vfs: check userland buffers before reading them.
[haiku.git] / docs / userguide / fr / desktop-applets / workspaces.html
bloba8ed57baac801582d45f55acbba3fd6f696887af
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
4 <head>
5 <!--
7 * Copyright 2009-2016, Haiku. All rights reserved.
8 * Distributed under the terms of the MIT License.
10 * Authors:
11 * Humdinger <humdingerb@gmail.com>
12 * Translators:
13 * Loïc
15 -->
16 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
17 <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
18 <meta name="robots" content="all" />
19 <title>Appliquette des espaces de travail</title>
20 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
21 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
22 </head>
23 <body>
25 <div id="banner">
26 <div><span>User guide</span></div>
27 </div>
29 <div class="nav">
30 <div class="inner">
31 <ul class="lang-menu">
32 <li class="now"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" /> Français</li>
33 <li><a href="../../ca/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
34 <li><a href="../../de/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
35 <li><a href="../../en/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
36 <li><a href="../../es/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
37 <li><a href="../../it/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
38 <li><a href="../../hu/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
39 <li><a href="../../pl/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
40 <li><a href="../../pt_PT/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
41 <li><a href="../../pt_BR/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
42 <li><a href="../../ro/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
43 <li><a href="../../sk/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
44 <li><a href="../../fi/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
45 <li><a href="../../sv_SE/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
46 <li><a href="../../zh_CN/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
47 <li><a href="../../ru/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
48 <li><a href="../../uk/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
49 <li><a href="../../jp/desktop-applets/workspaces.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
50 </ul>
51 <span>
52 « <a href="processcontroller.html">ProcessController</a>
53 :: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
54 </span></div>
55 </div>
57 <div id="content">
58 <div>
59 <div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
60 <h1><img src="../../images/desktop-applets-images/workspaces-icon_64.png" alt="workspaces-icon_64.png" width="64" height="64" /><a name="applet" id="applet">Workspaces</a></h1>
61 <table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
62 <tr><td>Deskbar :</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Desktop Applets</span></td></tr>
63 <tr><td>Localisation :</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/Workspaces</span></td></tr>
64 <tr><td>Réglages :</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/system/app_server/workspaces</span><br />
65 <span class="path">~/config/settings/Workspaces_settings</span> - Conserve la position de la fenêtre du panneau de configuration.</td></tr>
66 </table>
67 <p><br /></p>
68 <img src="../images/workspaces-images/workspaces.png" alt="workspaces.png" />
69 <p>Vous trouverez l'appliquette Workspaces dans le menu <span class="menu">Desktop Applets</span> de la Deskbar.
70 Elle affiche une version miniature de tous les espaces de travail.
71 Il y a plusieurs options disponibles dans le menu contextuel de la fenêtre de l'appliquette. Toutes parlent d'elles-même.<br />
72 <span class="menu">Change Workspace Count...</span> ouvrira le panneau de préférences <a href="../preferences/screen.html">Screen</a> dans lequel vous pouvez définir le nombre et la dispositions de vos espaces de travail (soit le nombre de lignes et de colonnes).</p>
73 <p>Puisque l'appliquette est un <a href="../gui.html#replicants">Réplicant</a>, vous pouvez redimensionner la fenêtre comme vous le souhaitez, puis faites la glisser par sa poignée pour la déposez sur le bureau (assurez-vous que <span class="menu">Show Replicants</span> soit activé dans le menu de la Deskbar). Maintenez la touche <span class="key">MAJ</span> enfoncée pendant le redimensionnement afin de conservez un aspect proportionnel à celui de l'écran.</p>
75 <h2>
76 <a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
77 <a id="moving" name="moving">Déplacer des fenêtres entre les espaces de travail</a></h2>
78 <p>Pour déplacer une fenêtre, attrapez-la dans l'appliquette Workspaces et faites-la simplement glisser vers un autre espace de travail, vous avez ainsi l'avantage de pouvoir déplacer une fenêtre sans quitter votre bureau courant.
79 Bien entendu, cela ne fonctionne bien que s'il n'y a pas trop de fenêtres dans un espace de travail, et que si votre cible n'est pas masquée par d'autres fenêtres. vous pouvez aussi attraper une fenêtre par son onglet pendant que vous changez d'espace de travail avec <span class="key">CMD</span> <span class="key">Fx</span>.</p>
80 <p>Pour plus d'informations sur les espaces de travail en général et les raccourcis clavier, reportez-vous au sujet <a href="../workspaces.html">Espaces de travail</a>.</p>
81 <div class="box-info">Try this: Make the Workspaces window really big and hide the window tab and border. Now go to the <a href="../preferences/shortcuts.html">Shortcuts preferences</a> and assign <span class="key">CTRL</span> <span class="key">^</span> to the Workspaces applet (<span class="path">/system/preferences/Shortcuts</span>).<br />
82 Now you can quickly summon the applet with a key combo and equally quickly dismiss it again with <span class="key">ESC</span>.</div>
84 <h2>
85 <a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
86 <a id="special" name="special">Fonctions Spécifiques</a></h2>
87 <p>L'appliquette des espaces de travail fournit quelques fonctions supplémentaires lorsque vous cliquez sur une fenêtre tout en pressant certaines touches modificatrices :</p>
88 <table summary="functionality-thru-modifiers" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
89 <tr><td><span class="key">Ctrl</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Amène la fenêtre au premier plan.</td></tr>
90 <tr><td><span class="key">CTRL</span> <span class="key">MAJ</span></td><td></td><td>Minimise la fenêtre.</td></tr>
91 <tr><td><span class="key">OPT</span></td><td></td><td>Renvoie la fenêtre à l'arrière plan.</td></tr>
92 </table>
94 </div>
95 </div>
97 <div class="nav">
98 <div class="inner"><span>
99 « <a href="processcontroller.html">ProcessController</a>
100 :: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
101 </span></div>
102 </div>
104 </body>
105 </html>