Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdegames / ksame / index.docbook
blobdb5477fb3fdc8349a86154982e874ee26451f210
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3 <!ENTITY kappname "&ksame;">
4 <!ENTITY package "kdegames">
5 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
6 <!ENTITY % Russian "INCLUDE">
7 ]>
9 <book lang="&language;">
11 <bookinfo>
12 <title
13 >Справочное руководство по &ksame;</title>
15 <authorgroup>
16 <author
17 ><firstname
18 >Nicholas</firstname
19 > <surname
20 >Robbins</surname
21 > <affiliation
22 > <address
23 ><email
24 >logik9000@chartermi.net</email
25 ></address>
26 </affiliation>
27 </author>
28 </authorgroup>
29 <othercredit role="translator"
30 ><firstname
31 >Валя</firstname
32 ><surname
33 >Ванеева</surname
34 ><affiliation
35 ><address
36 ><email
37 >fattie@altlinux.ru</email
38 ></address
39 ></affiliation
40 ><contrib
41 >Перевод на русский язык</contrib
42 ></othercredit
43 ><othercredit role="translator"
44 ><firstname
45 >Олег</firstname
46 ><surname
47 >Баталов</surname
48 ><affiliation
49 ><address
50 ><email
51 >olegbatalov@mail.ru</email
52 ></address
53 ></affiliation
54 ><contrib
55 >Обновление перевода</contrib
56 ></othercredit
59 <copyright>
60 <year
61 >2000</year>
62 <holder
63 >Николас Роббинс (Nicholas Robbins)</holder>
64 </copyright>
65 <legalnotice
66 >&FDLNotice;</legalnotice>
68 <date
69 >2003-09-17</date>
70 <releaseinfo
71 >0.5</releaseinfo>
73 <abstract
74 ><para
75 >&ksame; &mdash; это небольшая программа, созданная чтобы развлекать вас от трёх минут до 6 дней (реальный факт).</para
76 ></abstract>
78 <keywordset>
79 <keyword
80 >KDE</keyword>
81 <keyword
82 >kdegames</keyword>
83 <keyword
84 >ksame</keyword>
85 </keywordset>
87 </bookinfo>
89 <chapter id="introduction">
90 <title
91 >Введение</title>
93 <para
94 >&ksame; &mdash; простая игра. С одним игроком и одним победителем :-). Вы будете играть в нее ради удовольствия и конечно же ради попадания в таблицу рекордов. Эта игра была создана под впечатлением от другой игры &mdash; <application
95 >SameGame</application
96 >, которая была больше всего известна среди пользователей Macintosh. </para>
98 <para
99 >В 1997 году Стефан Кулов (Stephan Kulow) и Маркус Кройцбергер (Marcus Kreutzberger) написали программу <foreignphrase lang="de"
100 >Probiere</foreignphrase
101 > (игра слов в немецком языке). Это была их первая попытка создать приложение для X11. Они решили, что было бы хорошо адаптировать ее для работы с KDE, и вот что получилось.</para>
103 </chapter>
106 <chapter id="using-ksame">
107 <title
108 >Использование &ksame;</title>
110 <para
111 >Все очень просто. У вас есть набор мраморных шариков. Избавьтесь от них ;-)</para
114 <para
115 >Вы можете убрать несколько шариков одного цвета, если они соседствуют по вертикали или горизонтали. Если над этими шариками были еще какие-то, они упадут вниз. Если освободится какой-то столбец, все шарики справа сдвинутся на одну позицию влево.</para>
117 <para
118 >Количество набранных очков считается так:</para>
119 <para
120 >вычтите два из количества убранных шариков и возведите разность в квадрат.</para>
121 <para
122 >Например, вы убрали 7 шариков. За это вы получите 25 очков (7-2=5, 5 в квадрате &mdash; 25). Если вы уберете 8 шариков за раз, вы получите 36 очков (8-2=6, а 6 в квадрате &mdash; 36).</para>
124 <para
125 >Пытайтесь собрать как можно больше шариков в одном месте, а затем удалите их одним щелчком мыши. Так вы получите больше очков. Игра заканчивается, когда больше нельзя убирать шарики.</para>
127 <para
128 >Затем количество очков будет уменьшено в соответствии с количеством оставшихся шариков. Если поле будет пустым, вместо этого вам будет надбавлена 1000 очков.</para>
131 <sect1 id="ksame-features">
132 <title
133 >Еще о &ksame;</title>
135 <para
136 >&ksame; замечательна тем, что позвляет легко <quote
137 >убить</quote
138 > лишние пять минут времени, пока идет сборка вашей программы ;-)</para>
140 <para
141 >Если вам нечем занять себя, то игра поможет вам просто <quote
142 >убить</quote
143 > эти пять минут.</para>
145 </sect1>
146 </chapter>
148 <chapter id="commands">
149 <title
150 >Меню</title>
152 <sect1 id="ksame-mainwindow">
153 <title
154 >Основное окно &ksame;</title>
156 <para
157 >Это поле с мраморными шариками. Внизу находится строка состояния, а верху &mdash; меню.</para>
159 <sect2 id="gamemenu">
160 <title
161 >Меню <guimenu
162 >Игра</guimenu
163 ></title>
165 <variablelist>
