1 # Copyright (C) 2010 Kaya
2 # This file is distributed under the same license as the Kaya package.
4 # Robert Riemann <robert.riemann@physik.hu-berlin.de>, 2010.
5 #: lib/toolkits/kde.rb:37 lib/toolkits/kde.rb:39
8 "Project-Id-Version: 0.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/pcapriotti/kaya/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-20 17:13+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-07-13 22:25+0200\n"
12 "Last-Translator: Robert Riemann <robert.riemann@physik.hu-berlin.de>\n"
13 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21 #: examples/helloworld/hello_world.rb:12
22 msgid "Say &Hello World"
25 #: lib/engine_prefs.rb:20
29 #: lib/engine_prefs.rb:23
33 #: lib/engine_prefs.rb:26
37 #: lib/engine_prefs.rb:29
41 #: lib/engine_prefs.rb:32
45 #: lib/engine_prefs.rb:35
46 msgid "&Work directory:"
47 msgstr "Arbeitsverzeichnis:"
49 #: lib/engine_prefs.rb:94
50 msgid "Configure Engines"
51 msgstr "Spielserver konfiguieren"
53 #: lib/engine_prefs.rb:99
58 #: lib/engine_prefs.rb:102
63 #: lib/engine_prefs.rb:105
68 #: lib/engine_prefs.rb:141
70 msgstr "Neuer Spielserver"
72 #: lib/engine_prefs.rb:159
74 msgstr "Spielserver bearbeiten"
76 #: lib/games/games.rb:17
80 #: lib/games/games.rb:18
89 msgid "KDE Board Game Suite"
90 msgstr "KDE Brettspiel Suite"
93 msgid "(C) 2009 Paolo Capriotti"
94 msgstr "(C) 2009 Paolo Capriotti"
97 msgid "Paolo Capriotti"
98 msgstr "Paolo Capriotti"
101 msgid "Jani Huhtanen"
102 msgstr "Jani Huhtanen"
105 msgid "Gaussian blur code"
106 msgstr "Gauß'scher Unschärfe-Code"
118 msgstr "Erstes Spiel"
121 msgid "Reload source files when modified"
122 msgstr "Lade Quelldateien erneut bei Veränderung"
141 msgid "&Main toolbar"
142 msgstr "&Haupt-Werkzeugleiste"
146 msgid "&Edit toolbar"
147 msgstr "&Haupt-Werkzeugleiste"
151 msgid "Mo&ve Toolbar"
152 msgstr "Spiel-Werkzeugleiste"
154 #: lib/mainwindow.rb:86
158 #: lib/mainwindow.rb:88
159 msgid "Start a new game..."
162 #: lib/mainwindow.rb:94
166 #: lib/mainwindow.rb:96
168 msgid "Open a saved game..."
169 msgstr "Spiel Öffnen"
171 #: lib/mainwindow.rb:102
175 #: lib/mainwindow.rb:104
176 msgid "Quit the program"
179 #: lib/mainwindow.rb:110
183 #: lib/mainwindow.rb:112
185 msgid "Save the current game"
186 msgstr "Spiel Speichern"
188 #: lib/mainwindow.rb:118
191 msgstr "Speichern &unter…"
193 #: lib/mainwindow.rb:119
194 msgid "Save the current game to another file"
197 #: lib/mainwindow.rb:124
201 #: lib/mainwindow.rb:128
205 #: lib/mainwindow.rb:133
209 #: lib/mainwindow.rb:140
210 msgid "Configure &Engines..."
211 msgstr "&Spielserver konfiguieren..."
213 #: lib/mainwindow.rb:147
214 msgid "Configure &Themes..."
215 msgstr "&Darstellung konfiguieren..."
217 #: lib/mainwindow.rb:155
221 #: lib/mainwindow.rb:157
222 msgid "Undo the last history operation"
225 #: lib/mainwindow.rb:163
229 #: lib/mainwindow.rb:165
230 msgid "Redo the last history operation"
233 #: lib/mainwindow.rb:183
237 #: lib/mainwindow.rb:207
241 #: lib/mainwindow.rb:293
243 msgstr "Spiel Öffnen"
245 #: lib/mainwindow.rb:359
247 msgstr "Spiel Speichern"
255 msgid "Open in new &tab"
256 msgstr "In neuem Un&terfenster öffnen"
266 #: lib/plugins/chess/chess.rb:28
270 #: lib/plugins/chess/chess.rb:59
271 msgid "Promote to &Queen"
274 #: lib/plugins/chess/chess.rb:63
275 msgid "Promote to &Rook"
278 #: lib/plugins/chess/chess.rb:67
279 msgid "Promote to &Bishop"
282 #: lib/plugins/chess/chess.rb:71
283 msgid "Promote to &Knight"
286 #: lib/plugins/chess/chess.rb:98
290 #: lib/plugins/clocks/lib/clock_display.rb:55
294 #: lib/plugins/crazyhouse/crazyhouse.rb:19
296 msgstr "Einsetzschach"
298 #: lib/plugins/ics/ics.rb:59
300 msgstr "&ICS-Werkzeugleiste"
302 #: lib/plugins/ics/ics.rb:66
303 msgid "&Connect to ICS"
304 msgstr "Mit ICS &Verbinden"
306 #: lib/plugins/ics/ics.rb:71
307 msgid "&Disconnect from ICS"
308 msgstr "Von ISC &Trennen"
310 #: lib/plugins/ics/ics.rb:84
311 msgid "Configure &ICS..."
312 msgstr "ICS &Konfigurieren"
314 #: lib/plugins/ics/lib/preferences.rb:17
315 msgid "Configure ICS"
316 msgstr "ICS Konfigurieren"
318 #: lib/plugins/ics/lib/preferences.rb:20
320 msgstr "&Benutzername:"
322 #: lib/plugins/ics/lib/preferences.rb:26
326 #: lib/plugins/ics/lib/status_observer.rb:10
328 msgid "Disconnected from ICS Server"
329 msgstr "Von ISC &Trennen"
331 #: lib/plugins/ics/lib/status_observer.rb:11
332 msgid "Connection established"
335 #: lib/plugins/ics/lib/status_observer.rb:12
336 msgid "Connecting..."
339 #: lib/plugins/ics/lib/status_observer.rb:13
340 msgid "Logging in..."
343 #: lib/plugins/ics/lib/status_observer.rb:14
347 #: lib/plugins/ics/lib/status_observer.rb:14
349 msgid "Connected to ICS server"
350 msgstr "Mit ICS &Verbinden"
352 #: lib/plugins/movelist/simple_movelist.rb:63
356 #: lib/plugins/shogi/shogi.rb:28
360 #: lib/plugins/shogi/shogi.rb:78
364 #: lib/theme_prefs.rb:19
368 #: lib/theme_prefs.rb:20
372 #: lib/theme_prefs.rb:21
376 #: lib/theme_prefs.rb:22
380 #: lib/theme_prefs.rb:29
381 msgid "Configure themes"
382 msgstr "Darstellung konfiguieren"
384 #: lib/theme_prefs.rb:32
388 #: lib/theme_prefs.rb:35
392 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:58
394 msgstr "&Einstellungen"
396 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:59
400 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:68
404 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:74
408 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:210
412 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:211