2 <!DOCTYPE book PUBLIC
"-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4 <!ENTITY kappname
"&kwrite;">
5 <!ENTITY package
"kdebase">
6 <!ENTITY % addindex
"IGNORE">
7 <!ENTITY % Russian
"INCLUDE"
8 > <!-- change language only here -->
11 <book lang=
"&language;">
15 >Руководство пользователя
&kwrite;</title>
18 >&Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;
</author>
20 >&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;
</author>
22 >&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;
</author>
23 <othercredit role=
"developer"
24 >&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;
</othercredit>
26 <othercredit role=
"reviewer"
27 >&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;
</othercredit>
29 <othercredit role=
"translator"
37 >haleth@yandex.ru
</email
41 >Перевод на русский язык
</contrib
43 ><othercredit role=
"translator"
51 >olegbatalov@mail.ru
</email
55 >Обновление русского перевода
</contrib
57 > <othercredit role=
"translator"
65 >ErV2005@rambler.ru
</email
69 >Обновление русского перевода
</contrib
81 >&Thad.McGinnis;
</holder>
87 >&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;
</holder>
89 >&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;
</holder>
92 >&FDLNotice;</legalnotice>
101 >&kwrite; — текстовый редактор
&kde;.
</para>
117 <chapter id=
"introduction">
122 >&kwrite; — это больше, чем текстовый редактор для
&kde;. Он создавался, чтобы быть редактором программиста, и может считаться, по крайней мере, частичной альтернативой более мощным редакторам. Им лучше всего пользоваться в сочетании с
&konqueror; для просмотра файлов исходного кода на различных языках. Однако
&kwrite; можно использовать для редактирования обычных текстовых файлов. Одна из особенностей
&kwrite; — это подсветка синтаксиса, настроенная для множества разных языков программирования, таких как C/C++,
&Java;, Python, Perl, Bash, Modula
2,
&HTML; и Ada.
</para>
126 <chapter id=
"on-screen-fundamentals">
131 >Работа с
&kwrite; очень проста. Если вы хоть раз пользовались текстовым редактором, у вас не должно возникнуть проблем.
</para>
133 <sect1 id=
"drag-and-drop">
135 >Перетаскивание
</title>
138 >&kwrite; поддерживает перетаскивание файлов с рабочего стола, из
&konqueror; или сервера
&FTP;, открытого в одном из окон
&konqueror;.
</para>
141 <sect1 id=
"command-line-options">
143 >Параметры командной строки
</title>
146 >Хотя
&kwrite; чаще всего запускается из меню программ
&kde; или с помощью значка на рабочем столе или панели, программа также может быть запущена из командной строки (например, из окна терминала). При этом можно использовать несколько полезных параметров запуска.
</para>
148 <sect2 id=
"specify-a-file">
150 >Открыть файл
</title>
153 >Указав путь к какому-либо файлу и его имя, после запуска
&kwrite; этот файл сразу же будет открыт (или создан). Пример:
</para>
165 >/home/моя_домашняя_папка/документы/мой_файл.txt
</replaceable
172 <sect2 id=
"editing-files-on-the-internet">
174 >Открыть файл из Интернета
</title>
177 >Описанный выше способ можно использовать и для открытия файлов из Интернета (если вы подключены к нему). Пример:
</para>
189 >ftp://ftp.kde.org/pub/kde/Welcome.msg
</replaceable
198 <sect2 id=
"other-command-line-options">
200 >Другие параметры командной строки
</title>
203 >Доступны следующие параметры:
</para>
217 >Выводит список всех параметров командной строки с краткими объяснениями. Эти параметры относятся непосредственно к редактору.
</para
231 >Список параметров, влияющих на взаимодействие
&kwrite; и
&Qt;.
</para
245 >Список параметров, влияющих на взаимодействие
&kwrite; и
&kde;.
</para
259 >Список всех параметров командной строки.
</para
273 >Вывести список авторов
&kwrite;.
</para
287 >Вывести информацию о текущих версиях
&Qt;,
&kde; и
&kwrite;. Также доступно через
<userinput
307 >Прочитать содержимое документа из стандартного потока ввода. Это аналогично параметру командной строки
<option
309 >, которая используется во многих консольных программах, и позволяет вам перенаправлять вывод других программ в
&kwrite;.
</para
320 >кодировка
</parameter
327 >Использовать указанную кодировку для содержимого документа.
</para
345 >Перейти на указанную строку после открытия документа.
</para
363 >Перейти на указанный столбец после открытия документа.
</para
371 <sect1 id=
"keybindings">
373 >Комбинации клавиш
</title>
376 >Многие комбинаций клавиш настраиваются в меню
<link linkend=
"settings"
378 >. По умолчанию
&kwrite; использует следующие комбинации клавиш:
</para>
395 >Переключение между режимами вставки и замены. В режиме вставки редактор будет добавлять все вводимые символы, перемещая текст справа от курсора дальше. В режиме замены каждый вводимый символ будет удалять символ справа от курсора.
</para
401 ><keycombo action=
"simul"
403 >Стрелка влево
</keycap
409 >Переместить курсор на символ влево
</para
415 ><keycombo action=
"simul"
417 >Стрелка вправо
</keycap
423 >Переместить курсор на символ вправо
</para
429 ><keycombo action=
"simul"
431 >Стрелка вверх
</keycap
437 >Переместить курсор на строку выше
</para
443 ><keycombo action=
"simul"
445 >Стрелка вниз
</keycap
451 >Переместить курсор на строку ниже
</para
457 ><keycombo action=
"simul"
465 >Переместить курсор на страницу выше
</para
471 ><keycombo action=
"simul"
479 >Предыдущая закладка
</para
485 ><keycombo action=
"simul"
493 >Переместить курсор на страницу ниже
</para
499 ><keycombo action=
"simul"
507 >Следующая закладка
</para
522 >Удалить символ слева от курсора
</para
537 >Переместить курсор в начало строки
</para
552 >Переместить курсор в конец строки
</para
567 >Удалить символ справа от курсора (или выделенный текст)
</para
573 ><keycombo action=
"simul"
575 >Стрелка влево
</keycap
581 >Выделить символ слева от курсора
</para
587 ><keycombo action=
"simul"
589 >Стрелка вправо
</keycap
595 >Выделить символ справа от курсора
</para
642 ><link linkend=
"find-again"
643 >Поиск следующего вхождения
</link
659 ><link linkend=
"find-previous"
660 >Поиск предыдущего вхождения
</link
676 >Выделить весь текст
</para
684 >&Ctrl;&Shift;<keycap
691 >Снять выделение
</para
699 >&Ctrl;&Shift;<keycap
706 >Блочное выделение
</para
721 >Установить закладку
</para
736 >Скопировать выделенный текст в буфер обмена
</para
751 >Закомментировать
</para
759 >&Ctrl;&Shift;<keycap
766 >Раскомментировать
</para
781 ><link linkend=
"find"
782 >Поиск по тексту
</link
798 >Перейти на строку
</para
813 >Вставить отступ
</para
821 >&Ctrl;&Shift;<keycap
843 >Объединить строки
</para
875 ><link linkend=
"open"
876 >Открыть документ
</link
892 ><link linkend=
"print"
893 >Напечатать документ
</link
909 >Выход: закрыть текущее окно редактора.
</para
924 ><link linkend=
"replace"
941 >Выполнить команду
<link linkend=
"save"
960 >Перевести в верхний регистр
</para
968 >&Ctrl;&Shift;<keycap
975 >Перевести в нижний регистр
</para
990 >С заглавной буквы
</para
1005 >Вставить текст из буфера обмена.
</para
1020 ><link linkend=
"close"
1037 >Скопировать выделенный текст в буфер обмена и удалить его из документа.
</para
1052 ><link linkend=
"undo"
1053 >Отменить последнее действие
</link
1062 >&Ctrl;&Shift;<keycap
1069 ><link linkend=
"redo"
1070 >Повторить последнее отменённое действие
</link
1086 >Свернуть один уровень
</para
1094 >&Ctrl;&Shift;<keycap
1116 >Развернуть один уровень
</para
1124 >&Ctrl;&Shift;<keycap
1131 >Развернуть все
</para
1146 ><link linkend=
"reload"
1163 >Показать/скрыть полосу закладок
</para
1178 >Переключиться в командную строку
</para
1193 >Показать/скрыть полосу сворачивания блоков
</para
1208 >Динамический перенос строк
</para
1223 >Показать/скрыть номера строк
</para
1232 <chapter id=
"the-menu-entries">
1234 >Команды меню
</title>
1248 ><keycombo action=
"simul"
1256 >Создать
</guimenuitem
1261 >Создать пустой документ. Если в текущем окне редактора открыт несохранённый документ, вам будет предложено сохранить его.
