Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdeedu / kstars_lightcurves.po
blob40bfca3b6a621b328683d8adea021ab8c7660e0f
1 # translation of kstars_lightcurves.po to Russian
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Artjom Shmelev <sgartjom@mail.ru>, 2005.
4 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, maintainance.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: kstars_lightcurves\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:22+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-05 19:05+0200\n"
12 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
13 "Language-Team:  <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #. Tag: author
22 #: lightcurves.docbook:4
23 #, no-c-format
24 msgid "<firstname>Aaron</firstname> <surname>Price</surname>"
25 msgstr "<firstname>Aaron</firstname> <surname>Price</surname>"
27 #. Tag: email
28 #: lightcurves.docbook:8
29 #, no-c-format
30 msgid "aavso@aavso.org"
31 msgstr "aavso@aavso.org"
33 #. Tag: title
34 #: lightcurves.docbook:13
35 #, no-c-format
36 msgid "AAVSO Light Curves"
37 msgstr ""
38 "Кривые блеска от Американской Ассоциации Наблюдателей за Переменными "
39 "Звёздами (AAVSO)"
41 #. Tag: primary
42 #: lightcurves.docbook:14
43 #, no-c-format
44 msgid "Tools"
45 msgstr "Инструменты"
47 #. Tag: secondary
48 #: lightcurves.docbook:15
49 #, no-c-format
50 msgid "AAVSO Lightcurve Generator"
51 msgstr "Генератор кривых блеска от AAVSO."
53 #. Tag: screeninfo
54 #: lightcurves.docbook:19
55 #, no-c-format
56 msgid "The AAVSO Lightcurves Tool"
57 msgstr "Инструмент - кривые блеска AAVSO"
59 #. Tag: phrase
60 #: lightcurves.docbook:27
61 #, no-c-format
62 msgid "AAVSO Lightcurves"
63 msgstr "Кривые блеска AAVSO"
65 #. Tag: title
66 #: lightcurves.docbook:33
67 #, no-c-format
68 msgid "Introduction"
69 msgstr "Введение"
71 #. Tag: para
72 #: lightcurves.docbook:34
73 #, no-c-format
74 msgid ""
75 "&kstars; can display light curves for variable stars from the observing "
76 "program of the <ulink url=\"http://www.aavso.org\">American Association of "
77 "Variable Star Observers</ulink> (<abbrev>AAVSO</abbrev>). This program "
78 "monitors over 6,000 variable stars and consists of 10 million observations "
79 "going back almost a century. &kstars; downloads the very latest data "
80 "directly from the <abbrev>AAVSO</abbrev> database via the Internet, so a "
81 "network connection is required to use this tool."
82 msgstr ""
83 "&kstars; может показывать кривые блеска для различных звёзд из программы "
84 "наблюдения <ulink url=\"http://www.aavso.org\">Американской Ассоциации "
85 "Наблюдателей за Переменными Звездами (American Association of Variable Star "
86 "Observers)</ulink> (<abbrev>AAVSO</abbrev>). В эту программу включено более "
87 "6 000 звёзд в более чем 10 миллионах наблюдений за несколько столетий. "
88 "&kstars; загружает самые свежие данные из базы данных <abbrev>AAVSO</abbrev> "
89 "через Интернет. Таким образом, для работы данного инструмента необходимо "
90 "подключение к интернету."
