pimp Libravatar too
[ikiwiki.git] / po / sv.po
blob4384d2570283c6db759e5899fad77e3fc9aa5db0
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:200
20 msgid ""
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
22 "via http, not https"
23 msgstr ""
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:203
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr ""
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
30 msgid "Your login session has expired."
31 msgstr ""
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:243
34 msgid "Login"
35 msgstr ""
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
38 #, fuzzy
39 msgid "Preferences"
40 msgstr "Inställningar sparades."
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:245
43 msgid "Admin"
44 msgstr ""
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:285
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "Inställningar sparades."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:337
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "Du är bannlyst."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
55 msgid "Error"
56 msgstr "Fel"
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83
59 msgid "Aggregation triggered via web."
60 msgstr ""
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
64 msgstr ""
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
67 #, fuzzy, perl-format
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "mall saknar id-parameter"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
72 msgid "new feed"
73 msgstr "ny kanal"
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
76 msgid "posts"
77 msgstr "inlägg"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
80 msgid "new"
81 msgstr "ny"
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
84 #, perl-format
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
89 #, perl-format
90 msgid "expiring %s"
91 msgstr "låter %s gå ut"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
94 #, perl-format
95 msgid "last checked %s"
96 msgstr ""
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
99 #, perl-format
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
104 #, perl-format
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
109 #, fuzzy
110 msgid "feed not found"
111 msgstr "mallen %s hittades inte"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
114 #, perl-format
115 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
116 msgstr ""
118 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
119 #, perl-format
120 msgid "(feed entities escaped)"
121 msgstr ""
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
124 msgid "feed crashed XML::Feed!"
125 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
128 #, perl-format
129 msgid "creating new page %s"
130 msgstr "skapar nya sidan %s"
132 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
133 #, fuzzy
134 msgid "failed to process template:"
135 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
138 msgid "deleting bucket.."
139 msgstr ""
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
142 msgid "done"
143 msgstr "klar"
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 #, perl-format
147 msgid "Must specify %s"
148 msgstr ""
150 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
151 #, fuzzy
152 msgid "Failed to create S3 bucket: "
153 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
155 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
156 #, fuzzy
157 msgid "Failed to save file to S3: "
158 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
160 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
161 #, fuzzy
162 msgid "Failed to delete file from S3: "
163 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
166 #, perl-format
167 msgid "there is already a page named %s"
168 msgstr ""
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
171 msgid "prohibited by allowed_attachments"
172 msgstr ""
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
175 msgid "bad attachment filename"
176 msgstr ""
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
179 msgid "attachment upload"
180 msgstr ""
182 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
183 msgid "automatic index generation"
184 msgstr ""
186 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
187 msgid ""
188 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
189 "\">blogspam</a>: "
190 msgstr ""
192 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
193 #, perl-format
194 msgid "%s from %s"
195 msgstr ""
197 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
198 msgid "There are no broken links!"
199 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
201 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
202 #, fuzzy, perl-format
203 msgid "this comment needs %s"
204 msgstr "skapar %s"
206 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
207 msgid "moderation"
208 msgstr ""
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
211 #, perl-format
212 msgid "unsupported page format %s"
213 msgstr ""
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
216 msgid "comment must have content"
217 msgstr ""
219 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
220 msgid "Anonymous"
221 msgstr ""
223 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
224 msgid "Comment Moderation"
225 msgstr ""
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
228 msgid "bad page name"
229 msgstr ""
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
232 #, fuzzy, perl-format
233 msgid "commenting on %s"
234 msgstr "skapar %s"
236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392
237 #, perl-format
238 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
239 msgstr ""
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399
242 #, perl-format
243 msgid "comments on page '%s' are closed"
244 msgstr ""
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507
247 msgid "comment stored for moderation"
248 msgstr ""
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509
251 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
252 msgstr ""
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522
255 msgid "Added a comment"
256 msgstr ""
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526
259 #, perl-format
260 msgid "Added a comment: %s"
261 msgstr ""
263 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
264 msgid "you are not logged in as an admin"
265 msgstr ""
267 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622
268 msgid "Comment moderation"
269 msgstr ""
271 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663
272 msgid "comment moderation"
273 msgstr ""
275 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826
276 #, perl-format
277 msgid "%i comment"
278 msgid_plural "%i comments"
279 msgstr[0] ""
280 msgstr[1] ""
282 #. translators: Here "Comment" is a verb;
283 #. translators: the user clicks on it to
284 #. translators: post a comment.
