Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdegames / kspaceduel / index.docbook
blobff452f654286773b4a3ee22dc917b839006d542d
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3 <!ENTITY kappname "&kspaceduel;">
4 <!ENTITY package "kdegames">
5 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
6 > <!-- change language only here -->
7 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
8 ]>
10 <book lang="&language;">
11 <bookinfo>
12 <title
13 >Руководство &kspaceduel;</title>
15 <authorgroup>
16 <author
17 ><firstname
18 >Andreas </firstname
19 > <surname
20 >Zehender</surname
21 > <affiliation
22 > <address
23 ><email
24 >az@azweb.de</email
25 ></address>
26 </affiliation>
27 </author>
28 </authorgroup>
29 <othercredit role="translator"
30 ><firstname
31 >Денис</firstname
32 ><surname
33 >Елданди</surname
34 ><affiliation
35 ><address
36 ><email
37 >den_yel@newmail.ru</email
38 ></address
39 ></affiliation
40 ><contrib
41 >Перевод на русский</contrib
42 ></othercredit
45 <copyright>
46 <year
47 >1999</year
48 ><year
49 >2000</year>
50 <holder
51 >Andreas Zehender</holder>
52 </copyright>
54 <legalnotice
55 >&FDLNotice;</legalnotice>
57 <date
58 >2003-09-17</date>
59 <releaseinfo
60 >1.1</releaseinfo>
62 <abstract>
63 <para
64 >&kspaceduel; - аркадная космическая игра </para>
65 <para
66 >Два корабля летают вокруг солнца и стараются подбить друг друга.</para>
67 </abstract>
70 <keywordset>
71 <keyword
72 >Космическая дуэль</keyword>
73 <keyword
74 >KDE</keyword>
75 <keyword
76 >игра</keyword>
77 <keyword
78 >корабли</keyword>
79 <keyword
80 >стрельба</keyword>
81 </keywordset>
83 </bookinfo>
85 <chapter id="introduction">
86 <title
87 >Введение</title>
89 <para
90 >&kspaceduel; - аркадная космическая игра для двух игроков.</para
93 <para
94 >Каждый игрок управляет кораблем, который летает вокруг солнца и пытается подбить другой корабль. Вы можете играть в &kspaceduel; с другим человеком, против компьютера или заставить компьютер управлять обоими кораблями.</para>
96 </chapter>
98 <chapter id="the-game">
99 <title
100 >Игра</title>
101 <para
102 >Принцип игры прост (но вызывает привыкание). Вы должны уничтожить вашего противника до того, как он уничтожит вас.</para>
103 <para
104 >Будьте осторожны, не врезайтесь в солнце.</para>
105 <sect1 id="rules-of-the-game">
106 <title
107 >Правила игры</title>
108 <sect2 id="ship-movement">
109 <title
110 >Движение корабля</title>
111 <para
112 >Каждый игрок управляет одним кораблем. </para>
113 <para
114 >Корабль может поворачиваться, ускоряться, стрелять и закладывать мины.</para>
115 </sect2>
117 <sect2 id="energy">
118 <title
119 >Энергия</title
122 <para
123 >У каждого корабля есть определенное количество энергии (конкретные значения указаны в параметрах игры). </para
126 <para
127 >Кораблю требуется энергия для поворотов, ускорения, стрельбы и закладывания мин. Корабль получает ее при помощи своих солнечных батарей. Количество энергии, которую корабль получает, зависит от расстояния и направления, в котором находится солнце. Корабль получает больше энергии вблизи солнца и меньше около границы. Он получает полное количество энергии, если солнце светит прямо на батареи, часть энергии, если оно светит под углом и, совсем не получает ее, если солнце светит на торец батареи.</para>
129 <para
130 >Если у корабля закончилась энергия, он теряет управление и не может стрелять. </para>
132 </sect2>
134 <sect2 id="hit-points">
135 <title
136 >Здоровье</title>
138 <para
