1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" lang=
"sk" xml:
lang=
"sk">
7 * Copyright 2008-2017, Haiku. All rights reserved.
8 * Distributed under the terms of the MIT License.
11 * Humdinger <humdingerb@gmail.com>
12 * Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
18 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
19 <meta name=
"robots" content=
"all" />
20 <title>Víta vás Haiku!
</title>
21 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1.0" />
22 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" href=
"Haiku-doc.css" />
27 <div><span>User guide
</span></div>
32 <ul class=
"lang-menu">
33 <li class=
"now"><img src=
"images/flags/sk.png" alt=
"" /> Slovenčina
</li>
34 <li><a href=
"welcome_ca.html"><img src=
"images/flags/ca.png" alt=
"" />Català
</a></li>
35 <li><a href=
"welcome_de.html"><img src=
"images/flags/de.png" alt=
"" />Deutsch
</a></li>
36 <li><a href=
"welcome_en.html"><img src=
"images/flags/gb.png" alt=
"" />English
</a></li>
37 <li><a href=
"welcome_es.html"><img src=
"images/flags/es.png" alt=
"" />Español
</a></li>
38 <li><a href=
"welcome_fr.html"><img src=
"images/flags/fr.png" alt=
"" />Français
</a></li>
39 <li><a href=
"welcome_it.html"><img src=
"images/flags/it.png" alt=
"" />Italiano
</a></li>
40 <li><a href=
"welcome_hu.html"><img src=
"images/flags/hu.png" alt=
"" />Magyar
</a></li>
41 <li><a href=
"welcome_pl.html"><img src=
"images/flags/pl.png" alt=
"" />Polski
</a></li>
42 <li><a href=
"welcome_pt_PT.html"><img src=
"images/flags/pt_PT.png" alt=
"" />Português
</a></li>
43 <li><a href=
"welcome_pt_BR.html"><img src=
"images/flags/pt_BR.png" alt=
"" />Português (Brazil)
</a></li>
44 <li><a href=
"welcome_ro.html"><img src=
"images/flags/ro.png" alt=
"" />Română
</a></li>
45 <li><a href=
"welcome_fi.html"><img src=
"images/flags/fi.png" alt=
"" />Suomi
</a></li>
46 <li><a href=
"welcome_sv_SE.html"><img src=
"images/flags/sv_SE.png" alt=
"" />Svenska
</a></li>
47 <li><a href=
"welcome_zh_CN.html"><img src=
"images/flags/zh_CN.png" alt=
"" /> 中文 [中文]
</a></li>
48 <li><a href=
"welcome_ru.html"><img src=
"images/flags/ru.png" alt=
"" />Русский
</a></li>
49 <li><a href=
"welcome_uk.html"><img src=
"images/flags/uk.png" alt=
"" />Українська
</a></li>
50 <li><a href=
"welcome_jp.html"><img src=
"images/flags/jp.png" alt=
"" />日本語
</a></li>
59 <div class=
"box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
</div>
61 <table class=
"index" id=
"index" summary=
"index">
62 <tr class=
"heading"><td>Obsah
</td></tr>
63 <tr class=
"index"><td>
64 <a href=
"#welcome">Víta vás Haiku!
</a><br />
65 <a href=
"#bugreport">Pozor na chyby
</a><br />
66 <a href=
"#system">Spoznávanie systému
</a><br />
67 <a href=
"#software">Inštalovanie ďalšieho softvéru
</a><br />
68 <a href=
"#wifi">Wifi v Haiku
</a><br />
69 <a href=
"#api">Spoznávanie API
</a><br />
70 <a href=
"#contact">Kontaktujte nás
</a></td></tr>
74 <a id=
"welcome" name=
"welcome">Víta vás Haiku!
</a></h2>
75 <p>Ďakujeme vám, že ste vyskúšali Haiku! Toto je naše štvrté verejné vydanie. Dúfame, že náš projekt zaujme nových vývojárov a dá budúcim používateľom šancu vyskúšať Haiku. Uvedomujeme si, že toto
<i>alfa vydanie
</i> zatiaľ celkom nedosahuje cieľov, ktoré sme si stanovili a neponúka všetky možnosti a bezproblémový používateľský zážitok, ktorý je plánovaný pre finálne vydanie R1. Dúfame však, že vám toto vydanie Haiku umožní objaviť veľký potenciál Haiku a že zdieľate naše nadšenie.
</p>
76 <p>Visit our project's website
<a hrf=
"https://www.haiku-os.org">Haiku-os.org
</a> for the latest news and announcements.
</p>
79 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
80 <a id=
"bugreport" name=
"bugreport">Pozor na chyby
</a></h2>
81 <p>Usilovne sme odstraňovali a stále pracujeme na odstraňovaní všetkých závažných chýb, ale pretože toto je alfa vydanie, určite je v ňom ešte mnoho neodhalených chýb.
</p>
82 <div class=
"box-warning">Neodporúčame používať alfa verzie ako produkčný systém. Vaše dáta sa môžu zmeniť, poškodiť alebo úplne zničiť.
</div>
84 <p>Jedným z hlavných dôvodov vydania alfa verzie je prilákanie ďalších ľudí, aby otestovali systém a odhalili chyby alebo vyjadrili svoje návrhy ďalších vylepšení. Prosím, posielajte chyby a vylepšenia do nášho systému na sledovanie chýb potom, ako použijete jeho vyhľadávacie funkcie, aby sme predišli duplicitám.