166 <varlistentry>
167 <term
168 ><menuchoice
169 ><shortcut
170 ><keycombo action="simul"
171 >&Ctrl;<keycap
172 >N</keycap
173 ></keycombo
174 ></shortcut
175 > <guimenu
176 >Игра</guimenu
177 > <guimenuitem
178 >Создать</guimenuitem
179 > </menuchoice
180 ></term>
181 <listitem
182 ><para
183 >Начать новую игру. Если включена опция <guisubmenu
184 >Настройка</guisubmenu
185 > <guimenuitem
186 >Случайная доска</guimenuitem
187 >, будет начата случайная игра. Иначе вам будет предложен диалог для выбора конкретной игры. </para
188 ></listitem>
189 </varlistentry>
191 <varlistentry>
192 <term
193 ><menuchoice
194 ><shortcut
195 > <keycombo action="simul"
196 >&Ctrl;<keycap
197 >R</keycap
198 ></keycombo
199 > </shortcut
200 > <guimenu
201 >Игра</guimenu
202 > <guimenuitem
203 >Перезапустить игру</guimenuitem
204 > </menuchoice
205 ></term>
206 <listitem
207 ><para
208 >Начать текущую игру с начала.</para
209 ></listitem>
210 </varlistentry>
212 <varlistentry>
213 <term
214 ><menuchoice
215 ><shortcut
216 > <keycombo action="simul"
217 >&Ctrl;<keycap
218 >H</keycap
219 ></keycombo
220 > </shortcut
221 > <guimenu
222 >Игра</guimenu
223 > <guimenuitem
224 >Показать рекорды</guimenuitem
225 > </menuchoice
226 ></term>
227 <listitem
228 ><para
229 >Показать таблицу рекордов.</para
230 ></listitem>
231 </varlistentry>
233 <varlistentry>
234 <term
235 ><menuchoice
236 ><shortcut
237 > <keycombo action="simul"
238 >&Ctrl; <keycap
239 >Q</keycap
240 ></keycombo
241 ></shortcut
242 > <guimenu
243 >Игра</guimenu
244 ><guimenuitem
245 >Выход</guimenuitem
246 > </menuchoice
247 ></term>
248 <listitem
249 ><para
250 >Выйти из &ksame;.</para
251 ></listitem>
252 </varlistentry>
253 </variablelist>
255 </sect2>
257 <sect2>
258 <title
259 >Меню <guimenu
260 >Правка</guimenu
261 ></title>
263 <variablelist>
264 <varlistentry>
265 <term
266 ><menuchoice
267 ><shortcut
268 > <keycombo action="simul"
269 > &Ctrl;<keycap
270 >Z</keycap
271 > </keycombo
272 > </shortcut
273 > <guimenu
274 >Правка</guimenu
275 > <guimenuitem
276 >Отменить действие</guimenuitem
277 > </menuchoice
278 ></term>
279 <listitem
280 ><para
281 >Отменяет ваш последний ход.</para
282 ></listitem>
283 </varlistentry>
284 </variablelist>
286 </sect2>
288 <sect2>
289 <title
290 >Меню <guimenu
291 >Настройка</guimenu
292 ></title>
294 <variablelist>
295 <varlistentry>
296 <term
297 ><menuchoice
298 ><guimenu
299 >Настройка</guimenu
300 > <guimenuitem
301 >Случайная доска</guimenuitem
302 > </menuchoice
303 ></term>
304 <listitem
305 ><para
306 >При включении этой опции пункт меню <guimenu
307 >Игра</guimenu
308 > <guimenuitem
309 >Начать новую</guimenuitem
310 > запустит случайную игру вместо выбора конкретной игры.</para
311 ></listitem>
312 </varlistentry>
313 </variablelist>
315 </sect2>
317 <sect2 id="helpmenu">
318 <title
319 >Меню <guimenu
320 >Справка</guimenu
321 ></title>
322 &help.menu.documentation; </sect2>
323 </sect1>
325 </chapter>
327 <chapter id="credits">
329 <title
330 >Авторские права и лицензирование</title>
332 <para
333 >&ksame;</para>
335 <para
336 >Авторские права на программу принадлежат Маркусу Кройцбергеру (Marcus Kreutzberger) <email
337 >kreutzbe@informatik.mu-luebeck.de</email
338 >, 1997.</para>
339 <para
340 >Другие участники проекта:</para>
341 <itemizedlist>
342 <listitem
343 ><para
344 >&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
345 </listitem>
346 </itemizedlist>
348 <para
349 >Авторские права на документацию принадлежат Николасу Р. Роббинсу (Nicholas R. Robbins) <email
350 >logik9000@home.com</email
351 >, 2000.</para>
352 <para
353 >Перевод на русский - Валя Ванеева <email
354 >fattie@altlinux.ru</email
355 ></para
356 ><para
357 >Обновление перевода - Олег Баталов<email
358 >olegbatalov@mail.ru</email
359 ></para
361 &underFDL; &underGPL; </chapter>
363 <appendix id="installation">
364 <title
365 >Установка</title>
367 <sect1 id="getting-ksame">
368 <title
369 >Как получить &ksame;</title>
370 &install.intro.documentation; </sect1>
372 <sect1 id="requirements">
373 <title
374 >Системные требования</title>
376 <para
377 >Для работы &ksame; требуется &kde; 3.0. Или, по крайней мере, пакет kdelibs. </para>
379 </sect1>
381 <sect1 id="compilation">
382 <title
383 >Компиляция и установка</title>
384 &install.compile.documentation; </sect1>
386 </appendix>
389 &documentation.index;
390 </book>
391 <!--
392 Local Variables:
393 sgml-minimize-attributes: nil
394 sgml-general-insert-case: lower
395 End: