1 # Simplified chinese message for neon
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the neon package.
4 # Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>, 2006
8 "Project-Id-Version: neon 0.26.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-31 10:57+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-12-04 09:55+0800\n"
12 "Last-Translator: Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: neon@webdav.org\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
24 "响应信息中 %d 行的状态元素中发现非法HTTP状态行:\n"
29 msgid "GSSAPI authentication error (%s)"
30 msgstr "GSSAPI 认证错误 (%s)"
34 msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge"
35 msgstr "在摘要认证询问中发现未知的算法"
39 msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge"
40 msgstr "在摘要认证询问中发现不兼容的算法"
44 msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge"
45 msgstr "在摘要认证询问中丢失了现时或领域"
49 msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
50 msgstr "摘要互相认证失败:参数遗漏"
54 msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
55 msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配"
59 msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
60 msgstr "摘要互相认证失败:现时计算不匹配 (应该是 %u,不是 %u)"
64 msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
65 msgstr "摘要互相认证失败:请求摘要不匹配"
69 msgid "Could not determine file size: %s"
74 msgid "Response did not include requested range"
79 msgid "Range is not satisfiable"
84 msgid "Resource does not support ranged GETs."
87 #: src/ne_compress.c:173
92 #: src/ne_compress.c:184
94 msgid "%s: %s (code %d)"
95 msgstr "%s: %s (代码 %d)"
97 #: src/ne_compress.c:232
98 msgid "Could not inflate data"
101 #: src/ne_compress.c:293
102 msgid "Could not initialize zlib"
105 #: src/ne_gnutls.c:521
106 #: src/ne_openssl.c:386
108 msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
109 msgstr "服务器证书在主题名称遗漏了属性commonName"
111 #: src/ne_gnutls.c:557
112 #: src/ne_openssl.c:599
114 msgid "SSL negotiation failed: %s"
117 #: src/ne_gnutls.c:566
119 msgid "Server did not send certificate chain"
122 #: src/ne_locks.c:584
123 msgid "LOCK response missing Lock-Token header"
124 msgstr "LOCK的响应遗漏了Lock-Token行"
126 #: src/ne_locks.c:759
128 msgid "Response missing activelock for %s"
129 msgstr "锁定 %s 的响应遗漏了主动锁"
131 #: src/ne_locks.c:801
133 msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
134 msgstr "刷新锁定 %s 的响应没有返回主动锁"
136 #: src/ne_openssl.c:418
138 msgid "Certificate verification error: %s"
141 #: src/ne_openssl.c:618
143 msgid "SSL server did not present certificate"
144 msgstr "SSL 服务器不能呈现证书"
146 #: src/ne_openssl.c:627
148 msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
149 msgstr "服务器证书改变:是否被拦截攻击?"
151 #: src/ne_props.c:371
152 #: src/ne_props.c:411
153 msgid "Response exceeds maximum property count"
154 msgstr "响应超过了属性的最大计数"
156 #: src/ne_redirect.c:92
158 msgid "Could not parse redirect location."
161 #: src/ne_request.c:237
163 msgid "%s: connection was closed by proxy server."
164 msgstr "%s:连接被代理服务器关闭"
166 #: src/ne_request.c:240
168 msgid "%s: connection was closed by server."
171 #: src/ne_request.c:245
173 msgid "%s: connection timed out."
176 #: src/ne_request.c:351
177 msgid "offset invalid"
180 #: src/ne_request.c:356
182 msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
183 msgstr "在请求主体文件不能定位到偏移 %s: %s"
185 #: src/ne_request.c:401
186 msgid "Could not send request body"
189 #: src/ne_request.c:759
190 msgid "Could not read chunk size"
193 #: src/ne_request.c:766
194 msgid "Could not parse chunk size"
197 #: src/ne_request.c:803
198 msgid "Could not read response body"
201 #: src/ne_request.c:819
202 msgid "Could not read chunk delimiter"
205 #: src/ne_request.c:822
206 msgid "Chunk delimiter was invalid"
209 #: src/ne_request.c:928
210 msgid "Could not read status line"
213 #: src/ne_request.c:950
214 msgid "Could not parse response status line."
217 #: src/ne_request.c:962
218 msgid "Could not read interim response headers"
221 #: src/ne_request.c:996
222 msgid "Could not send request"
225 #: src/ne_request.c:1044
226 #: src/ne_request.c:1062
227 #: src/ne_request.c:1072
228 msgid "Error reading response headers"
231 #: src/ne_request.c:1090
233 msgid "Response header too long"
236 #: src/ne_request.c:1172
237 msgid "Response exceeded maximum number of header fields."
240 #: src/ne_request.c:1189
242 msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
243 msgstr "不能解析主机`%s': %s"
245 #: src/ne_request.c:1309
246 msgid "Invalid Content-Length in response"
247 msgstr "非法的Content-Length响应域"
249 #: src/ne_request.c:1371
251 msgid "Could not write to file: %s"
254 #: src/ne_request.c:1444
256 msgid "Could not create SSL connection through proxy server"
257 msgstr "不能通过代理服务器创建SSL连接"
259 #: src/ne_request.c:1489
261 msgid "Could not create socket"
264 #: src/ne_request.c:1533
265 msgid "Could not connect to server"
268 #: src/ne_request.c:1536
269 msgid "Could not connect to proxy server"
272 #: src/ne_session.c:305
273 #: src/ne_session.c:316
274 msgid "[invalid date]"
277 #: src/ne_session.c:329
278 msgid "certificate is not yet valid"
281 #: src/ne_session.c:330
282 msgid "certificate has expired"
285 #: src/ne_session.c:331
286 msgid "certificate issued for a different hostname"
287 msgstr "此证书是为不同的主机名称颁发"
289 #: src/ne_session.c:332
290 msgid "issuer is not trusted"
293 #: src/ne_session.c:337
294 msgid "Server certificate verification failed: "
297 #: src/ne_socket.c:475
298 #: src/ne_socket.c:523
299 #: src/ne_socket.c:626
300 msgid "Connection closed"
303 #: src/ne_socket.c:533
304 #: src/ne_socket.c:638
305 msgid "Secure connection truncated"
308 #: src/ne_socket.c:545
309 #: src/ne_socket.c:650
311 msgid "SSL error: %s"
314 #: src/ne_socket.c:548
316 msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
317 msgstr "SSL 错误代码 %d/%d/%lu"
319 #: src/ne_socket.c:631
321 msgid "SSL alert received: %s"
324 #: src/ne_socket.c:646
325 msgid "SSL socket read failed"
328 #: src/ne_socket.c:745
329 msgid "Line too long"
332 #: src/ne_socket.c:885
333 #: src/ne_socket.c:891
334 msgid "Host not found"
337 #: src/ne_socket.c:1001
338 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
339 msgstr "套接字数量超过FD_SETSIZE"
341 #: src/ne_socket.c:1213
342 msgid "Client certificate verification failed"
345 #: src/ne_socket.c:1229
346 msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
347 msgstr "由于缺少熵,SSL已经禁用"
349 #: src/ne_socket.c:1236
350 msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
351 msgstr "由于库版本不匹配,SSL已经禁用"
353 #: src/ne_socket.c:1242
354 msgid "Could not create SSL structure"
359 msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
360 msgstr "在%d行解析XML错误:非法元素名称"
363 msgid "Unknown error"
367 msgid "Invalid Byte Order Mark"
368 msgstr "非法字节顺序标记(BOM)"
372 msgid "XML parse error at line %d: %s."
373 msgstr "在%d行解析XML错误:%s。"
375 #: src/ne_xmlreq.c:31
377 msgid "Could not parse response: %s"