</para>
1269 > <keycombo action=
"simul"
1277 >Открыть...
</guimenuitem
1283 This is description of a standard dialog and so should go in the UG,
1284 with a pointer to it. In fact, I'll probably nick this very stuff for
1288 This command opens a file. It does this by means of a dialog box which
1289 allows the user to navigate the file system. The dialog operates like a
1290 small file manager. Clicking on folders displayed in the central
1291 window directs the dialog to enter that folder - displaying its
1292 contents. There is an entry/dropdown box which can be used to type in
1293 directly the location and name of the file or by clicking the arrow at
1294 the side choose from a drop down box of recently used locations. Below
1295 this is a filter which similarly may have data entered directly or
1296 chosen from a drop down box of recent filter types. The filter facility
1297 lets only files that meet its specifications be displayed in the central
1298 window. If the filter contained text such as <literal
1301 > then only files with the <literal
1304 > extension would be visible in the
1305 selection window. Below the filter is a status bar giving information
1306 about the number of files and subfolders within the current
1311 The toolbar, which is located at the top of the dialog, has left and
1312 right arrow buttons that let the user move back and forth through
1313 previously selected folders as well as an up arrow button for moving
1314 up the folder tree. The button with the little house takes the user
1315 to his or her home folder and the one with the two arrows curved in
1316 on each other updates the view of the current folder. The flag button
1317 lets the user set a new bookmark at the current folder or go to one
1318 that was previously set.
1322 The last button on the toolbar allows you to create a new folder, and
1323 even change some basic settings for the dialog box, and finally there is
1324 dropdown box with a list of some commonly frequented folders.
1328 >Показывает стандартный диалог
&kde; <guilabel
1329 >Открыть файл
</guilabel
1330 >. В панели файлов выберите файл и нажмите кнопку
<guibutton
1332 >. Дополнительная информация по работе с диалогом
&kde; <guilabel
1333 >Открыть файл
</guilabel
1334 > приведена в Руководстве пользователя
&kde;.
</para>
1340 <term id=
"open-recent">
1345 >Последние файлы
</guisubmenu
1350 >Ссылки на последние открывавшиеся документы. При выборе этого пункта меню появится выпадающее меню с именами файлов, которые открывались последними в
&kwrite;. Выберите файл, и он откроется в
&kwrite;, если, конечно, вы его не переместили или не удалили.
</para>
1358 ><keycombo action=
"simul"
1366 >Сохранить
</guimenuitem
1371 >Сохранить текущий документ. Если он уже был сохранён, то старый файл будет перезаписан без предупреждения. Если вы сохраняете этот документ в первый раз, будет открыто окно сохранения (описано ниже).
</para>
1381 >Сохранить как...
</guimenuitem
1386 >Сохранить документ под новым именем файла. При этом будет открыто окно, очень похожее на окно
<link linkend=
"open"
1396 > <keycombo action=
"simul"
1404 >Обновить
</guimenuitem
1409 >Заново загружает текущий файл с диска. Эта команда полезна если другая программа или процесс изменяют файл, который открыт в
&kwrite;.
</para>
1417 ><keycombo action=
"simul"
1425 >Печать...
</guimenuitem
1430 >Открывает диалог распечатки текущего документа, позволяющий пользователю указать, что, где, и как печатать.
</para>
1435 <term id=
"export-as-html">
1440 >Экспорт в HTML...
</guimenuitem
1445 >Экспортирует файл в формате
&HTML; с подсветкой синтаксиса, что позволяет просматривать документ как веб-страницу.
</para>
1453 ><keycombo action=
"simul"
1461 >Закрыть
</guimenuitem
1466 >Закрывает текущий файл. Если вы не сохранили какие-то изменения,
&kwrite; спросит перед закрытием файла, сохранять их или нет.
</para>
1474 ><keycombo action=
"simul"
1487 >Закрыть окно редактора. Если запущены другие экземпляры
&kwrite;, с ними ничего не случится.
</para>
1506 ><keycombo action=
"simul"
1514 >Отменить действие
</guimenuitem
1519 >Отменяет одно последнее действие.
</para>
1525 ><anchor id=
"redo"/><menuchoice
1527 ><keycombo action=
"simul"
1528 >&Ctrl;&Shift;<keycap
1535 >Повторить
</guimenuitem
1540 >Выполнить одно отменённое действие.
</para>
1546 ><anchor id=
"cut"/><menuchoice
1548 ><keycombo action=
"simul"
1556 >Вырезать
</guimenuitem
1561 >Это команда удаляет текущий выделенный фрагмент и помещает его в буфер обмена. Буфер обмена
— это механизм, позволяющий приложениям обмениваться друг с другом информацией.
</para>
1567 ><anchor id=
"copy"/><menuchoice
1569 ><keycombo action=
"simul"
1577 >Копировать
</guimenuitem
1582 >Копирует выделенный в данный момент текст в буфер обмена, после чего он может быть вставлен где-то ещё. Буфер обмена
&kde; позволяет приложениям обмениваться друг с другом информацией.
</para>
1588 ><anchor id=
"copy-as-html"/><menuchoice
1592 >Копировать как HTML
</guimenuitem
1597 >Копирует выделенный текст в буфер обмена в формате
&HTML;.
</para>
1603 ><anchor id=
"paste"/><menuchoice
1605 ><keycombo action=
"simul"
1613 >Вставить
</guimenuitem
1618 >Вставляет содержимое буфера обмена на текущую позицию курсора. Буфер обмена
— это механизм, позволяющий приложениям обмениваться друг с другом информацией.
</para>
1624 ><anchor id=
"select-all"/><menuchoice
1626 ><keycombo action=
"simul"
1634 >Выделить все
</guimenuitem
1639 >Выделить весь текст в документе. Полезно, если вам нужно скопировать в другое приложение целый файл.
</para>
1645 ><anchor id=
"deselect"/><menuchoice
1647 ><keycombo action=
"simul"
1648 >&Ctrl;&Shift;<keycap
1655 >Отменить выбор
</guimenuitem
1660 >Отменяет любое выделение текста (если оно есть).
</para>
1666 ><anchor id=
"block-selection-mode"/><menuchoice
1668 ><keycombo action=
"simul"
1669 >&Ctrl;&Shift;<keycap
1676 >Блочное выделение
</guimenuitem
1681 >Переключает режим выделения области. Когда используется блочное выделение, вы можете выделять прямоугольные области, например, выбрать столбцы с пятого по десятый в строках с девятой по пятнадцатую. Строка состояния показывает текущий режим выделения: «ОБЫЧНЫЙ» или «БЛОК».
</para>
1687 ><anchor id=
"overwrite-mode"/><menuchoice
1689 ><keycombo action=
"simul"
1697 >Режим замены
</guimenuitem
1702 >Переключает между режимом вставки и режимом замены. В режиме «ВСТАВКА» вы можете добавлять новые символы там, где находится курсор. Когда включён режим «ЗАМЕНА», новые символы будут заменять имеющиеся, если курсор установлен перед каким-либо символом. Строка состояния показывает текущее состояние режима замены: «ВСТАВКА» или «ЗАМЕНА».
</para>
1708 ><anchor id=
"find"/><menuchoice
1710 ><keycombo action=
"simul"
1718 >Найти...
</guimenuitem
1723 >Открывает окно, в котором можно
<guilabel
1724 >Искать текст
</guilabel
1725 >. Там есть поля для ввода искомого выражения. Выражение или текст можно также выбирать из выпадающего списка ранее указанных выражений. Есть и другие параметры, которые делают поиск эффективным. Установив флажок
<guilabel
1726 >С учётом регистра
</guilabel
1727 >, вы уменьшите количество совпадений: будет искаться текст, в котором все буквы находятся в том же регистре, что и у указанного выражения. Флажок
<guilabel
1728 >Искать назад
</guilabel
1729 > меняет направление поиска. Флажок
<guilabel
1730 >Выделенный текст
</guilabel
1731 > ограничивает область поиска текущим выделением. Если установлен флажок
<guilabel
1732 >Только полные слова
</guilabel
1733 >, за совпадения не будут считаться только слова, полностью совпадающие с указанным выражением. Если вы установите флажок
<guilabel
1734 >От курсора
</guilabel
1735 >, поиск начнется не с начала документа, а с текущей позиции курсора.
