1 # KDE3 - quanta_quanta-projects.pot Russian translation.
2 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2003-2005.
6 "Project-Id-Version: quanta_quanta-projects\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:17+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 18:48+0200\n"
10 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
11 "Language-Team: <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
13 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #: quanta-projects.docbook:5 quanta-projects.docbook:45
26 #: quanta-projects.docbook:7
28 msgid "<firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname>"
29 msgstr "<firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname>"
32 #: quanta-projects.docbook:11
34 msgid "robert@artnickel.com"
35 msgstr "robert@artnickel.com"
38 #: quanta-projects.docbook:14
40 msgid "<firstname>András</firstname> <surname>Mantia</surname>"
41 msgstr "<firstname>András</firstname> <surname>Mantia</surname>"
44 #: quanta-projects.docbook:18
46 msgid "amantia@kde.org"
47 msgstr "amantia@kde.org"
50 #: quanta-projects.docbook:22
52 msgid "<firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname>"
53 msgstr "<firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname>"
56 #: quanta-projects.docbook:26
58 msgid "chrishornbaker@earthlink.net"
59 msgstr "chrishornbaker@earthlink.net"
62 #: quanta-projects.docbook:28 quanta-projects.docbook:37
68 #: quanta-projects.docbook:31
70 msgid "<firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname>"
71 msgstr "<firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname>"
74 #: quanta-projects.docbook:35
76 msgid "fabrice@kde.nl"
77 msgstr "fabrice@kde.nl"
80 #: quanta-projects.docbook:40
82 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
84 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Николай</"
85 "firstname><surname>Шафоростов</"
86 "surname><affiliation><address><email>shafff@ukr.net</email></address></"
87 "affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>"
90 #: quanta-projects.docbook:48
93 msgstr "Создание проектов"
96 #: quanta-projects.docbook:50
99 "The &quantaplus; project wizard (<menuchoice> <guimenu>Project</guimenu> "
100 "<guimenuitem>New Project...</guimenuitem> </menuchoice>) makes project "
101 "creation an easy task."
103 "Мастер проектов (<menuchoice> <guimenu>Проект</guimenu> <guimenuitem>Новый "
104 "проект...</guimenuitem></menuchoice>) упрощает процесс создания проекта."
107 #: quanta-projects.docbook:62
109 msgid "The Project Wizard."
110 msgstr "Мастер проектов"
113 #: quanta-projects.docbook:65
116 "The fields are pretty straight forward. It is best to fill them in from top "
117 "to bottom. Filling in a project name will autocomplete all the folder "
118 "structure for the rest of the project. All of the paths and author "
119 "information fields can be configured later on clicking <menuchoice> "
120 "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo> "
121 "</shortcut> <guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Project Properties</"
122 "guimenuitem> </menuchoice>."
124 "Поля просты для понимания. Начните их заполнение по порядку и у вас не "
125 "возникнет проблем. Все пути и информация об авторе может быть изменена позже "
126 "через <menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>F7</"
127 "keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Проект</guimenu> "
128 "<guimenuitem>Настройки проекта</guimenuitem></menuchoice>."
131 #: quanta-projects.docbook:80 quanta-projects.docbook:408
133 msgid "General Project Settings"
134 msgstr "Общие настройки"
137 #: quanta-projects.docbook:82
143 #: quanta-projects.docbook:84
146 "Here you fill in the name for your project. For example, we will call ours "
147 "<quote><literal>foo</literal>.</quote> When you fill in <guilabel>Name</"
148 "guilabel>, <guilabel>File</guilabel> is filled out for you automatically."
150 "Название вашего проекта. После его ввода, поле <guilabel>Файл</guilabel> "
151 "заполняется автоматически."
154 #: quanta-projects.docbook:94
160 #: quanta-projects.docbook:96
163 "This is the name of the &quantaplus; project file. By default, it is the "
164 "name of your project, but in lowercase letters and without spaces. It uses "
165 "the extension <literal role=\"extension\">webprj</literal> (⪚ "
166 "<filename>foo.webprj</filename>). This file is stored in the root of the "
167 "project's Main Folder."