285 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836
286 msgid "Comment"
287 msgstr ""
289 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
290 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
291 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
292 #, perl-format
293 msgid "%s parameter is required"
294 msgstr ""
296 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
297 msgid "no text was copied in this page"
298 msgstr ""
300 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
301 #, perl-format
302 msgid "no text was copied in this page with id %s"
303 msgstr ""
305 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
306 #, fuzzy, perl-format
307 msgid "removing old preview %s"
308 msgstr "tar bort gammal sida %s"
310 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
311 #, perl-format
312 msgid "%s is not an editable page"
313 msgstr ""
315 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
316 #, perl-format
317 msgid "creating %s"
318 msgstr "skapar %s"
320 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
321 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
322 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
323 #, perl-format
324 msgid "editing %s"
325 msgstr "redigerar %s"
327 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
328 #, fuzzy
329 msgid "template not specified"
330 msgstr "mallen %s hittades inte"
332 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
333 #, fuzzy
334 msgid "match not specified"
335 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
338 #, perl-format
339 msgid "edittemplate %s registered for %s"
340 msgstr ""
342 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
343 msgid "must specify format and text"
344 msgstr ""
346 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
347 msgid "fortune failed"
348 msgstr "fortune misslyckades"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
351 #, fuzzy
352 msgid "missing page"
353 msgstr "mall saknar id-parameter"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
356 #, perl-format
357 msgid "The page %s does not exist."
358 msgstr ""
360 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
361 #, fuzzy
362 msgid "not a page"
363 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
366 #, perl-format
367 msgid "%s is an attachment, not a page."
368 msgstr ""
370 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
371 #: ../IkiWiki.pm:1634
372 #, perl-format
373 msgid "you are not allowed to change %s"
374 msgstr ""
376 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
377 #, perl-format
378 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
379 msgstr ""
381 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
382 msgid "you are not allowed to change file modes"
383 msgstr ""
385 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
386 msgid "you are not allowed to revert a merge"
387 msgstr ""
389 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
390 #, fuzzy, perl-format
391 msgid "Failed to revert commit %s"
392 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
395 #, fuzzy, perl-format
396 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
397 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
400 #, fuzzy
401 msgid "failed to run graphviz"
402 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
405 msgid "prog not a valid graphviz program"
406 msgstr ""
408 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
409 #, perl-format
410 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
411 msgstr ""
413 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
414 #, perl-format
415 msgid "Source code: %s"
416 msgstr ""
418 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
419 msgid ""
420 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
421 msgstr ""
423 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
424 #, fuzzy
425 msgid "htmltidy failed to parse this html"
426 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
429 #, fuzzy
430 msgid "Image::Magick is not installed"
431 msgstr "polygen inte installerad"
433 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
434 #, fuzzy, perl-format
435 msgid "failed to read %s: %s"
436 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
438 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
439 #, perl-format
440 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
441 msgstr ""
443 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
444 #, fuzzy, perl-format
445 msgid "failed to resize: %s"
446 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
449 #, fuzzy, perl-format
450 msgid "failed to determine size of image %s"
451 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
454 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
455 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
458 #, fuzzy
459 msgid "page editing not allowed"
460 msgstr "mallen %s hittades inte"
462 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
463 #, fuzzy
464 msgid "missing pages parameter"
465 msgstr "mall saknar id-parameter"
467 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
468 #, perl-format
469 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
470 msgstr ""
472 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297
473 #, perl-format
474 msgid "%s (RSS feed)"
475 msgstr ""
477 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
478 #, perl-format
479 msgid "%s (Atom feed)"
480 msgstr ""
482 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
483 msgid "Add a new post titled:"
484 msgstr ""
486 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
487 #, fuzzy, perl-format
488 msgid "failed to process template %s"
489 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
492 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
493 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
495 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
496 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
497 #, fuzzy
498 msgid "failed to run dot"
499 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
501 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
502 msgid "linkmap"
503 msgstr ""
505 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
506 #, fuzzy, perl-format
507 msgid "%s is locked and cannot be edited"
508 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
510 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
511 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
512 msgstr ""
514 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
515 #, perl-format
516 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
517 msgstr ""
518 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
519 "markdown (%s)"
521 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
522 #, fuzzy
523 msgid "stylesheet not found"
524 msgstr "mallen %s hittades inte"
526 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217
527 #, fuzzy
528 msgid "redir page not found"
529 msgstr "mallen %s hittades inte"
531 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231
532 #, fuzzy
533 msgid "redir cycle is not allowed"
534 msgstr "mallen %s hittades inte"
536 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405
537 msgid "sort=meta requires a parameter"
538 msgstr ""
540 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
541 msgid "Mirrors"
542 msgstr "Speglar"
544 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
545 msgid "Mirror"
546 msgstr "Spegel"
548 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
549 msgid "comment needs moderation"
550 msgstr ""
552 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
553 msgid "more"
554 msgstr ""
556 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
557 #, fuzzy, perl-format
558 msgid "failed to load openid module: "
559 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
561 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
562 #, fuzzy
563 msgid "All pages have other pages linking to them."