</para>
1741 ><anchor id=
"find-again"/><menuchoice
1743 ><keycombo action=
"simul"
1751 >Продолжить поиск
</guimenuitem
1756 >Найти следующее вхождение искомого выражения, не открывая окна поиска.
</para>
1761 <term id=
"find-previous">
1764 ><keycombo action=
"simul"
1772 >Найти предыдущее
</guimenuitem
1777 >Найти следующее вхождение искомого выражения, не открывая окна поиска. Поиск будет вестись к началу документа.
</para>
1783 ><anchor id=
"replace"/><menuchoice
1785 ><keycombo action=
"simul"
1793 >Заменить...
</guimenuitem
1798 >Открывает окно замены. Оно очень похоже на описываемое выше окно поиска, но добавлено поле ввода с выпадающим списком
<guilabel
1799 >Текст для замены
</guilabel
1800 >. То есть в этом окне вы можете указать и выражение для поиска, и выражение для замены найденного текста. Дополнительный флажок
<guilabel
1801 >Спрашивать при замене
</guilabel
1802 > позволяет запрашивать подтверждение каждой замены.
</para>
1807 <term id=
"go-to-line">
1810 > <keycombo action=
"simul"
1818 >Перейти на строку
</guimenuitem
1823 >Открывает окно, в котором можно указать строку, куда нужно переместить курсор. Номер строки можно ввести с клавиатуры или выбрать с помощью стрелок справа от поля. Нажатие на стрелку вверх увеличивает значение, а вниз
— уменьшает. Еще правее расположен ползунок, который также позволяет задавать номер строки.
</para>
1829 <sect1 id=
"view-menu">
1838 > позволяет управлять размещением и видимостью элементов редактора.
</para>
1844 <anchor id=
"view-new-window"/>
1849 >Новое окно
</guimenuitem
1854 >Открывает новое окно с таким же текстом.
</para>
1860 <anchor id=
"view-command-line"/>
1863 ><keycombo action=
"simul"
1871 >Переключиться в командную строку
</guimenuitem
1876 >Показывает командную строку для обработки текста в нижней части окна. Чтобы получить справку в командной строке, введите «help». Для получения списка команд, введите «help list» в командной строке.
</para>
1882 <anchor id=
"view-schema"/>
1892 >Позволяет выбрать схему шрифтов и подсветки.
</para>
1898 <anchor id=
"view-dynamic-word-wrap"/>
1901 ><keycombo action=
"simul"
1909 >Динамический перенос строк
</guimenuitem
1914 >При выходе за пределы экрана, текст будет автоматически перенесён на новую строку.
</para>
1920 <anchor id=
"view-dynamic-word-wrap-indicators"/>
1923 ><keycombo action=
"simul"
1931 >Маркеры динамического переноса строк
</guimenuitem
1936 >Позволяет выбрать, когда и как должны показываться маркеры динамического переноса строк. Доступно только если включен
<guilabel
1937 >Динамический перенос строк
</guilabel
1944 <anchor id=
"view-show-static-word-wrap"/>
1949 >Маркер статического переноса строк
</guimenuitem
1954 >Если этот пункт включен, на столбце, указанном в
<menuchoice
1958 >Настроить редактор...
</guimenuitem
1960 > в разделе
<guilabel
1961 >Редактирование
</guilabel
1962 > будет показана вертикальная линия. Обратите внимание, маркер будет виден только если вы используете моноширинный шрифт.
</para>
1968 <anchor id=
"view-show-icon-border"/>
1971 ><keycombo action=
"simul"
1979 >Показать полосу закладок
</guimenuitem
1984 >Позволяет показать или скрыть узкую полосу слева от текста, на которой можно устанавливать закладки.
</para>
1990 <anchor id=
"view-show-line-numbers"/>
1993 ><keycombo action=
"simul"
2001 >Показать номера строк
</guimenuitem
2006 >Позволяет показать или скрыть номера строк слева от текста.
</para>
2012 <anchor id=
"view-scrollbar-marks"/>
2017 >Показывать закладки на полосе прокрутки
</guisubmenu
2022 >Включите, чтобы видеть маркеры закладок на вертикальной полосе прокрутки.
</para>
2028 <anchor id=
"view-hide-folding-markers"/>
2031 ><keycombo action=
"simul"
2037 >Скрыть полосу сворачивания блоков
</guimenuitem
2042 >Включите, чтобы скрыть полосу сворачивания блоков кода.
</para>
2048 <anchor id=
"view-code-folding"/>
2051 >Сворачивание блоков кода
</guimenuitem>
2060 ><keycombo action=
"simul"
2070 >Свернуть все
</guimenuitem
2075 >Сворачивает все блоки кода верхнего уровня во всём документе.
</para
2082 ><keycombo action=
"simul"
2092 >Развернуть все
</guimenuitem
2097 >Разворачивает все блоки кода верхнего уровня во всём документе.
</para
2104 ><keycombo action=
"simul"
2112 >Свернуть один уровень
</guimenuitem
2117 >Свернуть блок кода, на котором стоит курсор.
</para
2124 ><keycombo action=
"simul"
2132 >Развернуть один уровень
</guimenuitem
2137 >Развернуть блок кода, на котором стоит курсор.
</para
2156 <term id=
"set-bookmark">
2159 > <keycombo action=
"simul"
2167 >Поставить закладку
</guimenuitem
2172 >Устанавливает или удаляет закладку с текущей строки документа. Если закладка уже установлена на этой строке, она удаляется, иначе она будет добавлена.
</para>
2177 <term id=
"clear-bookmarks">
2182 >Убрать все закладки
</guimenuitem
2187 >Убрать все закладки из документа и из списка, который располагается ниже в этом меню.
</para>
2191 <varlistentry id=
"bookmarks-previous">
2195 ><keycombo action=
"simul"
2205 >Предыдущая
</guimenuitem
2210 >Переносит курсор к ближайшей предыдущей закладке. Пункт меню будет содержать номер строки и начало текста на ней. Этот пункт доступен только если выше курсора есть строка с закладкой.
</para
2214 <varlistentry id=
"bookmarks-next">
2218 ><keycombo action=
"simul"
2228 >Следующая
</guimenuitem
2233 >Переносит курсор к ближайшей следующей закладке. Пункт меню будет содержать номер строки и начало текста на ней. Этот пункт доступен только если ниже курсора есть строка с закладкой.
</para
2240 >В нижней части меню появится список всех закладок, если они есть в этом документе.
</para>
2253 ><anchor id=
"tools-read-only"/><menuchoice
2257 >Режим только для чтения
</guimenuitem
2262 >Включает режим только для чтения, который блокирует любые добавления текста, а также изменения форматирования документа.
</para>
2268 ><anchor id=
"tools-filetype"/><menuchoice
2272 >Тип файла
</guimenuitem
2277 >Позволяет указать тип файла для активного документа. Этот параметр переопределяет (только для текущего документа) глобальный типа файла, указанный в
<menuchoice
2281 >Настроить редактор...
</guimenuitem
2283 > в разделе
<guilabel
2284 >Типы файлов
</guilabel
2291 ><anchor id=
"tools-highlighting"/><menuchoice
2295 >Подсветка
</guimenuitem
2300 >Позволяет выбрать нужную вам схему подсветки синтаксиса для активного документа, переопределяет (только для текущего документа) глобальный режим подсветки, указанный в
<menuchoice
2304 >Настроить редактор...
</guimenuitem
2312 ><anchor id=
"tools-indentation"/><menuchoice
2316 >Расстановка отступов
</guimenuitem
2321 >Позволяет выбрать стиль отступов для текущего документа. Этот пункт меню переопределяет (только для текущего документа) глобальный режим расстановки отступов, указанный в
<menuchoice
2325 > Настроить редактор...
</guimenuitem
2333 ><anchor id=
"tools-encoding"/><menuchoice
2337 >Кодировка
</guimenuitem
2342 >Здесь можно указать кодировку для текущего документа.Используемую по умолчанию кодировку можно изменить в
<menuchoice
2346 >Настроить редактор...
</guimenuitem
2348 > в разделе
<guilabel
2349 >Открытие/сохранение
</guilabel
2356 ><anchor id=
"tools-end-of-line"/><menuchoice
2360 >Конец строки
</guimenuitem
2365 >Здесь можно выбрать нужный формат конца строки для текущего документа. Эта настройка переопределяет глобальный режим конца строки, устанавливаемый в
<menuchoice
2369 >Настроить редактор...
