1 # Greek translation of Journal activity.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2007.
7 "Project-Id-Version: Journal activity\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-19 00:30-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-07-05 04:32-0400\n"
11 "Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης <ttnfy17@yahoo.gr>\n"
12 "Language-Team: Greek <olpc-l10n-el@googlegroups.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
19 #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:117 volumesmanager.py:58
23 #: collapsedentry.py:225 expandedentry.py:180 palettes.py:54
31 #: expandedentry.py:225
33 msgstr "Χωρίς προεπισκόπηση"
35 #: expandedentry.py:242
37 msgstr "Συμμετέχοντες:"
39 #: expandedentry.py:267
43 #: expandedentry.py:292
47 #: journaltoolbox.py:51
51 #: journaltoolbox.py:118
55 #: journaltoolbox.py:120
59 #: journaltoolbox.py:122
60 msgid "Since yesterday"
63 # TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
64 #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
65 #: journaltoolbox.py:124
67 msgstr "Την περασμένη εβδομάδα"
69 # TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
70 #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
71 #: journaltoolbox.py:126
73 msgstr "Τον περασμένο μήνα"
75 # TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
76 #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
77 #: journaltoolbox.py:128
79 msgstr "Τον περασμένο χρόνο"
81 #: journaltoolbox.py:135
85 #: journaltoolbox.py:137
89 #: journaltoolbox.py:138
93 # TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
94 #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
95 #: journaltoolbox.py:250
99 #: journaltoolbox.py:316 palettes.py:70
103 #: journaltoolbox.py:326 palettes.py:78
107 # TRANS: Action label for resuming an activity.
108 #. TRANS: Action label for resuming an activity.
109 #: journaltoolbox.py:390 palettes.py:60
113 # TRANS: Action label for starting an entry.
114 #. TRANS: Action label for starting an entry.
115 #: journaltoolbox.py:393 palettes.py:62
120 msgid "Your Journal is empty"
121 msgstr "Το ημερολόγιό σας είναι άδειο"
124 msgid "No matching entries "
125 msgstr "Δεν υπάρχουν καταχωρήσεις που να ταιριάζουν_"
129 msgstr "Χωρίς ημερομηνία"
131 #: objectchooser.py:130
132 msgid "Choose an object"
133 msgstr "Επιλογή ενός αντικειμένου"
135 #: objectchooser.py:135
139 #: volumestoolbar.py:93
141 msgstr "Αποπροσάρτηση"
143 # Τι εννοεί; αντίγραφο ασφαλείας ή οπισθοδρόμηση
145 #~ msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας"
153 #~ msgid "Seconds ago"
154 #~ msgstr "Δευτερόλεπτα πριν"
160 # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
163 #~ msgid_plural "%d years"
164 #~ msgstr[0] "%d έτος"
165 #~ msgstr[1] "%d έτη"
169 #~ msgid_plural "%d months"
170 #~ msgstr[0] "%d μήνας"
171 #~ msgstr[1] "%d μήνες"
175 #~ msgid_plural "%d weeks"
176 #~ msgstr[0] "%d εβδομάδα"
177 #~ msgstr[1] "%d εβδομάδες"
181 #~ msgid_plural "%d days"
182 #~ msgstr[0] "%d ημέρα"
183 #~ msgstr[1] "%d ημέρες"
187 #~ msgid_plural "%d hours"
188 #~ msgstr[0] "%d ώρα"
189 #~ msgstr[1] "%d ώρες"
193 #~ msgid_plural "%d minutes"
194 #~ msgstr[0] "%d λεπτό"
195 #~ msgstr[1] "%d λεπτά"
198 #~ msgstr " Δραστηριότητα"
201 #~ msgstr "Επιστροφή"
203 #~ msgid "Copy to clipboard"
204 #~ msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
209 #~ msgid " Activity "
210 #~ msgstr " Δραστηριότητα "
214 #~ msgstr "%d δευτερόλεπτο"
217 #~ msgid "%d seconds"
218 #~ msgstr "%d δευτερόλεπτα"
221 #~ msgstr "Προεπισκόπηση:"
223 #~ msgid "I drew with:"
224 #~ msgstr "Το ζωγράφισα με:"
226 #~ msgid "Share with:"
227 #~ msgstr "Μοίρασμα με:"
236 #~ msgstr "Σύνδεσμοι"