169 "Имя файла проекта. По умолчанию это имя проекта, но в нижнем регистре, без "
170 "пробелов и с расширением <literal role=\"extension\">webprj</literal> "
171 "(например <filename>foo.webprj</filename>). Этот файл сохраняется в главном "
175 #: quanta-projects.docbook:109
177 msgid "Server Settings"
178 msgstr "Настройки сервера"
181 #: quanta-projects.docbook:113 quanta-projects.docbook:709
187 #: quanta-projects.docbook:115
190 "Here you select the protocol you will be using to access you project. If "
191 "your project is on the same machine that you are using Quanta Plus on, then "
192 "leave the value at Local. The list of protocols shown here is dependant of "
193 "your system setup. Available protocols include SSH, FTP, NFS, SMB, WebDAV, "
194 "and others. The protocol list is powered by &kde;'s powerful KIOSlave "
195 "architecture. This framework allows every &kde; application to easily access "
196 "remote information as if it is local to the machine."
198 "Протокол, который будет использоваться для доступа к проекту, если он "
199 "располагается не на текущей машине. Список протоколов, доступных для выбора "
200 "в выпадающем списке зависит от настроек вашей системы. Он получается с "
201 "помощью KIOSlave. Обычно в число портов входит SSH, FTP, NFS, SMB и WebDAV."
204 #: quanta-projects.docbook:128 quanta-projects.docbook:699
210 #: quanta-projects.docbook:130
213 "Here you fill in the server address of the machine you want to access, "
214 "unless you are working through the Local protocol. Either a hostname "
215 "(hostname.example.com) or an IP address (127.0.0.1) can go here."
217 "Если проект будет находится на удалённой машине, введите здесь её имя, "
218 "например (hostname.example.com), или IP."
221 #: quanta-projects.docbook:138 quanta-projects.docbook:731
224 msgstr "Пользователь"
227 #: quanta-projects.docbook:140
229 msgid "User name for logging onto the remote machine. This is case-sensitive."
230 msgstr "Имя пользователя на удалённой машине. Регистр букв учитывается."
233 #: quanta-projects.docbook:146 quanta-projects.docbook:740
239 #: quanta-projects.docbook:148
241 msgid "Password for logging onto the remote machine. This is case-sensitive."
242 msgstr "Пароль на удалённой машине. Регистр букв учитывается."
245 #: quanta-projects.docbook:154 quanta-projects.docbook:720
251 #: quanta-projects.docbook:156
254 "Leave this field blank to use the default port for the protocol you are "
255 "using. You may need to change this depending on your server's configuration."
256 msgstr "Если вы уже выбрали протокол соединения, оставьте это поле пустым."
259 #: quanta-projects.docbook:171
261 msgid "Directory Settings"
262 msgstr "Настройки каталогов"
265 #: quanta-projects.docbook:175
267 msgid "Main directory"
268 msgstr "Главный каталог"
271 #: quanta-projects.docbook:177
274 "This is the root folder where all of the project files and folders will be "
276 msgstr "Корневой каталог проекта."
279 #: quanta-projects.docbook:184
281 msgid "Templates directory"
282 msgstr "Каталог шаблонов"
285 #: quanta-projects.docbook:186
288 "This is where the templates for this project will be stored. It is a "
289 "relative path to the project and by default, it points to <filename class="
290 "\"directory\">templates</filename>. If you have a common set of files that "
291 "you use for several projects, then it may be useful to point this field to "
292 "it, instead of to the default."
294 "Каталог, где будут хранится шаблоны. Путь по умолчанию: <filename class="
295 "\"directory\">templates</filename>. Если у вас есть файлы, которые вы "
296 "используете в нескольких проектах, чтобы не копировать их отдельно для "
297 "каждого проекта, укажите существующий путь к ним."
300 #: quanta-projects.docbook:197
302 msgid "Toolbars directory"
303 msgstr "Каталог панелей инструментов"
306 #: quanta-projects.docbook:199
309 "This is where the toolbars for this project will be stored. It is a relative "
310 "path to the project and by default, it points to <filename>toolbars</"
311 "filename>. If you have a common set of toolbars that you use for several "
312 "projects, it may be useful to point this there instead of the default."
