launch_daemon: Add env vars from sourced files to correct list.
[haiku.git] / data / catalogs / apps / mail / pt_BR.catkeys
blob1b3e9eda7dcfc84cab4bc3de37cd25904f8cb23f
1 1       portuguese (brazil)     x-vnd.Be-MAIL   233997769
2 View    Mail            Visualizar
3 %d - Date       Mail            %d - Data
4 Attach attributes:      Mail            Anexar Atributos:
5 Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail            Ocorreu um erro de inconsistência na memória intermédia do Desfazer/Refazer.
6 An error occurred trying to save the attachment.        Mail            Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo.
7 Copy to new     Mail            Copiar para novo
8 Leave as 'New'  Mail    Do not translate New - this is non-localizable e-mail status    Deixar como 'Novo'
9 Edit    Mail            Editar
10 Print   Mail            Imprimir
11 <none>  Mail            <nenhum>
12 New mail message        Mail            Nova mensagem de correio
13 Untitled        Mail            Sem título
14 Automatic       Mail            Automático
15 Automatically mark mail as read:        Mail            Marcar automaticamente correio como lido:
16 helpful message Mail            mensagem útil
17 Colored quotes: Mail            Citações coloridas:
18 Subject:        Mail            Assunto:
19 Reply to all    Mail            Responder a todos
20 Enclosure: %name% (Type: %type%)        Mail    Don't translate the variables %name% and %type%.        Compartimento: %name% (Tipo: %type%)
21 Show icons & labels     Mail            Exibir ícones & rótulos
22 Remove attachment       Mail            Remover anexo
23 Button bar:     Mail            Barra de botões:
24 spam    B_USER_DIRECTORY/mail/spam              mensagens não solicitadas
25 Beginner        Mail            Iniciante
26 Don't save      Mail            Não salvar
27 Expert  Mail            Especialista
28 Reply account:  Mail            Responder conta:
29 Message Mail            Mensagem
30 Settings…       Mail            Definições…
31 Reply to sender Mail            Responder ao remetente
32 There is no installed handler for URL links.    Mail            Não existe nenhum programa instalado para abrir links URL.
33 Signature       Mail            Assinatura
34 Find again      Mail            Localizar novamente
35 Bcc:    Mail            Cco:
36 Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up.   Mail            O texto principal contém %ld caracteres não codificáveis. Quem sabe um conjunto de caracteres diferente trabalhe melhor? Clique em Enviar para enviar a mensagem como está (um caractere substituto será usado no lugar dos não codificáveis) ou escolha Cancelar para voltar e tentar consertar isso.
37 Signature:      Mail            Assinatura:
38 Save changes to this signature? Mail            Salvar alterações para esta assinatura?
39 Cc:     Mail            Cc:
40 Off     Mail            Desligar
41 Find    Mail            Localizar
42 Undo    Mail            Desfazer
43 Date:   Mail            Data:
44 An error occurred trying to open this signature.        Mail            Ocorreu um erro ao tentar abrir esta assinatura.
45 No file attributes, just plain data     Mail            Sem atributos de arquivo, apenas dados simples
46 Edit queries…   Mail            Editar consultas…
47 queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries           consultas
48 Paste   Mail            Colar
49 in      B_USER_DIRECTORY/mail/in                em
50 Save attachment…        Mail            Salvar anexo…
51 Include file attributes in attachments  Mail            Incluir atributos de arquivos em anexos
52 OK      Mail            OK
53 Send    Mail            Enviar
54 Show icons only Mail            Exibir somente ícones
55 Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly.     Mail            Remover anexos de um correio encaminhado não foi ainda implementado!\nAinda não irá funcionar corretamente.
