1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" lang=
"ru" xml:
lang=
"ru">
7 * Copyright 2008-2017, Haiku. All rights reserved.
8 * Distributed under the terms of the MIT License.
11 * Humdinger <humdingerb@gmail.com>
12 * Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
20 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
21 <meta name=
"robots" content=
"all" />
22 <title>Добро пожаловать в Haiku!
</title>
23 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1.0" />
24 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" href=
"Haiku-doc.css" />
29 <div><span>User guide
</span></div>
34 <ul class=
"lang-menu">
35 <li class=
"now"><img src=
"images/flags/ru.png" alt=
"" /> Русский
</li>
36 <li><a href=
"welcome_ca.html"><img src=
"images/flags/ca.png" alt=
"" />Català
</a></li>
37 <li><a href=
"welcome_de.html"><img src=
"images/flags/de.png" alt=
"" />Deutsch
</a></li>
38 <li><a href=
"welcome_en.html"><img src=
"images/flags/gb.png" alt=
"" />English
</a></li>
39 <li><a href=
"welcome_es.html"><img src=
"images/flags/es.png" alt=
"" />Español
</a></li>
40 <li><a href=
"welcome_fr.html"><img src=
"images/flags/fr.png" alt=
"" />Français
</a></li>
41 <li><a href=
"welcome_it.html"><img src=
"images/flags/it.png" alt=
"" />Italiano
</a></li>
42 <li><a href=
"welcome_hu.html"><img src=
"images/flags/hu.png" alt=
"" />Magyar
</a></li>
43 <li><a href=
"welcome_pl.html"><img src=
"images/flags/pl.png" alt=
"" />Polski
</a></li>
44 <li><a href=
"welcome_pt_PT.html"><img src=
"images/flags/pt_PT.png" alt=
"" />Português
</a></li>
45 <li><a href=
"welcome_pt_BR.html"><img src=
"images/flags/pt_BR.png" alt=
"" />Português (Brazil)
</a></li>
46 <li><a href=
"welcome_ro.html"><img src=
"images/flags/ro.png" alt=
"" />Română
</a></li>
47 <li><a href=
"welcome_sk.html"><img src=
"images/flags/sk.png" alt=
"" />Slovenčina
</a></li>
48 <li><a href=
"welcome_fi.html"><img src=
"images/flags/fi.png" alt=
"" />Suomi
</a></li>
49 <li><a href=
"welcome_sv_SE.html"><img src=
"images/flags/sv_SE.png" alt=
"" />Svenska
</a></li>
50 <li><a href=
"welcome_zh_CN.html"><img src=
"images/flags/zh_CN.png" alt=
"" /> 中文 [中文]
</a></li>
51 <li><a href=
"welcome_uk.html"><img src=
"images/flags/uk.png" alt=
"" />Українська
</a></li>
52 <li><a href=
"welcome_jp.html"><img src=
"images/flags/jp.png" alt=
"" />日本語
</a></li>
61 <div class=
"box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
</div>
63 <table class=
"index" id=
"index" summary=
"index">
64 <tr class=
"heading"><td>Содержание
</td></tr>
65 <tr class=
"index"><td>
66 <a href=
"#welcome">Добро пожаловать в Haiku!
</a><br />
67 <a href=
"#bugreport">Остерегайтесь ошибок!
</a><br />
68 <a href=
"#system">Знакомство с системой
</a><br />
69 <a href=
"#software">Установка дополнительных программ
</a><br />
70 <a href=
"#wifi">Wifi в Haiku
</a><br />
71 <a href=
"#api">Знакомство с API
</a><br />
72 <a href=
"#contact">Желаете пообщаться?
</a>
77 <a id=
"welcome" name=
"welcome">Добро пожаловать в Haiku!
</a></h2>
78 <p>Thank you very much for checking out Haiku! This is our fourth public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this
<i>alpha release
</i> does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.
</p>
79 <p>Visit our project's website
<a hrf=
"https://www.haiku-os.org">Haiku-os.org
</a> for the latest news and announcements.
</p>
82 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
83 <a id=
"bugreport" name=
"bugreport">Остерегайтесь ошибок!
</a></h2>
84 <p>We have been working hard to fix potentially critical bugs, however, being an alpha release, there are bound to be plenty left undiscovered.
</p>
85 <div class=
"box-warning">Мы не рекомендуем использовать альфа-версии в качестве основной операционной системы. В ваши данные с большой вероятностью могут быть внесены нежелательные изменения, они могут быть искажены или даже уничтожены.
</div>
87 <p>Одной из главных причин для выпуска альфа-версии явиляется желание привлечь больше пользователей для тестирования и обнаружения ошибок, а также получения от них предложений по дальнейшему улучшению Haiku. Пожалуйста, оставляйте отчёты о найденных багах и предложения по улучшению в нашей системе отслеживания ошибок (bug tracker), но только после использования поиска, чтобы избежать дубликатов.
