1 # KDE3 - kword_techinfo.pot Russian translation.
2 # KDE3 - docs/kword_techinfo.pot Russian translation
3 # Copyright (C) 2002, KDE Russian translation team.
4 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002.
5 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005.
9 "Project-Id-Version: kword_techinfo\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:20+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-05-21 23:43+0300\n"
13 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25 msgid "<firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname>"
26 msgstr "<firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname>"
31 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
35 #: techinfo.docbook:11
37 msgid "&kword; file format"
38 msgstr "Формат файла &kword;"
41 #: techinfo.docbook:12
47 #: techinfo.docbook:12
53 #: techinfo.docbook:14
56 "&kword; uses two open source, independently developed standards for its file "
57 "format. The combination was chosen for its balance between convenience and "
58 "open development models."
60 "&kword; использует два открытых, независимо разработанных стандарта для "
61 "формата своего файла. Это сочетание было выбрано ради баланса между "
62 "удобством и открытостью разработки."
65 #: techinfo.docbook:18
68 "First, it should be noted that all &kword; files are multiple &XML; files "
69 "that are compressed to reduce their space requirements."
71 "Прежде всего, нужно сказать, что все файлы &kword; - это просто несколько "
72 "файлов &XML;, сжатых ради экономии места."
75 #: techinfo.docbook:21
77 msgid "Select the &kword; version you are interested in:"
78 msgstr "Выберите версию &kword;:"
81 #: techinfo.docbook:23
83 msgid "<link linkend=\"kword-file-format-11\">&kword; 1.1 and earlier</link>."
85 "<link linkend=\"kword-file-format-11\">&kword; 1.1 и более ранние</link>."
88 #: techinfo.docbook:24
90 msgid "<link linkend=\"kword-file-format-12\">&kword; 1.2</link>."
91 msgstr "<link linkend=\"kword-file-format-12\">&kword; 1.2</link>."
94 #: techinfo.docbook:25
96 msgid "<link linkend=\"kword-file-format-13\">&kword; 1.3</link>."
97 msgstr "<link linkend=\"kword-file-format-12\">&kword; 1.2</link>."
100 #: techinfo.docbook:30
102 msgid "&kword; 1.1 and earlier"
103 msgstr "&kword; 1.1 и более ранние"
106 #: techinfo.docbook:32
109 "The &XML; files are compressed into a single file using the same algorithm "
110 "as used by <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/tar/tar.html"
111 "\"><application>tar</application></ulink>."
113 "Файлы &XML; сжаты в один архивный файл с помощью алгоритма <ulink url="
114 "\"http://www.gnu.org/software/tar/tar.html\"><application>tar</application></"
118 #: techinfo.docbook:36 techinfo.docbook:99 techinfo.docbook:173
120 msgid "You can uncompress the files with the following command:"
121 msgstr "Эти файлы можно разжать командой:"
124 #: techinfo.docbook:38
127 "<prompt>%</prompt> <userinput><command>tar -xzvf </"
128 "command><replaceable>filename</replaceable></userinput>"
130 "<prompt>%</prompt> <userinput><command>tar -xzvf </"
131 "command><replaceable>имя_файла</replaceable></userinput>"
134 #: techinfo.docbook:40 techinfo.docbook:103 techinfo.docbook:177
136 msgid "This will expand the &kword; document file into its component files."
138 "Тем самым документ &kword; будет разархивирован в свои составляющие файлы."
141 #: techinfo.docbook:43 techinfo.docbook:106 techinfo.docbook:180
144 "The text portion of all &kword; files are &XML; (eXtensible Markup Language) "
147 "Текстовая часть во всех файлах &kword; описана в формате &XML; (eXtensible "
148 "Markup Language - расширяемый язык разметки)."
151 #: techinfo.docbook:46
154 "For more information on &XML; documents, processors and technology, please "
157 "Более подробно с документами &XML;, их обработчиками и технологиями можно "
158 "познакомиться на следующих страницах:"
161 #: techinfo.docbook:48 techinfo.docbook:111 techinfo.docbook:185
163 msgid "World Wide Web Consortium &XML; pages"
164 msgstr "Веб-страницы консорциума World Wide Web, посвященные &XML;"
167 #: techinfo.docbook:50 techinfo.docbook:113 techinfo.docbook:187
169 msgid "XML.org Resource Guide"
170 msgstr "Путеводитель по ресурсам XML.org"
173 #: techinfo.docbook:51 techinfo.docbook:114 techinfo.docbook:188
175 msgid "The &XML; FAQ"
176 msgstr "Вопросы и ответы по &XML;"
179 #: techinfo.docbook:54
181 msgid "All &kword; documents consist of at least two &XML; files:"
182 msgstr "Документ &kword; включает в себя как минимум два файла &XML;:"
185 #: techinfo.docbook:58 techinfo.docbook:121 techinfo.docbook:195
191 #: techinfo.docbook:60
194 "This file contains the bulk of the &kword; text, tables and formula "
195 "information. It is marked with &XML; tags according to the official DTD. A "
196 "copy of the &kword; 1.1 DTD is located at: <ulink url=\"http://www.koffice."
