1 # KDE3 - docs/koffice/kword_kparts.pot Russian translation.
2 # Copyright (C) 2002, KDE Russian translation Team.
3 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002,2003.
4 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
8 "Project-Id-Version: kword_kparts\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:20+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-03-20 16:52+0200\n"
12 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
13 "Language-Team: <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 msgid "<firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname>"
25 msgstr "<firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname>"
30 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
37 msgstr "Вставка данных KOffice"
42 msgid "inserting &koffice; data"
43 msgstr "вставка данных &koffice;"
54 msgid "inserting data into &kword;"
55 msgstr "вставка данных в &kword;"
61 "The applications which make up &koffice; are capable of a fine degree of "
62 "integration between each other."
64 "Приложения, входящие в &koffice;, очень хорошо интегрируются друг с другом."
70 "Because the actual process of inserting a component varies depending on the "
71 "application, this chapter will not detail every step of the process. You "
72 "will need to be familiar with the basics of using the other application in "
73 "order to correctly insert a component from that application"
75 "Поскольку сам процесс встраивания компонента зависит от приложения, в этой "
76 "главе вы не найдёте всех подробностей процесса. Вам необходимо иметь "
77 "представление о работе с другими приложениями, чтобы уметь корректно "
78 "встраивать компоненты этих приложений."
84 "Refer to the help files of the other applications for more specific "
87 "Обратитесь к справочному руководству других приложений для более подробных "
93 msgid "General instructions"
94 msgstr "Общие указания"
100 "There are two ways to insert a component (spreadsheet, presentation, graph, "
101 "etc) from another application in &koffice;:"
103 "Компонент другого приложения &koffice; (таблицу, презентацию, график и т. "
104 "д.) можно вставлять двумя способами:"
110 "Selecting <menuchoice> <guimenu>Insert</guimenu><guimenuitem>Object Frame</"
111 "guimenuitem></menuchoice> from the menubar."
113 "Выбрав пункт меню <menuchoice> <guimenu>Вставка</"
114 "guimenu><guimenuitem>Объектная врезка</guimenuitem></menuchoice>."
120 "You will be given a list of &koffice; applications to choose from. Select "
121 "the application you desire."
123 "Появится список приложений &koffice;, из которого вы сможете выбрать "
130 "or by clicking <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"kpart.png"
131 "\" format=\"PNG\" align=\"center\"/></imageobject></inlinemediaobject> on "
134 "или нажав кнопку <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"kpart."
135 "png\" format=\"PNG\" align=\"center\"/></imageobject></inlinemediaobject> на "
136 "панели инструментов."
142 "A dialog box will appear with a list of &koffice; applications to choose "
143 "from. Select the application you desire."
145 "Появится диалог со списком приложений &koffice;, из которого вы сможете "
152 "&kword; will now ask you to define a frame for this object. Place the mouse "
153 "pointer where you want the upper left corner of the frame to be located. "
154 "Click and hold with the &LMB;. Drag the mouse to draw a square for your new "
155 "object. When you are happy with the size of the object frame, release the "
158 "Теперь вам нужно будет задать врезку для этого объекта. Наведите мышь на "
159 "левый верхний угол будущей врезки,нажмите и задержите левую кнопку. Двигайте "
160 "мышью для задания размеров прямоугольной врезки, затем отпустите кнопку мыши."
166 "&kword; will now execute the application you selected <emphasis>from within "
167 "&kword;</emphasis>. The details of each application are different. Please "
168 "see the application manuals for the specific &koffice; application for "
169 "details on the use of that application. (In other words, from this point on, "
170 "if you insert a spreadsheet from &kspread;, then the windows will act the "
171 "same as &kspread;.)"
173 "&kword; запустит <emphasis>внутри себя</emphasis> выбранное вами приложение. "
174 "Что именно произойдет, зависит от приложения. Обратитесь к справочному "
175 "руководству других приложений &koffice; для более подробных сведений о "
176 "работе с этими приложениями. (То есть, проще говоря, вставляя таблицу "
177 "&kspread;, вы фактически начинаете работать в &kspread;.)"
182 msgid "Working with the inserted component"
183 msgstr "Работа со встроенными компонентами"
189 "To edit the data within the component, simply double click with the mouse "
190 "pointer and &kword; will change the toolbars, menuitems and application "
191 "structure to match the &koffice; application. This way, you can use the "
192 "application specific tools to refine your component."
194 "Чтобы редактировать встроенные данные, нажмите два раза на компоненте, и все "
195 "меню, инструменты и сама структура приложения &kword; подстроятся под "
196 "соответствующее приложение &koffice;. Тем самым вы получите доступ к "
197 "специфическим средствам данного компонента."
203 "The frame that contains the embedded data, can be <link linkend=\"frames"
204 "\">manipulated</link> the same as any other frame in &kword;."
206 "Со врезкой, содержащей встраиваемый объект, можно <link linkend=\"frames"
207 "\">работать</link> как с любой другой врезкой &kword;."
213 "When you save your document, the component is saved within the &kword; "
216 "При закрытии документа &kword; компонент будет встроен в документ и сохранен "