314 "Каталог, где будут хранится панели инструментов, задействованные в проекте. "
315 "Путь по умолчанию: <filename class=\"directory\"><replaceable>Главный "
316 "каталог</replaceable>/toolbars</filename>. Если у вас есть панели "
317 "инструментов, которые вы используете в нескольких проектах, чтобы не "
318 "копировать их отдельно для каждого проекта, укажите существующий путь к ним."
321 #: quanta-projects.docbook:216
323 msgid "Project Sources"
324 msgstr "Источник файлов проекта"
327 #: quanta-projects.docbook:220
329 msgid "Add local or remote files"
331 "Выберите здесь локальные или удалённые файлы для добавления их в проект."
334 #: quanta-projects.docbook:222
337 "This allows you to get files from the local file system. You can choose "
338 "multiple files or entire folders."
339 msgstr "Вы можете выбрать несколько файлов или каталогов."
342 #: quanta-projects.docbook:229
344 msgid "Use wget to download files from site"
345 msgstr "Использовать wget для загрузки файлов с сайта"
348 #: quanta-projects.docbook:231
351 "This option is great if you have static web content that you wish to "
352 "download and modify. For server side scripting (⪚ &PHP;, Python, &etc;.) "
353 "you will have to get the files another way."
355 "Это полезно если у вас есть статические веб-страницы, которые вы хотите "
356 "загрузить и изменить. Для получения динамических файлов (&PHP;, Python, "
357 "SHTML), это не годится."
360 #: quanta-projects.docbook:244
362 msgid "Insert Files in Project"
363 msgstr "Добавление файлов в проект"
366 #: quanta-projects.docbook:246
368 msgid "Insert file from"
369 msgstr "Добавить файлы из"
372 #: quanta-projects.docbook:248
375 "Check this if you wish to include files found in the path of the Main "
376 "Folder. Leave unchecked when starting a project from scratch."
378 "Выберите это для добавления файлов, найденных в главном каталоге. Оставьте "
379 "это пустым, если вы начинаете проект с нуля."
382 #: quanta-projects.docbook:255
388 #: quanta-projects.docbook:259
390 msgid "Insert only markup, script and image files"
391 msgstr "Добавлять только разметочные файлы, сценарии и изображения"
394 #: quanta-projects.docbook:261
397 "Choosing this option will only insert markup, script, and image files into "
399 msgstr "Добавить только разметочные файлы, скрипты и изображения в проект "
402 #: quanta-projects.docbook:268
404 msgid "Insert files with the following mask"
405 msgstr "Добавить файлы по маске"
408 #: quanta-projects.docbook:270
411 "Choosing this option will display all files and folders within the Main "
412 "Folder and allow you to be more specific with your choices."
413 msgstr "Добавить файлы по маске в проект"
416 #: quanta-projects.docbook:280
418 msgid "Included files"
419 msgstr "Добавить файлы"
422 #: quanta-projects.docbook:282
425 "This displays a list of the files in the Main Folder. You can choose the "
426 "desired files for inclusion, by checking, or exclusion, by unchecking, in "
429 "Список файлов главного каталога. Вы можете выбрать, какие файлы следует "
433 #: quanta-projects.docbook:292
435 msgid "More Project Settings"
436 msgstr "Дополнительные настройки проекта"
439 #: quanta-projects.docbook:294
445 #: quanta-projects.docbook:296
447 msgid "Insert your name (or alias) here."
448 msgstr "Ваш псевдоним."
451 #: quanta-projects.docbook:302
457 #: quanta-projects.docbook:304
459 msgid "The address where you would like email regarding this project to go."
460 msgstr "Ваш электронный адрес."
463 #: quanta-projects.docbook:310
465 msgid "Project Defaults"
466 msgstr "Начальные значения проекта"
469 #: quanta-projects.docbook:314
472 msgstr "DTD по умолчанию"
475 #: quanta-projects.docbook:316
478 "Choose the markup language you will be working with the most within this "
480 msgstr "Выберите язык, который планируется использовать в проекте."