139 >Столкновение со своими или чужими снарядами и минами уменьшает здоровье корабля. Если столкнутся два корабля, то более слабый корабль будет уничтожен, и здоровье более сильного уменьшится на значение здоровья слабого корабля, плюс некоторое значение (Ущерб при аварии). Корабль уничтожается, когда он влетает в солнце.</para>
141 </sect2>
143 <sect2 id="bullets-and-mines">
144 <title
145 >Снаряды и мины </title>
147 <para
148 >Снаряды летают вокруг солнца как корабли. </para>
150 <para
151 >У мин есть некоторое количество энергии, чтобы оставаться на одном месте. Когда энергия заканчивается, мина падает на солнце. Минам, расположенным около солнца, требуется больше энергии, чем расположенным вдали от него. </para>
153 <para
154 >Мины могут быть уничтожены снарядами. </para>
156 <para
157 >По умолчанию корабль может иметь 5 снарядов и 3 мины на экране. </para>
159 </sect2>
161 <sect2 id="powerups">
162 <title
163 >Заправки</title>
165 <para
166 >Время от времени на поле боя появляются заправки.</para>
168 <para
169 >Существует четыре типа заправок:</para>
171 <variablelist>
172 <varlistentry>
173 <term
174 >Мина</term>
175 <listitem
176 ><para
177 >Игрок может иметь больше мин.</para
178 ></listitem>
179 </varlistentry>
180 <varlistentry>
181 <term
182 >Снаряд</term>
183 <listitem
184 ><para
185 >Игрок может иметь больше снарядов.</para
186 ></listitem>
187 </varlistentry>
188 <varlistentry>
189 <term
190 >Энергия (желтая сфера)</term>
191 <listitem
192 ><para
193 >Игрок получает дополнительную энергию.</para
194 ></listitem>
195 </varlistentry>
196 <varlistentry>
197 <term
198 >Защита (синяя сфера)</term>
199 <listitem
200 ><para
201 >Игрок получает здоровье</para
202 ></listitem>
203 </varlistentry>
204 </variablelist>
206 </sect2>
208 <sect2 id="screen">
209 <title
210 >Вид &kspaceduel;</title>
212 <screenshot>
213 <screeninfo
214 >Основной экран &kspaceduel;</screeninfo>
215 <mediaobject>
216 <imageobject
217 ><imagedata fileref="kspaceduel3.png" format="PNG"/></imageobject>
218 <textobject
219 ><phrase
220 >Основной экран &kspaceduel;</phrase
221 ></textobject>
222 </mediaobject>
223 </screenshot
226 <para
227 >Вы можете видеть, что центральная часть окна &kspaceduel; - поле игры. Слева и справа показывается статистика красного и синего игроков. </para>
228 <para
229 >Верхний прямоугольник на статистике игроков показывает <quote
230 >Здоровье</quote
231 > корабля.</para>
232 <para
233 >Средний прямоугольник показывает заряд батареи.</para>
234 <para
235 >Нижний прямоугольник показывает количество побед.</para>
236 <para
237 >Верхнюю часть игрового поля занимает меню и панель инструментов.</para>
238 <para
239 >Нижняя часть игровой области - строка состояния.</para>
241 </sect2>
242 </sect1>
244 <sect1 id="options">
245 <title
246 >Настройки игры</title>
248 <para
249 >В игре &kspaceduel; есть множество настроек, которые вы можете менять для увеличения удовольствия, получаемого от игры.</para>
251 <para
252 >Они разделены на две вкладки:</para>
254 <itemizedlist>
255 <listitem
256 ><para
257 ><link linkend="options-keys"
258 >Клавиши игрока</link
259 ></para
260 ></listitem>
261 <listitem
262 ><para
263 ><link linkend="options-configurations"
264 >Настройки игры</link
265 ></para
266 ></listitem>
267 </itemizedlist>
269 <sect2 id="options-keys">
270 <title
271 >Клавиши</title>
273 <para
274 >В игре &kspaceduel; есть стандартный набор клавиш для управления игрой. Для вывода списка стандартных клавиш смотрите раздел <link linkend="keys"
275 >Список стандартных клавиш</link
276 >.</para>
278 <para
279 >Клавиши могут быть настроены: </para>
