1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999,2000 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <j6t@kdbg.org>, 2000
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.0.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-09-02 14:39+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 16:15MDT\n"
11 "Last-Translator: Örjan Lindbergh <orjan.lindbergh@telia.com>\n"
12 "Language-Team: (None)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
19 #. i18n: file: brkptbase.ui:86
20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btEnaDis)
21 #: brkpt.cpp:177 rc.cpp:30
48 msgid "Watched Expressions"
60 #: dbgmainwnd.cpp:94 pgmsettings.cpp:106
74 msgid "&Open Source Code..."
75 msgstr "&Öpnna källa..."
79 msgid "&Reload Source Code"
80 msgstr "&Ladda om källa"
84 msgid "&Load Executable..."
89 msgid "Recent E&xecutables"
95 msgstr "&Core dump..."
98 msgid "This &Program..."
101 #: dbgmainwnd.cpp:270
102 msgid "&Global Options..."
103 msgstr "&Allmänna inställningar..."
105 #: dbgmainwnd.cpp:298
109 #: dbgmainwnd.cpp:302
113 #: dbgmainwnd.cpp:306
117 #: dbgmainwnd.cpp:310
121 #: dbgmainwnd.cpp:314
122 msgid "Run to &cursor"
123 msgstr "Kör till &markör"
125 #: dbgmainwnd.cpp:318
126 msgid "Step i&nto by instruction"
129 #: dbgmainwnd.cpp:322
130 msgid "Step o&ver by instruction"
133 #: dbgmainwnd.cpp:326
134 msgid "&Program counter to current line"
137 #: dbgmainwnd.cpp:329
141 #: dbgmainwnd.cpp:331
145 #: dbgmainwnd.cpp:333
149 #: dbgmainwnd.cpp:335
151 msgstr "L&ägg till..."
153 #: dbgmainwnd.cpp:337
157 #: dbgmainwnd.cpp:339
158 msgid "&Arguments..."
159 msgstr "&Argument..."
161 #: dbgmainwnd.cpp:343
162 msgid "Set/Clear &breakpoint"
163 msgstr "Sätt/rensa &brytpunkt"
165 #: dbgmainwnd.cpp:345
166 msgid "Set &temporary breakpoint"
167 msgstr "Sätt &temoprär brytpunkt"
169 #: dbgmainwnd.cpp:347
170 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
171 msgstr "&Sätt på/ stäng av brytpunkt"
173 #: dbgmainwnd.cpp:351
174 msgid "Watch Expression"
177 #: dbgmainwnd.cpp:353
182 #: dbgmainwnd.cpp:389
186 #: dbgmainwnd.cpp:390
190 #: dbgmainwnd.cpp:620
191 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
192 msgstr "`%1' är inte någon fil eller så finns den inte"
194 #: dbgmainwnd.cpp:688
195 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
198 #: dbgmainwnd.cpp:693
200 "XSL debugging is no longer supported and will be removed in a future version "
204 #: dbgmainwnd.cpp:704
206 "Could not start the debugger process.\n"
207 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
210 #: dbgmainwnd.cpp:825
212 msgid "Global Options"
213 msgstr "&Allmänna inställningar..."
215 #: dbgmainwnd.cpp:839 pgmsettings.cpp:105
219 #: dbgmainwnd.cpp:840
220 msgid "Miscellaneous"
223 #: dbgmainwnd.cpp:978
224 msgid ": Program output"
225 msgstr ": Programutskrift"
227 #: dbgmainwnd.cpp:1068
229 msgid "All source files"
230 msgstr "Ladda om källfilen"
232 #: dbgmainwnd.cpp:1069
235 msgstr "Öppna en källfil"
237 #: dbgmainwnd.cpp:1070
240 msgstr "Ladda om källfilen"
242 #: dbgmainwnd.cpp:1071
245 msgstr "Ladda om källfilen"
247 #: dbgmainwnd.cpp:1148
249 msgid "Open Source Code"
250 msgstr "&Öpnna källa..."
