docs/ikteam: Delete most files.
[haiku.git] / docs / userguide / uk / workshop-email.html
bloba124f27b6b150b18bdb27151ebf12fb678f22100
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="uk" xml:lang="uk">
4 <head>
5 <!--
7 * Copyright 2011-2015, Haiku, Inc. All rights reserved.
8 * Distributed under the terms of the MIT License.
10 * Authors:
11 * Humdinger <humdingerb@gmail.com>
12 * Translators:
13 * totish
15 -->
16 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
17 <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
18 <meta name="robots" content="all" />
19 <title>Семінар: Керування поштою
20 </title>
21 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
22 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
23 </head>
24 <body>
26 <div id="banner">
27 <div><span>Настанова користувачеві</span></div>
28 </div>
30 <div class="nav">
31 <div class="inner">
32 <ul class="lang-menu">
33 <li class="now"><img src="../images/flags/uk.png" alt="" /> Українська</li>
34 <li><a href="../ca/workshop-email.html"><img src="../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
35 <li><a href="../de/workshop-email.html"><img src="../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
36 <li><a href="../en/workshop-email.html"><img src="../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
37 <li><a href="../es/workshop-email.html"><img src="../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
38 <li><a href="../fr/workshop-email.html"><img src="../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
39 <li><a href="../it/workshop-email.html"><img src="../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
40 <li><a href="../hu/workshop-email.html"><img src="../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
41 <li><a href="../pl/workshop-email.html"><img src="../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
42 <li><a href="../pt_PT/workshop-email.html"><img src="../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
43 <li><a href="../pt_BR/workshop-email.html"><img src="../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
44 <li><a href="../ro/workshop-email.html"><img src="../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
45 <li><a href="../sk/workshop-email.html"><img src="../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
46 <li><a href="../fi/workshop-email.html"><img src="../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
47 <li><a href="../sv_SE/workshop-email.html"><img src="../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
48 <li><a href="../zh_CN/workshop-email.html"><img src="../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
49 <li><a href="../ru/workshop-email.html"><img src="../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
50 <li><a href="../jp/workshop-email.html"><img src="../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
51 </ul>
53 <span>
54 « <a href="queries.html">Queries</a>
55 :: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
56 :: <a href="applications.html">Applications</a> »
57 </span></div>
58 </div>
60 <div id="content">
61 <div>
64 <table class="index" id="index" summary="index">
65 <tr class="heading"><td>Зміст</td></tr>
66 <tr class="index"><td>
67 <a href="#mailsystem">Поштова система Haiku</a><br />
68 <a href="#statuses">Використання призначених для користувача станів</a><br />
69 <a href="#queries">Використання запитів</a><br />
70 <a href="#tips">Більше порад</a>
71 </td></tr>
72 </table>
74 <h1>Семінар: Керування поштою
75 </h1>
77 <p> Цей семінар розказує як правильно керувати поштовою службою. Передбачається що сервіс правильно зконфігурований у налаштуваннях <a href="preferences/e-mail.html">Пошта (E-Mail)</a> і Ви знайомі з основними функціями програми <a href="applications/mail.html">Пошта (Mail)</a>.</p>
79 <h2>
80 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
81 <a id="mailsystem" name="mailsystem">Поштова система Haiku</a></h2>
82 <p>Якщо ви прийшли в Haiku з інших операційних систем, ви, ймовірно, використовували програми MS Outlook або Thunderbird Mozilla. Ви повинні були налаштувати їх, ввівши всі дані на поштовому сервері адресу і т.д., і вони використовують свої власні контакти бази даних. Вони дбали про надсилання та отримання електронної пошти та зберігали їх в якомусь великому спеціальному файлі.
83 Зміна вами клієнта електронної пошти викликатиме клопіт з відправкою/отриманням та конвертацією листів. Використання більше одного клієнта паралельно для перевірки, теж створюватиме додаткову метушню.