483 #: quanta-projects.docbook:323
485 msgid "Default encoding"
486 msgstr "Кодировка по умолчанию"
489 #: quanta-projects.docbook:325
492 "Choose the character encoding you wish the files in your project to be "
493 "opened and saved with."
495 "Кодировка, которую использовать при открытии и сохранении файлов проекта."
498 #: quanta-projects.docbook:335
500 msgid "Use preview prefix"
501 msgstr "Префикс для просмотра"
504 #: quanta-projects.docbook:337
507 "Check this to use a prefix for your previews. This allows you to set the "
508 "path prefix to something other than your local file system. This is most "
509 "useful for pages that contain dynamic content and are dependent on server "
510 "processing (like &PHP;, <acronym>JSS</acronym>, Python, &etc;). Simply type "
511 "in the first portion of the address as it exists on that server and the "
512 "filepath at the end will be complete by &quantaplus;. For example, if you "
513 "have the domain <literal>bar.com</literal> and you are editing the "
514 "<filename>index.html</filename> page, you could edit it on your remote "
515 "machine (<systemitem>foo.bar.com</systemitem>), upload it to the server and "
516 "press <keycap>F6</keycap> to see the results from <systemitem>www.bar.com</"
517 "systemitem> instead of your local file system."
519 "Каталог для просмотра (например динамически генерируемых страниц &PHP; или "
520 "<acronym>JSS</acronym>). Просто введите начальный адрес вашего проекта в "
521 "Сети. Например, если ваш сайт расположен по адресу<literal>www.halyavshyk.su/"
522 "~linux</literal>, и вы хотите просмотреть файл <filename>index.php</"
523 "filename> (учитывая, что была установлена директива файла .htaacces на "
524 "отображение этой страницы как стартовой), вы можете, после изменения, "
525 "закачать его на сервер и нажать <keycap>F6</keycap> для его просмотра уже на "
526 "удалённом сервере (т.е. &PHP;-сценариибудут выполнятся на сервере)."
529 #: quanta-projects.docbook:352
535 #: quanta-projects.docbook:354
537 msgid "Enter the prefix you wish to use here."
538 msgstr "Введите сюда адрес вашего проекта в Интернет"
541 #: quanta-projects.docbook:363
543 msgid "Insert global templates"
544 msgstr "Добавить глобальные шаблоны"
547 #: quanta-projects.docbook:365
549 msgid "This makes a copy of the global templates in your projects folder tree."
550 msgstr "Копировать глобальные шаблоны в дерево каталогов вашего проекта."
553 #: quanta-projects.docbook:371
555 msgid "Insert local templates"
556 msgstr "Добавить локальные шаблоны"
559 #: quanta-projects.docbook:373
561 msgid "This makes a copy of the local templates in your projects folder tree."
562 msgstr "Копировать ваши локальные шаблоны в дерево каталогов проекта."
565 #: quanta-projects.docbook:380
568 "The last screen of the new project wizard has 3 settings that can make your "
569 "life easier. These settings are available for change from the <menuchoice> "
570 "<guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Project Properties</guimenuitem> </"
571 "menuchoice> menu tree on the Upload Profiles Tab or with the keyboard "
572 "shortcut <keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo>."
574 "Указанные в процессе создания проекта настройки всегда можно изменить и "
575 "дополнить через меню <menuchoice> <guimenu>Проект</guimenu> "
576 "<guimenuitem>Настройки проекта</guimenuitem></menuchoice>, на вкладке "
577 "профилей загрузки, или воспользовавшись комбинацией клавиш <keycombo action="
578 "\"simul\">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo>."