252 #: dbgmainwnd.cpp:1165
254 msgid "Select the Executable to Debug"
255 msgstr "Välj exefil för avlusning"
257 #: dbgmainwnd.cpp:1179
259 msgid "Select Core Dump"
260 msgstr "Välj core dump"
265 "%1 exited unexpectedly.\n"
266 "Restart the session (e.g. with File|Load Executable)."
268 "%1 avslutades oväntat.\n"
269 "Starta om programmet (e.g. med Fil|exefil)."
273 "The settings for this program specify the following debugger command:\n"
275 "Shall this command be used?"
278 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:235
279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, envList)
280 #: exprwnd.cpp:325 regwnd.cpp:420 rc.cpp:127
285 msgid "<anonymous struct or union>"
288 #: gdbdriver.cpp:1581
289 msgid "<additional entries of the array suppressed>"
292 #: gdbdriver.cpp:2218 xsldbgdriver.cpp:1221
293 msgid "New working directory: "
294 msgstr "Ny arbets katalog:"
305 msgid "(c) 1998-2018 Johannes Sixt"
309 msgid "Johannes Sixt"
317 msgid "XSLT debugging"
321 msgid "Daniel Kristjansson"
325 msgid "Register groups and formatting"
329 msgid "David Edmundson"
337 msgid "transcript of conversation with the debugger"
341 msgid "remote debugging via <device>"
345 msgid "specify language: C, XSLT"
349 msgid "use language XSLT (deprecated)"
353 msgid "specify arguments of debugged executable"
357 msgid "specify PID of process to debug"
362 msgid "path of executable to debug"
363 msgstr "Välj exefil för avlusning"
366 msgid "a core file to use"
370 msgid "Cannot start debugger."
371 msgstr "Kan inte starta avlusaren."
378 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
382 msgid "Words (&4 Bytes)"
386 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
389 #: memwindow.cpp:83 regwnd.cpp:77
394 msgid "Signed &decimal"
398 msgid "&Unsigned decimal"
401 #: memwindow.cpp:89 regwnd.cpp:75
405 #: memwindow.cpp:91 regwnd.cpp:74
418 msgid "&Floatingpoint"
427 msgid "&Instructions"
431 msgid "Select a file name to insert as program argument"
435 msgid "Select a directory to insert as program argument"
438 #: pgmsettings.cpp:24
440 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
441 "the default from the global options:"
444 #: pgmsettings.cpp:58
445 msgid "&No input and output"
448 #: pgmsettings.cpp:62
449 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
452 #: pgmsettings.cpp:66
453 msgid "&Full terminal emulation"
456 #: pgmsettings.cpp:102
458 msgid "Settings for %1"
461 #: prefdebugger.cpp:20
462 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
463 msgstr "För att sätta på dom ordinarie inställningarna, ta bort texten"
465 #: prefdebugger.cpp:24
466 msgid "How to invoke &GDB:"
467 msgstr "Hur man anropar &GDB:"
469 #: prefdebugger.cpp:31
471 "%T will be replaced with a title string,\n"
472 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
473 "keeps the terminal window open."
475 "%T kommer att bytas mot en text\n"
476 "%C kommer att bytas mot ett Bourne skript som\n"
477 "behåller terminalfönstret öppet."
