Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user HoboPrimate. 31 of 31...
[journal-activity.git] / po / sl.po
blob1c6ba7a14d9965771203e331ea9d444dab35df5d
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:10-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-09-11 03:19-0400\n"
11 "Last-Translator: Denis Oštir <denis.ostir@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
18 # ne najdem druge možnosti ... žurnal bi lahko bila tudi opcija
19 #: activity/activity.info:2 journalactivity.py:123 volumesmanager.py:58
20 msgid "Journal"
21 msgstr "Beležka"
23 #: collapsedentry.py:248 expandedentry.py:180 palettes.py:54
24 msgid "Untitled"
25 msgstr "Neimenovan"
27 #: detailview.py:121
28 msgid "Back"
29 msgstr "Nazaj"
31 #: expandedentry.py:225
32 msgid "No preview"
33 msgstr "Predogled ni na voljo"
35 #: expandedentry.py:244
36 msgid "Participants:"
37 msgstr "Udeleženci:"
39 #: expandedentry.py:269
40 msgid "Description:"
41 msgstr "Opis:"
43 #: expandedentry.py:294
44 msgid "Tags:"
45 msgstr "Oznake:"
47 #: journaltoolbox.py:51
48 msgid "Search"
49 msgstr "Išči"
51 #: journaltoolbox.py:118
52 msgid "Anytime"
53 msgstr "Kadarkoli"
55 #: journaltoolbox.py:120
56 msgid "Today"
57 msgstr "Danes"
59 #: journaltoolbox.py:122
60 msgid "Since yesterday"
61 msgstr "Od včeraj"
63 #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
64 #: journaltoolbox.py:124
65 msgid "Past week"
66 msgstr "V zadnjem tednu"
68 #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
69 #: journaltoolbox.py:126
70 msgid "Past month"
71 msgstr "V zadnjem mesecu"
73 #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
74 #: journaltoolbox.py:128
75 msgid "Past year"
76 msgstr "V zadnjem letu"
78 #: journaltoolbox.py:135
79 msgid "Anyone"
80 msgstr "Kdorkoli"
82 #: journaltoolbox.py:137
83 msgid "My friends"
84 msgstr "Moji prijatelji"
86 #: journaltoolbox.py:138
87 msgid "My class"
88 msgstr "Moj razred"
90 # TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
91 #. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
92 #: journaltoolbox.py:254
93 msgid "Anything"
94 msgstr "Karkoli"
96 #: journaltoolbox.py:320 palettes.py:70
97 msgid "Copy"
98 msgstr "Kopiraj"
100 #: journaltoolbox.py:330 palettes.py:78
101 msgid "Erase"
102 msgstr "Izbriši"
104 #. TRANS: Action label for resuming an activity.
105 #: journaltoolbox.py:394 palettes.py:60
106 msgid "Resume"
107 msgstr "Nadaljuj"
109 #. TRANS: Action label for starting an entry.
110 #: journaltoolbox.py:397 palettes.py:62
111 msgid "Start"
112 msgstr "Začni"
114 #: listview.py:39
115 msgid "Your Journal is empty"
116 msgstr "Tvoja beležka je prazna"
118 #: listview.py:40
119 msgid "No matching entries "
120 msgstr "Ne najdem vsebine za "
122 #: misc.py:93
123 msgid "No date"
124 msgstr "Brez datuma"
126 #: modalalert.py:59
127 msgid "Your Journal is full"
128 msgstr "Tvoja beležka je polna"
130 #: modalalert.py:63
131 msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones."
132 msgstr "Izbriši starejše vpise v beležko, da narediš prostor za nove."
134 #: modalalert.py:75
135 msgid "Show Journal"
136 msgstr "Prikaži beležko"
138 #: objectchooser.py:134
139 msgid "Choose an object"
140 msgstr "Izberi predmet"
142 #: objectchooser.py:139
143 msgid "Close"
144 msgstr "Zapri"
146 # nimam blage veze, kako drugače prevesti unmount ... to je proces, ko disk, ki ga uporabljaš, izključiš oziroma onemogočiš dostop do njega
147 #: volumestoolbar.py:93
148 msgid "Unmount"
149 msgstr "Odstrani"