2 <!DOCTYPE book PUBLIC
"-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4 <!ENTITY kappname
"&kpager;">
5 <!ENTITY package
"kdebase">
6 <!ENTITY % addindex
"IGNORE">
7 <!ENTITY % Russian
"INCLUDE"
8 > <!-- change language only here -->
11 <book lang=
"&language;">
15 >Руководство
&kpager;</title>
19 >&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;
</author>
21 <othercredit role=
"developer"
22 >&Antonio.Larrosa.Jimenez; &Antonio.Larrosa.Jimenez.mail;
</othercredit>
24 <othercredit role=
"developer"
25 >&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;
</othercredit>
27 <othercredit role=
"developer"
28 >&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;
</othercredit>
30 <othercredit role=
"translator"
38 >karpovolga@hotmail.com
</email
42 >Перевод на русский
</contrib
52 >&Dirk.Doerflinger;
</holder>
56 >&FDLNotice;</legalnotice>
61 >0.02.00</releaseinfo>
65 >&kpager; cхематично отображает все виртуальные рабочие столы.
</para>
76 >рабочий стол
</keyword>
78 >общие сведения
</keyword>
83 <chapter id=
"introduction">
88 >&kpager; cхематично отображает все ваши виртуальные рабочие столы. Это полезный инструмент, позволяющий просматривать, изменять размер и закрывать окна на любом рабочем столе, а также перемещать окна в пределах одного или между разными рабочими столами.
</para>
93 <chapter id=
"using-kpager">
95 >Использование
&kpager;</title>
99 >Это снимок
&kpager;</screeninfo>
102 <imagedata fileref=
"screenshot.png" format=
"PNG"/>
106 >Снимок экрана
</phrase>
111 <sect1 id=
"kpager-features">
113 >Дополнительные возможности
&kpager;</title>
116 >&kpager; показывает все виртуальные рабочие столы и запущенные на них приложения. Его можно использовать для выбора приложения, а также для перемещения приложений в пределах одного или между разными виртуальными рабочими столами.
</para>
121 <chapter id=
"commands">
123 >Справочник по командам
</title>
125 <sect1 id=
"kpager-mainwindow">
127 >Главное окно
&kpager;</title>
131 >Использование мыши
</title>
134 >В
&kpager; вы можете активизировать приложения щелчком
<mousebutton
136 > кнопки мыши.
</para>
140 >Средняя
</mousebutton
141 > кнопка мыши может использоваться для перемещения приложений в
&kpager;. Можно передвигать приложения в пределах одного виртуального рабочего стола или переносить их на другой.
</para
147 > кнопки мыши в
&kpager; вызывает контекстное меню.
</para>
153 >Контекстное меню
</title>
156 >Содержимое контекстного меню зависит от того, где была нажата
<mousebutton
158 > кнопка мыши: если щелчок был сделан на свободном фоне
&kpager;, в меню будут лишь два пункта:
<guimenuitem
159 >Настройка
</guimenuitem
162 >. В случае, если щелчок был сделан в окне, в меню будут указаны имя и пиктограмма приложения, а также пункты
<guimenuitem
163 >Свернуть
</guimenuitem
165 >Распахнуть
</guimenuitem
167 >На рабочий стол
</guimenuitem
169 >Закрыть
</guimenuitem
170 >. Детальное описание пунктов меню представлено ниже.
</para>
177 >Распахнуть
</guimenuitem>
183 >Увеличивает размер окна приложения до размеров рабочего стола. Этот пункт появляется только при щелчке правой кнопки мыши в окне приложения.
</action
192 >Свернуть
</guimenuitem>
198 >Сворачивает приложение в пиктограмму панели. Этот пункт появляется только при щелчке правой кнопки мыши в окне приложения.
</action
207 >На рабочий стол
</guimenuitem>
213 >Отправляет окно приложения на выбранный виртуальный рабочий стол. Этот пункт появляется только при щелчке правой кнопки мыши в окне приложения.
</action
222 >Закрыть
</guimenuitem>
228 >Закрывает приложение. Этот пункт появляется только при щелчке правой кнопки мыши в окне приложения.
</action
237 >Настройки
</guimenuitem>
244 > диалог
<link linkend=
"kpager-settings"
260 >Завершает работу
</action
270 <sect1 id=
"kpager-settings">
276 >Это снимок диалога настроек
</screeninfo>
279 <imagedata fileref=
"settings.png" format=
"PNG"/>
283 >Снимок экрана
</phrase>
289 >В диалоге настроек есть пять флажков и две группы переключателей.