92 #. Tag: para
93 #: lightcurves.docbook:43
94 #, no-c-format
95 msgid ""
96 "To use the tool, select a variable star either by <firstterm>designation</"
97 "firstterm> or name in the left panel, and set the start and end dates to be "
98 "plotted. In the right panel, select the type of data that should be plotted "
99 "(see below). When you have made you selections, press the "
100 "<guibutton>Retrieve Curve</guibutton> button. &kstars; will automatically "
101 "connect to the AAVSO server, which will generate the lightcurve plot and "
102 "send it to your computer for display. A sample lightcurve plot is shown "
103 "below:"
104 msgstr ""
105 "Чтобы использовать этот инструмент, выберите переменную звезду в списке "
106 "<firstterm>Обозначение</firstterm> или имя в левой панели, и введите даты "
107 "начала и конца. В правой панели выберите данные, которые должны быть "
108 "нарисованы (см. ниже). Сделайте выбор и  нажмите на кнопку "
109 "<guibutton>Получить кривую</guibutton>. &kstars; автоматически соединится с "
110 "сервером AAVSO, который сгенерирует кривую блеска и передаст её на ваш "
111 "компьютер. Пример кривой блеска приведен ниже:"
113 #. Tag: screeninfo
114 #: lightcurves.docbook:55
115 #, no-c-format
116 msgid "A Sample Lightcurve"
117 msgstr "Пример кривой блеска."
119 #. Tag: phrase
120 #: lightcurves.docbook:63
121 #, no-c-format
122 msgid "Sample Lightcurve"
123 msgstr "Пример кривой блеска."
125 #. Tag: para
126 #: lightcurves.docbook:68
127 #, no-c-format
128 msgid ""
129 "Please not these light curves should <emphasis>NEVER</emphasis> be used in "
130 "research, papers, presentations, publications, &etc;. They are only meant to "
131 "be used as a source of info for &kstars;. They have not been validated and "
132 "passed the <abbrev>AAVSO</abbrev>'s strict quality control measures. We will "
133 "be glad to give you good raw data simply by requesting it at <ulink url="
134 "\"http://www.aavso.org/adata/onlinedata/\">http://www.aavso.org/adata/"
135 "onlinedata/</ulink>."
136 msgstr ""
137 "Помните, что данные кривые блеска <emphasis>НЕЛЬЗЯ</emphasis> использовать в "
138 "исследованиях, документах, публикациях, презентациях и т.д. Кривые могут "
139 "использоваться только как источник информации для &kstars;, так как они не "
140 "были проверены <abbrev>AAVSO</abbrev>. Мы будем рады предоставить Вам "
141 "качественные данные по запросу на <ulink url=\"http://www.aavso.org/adata/"
142 "onlinedata/\">http://www.aavso.org/adata/onlinedata/</ulink>."
144 #. Tag: para
145 #: lightcurves.docbook:76
146 #, no-c-format
147 msgid ""
148 "Specific questions about the data in the light curves can be sent to "
149 "<email>aavso@aavso.org</email>."
150 msgstr ""
151 "Ваши вопросы о данных для кривых блеска задавайте по почте "
152 "<email>aavso@aavso.org</email>."
154 #. Tag: title
155 #: lightcurves.docbook:83
156 #, no-c-format
157 msgid "About Variable Stars"
158 msgstr "О переменных звёздах"
160 #. Tag: para
161 #: lightcurves.docbook:84
162 #, no-c-format
163 msgid ""
164 "<firstterm>Variable stars</firstterm> are stars that change in brightness. A "
165 "<firstterm>light curve</firstterm> is a plot of a variable star's brightness "
166 "over time. By looking at a light curve you can see how the star has behaved "
167 "in the past and try to predict how it will behave in the future. Astronomers "
168 "also use this data to model astrophysical processes in the star. This "
169 "important to help us understand how stars work."
170 msgstr ""
171 "<firstterm>Перменные звёзды</firstterm> - это звёзды, которые меняют со "
172 "временем блеск. <firstterm>Кривая блеска</firstterm> - график зависимости "
173 "блеска звезды от времени. По кривой блеска можно определить поведение звезды "
174 "в прошлом, и попытаться предсказать её поведение в будущем. Астрономы "
175 "используют эти данные чтобы моделировать процессы в звёздах. Это поможет "
176 "понять нам как работают звёзды."
178 #. Tag: title
179 #: lightcurves.docbook:96
180 #, no-c-format
181 msgid "The Data"
182 msgstr "Данные"
184 #. Tag: para
185 #: lightcurves.docbook:98
186 #, no-c-format
187 msgid ""
188 "Here is a summary of the various types of data available in the light curves:"
189 msgstr ""
190 "Здесь приведен список различных данных, доступных для использования в кривых "
191 "блеска."