581 #: quanta-projects.docbook:394
583 msgid "Configuring Projects"
584 msgstr "Настройки проектов"
587 #: quanta-projects.docbook:395
589 msgid "The project properties dialog looks like:"
590 msgstr "Диалог свойств проекта:"
593 #: quanta-projects.docbook:401
595 msgid "The general options page"
596 msgstr "Вкладка общих параметров"
599 #: quanta-projects.docbook:405
602 "Some of the items are the same as in the project wizard and are described in "
603 "<xref linkend=\"create-new-project-3-2\"/>. The extra items are described "
606 "Некоторые из полей сходятся с соответствующими Мастера проектов и описаны в "
607 "<xref linkend=\"create-new-project-3-2\"/>. Остальные описаны ниже."
610 #: quanta-projects.docbook:410
612 msgid "Exclude from project"
613 msgstr "Исключить из проекта"
616 #: quanta-projects.docbook:412
619 "A list of file names (wildcards can be used) that will be ignored when you "
620 "do project related operations like <guimenuitem>Rescan Project Folder</"
623 "Список имён файлов (можно использовать маски файлов), которые будут "
624 "игнорироваться при выполнении таких действий, как <guimenuitem>Обновить "
625 "каталог проекта</guimenuitem>."
628 #: quanta-projects.docbook:418
630 msgid "Exclude files listed in .cvsignore"
631 msgstr "Исключить файлы в .cvsignore"
634 #: quanta-projects.docbook:420
637 "A complementary option to the above one, also files listed in the .cvsignore "
638 "file will be excluded from the project."
639 msgstr "Аналогично предыдущей, но берёт список файлов из файлов .cvsignore."
642 #: quanta-projects.docbook:426 quanta-projects.docbook:444
645 msgstr "Экран по умолчанию"
648 #: quanta-projects.docbook:428 quanta-projects.docbook:446
651 "The project view that will be loaded when the project is opened. You can "
652 "read more about project views in <xref linkend=\"project-views-3-2\"/>."
654 "Представление проекта, которое будет загружено при его открытии. См. <xref "
655 "linkend=\"project-views-3-2\"/>."
658 #: quanta-projects.docbook:435
664 #: quanta-projects.docbook:437
667 "Select the debugger you want to use. Currently only Gubed is support. You "
668 "can find more information about Gubed at <ulink url=\"http://gubed."
669 "sourceforge.net\"></ulink>.The debugger plugin can be configured with the "
670 "<guilabel>Options</guilabel> button. read <xref linkend=\"debugging-3-2\"/> "
671 "to learn more about debugging."
673 "Выберите отладчик, который хотите использовать. на текущий момент "
674 "поддерживается только Gubed. Для подробностей см. <ulink url=\"http://gubed."
675 "sourceforge.net\"></ulink>. Параметры модуля можно настроить нажатием "
676 "соответствующей кнопки. См. также <xref linkend=\"debugging-3-2\"/>"
679 #: quanta-projects.docbook:454
682 "On the <guilabel>Upload Profiles</guilabel> page you can configure the "
683 "upload profiles (see <xref linkend=\"upload-profiles\"/>), as well as enable "
684 "the showing of a treeview with the content of the server for each profile by "
685 "checking the <guilabel>Show a treeview for each profile</guilabel> checkbox."
687 "На вкладке <guilabel>Профили загрузки</guilabel> можно настроить эти самые "
688 "профили (см. <xref linkend=\"upload-profiles\"/>), а также включить "
689 "отображение дерева файлов сервера для каждого профиля."
692 #: quanta-projects.docbook:456
695 "On the <guilabel>Team Configuration</guilabel> page you can add, edit and "
696 "remove members of the project as well as define a mailing list. Read <xref "
697 "linkend=\"team-members\"/> for details."
699 "На вкладке <guilabel>Параметры команды</guilabel> можно добавить, удалить и "
700 "изменить данные участников проекта, а также определить список рассылки "
701 "команды. Для подробностей см. <xref linkend=\"team-members\"/>."
704 #: quanta-projects.docbook:459
707 "On the <guilabel>Event Configuration</guilabel> page you can "
708 "<guilabel>Enable the event actions</guilabel>, add, modify and remove these "
709 "actions. Event actions are executed when some predefined event occurs, like "
710 "saving a file. See <xref linkend=\"event-actions\"/> for details."