564 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
566 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
567 msgid "bad or missing template"
568 msgstr ""
570 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
571 msgid "Your user page: "
572 msgstr ""
574 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
575 msgid "Create your user page"
576 msgstr ""
578 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
579 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
580 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
582 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
583 msgid "Error creating account."
584 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
586 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
587 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
588 msgstr ""
590 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
591 msgid "Failed to send mail"
592 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
594 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
595 msgid "You have been mailed password reset instructions."
596 msgstr ""
598 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
599 msgid "incorrect password reset url"
600 msgstr ""
602 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
603 msgid "password reset denied"
604 msgstr ""
606 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
607 msgid "Ping received."
608 msgstr ""
610 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
611 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
612 msgstr ""
614 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
615 #, fuzzy, perl-format
616 msgid "Will ping %s"
617 msgstr "redigerar %s"
619 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
620 #, perl-format
621 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
622 msgstr ""
624 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
625 #, fuzzy
626 msgid "LWP not found, not pinging"
627 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
629 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
630 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
631 msgstr ""
633 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
634 #, perl-format
635 msgid "%s is not a valid language code"
636 msgstr ""
638 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
639 #, perl-format
640 msgid ""
641 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
642 msgstr ""
644 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
645 msgid ""
646 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
647 "po_link_to=default"
648 msgstr ""
650 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
651 msgid "updated PO files"
652 msgstr ""
654 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
655 msgid ""
656 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
657 "translations will be removed as well."
658 msgstr ""
660 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
661 msgid ""
662 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
663 "translations will be renamed as well."
664 msgstr ""
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
667 #, perl-format
668 msgid "POT file (%s) does not exist"
669 msgstr ""
671 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
672 #, fuzzy, perl-format
673 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
674 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
677 #, fuzzy, perl-format
678 msgid "failed to update %s"
679 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
682 #, fuzzy, perl-format
683 msgid "failed to copy the POT file to %s"
684 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
686 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
687 msgid "N/A"
688 msgstr ""
690 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
691 #, fuzzy, perl-format
692 msgid "failed to translate %s"
693 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
695 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
696 msgid "removed obsolete PO files"
697 msgstr ""
699 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
700 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
701 #, fuzzy, perl-format
702 msgid "failed to write %s"
703 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
705 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
706 #, fuzzy
707 msgid "failed to translate"
708 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
711 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
712 msgstr ""
714 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
715 #, perl-format
716 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
717 msgstr ""
719 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
720 msgid "vote"
721 msgstr "röst"
723 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
724 msgid "Total votes:"
725 msgstr "Antal röster:"
727 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
728 msgid "polygen not installed"
729 msgstr "polygen inte installerad"
731 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
732 #, fuzzy
733 msgid "command failed"
734 msgstr "fortune misslyckades"
736 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
737 msgid "missing formula"
738 msgstr ""
740 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
741 msgid "unknown formula"
742 msgstr ""
744 #. translators: These descriptions of times of day are used
745 #. translators: in messages like "last edited <description>".
