vfs: check userland buffers before reading them.
[haiku.git] / docs / userguide / fr / bash-scripting.html
blob5951141c59797d3f3cead666f914a7e084c336f7
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
4 <head>
5 <!--
7 * Copyright 2009, Haiku. All rights reserved.
8 * Distributed under the terms of the MIT License.
10 * Authors:
11 * Humdinger <humdingerb@gmail.com>
12 * Translators:
13 * Vincent Duvert
14 * Loïc
15 * Humdinger
17 -->
18 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
19 <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
20 <meta name="robots" content="all" />
21 <title>Bash et les scripts</title>
22 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
23 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
24 </head>
25 <body>
27 <div id="banner">
28 <div><span>Guide de l’utilisateur</span></div>
29 </div>
31 <div class="nav">
32 <div class="inner">
33 <ul class="lang-menu">
34 <li class="now"><img src="../images/flags/fr.png" alt="" /> Français</li>
35 <li><a href="../ca/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
36 <li><a href="../de/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
37 <li><a href="../en/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
38 <li><a href="../es/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
39 <li><a href="../it/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
40 <li><a href="../hu/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
41 <li><a href="../pl/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
42 <li><a href="../pt_PT/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
43 <li><a href="../pt_BR/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
44 <li><a href="../ro/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
45 <li><a href="../sk/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
46 <li><a href="../fi/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
47 <li><a href="../sv_SE/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
48 <li><a href="../zh_CN/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
49 <li><a href="../ru/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
50 <li><a href="../uk/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
51 <li><a href="../jp/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
52 </ul>
53 <span>
54 «  <a href="preferences.html">Préférences</a> 
55 ::  <a href="contents.html" class="uplink">Sommaire</a> 
56 <!-- ::  <a href="filesystem-layout.html">Structure du système de fichiers</a>  » -->
57 </span></div>
58 </div>
60 <div id="content">
61 <div>
62 <div class="box-info">Cette page n'est pas encore entièrement traduite. Les parties non encore traduites seront en anglais.</div>
64 <h1>Bash et les scripts</h1>
66 <p>Les "scripts" sont des fichiers texte contenant des commandes, permettant d'automatiser l'exécution de ces commandes.
67 Lorsque vous lancez un script, chacune des commande est exécuté l'une après l'autres, comme si vous les aviez entrées manuellement dans le <a href="applications/terminal.html">Terminal</a>.<br />
68 Les scripts peuvent aussi bien être utilisés pour simplement exécuter quelques commandes que pour écrire de véritables programmes réalisant des tâches complexes.</p>
70 <h2>
71 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
72 <a id="bash" name="bash">Le Bash</a></h2>
73 <p>Since scripts rely naturally a lot on the shell they are interpreted by, you should first familiarize yourself with the BASH that's used by Haiku. There are many resources online as it's a widely used shell. One nice document is Johan Jansson's <a href="https://web.archive.org/web/20011205095723/http://www.beforever.com/bashtut.htm" class="printurl">Introduction to bash - a tutorial for bash under BeOS</a>.<br />
74 The <a href="https://www.gnu.org/software/bash/manual/bash.pdf" class="printurl">Bash Reference Manual (PDF, 720 KiB)</a> is a nice resource to get into the details.</p>
76 <h2>
77 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
78 <a id="scripting-bible" name="scripting-bible">Ecrire des scripts : la référence</a></h2>
79 <p>Après avoir avoir commencé votre découverte du shell, vous pourrez entrer dans le monde des scripts. À nouveau, vous pourrez trouver de nombreux tutoriels et références, en ligne ou non. Une bonne introduction, relativement bien adaptée à Haiku est disponible au chapitre <a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/ch_scripting1.html" class="printurl">Scripts</a> (<a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/BeOS.scripting.PDF">PDF, 900kb</a>) de la “Bible BeOS” de Scot Hacker (en anglais).</p>
81 <h2>
82 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a><a id="user-scripts" name="user-scripts">Les scripts dans Haiku</a></h2>
83 <p>Précédemment, le système Haiku utilisait un système de démarrage basé sur des scripts. Dorénavant, il utilise les services de <a href="https://dev.haiku-os.org/wiki/LaunchDaemon">launch_daemon</a>. Néanmoins, l'utilisateur peut toujours compléter ce système avec ses scripts personnalisés.
84 Si ces scripts n'existent pas déjà, vous devrez les créer vous-même. Sinon, ajoutez simplement les commandes que vous souhaitez à l'endroit où vous désirez qu'elles soient exécutées.</p>
86 <h3>
87 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
88 <a id="userbootscript" name="userbootscript">Le script de démarrage UserBootscript</a></h3>
89 <p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserBootscript</span> sera exécuté après que le système ait terminé son processus de démarrage.
90 Par exemple, vous pouvez demander le lancement automatique de certains programmes à chaque démarrage :</p>
91 <pre># Start LaunchBox
92 /boot/system/apps/LaunchBox &amp;
94 # Start Workspaces Applet
95 /boot/system/apps/Workspaces &amp;</pre>
96 <p>N'oubliez pas de terminer la commande par un "<tt>&amp;</tt>" (ce qui lance le processus concerné en tâche de fond), sinon le script restera bloqué jusqu'à ce que la commande se termine (c'est à dire quand le programme lancé sera fermé).</p>
98 <p>Une autre manière de faire ceci est de placer des liens vers les applications à lancer dans le dossier <span class="path">/boot/home/config/settings/boot/launch</span>. Ceci peut être fait en effectuant un clic droit sur l'application que vous voulez lancer automatiquement, en choisissant <span class="menu">Create Link</span> (créer un lien) et en <a href="tracker.html#navigating">allant</a> jusqu'au dossier mentionné.</p>
100 <h3>
101 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
102 <a id="usershutdownscript" name="usershutdownscript">Le script d'arrêt UserShutdownScript</a></h3>
103 <p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownScript</span> sera exécuté au début du processus d'arrêt. Si ce script renvoie une valeur de retour non nulle, l'arrêt sera annulé.</p>
105 <h3>
106 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
107 <a id="usershutdownfinishscript" name="usershutdownfinishscript">Le script de fin d'arrêt UserShutdownFinishScript</a></h3>
108 <p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownFinishScript</span> sera exécuté à la fin du processus d'arrêt. Veuillez noter que la majorité des services du système auront déjà été arrêtés à ce stade.</p>
110 </div>
111 </div>
113 <div class="nav">
114 <div class="inner"><span>
115 «  <a href="preferences.html">Préférences</a> 
116 ::  <a href="contents.html" class="uplink">Sommaire</a> 
117 <!-- ::  <a href="filesystem-layout.html">Structure du système de fichiers</a>  » -->
118 </span></div>
119 </div>
121 </body>
122 </html>