1 # KDE3 - kdeprint_lpd.pot Russian Translation
2 # Copyright (C) 2003 KDE Russian translation Team.
3 # Kernel Panic <rzhevskiy@mail.ru>, 2003
7 "Project-Id-Version: 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-03-02 15:20+0100\n"
11 "Last-Translator: Kernel Panic <rzhevskiy@mail.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <kde-rus@kde.ru>\n"
14 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 msgid "Generic <acronym>LPD</acronym> Module (&UNIX;)"
23 msgstr "Поддержка системы печати <acronym>LPD</acronym> (для &UNIX;)"
28 msgid "Overview of Provided Features"
29 msgstr "Обзор предоставляемых возможностей"
34 msgid "Module used by default (on first start for example)."
36 "Система <acronym>LPD</acronym> используется в &kdeprint; по умолчанию "
37 "(например при первом запуске &kde;)."
43 "Generic module that only allows sending of print jobs. No printer or job "
44 "management supported. It is made to work on a wide variety of &UNIX; "
45 "flavors: &Linux;/<acronym>LPR</acronym>, &HP-UX;, Solaris, &IRIX;. It also "
46 "supports some <application>LPRng</application> extensions (like the absence "
47 "of continuation character <literal>\\</literal> in <filename>printcap</"
50 "Модуль поддержки <acronym>LPD</acronym> позволяет лишь посылать документы на "
51 "печать; управление принтерами и заданиями не поддерживается. Данный модуль "
52 "поддерживает многие операционные системы: &Linux; (с помощью <acronym>LPR</"
53 "acronym>), &HP-UX;, Solaris, &IRIX;. Он также позволяет использовать "
54 "некоторые дополнительные возможности <application>LPRng</application> "
55 "(например отсутствие знака переноса <literal>\\</literal> в файлах "
56 "<filename>printcap</filename>)."