1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" lang=
"es" xml:
lang=
"es">
7 * Copyright 2008-2017, Haiku. All rights reserved.
8 * Distributed under the terms of the MIT License.
11 * Humdinger <humdingerb@gmail.com>
12 * Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
20 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
21 <meta name=
"robots" content=
"all" />
22 <title>¡Bienvenido a Haiku!
</title>
23 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1.0" />
24 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" href=
"Haiku-doc.css" />
29 <div><span>User guide
</span></div>
34 <ul class=
"lang-menu">
35 <li class=
"now"><img src=
"images/flags/es.png" alt=
"" /> Español
</li>
36 <li><a href=
"welcome_ca.html"><img src=
"images/flags/ca.png" alt=
"" />Català
</a></li>
37 <li><a href=
"welcome_de.html"><img src=
"images/flags/de.png" alt=
"" />Deutsch
</a></li>
38 <li><a href=
"welcome_en.html"><img src=
"images/flags/gb.png" alt=
"" />English
</a></li>
39 <li><a href=
"welcome_fr.html"><img src=
"images/flags/fr.png" alt=
"" />Français
</a></li>
40 <li><a href=
"welcome_it.html"><img src=
"images/flags/it.png" alt=
"" />Italiano
</a></li>
41 <li><a href=
"welcome_hu.html"><img src=
"images/flags/hu.png" alt=
"" />Magyar
</a></li>
42 <li><a href=
"welcome_pl.html"><img src=
"images/flags/pl.png" alt=
"" />Polski
</a></li>
43 <li><a href=
"welcome_pt_PT.html"><img src=
"images/flags/pt_PT.png" alt=
"" />Português
</a></li>
44 <li><a href=
"welcome_pt_BR.html"><img src=
"images/flags/pt_BR.png" alt=
"" />Português (Brazil)
</a></li>
45 <li><a href=
"welcome_ro.html"><img src=
"images/flags/ro.png" alt=
"" />Română
</a></li>
46 <li><a href=
"welcome_sk.html"><img src=
"images/flags/sk.png" alt=
"" />Slovenčina
</a></li>
47 <li><a href=
"welcome_fi.html"><img src=
"images/flags/fi.png" alt=
"" />Suomi
</a></li>
48 <li><a href=
"welcome_sv_SE.html"><img src=
"images/flags/sv_SE.png" alt=
"" />Svenska
</a></li>
49 <li><a href=
"welcome_zh_CN.html"><img src=
"images/flags/zh_CN.png" alt=
"" /> 中文 [中文]
</a></li>
50 <li><a href=
"welcome_ru.html"><img src=
"images/flags/ru.png" alt=
"" />Русский
</a></li>
51 <li><a href=
"welcome_uk.html"><img src=
"images/flags/uk.png" alt=
"" />Українська
</a></li>
52 <li><a href=
"welcome_jp.html"><img src=
"images/flags/jp.png" alt=
"" />日本語
</a></li>
61 <div class=
"box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
</div>
63 <table class=
"index" id=
"index" summary=
"index">
64 <tr class=
"heading"><td>Contenido
</td></tr>
65 <tr class=
"index"><td>
66 <a href=
"#welcome">¡Bienvenido a Haiku!
</a><br />
67 <a href=
"#bugreport">Cuidado con los fallos
</a><br />
68 <a href=
"#system">Habituándose al sistema
</a><br />
69 <a href=
"#software">Instalar más software
</a><br />
70 <a href=
"#wifi">Wifi en Haiku
</a><br />
71 <a href=
"#api">Habituándose a la API
</a><br />
72 <a href=
"#contact">Ponerse en contacto
</a>
77 <a id=
"welcome" name=
"welcome">¡Bienvenido a Haiku!
</a></h2>
78 <p>Gracias por probar Haiku. Este es nuestro cuarto lanzamiento público. Esperamos atraer nuevos desarrolladores a nuestro proyecto y darle a los futuros usuarios una oportunidad para probar Haiku. Estamos conscientes de que esta
<i>versión alpha
</i> no cumple del todo los objetivos que nos hemos propuesto y no ofrece todas las características ni la experiencia de usuario bien formulada que fueron planificadas para la versión R1 final. No obstante, esperamos que esta versión le permita descubrir el gran potencial de Haiku, y que comparta nuestro entusiasmo.
</p>
79 <p>Visite el sitio web de nuestro proyecto
<a hrf=
"https://www.haiku-os.org">Haiku-os.org
</a> para ver los últimos anuncios y noticias.
</p>
82 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
83 <a id=
"bugreport" name=
"bugreport">Cuidado con los fallos
</a></h2>
84 <p>Hemos trabajado muy duro para arreglar todos los fallos más críticos, sin embargo, ya que es una versión alpha, es muy probable que haya muchos por descubrir.
</p>
85 <div class=
"box-warning">No se recomienda el uso de versiones alfa en sistemas de producción. Su información bien podría alterarse, estropearse o destruirse.
</div>
87 <p>Una de las razones principales para liberar una versión alpha es atraer a mucha gente para probar el sistema y descubrir fallos o darnos sugerencias para futuras mejoras. Por favor, archive los fallos y mejoras en nuestro bug tracker después de utilizar su sistema de búsqueda para evitar duplicados.
