Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdebase-runtime / faq / misc.docbook
blobbf4d13030137b865dc63c1e2b570b75f77a7f869
1 <!--
2 <?xml version="1.0" ?>
3 <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4  "dtd/kdex.dtd">
5 -->
7 <chapter id="misc">
8 <title
9 >Прочие вопросы</title>
11 <qandaset>
14 <qandaentry>
15 <question>
16 <para
17 >Поддерживает ли &kde; (полу)прозрачность и другие визуальные эффекты от X.org?</para>
18 </question>
19 <answer>
20 <para
21 >Конечно! В &kde; 3.4 добавлена поддержка нового расширения X composite. Это позволяет добавлять прозрачность, тени от окон. Всё это можно настроить в параметрах &kwin;. Для этого требуется X.org 6.8.0 или новее и следующие строчки в <filename
22 >xorg.conf</filename
23 >:<screen>
24 Section "Extensions"
25 Option  "Composite" "Enable"
26 EndSection
27 </screen
28 >. Если у вас графическая карта от nvidia и вы используете их проприетарный драйвер, вы также можете добавить параметр RenderAccel в секцию Device:<screen>
29 Section "Device"
30     Identifier  "nvidia-fx5200"
31     Driver      "nvidia"
32     Option      "RenderAccel" "true"
33 </screen
34 > Настроив X.org, включите прозрачность и прочие эффекты в модуле Центра управления <menuchoice
35 ><guimenu
36 >Рабочий стол</guimenu
37 ><guimenuitem
38 >Поведение окна</guimenuitem
39 ></menuchoice
40 >, вкладка <guilabel
41 >Прозрачность</guilabel
42 >. </para>
43 </answer>
44 </qandaentry>
46 <qandaentry>
47 <question>
48 <para
49 >Как быть с приложениями &kde;, не имеющими пиктограмм? Как их включить в меню?</para>
50 </question>
51 <answer>
52 <para
53 >При помощи редактора меню. Чтобы его запустить, нажмите правой кнопкой мыши на кнопку <guibutton
54 >K</guibutton
55 > и выберите <guimenu
56 >Редактор меню</guimenu
57 >.</para>
58 </answer>
59 </qandaentry>
61 <qandaentry>
62 <question>
63 <para
64 >Есть ли в &kde; графический клиент &FTP;?</para>
65 </question>
66 <answer>
67 <para
68 >Да, и это не что иное, как ваш любимый файловый менеджер &konqueror;. В нём можно перетаскивать файлы из сети в локальные каталоги.</para>
69 </answer>
70 </qandaentry>
72 <qandaentry>
73 <question>
74 <para
75 >Как выйти из &kde;?</para>
76 </question>
77 <answer>
78 <para
79 >Просто нажмите на кнопку <guibutton
80 >K</guibutton
81 > и выберите <guimenu
82 >Выйти</guimenu
83 >. А также, если щёлкнуть правой кнопкой мыши на пустом пространстве рабочего стола, появится меню. Одним из его пунктов будет Выйти. <note
84 ><para
85 >В зависимости от настройки &X-Window;, нажатие <keycombo action="simul"
86 >&Ctrl;&Alt;</keycombo
87 >+Backspace может остановить X-сервер, но это препятствует управлению сеансами и поэтому не рекомендуется.</para
88 ></note
89 ></para>
90 </answer>
91 </qandaentry>
93 <qandaentry>
94 <question>
95 <para
96 >Существует ли программа, которая проверяет почту у моего провайдера Интернета тогда и только тогда, когда я в Интернете?</para>
97 </question>
98 <answer>
99 <para
100 >Это сделает &korn;. При отсутствии соединения он просто ничего не делает.</para>
101 </answer>
102 </qandaentry>
104 <qandaentry>
105 <question>
106 <para
107 >Действительно ли так необходимо обновляться до последней версии?</para>
108 </question>
109 <answer>
110 <para
111 >Мы рекомендуем всегда пользоваться последней стабильной версией. Иначе, вам, вероятно, будет трудно получить ответы на ваши вопросы. Если у вас возникнут проблемы со старой версией, наиболее вероятный ответ будет: <quote
112 >Пожалуйста, установите свежую версию и попробуйте снова</quote
113 >. Заметьте, что в свежих версиях бывают устранены и проблемы безопасности.</para>
114 </answer>
115 </qandaentry>
117 <qandaentry>
118 <question>
119 <para
120 >Как пользоваться буфером обмена в &kde;?</para>
121 </question>
122 <answer>
123 <para
124 >Самый простой для освоения способ - при помощи мыши:</para>
125 <procedure>
126 <step performance="required"
127 ><para
128 >Выделите текст, который хотите скопировать, держа нажатой левую кнопку мыши и передвигая курсор вдоль текста.</para