</guimenuitem
2371 >, но только для текущего документа.
</para>
2377 ><anchor id=
"Spelling..."/><menuchoice
2381 >Проверка орфографии...
</guimenuitem
2388 >Запускает программу проверки орфографии, предназначенную для помощи в исправлении орфографических ошибок.
</action
2389 > Выбор этого пункта запустит проверку и откроет диалог, к котором вы можете контролировать её процесс. В этом диалоге присутствуют четыре элемента, расположенных друг под другом по центру диалога. Начнём с верхнего:
</para>
2395 >Неизвестное слово:
</guilabel
2399 >Слово, в котором, возможно, содержится ошибка. На самом деле ошибки может и не быть, просто такого слова нет в словаре (с содержимым которого модуль сравнивает каждое проверяемое слово) модуля.
</para
2405 >Заменить на:
</guilabel
2409 >Если в словаре есть слова, похожие на ошибочное, здесь вы увидите первое из лучших совпадений. Вы можете принять исправление, ввести свой вариант или выбрать из списка под этим полем другой вариант.
</para
2415 >Предлагаемые слова:
</guilabel
2419 >Список возможных замен слова с ошибкой. Если вы щелкнете по какой-нибудь из них, она появится в поле
<guilabel
2420 >Заменить на:
</guilabel
2431 >Если у вас есть несколько словарей, здесь вы можете выбрать какой из них использовать.
</para
2437 >В правой части диалога расположено
5 кнопок управления проверкой орфографии:
</para>
2443 >Добавить в словарь
</guibutton
2448 >неизвестное слово
</guilabel
2449 > в словарь модуля. Это значит, что при следующих запусках проверки слово будет считаться правильным.
</para
2455 >Заменить
</guibutton
2459 >Это кнопка для подтверждения замены неизвестного слова текстом из поля
<guilabel
2460 >Заменить на:
</guilabel
2467 >Заменить все
</guibutton
2471 >Указывает программе заменить не только текущее неизвестное слово на слово в поле
<guilabel
2472 >Заменить на:
</guilabel
2473 >, но и автоматически выполнять подобную замену для всех таких же встречающихся в документе слов.
</para
2479 >Игнорировать
</guibutton
2483 >Продолжить поиск ошибок, не меняя неизвестное слово.
</para
2489 >Игнорировать везде
</guibutton
2493 >Нажатие этой кнопки указывает программе проверки пропустить текущее
<guilabel
2494 >Неизвестное слово:
</guilabel
2495 > и поступать аналогичным способом со всеми такими же словами в документе.
</para
2498 >Только для текущего сеанса проверки орфографии. При следующем запуске снова будет предложено заменить это слово.
</para
2505 >Located horizontally along the bottom of the spellcheck dialog is a
2506 progress bar. As the checking process proceeds the bar will fill from left to
2507 right providing a graphical representation of how far along in the document the
2508 process has reached. In addition, the progress is displayed numerically in
2509 the center of the progress bar.</para
2514 >A numerical display of the spellcheck
2515 process is simultaneously displayed in the status bar of the editor. The <link
2516 linkend="show-statusbar"
2518 > is the horizontal strip at the bottom
2519 of the editor just outside of the text entry area.</para
2524 >Ещё три кнопки расположены по горизонтали, внизу диалога проверки орфографии:
</para>
2534 >Открывает руководство пользователя
&kwrite; (этот документ).
</para
2545 >Это кнопка завершает процесс проверки орфографии (сохраняя все исправления).
</para
2556 >Это кнопка прерывает проверку орфографии (
<emphasis
2558 > сохраняя исправления).
</para
2569 ><anchor id=
"tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
2573 >Проверка орфографии от курсора...
</guimenuitem
2578 >Запускает программу проверки орфографии, но начинает проверку с позиции курсора (а не с начала документа).
</para>
2584 ><anchor id=
"tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
2588 >Проверка орфографии в выделенном фрагменте...
</guimenuitem
2593 >Проверяет орфографию в выделенном фрагменте текста.
</para>
2599 ><anchor id=
"indent"/><menuchoice
2601 > <keycombo action=
"simul"
2609 >Вставить отступ
</guimenuitem
2614 >Увеличить отступ до текста на значение, указанном в
<link linkend=
"pref-indent"
2615 >соответствующем параметре
</link
2622 ><anchor id=
"unindent"/><menuchoice
2624 > <keycombo action=
"simul"
2625 >&Ctrl;&Shift;<keycap
2632 >Убрать отступ
</guimenuitem
2638 >Уменьшить отступ до текста на значение, указанное в
<link linkend=
"pref-indent"
2639 >соответствующем параметре
</link
2647 ><anchor id=
"cleanindent"/><menuchoice
2651 >Убрать отступы
</guimenuitem
2656 >Убрать все отступы в выделенном фрагменте текста или в строке, на которой строит курсор. Это действие будет осуществлено с учётом выбранного режима расстановки отступов.
</para>
2662 ><anchor id=
"tools-align"/><menuchoice
2666 >Выравнивание
</guimenuitem
2671 >Заново проводит выравнивание текущей строки или выделенного фрагмента при помощи выбранного режима расстановки отступов и параметров отступов для документа.
</para>
2679 > <keycombo action=
"simul"
2687 >Закомментировать
</guimenuitem
2692 >Поставить знак комментария, отделенный от начала текста в строке одним пробелом.
</para>
2700 > <keycombo action=
"simul"
2701 >&Ctrl;&Shift;<keycap
2708 >Раскомментировать
</guimenuitem
2713 >Удалить знак комментария и пробел, которым этот знак отделялся от начала текста в строке.
</para
2721 > <keycombo action=
"simul"
2729 >ВЕРХНИЙ РЕГИСТР
</guimenuitem
2734 >Переводит выделенный текст (или букву под курсором) в верхний регистр.
</para
2742 > <keycombo action=
"simul"
2743 >&Ctrl;&Shift;<keycap
2750 >нижний регистр
</guimenuitem
2755 >Переводит выделенный текст (или букву под курсором) в нижний регистр.
</para
2763 > <keycombo action=
"simul"
2771 >Как в предложениях
</guimenuitem
2776 >Изменяет выделенный текст (или текущее слово) так, чтобы он начинался с заглавной буквы.
</para
2784 > <keycombo action=
"simul"
2792 >Объединить строки
</guimenuitem
2797 >Объединяет выделенные строки или текущую и следующую строки. В качестве разделителя используется пробел. Пробелы в начале и конце строк удаляются.
</para
2807 >Перенос строк в документе
</guimenuitem
2812 >Применяет статический перенос слов для всего документа. Это значит, что новая строка автоматически будет начата там, где длина текущей строки превышает длину, указанную в параметре
<guilabel
2813 >Переносить после:
</guilabel
2815 >Редактирование
</guilabel
2820 >Настроить редактор...
</guimenuitem
2831 <sect1 id=
"settings">
2840 ><anchor id=
"show-toolbar"/><menuchoice
2844 >Показать панель инструментов
</guimenuitem
2849 >Если флажок у этого пункта меню установлен, будет показана перемещаемая панель инструментов с кнопками, вызывающими наиболее часто используемые функции. Если флажок снят, панель не показывается.
</para>
2855 ><anchor id=
"show-statusbar"/><menuchoice
2859 >Показать строку состояния
</guimenuitem
2864 >Если флажок у этого пункта меню установлен, в нижней части окна будет показана строка, в которой показываются текущие параметры документа. Если флажок снят, строка не показывается.
</para>
2870 ><anchor id=
"show-path"/><menuchoice
2874 >Показать путь
</guimenuitem
2879 >Если флажок у этого пункта меню установлен, в строке заголовка окна будет показан полный путь редактируемого файла (его расположение в файловой системе). Если флажок снят, показывается только имя файла.
</para>
2885 ><anchor id=
"preferences"/><menuchoice
2889 >Настроить редактор...
</guimenuitem
2894 >Открывает окно, где можно менять различные
<link linkend=
"pref-dialog"
2896 > редактора.
</para>
2902 ><anchor id=
"choose-editor"/><menuchoice
2906 >Выбрать редактор...
</guimenuitem
2911 >Выбрать текущий компонент редактирования текста для использования в
&kwrite;. Вы можете выбрать компонент
<guilabel
2912 >По умолчанию
</guilabel
2914 >Встроенный текстовый редактор
</guilabel
2916 >Текстовый редактор на основе
&Qt; Designer
</guilabel
2917 > (доступен только если в системе установлен KDevelop). Если вы выберите
<guilabel
2918 >По умолчанию
</guilabel
2919 >,
&kwrite; будет пользоваться выбранным вариантом в Центре управления KDE. При выборе других пунктов этот вариант будет игнорироваться.