197 "org/DTD/kword-1.1.dtd\">http://www.koffice.org/DTD/kword-1.1.dtd</ulink>."
199 "В этом файле содержится большая часть текста &kword;, таблицы и формулы. Он "
200 "размечен тегами &XML; согласно официальному DTD. Копия DTD для &kword; 1.1 "
201 "хранится по адресу: <ulink url=\"http://www.koffice.org/DTD/kword-1.1.dtd"
202 "\">http://www.koffice.org/DTD/kword-1.1.dtd</ulink>."
205 #: techinfo.docbook:67 techinfo.docbook:130 techinfo.docbook:204
207 msgid "documentinfo.xml"
208 msgstr "documentinfo.xml"
211 #: techinfo.docbook:69
214 "This file contains the document information. This is information entered "
215 "into the dialog boxes when selecting <menuchoice><guimenu>File</"
216 "guimenu><guimenuitem>Document Information</guimenuitem> </menuchoice> from "
217 "the menubar. This information is useful for tracking authors, contact "
220 "В этом файле хранятся сведения о документе. Именно они вводятся в диалоге "
221 "при выборе пункта меню <menuchoice><guimenu>Файл</"
222 "guimenu><guimenuitem>Сведения о документе</guimenuitem> </menuchoice>. Эта "
223 "информация полезна для сбора данных об авторах, их контактах и пр."
226 #: techinfo.docbook:74
229 "The DTD for &koffice; 1.1 is located at: <ulink url=\"http://www.koffice.org/"
230 "DTD/document-info-1.1.dtd\">http://www.koffice.org/DTD/document-info-1.1."
233 "Копия DTD для &koffice; 1.1 хранится здесь: <ulink url=\"http://www.koffice."
234 "org/DTD/document-info-1.1.dtd\">http://www.koffice.org/DTD/document-info-1.1."
238 #: techinfo.docbook:80 techinfo.docbook:154 techinfo.docbook:228
241 "In addition, there may be other files included in the &kword; document file. "
242 "Pictures, embedded documents and other binary information are stored within "
243 "the &kword; document as separate files."
245 "Кроме этого, в документ &kword; могут входить и другие файлы. Рисунки, "
246 "встроенные файлы и прочие двоичные данные входят в документ &kword; как "
250 #: techinfo.docbook:84 techinfo.docbook:158 techinfo.docbook:232
253 "For more specific information on &kword; file storage or other internal "
254 "information, please see <ulink url=\"http://www.koffice.org/developer\">The "
255 "KOffice API</ulink> and the <ulink url=\"http://developer.kde.org\">General "
256 "&kde; developer information pages</ulink>."
258 "Более подробно с форматом файла &kword; и прочей технической информацией "
259 "можно познакомиться на страницах <ulink url=\"http://www.koffice.org/"
260 "developer\">KOffice API</ulink> и <ulink url=\"http://developer.kde.org"
261 "\">ресурсе для разработчиков KDE</ulink>."
264 #: techinfo.docbook:92
270 #: techinfo.docbook:94 techinfo.docbook:168
273 "The text files are compressed into a single file using the same algorithm as "
274 "used by <ulink url=\"http://www.info-zip.org/pub/infozip/Zip.html"
275 "\"><application>zip</application></ulink>. This change was made because of "
276 "its broad use in other open source office suites and its improved "
277 "performance with lower memory requirements."
279 "Текстовые файлы сжимаются в единый файл с помощью алгоритма <ulink url="
280 "\"http://www.info-zip.org/pub/infozip/Zip.html\"><application>zip</"
281 "application></ulink>. Это изменение было сделано ради улучшения "
282 "производительности и уменьшения требований к памяти, а также потому, что оно "
283 "очень широко используется в других открытых офисных пакетах."
