1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" lang=
"ru" xml:
lang=
"ru">
7 * Copyright 2010-2011, Haiku. All rights reserved.
8 * Distributed under the terms of the MIT License.
11 * Humdinger <humdingerb@gmail.com>
12 * Gerard Stanczak (Google Code-In student)
19 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
20 <meta http-equiv=
"Content-Style-Type" content=
"text/css" />
21 <meta name=
"robots" content=
"all" />
22 <title>Локаль (Locale)
</title>
23 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1.0" />
24 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" href=
"../../Haiku-doc.css" />
29 <div><span>Руководство пользователя
</span></div>
34 <ul class=
"lang-menu">
35 <li class=
"now"><img src=
"../../images/flags/ru.png" alt=
"" /> Русский
</li>
36 <li><a href=
"../../ca/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/ca.png" alt=
"" />Català
</a></li>
37 <li><a href=
"../../de/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/de.png" alt=
"" />Deutsch
</a></li>
38 <li><a href=
"../../en/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/gb.png" alt=
"" />English
</a></li>
39 <li><a href=
"../../es/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/es.png" alt=
"" />Español
</a></li>
40 <li><a href=
"../../fr/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/fr.png" alt=
"" />Français
</a></li>
41 <li><a href=
"../../it/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/it.png" alt=
"" />Italiano
</a></li>
42 <li><a href=
"../../hu/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/hu.png" alt=
"" />Magyar
</a></li>
43 <li><a href=
"../../pl/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/pl.png" alt=
"" />Polski
</a></li>
44 <li><a href=
"../../pt_PT/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/pt_PT.png" alt=
"" />Português
</a></li>
45 <li><a href=
"../../pt_BR/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/pt_BR.png" alt=
"" />Português (Brazil)
</a></li>
46 <li><a href=
"../../ro/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/ro.png" alt=
"" />Română
</a></li>
47 <li><a href=
"../../sk/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/sk.png" alt=
"" />Slovenčina
</a></li>
48 <li><a href=
"../../fi/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/fi.png" alt=
"" />Suomi
</a></li>
49 <li><a href=
"../../sv_SE/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/sv_SE.png" alt=
"" />Svenska
</a></li>
50 <li><a href=
"../../zh_CN/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/zh_CN.png" alt=
"" /> 中文 [中文]
</a></li>
51 <li><a href=
"../../uk/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/uk.png" alt=
"" />Українська
</a></li>
52 <li><a href=
"../../jp/preferences/locale.html"><img src=
"../../images/flags/jp.png" alt=
"" />日本語
</a></li>
56 «
<a href=
"keymap.html">Keymap
</a>
57 ::
<a href=
"../preferences.html" class=
"uplink">Preferences
</a>
58 ::
<a href=
"media.html">Media
</a> »
65 <h2><img src=
"../../images/prefs-images/locale-icon_64.png" alt=
"locale-icon_64.png" width=
"64" height=
"64" />Локаль (Locale)
</h2>
66 <table summary=
"layout" border=
"0" cellspacing=
"0" cellpadding=
"2">
67 <tr><td>Расположение в Deskbar:
</td><td style=
"width:15px;"></td><td><span class=
"menu">Настройки (Preferences)
</span></td></tr>
68 <tr><td>Расположение в Tracker:
</td><td></td><td><span class=
"path">/boot/system/preferences/Locale
</span></td></tr>
69 <tr><td>Настройки хранятся по адресу:
</td><td></td><td><span class=
"path">~/config/settings/Locale settings
</span></td></tr>
72 <p>Система интернационализации Haiku не только замещает текст на их переведённый, но также выполняет ряд комплексных задач - форматирование чисел, даты, и времени в соответствии с выбранным вами языком.
</p>
73 <div class=
"box-info">Если вы хотите помочь с переводом, вам следует обратиться к данному
<a href=
"http://www.freelists.org/list/haiku-i18n">списку почтовых рассылок
</a>.
</div>
75 <a href=
"#"><img src=
"../../images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>Язык
</h2>
76 <p>Haiku переведена на ряд языков, к сожалению, пока что не полностью. Поэтому, вы можете выбрать более одного языка в качестве Предпочитаемых языков. Если перевод какого-либо текста отсутствует в выбранном языке, то он будет замещён переводом из следующего по списку языку в колонке Предпочитаемые языки. Английский является языком по умолчанию в таких случаях.
</p>
77 <img src=
"../images/prefs-images/locale-language.png" alt=
"locale-language.png" />
78 <p>На примере выше предпочтительным языком является Русский. Если будет отсутствовать перевод каких-либо строк, то будет загружен украинский эквивалент, но если и в украинском будет отсутствовать перевод, то будет подставлен оригинальный текст на английском.
<br />
79 Также, как вы можете наблюдать в колонке слева, каждый язык подразделяется на подгруппы, которые соответствуют разным диалектам.
</p>
81 <a href=
"#"><img src=
"../../images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>Форматирование
</h2>
82 <p>На вкладке
<span class=
"menu">Форматирование
</span> вы можете задать форматирование даты, времени, чисел. Эти настройки устанавливаются независимо от предпочтительного языка.
</p>
83 <img src=
"../images/prefs-images/locale-formatting.png" alt=
"locale-formatting.png" />
84 <p>Рассмотрим ситуацию, вы русский, находящийся на Украине. Таким образом, ваш предпочтительный язык будет русский, а форматирование чисел, дат и времени украинское.
<br />
85 Также, если вам более удобно использовать русские наименования дней недели и месяцев, вы можете переопределить эти значения, отметив флажок
<span class=
"menu">Использовать названия месяцев/дней из предпочитаемого языка
</span>, который находится в верхней части окна.
</p>
86 <p>Конечно же, выше приведённый пример может и не столь часто используемый, но отлично демонстрирует гибкость системы.
</p>
88 <a href=
"#"><img src=
"../../images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>Опции
</h2>
89 <p>Последняя вкладка Опции содержит флажок
<span class=
"menu">Переводить названия приложений и папок в Deskbar и Tracker (Translate application and folder names in Deskbar and Tracker)
</span>. Включите его, если хотите чтобы на равне с графическим интерфейсом были переведы и названия стандартных приложений, панелей настроек, а также стандартных папок. Отключив, его весь графический интерфейс будет переведён на предпочтительный язык, а названия папок и приложений на английском языке.
</p>
91 <p>Изменения применяют на лету, хотя некоторые запущенные приложения потребуется перезапустить для того чтобы увидеть результат.
</p>
92 <table summary=
"layout" border=
"0" cellpadding=
"2" cellspacing=
"0">
93 <tr><td><span class=
"button">По умолчанию
</span></td><td> </td><td>сбросить текущие настройки и установить их на значения по умолчанию.
</td></tr>
94 <tr><td><span class=
"button">Вернуть
</span></td><td> </td><td>вернуть настройки, которые были установлены до запуска панели настройки.
</td></tr>
101 <div class=
"inner"><span>
102 «
<a href=
"keymap.html">Раскладка (Keymap)
</a>
103 ::
<a href=
"../preferences.html" class=
"uplink">Настройки
</a>
104 ::
<a href=
"media.html">Медиа
</a> »