</para>
2925 ><anchor id=
"configure-keybindings"/><menuchoice
2929 >Комбинации клавиш...
</guimenuitem
2934 >Открывает окно, в котором можно изменить
<link linkend=
"keybindings"
2935 >привязки клавиш
</link
2936 >.В верхней части окна находится список команд (действий), которым можно назначить комбинацию клавиш. Под списком расположены три переключателя. Вы можете использовать комбинацию клавиши по умолчанию, по выбору или не использовать её вообще. Помните, что из этих трех вариантов вы можете выбрать только один. Привязки по умолчанию доступны только для тех команд, для которых они действительно предопределены. Выбрав вариант
<guilabel
2937 >По выбору
</guilabel
2938 >, вы откроете ещё одно окно, в котором можно определить привязку. Например, если в списке команд выбрано действие
<guilabel
2940 >, вы можете удерживать нажатыми
&Ctrl; и
<keycap
2944 >. Тогда каждый раз, когда вы будете повторять эту комбинацию в
&kwrite;, будет открываться окно
<guilabel
2952 ><anchor id=
"configure-toolbars"/><menuchoice
2956 >Панели инструментов...
</guimenuitem
2961 >Откроет окно, где можно настроить панель инструментов. Вы можете указать, какие кнопки и в каком порядке должны на ней присутствовать. В списке слева перечислены все доступные действия. В списке справа перечислены действия, чьи кнопки будут находится на панели инструментов. С помощью четырех стрелок между этими списками вы можете манипулировать выделенными элементами. Стрелка вправо переносит выделенный элемент из левого списка в правый, то есть добавляет кнопку на панель. Стрелка влево, наоборот, убирает с панели кнопку выбранного в правом списке элемента. Стрелки вверх и вниз перемещают элементы по правому списку, что влияет на порядок кнопок панели инструментов.
</para
2976 Highlighting</guimenuitem
2981 >Opens a dialog box allowing configuration of the syntax
2982 highlighting. The dialog is described in <xref
2983 linkend="pref-highlighting"/>.</para
2992 <keycombo action="simul"
3000 >Show Icon Border</guimenuitem>
3005 Toggle the display of a border on the left of the editing window, where
3006 bookmarks are displayed next to the line they apply to.
3013 <term id="vertical-selection">
3016 <keycombo action="simul"
3024 >Vertical Selection</guimenuitem>
3029 This is used to turn on or off the vertical selection feature. Vertical
3030 selection allows text to be selected by column as well as by row. In other
3031 words with this feature the user is able to select text contained in only
3032 particular contiguous columns and rows. In affect the user can select a
3033 rectangular area of text anywhere in the document.
3040 <term id="set-highlight">
3045 >Highlight Mode</guisubmenu>
3050 This allows the user to choose the style of color highlighting which the
3051 editor uses to display the text. The styles are selected by programming
3052 language. The font/color information is not stored with the document.
3060 ><anchor id="end-of-line"/>
3071 >This opens a sub-menu from which the user can select the type of
3075 > code for &kwrite; to use, <abbrev
3079 used by &UNIX;, &Mac; or MSDOS/&Windows; systems.</para>
3092 &help.menu.documentation;
</sect1>
3095 <chapter id=
"pref-dialog">
3097 >Настройка
&kwrite;</title>
3104 >Настроить редактор...
</guimenuitem
3106 >, вы откроете окно
<guilabel
3107 >Настройка
</guilabel
3108 >. Здесь вы можете менять различные параметры программы. Параметры сгруппированы по разделам, которые перечислены в списке слева. Независимо от выбранного раздела в нижней части окна присутствуют три стандартные кнопки управления окном.
</para>
3113 > для вызова справочной системы,
<guibutton
3115 > для подтверждения изменений и
<guibutton
3117 > для закрытия окна без сохранения изменений. Далее будут подробно описаны разделы настройки.
</para>
3119 <sect1 id=
"appearance">
3121 >Внешний вид
</title>
3127 >Перенос строк
</guilabel
3131 <varlistentry id=
"appearance-settings">
3134 >Динамический перенос строк
</guilabel
3138 >Если флажок установлен, слова, не помещающиеся в видимую часть экрана, будут автоматически перенесены на новую строку.
</para
3144 >Маркеры динамического переноса строк
</guilabel
3148 >Выберите, когда должен показываться маркер динамического переноса строк.
</para
3154 >Отступ динамически перенесённых строк до уровня:
</guilabel
3158 >После включения, начало динамически перенесённых строк будет выравнено относительно отступа первой строки. Это позволяет улучшить читаемость кода и разметки.
</para
3160 >Дополнительно, этот параметр позволяет установить максимальную ширину экрана (в процентах), после превышения которой динамически перенесенные строки не будут выравниваться по отступу. Например, при значении
50%, строки с отступом больше
50% ширины экрана, больше не будут выравниваться по отступу.
</para
3170 >Сворачивание блоков кода
</guilabel
3177 >Показывать полосу сворачивания блоков (если поддерживается)
</guilabel
3181 >Если флажок установлен и сворачивание блоков кода доступно, будут показаны маркеры сворачивания блоков.
</para
3198 >Показывать полосу закладок
</guilabel
3202 >Включает показ полосы закладок на левой стороне редактора.
</para
3208 >Показывать номера строк
</guilabel
3212 >Если флажок установлен, номера строк будут показаны на левой стороне редактора.
</para
3218 >Показывать закладки на полосе прокрутки
</guilabel
3222 >Если флажок установлен, то на вертикальной полосе прокрутки текущего окна будут видны маркеры. Эти маркеры показывают положение закладок в тексте.
</para
3232 >Сортировка закладок в меню
</guilabel
3240 >По позиции
</guilabel
3244 >Закладки будут отсортированы по номеру строки, на которой они находятся.
</para
3250 >По времени создания
</guilabel
3254 >Каждая новая закладка будет добавлена в конец списка, вне зависимости от того, на какой строке документа она установлена.
</para
3265 >Показывать линии отступов
</guilabel
3269 >Если флажок установлен, в редакторе будут видны вертикальные линии, облегчающие поиск строк с одинаковыми отступами.
</para
3275 <sect1 id=
"prefcolors">
3277 >Шрифты и цвета
</title>
3280 >Этот раздел позволяет настроить все шрифты и цвета в любой имеющейся цветовой схеме, а также создать новые схемы и удалять имеющиеся. Каждая схема определяет цвета и шрифты для обычного, выделенного и подсвеченного текста.
</para>
3283 >При входе в диалог
&kwrite; автоматически выбирает текущую активную схему. Если вы хотите работать над другой схемой, её можно выбрать в списке
<guilabel
3287 <sect2 id=
"prefcolors-colors">
3292 <varlistentry id=
"prefcolors-colors-text-background">
3295 >Фон области текста
</guilabel
3301 <varlistentry id=
"pref-colors-normal-text">
3304 >Обычный текст
</guilabel
3308 >Это цвет фона всего окна редактора, он будет подложкой под другими цветами в области редактора.
</para
3312 <varlistentry id=
"pref-colors-selected-text">
3315 >Выделенный текст
</guilabel
3319 >Это фон выделенного текста. По умолчанию используется глобальный цвет выделенной области, установленный в Центре управления KDE.
</para
3323 <varlistentry id=
"pref-colors-current-line">
3326 >Текущая строка
</guilabel
3330 >Фон текущей строки. Если выбрать цвет, немного отличный от цвета фона обычного текста, то это поможет визуально выделять текущую строке и не будет отвлекать от другого текста.
</para
3334 <varlistentry id=
"pref-colors-marks">
3341 >Это выпадающий список позволяет выбрать накладываемые цвета для различных типов отметок. Цвет отметки смешивается с цветом фона строки, поэтому строка с большим числом отметок будет использовать смесь из нескольких цветов в качестве фона. Цвета отметок также используются, если вы включите показ отметок на полосе прокрутки.
</para
3349 <varlistentry id=
"prefcolors-colors-other-elements">
3352 >Дополнительные элементы
</guilabel
3359 >Фон левой границы
</guilabel
3363 >Этот цвет используется для полос закладок, номеров строк и блоков кода, которые показываются у левой границы окна редактирования.