712 "На вкладке <guilabel>Параметры событий</guilabel> можно <guilabel>Включить "
713 "действия, порождаемые событиями</guilabel>, добавить, изменить и удалить их. "
714 "См. также <xref linkend=\"event-actions\"/>."
717 #: quanta-projects.docbook:465
719 msgid "Using Projects"
720 msgstr "Использование проектов"
723 #: quanta-projects.docbook:468
725 msgid "Project Files"
726 msgstr "Файлы проекта"
729 #: quanta-projects.docbook:470
732 "By default &quantaplus; will open the last project accessed when launched. "
733 "This behavior is not currently configurable."
735 "По умолчанию &quantaplus; открывает проект, который был активным в прошлый "
739 #: quanta-projects.docbook:475
742 "To open another project, select <guimenuitem>Open Project...</guimenuitem> "
743 "from the <guimenu>Project</guimenu> menu or the <guiicon>Open Project</"
744 "guiicon> icon on the toolbar. The open project dialog will pop up and allow "
745 "you to choose the project you wish. Projects have a <literal role=\"extension"
746 "\">webprj</literal> extension."
748 "Чтобы открыть другой проект, выберите <guimenuitem>Открыть проект...</"
749 "guimenuitem> из меню <guimenu>Проект</guimenu> или на панели инструментов. "
750 "Проекты имеют расширение <literal role=\"extension\">webprj</literal>."
753 #: quanta-projects.docbook:483
756 "When closing &quantaplus;, your project file will be saved automatically. "
757 "You will be asked to save any changes before exiting if &quantaplus; detects "
758 "any changed files. This same behavior occurs if you load a new project."
760 "При выходе из &quantaplus;, файл проекта будет автоматически сохранён. Если "
761 "среди открытых файлов будут изменённые после последнего их сохранения, будет "
762 "предложено их сохранить. Тоже самое произойдёт при открытии другого проекта."
765 #: quanta-projects.docbook:493
767 msgid "The Project Tree View"
768 msgstr "Дерево проекта"
771 #: quanta-projects.docbook:495
774 "The project tree view gives you uncluttered access to the files in your "
775 "project. This is where you manage the files in the current project."
776 msgstr "Вы можете быстро обращаться к файлам вашего проекта и управлять ими."
779 #: quanta-projects.docbook:500
781 msgid "For files, a &RMB; click brings up the following menu:"
782 msgstr "Контекстное меню файлов проекта:"
785 #: quanta-projects.docbook:508
788 "These items are fairly self-explanatory and will be left to the reader for "
791 "Читатель вполне сможет разобраться в этих возможностях без нашей подсказки."
794 #: quanta-projects.docbook:513
797 "Folders are similar but do not contain the <guimenuitem>Open</guimenuitem> "
798 "and <guimenuitem>Open With...</guimenuitem> &RMB; menu items:"
800 "Контекстное меню каталогов не содержит пункты <guimenuitem>Открыть в </"
801 "guimenuitem> и <guimenuitem>Открыть в &quantaplus;</guimenuitem>:"
804 #: quanta-projects.docbook:524
806 msgid "These items are left to the reader for exploration as well."
808 "Читатель вполне сможет разобраться в этих возможностях без нашей подсказки."
811 #: quanta-projects.docbook:531
813 msgid "Uploading Projects"
814 msgstr "Передача файлов проекта на сервер"
817 #: quanta-projects.docbook:533
819 msgid "The Upload Project dialog:"
820 msgstr "Диалог передачи файлов на сервер:"
823 #: quanta-projects.docbook:541
825 msgid "The Upload Project dialog."
826 msgstr "Передача файлов на сервер."
829 #: quanta-projects.docbook:546 quanta-projects.docbook:693
835 #: quanta-projects.docbook:548
838 "This is where different <link linkend=\"upload-profiles\">profiles</link> "
839 "can be chosen. The profile contains information on where the uploaded files "
840 "are to be placed. Read <xref linkend=\"upload-profiles\"/>."
