vfs: check userland buffers before reading them.
[haiku.git] / docs / userguide / ru / bash-scripting.html
blob97d2ce2555e31540e00657cafa0549ccba43b88b
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ru" xml:lang="ru">
4 <head>
5 <!--
7 * Copyright 2009, Haiku. All rights reserved.
8 * Distributed under the terms of the MIT License.
10 * Authors:
11 * Humdinger <humdingerb@gmail.com>
12 * Translators:
13 * mrNoisy
14 * Michael Smirnov
15 * Sergei Reznikov
16 * Humdinger
17 * Akuji
19 -->
20 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
21 <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
22 <meta name="robots" content="all" />
23 <title>Bash и скрипты</title>
24 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
25 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
26 </head>
27 <body>
29 <div id="banner">
30 <div><span>Руководство пользователя</span></div>
31 </div>
33 <div class="nav">
34 <div class="inner">
35 <ul class="lang-menu">
36 <li class="now"><img src="../images/flags/ru.png" alt="" /> Русский</li>
37 <li><a href="../ca/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
38 <li><a href="../de/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
39 <li><a href="../en/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
40 <li><a href="../es/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
41 <li><a href="../fr/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
42 <li><a href="../it/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
43 <li><a href="../hu/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
44 <li><a href="../pl/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
45 <li><a href="../pt_PT/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
46 <li><a href="../pt_BR/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
47 <li><a href="../ro/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
48 <li><a href="../sk/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
49 <li><a href="../fi/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
50 <li><a href="../sv_SE/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
51 <li><a href="../zh_CN/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
52 <li><a href="../uk/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
53 <li><a href="../jp/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
54 </ul>
55 <span>
56 «  <a href="preferences.html">Настройки</a> 
57 ::  <a href="contents.html" class="uplink">Содержание</a> 
58 <!-- ::  <a href="filesystem-layout.html">Иерархия файловой системы</a>  » -->
59 </span></div>
60 </div>
62 <div id="content">
63 <div>
65 <h1>Bash и скрипты</h1>
67 <p>"Скриптинг" - это техника автоматизации процедур путем объединения команд и сохранения их в виде текстовых файлов, называемых "скриптами" ("сценариями"). Всякий раз, когда вы запускаете скрипт, команды обрабатываются одна за одной так, будто они были введены вами в <a href="applications/terminal.html">Терминале (Terminal)</a> вручную.<br />
68 Скрипты могут варьироваться от простейших, выполняющих всего несколько команд в особом порядке, до нетривиальных фрагментов кода, решающих сложные задачи.</p>
70 <h2>
71 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
72 <a id="bash" name="bash">Bash</a></h2>
73 <p>Учитывая, что скрипты во многом зависят от оболочки, в которой они интерпретируются, для начала вам следует ознакомиться с BASH, который используется в Haiku. В сети есть достаточно много ресурсов, ведь эта оболочка широко распространена. Хорошим руководством послужит работа Йохана Янссона (Johan Jansson) <a href="https://web.archive.org/web/20011205095723/http://www.beforever.com/bashtut.htm" class="printurl">Введение в bash - Руководство по bash для BeOS</a>.<br />
74 <a href="https://www.gnu.org/software/bash/manual/bash.pdf" class="printurl">Bash Reference Manual (PDF, 720 KiB)</a> хороший ресурс, чтобы разобраться в деталях.</p>
76 <h2>
77 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
78 <a id="scripting-bible" name="scripting-bible">Библия скриптинга</a></h2>
79 <p>После того, как вы изучили некоторые основы работы в командной строке, пришло время выпускать себя в мир скриптинга. Опять же, множество руководств вы найдете в сети и на полках книжных магазинов. Книга, созданная специально для Haiku, доступна онлайн: <a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/ch_scripting1.html" class="printurl">Scripting Chapter</a> (<a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/BeOS.scripting.PDF">PDF, 900кб</a>) от создателя "BeOS Bible" - Скота Хакера (Scot Hacker).</p>
81 <h2>
82 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a><a id="user-scripts" name="user-scripts">Скрипты в Haiku</a></h2>
83 <p>Раньше Haiku использовала скрипты для загрузки и завершения работы. Теперь для этого применяется демон загрузки <a href="https://dev.haiku-os.org/wiki/LaunchDaemon">launch_daemon</a> Тем не менее пользователь все равно может влиять на процесс при помощи скриптов. Если они еще не существуют, вам придется создать их самостоятельно. В ином случае просто добавьте нужные команды туда, где они должны быть выполнены.</p>
85 <h3>
86 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
87 <a id="userbootscript" name="userbootscript">UserBootscript</a></h3>
88 <p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserBootscript</span> будет выполнен после того, как система завершит процесс загрузки. Например, вы можете добавить несколько программ, которые будут автоматически стартовать при каждой загрузке:</p>
89 <pre># Запуск LaunchBox
90 /boot/system/apps/LaunchBox &amp;
92 # Запуск Workspaces
93 /boot/system/apps/Workspaces &amp;</pre>
94 <p>Не забудьте добавить в конце команды знак "<tt>&amp;</tt>", чтобы запустить этот процесс в фоновом режиме, иначе скрипт зависнет, пока эта команда не будет завершена (в данном случае, когда запущенное приложение будет закрыто).</p>
96 <p>Более простая альтернатива для запускающихся приложений во время загрузки - разместить ссылки на необходимые программы в папке <span class="path">/boot/home/config/settings/boot/launch</span>. Это может быть сделано правым кликом по приложению, которое вы хотели бы поместить в автозапуск, выбрав меню <span class="menu">Создать ссылку (Create Link)</span> и затем выполнив перемещение по папкам используя <a href="tracker.html#navigating">навигацию</a>.</p>
98 <h3>
99 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
100 <a id="usershutdownscript" name="usershutdownscript">UserShutdownScript</a></h3>
101 <p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownScript</span> будет выполнен в качестве первого этапа в процессе завершения работы. Если скрипт возвращает ненулевой результат по окончании, завершение работы прекращается.</p>
103 <h3>
104 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
105 <a id="usershutdownfinishscript" name="usershutdownfinishscript">UserShutdownFinishScript</a></h3>
106 <p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownFinishScript</span> выполняется в последнюю очередь в процессе завершения работы. Имейте ввиду, что большинство элементов системы уже не функционируют во время выполнения этого скрипта.</p>
108 </div>
109 </div>
111 <div class="nav">
112 <div class="inner"><span>
113 «  <a href="preferences.html">Настройки</a> 
114 ::  <a href="contents.html" class="uplink">Содержание</a> 
115 <!-- ::  <a href="filesystem-layout.html">Иерархия файловой системы</a>  » -->
116 </span></div>
117 </div>
119 </body>
120 </html>