2 <!DOCTYPE book PUBLIC
"-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3 <!ENTITY kappname
"&kblackbox;">
4 <!ENTITY package
"kdegames">
5 <!ENTITY % addindex
"IGNORE">
6 <!ENTITY % Russian
"INCLUDE"
7 > <!-- change language only here -->
10 <book lang=
"&language;">
14 >Руководство
&kblackbox;</title>
18 >&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail;
</author>
21 >&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;
</author>
23 <othercredit role=
"developer"
24 >&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail;
</othercredit>
26 <othercredit role=
"reviewer"
27 >&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;
</othercredit>
29 <othercredit role=
"translator"
41 >Перевод на русский
</contrib
53 >&Robert.Cimrman;
</holder>
60 >&Philip.Rodrigues;
</holder>
64 >&FDLNotice;</legalnotice>
73 >&kblackbox; — игра, похожая на игру blackbox из
<application
75 >. Вам предлагается определить с помощью лазеров положение шаров внутри чёрного ящика.
</para
93 <chapter id=
"what-is-kblackbox">
95 >Что такое
&kblackbox;?
</title>
98 >&kblackbox; — интересная логическая игра с графическим интерфейсом. За её основу была взята игра blackbox из ОС
<application
100 >. Большая часть этого руководства взята из справки
<application
105 >&kblackbox; — игра в прятки на поле из ячеек. Ваш противник (в данном случае генератор случайных чисел) прячет несколько шаров в чёрном ящике. Вы, используя лазеры, должны исследовать содержимое ящика и указать места расположения шаров. Чем меньше лазеров вы используете для обнаружения шаров, тем лучше (меньше) ваш результат.
</para>
109 <chapter id=
"game-description">
111 >Описание игры
</title>
114 >В первой части этого раздела дано описание игрового поля, во второй — описание взаимодействия с пользователем и, наконец, в третьей — объясняются правила игры.
</para>
116 <sect1 id=
"game-board-descritpion">
118 >Описание игрового поля
</title>
121 >На игровом поле состоит из следующих ячеек:
</para>
127 >Чёрные квадраты
</interface
131 >Это поля чёрного ящика. На нём вам нужно отмечать квадраты в которых, по вашему мнению, находятся шары.
</para
138 >Зелёные квадраты
</interface
142 >Это лазеры. При включении они приобретают более яркий зеленый цвет.
</para
149 >Светло-серые квадраты
</interface
153 >Ничего интересного, просто границы :-).
</para
160 >Синие шары
</interface
165 >Вы думаете, что шар находится именно здесь?
</quote
166 > Синим шаром (меткой) отмечается предположительное место нахождения шара в чёрном ящике.
</para
173 >Голубые шары
</interface
177 >Поля, в которых действительно находятся шары.
</para
184 >Красные шары
</interface
188 >Неверно отмеченные места нахождения шаров в чёрном ящике окрашиваются в красный цвет.
</para
195 >Коричневые квадраты
</interface
206 >Названия цветов используются только для определения различных типов полей в этом тексте. Они
<emphasis
207 >не обязательно
</emphasis
208 > соответствуют цветам полей в игре. Важно понять главное: в центре — чёрный ящик, вокруг него лазеры, а вокруг них — границы поля. С расстановкой цветов разбирайтесь сами :-).
</para
213 <sect1 id=
"user-interaction">
215 >Взаимодействие с пользователем
</title>
218 >Курсор можно перемещать по игровому полю с помощью стрелок клавиатуры или с помощью мыши. Включение лазеров или установка меток на чёрном ящике выполняются левой кнопкой мыши, а также нажатием кнопки
<keycap
223 >Также можно отмечать поля, на которых шаров, по вашему мнению, точно нет (
"коричневые поля"). Для этого нажимайте правую кнопку мыши. Это поможет вам в поиске области, в которой шар может быть. Для снятия пометок (синих или коричневых) нажмите левую кнопку мыши. Коричневые метки не могут быть установлены поверх синих. Это предотвращает случайное стирание синих меток.
</para>
226 >Когда вы решите, что нашли правильную расстановку шаров, нажмите среднюю кнопку мыши. Вам будет представлено истинное расположение шаров и количество набранных очков. Ваши очки считаются как сумма количества букв и цифр, находящихся вокруг чёрного ящика. Неверно расстановленный шар считается за пять очков и отмечается красным, а их правильное расположение показано голубым.
</para>
230 <sect1 id=
"game-rules">
232 >Правила игры
</title>
235 >Необходимо найти расположение шаров, скрытых в чёрном ящике. Для этого можно использовать только лучи лазеров, расположенных вокруг ящика. Возможны три варианта прохождения лучей каждого из лазеров через ящик:
</para>
237 <anchor id=
"detour"/>
246 >Луч отклоняется и выходит не в том месте куда был направлен. На игровом поле места входа и выхода отмечены одинаковыми цифрами — одна в месте, где луч вошёл в чёрный ящик, другая — в том месте, где он вышел.
</para
255 >Луч отражается и выходит в том же месте, где и вошел. На игровом поле в этом месте появляется буква
<guilabel
257 > (от Reflection).
</para
266 >Луч попадает в шар и поглощается, в результате чего он не выходит из ящика. На игровом поле такой случай отмечается буквой
<guilabel
274 >Правила взаимодействия шаров и лучей просты, и лучше всего видны на примере.
</para>
277 >При столкновении с шаром луч отклоняется на девяносто градусов. Лучи могут быть отклонены несколько раз. В примерах ниже чёрточки являются пустыми полями ящика, а буквами
<guilabel
279 > обозначены шары. Вход и выход каждого луча отмечены числами, как описано в пункте
<link linkend=
"detour"
281 > выше. Обратите внимание, что путь луча всегда обратим (вход можно поменять с выходом). Путь, пройденный лучом, обозначается
<guilabel
286 >Обратите внимание на положение шара и
90-градусное отклонение луча, которое он вызывает.