129 ></step>
130 <step performance="required"
131 ><para
132 >Перейдите на место назначения (в другое окно); в зависимости от конфигурации, вам, возможно, нужно будет щёлкнуть левой кнопкой мыши для его активизации.</para
133 ></step>
134 <step performance="required"
135 ><para
136 >Чтобы вставить текст, щёлкните средней кнопкой мыши. Если у вас мышь с двумя кнопками и включена эмуляция третьей кнопки, нажмите одновременно на обе кнопки.</para
137 ></step>
138 </procedure>
140 <para
141 >Для подробностей об использовании буфера обмена в &kde;, обратитесь к руководству &klipper;, например, введя <userinput
142 ><command
143 >help:/klipper</command
144 ></userinput
145 > в панели адреса &konqueror;. </para>
147 </answer>
148 </qandaentry>
150 <qandaentry>
151 <question>
152 <para
153 >Как преобразовать стандартные меню &RedHat; в пункты <guimenu
154 >K</guimenu
155 >-меню?</para>
156 </question>
157 <answer>
158 <para
159 >Нажмите на кнопку <guibutton
160 >K</guibutton
161 > и выберите <menuchoice
162 ><guimenu
163 >Системные</guimenu
164 ><guimenuitem
165 >Поиск приложений</guimenuitem
166 ></menuchoice
167 >.</para>
168 </answer>
169 </qandaentry>
171 <qandaentry
173 <question id="SVN"
175 <para
176 >Что такое <acronym
177 >SVN</acronym
178 >?</para
180 </question
182 <answer
183 > <para
184 >Это - сокращение от Subversion. Это система контроля за версиями, схожая с CVS, но предоставляет более широкие функциональные возможности. Она используется для управления разрабатываемым исходным кодом. Она хранит все предыдущие версии файлов, что бывает очень полезно, если вы что-то сломали и вам нужно вернуться к предыдущей чистой версии, предоставляет доступ через сеть, позволяет скачивать свежий исходный код, а тем, кто имеет право на запись, также делать его обновление и дополнение. Это приложение с открытым кодом (вы платите только за поддержку, если, конечно, она вам нужна); благодаря тому, что она бесплатна, эту систему выбрали для написания другой свободной продукции, например, &kde;.</para
185 > </answer>
186 </qandaentry>
188 <qandaentry>
189 <question>
190 <para
191 >Поддерживает ли &kde; двойной экран (Xinerama)?</para>
192 </question>
193 <answer>
194 <para
195 >Да, вам необходим X-сервер с поддержкой нескольких мониторов (например, MetroX или XFree86 4.0 и выше) и &kde; 
196 >= 2.2.1 </para>
197 </answer>
198 </qandaentry>
200 <qandaentry>
201 <question>
202 <para
203 >Почему технология Drag-and-Drop (перетащил и оставил) не работает с Xinerama?</para>
204 </question>
205 <answer>
206 <para
207 >Для нормальной работы вам необходимо обновить XFree86 до версии 4.2.0</para>
208 </answer>
209 </qandaentry>
212 <qandaentry>
213 <question>
214 <para
215 >Как проверить, какой версией &kde; я пользуюсь?</para>
216 </question>
217 <answer>
218 <para
219 >Запустите Центр управления &kde;. Появится информационный экран; на нём указана версия &kde;. Версия &kde; также указана в разделе <guimenuitem
220 >О программе</guimenuitem
221 > каждого приложения. </para>
222 </answer>
223 </qandaentry>
227 <qandaentry>
228 <question>
229 <para
230 >Как создавать темы и пиктограммы?</para>
231 </question>
232 <answer>
233 <para
234 >Посетите <ulink url="http://artist.kde.org"
235 >http://artist.kde.org</ulink
236 >. Также существует неформальное сообщество людей, занимающихся арт-работой &kde; - <ulink url="http://kde-look.org"
237 >http://kde-look.org</ulink
238 >. </para>
239 </answer>
240 </qandaentry>
243 <qandaentry>
244 <question>
245 <para
246 >Как узнать об обновлениях в разработке?</para>
247 </question>
248 <answer>
249 <para
250 >Вы можете зарегистрироваться в разнообразных списках рассылки &kde; в первую очередь в kde-cvs, где сообщается обо всех изменениях в репозитории <acronym
251 >CVS</acronym
252 >. Вы также можете зайти в архивы списков рассылки на <ulink url="http://lists.kde.org"
253 >http://lists.kde.org</ulink
254 >, если не хотите оформлять подписку.</para>
255 </answer>
256 </qandaentry>
257 </qandaset>
258 </chapter>