</para
3369 >Номера строк
</guilabel
3373 >Этот цвет используется для цифр номеров строк у левой границы окна редактирования.
</para
3379 >Подсветка скобок
</guilabel
3383 >Этот цвет используется для фона подсветки парных открывающих и закрывающих скобок.
</para
3389 >Маркеры переноса строк
</guilabel
3393 >Этот цвет используется для маркера динамически перенесённых строк. Также он используется для маркера статического переноса строк.
</para
3399 >Маркеры табуляции
</guilabel
3403 >Этот цвет используется для показа вставленных символов табуляции, когда они включены.
</para
3413 <sect2 id=
"prefcolors-fonts">
3417 >Здесь вы можете выбрать шрифт для схемы
&kwrite;. Это может быть любой шрифт, установленный в вашей системе. Вы можете также выбрать его размер и стиль. В нижней части окна находится поле, в котором показывается, как будет выглядеть текст, написанный таким шрифтом.
</para>
3420 <sect2 id=
"prefcolors-normal-text-styles">
3422 >Стили текста
</title>
3424 >Стиль подсветки отдельного специфического синтаксиса наследуют свойства от стилей текста, что обеспечивает единый внешний вид при подсветке разного синтаксиса, использующего те или иные общие стили. Например, цвет комментария использует один и тот же стиль почти для всех форматов текстов, для которых есть подсветка синтаксиса.
</para>
3426 >При изменении стиля текста, любые стили синтаксиса, основанные на нём, меняются автоматически.
</para>
3428 >Каждый стиль позволяет выбрать атрибуты шрифта, цвет текста и цвет фона. Чтобы убрать цвет фона, установите флажок
<guilabel
3429 >Цвет по умолчанию
</guilabel
3430 > в диалоге выбора цвета.
</para>
3433 <sect2 id=
"prefcolors-highlighting-text-styles">
3435 >Подсветка синтаксиса
</title>
3437 >Здесь вы можете изменить стили текста, используемые при подсветке синтаксиса. По умолчанию редактор выбирает схему подсветки, используемую текущим документом. Для изменения другой схемы, выберите одну из них в выпадающем списке
<guilabel
3438 >Подсветка
</guilabel
3441 >При изменении стиля текста, любые стили синтаксиса, основанные на нём, меняются автоматически.
</para>
3443 >Каждый стиль позволяет выбрать атрибуты шрифта, цвет текста и цвет фона. Чтобы убрать цвет фона, установите флажок
<guilabel
3444 >Цвет по умолчанию
</guilabel
3445 > в диалоге выбора цвета.Кроме этого, здесь можно задать, наследовать ли свойства стиля текста по умолчанию.
</para>
3447 >Обратите внимание, многие схемы подсветки содержат несколько групп стилей. Например, многие схема подсветки синтаксиса содержат общую группу Doxygen. Изменение стилей в такой общей группе влияет только на текущую схему подсветки синтаксиса.
</para>
3452 <sect1 id=
"pref-cursor-selection">
3454 >Курсор и выделение
</title>
3461 >Перемещение курсора
</guilabel
3468 >Умная реакция на Home и End
</guilabel
3472 >Если флажок установлен, при нажатии на клавишу
<keycap
3474 > курсор будет переходить на начало текста в текущей строке, игнорируя пробелы в начале строки.
</para>
3480 >Переносить курсор
</guilabel
3484 >Если флажок установлен, то при перемещении курсора при помощи клавиш
<emphasis role=
"bold"
3486 > и
<emphasis role=
"bold"
3488 >, курсор будет автоматически переходить на предыдущую или следующую строку, как и в большинстве текстовых редакторов.
</para
3490 >Если флажок снят, курсор не перейдёт на другую строку при достижении начала или конца текущей строки, но он может быть передвинут за пределы конца строки вправо, что может быть удобно для программистов. Если этот флажок установлен, после перемещения курсора за границу строки вправо, он автоматически будет перенесен на начало следующей строки. Точно так же, если двигать его влево, он будет перенесен на конец предыдущей строки.
</para>
3496 >Page Up и Page Down перемещают курсор
</guilabel
3500 >Этот параметр определяет реакцию курсора на нажатие клавиш
<keycap
3504 >. Если флажок снят, курсор будет сохранять свою относительную позицию в окне. Поэтому если до нажатия клавиши курсор был в середине окна, он там и останется после нажатия (если, конечно, не достигнет конца или начала). Если флажок установлен, первое нажатие на клавишу переместит курсор вниз или вверх экрана.
</para>
3510 >Курсор по центру (строк)
</guilabel
3514 >Устанавливает число строк, которые должны быть видимы выше и ниже курсора (если возможно).
</para>
3524 >Режим выделения
</guilabel
3535 >Выделенная область будет удалена при вводе текста, и выделение будет снято при движении курсора.
</para>
3541 >Не снимать выделение текста
</guilabel
3545 >Выделение не изменяется даже после ввода текста и перемещения курсора.
</para>
3555 <sect1 id=
"pref-edit">
3557 >Редактирование
</title>
3563 >Табуляция
</guilabel
3570 >Заменять табуляцию пробелами
</guilabel
3574 >Если флажок установлен, при нажатии
<keycap
3576 > редактор будет вводить нужное число пробелов, в соответствии с позицией в тексте и значение параметра
<option
3577 >Ширина табуляции
</option
3584 >Показывать символы табуляции
</guilabel
3588 >Если флажок установлен,
&kwrite; будет показывать точки в местах расстановки табуляторов.
</para>
3591 >Этот флажок также включает показ точками пробелов в конце строк. Это будет исправлено в будущих версиях
&kwrite;.
</para
3596 <term id=
"pref-tab-width"
3597 >Ширина табуляции
</term
3600 >Если установлен флажок
<link linkend=
"pref-word-wrap"
3602 >Заменять табуляцию пробелами
</guilabel
3604 >, в этом поле можно задать количество пробелов, заменяющих один символ табуляции.
</para
3612 <term id=
"pref-word-wrap"
3614 >Статический перенос строк
</guilabel
3618 >&kwrite; позволяет автоматически переносить курсор и текст на новую строку. Перенос будет осуществляться, как только длина строки превысит указанную в поле
<link linkend=
"pref-wrap-words-at"
3619 >Переносить после
</link
3625 >Переносить строки
</guilabel
3629 >Включает/выключает статический перенос строк.
</para>
3635 >Показывать маркер статического переноса строк
</guilabel
3639 >Если этот пункт включен, на столбце, указанном в
<menuchoice
3643 >Настроить редактор...
</guimenuitem
3645 > в разделе
<guilabel
3646 >Редактирование
</guilabel
3647 > будет показана вертикальная линия. Обратите внимание, маркер будет виден только если вы используете моноширинный шрифт.
</para>
3651 <term id=
"pref-wrap-words-at"
3653 >Переносить после:
</guilabel
3657 >Если установлен флажок
<link linkend=
"pref-word-wrap"
3658 >Переносить строки
</link
3659 >, то в этом поле можно определить длину строки (в символах), по достижении которой курсор и текст будут автоматически перенесены на следующую строку.
</para>
3669 >Удалить завершающие пробелы
</guilabel
3673 >&kwrite; автоматически удалит лишние пробелы в конце строк.
</para
3680 >Автоматическая вставка парных скобок
</guilabel
3684 >Если вы введёте символ открывающей скобки ([, ( или {),
&kwrite; автоматически вставит закрывающую скобку (}, ) или ]) справа от курсора.
</para
3690 >Число шагов
<link linkend=
"undo"
3695 >Здесь вы можете указать количество шагов, которое
&kwrite; будет хранить в памяти для выполнения отмены. Чем больше шагов указано, тем больше памяти нужно будет программе. Если вы установите например значение
10, вы сможете отменить только последние
10 действий, то есть после
10 нажатий подряд на кнопку
<guibutton
3696 >Отменить
</guibutton
3697 > отмена совершаться не будет.
</para
3703 >Брать текст для поиска:
</term>
3706 >Этот параметр определяет, откуда
&kwrite; будет брать предлагаемый по умолчанию текст поиска (который будет введён в диалоге «Найти текст»).
<itemizedlist
3709 ><emphasis role=
"bold"
3711 > не предлагать текст для поиска
</para
3715 ><emphasis role=
"bold"
3716 >Только из выделения:
</emphasis
3717 > использовать выделенный фрагмент, если он есть.