</para>
295 >Разрешить перетаскивание окна
</guilabel
299 >Если отмечен этот флажок, вы можете перемещать окна приложений в
&kpager; средней кнопкой мыши. Можно перемещать окна приложений в пределах одного рабочего стола или переносить их на другой.
</para
306 >Показать название
</guilabel
310 >Если отмечен этот флажок, в главном окне
&kpager; указываются названия рабочих столов.
</para
317 >Показать номер
</guilabel
321 >Если отмечен этот флажок, в главном окне
&kpager; показываются номера рабочих столов. Если одновременно с этим отмечен флажок
<guilabel
322 >Показать название
</guilabel
323 >, показывается как номер, так и название рабочего стола,
<abbrev
326 >Рабочий стол
1</guilabel
335 >Показать фон
</guilabel
339 >Если отмечен этот флажок, в
&kpager; также будут видны (если они настроены) в виде фона обои каждого рабочего стола.
</para
346 >Показать окна
</guilabel
350 >Если отмечен этот флажок, в
&kpager; будут показаны приложения на рабочих столах. В противном случае, изображения виртуальных рабочих столов в
&kpager; пусты и могут использоваться лишь для переключения между рабочими столами.
</para
357 >Отображение окон
</guilabel
361 >Эта группа переключателей устанавливает, каким образом изображать окна приложений.
<guilabel
363 > покажет пустые прямоугольники с пропорциями окна приложения.
<guilabel
365 > покажет также их стандартную иконку, а
<guilabel
367 > - окна приложений с уменьшенным изображением их содержимого. Учтите, режим
<quote
369 > рекомендуется использовать лишь на очень быстрых машинах.
</para
376 >Вид главного окна
</guilabel
380 >В этой группе можно настроить вид главного окна
&kpager;.
<guilabel
381 >Классический
</guilabel
382 > приложения в окне
&kpager; будут расположены в два ряда, подобно переключателям окон в других оконных менеджерах.
<guilabel
383 >Горизонтальный
</guilabel
384 > расположит изображения виртуальных рабочих столов горизонтально, а
<guilabel
385 >Вертикальный
</guilabel
386 > — вертикально, например, вдоль боковой границы рабочего стола.
</para
397 >Вопросы и ответы
</title>
399 <qandaset id=
"faq-questions">
403 >Для чего может понадобиться
&kpager;?
</para>
407 >&kpager; может использоваться как альтернатива аплету переключателя окон на панели. Его преимущество заключается в том, что он может показывать изображения иконки и снимка запущенного приложения, передвигать окна между рабочими столами и размещаться за пределами панели.
</para
413 >Как изменить режимы работы
&kpager;?
</para>
419 > кнопки мыши в
&kpager; позволяет выбрать контекстное меню с пунктом
<guilabel
421 >, вызывающим
<link linkend=
"kpager-settings"
422 >диалог настроек
</link
429 >По умолчанию окна прозрачные. Как это отключить?
</para>
433 >На данный момент вы не можете отключить этот параметр в диалоге настроек, но можете это сделать вручную следующим образом:
</para>
436 >Откройте файл
<filename
437 >$KDEHOME/share/config/kpagerrc
</filename
438 > любым текстовым редактором наподобие
&kedit; или
<application
440 >. Если у вас нет прав для записи в этот файл, вероятно, вам придется сделать это как root или связаться с вашим системным администратором. В этом файле нужно добавить новый ключ с именем
<userinput
441 >windowTransparentMode
</userinput
442 > и числовое значение:
</para>
446 >0 — отсутствие прозрачных окон.
</member>
448 >1 — только распахнутые окна прозрачные.
</member>
450 >2 — все окна прозрачные (по умолчанию).
</member>
458 <chapter id=
"credits">
462 >Авторские права и лицензирование
</title>
468 >Программа: copyright
2000 Antonio Larrosa
<email
469 >larrosa@kde.org
</email
473 >Документация:
© 2000 Дирк Доэрфлингер (&Dirk.Doerflinger;) &Dirk.Doerflinger.mail;
</para>
476 >Перевод на русский — Ольга Карпова
<email
477 >karpovolga@hotmail.com
</email
480 &underFDL; &underGPL; </chapter>
482 <appendix id=
"installation">
486 <sect1 id=
"getting-kpager">
488 >Где взять
&kpager;</title>
489 &install.intro.documentation;
</sect1>
491 <sect1 id=
"requirements">
496 >Поскольку
&kpager; входит в пакет
&package;, необходимо лишь установить основные пакеты
&kde;.
</para>
500 <sect1 id=
"compilation">
502 >Сборка и установка
</title>
503 &install.compile.documentation;
</sect1>
507 &documentation.index;
514 sgml-minimize-attributes: nil
515 sgml-general-insert-case: lower