2 <!DOCTYPE book PUBLIC
"-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4 <!ENTITY kappname
"&klettres;"
5 ><!-- replace klettres here -->
6 <!ENTITY package
"kdeedu">
7 <!ENTITY % addindex
"IGNORE">
8 <!ENTITY % Russian
"INCLUDE"
9 ><!-- change language only here -->
12 <book lang=
"&language;">
16 >Руководство
&klettres;</title>
21 >Anne-Marie
</firstname
39 >Anne-Marie Mahfouf
</holder>
42 >&FDLNotice;</legalnotice>
51 >&klettres; - это приложение, разработанное специально для того, чтобы помочь пользователю изучить алфавит нового языка и научится читать простые слоги. Пользоваться приложением может как ребёнок в возрасте от двух с половиной лет, так и взрослый, который хочет изучить основы иностранного языка.
</para>
53 >В настоящее время доступно семь языков: английский, чешский, датский, голландский, французский, итальянский и словацкий.
</para>
55 >Программа KLettres очень проста в использовании. Вы можете изменять язык используя пункт меню Язык. Вы также можете выбирать уровень сложности с
1 по
4 в выпадающем списке на панели инструментов. И наконец, стиль может быть изменён от детского до взрослого с помощью кнопки на панели инструментов.
</para>
72 >голландский
</keyword>
76 >французский
</keyword>
78 >итальянский
</keyword>
87 <chapter id=
"introduction">
92 >&klettres; это простое приложение, которое помогает ребёнку или взрослому выучить алфавит и простые звуки на его родном или на любом другом языке. Программа выбирает произвольную букву или слог, отображает её на экране и произносит её. Затем пользователь должен напечатать эту букву или слог. Основное обучение происходит на тех уровнях, на которых буква/слог не показываются на экране, а только произносится соответствующий звук. Пользователю необязательно уметь пользоваться мышкой, поскольку необходима только клавиатура.
</para>
95 >В настоящее время доступно семь языков: английский, чешский, датский, голландский, французский, итальянский и словацкий. Если для KDE установлен один из этих языков, то он будет выбран в программе по умолчанию, иначе по умолчанию будет установлен Французский. Вы легко можете добавить новый язык, если он существует, с помощью пункта меню
<guimenu
98 >Добавить новый язык
</guimenuitem
99 >, при условии, что ваш компьютер подсоединён к Интернет.
</para>
102 >Два разных режима позволяют вам приспособить
&klettres; к своим потребностям. Для детей, строка меню и кнопка переключения языка не показываются. Мы предполагаем, что ребёнок не захочет сам изменять язык. Выпадающий список позволяет ему выбирать уровни. Для пользователей постарше, фоновый рисунок не такой детский т строка меню показывается в стиле Взрослый.
</para>
106 >Теперь вам не нужна раскладка клавиатуры, соответствующая языку, потому что вы можете использовать панель Специальных Символов, чтобы напечатать любой символ на любом языке. В меню Настройки, выберите Панели инструментов -
> Показывать Символы и соответствующая панель появится в нижней части KLettres. Нажмите на букву, которая вам нужна, и она появится в поле ввода. Эту панель можно перетаскивать в любую часть экрана.
</para>
108 >Если вы предпочитаете работать с раскладкой, соответствующей языку, пожалуйста используйте
&kcontrol; , раздел
<guimenu
109 >Внешние устройства
</guimenu
110 > и подраздел
<guimenuitem
111 >Клавиатура
</guimenuitem
112 > для того, чтобы установить правильную раскладку клавиатуры.
</para>
116 <chapter id=
"using-klettres">
118 >Использование
&klettres;</title>
120 >В
&klettres; есть
4 уровня. Уровни
1 и
2 помогают изучить алфавит, а уровни
3 и
4 - слоги. Я предполагаю, что если программой пользуется
2,
5 -
4 летний ребёнок, то он сидит у вас на коленях перед компьютером и вы занимаетесь вместе.