</para
3721 ><emphasis role=
"bold"
3722 >Из выделения или из слова под курсором:
</emphasis
3723 > использовать выделенный фрагмент, если он есть, иначе использовать слово, на котором находится курсор.
</para
3727 ><emphasis role=
"bold"
3728 >Только из слова под курсором:
</emphasis
3729 > использовать слово, на котором находится курсор.
</para
3733 ><emphasis role=
"bold"
3734 >Из слова под курсором или из выделения:
</emphasis
3735 > использовать слово, на котором находится курсор, иначе выделенный фрагмент.
</para
3738 > Обратите внимание, в любом случае, если предлагаемый текст определить невозможно, диалог поиска текста предложит последнюю строку, использованную ранее для поиска.
</para
3742 <term id="pref-replace-tabs-by-spaces"
3749 >&kwrite; will replace any tabs with
3750 the number of spaces indicated in the <link linkend="pref-tab-width"
3760 >Show Tabs</guilabel
3764 >The editor will display a symbol to indicate
3766 of a tab in the text.</para
3773 <sect1 id=
"pref-indent">
3780 >Автоматическая расстановка отступов
</guilabel
3787 >Режим расстановки отступов:
</guilabel
3791 >Позволяет выбрать используемый по умолчанию автоматический режим расстановки отступов. Настоятельно рекомендуется выбрать
<userinput
3792 >Не использовать
</userinput
3795 >, а другие пункты выбирать при настройке разных типов файлов таких как код на C/C++ или файлы в формате
&XML;.
</para>
3801 >Автоматически добавлять комментарий Doxygen при наборе
</guilabel
3805 >Автоматически добавлять начальный символ «*» при вводе комментария в стиле Doxygen. Этот параметр доступен только для режимов, которые его поддерживают.
</para>
3815 >Отступы пробелами
</guilabel
3822 >Отступы пробелами вместо символов табуляции
</guilabel
3826 >Заменяет символы табуляции для отступов указанным ниже числом пробелов.
</para>
3832 >Смешанный режим в стиле Emacs
</guilabel
3836 >Использовать смесь символов табуляции и пробелов для отступов.
</para>
3842 >Количество пробелов:
</guilabel
3846 >Если установлен флажок
<guilabel
3847 >Отступы пробелами вместо символов табуляции
</guilabel
3848 >, то в этом поле можно задать количество пробелов для отступов.
</para>
3858 >Не менять режим отступов
</guilabel
3862 >Если флажок установлен, редактор больше не будет менять режим отступов в выделенном фрагменте, если был изменён режим отступов для строчки с наименьшим отступом. Если вы иногда меняете число отступов для блоков кода, эта возможность может быть полезной.
</para
3869 >Сохранять лишние пробелы
</guilabel
3873 >Отступы шириной больше указанного числа пробелов не будут уменьшаться.
</para
3880 >Использовать клавиши
</guilabel
3887 >Отступы клавишей Tab
</guilabel
3891 >Возможность использовать
<keycombo action=
"simul"
3895 > как клавишу для вставки отступа.
</para>
3901 >Отступы клавишей Backspace
</guilabel
3905 >Возможность использовать
<keycombo action=
"simul"
3909 > как клавишу для вставки отступа.
</para>
3919 >Отступы клавишей Tab, если ничего не указано
</guilabel
3926 >Вставлять символы отступа
</guilabel
3930 >Это позволяет использовать
<keycombo action=
"simul"
3934 > для вставки символов отступа.
</para>
3940 >Вставить символ табуляции
</guilabel
3944 >Позволяет использовать
<keycombo action=
"simul"
3948 > для вставки символов табуляции.
</para>
3954 >Сделать отступ на текущей строке
</guilabel
3958 >Позволяет использовать
<keycombo action=
"simul"
3962 > для установки отступа на текущей строке.
</para>
3972 >Auto Indent</guilabel
3977 new lines to begin with the same indentation level as the previous
3985 <sect1 id=
"pref-open-save">
3987 >Открытие и сохранение
</title>
3994 >Формат файла
</guilabel
4001 >Кодировка:
</guilabel
4005 >Устанавливает используемую по умолчанию кодировку для файлов.
</para>
4011 >Конец строки:
</guilabel
4015 >Позволяет выбрать нужный вам режим конца строк для документа. Доступные варианты:
&UNIX;, DOS/
&Windows;, Macintosh.
</para>
4021 >Автоматическое определение символов конца строки
</guilabel
4025 >Включите, если вы хотите, чтобы редактор автоматически определял тип символов конца строки. Первый найденный символ конца строки будет использован для всего файла.
</para>
4035 >Использование памяти
</guilabel
4042 >Количество загружаемых блоков для каждого файла:
</guilabel
4046 >Редактор будет подгружать указанное число блоков (приблизительно по
2048 строк) текста в память. Если размер файла больше указанного числа блоков, остальные блоки сбрасываются на диск и автоматически подгружаются по требованию.
</para>
4048 >Это может спровоцировать небольшие задержки при навигации по документу. Большее число блоков увеличит скорость редактирования за счёт используемой памяти.
</para
4050 >Для обычного использования просто выберите наибольшее возможное число блоков. Ограничивайте его только если у вас проблемы с использованием памяти.
</para>
4060 >Автоматическая очистка при открытии и сохранении
</guilabel
4067 >Удалять завершающие пробелы
</guilabel
4071 >&kwrite; автоматически удалит лишние пробелы в конце строк при загрузке и сохранении файла.
</para>
4081 >Локальный файл конфигурации
</guilabel
4088 >Глубина поиска файла конфигурации:
</guilabel
4092 >Редактор будет использовать указанное число уровней папок (переходов вверх, в родительскую папку) для поиска файла конфигурации
&kwrite;, который будет использован для загрузки параметров настройки.
</para>
4102 >Создавать резервную копию при сохранении
</guilabel
4106 >При создании резервной копии, перед сохранением
&kwrite; копирует используемый файл в
<префикс
><имя_файла
><суффикс
>. По умолчанию используется суффикс
<emphasis role=
"bold"
4108 >, префикс не используется.
</para>
4113 >Для локальных файлов
</guilabel
4117 >Установите флажок, если хотите сохранять резервные копии перед сохранением локальных файлов.
</para>
4123 >Для удалённых файлов
</guilabel
4127 >Установите флажок, если хотите сохранять резервные копии перед сохранением сетевых файлов.
</para>
4137 >Введите префикс, используемый для генерации имени файла резервной копии.
</para>
4147 >Введите суффикс, используемый для генерации имени файла резервной копии.
</para>
4158 <sect1 id=
"pref-highlighting">
4162 >Этот раздел используется для изменения стилей подсветки синтаксиса для различных языков программирования. Все изменения в данном разделе влияют только на выбранный тип подсветки.
</para>
4168 >Подсветка:
</guilabel
4172 >Используйте для выбора настраиваемого синтаксиса языка или формата.
</para
4183 >Просмотр сведений о файле с правилами подсветки синтаксиса: имя автора и лицензия.
</para>
4197 >Расширения файлов:
</guilabel
4201 >Это список расширений, который используется для определения, с какими файлами должны использоваться текущий режим подсветки синтаксиса.
</para
4207 >Типы MIME:
</guilabel
4211 >Нажатие на кнопку мастера вызовет диалог со списком всех доступных для выбора типов MIME.
</para
4213 >При этом также автоматически будут изменены
<emphasis role=
"bold"
4214 >Расширения файлов
</emphasis
4221 >Приоритет:
</guilabel
4225 >Устанавливает приоритет правила подсветки синтаксиса.
</para
4235 >Загрузка...
</guibutton
4239 >Нажмите эту кнопку, чтобы скачать новые или обновлённые правила подсветки синтаксиса с сайта
&kate;.
</para>
4244 <!-- obsolete annma 24 December 2005
4248 Highlighting</guilabel
4249 > dialog consists of
4250 two pages, <guilabel
4255 >. The user can select which page to view by
4256 clicking on the appropriate tab at the top of the dialog</para>
4259 >Items available on the <guilabel
4268 >Default Item Styles</guilabel
4272 The user can configure the default appearance for
4273 particular items. This would allow a programmer to more easily identify
4274 different items (types of entries) in his or her code.