842 "В этом столбце можно выбрать <link linkend=\"upload-profiles\">профиль</"
843 "link>. Последний содержит сведения, необходимые для передачи файлов на "
844 "сервер. Для подробностей см. <xref linkend=\"upload-profiles\"/>."
847 #: quanta-projects.docbook:555
849 msgid "<guibutton>New</guibutton>"
850 msgstr "<guibutton>Новый</guibutton>"
853 #: quanta-projects.docbook:557
855 msgid "This button allows you to create new upload profiles."
856 msgstr "С помощью этой кнопки можно создавать профили загрузки."
859 #: quanta-projects.docbook:564
865 #: quanta-projects.docbook:566
867 msgid "This allows you to edit the currently selected upload profile."
868 msgstr "С помощью этой кнопки можно изменять профили загрузки."
871 #: quanta-projects.docbook:573
877 #: quanta-projects.docbook:575
880 "This allows you to remove the current profile. If only one profile is "
881 "available the button is grayed out to prevent its removal."
883 "С помощью этой кнопки можно удалять текущий профиль. Она неактивна если "
884 "остался только один из них."
887 #: quanta-projects.docbook:584
889 msgid "Keep passwords in memory"
890 msgstr "Хранить пароли в памяти"
893 #: quanta-projects.docbook:586
896 "The password is stored in memory and is lost as soon as the program is "
897 "closed. This option is useful if frequent uploading of files is necessary "
898 "and you do not want to use the more insecure <quote>Store password on disc</"
901 "Хранить пароль в течение сеанса. Используйте этот параметр если вы не хотите "
902 "более небезопасное <quote>хранение пароля на диске</quote>."
905 #: quanta-projects.docbook:595
907 msgid "<guibutton>All</guibutton>"
908 msgstr "<guibutton>Все</guibutton>"
911 #: quanta-projects.docbook:597
913 msgid "Select all files in your project for upload."
914 msgstr "Передать на сервер все файлы."
917 #: quanta-projects.docbook:604
923 #: quanta-projects.docbook:606
925 msgid "Select all modified files for upload."
926 msgstr "Передать на сервер только изменённые файлы."
929 #: quanta-projects.docbook:613
935 #: quanta-projects.docbook:615
937 msgid "Unselects all files in the list."
938 msgstr "Очищает выделение файлов."
941 #: quanta-projects.docbook:622
944 msgstr "Инвертировать"
947 #: quanta-projects.docbook:624
949 msgid "Selects/Unselects all files in the list."
950 msgstr "Выделить все файлы кроме уже выделенных."
953 #: quanta-projects.docbook:631
956 msgstr "Развернуть всё"
959 #: quanta-projects.docbook:633
961 msgid "Expands all folders."
962 msgstr "Развернуть структуру всех каталогов."
965 #: quanta-projects.docbook:640
968 msgstr "Свернуть всё"
971 #: quanta-projects.docbook:642
973 msgid "Collaspes all folders."
974 msgstr "Свернуть все каталоги."
977 #: quanta-projects.docbook:649
980 msgstr "Обновить всё"
983 #: quanta-projects.docbook:651
985 msgid "Refreshes list."
986 msgstr "Обновить список."
989 #: quanta-projects.docbook:658
995 #: quanta-projects.docbook:660
997 msgid "Start the upload"
998 msgstr "Начать передачу"
1001 #: quanta-projects.docbook:667
1007 #: quanta-projects.docbook:669
1010 "This will abort your transfer in progress or just exit out of the dialog if "
1011 "you change your mind before starting the upload."
1012 msgstr "Отменить передачу на сервер."
1015 #: quanta-projects.docbook:680
1017 msgid "Upload profiles"
1018 msgstr "Профили загрузки"
1021 #: quanta-projects.docbook:681
1024 "With &quantaplus; you can define multiple upload profiles and, in this way, "
1025 "upload your project (or parts of your project) to different servers. When "
1026 "you edit or create a profile you will face the following dialog:"
1028 "Вы можете определить несколько профилей загрузки и, используя один их них, "
1029 "загружать файлы вашего проекта (все или выборочно) на разные серверы:"
1032 #: quanta-projects.docbook:695
1034 msgid "Enter the name you wish to give your profile here."