85 </p>
86 <p>Поштова система Haiku інакша. Вона складається з окремих невеликих модулів.</p>
87 <p>Додаток <span class="app">mail_daemon</span> піклується про звязок з вашими поштовими серверами. Налаштування <a href="preferences/e-mail.html">Пошта (E-Mail)</a> центральна точка конфігурування ваших облікових записів, тут ви також можете встановити частоту перевірки пошти, для прикладу.</p>
88 <p>Кожне повідомлення як отримане так і відправлене електронною поштою зберігається як один файл, з інформацією у заголовку ( відправник, тема, дата) і станом (нове, відповідь, переслане) у BFS атрибутах. Це дає можливість їх пошуку / фільтрації за швидкими запитами Haiku.</p>
89 <img src="images/workshop-email-images/browsing.png" alt="browsing.png" />
90 <p>Кожне повідомлення є окремим файлом перегляд або пошук якого не є сладнішим ніж перегляд зображень за допомогою <a href="applications/showimage.html">Переглядача зображень (ShowImage)</a>. У відкритому вікні Tracker Ви можете переміщатись вибираючи файл для перегляду за допомогою кнопок попередній/наступний.<br />
91 Оскільки вони є незалежними файлами, то використання як переглядача пошти додатку Haiku <a href="applications/mail.html">Пошта (Mail)</a> не повинно викликати жодних проблем.</p>
92 <p>Крім того, формування нового повідомлення просто створює ще один файл, який передається mail_daemon'у для здійснення відправки. Керування контактами покладено на додаток <a href="applications/people.html"> Особи (People)</a>.</p>
93 <p>Другими словами, де інші поштові клієнти роблять все, від спілкування з поштовими серверами для забезпечення відправки всіх ваших листів до їх пошуку та фільтрації, Haiku використовує ланцюг невеликих інструментів та загального керування файлами:</p>
94 <ul>
95 <li><p><span class="app">Мail_daemon</span> відправляє/отримує повідомлення та зберігає їх як звичайні файли.</p></li>
96 <li><p>Вікна Tracker'а та запити знаходять і показують повідомлення.</p></li>
97 <li><p>Програма <span class="app">Пошта (Mail)</span> допомагає переглядати повідомлення та створювати нові на основі загальносистемного додатку керування контактами <span class="app">Особи (People)</span>.</p></li>
98 </ul>
99 <p>Використання Tracker'а та запитів для обслуговування пошти надзвичайно потужна ідея. Отриманий досвід можна використати для вирішення інших проблем зв'язаних з обробкою файлів. Будь то зображення, музика, відео, контакти або будь-які інші документи, використання Tracker'а лежить в основі керування файлами.<br />
100 Крім того, поліпшення в будь-якій з цих ланок системи принести користь не тільки електронній пошті, але й усім програмам, які використовують їх.
101 </p>
103 <h2>
104 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
105 <a id="status" name="status">Використання призначених для користувача статусів</a></h2>
106 <p>При отриманні нових повідомлень деколи виникає бажання переглянути їх пізніше з метою детальнішого ознайомлення. Якщо вибрати у поштовому меню <span class="menu">Закрити та | Зберегти як нове (Close and | Leave as New)</span> то ваш запит збережеться у "<i>Нові повідомлення (New messages)</i>", речі мають тенденцію накопичуватися, таким чином ...</p>
107 <p>Одне з можливих рішень, звичайно, просто почати відповідь негайно і зберегти його як чернетку. Але якщо ви не бажаєте відповідати, а просто хочете повторно прочитати його пізніше, то це не буде доброю ідеєю.</p>
108 <img src="images/workshop-email-images/status.png" alt="status.png" />
109 <p>Краще використайте <span class="menu">Закрийте | та Встановіть на... (Close and | Set to...)</span> для створення нового статусу та використання його для класифікації повідомлень. Для прикладу можна вибрати статус "<i>Пізніше (Later)</i>", і відповісти коли матимете більше часу.<br />
110 Або використовувати різні статуси для певних проектів. Наприклад, я створив статус "<i>HUG</i>" (for "Настанови користувачеві") під яким я збираю повідомлення стосовно змісту, коммітів, цікавих ідей, зміни коду та інших важливих аспектів.<br />
111 У будь-якому випадку намагайтесь зберегти ім'я статусу коротким. Таким чином, щоб він завжди поміщався у колонці "Статус" Tracker'а звичайної ширини.</p>
112 <p>Вам не потрібно відкривати програму <span class="app">Пошта (Mail)</span> для встановлення статусу. З Tracker додатків <span class="app">Помітити як прочитане (Mark as Read)</span> та <span class="app">Помітити як... (Mark as...)</span> ви можете вибрати кілька повідомлень і встановити їх статус за один прохід.</p>
114 <h2>
115 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
116 <a id="queries" name="queries">Використання запитів</a></h2>
117 <p>Звичайно можна вказати теку для зберігання усієї пошти, щоб при відкритті мати доступ до повідомлень. Але з часом вона настільки розростеться і її відкриття займатиме через необхідність відкриття атрибутів та сортування дуже багато часу. Крім того слідкувати за старезними листами від нігерійських принців та іншими дрібними неприємностями надзвичайно швидко набридає ...</p>