</p>
86 <li><a href=
"https://dev.haiku-os.org/wiki" class=
"printurl">Haiku Bug Tracker
</a></li>
87 <li><a href=
"sk/bugreports.html">Tipy na užitočné hlásenie o chybe
</a></li>
91 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
92 <a id=
"system" name=
"system">Spoznávanie systému
</a></h2>
93 <p>Prvé vydanie či vydania Haiku budú veľmi podobné ako BeOS R5, operačný systém, ktorý sa snaží reimplementovať. Ak ho nikdy nezažili, pozrite sa na tieto odkazy:
</p>
95 <li><a href=
"../userguide/sk/contents.html">Používateľská príručka Haiku
</a></li>
96 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/community/" class=
"printurl">List of BeOS/Haiku websites
</a></li>
100 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
101 <a id=
"software" name=
"software">Inštalovanie ďalšieho softvéru
</a></h2>
102 <p>Väčšinu dostupného softvéru je možné stiahnuť a nainštalovať pomocou aplikácie HaikuDepot, ktorá sa dodáva spolu s Haiku.
<br />
103 Vďaka tomu, že Haiku je kompatibilné s BeOS na binárnej úrovni aj na úrovni zdrojového kódu, mnohé aplikácie pre BeOS bežia na Haiku. Pre mnohé z nich boli vytvorené balíky pre Haiku alebo jednoducho bežia nezmenené. Ďalšie informácie o inštalovaní nových programov nájdete v Používateľskej príručke v kapitole
<a href=
"../userguide/sk/applications.html">Aplikácie
</a>.
</p>
104 <p>There are several community-based software collections. See the
<a href=
"https://www.haiku-os.org/community/software">Software Sites
</a> page on our website.
</p>
107 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
108 <a id=
"update" name=
"update">Updating Haiku
</a></h2>
109 <p>Updating Haiku as well as third party packages is done with the application
<a href=
"../userguide/sk/applications/softwareupdater.html">SoftwareUpdater
</a>. When it's finished, reboot.
<br />
110 For more details, see the guide
<a href=
"https://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/updating-system">Updating your system
</a> on our website.
</p>
113 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
114 <a id=
"software" name=
"wifi">Wi-Fi v Haiku
</a></h2>
115 <p>Haiku podporuje siete Wi-Fi, ktoré sú šifrované pomocou WPA/WPA2 alebo WEP a samozrejme otvorené, nešifrované spojenia. Z dôvodu niekoľkých odlišných licenčných politík rôznych dodávateľov hardvéru, možno budete musieť firmvér nainštalovať ručne. Zoznam fungujúcich zariadení a inštalačné inštrukcie k firmvéru a dokumentáciu o pripájaní k bezdrôtovým sieťam nájdete v Príručke Haiku
<a href=
"../userguide/sk/workshop-wlan.html">Workshop: Bezdrôtové siete
</a>.
</p>
118 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
119 <a id=
"api" name=
"api">Spoznávanie API
</a></h2>
120 <p>Keďže Haiku je reimplementácia, API je stále rovnaké ako mal BeOS R5 (s istými rozšíreniami). Preto dokumentácia v Be Book je stále platný zdroj. Vďaka ACCESS, ktorý vlastní práva k bývalému majetku spoločnosti Be Inc., máme povolenie poskytovať kópiu Be Book.
<br />
121 Odchýlky od API BeOSu a rozšírenia špecifické pre Haiku sú zdokumentované v Haiku Book.
</p>
123 <p>Existujú zdroje, ktoré vám pomôžu začať:
</p>
125 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/development/faq" class=
"printurl">Development FAQ
</a></li>
126 <li><a href=
"http://cgit.haiku-os.org/" class=
"printurl">Prehliadač zdrojového kódu
</a></li>
127 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class=
"printurl">The Be Book
</a></li>
128 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/docs/api/" class=
"printurl">The Haiku Book
</a></li>
129 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class=
"printurl">Be Newsletter Archive
</a></li>
133 <a href=
"#"><img src=
"images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
134 <a id=
"contact" name=
"contact">Kontaktujte nás
</a></h2>
135 <p>Get in contact with other developers and users and join the discussions on IRC (
<a href=
"http://webchat.freenode.net/?channels=haiku">#haiku
</a> on webchat), in our forums or the mailing lists. When many different people come together, rules have to established to keep communication effective. Please respect our
<a href=
"https://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette">Mailing List Etiquette
</a>.
</p>
137 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/community/irc" class=
"printurl">IRC channels
</a></li>
138 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/forum" class=
"printurl">Forums
</a></li>
139 <li><a href=
"http://www.freelists.org/list/haiku" class=
"printurl">Všeobecná poštová konferencia
</a></li>
140 <li><a href=
"http://www.freelists.org/list/haiku-development" class=
"printurl">Poštová konferencia o vývoji samotného Haiku
</a></li>
141 <li><a href=
"http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class=
"printurl">Poštová konferencia o vývoji aplikácií tretích strán
</a></li>
142 <li><a href=
"https://www.haiku-os.org/community/ml" class=
"printurl">Overview of all mailing lists
</a></li>
149 <div class=
"inner"><span>