docs/ikteam: Delete most files.
[haiku.git] / docs / userguide / uk / bash-scripting.html
blobd43a8d6d28a124c2fe5a244377ddc75cb5822ba0
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="uk" xml:lang="uk">
4 <head>
5 <!--
7 * Copyright 2009, Haiku. All rights reserved.
8 * Distributed under the terms of the MIT License.
10 * Authors:
11 * Humdinger <humdingerb@gmail.com>
12 * Translators:
13 * totish
14 * Humdinger
16 -->
17 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
18 <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
19 <meta name="robots" content="all" />
20 <title>Bash і написання скриптів</title>
21 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
22 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
23 </head>
24 <body>
26 <div id="banner">
27 <div><span>Настанова користувачеві</span></div>
28 </div>
30 <div class="nav">
31 <div class="inner">
32 <ul class="lang-menu">
33 <li class="now"><img src="../images/flags/uk.png" alt="" /> Українська</li>
34 <li><a href="../ca/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
35 <li><a href="../de/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
36 <li><a href="../en/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
37 <li><a href="../es/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
38 <li><a href="../fr/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
39 <li><a href="../it/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
40 <li><a href="../hu/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
41 <li><a href="../pl/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
42 <li><a href="../pt_PT/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
43 <li><a href="../pt_BR/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
44 <li><a href="../ro/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
45 <li><a href="../sk/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
46 <li><a href="../fi/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
47 <li><a href="../sv_SE/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
48 <li><a href="../zh_CN/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
49 <li><a href="../ru/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
50 <li><a href="../jp/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
51 </ul>
52 <span>
53 «  <a href="preferences.html">Налаштування (Preferences)</a> 
54 ::  <a href="contents.html" class="uplink">Зміст</a> 
55 <!-- ::  <a href="filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>  » -->
56 </span></div>
57 </div>
59 <div id="content">
60 <div>
61 <div class="box-info">Переклад даної сторінки ще неповний. Допоки це так, незавершені частини користайте у англійському варіанті. </div>
63 <h1>Bash і написання скриптів</h1>
65 <p>"Скриптинг"- це техніка автоматизаціі процедур шляхом об'єднання команд і збереження їх у вигляді текстових файлів, які називаються "скриптами" ("сценаріями"). Кожен раз коли Ви запускаєте скрипт, команди обробляються одна за одною так, ніби вони були введені в <a href="applications/terminal.html">Терміналі(Terminal)</a> вручну.<br />
66 Скрипти можуть змінюватись від простих, що виконують кілька команд в певному порядку, до нетривіальних фрагментів коду, який вирішує надскадні завдання.</p>
68 <h2>
69 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
70 <a id="bash" name="bash">Bash</a></h2>
71 <p>Since scripts rely naturally a lot on the shell they are interpreted by, you should first familiarize yourself with the BASH that's used by Haiku. There are many resources online as it's a widely used shell. One nice document is Johan Jansson's <a href="https://web.archive.org/web/20011205095723/http://www.beforever.com/bashtut.htm" class="printurl">Introduction to bash - a tutorial for bash under BeOS</a>.<br />
72 The <a href="https://www.gnu.org/software/bash/manual/bash.pdf" class="printurl">Bash Reference Manual (PDF, 720 KiB)</a> is a nice resource to get into the details.</p>
74 <h2>
75 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
76 <a id="scripting-bible" name="scripting-bible">Біблія скриптингу</a></h2>
77 <p>Після вивчення початків роботи у командній стрічці, настає час випустити себе у світ скриптингу. Знову ж таки силу силенну настанов Ви знайдете і у мережі і на полицях книгарень. Онлайн є доступна книга, що створена спеціально для Haiku <a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/ch_scripting1.html" class="printurl">Scripting Chapter</a> (<a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/BeOS.scripting.PDF">PDF, 900kb</a>) від автора BeOS Bible Скота Хакера (Scot Hacker's) .</p>
79 <h2>
80 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a><a id="user-scripts" name="user-scripts">Скрипти в Haiku</a></h2>
81 <p>Зрозуміло, що в роботі Haiku теж використовуються скрипти. Завантаження і завершення роботи - типово скриптові процедури. Сьогодні замість них використовується <a href="https://dev.haiku-os.org/wiki/LaunchDaemon">launch_daemon</a>. Ці чітко визначені послідовності можуть бути розширені за допомогою користувацьких скриптів.<br />
82 Якщо вони ще не існують Вам доведеться самостійно їх створити. В іншому випадку просто додайте потрібні команди в те місце де вони повинні виконуватись.</p>
84 <h3>
85 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
86 <a id="userbootscript" name="userbootscript"> UserBootscript (Завантажувальний скрипт користувача)</a></h3>
87 <p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserBootscript</span> буде виконаний після того як система завершить процес завантаження. Наприклад, Ви можете додати кілька програм, які стартуватимуть при кожному завантаженні:</p>
88 <pre># Запуск LaunchBox
89 /boot/system/apps/LaunchBox &amp;
91 # Запуск Workspaces
92 /boot/system/apps/Workspaces &amp;</pre>
93 <p>Не забудьте додати в кінці команди знак "<tt>&amp;</tt>" щоб запустити цей процес у фоновому режимі, інакше скрипт зависне , поки ця команда не буде завершена (У нашому випадку, коли запущений додаток буде закрито).</p>
95 <p>Простішою альтернативою для додатків, котрі запускаються під час завантаження - розміщення посилання на потрібні програми в теці<span class="path">/boot/home/config/settings/boot/launch</span>. Це можна зробити правим кліком по додатку, котрий Ви бажаєте помістити в автозапуск вибором в меню <span class="menu">Створити посилання (Create Link)</span> і переміщенням по теках з використанням <a href="tracker.html#navigating">навігації</a> до потрібного каталогу.</p>
97 <h3>
98 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
99 <a id="usershutdownscript" name="usershutdownscript">UserShutdownScript</a></h3>
100 <p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownScript</span> буде виконаний в якості початкового етапу процесу завершення роботи.
101 Якщо скрипт поверне ненульовий результат після свого закінчення, то завершення роботи буду призупинено.</p>
103 <h3>
104 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
105 <a id="usershutdownfinishscript" name="usershutdownfinishscript"> UserShutdownFinishScript</a></h3>
106 <p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownFinishScript</span> виконується в останню чергу в процесі завершення роботи. Майте на увазі, що більшість елементів системи вже не функціонують під час його виконання.</p>
108 </div>
109 </div>
111 <div class="nav">
112 <div class="inner"><span>
113 «  <a href="preferences.html">Налаштування (Preferences)</a> 
114 ::  <a href="contents.html" class="uplink">Зміст</a> 
115 <!-- ::  <a href="filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>  » -->
116 </span></div>
117 </div>
119 </body>
120 </html>