Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdebase-runtime / faq / kdeapps.docbook
blobe8a8a6a469eeb17b2b32636612428763af4596e4
1 <!--
2 <?xml version="1.0" ?>
3 <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4  "dtd/kdex.dtd">
5 -->
7 <chapter id="applications">
8 <title
9 >Приложения &kde;</title>
11 <qandaset>
12 <qandaentry>
13 <question>
14 <para
15 >&kppp;</para>
16 </question>
17 <answer>
19 <para
20 >Многие пользователи &kde; сообщают о проблемах, возникающих при работе с &kppp;, но перед тем, как выражать свое недовольство, проверьте следующее:</para>
22 <itemizedlist>
23 <listitem
24 ><para
25 >Можете ли вы дозвониться до вашего интернет-провайдера (ISP), не пользуясь &kppp;? Если нет, то &kppp;, возможно, тут ни при чем.</para
26 ></listitem>
27 <listitem
28 ><para
29 >Просмотрели ли вы по крайней мере трижды документацию по &kppp; и следуете ли вы ее инструкциям и указаниям по устранению неисправностей?</para
30 ></listitem>
31 </itemizedlist>
32 <para
33 >Получить доступ к документации по &kppp; можно через <application
34 >Центр помощи &kde;</application
35 >. И наконец, домашняя страница &kppp; расположена по адресу <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/"
36 >http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink
37 >.</para>
38 <para
39 >Если у вас все же возникли проблемы, вот что может помочь их разрешить:</para>
40 <variablelist>
41 <varlistentry
42 ><term
43 >Как изменить настройки &MTU; в &kppp;?</term>
44 <listitem
45 ><para
46 >Откройте диалоговое окно &kppp; и выберите <guibutton
47 >Настройки</guibutton
48 >. Выберите существующее соединение и щелкните по кнопке <guibutton
49 >Изменить</guibutton
50 > или <guibutton
51 >Создать</guibutton
52 > для создания нового соединения. На вкладке <guilabel
53 >Дозвон</guilabel
54 > выберите <guibutton
55 >Аргументы</guibutton
56 >. В окне аргументов укажите желаемые изменения (напр., <userinput
57 >mtu 296</userinput
58 >) и нажмите на <guibutton
59 >Добавить</guibutton
60 >. Если вы удовлетворены результатом, нажмите на <guibutton
61 >Закрыть</guibutton
62 >.</para>
63 <para
64 >Для того чтобы проверить, вступили ли в действие новые параметры, выполните следующее:</para>
65 <itemizedlist>
66 <listitem>
67 <para
68 >В окне терминала укажите <userinput
69 ><command
70 >/sbin/ifconfig</command
71 >ppp0</userinput
72 >. Отображаемые на экране настройки &MTU; должны соответствовать введенным вами.</para>
73 </listitem>
74 <listitem
75 ><para
76 >Добавьте <option
77 >debug</option
78 > и <option
79 >kdebug</option
80 > (каждый на отдельной строке) в файл <filename
81 >/etc/ppp/options</filename
82 > и перезапустите демона ppp. Сообщения по отладке, в том числе настройки &MRU; и &MTU;, вы найдете в <filename
83 >/var/log/messages</filename
84 >.</para
85 ></listitem>
86 </itemizedlist>
87 <para
88 >Если хотите, вы можете добавить настройки &MRU; и &MTU; в файл <filename
89 >options</filename
90 >, каждая из настроек должна находиться на отдельной строке, без кавычек и тире.</para
91 ></listitem>
92 </varlistentry>
93 <varlistentry>
94 <term
95 >&kppp; соединяет медленнее, чем обычно.</term>
96 <listitem
97 ><para
98 >Вот что может помочь:</para>
99 <itemizedlist>
100 <listitem
101 ><para
102 >Попробуйте запустить <command
103 >setserial spd_hi</command
104 >.</para
105 ></listitem>