4285 >This drop down box offers a variety of items that the user
4286 might want to highlight. They include <guilabel
4289 text does not fit in any of the other categories, <guilabel
4296 > and many more. Not
4297 all of these entries will need to be configured for every language and so may be
4298 selected as needed. The options in the rest of this section apply
4299 to the entry selected in this box.</para
4309 >This allows the user to choose the
4310 item's normal (unselected) color. This is done by means
4311 of a color selection dialog box, a further explanation of which
4312 may be found in the <link linkend="prefcolors"
4315 linkend="pref-dialog"
4316 >Configure &kwrite;</link
4328 >This option determines whether or
4329 not the item should be displayed in bold text.</para
4339 >This option determines whether or
4340 not the item should be displayed in italic text.</para
4351 >This allows the user to choose the
4352 item's color when selected. This is done by means of a
4353 color selection dialog box, a further explanation of which
4354 may be found in the <link linkend="prefcolors"
4357 linkend="pref-dialog"
4358 >Configure &kwrite;</link
4368 >Items on the <guilabel
4369 >Highlight Modes</guilabel
4371 user to define more specific highlighting depending on the language
4375 >One need not set every available option, items not configured
4376 specifically will use the default configuration specified on the
4385 >Config Select</guilabel
4389 >This group of options is used to customize the
4390 highlighting styles for each programming language type. Any changes you
4391 made in other areas of this dialog apply only to this
4398 >Highlight</guilabel
4402 >This is used to choose the language
4403 type to configure</para
4413 >This is to choose the syntax item to
4414 configure. Remember this only configures
4426 >As an example, if the user wished to configure the
4427 appearance of <quote
4429 > while writing C++, she or he
4430 could choose C++ in the <guilabel
4431 >Highlight</guilabel
4432 > drop down box, and then
4433 choose Comment in the <guilabel
4435 > drop down box. To have
4438 > look the same across all languages, the user would need
4439 to configure this in the <guilabel
4441 > page of this dialog box
4442 while leaving <quote
4444 > unconfigured within the more
4446 >Highlight Modes</guilabel
4454 >Item Style</guilabel
4458 >Here the user can configure the general
4459 appearance of the above
4460 selected item. Checking the
4463 > check box causes the
4464 default style as configured on the previous tab to be set, or
4465 the appearance can be configured directly. The available
4466 options are the same as on the
4486 >Highlight Auto Select</guilabel
4490 >&kwrite; can apply syntax highlighting
4491 automatically, depending on the file extension or mime-type of the opened file.
4492 The defaults are fairly comprehensive, but users that regularly edit files with
4493 non-standard extensions can add them here. Wildcards are allowed in the
4495 >File Extensions</guilabel
4496 > text box. For example, the
4497 default entry for the C++ language is
4499 >*.cpp;*.cc;*.C;*.h</userinput
4500 >. Opening a file called
4503 > would automatically apply the
4511 >Item Font</guilabel
4515 >Here the user can choose the font for the
4516 selected item.</para>
4518 >The default style can be applied by checking the
4521 > check box or the user can
4522 choose a specific font
4529 >. The available options are
4530 the same as those on the <guilabel
4539 <sect1 id=
"pref-filetypes">
4541 >Типы файлов
</title>
4543 >Этот раздел позволяет переопределить параметры для документов определенного типа MIME. При загрузке документа редактор проверяет, совпадает ли файл с одной из масок файлов или же с одним из типов MIME. В случае совпадения, редактор перечисляет в этом разделе совпадающие типы файлов и применяет параметры типа с наивысшим приоритетом.
</para>
4548 >Тип файла:
</guilabel
4552 >Тип файла с наивысшим приоритетом виден первым в выпадающем списке. Если было найдено несколько типов файлов, они также доступны в списке.
</para>
4561 >Используется для создания нового типа файлов. После нажатия на кнопку, поля внизу очищаются, и вы можете ввести нужные вам параметры для нового типа файлов.
</para
4571 >Для удаления существующего типа файла, выберите его из выпадающего списка и нажмите кнопку
<guibutton
4583 >Свойства выбранного типа файлов
</guilabel
4587 >Тип файла с наивысшим приоритетом виден первым в выпадающем списке. Если было найдено несколько типов файлов, они также доступны в списке.
</para>
4592 >Название:
</guilabel
4596 >Имена типов файлов будут использованы как текст соответствующих пунктов меню. Они доступны через меню
<menuchoice
4600 >Тип файла
</guimenuitem
4612 >Название раздела используется для организации типов файлов в пунктах меню. Они также используются в
<menuchoice
4616 >Тип файла
</guimenuitem
4624 >Переменные:
</guilabel
4628 >Эта строка позволяет изменить параметры конфигурации
&kwrite; с помощью переменных. Вы можете изменить почти все настройки, например, режим подсветки, режим расстановки отступов, кодировку и так далее.
</para
4630 >Полный список переменных доступен в руководстве пользователя
&kate;.
</para
4636 >Расширения файлов:
</guilabel
4641 >Расширения файлов
</guilabel
4642 > содержит список масок, разделённых точками с запятой. Маски позволяет определить тип файла по его имени. Типичная маска использует звёздочку и расширение файла, например
<filename
4643 >*.txt;*.text
</filename
4650 >Типы MIME:
</guilabel
4655 >Типы MIME
</guilabel
4656 > можно указать типы MIME, которые соответствуют текущему типу файла. Кнопка с изображением волшебной палочки справа от поля вызывает мастера, который позволяет вам легко выбрать типы MIME.
</para
4662 >Приоритет:
</guilabel
4666 >Последнее поле устанавливает приоритет для данного типа файла. Если для текущего документа доступно больше одного типа файлов, будет использован тип с наивысшим приоритетом.
</para
4676 <sect1 id=
"pref-shortcuts">
4678 >Комбинации клавиш
</title>
4680 >В разделе
<guilabel
4681 >Комбинации клавиш
</guilabel
4682 > вы можете изменить используемые комбинации клавиш. Выберите действие и установите переключатель на параметру
<guilabel
4683 >По выбору
</guilabel
4684 >, если вы хотите назначить свою собственную комбинацию клавиш для выбранного действия.
</para>
4686 >Строка поиска над списком позволяет найти нужное вам действие и соответствующую ему комбинацию клавиш.
</para>
4689 <sect1 id=
"pref-plugins">
4693 >Этот раздел содержит список всех доступных модулей, и здесь вы можете указать те, которые хотите использовать. При установке флажка у модуля становится доступной кнопка
<guibutton
4694 >Настроить
</guibutton
4695 > и, нажав её, вы можете изменить параметры выбранного модуля.
</para>
4699 <chapter id=
"credits">
4701 >Авторские права и лицензирование
</title>
4704 >&kwrite;:
© команда разработчиков
&kate;,
2001.
</para>
4707 >Программа основана на первоначальной версии
&kwrite;, созданной Йохеном Вильгельми (Jochen Wilhelmy)
<email
4708 >digisnap@cs.tu-berlin.de
</email
4712 >Участники проекта:
</para>
4717 >&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;
</para>
4722 >Майкл Бартл (Michael Bartl)
<email
4723 >michael.bartl1@chello.at
</email
4729 >Флип (Phlip)
<email
4730 >phlip_cpp@my-deja.com
</email
4736 >&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;
</para>
4741 >Мэтт Ньюэлл (Matt Newell)
<email
4742 >newellm@proaxis.com
</email
4748 >&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;
</para>
4753 >Йохен Вильгельми (Jochen Wilhelmy)
<email
4754 >digisnap@cs.tu-berlin.de
</email
4760 >&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;
</para>
4765 >&Christian.Gebauer; &Christian.Gebauer.mail;
</para>
4770 >&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;
</para>
4775 >Глен Паркер (Glen Parker)
<email
4776 >glenebob@nwlink.com
</email
4782 >Скотт Мэнсон (Scott Manson)
<email
4783 >sdmanson@altel.net
</email
4789 >&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;
</para>
4794 >Оригинальная документация: &Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;
</para>
4797 >Обновление документации: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; и &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;
</para>
4800 >Текущая версия руководства
&kwrite; основана на работе &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail;
</para>
4803 >Преобразование в docbook и форматирование: &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;
</para>
4806 >Перевод на русский язык: Екатерина С. Пыжова
<email
4807 >haleth@yandex.ru
</email
4810 >Обновление перевода: Олег Баталов
<email
4811 >olegbatalov@mail.ru
</email
4812 > и Виктор В. Ерёмин
<email
4813 >ErV2005@rambler.ru
</email
4815 >erv@box.vsi.ru
</email
4818 &underFDL; &underGPL; </chapter>
4820 &documentation.index;
4825 sgml-namecase-general: t
4826 sgml-namecase-entity: nil
4827 sgml-general-insert-case: lower
4828 sgml-minimize-attributes: nil