</p>
89 <li><a href=
"https://dev.haiku-os.org/wiki" class=
"printurl">Rastreador de fallos de Haiku
</a></li>
90 <li><a href=
"es/bugreports.html">Consejos para un buen informe de error
</a></li>
94 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
95 <a id=
"system" name=
"system">Habituándose al sistema
</a></h2>
96 <p>Las primeras versiones de Haiku serán muy similares a BeOS R5, el sistema operativo que está recreando. Si nunca lo ha probado, puede mirar estos enlaces:
</p>
98 <li><a href=
"../userguide/es/contents.html">Guía de usuario de Haiku
</a></li>
99 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/community/" class=
"printurl">Lista de sitios web acerca de BeOS/Haiku
</a></li>
103 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
104 <a id=
"software" name=
"software">Instalar más software
</a></h2>
105 <p>La mayoría del software disponible se puede descargar e instalar con la aplicación HaikuDepot que viene con Haiku.
<br />
106 Debido a nuestra compatibilidad de código fuente y binario, muchas aplicaciones de BeOS funcionan en Haiku. Muchas de ellas han sido re-empaquetadas para Haiku o todavía corren sin necesidad de modificarse. Puede encontrar más información sobre cómo instalar nuevos programas en el capítulo de la Guía de Usuario en
<a href=
"../userguide/es/applications.html">Aplicaciones
</a>.
</p>
107 <p>Existen varias colecciones de software basados en la comunidad. Vea la página
<a href=
"https://www.haiku-os.org/community/software">Sitios de Software (en inglés)
</a> en nuestro sitio.
</p>
110 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
111 <a id=
"update" name=
"update">Actualizar Haiku
</a></h2>
112 <p>Updating Haiku as well as third party packages is done with the application
<a href=
"../userguide/es/applications/softwareupdater.html">SoftwareUpdater
</a>. When it's finished, reboot.
<br />
113 For more details, see the guide
<a href=
"https://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/updating-system">Updating your system
</a> on our website.
</p>
116 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
117 <a id=
"software" name=
"wifi">Wifi en Haiku
</a></h2>
118 <p>Haiku soporta redes inalámbricas cifradas con WPA/WPA2 o WEP y claro también la redes abiertas, sin cifrado. Debido a diferentes políticas de licencia de varios fabricantes de hardware, es posible que requiera un proceso de instalación manual para el firmware.
119 Una lista de dispositivos funcionando e instrucciones para instalación se pueden encontrar en el
<a href=
"../userguide/es/workshop-wlan.html">Taller: Redes inalámbricas
</a> de la Guía de Usuario Haiku.
</p>
122 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
123 <a id=
"api" name=
"api">Habituándose a la API
</a></h2>
124 <p>Como Haiku es una reimplementación, la API es la misma que para BeOS R5 (con algunos añadidos). Por lo tanto, la documentación existente en el BeBook es un recurso válido todavía. Gracias a ACCESS, quien tiene los derechos de propiedad de la antigua Be Inc., se nos permite distribuir una copia del BeBook.
125 Las divergencias del API de BeOS y adiciones específicas a Haiku se recopilan en el libro Haiku.
</p>
127 <p>Hay algunos recursos que le pueden ayudar a comenzar:
</p>
129 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/development/faq" class=
"printurl">FAQ (preguntas frecuentes) de desarrollo
</a></li>
130 <li><a href=
"http://cgit.haiku-os.org/" class=
"printurl">Navegador de código fuente
</a></li>
131 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class=
"printurl">El BeBook (Descripción de la API de Be)
</a></li>
132 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/docs/api/" class=
"printurl">El Libro Haiku
</a></li>
133 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class=
"printurl">El archivo de la revista BeNewsletter
</a></li>
137 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
138 <a id=
"contact" name=
"contact">Ponerse en contacto
</a></h2>
139 <p>Le invitamos a ponerse en contacto con otros desarrolladores y usuarios y unirse a las conversaciones del canal IRC (
<a href=
"http://webchat.freenode.net/?channels=haiku">#haiku
</a> en el webchat), los foros o las listas de correo. Cuando tanta gente diferente se junta, es necesario establecer unas normas para que la comunicación sea efectiva. Por favor, respete nuestra
<a href=
"http://www.haiku-os.org/node/2517">Etiqueta de listas de correo
</a>.
</p>
141 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/community/irc" class=
"printurl">Canales IRC
</a></li>
142 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/forum" class=
"printurl">Foros
</a></li>
143 <li><a href=
"http://www.freelists.org/list/haiku" class=
"printurl">Lista de correo general
</a></li>
144 <li><a href=
"http://www.freelists.org/list/haiku-development" class=
"printurl">Lista de correo de desarrollo de Haiku
</a></li>
145 <li><a href=
"http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class=
"printurl">Lista de correo para programadores de aplicaciones de terceros
</a></li>
146 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/community/ml" class=
"printurl">Panorama de todas las listas de correo
</a>.
</li>
153 <div class=
"inner"><span>