746 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
747 #. translators: %A- is the name of the previous day.
748 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
749 msgid "late %A- night"
750 msgstr ""
752 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
753 msgid "in the wee hours of %A- night"
754 msgstr ""
756 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
757 msgid "terribly early %A morning"
758 msgstr ""
760 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
761 msgid "early %A morning"
762 msgstr ""
764 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
765 msgid "mid-morning %A"
766 msgstr ""
768 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
769 msgid "late %A morning"
770 msgstr ""
772 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
773 msgid "at lunch time on %A"
774 msgstr ""
776 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
777 msgid "%A afternoon"
778 msgstr ""
780 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
781 msgid "late %A afternoon"
782 msgstr ""
784 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
785 msgid "%A evening"
786 msgstr ""
788 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
789 msgid "late %A evening"
790 msgstr ""
792 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
793 msgid "%A night"
794 msgstr ""
796 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
797 msgid "at teatime on %A"
798 msgstr ""
800 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
801 msgid "at midnight"
802 msgstr ""
804 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
805 msgid "at noon on %A"
806 msgstr ""
808 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
809 #, perl-format
810 msgid "illegal percent value %s"
811 msgstr ""
813 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
814 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
815 msgstr ""
817 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
818 #, perl-format
819 msgid "This reverts commit %s"
820 msgstr ""
822 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
823 #, perl-format
824 msgid "confirm reversion of %s"
825 msgstr ""
827 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
828 msgid "(Diff truncated)"
829 msgstr ""
831 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
832 #, perl-format
833 msgid "%s does not exist"
834 msgstr ""
836 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
837 #, fuzzy, perl-format
838 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
839 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
841 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
842 #, perl-format
843 msgid "%s is not a file"
844 msgstr ""
846 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
847 #, perl-format
848 msgid "confirm removal of %s"
849 msgstr ""
851 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
852 msgid "Please select the attachments to remove."
853 msgstr ""
855 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
856 msgid "removed"
857 msgstr ""
859 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
860 #, perl-format
861 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
862 msgstr ""
864 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
865 #, fuzzy
866 msgid "no change to the file name was specified"
867 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
869 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
870 #, perl-format
871 msgid "illegal name"
872 msgstr ""
874 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
875 #, perl-format
876 msgid "%s already exists"
877 msgstr ""
879 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
880 #, perl-format
881 msgid "%s already exists on disk"
882 msgstr ""
884 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
885 #, fuzzy, perl-format
886 msgid "rename %s"
887 msgstr "ritar upp %s"
889 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
890 msgid "Also rename SubPages and attachments"
891 msgstr ""
893 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
894 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
895 msgstr ""
897 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
898 msgid "Please select the attachment to rename."
899 msgstr ""
901 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
902 #, perl-format
903 msgid "rename %s to %s"
904 msgstr ""
906 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579
907 #, fuzzy, perl-format
908 msgid "update for rename of %s to %s"
909 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
911 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
912 #, fuzzy, perl-format
913 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
914 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
916 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
917 #, perl-format
918 msgid "rsync_command exited %d"
919 msgstr ""
921 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
922 #, perl-format
923 msgid "need Digest::SHA to index %s"
924 msgstr ""
926 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233
927 msgid "search"
928 msgstr ""
930 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
931 #, perl-format
932 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
933 msgstr ""
935 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
936 #, fuzzy
937 msgid "missing name or url parameter"
938 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
940 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
941 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
942 #. translators: is an URL.