193 #. Tag: para
194 #: lightcurves.docbook:103
195 #, no-c-format
196 msgid ""
197 "<firstterm>Visual Observation</firstterm>: This is an observation of a "
198 "variable star by an observer with a regular telescope. It means that an "
199 "observer saw the star at Y brightness on X date and time."
200 msgstr ""
201 "<firstterm>Визуальные наблюдения</firstterm>: наблюдения переменных звёзд "
202 "произведенные с помощью обычного телескопа. Это значить, что наблюдетель "
203 "видел блеск Y в момент времени X."
205 #. Tag: para
206 #: lightcurves.docbook:108
207 #, no-c-format
208 msgid ""
209 "<firstterm>Fainter than</firstterm>: Sometimes the star is too faint to be "
210 "seen by the observer. When that happens, the observer reports the faintest "
211 "star seen in the field. These are called <quote>fainter thans</quote> "
212 "because the variable star was fainter than the brightness reported."
213 msgstr ""
214 "<firstterm>Слабее чем</firstterm>: иногда звезда светит слишком слабо и "
215 "наблюдатель не может её увидеть. Когда такое случается, наблюдатель "
216 "записывает блеск самой слабой звезды в поле видимости, которую он может "
217 "увидеть. Это и называется <quote>Слабее чем</quote> потому что переменная "
218 "звезда была слабее чем зарегистрированный блеск."
220 #. Tag: para
221 #: lightcurves.docbook:114
222 #, no-c-format
223 msgid ""
224 "<firstterm>Average</firstterm>: This is a computed running average of all "
225 "the data reported. The <firstterm>bin</firstterm> number tells the computer "
226 "how many days to use in each average calculation. This will need to be "
227 "adjusted based on the frequency of observations. The error bars represent "
228 "the 1 sigma standard deviation of error."
229 msgstr ""
230 "<firstterm>Среднее</firstterm>: добавляет на график среднее. Вы задаете "
231 "число дней, по которому производится усреднение. Число должно "
232 "согласовываться с частотой наблюдений. На графике также будет представлено "
233 "стандартное отклонение (1 сигма)."
235 #. Tag: para
236 #: lightcurves.docbook:121
237 #, no-c-format
238 msgid ""
239 "<firstterm>CCDV</firstterm>: These are observations reported using a "
240 "<abbrev>CCD</abbrev> with a Johnson <abbrev>V</abbrev> filter. <abbrev>CCDV</"
241 "abbrev> observations tend to be more accurate than visual (but not always)."
242 msgstr ""
243 "<firstterm>CCDV</firstterm>: наблюдения, зарегистрированные с помощью "
244 "<abbrev>ПЗС</abbrev> матрицы (<abbrev>CCD</abbrev>) с использованием фильтра "
245 "<abbrev>V</abbrev> Джонсона (Johnson). Наблюдения с помощью<abbrev>CCDV</"
246 "abbrev> обычно точнее чем визуальные (хотя и не всегда)."
248 #. Tag: para
249 #: lightcurves.docbook:127
250 #, no-c-format
251 msgid ""
252 "<firstterm>CCDB</firstterm>: <abbrev>CCD</abbrev> observations with a "
253 "Johnson <abbrev>B</abbrev> filter."
254 msgstr ""
255 "<firstterm>CCDB</firstterm>: наблюдения, зафиксированные <abbrev>ПЗС</"
256 "abbrev> с фильтром <abbrev>B</abbrev> Джонсона."
258 #. Tag: para
259 #: lightcurves.docbook:131
260 #, no-c-format
261 msgid ""
262 "<firstterm>CCDI</firstterm>: <abbrev>CCD</abbrev> observations with a "
263 "Cousins <abbrev>Ic</abbrev> filter."
264 msgstr ""
265 "<firstterm>CCDI</firstterm>: наблюдения, зафиксированные <abbrev>ПЗС</"
266 "abbrev>  фильтром <abbrev>Ic</abbrev> Джонсона."