479 #: prefdebugger.cpp:37
480 msgid "&Terminal for program output:"
481 msgstr "&Terminal för programutskrift:"
484 msgid "&Pop into foreground when program stops"
488 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
492 msgid "&Tabstop every (characters):"
497 msgid "File filter for &source files:"
498 msgstr "Ladda om källfilen"
501 msgid "File filter for &header files:"
504 #: procattach.cpp:288
505 msgid "Specify the process number to attach to:"
506 msgstr "Specifiera processnumret att lägga till"
508 #: procattach.cpp:296
512 #: procattach.cpp:301
542 msgid "Decoded value"
546 msgid "GP and others"
554 msgid "x86/x87 segment"
561 #. i18n: file: brkptbase.ui:33
562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
563 #: threadlist.cpp:42 rc.cpp:6
571 #: watchwindow.cpp:17
575 #: watchwindow.cpp:18
579 #: watchwindow.cpp:19
589 msgid "&Case sensitive"
590 msgstr "&Gör skillnad på små och stora bokstäver"
604 #: xsldbgdriver.cpp:1319
605 msgid "No memory dump available"
608 #. i18n: file: brkptbase.ui:14
609 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BrkPtBase)
614 #. i18n: file: brkptbase.ui:38
615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
620 #. i18n: file: brkptbase.ui:43
621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
626 #. i18n: file: brkptbase.ui:48
627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
632 #. i18n: file: brkptbase.ui:53
633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
638 #. i18n: file: brkptbase.ui:65
639 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btAddBP)
642 msgid "Add &Breakpoint"
645 #. i18n: file: brkptbase.ui:72
646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btAddWP)
648 msgid "Add &Watchpoint"
651 #. i18n: file: brkptbase.ui:79
652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btRemove)
657 #. i18n: file: brkptbase.ui:93
658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btViewCode)
663 #. i18n: file: brkptbase.ui:100
664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btConditional)
666 msgid "&Conditional..."
669 #. i18n: file: brkptcondition.ui:14
670 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BrkPtCondition)
673 msgid "Conditional Breakpoint"
674 msgstr "Beroende brytpunkt"
676 #. i18n: file: brkptcondition.ui:28
677 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
683 #. i18n: file: brkptcondition.ui:41
684 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
686 msgid "Ignore &next hits:"
687 msgstr "Ignorera &nästa träff:"
689 #. i18n: file: brkptcondition.ui:51
690 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, ignoreCount)
692 msgid "do not ignore"
695 #. i18n: file: kdbgui.rc:4
696 #. i18n: ectx: Menu (file)
702 #. i18n: file: kdbgui.rc:11
703 #. i18n: ectx: Menu (view)
709 #. i18n: file: kdbgui.rc:25
710 #. i18n: ectx: Menu (execution)
715 #. i18n: file: kdbgui.rc:43
716 #. i18n: ectx: Menu (breakpoint)
721 #. i18n: file: kdbgui.rc:48
722 #. i18n: ectx: Menu (settings)
728 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:14
729 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PgmArgsBase)
732 msgid "Program Arguments"
733 msgstr "Program argument"
735 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:27
736 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, argsPage)
740 msgstr "&Argument..."
742 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:35
743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelArgs)
745 #, fuzzy, no-c-format
746 msgid "Run <i>%1</i> with these arguments:"
747 msgstr "Kör %1 med dessa argument:"
749 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:48
750 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, programArgs)
753 "Specify the arguments with which the program shall be invoked for this "
754 "debugging session. You specify the arguments just as you would on the "
755 "command line, that is, you can even use quotes and environment variables, "
756 "for example:<p><tt>--message 'start in: ' $HOME</tt>"
759 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:57
760 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, insertFile)
763 "Browse for a file; the full path name will be inserted at the current cursor "
764 "location in the edit box above."
767 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:60
768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertFile)
770 msgid "Insert &file name..."
773 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:63
774 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, insertFile)
779 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:70
780 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, insertDir)
783 "Browse for a directory; the full path name will be inserted at the current "
784 "cursor location in the edit box above."
787 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:73
788 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertDir)
790 msgid "Insert &directory name..."
793 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:76
794 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, insertDir)
795 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:266
796 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, buttonDelete)
797 #: rc.cpp:94 rc.cpp:145
801 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:120
802 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wdPage)
805 msgid "&Working Directory"
806 msgstr "Arbets katalog:"
808 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:128
809 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, wdEdit)
811 msgid "Specify here the initial working directory where the program is run."
814 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:137
815 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, wdBrowse)
817 msgid "Browse for the initial working directory where the program is run."