943 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
944 #, fuzzy, perl-format
945 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
946 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
948 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
949 #, perl-format
950 msgid "smiley plugin will not work without %s"
951 msgstr ""
953 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
954 #, fuzzy
955 msgid "failed to parse any smileys"
956 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
958 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
959 #, fuzzy
960 msgid "parse error"
961 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
963 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
964 msgid "invalid featurepoint diameter"
965 msgstr ""
967 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
968 msgid "invalid featurepoint location"
969 msgstr ""
971 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
972 msgid "missing values"
973 msgstr ""
975 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
976 #, fuzzy
977 msgid "invalid height value"
978 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
980 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
981 #, fuzzy
982 msgid "missing width parameter"
983 msgstr "mall saknar id-parameter"
985 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
986 #, fuzzy
987 msgid "invalid width value"
988 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
990 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
991 #, fuzzy
992 msgid "failed to run php"
993 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
995 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
996 msgid "cannot find file"
997 msgstr ""
999 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1000 msgid "unknown data format"
1001 msgstr ""
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1004 msgid "empty data"
1005 msgstr ""
1007 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1008 msgid "Direct data download"
1009 msgstr ""
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1012 #, fuzzy, perl-format
1013 msgid "parse fail at line %d: %s"
1014 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
1017 #, fuzzy, perl-format
1018 msgid "creating tag page %s"
1019 msgstr "skapar nya sidan %s"
1021 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1022 #, fuzzy
1023 msgid "missing id parameter"
1024 msgstr "mall saknar id-parameter"
1026 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1027 msgid "missing tex code"
1028 msgstr ""
1030 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1031 #, fuzzy
1032 msgid "failed to generate image from code"
1033 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1035 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1036 #, perl-format
1037 msgid "%s plugin:"
1038 msgstr ""
1040 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1041 #, perl-format
1042 msgid "%s plugins"
1043 msgstr ""
1045 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1046 #, perl-format
1047 msgid "enable %s?"
1048 msgstr ""
1050 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273
1051 msgid "setup file for this wiki is not known"
1052 msgstr ""
1054 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289
1055 msgid "main"
1056 msgstr ""
1058 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
1059 msgid ""
1060 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1061 msgstr ""
1063 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
1064 msgid ""
1065 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1066 "to rebuild the wiki."
1067 msgstr ""
1069 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
1070 #, perl-format
1071 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1072 msgstr ""
1074 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1075 #, perl-format
1076 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1077 msgstr ""
1079 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1080 #, perl-format
1081 msgid "scanning %s"
1082 msgstr "söker av %s"
1084 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1085 #, perl-format
1086 msgid ""
1087 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1088 "allow this"
1089 msgstr ""
1091 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1092 #, perl-format
1093 msgid "skipping bad filename %s"
1094 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1096 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1097 #, perl-format
1098 msgid "%s has multiple possible source pages"
1099 msgstr ""
1101 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1102 #, perl-format
1103 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1104 msgstr ""
1106 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1107 #, fuzzy, perl-format
1108 msgid "removing obsolete %s"
1109 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1111 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1112 #, fuzzy, perl-format
1113 msgid "building %s, which links to %s"
1114 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
1116 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1117 #, fuzzy, perl-format
1118 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1119 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
1121 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1122 #, fuzzy, perl-format
1123 msgid "building %s, which depends on %s"
1124 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
1126 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1127 #, fuzzy, perl-format
1128 msgid "building %s, to update its backlinks"
1129 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
1131 #: ../IkiWiki/Render.pm:787
1132 #, fuzzy, perl-format
1133 msgid "building %s"
1134 msgstr "redigerar %s"
1136 #: ../IkiWiki/Render.pm:839
1137 #, fuzzy, perl-format
1138 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1139 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
1141 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1142 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1143 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1144 #, perl-format
1145 msgid "cannot read %s: %s"
1146 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1148 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1149 #, fuzzy, perl-format
1150 msgid "cannot load %s in safe mode"
1151 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1153 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1154 #, fuzzy, perl-format
1155 msgid "failed to parse %s"
1156 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1158 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1159 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1160 msgstr ""
1162 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1163 #, perl-format
1164 msgid "unsupported revision control system %s"
1165 msgstr ""
1167 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1168 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1169 msgstr ""
1171 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1172 #, perl-format
1173 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1174 msgstr ""
1176 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1177 msgid "generating wrappers.."
1178 msgstr "genererar wrappers.."
1180 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1181 #, perl-format
1182 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1183 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
1185 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1186 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1187 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1189 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1190 msgid "wrapper filename not specified"
1191 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1193 #. translators: The parameter is a C filename.
1194 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
1195 #, perl-format
1196 msgid "failed to compile %s"
1197 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1199 #. translators: The parameter is a filename.