118 <div class="box-info">Купа часу при відкритті теки витрачається на розміщення файлів для читання з диска в правильному порядку сортування і відображення їх у вікні. Якщо є потреба у відкритті теки з величезною кількістю файлів, можна скоротити очікування, зробивши вікно Tracker "невидимим", тобто або звести його до мінімуму або перенести в інше Робоче місце. Дивіться <a href="desktop-applets/processcontroller.html"> Контролер процесів (ProcessController) </a>, щоб побачити, як це впливає на завантаження процесора.</div>
119 <p><a href="queries.html">Запити (Queries)</a>, на допомогу!</p>
120 <p>Використовуючи запити Ви можете значно скоротити перегдяд повідомлень. Насправді, значок поштової скриньки у Deskbar використовує запити.</p>
121 <img src="images/workshop-email-images/daemon-in-deskbar.png" alt="daemon-in-deskbar.png" />
122 <p>Підменю <span class="menu">Відкрити чернетки (Open Draft)</span> робить запит для статусу "<i>Чернетка (Draft)</i>", який встановлює <span class="app">Пошта (Mail)</span> при збереженні повідомлення.</p>
123 <p><span class="menu">Відкрити теку
124 Вхідні (Open Inbox Folder)</span> та <span class="menu">Відкрити теку Пошта (Open Mail Folder)</span> є тільки посиланнями на звичайні папки (що не дуже корисно, на мій погляд). </p>
125 <p>Підменю <span class="menu"># нові повідомлення (new messages)</span> виводить запит для листів зі статусом "<i>Нові (New)</i>" (той же запит використовується для зміни значка поштової скриньки, щоб показати наявність листів у ній, до речі).</p>
127 <p>Ви також можете додати свої власні запити (або теки, додатки, скрипти і т.д.) до цього контекстного меню , помістивши їх або посилання на них до <span class="path">~/config/settings/Mail/Menu Links</span>.</p>
128 <div class="box-info">Запит <span class="path">~/config/settings/Mail/mailbox</span> є окремим випадком: він виконується при виборі лівою кнопкою миші значка поштової скриньки в Deskbar. IЯкщо ви хочете змінити цю поведінку, ви можете замінити його на будь-який інший файл (або посилання на файл), просто назвіть його "<i>mailbox</i>". Він не повинен бути запитом, посилання на теку запитів, сценарій або програму працює так само добре.</div>
130 <h3>
131 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
132 <a id="query-examples" name="query-examples">Приклади запитів</a></h3>
133 <p>Ось кілька прикладів використання запитів:</p>
134 <table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="10">
135 <tr align="center"><td><img src="images/workshop-email-images/query-1.png" alt="query-1.png" /><br />
136 Шукає всі повідомлення за вибраним статусом "<i>Пізніше (Later)</i>".</td>
137 <td><img src="images/workshop-email-images/query-2.png" alt="query-2.png" /><br />
138 Шукає всі повідомлення за останні 2 дні.</td></tr>
140 <tr align="center"><td><img src="images/workshop-email-images/query-3.png" alt="query-3.png" /><br />
141 Шукає всі повідомлення від Ingo Weinhold'а за останні 2 тижня.</td>
142 <td><img src="images/workshop-email-images/query-4.png" alt="query-4.png" /><br />
143 Шукає всі пости від Haiku commit list за останні 12 годин.</td></tr>
144 </table>
146 <h2>
147 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
148 <a id="tips" name="tips">Більше порад</a></h2>
149 <ul>
150 <li><p>Якщо ви не збережете запит як "<i>Запит (Query)</i>" але як "<i>Шаблон запиту (Query template)</i>", то замість вікна з результатами буде показано вікно Пошук... (Find...). Таким чином, ви можете легко змінити рядок пошуку, наприклад, для теми або відправника, або змінити граничний термін з "<i>2 днів</i>" на "<i>3 дні</i>".</p></li>
151 <li><p>Активація "випереджаючого фільтрування" в <a href="tracker.html#tracker-preferences">Налаштуваннях Tracker'а</a> дозволить прискорити фільтрування результатів запиту. Часто цього досить, щоб опитати всі листи за останні 3 дні і вимкнути фільтрацію. Великою перевагою є те, що ви не повинні точно вказувати атрибут для пошуку, оскільки всі відображення беруться до уваги при фільтрації.</p></li>
152 <!-- <li _translation_id="4718"><p><a href="http://haikuware.com/directory/view-details/utilities/desktop-accessories/relatedmail">RelatedMail</a> is a nifty little application that will query for all mails with the same subject/sender/time-frame etc. of a dropped email. Kind of what the <span class="menu">Queries</span> menu in the <span class="app">Mail</span> app is supposed to do.</p></li> -->
153 </ul>
155 </div>
156 </div>
158 <div class="nav">
159 <div class="inner"><span>
160 « <a href="queries.html">Запити (Queries)</a>
161 :: <a href="contents.html" class="uplink">Зміст</a>
162 :: <a href="applications.html">Applications (Програми)</a> »
163 </span></div>
164 </div>
166 </body>
167 </html>