820 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:140
821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wdBrowse)
827 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:143
828 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, wdBrowse)
833 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:187
834 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, envPage)
839 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:197
840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel)
843 msgid "Environment variables (<tt>NAME=value</tt>):"
844 msgstr "Miljö variabel (Namn=värde):"
846 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:210
847 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, envVar)
850 "To add a new environment variable or to modify one, specify it here in the "
851 "form <tt>NAME=value</tt> and click <b>Modify</b>."
854 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:217
855 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, envList)
858 "Environment variables that are set <i>in addition</i> to those that are "
859 "inherited are listed in this table. To add new environment variables, "
860 "specify them as <tt>NAME=value</tt> in the edit box above and click "
861 "<b>Modify</b>. To modify a value, select it in this list and click "
862 "<b>Modify</b>. To delete an environment variable, select it in this list and "
863 "click <b>Delete</b>."
866 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:230
867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, envList)
872 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:247
873 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonModify)
876 "Enters the environment variable that is currently specified in the edit box "
877 "into the list. If the named variable is already in the list, it receives a "
878 "new value; otherwise, a new entry is created."
881 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:250
882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonModify)
887 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:253
888 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, buttonModify)
893 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:260
894 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDelete)
897 "Deletes the selected environment variable from the list. This cannot be used "
898 "to delete environment variables that are inherited."
901 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:263
902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
907 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:294
908 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, xsldbgOptionsPage)
911 msgid "&xsldbg Options"
912 msgstr "&Allmänna inställningar..."
914 #. i18n: file: procattachbase.ui:15
915 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProcAttachBase)
918 msgid "Attach to Process"
919 msgstr "Lägg till processen"
921 #. i18n: file: procattachbase.ui:26
922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
924 msgid "Fi<er or PID:"
927 #. i18n: file: procattachbase.ui:39
928 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, filterEdit)
931 "Type the name of the process or its process ID (PID) here to reduce the "
932 "number of entries in the list."
935 #. i18n: file: procattachbase.ui:57
936 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, processList)
939 "<p>This list displays all processes that are currently running. You must "
940 "select the process that you want KDbg to attach to. Use the <b>Filter or "
941 "PID</b> edit box to reduce the number of entries in this list.<p>The text in "
942 "the <i>Command</i> column is usually, but not always, the command that was "
943 "used to start the process. The <i>PID</i> column shows the process ID. The "
944 "<i>PPID</i> column shows the process ID of the parent process. Additional "
945 "columns show more information about the processes that is also available via "
946 "the system's <i>ps</i> command.</p><p>The list is not updated automatically. "
947 "Use the <b>Refresh</b> button to update it.</p>"
950 #. i18n: file: procattachbase.ui:67
951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
956 #. i18n: file: procattachbase.ui:72
957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
962 #. i18n: file: procattachbase.ui:77
963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
968 #. i18n: file: procattachbase.ui:93
969 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRefresh)
971 msgid "This button updates the list of processes."
974 #. i18n: file: procattachbase.ui:96
975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRefresh)
981 #~ msgid "&Registers"
982 #~ msgstr "Starta om"
985 #~ msgid "&Breakpoints"
986 #~ msgstr "Brytpunkt"
988 #~ msgid ": Global options"
989 #~ msgstr ": Allmänna inställningar"
991 #~ msgid ": Attach to process"
992 #~ msgstr "Lägg till processen"
999 #~ msgstr "&Ladda om källa"
1001 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
1002 #~ msgstr "Sätt på &verktygsraden"
1004 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
1005 #~ msgstr "Sätt på &statusraden"
1007 #~ msgid "Executable"
1010 #~ msgid "Open a source file"
1011 #~ msgstr "Öppna en källfil"
1013 #~ msgid "Run/Continue"
1014 #~ msgstr "Kör/fortsätt"
1016 #~ msgid "Step into"
1017 #~ msgstr "Stig in i"
1019 #~ msgid "Step over"
1020 #~ msgstr "Stega över"
1023 #~ msgstr "Stega ut"
1025 #~ msgid "Breakpoint"
1026 #~ msgstr "Brytpunkt"