268 #. Tag: para
269 #: lightcurves.docbook:135
270 #, no-c-format
271 msgid ""
272 "<firstterm>CCDR</firstterm>: <abbrev>CCD</abbrev> observations with a "
273 "Cousins <abbrev>R</abbrev> filter."
274 msgstr ""
275 "<firstterm>CCDR</firstterm>: наблюдения, зафиксированные <abbrev>ПЗС</"
276 "abbrev> с фильтром <abbrev>R</abbrev> Кузина (Cousins)."
278 #. Tag: para
279 #: lightcurves.docbook:139
280 #, no-c-format
281 msgid ""
282 "<firstterm>Discrepant Data</firstterm>: This is data that has been flagged "
283 "by an <abbrev>AAVSO</abbrev> staff member as being discrepant following "
284 "<abbrev>HQ</abbrev> rules for data validation. Contact <email>aavso@aavso."
285 "org</email> for more information."
286 msgstr ""
287 "<firstterm>Противоречивые данные</firstterm>: это данные помеченные "
288 "служащими <abbrev>AAVSO</abbrev> как противоречащие правилам подтверждения "
289 "данных <abbrev>HQ</abbrev>. Для получения более подробной информации "
290 "свяжитесь пишите на <email>aavso@aavso.org</email>."
292 #. Tag: para
293 #: lightcurves.docbook:145
294 #, no-c-format
295 msgid ""
296 "<firstterm>Dates</firstterm>: The observational database the light curves "
297 "are based on is updated every 10 minutes so you can get data in near real-"
298 "time. Right now light curve data is only available back to 1961, but this "
299 "will likely be expanded further back in time in the future."
300 msgstr ""
301 "<firstterm>Данные</firstterm>: база данных наблюдений за переменными "
302 "звёздами обновляется каждые 10 минут, так что Вы можете получать данные "
303 "почти в реальном времени. Вам доступны данные с 1961 года, но возможно, что "
304 "в будущем эта граница будет отодвинута."
306 #. Tag: title
307 #: lightcurves.docbook:156
308 #, no-c-format
309 msgid "Updating your local copy of Variable Stars"
310 msgstr "Обновление локальной копии каталога переменных звёзд."
312 #. Tag: para
313 #: lightcurves.docbook:157
314 #, no-c-format
315 msgid ""
316 "The <abbrev>AAVSO</abbrev> publishes the <ulink url=\"http://www.aavso.org/"
317 "valnam.txt\">full list of variable stars</ulink> in their monitoring "
318 "program. This file is updated monthly with newly discovered variable stars. "
319 "To sync the list that &kstars; uses with the <abbrev>AAVSO</abbrev> master "
320 "list, click on the <guibutton>Update List</guibutton> button in the "
321 "<abbrev>AAVSO</abbrev> dialog. &kstars; will then attempt to connect to the "
322 "<abbrev>AAVSO</abbrev> database and download the latest list."
323 msgstr ""
324 "<abbrev>AAVSO</abbrev> публикует на <ulink url=\"http://www.aavso.org/valnam."
325 "txt\"> полный список переменных звёзд</ulink> за которыми ведётся "
326 "наблюдение. Этот файл пополняется каждый месяц. Чтобы получить копию этого "
327 "списка в &kstars;, нажмите на кнопку <guibutton>Обновить список</guibutton> "
328 "в диалоге <abbrev>AAVSO</abbrev>. &kstars; соединится с базой данных "
329 "<abbrev>AAVSO</abbrev> загрузит самый свежий список звёзд."
331 #. Tag: para
332 #: lightcurves.docbook:169
333 #, no-c-format
334 msgid ""
335 "The customized data stream provided by the AAVSO was implemented for "
336 "&kstars; by Aaron Price. Thank you, Aaron!"
337 msgstr ""
338 "Реализация потока данных AAVSO для &kstars; сделана Aaron Price. Спасибо "
339 "тебе, Эйрон!"