</para>
122 <sect1 id=
"levels1-and2">
124 >Уровни
1 и
2</title>
128 >Снимок
&klettres; - уровень
1</screeninfo>
131 <imagedata fileref=
"klettres1.png" format=
"PNG"/>
135 >&klettres; - уровень
1</phrase>
141 >Этот снимок экрана показывает установки
&klettres; по умолчанию: первый уровень сложности, французский язык и стиль
<emphasis
142 >Для взрослых
</emphasis
146 >Если в настройках KDE установлен английский, чешский, датский, немецкий, французский, итальянский или словацкий язык, то этот язык будет установлен по умолчанию. Для других языков по умолчанию будет установлен Французский. KLettres поставляется с Французским языком и языком установленным у вас, если это один из языков, перечисленных выше, также вы можете добавить новый язык с помощью пункта меню
<guimenu
149 >Добавить новый язык...
</guimenuitem
150 >, при условии, что ваш компьютер подсоединён к Интернет.
</para>
153 >На
1 уровне сложности, пользователь видит букву и слышит её. Затем он должен напечатать эту букву в окне. Если введена правильная буква, появляется следующая (без нажатия клавиши
<keycap
155 > или какой-либо другой). Если пользователь вводит неправильную букву, то программа снова озвучивает её. На этом уровне сложности пользователь запоминает буквы и находит их на клавиатуре.
</para>
159 >Пользователь может вводить буквы как в нижнем, так и в верхнем регистре. Буквы автоматически преобразуются к верхнему регистру так, чтобы ребёнок мог сопоставить их с изображёнными на клавиатуре. Одновременно он может вводить только одну букву.
</para>
161 >Нет необходимости нажимать Enter, когда вы печатаете букву в поле ввода, программа просто ждёт некоторое время перед проверкой введённой буквы. Этот короткий промежуток времени нужен для того, чтобы ребёнок осознал, что он/она только что напечатал, особенно, если то, что напечатано - неверно. Вы можете изменить этот промежуток времени используя меню
<guimenu
164 >Установить Таймер
</guimenuitem
165 >, которое выведет диалог, в котором вы можете выбрать один из двух вариантов: один для Детского режима и один для Взрослого.
</para>
169 >В первый раз настройки языка сохраняются в файле конфигурации при закрытии
&klettres; , и загружаются при последующих запусках, а также устанавливается уровень
1.
</para>
171 >Стиль оформления сохраняется в конфигурационном файле до тех пор, пока вы его не измените.
</para>
173 >Буквы появляются в случайном порядке. Их порядок каждый раз разный.
</para>
178 >Снимок
&klettres; - уровень
2</screeninfo>
181 <imagedata fileref=
"klettres2.png" format=
"PNG"/>
185 >&klettres; - уровень
2</phrase>
191 >Это снимок экрана на
2 уровне с
<emphasis
193 > стилем и Датским языком.
</para>
196 >Нажав на выпадающий список
<guilabel
200 > или используя меню
<guimenu
202 > вы попадёте на
2 уровень. На этом уровне пользователь только слышит произношение буквы и должен напечатать соответствующую букву. Если он ошибается, то правильная буква отображается, чтобы помочь ему.
</para>
205 <sect1 id=
"levels3-and4">
207 >Уровни
3 и
4</title>
212 >Снимок
&klettres; - уровень
3</screeninfo>
215 <imagedata fileref=
"klettres3.png" format=
"PNG"/>
219 >&klettres; - уровень
3</phrase>
226 >На рисунке изображён
&klettres; на
3 уровне, со
<emphasis
228 > стилем и Чешским языком.
</para>
231 >На
3 уровне пользователь видит и слышит слог. Затем он должен ввести его в окно. Если первая буква введена неверно, то пользователь не может ввести вторую. Буква исчезает и ему приходится пробовать заново. Количество букв
2 или
3, в зависимости от языка.
</para>
235 >Снимок
&klettres; - уровень
4</screeninfo>
238 <imagedata fileref=
"klettres4.png" format=
"PNG"/>
242 >&klettres; - уровень
4</phrase>
248 >На этом рисунке изображён
&klettres; на
4 уровне, с
<emphasis
250 > стилем и Словацким языком.
</para>
253 >Звуки произносятся в произвольном порядке.
</para
255 >Нажав на выпадающий список
<guilabel
257 > или используя меню
<guimenu
259 > в строке меню и выбрав
<guilabel
261 > вы попадёте на
4 уровень. На этом уровне пользователь только слышит произношение слога и должен напечатать соответствующий слог. Этот уровень довольно сложен для детей.
</para>
265 <sect1 id=
"about-font">
270 >Есть ещё одна настройка, которую вы можете изменять: шрифт который используется для отображения букв. В некоторых дистрибутивах, системный шрифт, используемый по умолчанию, выглядит просто безобразно. Используя оформление Для Взрослых, в меню Настройки, есть пункт Изменить Шрифт, который выводит диалог выбора шрифта.