106 <listitem
107 ><para
108 >Значение &MTU; по умолчанию (1500), может быть слишком велико для соединения; попробуйте изменить его на меньшее, например, <userinput
109 >296</userinput
110 > или <userinput
111 >576</userinput
112 >.</para
113 ></listitem>
114 <listitem
115 ><para
116 >Убедитесь, что в файле <filename
117 >kppprc</filename
118 > в <filename class="directory"
119 >$<envar
120 >HOME</envar
121 >/.kde/share/config</filename
122 > указана правильная скорость модема.</para
123 ></listitem>
124 </itemizedlist
125 ></listitem>
126 </varlistentry>
127 </variablelist>
128 </answer>
129 </qandaentry>
131 <qandaentry>
132 <question>
133 <para
134 >&konsole;</para>
135 </question>
136 <answer>
137 <variablelist>
139 <varlistentry>
140 <term
141 >Как перелистывать страницы?</term>
142 <listitem
143 ><para
144 >Воспользуйтесь комбинацией клавиш <keycombo action="simul"
145 ><keycap
146 >Shift</keycap
147 ><keycap
148 >Pg Up</keycap
149 ></keycombo
150 > и <keycombo action="simul"
151 ><keycap
152 >Shift</keycap
153 ><keycap
154 >Pg Dn</keycap
155 ></keycombo
156 >. </para
157 ></listitem>
158 </varlistentry>
160 <varlistentry>
161 <term
162 >Как скопировать что-либо из &konsole;?</term>
163 <listitem
164 ><para
165 >Введя <command
166 >ls</command
167 >, я сначала мышью отмечаю желаемый текст, нажимаю <keycombo action="simul"
168 >&Ctrl;<keycap
169 >C</keycap
170 ></keycombo
171 >, затем активизирую приложение, являющееся местом назначения, в нужном месте помещаю курсор мыши и нажимаю <keycombo action="simul"
172 >&Ctrl;<keycap
173 >V</keycap
174 ></keycombo
175 >. Альтернативный вариант: выделить текст левой кнопкой мыши и вставить его, нажав на среднюю кнопку мыши (или на обе кнопки, если включена эмуляция третьей кнопки на мыши с двумя кнопками). </para
176 ></listitem>
177 </varlistentry>
179 <varlistentry>
180 <term
181 >Почему &konsole; не находит шрифты <quote
182 >9x15</quote
183 > и два растровых шрифта <quote
184 >console</quote
185 >, установленных в &kde;?</term>
186 <listitem>
188 <para
189 ><application
190 >FontConfig</application
191 > ищет шрифты в папке <filename class="directory"
192 >$<envar
193 >KDEDIR</envar
194 >/share/fonts</filename
195 >. Если при установке &kde; эти шрифты были добавлены в другой каталог, например, <filename class="directory"
196 >/usr/share/fonts</filename
197 >, добавьте этот каталог в файл <filename class="directory"
198 >/etc/fonts/local.conf</filename
199 >. Эта строка должна следовать сразу за <quote
200 >&lt;fontconfig&gt;</quote
201 >. Например: <programlisting>
202 &lt;fontconfig&gt;
203 &lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
204 &lt;/fontconfig&gt;
205 </programlisting
206 > После этого выполните (от имени root): <userinput
207 ><command
208 >fc-cache</command
209 > -v</userinput
210 > и убедитесь, что папка с шрифтами доступна.</para>
211 </listitem>
212 </varlistentry>
214 </variablelist>
215 </answer>
216 </qandaentry>
218 <qandaentry>
219 <question>
220 <para
221 >&kmail;</para>
222 </question>
223 <answer>
224 <para
225 >&kmail; имеет свою собственную домашнюю страницу на <ulink url="http://kmail.kde.org"
226 >http://kmail.kde.org</ulink
227 >, там же находятся часто задаваемые вопросы (<acronym
228 >FAQ</acronym
229 >).</para>
230 </answer>
231 </qandaentry>
233 </qandaset>
234 </chapter>