56 Hide    Mail            Ocultar
57 Forward without attachments     Mail            Encaminhar sem anexos
58 Previous        Mail            Anterior
59 Redo    Mail            Refazer
60 Add enclosure…  Mail            Adicionar compartimento…
61 Mail    System name             Correio
62 Print…  Mail            Imprimir…
63 Warn unencodable:       Mail            Avisar não codificável:
64 Quit    Mail            Sair
65 %n - Full name  Mail            %n - Nome completo
66  Read   Mail              Ler  
67 UTF-8   Mail    This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\".        UTF-8
68 Trash   Mail            Lixeira
69 Default account:        Mail            Conta padrão:
70 Size:   Mail            Tamanho:
71 Account from mail       Mail            Conta de correio
72 Edit signatures…        Mail            Editar assinaturas…
73 New     Mail            Novo
74 Attachments:    Mail            Anexos:  
75 On      Mail            Ligar
76 Set to %s       Mail            Definir para %s
77 Forward Mail            Encaminhar
78 E-mail draft could not be saved!        Mail            Rascunho do correio não pôde ser salvo!
79 %e wrote:\\n    Mail            %e escreveu:\\n
80 To:     Mail            Para:
81 Only files can be added as attachments. Mail            Apenas arquivos podem ser adicionados como anexos.
82 Previous message        Mail            Mensagem anterior
83 Attachments:    Mail            Anexos:
84 Title:  Mail            Título:
85 <no account found>      Mail            <nenhuma conta encontrada>
86 Find…   Mail            Localizar…
87 Accounts…       Mail            Contas…
88 Mail preferences        Mail            Preferências de correio
89 Initial spell check mode:       Mail            Modo de verificação ortográfica inicial:
90 Leave same      Mail            Deixar o mesmo
91 Page setup…     Mail            Configurar página…
92 Text wrapping:  Mail            Quebra de texto:
93 Revert  Mail            Reverter
94 File    Mail            Arquivo
95 mail    B_USER_DIRECTORY/mail           correio
96 None    Mail            Nenhum
97 (Name unavailable)      Mail            (Nome indisponível)
98 Copy link location      Mail            Copiar endereço do vínculo
99 out     B_USER_DIRECTORY/mail/out               fora
100 Show header     Mail            Exibir cabeçalho
101 %e - E-mail address     Mail            %e - Endereço de correio eletrônico
102 Resend  Mail            Reenviar
103 Show raw message        Mail            Exibir a mensagem bruta
104 \\n - Newline   Mail            \\n  - Nova linha
105 Start now       Mail            Iniciar agora
106 Close   Mail            Fechar
107 No matches      Mail            Nenhuma correspondência
108 The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail            O mail_daemon não está executando. A mensagem está na fila e será enviada quando o mail_daemon iniciar.
109 Really delete this signature? This cannot be undone.    Mail            Excluir realmente esta assinatura? Isto não poderá ser desfeito.
110 Save this message as a draft before closing?    Mail            Salvar esta mensagem como um rascunho antes de fechar?
111 Open    Mail            Abrir
112 draft   B_USER_DIRECTORY/mail/draft             rascunho
113 Quote   Mail            Citar
114 Add     Mail            Adicionar
115 Next message    Mail            Próxima mensagem
116 User interface  Mail            Interface de usuário
117 Cancel  Mail            Cancelar
118 Send message    Mail            Enviar mensagem
119 Remove enclosure        Mail            Remover compartimento
120 Account:        Mail            Conta:
121 Decoding:       Mail            Decodificação:
122 Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.      Mail            Desculpe, não foi possível encontrar um aplicativo que suporte o tipo de dados 'Pessoa'.
123 Delete  Mail            Excluir
124 Don't send      Mail            Não enviar
125 Leave as '%s'   Mail            Deixar como '%s'
126 Copy    Mail            Copiar
127 Mail couldn't find its dictionary.      Mail            O correio não pôde encontrar seu dicionário.
128 Reply preamble: Mail            Responder preâmbulo:
129 Signatures      Mail            Assinaturas
130 Next    Mail            Próximo
131 Set to… Mail            Definir como…
132 Use default account     Mail            Usar conta padrão
133 Sorry   Mail            Desculpe
134 Encoding:       Mail            Codificação:
135 Font:   Mail            Fonte:
136 (Address unavailable)   Mail            (Endereço indisponível)
137 Save address    Mail            Salvar endereço
138 Queries Mail            Consultas
139 Send this message before closing?       Mail            Enviar esta mensagem antes de fechar?
140 Save    Mail            Salvar
141 Random  Mail            Aleatório
142 Close and       Mail            Fechar e  
143 Save as draft   Mail            Salvar como rascunho
144 The mail_daemon could not be started:\n\t       Mail            O mail_daemon não pôde ser iniciado:\n\t
145 Open attachment Mail            Abrir anexo
146 sent    B_USER_DIRECTORY/mail/sent              enviado
147 (Date unavailable)      Mail            (Data indisponível)
148 Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder.    Mail            Ponha suas consultas de correio e de modelos preferidas nesta pasta.
149 Reply   Mail            Resposta
150 From:   Mail            De:
151 Couldn't open this signature. Sorry.    Mail            Não foi possível abrir esta assinatura. Desculpe.
152 Open draft      Mail            Abrir rascunho
153 Cut     Mail            Recortar
154 Check spelling  Mail            Verificar ortografia
155 Set to Saved    Mail            Definir como Salvo
156 Open this link  Mail            Abrir este vínculo
157 Auto signature: Mail            Auto assinatura:
158 Add signature   Mail            Adicionar assinatura
159 Need Tracker to move items to trash     Mail            Necessita do Rastreador (Tracker) para mover itens para a lixeira
160 Mailing Mail            Correspondência
161 Unread  Mail            Não lido
162 Remove quote    Mail            Remover citação
163 Move to trash   Mail            Mover para a lixeira
164 Select all      Mail            Selecionar tudo
165 An error occurred trying to save this signature.        Mail            Ocorreu um erro ao tentar salvar esta assinatura.