</para>
274 >Необходимо осторожно изменять шрифт, поскольку некоторые шрифты (например, helvetica) неправильно отображают Восточно-Европейские языки, такие как Словацкий и Чешский. Если некоторые буквы или слоги не отображаются, измените шрифт, например, на Arial.
</para>
278 >Здесь вы также можете выбрать размер, который вам больше нравится.
</para>
282 >Выбор шрифта
</screeninfo>
285 <imagedata fileref=
"klettres5.png" format=
"PNG"/>
289 >Выбор шрифта
</phrase>
295 >Здесь вы видите Диалог выбора шрифта программы
&klettres; .
</para>
300 <chapter id=
"commands">
302 >Справка по меню и командам
</title>
304 <sect1 id=
"klettres-mainwindow">
306 >Главное окно
&klettres;</title>
319 > <keycombo action=
"simul"
334 > из
&klettres;</para
352 > <keycombo action=
"simul"
360 >Чешский
</guimenuitem
375 > <keycombo action=
"simul"
383 >Датский
</guimenuitem
398 > <keycombo action=
"simul"
406 >Французский
</guimenuitem
413 > Французский язык
</para
421 > <keycombo action=
"simul"
429 >Немецкий
</guimenuitem
436 > Немецкий язык
</para
444 > <keycombo action=
"simul"
452 >Итальянский
</guimenuitem
459 > Итальянский язык
</para
467 > <keycombo action=
"simul"
475 >Словацкий
</guimenuitem
482 > Словацкий язык
</para
501 > <keycombo action=
"simul"
509 >Показывать строку меню
</guimenuitem
515 >Включает или выключает
</action
523 > <keycombo action=
"simul"
531 >Показывать панель инструментов
</guimenuitem
537 >Включает или выключает
</action
538 > панель инструментов
</para
545 > <keycombo action=
"simul"
553 >Показывать строку состояния
</guimenuitem
560 > строку состояния
</para>
567 > <keycombo action=
"simul"
575 >Изменить шрифт
</guimenuitem
582 > новый шрифт для
&klettres; </para
589 > <keycombo action=
"simul"
597 >Установить Таймер
</guimenuitem
603 >Устанавливает
</action
604 > временной интервал как для взрослого, так и для детского режима, в течении которого буква отображается после того, как она напечатана
</para
611 > <keycombo action=
"simul"
619 >Горячие клавиши...
</guimenuitem
626 > "горячих клавиш" &klettres; </para
633 > <keycombo action=
"simul"
641 >Панель инструментов...
</guimenuitem
648 > панели инструментов
&klettres;</para
658 <chapter id=
"sounds">
660 >Добавление Звуков в
&klettres;</title>
663 >Если вы хотите добавить звуки на вашем родном языке, то вы легко можете это сделать. Запишите произношение букв алфавита и поместите их в папку
"alpha". Пожалуйста напишите буквы (по одной в строке) в текстовом файле и сохраните его в папке
"alpha" в кодировке utf-
8. Затем запишите произношение наиболее распространенных слогов и поместите их в папку
"syllab". Напишите слоги (по одному в строке) в текстовом файле и сохраните его в папке
"syllab" в кодировке utf-
8. Звуки должны быть записаны в формате wav или ogg и должны быть достаточно длинными для того, чтобы KAudioPlayer смог их проиграть (от
1.5 до
2 секунд, пожалуйста добавьте немного молчания, если они слишком коротки). Затем создайте tarball из всего, что записали и пошлите мне. Также вы можете сообщить мне о специальных буквах вашего языка, чтобы я мог сгенерировать панель Специальных символов.
</para>
666 >Посетите
<ulink url=
"http://edu.kde.org/klettres/add_language.php"
667 >the KLettres website
</ulink
668 > для более подробных инструкций по добавлению нового языка.
</para>
673 >Вопросы и ответы
</title>
674 &reporting.bugs; &updating.documentation;
<qandaset id=
"faqlist">
678 >Не появляется фоновый рисунок.
</para>
682 >Вам необходимо сконфигурировать программу с опцией
<option
684 > значение которой - это путь к папке с
&kde; , или добавить эту путь к этой папке в переменную path.
