1 # translation of herrie-2.2.pot to Estonian
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the herrie package.
5 # Kaupo Palo <kaupo.palo@osa.pri.ee>, 2009.
8 "Project-Id-Version: herrie 2.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-06-18 23:07+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-23 22:54+0200\n"
12 "Last-Translator: Kaupo Palo <kaupo.palo@osa.pri.ee>\n"
13 "Language-Team: Kaupo Palo <kaupo.palo@osa.pri.ee>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: audio_output_alsa.c:151 audio_output_ao.c:116 audio_output_coreaudio.c:199
20 #: audio_output_pulse.c:77
21 msgid "Cannot open the audio device."
22 msgstr "Audioseadet ei saa avada."
24 #: audio_output_alsa.c:169 audio_output_coreaudio.c:226 audio_output_oss.c:123
25 msgid "Sample rate or amount of channels not supported."
26 msgstr "Mittetoetatud diskreetimissagedus või kanalite arv."
28 #: audio_output_oss.c:72
30 msgid "Cannot open audio device \"%s\".\n"
31 msgstr "Audioseadet \"%s\" ei saa avada.\n"
38 msgid "Unable to open initial directory."
39 msgstr "Ei saa avada lähtekataloogi."
42 msgid "Unable to enter the parent directory."
43 msgstr "Ei saa minna emakataloogi."
46 msgid "Unable to enter the selected directory."
47 msgstr "Ei saa minna valitud kataloogi."
50 msgid "Unable to display the file or directory."
51 msgstr "Ei saa kuvada faili või kataloogi."
54 msgid "Change directory"
55 msgstr "Vaheta kataloog"
58 msgid "Write playlist to file"
59 msgstr "Kirjuta esitusnimekiri faili"
62 msgid "Unable to write playlist."
63 msgstr "Esitusnimekirja salvestamine ebaõnnestus."
66 msgid "Use kill(1) to quit."
67 msgstr "Välju kasutades käsku kill(1)."
72 msgstr "Kas väljun %s-st?"
80 msgstr "Vigane muster."
84 msgid "Searching for \"%s\"..."
85 msgstr "Otsin \"%s\"..."
87 #: gui_input.c:251 gui_input.c:288
92 msgid "Jump to position"
93 msgstr "Siirdu positsioonile"
96 msgid "Bad time format."
97 msgstr "Vigane ajavormindus."
99 #: gui_input.c:618 main.c:77 main.c:83 main.c:89 main.c:95
103 #: gui_input.c:619 main.c:79 main.c:85 main.c:91 main.c:97
120 msgid "Remove all songs from the playlist?"
121 msgstr "Kas kõrvaldan kõik lood esitusnimekirjast?"
124 msgid "Randomize the playlist?"
125 msgstr "Kas järjestan esitusnimekirja juhuslikult?"
127 #: gui_playq.c:412 gui_playq.c:450
128 msgid "The song is already at the top of the playlist."
129 msgstr "Lugu on juba esitusnimekirja esimene."
131 #: gui_playq.c:431 gui_playq.c:469
133 msgid "The song is already at the bottom of the playlist."
134 msgstr "Lugu on juba esitusnimekirja viimane."
137 msgid "Failed to adjust the volume."
138 msgstr "Helitugevuse seadmine ebaõnnestus."
143 msgstr "Helitugevus: %d%%"
146 msgid "There are no songs."
147 msgstr "Ei ole ühtegi lugu."
150 msgid "You are at the first song."
151 msgstr "Mängid esimest lugu."
154 msgid "You are at the last song."
155 msgstr "Mängid viimast lugu."
158 msgid "Search wrapped to top."
159 msgstr "Otsing pöördus tagasi algusesse."
162 msgid "Full pathname"
163 msgstr "Täielik asukoht"
166 msgid "Global configuration file"
167 msgstr "Üldine häälestusfail"
171 msgstr "Audioväljund"
174 msgid "Support for AudioScrobbler"
175 msgstr "AudioScrobbler'i toetus"
178 msgid "Support for DBus integration"
179 msgstr "Integreeritud DBUS toetus"
182 msgid "Support for HTTP streams"
183 msgstr "HTTP-striimingu toetus"
186 msgid "Support for XSPF playlists (`spiff')"
187 msgstr "XSPF-esitusnimekirjade (\"spiff\") toetus"
190 msgid "Supported audio file formats"
191 msgstr "Toetatud audiofailivormingud"
199 msgid "Failed to open \"%s\" for playback."
200 msgstr "Faili \"%s\" ei õnnestunud mängimiseks avada."
216 msgid "Failed to authorize at AudioScrobbler."
217 msgstr "Autentimine AudioScrobbleriga ebaõnnestus."
220 msgid "Invalid AudioScrobbler username/password."
221 msgstr "Vigane AudioScrobbler'i kasutajanimi või salasõna."
224 msgid "Successfully authorized at AudioScrobbler."
225 msgstr "Autentimine AudioScrobbler'iga õnnestus."
228 msgid "Successfully sent 1 song to AudioScrobbler."
229 msgstr "Õnnestus saata üks lugu AudioScrobbler'isse."
233 msgid "Successfully sent %d songs to AudioScrobbler."
234 msgstr "Õnnestus saata %d lugu AudioScrobbler'isse."
237 msgid "Failed to submit songs to AudioScrobbler."
238 msgstr "Lugude saatmine AudioScrobbler'isse ebaõnnestus."
242 msgid "Unknown user: %s\n"
243 msgstr "Tundmatu kasutaja: %s\n"
247 msgid "Unable to chroot in %s\n"
248 msgstr "chroot-operatsioon kataloogi %s ebaõnnestus\n"
252 msgid "Unable to change to group %d\n"
253 msgstr "Vahetus rühmaks %d ebaõnnestus\n"
257 msgid "Unable to change to user %d\n"
258 msgstr "Vahetus kasutajaks %d ebaõnnestus\n"
261 msgid "VFS cache purged."
266 msgid "Connection with \"%s\" lost."
267 msgstr "Ühendus \"%s\"-ga katkes."