1200 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
1201 #, perl-format
1202 msgid "successfully generated %s"
1203 msgstr "generering av %s lyckades"
1205 #: ../ikiwiki.in:10
1206 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1207 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1209 #: ../ikiwiki.in:11
1210 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1211 msgstr ""
1213 #: ../ikiwiki.in:102
1214 msgid "usage: --set var=value"
1215 msgstr ""
1217 #: ../ikiwiki.in:109
1218 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1219 msgstr ""
1221 #: ../ikiwiki.in:215
1222 msgid "rebuilding wiki.."
1223 msgstr "bygger om wiki.."
1225 #: ../ikiwiki.in:218
1226 msgid "refreshing wiki.."
1227 msgstr "uppdaterar wiki.."
1229 #: ../IkiWiki.pm:232
1230 msgid "Discussion"
1231 msgstr "Diskussion"
1233 #: ../IkiWiki.pm:544
1234 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1235 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1237 #: ../IkiWiki.pm:616
1238 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1239 msgstr ""
1241 #: ../IkiWiki.pm:646
1242 #, perl-format
1243 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1244 msgstr ""
1246 #: ../IkiWiki.pm:1406
1247 #, fuzzy, perl-format
1248 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1249 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1251 #: ../IkiWiki.pm:1590
1252 #, fuzzy, perl-format
1253 msgid "bad file name %s"
1254 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1256 #: ../IkiWiki.pm:1890
1257 #, perl-format
1258 msgid "template %s not found"
1259 msgstr "mallen %s hittades inte"
1261 #: ../IkiWiki.pm:2140
1262 msgid "yes"
1263 msgstr ""
1265 #: ../IkiWiki.pm:2217
1266 #, fuzzy, perl-format
1267 msgid "invalid sort type %s"
1268 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
1270 #: ../IkiWiki.pm:2238
1271 #, perl-format
1272 msgid "unknown sort type %s"
1273 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
1275 #: ../IkiWiki.pm:2374
1276 #, fuzzy, perl-format
1277 msgid "cannot match pages: %s"
1278 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1280 #: ../auto.setup:16
1281 msgid "What will the wiki be named?"
1282 msgstr ""
1284 #: ../auto.setup:16
1285 msgid "wiki"
1286 msgstr ""
1288 #: ../auto.setup:19
1289 msgid "What revision control system to use?"
1290 msgstr ""
1292 #: ../auto.setup:21
1293 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1294 msgstr ""
1296 #: ../auto.setup:24
1297 msgid "What is the domain name of the web server?"
1298 msgstr ""
1300 #, fuzzy
1301 #~ msgid "%s not found"
1302 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1304 #~ msgid "You need to log in first."
1305 #~ msgstr "Du måste logga in först."
1307 #~ msgid "Get an OpenID"
1308 #~ msgstr "Skaffa ett OpenID"
1310 #, fuzzy
1311 #~ msgid "failed to process"
1312 #~ msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
1314 #~ msgid "getctime not implemented"
1315 #~ msgstr "getctime inte implementerad"
1317 #, fuzzy
1318 #~ msgid "failed to read %s"
1319 #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1321 #~ msgid "discussion"
1322 #~ msgstr "diskussion"
1324 #~ msgid "rendering %s"
1325 #~ msgstr "ritar upp %s"
1327 #, fuzzy
1328 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1329 #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
1331 #, fuzzy
1332 #~ msgid "failed to find url in html"
1333 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1335 #~ msgid "processed ok at %s"
1336 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1338 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1339 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1341 #~ msgid "polygen failed"
1342 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1344 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1345 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1347 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1348 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1350 #, fuzzy
1351 #~ msgid ""
1352 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1353 #~ "notifications"
1354 #~ msgstr ""
1355 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1356 #~ "notifieringar"
1358 #, fuzzy
1359 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1360 #~ msgstr ""
1361 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1362 #~ "notifieringar"
1364 #~ msgid ""
1365 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1366 #~ "notifications"
1367 #~ msgstr ""
1368 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1369 #~ "notifieringar"
1371 #~ msgid "What's this?"
1372 #~ msgstr "Vad är det här?"
1374 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1375 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1377 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1378 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1380 #, fuzzy
1381 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1382 #~ msgstr "getctime inte implementerad"