286 #: techinfo.docbook:101 techinfo.docbook:175
289 "<prompt>%</prompt> <userinput><command>unzip </"
290 "command><replaceable>filename</replaceable></userinput>"
292 "<prompt>%</prompt> <userinput><command>unzip </"
293 "command><replaceable>имя_файла</replaceable></userinput>"
296 #: techinfo.docbook:109 techinfo.docbook:183
299 "For more information on &XML; documents, processing and technology, please "
302 "Более подробно с документами &XML;, их обработкой и технологиями можно "
303 "познакомиться на следующих страницах:"
306 #: techinfo.docbook:117 techinfo.docbook:191
308 msgid "All &kword; documents consist of at least three files:"
309 msgstr "Все документы &kword; состоят как минимум из трёх файлов:"
312 #: techinfo.docbook:123 techinfo.docbook:197
315 "This file contains the bulk of the &kword; text, tables and formula "
316 "information. It is marked with &XML; tags according to the official DTD."
318 "В этом файле содержится большая часть текста &kword;, таблицы и формулы. Он "
319 "размечен тегами &XML; согласно официальному DTD."
322 #: techinfo.docbook:125
325 "A copy of the &kword; 1.2 DTD is located at: <ulink url=\"http://www.koffice."
326 "org/DTD/kword-1.2.dtd\">http://www.koffice.org/DTD/kword-1.2.dtd</ulink>."
328 "Копия DTD для &kword; 1.2 хранится здесь: <ulink url=\"http://www.koffice."
329 "org/DTD/kword-1.2.dtd\">http://www.koffice.org/DTD/kword-1.2.dtd</ulink>."
332 #: techinfo.docbook:132 techinfo.docbook:206
335 "This file contains the document information. This is information entered "
336 "into the dialog boxes when selecting <menuchoice><guimenu>File</"
337 "guimenu><guimenuitem>Document Information</guimenuitem> </menuchoice> from "
338 "the menubar. This information is useful for tracking authors, contact "
341 "В этом файле хранятся сведения о документе. Именно они вводятся в диалоге "
342 "при выборе пункта меню <menuchoice><guimenu>Файл</"
343 "guimenu><guimenuitem>Сведения о документе</guimenuitem> </menuchoice>. Эта "
344 "информация полезна для сбора данных об авторах, их контактах и пр."
347 #: techinfo.docbook:137
350 "The DTD for &koffice; 1.2 is located at: <ulink url=\"http://www.koffice.org/"
351 "DTD/document-info-1.2.dtd\">http://koffice.kde.org/DTD/document-info-1.2."
354 "Копия DTD для &koffice; 1.2 хранится здесь: <ulink url=\"http://www.koffice."
355 "org/DTD/document-info-1.2.dtd\">http://www.koffice.org/DTD/document-info-1.2."
359 #: techinfo.docbook:143 techinfo.docbook:217
365 #: techinfo.docbook:145 techinfo.docbook:219
368 "This file contains the mimetype for &kword; files. This information is used "
369 "by &kde; to determine that this is a &kword; file."
371 "Этот файл содержит типы MIME файлов &kword;. &kde; использует эту "
372 "информацию, чтобы отличать файлы &kword; от других файлов."
375 #: techinfo.docbook:147 techinfo.docbook:221
377 msgid "This file always contains: <emphasis>application/x-kword</emphasis>"
379 "Этот файл обязательно содержит строку: <emphasis>application/x-kword</"
383 #: techinfo.docbook:166
385 msgid "&kword; 1.3 (current version)"
386 msgstr "&kword; 1.3 (текущая версия)"
389 #: techinfo.docbook:199
392 "A copy of the &kword; 1.3 DTD is located at: <ulink url=\"http://www.koffice."
393 "org/DTD/kword-1.3.dtd\">http://www.koffice.org/DTD/kword-1.3.dtd</ulink>."
395 "Копия DTD для &kword; 1.3 хранится здесь: <ulink url=\"http://www.koffice."
396 "org/DTD/kword-1.3.dtd\">http://www.koffice.org/DTD/kword-1.3.dtd</ulink>."
399 #: techinfo.docbook:211
402 "The DTD for &koffice; 1.3 is located at: <ulink url=\"http://www.koffice.org/"
403 "DTD/document-info-1.3.dtd\">http://koffice.kde.org/DTD/document-info-1.3."
406 "Копия DTD для &koffice; 1.3 хранится здесь: <ulink url=\"http://www.koffice."
407 "org/DTD/document-info-1.2.dtd\">http://www.koffice.org/DTD/document-info-1.2."
411 #~ "<link linkend=\"kword-file-format-13\">&kword; 1.3 (current version)</"
414 #~ "<link linkend=\"kword-file-format-13\">&kword; 1.3 (текущая версия)</"