</p>
89 <li><a href=
"https://dev.haiku-os.org/wiki" class=
"printurl">Haiku Bug Tracker
</a></li>
90 <li><a href=
"ru/bugreports.html">Советы по сообщениям об ошибках
</a></li>
94 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
95 <a id=
"system" name=
"system">Знакомство с системой
</a></h2>
96 <p>Первые релизы Haiku будут похожи по функционалу и вешнему виду на BeOS R5, которую она и призвана повторить. Если вы никогда не пользовались этой операционной системой, то рекомендуется воспользоваться следующими ссылками:
</p>
98 <li><a href=
"../userguide/ru/contents.html">Руководство пользователя Haiku
</a></li>
99 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/community/" class=
"printurl">List of BeOS/Haiku websites
</a></li>
103 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
104 <a id=
"software" name=
"software">Установка дополнительных программ
</a></h2>
105 <p>Most of the available software can be downloaded and installed with the application HaikuDepot that comes with Haiku.
<br />
106 Because of our binary and source compatibility, most BeOS applications run on Haiku. Many of those have been re-packaged for Haiku or still run unmodified. You'll find more information on installing new programs in the user guide's chapter on
<a href=
"../userguide/ru/applications.html">Applications
</a>.
</p>
107 <p>There are several community-based software collections. See the
<a href=
"https://www.haiku-os.org/community/software">Software Sites
</a> page on our website.
</p>
110 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
111 <a id=
"update" name=
"update">Updating Haiku
</a></h2>
112 <p>Updating Haiku as well as third party packages is done with the application
<a href=
"../userguide/ru/applications/softwareupdater.html">SoftwareUpdater
</a>. When it's finished, reboot.
<br />
113 For more details, see the guide
<a href=
"https://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/updating-system">Updating your system
</a> on our website.
</p>
116 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
117 <a id=
"software" name=
"wifi">Wifi в Haiku
</a></h2>
118 <p>Haiku поддерживает беспроводные сети, зашифрованные с помощью WPA/WPA2 или WEP и конечно открытые, нешифрованные соединеня. Из-за разных лицензионных политик разных производителей возможно потребуется ручная установка микропрогаммы (firmware). Список работающих устройств и инструкции по установке и подключению к беспроводным сетям можно посмотреть на странице пользовательской документации Haiku
<a href=
"../userguide/ru/workshop-wlan.html">Семинар: Беспроводные сети
</a>.
</p>
121 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
122 <a id=
"api" name=
"api">Знакомство с интерфейсом программирования приложений (API)
</a></h2>
123 <p>Так как Haiku повторяет BeOS R5, то и всё, что касается API у них схоже (с некоторыми исключениями), потому документация в BeBook всё ещё актуальна. Благодаря компании ACCESS, которой принадлежат права на интеллектуальную собственность Be Inc., нам позволено распространять BeBook.
124 Изменения в BeOS API и Haiku специфические дополнения собраны в Книге Haiku.
</p>
126 <p>Существуют и другие ресурсы, которые должны помочь Вам начать изучение:
</p>
128 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/development/faq" class=
"printurl">Development FAQ
</a></li>
129 <li><a href=
"http://cgit.haiku-os.org/" class=
"printurl">Браузер исходного кода
</a></li>
130 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class=
"printurl">The Be Book
</a></li>
131 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/docs/api/" class=
"printurl">Книга Haiku
</a></li>
132 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class=
"printurl">Be Newsletter Archive
</a></li>
136 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
137 <a id=
"contact" name=
"contact">Желаете пообщаться?
</a></h2>
138 <p>Get in contact with other developers and users and join the discussions on IRC (
<a href=
"http://webchat.freenode.net/?channels=haiku">#haiku
</a> on webchat), in our forums or the mailing lists. When many different people come together, rules have to established to keep communication effective. Please respect our
<a href=
"https://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette">Mailing List Etiquette
</a>.
</p>
140 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/community/irc" class=
"printurl">IRC channels
</a></li>
141 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/forum" class=
"printurl">Forums
</a></li>
142 <li><a href=
"http://www.freelists.org/list/haiku" class=
"printurl">Основной список рассылки
</a></li>
143 <li><a href=
"http://www.freelists.org/list/haiku-development" class=
"printurl">Список рассылки непосредственных разработчиков Haiku
</a></li>
144 <li><a href=
"http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class=
"printurl">Список рассылки для разработчиков сторонних приложений
</a></li>
145 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/community/ml" class=
"printurl">Overview of all mailing lists
</a></li>
152 <div class=
"inner"><span>