</para
690 >Я не вижу некоторые буквы на пиктограммах панели Специальных Символов. Вместо них, для некоторых языков, показываются прямоугольники.
</para>
694 >KLettres на Чешском и Словацком языках требуется шрифт Arial, но если у вас этот шрифт не установлен, то обратитесь в службу поддержки вашего дистрибутива за разъяснениями того, как его установить.
</para
697 >Если на вашем компьютере установлена ОС Windows, вы можете использовать TTF шрифты из Windows (к которым принадлежит Arial) через KControl -
> Администрирование системы -
> Установка шрифтов (нажмите на
"Режим Администрирования" и добавьте папку со шрифтами Windows).
</para
703 >Буквы на пиктограммах на панели Специальных Символов слишком малы для некоторых языков.
</para>
707 >KLettres на Чешском и Словацком языках требуется шрифт Arial, но если у вас этот шрифт не установлен, то обратитесь в службу поддержки вашего дистрибутива за разъяснениями того, как его установить.
</para
710 >Если на вашем компьютере установлена ОС Windows, вы можете использовать TTF шрифты из Windows (к которым принадлежит Arial) через KControl -
> Администрирование системы -
> Установка шрифтов (нажмите на
"Режим Администрирования" и добавьте папку со шрифтами Windows).
</para
716 >Почему языков всего семь?
</para>
720 >Для того, чтобы я смог добавить новый язык, мне нужны звуки для букв алфавита и для простых слогов. Человек, говорящий на языке, который необходимо добавить, должен записать эти звуки в формате wav, mp3 или, предпочтительно, в ogg. Для уровней
3 и
4 слоги должны быть выбраны учителем или кем-то, кто знает как обучать детей: это должны быть слоги, которые необходимо изучать сразу после изучения алфавита, для того чтобы хорошо изучить основы этого языка. Пожалуйста пошлите мне письмо, если вы способны это сделать. Посетите
<ulink url=
"http://edu.kde.org/klettres/add_language.php"
721 >the KLettres website
</ulink
722 > для более подробных инструкций по добавлению нового языка.
</para
728 <chapter id=
"credits">
731 >Благодарности и лицензии
</title>
736 >Program copyright
2001 Anne-Marie Mahfouf
<email
737 >annma@kde.org
</email
740 >Автор выражает благодарность за помощь по созданию KLettres следующим людям:
<itemizedlist>
743 >Чешские звуки: Eva Mikulčíková
<email
744 >evmi@seznam.cz
</email
749 >Немецкие звуки: Geert Stams
<email
750 >geert@pa3csg.myweb.nl
</email
755 >Датские звуки: Erik Kjaer Pedersen
<email
756 >erik@binghamton.edu
</email
761 >Французские звуки: Ludovic Grossard
<email
762 >grossard@kde.org
</email
767 >Словацкие звуки: Silvia Motyčková and Jozef Říha
<email
768 >silviamotycka@seznam.cz
</email
773 >Итальянские звуки: Alessandro Pasotti
<email
774 >alessandro@acqualba.it
</email
779 >Английские звуки: Robert Wadley
<email
780 >robntina AT juno DOT com
</email
785 >Фоновый рисунок: Renaud Blanchard
<email
786 >kisukuma@chez.com
</email
791 >Исходные пиктограммы: Primoz Anzur
<email
792 >zerokode@yahoo.com
</email
797 >Поддержка при написании кода: Robert Gogolok
<email
798 >mail@robert-gogolok.de
</email
803 >SVG-значок: Chris Luetchford
<email
804 >chris@os11.com
</email
809 >Код для генерации пиктограмм специальных символов: Peter Hedlund
<email
810 >peter@peterandlinda.com
</email
815 >Перенос на KConfig XT, помощь в программировании: Waldo Bastian
<email
816 >bastian@kde.org
</email
821 >Значки svg для взрослых и детей: Danny Allen
<email
822 >dannya40uk@yahoo.co.uk
</email
829 >Documentation copyright
2001 Anne-Marie Mahfouf
<email
830 >annma@kde.org
</email
834 >Перевод: Максим Кузьмин
<email
835 >kuzya@isnet.ru
</email
838 &underFDL; &underGPL; </chapter>
840 <!-- <appendix id="installation">
842 >Installation</title>
844 &install.intro.documentation;
846 &install.compile.documentation;
850 &documentation.index;
855 sgml-minimize-attributes:nil
856 sgml-general-insert-case:lower