vfs: check userland buffers before reading them.
[haiku.git] / docs / userguide / hu / applications / screenshot.html
blobe7cc795392f4fca070820f1a62b14712caddc28b
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="hu" xml:lang="hu">
4 <head>
5 <!--
7 * Copyright 2009-2010, Haiku. All rights reserved.
8 * Distributed under the terms of the MIT License.
10 * Authors:
11 * Humdinger <humdingerb@gmail.com>
12 * Translators:
13 * Dancsó Róbert
15 -->
16 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
17 <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
18 <meta name="robots" content="all" />
19 <title>Képernyőkép</title>
20 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
21 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
22 </head>
23 <body>
25 <div id="banner">
26 <div><span>Használati útmutató</span></div>
27 </div>
29 <div class="nav">
30 <div class="inner">
31 <ul class="lang-menu">
32 <li class="now"><img src="../../images/flags/hu.png" alt="" /> Magyar</li>
33 <li><a href="../../ca/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
34 <li><a href="../../de/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
35 <li><a href="../../en/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
36 <li><a href="../../es/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
37 <li><a href="../../fr/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
38 <li><a href="../../it/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
39 <li><a href="../../pl/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
40 <li><a href="../../pt_PT/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
41 <li><a href="../../pt_BR/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
42 <li><a href="../../ro/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
43 <li><a href="../../sk/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
44 <li><a href="../../fi/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
45 <li><a href="../../sv_SE/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
46 <li><a href="../../zh_CN/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
47 <li><a href="../../ru/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
48 <li><a href="../../uk/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
49 <li><a href="../../jp/applications/screenshot.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
50 </ul>
51 <span>
52 « <a href="poorman.html">SzegényEmber</a>
53 :: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Programok</a>
54 :: <a href="showimage.html">Showimage</a> »
55 </span></div>
56 </div>
58 <div id="content">
59 <div>
61 <h2><img src="../../images/apps-images/screenshot-icon_64.png" alt="screenshot-icon_64.png" width="64" height="64" />Képernyőkép (Screenshot)</h2>
62 <table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
63 <tr><td>Asztalsáv:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Programok</span></td></tr>
64 <tr><td>Útvonal:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/Screenshot</span><br />
65 <span class="path">/bin/screenshot</span></td></tr>
66 <tr><td>Bellítások:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/screenshot</span></td></tr>
67 </table>
68 <p><br /></p>
69 <p>Ezzel a programmal képernyőképek készíthetőek, mely a <span class="key">PRINT</span> billentyűvel is előhívható.</p>
70 <p><img id="sreenshot" src="../images/apps-images/screenshot.png" alt="screenshot.png" /></p>
71 <p>Választhatunk, hogy a teljes képernyőről, vagy csak egy adott ablakról készítünk képet, az ablak kerete is szerepeljen a képen, vagy csak annak tartalma, illetve az is megadható, hogy az egér kurzorja is a képen legyen-e. Továbbá késleltetést is adhatunk meg másodpercben.</p>
72 <p>Ezen kívül a készítendő fájl nevét, formátumát és a mentésének helyét is ki tudjuk választani, ami a <span class="button">Mentés</span> gombra kattintáskor lényeges. A mentésen kívül a kép a vágólapra is helyezhető a <span class="button">Másolás a vágólapra</span> megnyomásakor, amit majd egy másik programba beilleszthetünk. Ezen kívül pedig <span class="button">Új képernyőkép</span> is készíthető.</p>
73 <p>Minden beállítást megjegyez a program, így azokat fogja használni az alábbi kombinációk használatok is:</p>
74 <table summary="shortcuts" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
75 <tr><td><span class="key">PRINT</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Késleltetés nélkül készít egy képet, majd megnyitja a program ablakát.</td></tr>
76 <tr><td class="onelinetop"><span class="key">SHIFT</span> <span class="key">PRINT</span></td><td></td><td>Képernyőképet készít "csendes módban" (az ablak nem jelenik meg), miközben figyelembe veszi a legutóbbi beállításokat.</td></tr>
77 <tr><td><span class="key">CTRL</span> <span class="key">PRINT</span></td><td></td><td>Szintén "csendes módban" készíti el a képernyőképet, azonban a képet nem menti el, csak a vágólapra másolja azt.</td></tr>
78 </table>
79 <h2>
80 <a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
81 Képernyőkép készítése a Terminálból</h2>
82 <p>Egy speciális <span class="cli">screenshot</span> program is a rendelkezésünkre áll, melyet a Terminálból vagy egy szkriptből indítható el.<br />
83 A <span class="cli">screenshot --help</span> kiadásával kapunk egy kis segítségét a használatához:</p>
85 <pre class="terminal">~&gt; screenshot --help
87 screenshot [OPCIÓK] [FÁJL] Egy képet készít a jelenlegi képernyőről.
89 A FÁJL egy kiegészítő opció, mellyel megadható a fájl illetve az útvonal csendes módban.
90 Egy, már létező fájl felülírása előtt kapunk majd egy figyelemztetést. Ha nincs FÁJL megadva,
91 akkor a fájl egy alapértelmezett néven lesz eltárolva a Saját mappában.
93 OPCIÓK
94 -m, --mouse-pointer Az egér-kurzor is megjelenik a képen.
95 -b, --border Az ablak kerete is a képre kerül.
96 -w, --window Csak a készítés pillanatában aktív ablakról készít képet.
97 -d, --delay=másodperc Késleltetés megadása [másodpercben].
98 -s, --silent A program ablakának megnyitása nélkül készíti el a képet (csendes mód).
99 -f, --format=formátum Az elmentendő kép formátumát tudjuk megadni, mely lehet
100 [bmp], [gif], [jpg], [png], [ppm], [tga], [tif]
101 -c, --clipboard Az elkészített képet a vágólapra másolja, de az ablakot nem jeleníti meg
103 Megjegyzés: a -b, --border opció csak akkor működik, ha a -w, --window is meg van adva.
104 </pre>
106 </div>
107 </div>
109 <div class="nav">
110 <div class="inner"><span>
111 « <a href="poorman.html">SzegényEmber</a>
112 :: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Programok</a>
113 :: <a href="showimage.html">Showimage</a> »
114 </span></div>
115 </div>
117 </body>
118 </html>