</para>
290 - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
291 - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
292 1 * * - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - O -
293 - - O - - - - - - - O - - - - - - - * * * * - -
294 - - - - - - - - - - - * * * * *
2 3 * * * - - * - -
295 - - - - - - - - - - - * - - - - - - - O - * - -
296 - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - * * - -
297 - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - * - O -
302 >Как сказано выше, отражение означает, что луч возвращается в точку из которой он выходит. Такая ситуация может возникнуть в нескольких случаях:
</para>
305 >- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
306 - - - - O - - - - - O - O - - - - - - - - - - -
307 R * * * * - - - - - - - * - - - - O - - - - - - -
308 - - - - O - - - - - - * - - - - R - - - - - - - -
309 - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - -
310 - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - -
311 - - - - - - - - R * * * * - - - - - - - - - - - -
312 - - - - - - - - - - - - O - - - - - - - - - - -
317 >В первом примере луч отклоняется вниз верхним шаром, затем влево нижним шаром, после чего возвращается в точку из которой вышел. Второй пример подобен первому. Третий пример является немного необычным, но может быть решён, исходя из того, что луч не может остаться в ящике. Либо, о луче можно думать как об отклоненном вниз и сразу же вышедшем из ящика.
</para>
320 >Поглощение происходит, когда луч попадает прямо в шар:
</para>
323 >- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
324 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O - - -
325 - - - - - - - - - - - - O - - - H * * * * - - - -
326 - - - - - - - - H * * * * O - - - - - - * - - - -
327 - - - - - - - - - - - - O - - - - - - O - - - -
328 H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
329 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
330 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
335 >Сравните второй пример поглощения с первым примером отражения.
</para>
339 <chapter id=
"gui-description">
341 >Описание интерфейса
</title>
343 <sect1 id=
"game-menu">
354 > <keycombo action=
"simul"
362 >Создать
</guimenuitem
367 >Начало новой игры (и прерывание текущей).
</para
382 >Показывает расположение шаров в ящике.
</para
397 >Происходит проверка количества установленных шаров. Если количество установленных шаров верно — игра завершается, компьютер отображает реальное расположение шаров и ваш результат. Для быстрого доступа к этой функции можете использовать
<mousebutton
398 >среднюю
</mousebutton
399 > кнопку мыши.
</para
409 >Изменить размер
</guimenuitem
414 >Изменяет размер главного окна так, чтобы его содержимое отображалось наилучшем образом. Это удобно, если вы случайно измените размер окна...
</para
422 > <keycombo action=
"simul"
435 >Выход из
&kblackbox;</para
442 <sect1 id=
"settings-menu">
455 >Показать/Скрыть панель инструментов
</guimenuitem
460 >Показать или скрыть панель
&kblackbox;</para>
470 >Показать/Скрыть строку состояния
</guimenuitem
475 >Показать или скрыть строку состояния в нижней части окна
&kblackbox;</para>
490 >Устанавливает размера игрового поля (чёрного ящика). Доступны размеры
<guimenuitem
493 >10 x
10</guimenuitem
495 >12 x
12</guimenuitem
496 >. Размер по умолчанию —
<guimenuitem
513 >Устанавливает количество шаров в черном ящике. Вы можете выбирать между
<guimenuitem
515 > (по умолчанию),
<guimenuitem
529 >Обучение
</guimenuitem
534 >Включает обучающий режим. В обучающем режиме, Вы можете видеть расположение шаров в чёрном ящике. Учтите, что режим активируется только когда вы начнёте новую игру.
</para
544 >Комбинации клавиш...
</guimenuitem
549 >Отображает стандартный диалог выбора комбинаций клавиш
&kde;, в нем Вы можете изменять комбинации клавиш используемые в
&kblackbox;.
</para
559 >Настройки панели инструментов...
</guimenuitem
564 >Отображает стандартный диалог конфигурации панели инструментов
&kde;, для настройки панели
&kblackbox;.
</para>
575 >Справка
</guimenuitem
577 &help.menu.documentation;
</sect1>
581 >Панель инструментов
</title>
585 >панель
&kblackbox;</screeninfo>
588 <imagedata fileref=
"kblackboxtbar.png" format=
"PNG"/>
594 >Панель инструментов
&kblackbox; обеспечивает быстрый доступ к часто используемым функциям
&kblackbox;. Иконки означают (слева на право):
</para>
605 >Начать новую игру.
</para
616 >Показывает расположение шаров в ящике.
</para
627 >Происходит проверка количества установленных шаров. Если количество установленных шаров верно — игра завершается, компьютер отображает реальное расположение шаров и ваш результат. Для быстрого доступа к этой функции можете использовать
<mousebutton
628 >среднюю
</mousebutton
629 > кнопку мыши.
</para
637 <chapter id=
"credits-and-license">
639 >Авторские права и лицензирование
</title>
645 >Разработка (с)
1998-
2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail;
</para>
648 >Документация: &Robert.Cimrman;. Обновление и преобразование к формату руководства
&kde; 2.0 — &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;
</para>
651 >Текущий сопровождающий: &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;
</para>
654 >Перевод на русский — Стас Иванов
<email
656 >, редактирование перевода — Николай Шафоростов
<email
657 >shafff@ukr.net
</email
660 &underFDL; &underGPL; </chapter>
663 <appendix id=
"installation">
667 &install.intro.documentation;
669 <sect1 id=
"compilation">
671 >Сборка и установка
</title>
672 &install.compile.documentation;
</sect1>