1035 msgstr "Введите сюда имя профиля"
1038 #: quanta-projects.docbook:701
1041 "This is the hostname of the server you are copying the files to. Either a "
1042 "fully qualified domain name, or an IP address is needed."
1043 msgstr "Имя сервера, куда будут передаваться файлы. Это также может быть IP."
1046 #: quanta-projects.docbook:711
1049 "Transfer protocol to use for this upload. Depending on your version of &kde; "
1050 "this list will vary. At the very least you should be able to choose from "
1051 "&FTP;, file (&ie; local) and <acronym>NFS</acronym>."
1053 "Протокол для передачи файлов. В их список входят &FTP;, file (локально) и "
1054 "<acronym>NFS</acronym>."
1057 #: quanta-projects.docbook:722
1060 "Port for the transfer. Usually this will not need to be changed unless your "
1061 "network administrator is hosting a service on a port other than its well "
1064 "Если ваш системный администратор выбрал порт сервера FTP, отличный от "
1065 "общепринятого, введите его здесь."
1068 #: quanta-projects.docbook:733
1070 msgid "Username to use for authentication."
1071 msgstr "Имя пользователя для авторизации."
1074 #: quanta-projects.docbook:742
1076 msgid "Password to use for authentication."
1077 msgstr "Пароль для авторизации."
1080 #: quanta-projects.docbook:749
1082 msgid "Store password on disc"
1083 msgstr "Сохранить пароль на диске"
1086 #: quanta-projects.docbook:751
1089 "Depending on your level of paranoia, this is a time saving feature, or a "
1090 "danger. Use it at your discretion. The password is kept on disk as text in "
1091 "an obscured form, so it's not simple to read it, but anyone with programming "
1092 "knowledge can easily un-obscure it."
1094 "В зависимости от вашей параноидальности, вы можете пожелать хранить пароль "
1095 "(в текстовом виде) на диске."
1098 #: quanta-projects.docbook:759
1104 #: quanta-projects.docbook:761
1107 "This is the base path on the remote host that you will be copying files to."
1108 msgstr "Базовый путь, куда будут закачиваться файлы проекта."
1111 #: quanta-projects.docbook:769
1113 msgid "Use as default profile"
1114 msgstr "Использовать как профиль по умолчанию"
1117 #: quanta-projects.docbook:771
1119 msgid "Allows you to mark the profile currently being viewed as the default."
1120 msgstr "Сделать текущий профиль основным."
1123 #: quanta-projects.docbook:781
1125 msgid "Project Views"
1126 msgstr "Экраны проекта"
1129 #: quanta-projects.docbook:782
1132 "A project view is just a set of files and toolbars. You can have multiple "
1133 "views in a project, meaning that by simply changing the view you can load "
1134 "several files and toolbars which will replace the currently opened files and "
1137 "Экран проекта - это просто список открываемых файлов и загружаемых панелей "
1138 "инструментов. переключаясь между экранами проекта, можно быстро переходить "
1139 "от одного вида работы в другой."
1142 #: quanta-projects.docbook:785
1145 "Views can be saved, opened, deleted using the <guimenu>Project</guimenu> "
1146 "menu or the <guilabel>Project Toolbar</guilabel>, accessible via "
1147 "<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guisubmenu>Toolbars</"
1148 "guisubmenu><guimenuitem>Project Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
1150 "Работы с экранами проектов осуществляется через меню <guimenu>Проект</"
1151 "guimenu> или <guilabel>панель инструментов \"Проект\"</guilabel>, которую "
1152 "можно загрузить через<menuchoice><guimenu>Настройка</"
1153 "guimenu><guisubmenu>Панели инструментов</guisubmenu><guimenuitem>Панель "
1154 "проекта</guimenuitem></menuchoice>."
1157 #: quanta-projects.docbook:788
1160 "You can have a default view (loaded when the project is opened). See <xref "
1161 "linkend=\"configuring-projects-3-2\"/>."
1163 "Можно выбрать экран проекта по умолчанию. См. <xref linkend=\"configuring-"