281 <para
282 >Через меню <menuchoice
283 > <guimenu
284 >Настройка</guimenu
285 ><guimenuitem
286 >Клавиши...</guimenuitem
287 > </menuchoice
288 >.</para>
290 <para
291 >Будет вызван стандартный диалог для настройки клавиш, в том числе и для действий, специфичных для программы.</para>
293 <para
294 >Вы можете видеть, что у каждого игрока (красного и синего) есть 5 клавиш, соответствующих повороту налево, направо, ускорению, выстрелу и минированию.</para>
296 <para
297 >Закончив настройку клавиш, нажмите кнопку <guibutton
298 >OK</guibutton
299 >, чтобы сохранить ваши изменения.</para>
301 <para
302 >Если вы хотите восстановить стандартные настройки клавиш, нажмите кнопку <guibutton
303 >По умолчанию</guibutton
304 >. Чтобы сделать эти изменения постоянными, нажмите <guibutton
305 >OK</guibutton
306 >.</para
309 <para
310 >Если вы хотите сбросить изменения и вернуться к предыдущей настройке клавиш, нажмите <guibutton
311 >Отмена</guibutton
312 >, и ваши изменения пропадут.</para>
313 </sect2>
315 <sect2 id="options-configurations">
316 <title
317 >Настройки игры</title>
319 <para
320 >Все параметры игры &kspaceduel; можно настраивать.</para>
322 <para
323 >Если вы хотите изменить настройки игры, выберите <menuchoice
324 ><guimenu
325 >Настройка</guimenu
326 ><guimenuitem
327 >Настроить программу...</guimenuitem
328 > </menuchoice
329 > из меню.</para>
331 <para
332 >Будет показан диалог с двумя вкладками, <guilabel
333 >Общие</guilabel
334 > и <guilabel
335 >Игра</guilabel
336 >. Первая из низ очень проста, вторая же делится на вкладки.</para>
338 <para
339 >Настройки собраны в различные конфигурации. Вы можете выбрать одну из нескольких предустановленных конфигураций.</para>
341 <para
342 >Если вы выберете <guilabel
343 >Пользовательскую</guilabel
344 > конфигурацию, вы сможете задать все настройки самостоятельно.</para
347 <note
348 ><para
349 >Если вы не выбрали <guilabel
350 >Пользовательскую</guilabel
351 > конфигурацию, вы не сможете изменять эти настройки.</para
352 ></note>
354 <tip
355 ><para
356 >Если вы обнаружили интересную конфигурацию, напишите письмо автору игры. Она может быть включена в будущие версии (отправьте секцию [Game] из файла <filename
357 >~/.kde/share/config/kspaceduelrc</filename
358 >).</para
359 ></tip
362 <para
363 >Закончив настройку, нажмите кнопку <guibutton
364 >OK</guibutton
365 >, чтобы сохранить изменения.</para
368 <para
369 >Если вы хотите восстановить стандартные значения, нажмите кнопку <guibutton
370 >По умолчанию</guibutton
371 >. Чтобы сохранить изменения, нажмите <guibutton
372 >OK</guibutton
373 >.</para
376 <para
377 >Если вы хотите сбросить изменения и вернуться к предыдущей настройке, нажмите <guibutton
378 >Отмена</guibutton
379 >, и ваши изменения пропадут.</para>
381 <para
382 >Настройки бывают:</para>
384 <sect3 id="general">
385 <title
386 ><guilabel
387 >Общие</guilabel
388 ></title>
390 <variablelist>
391 <varlistentry>
392 <term
393 ><guilabel
394 >Здоровье</guilabel
395 ></term>
396 <listitem
397 ><para
398 >Эти два ползунка задают здоровье игроков, и вы можете их двигать, чтобы дать кому-либо из них преимущество.</para
399 ></listitem>
400 </varlistentry>
402 <varlistentry>
403 <term
404 ><guilabel
405 >Время обновления</guilabel
406 ></term>
407 <listitem
408 ><para
409 >Время между двумя обновлениями экрана в миллисекундах. Все остальные настройки не зависят от времени обновления.</para
410 ></listitem>
411 </varlistentry>
413 <varlistentry>
414 <term
415 ><guilabel
416 >Красный игрок</guilabel
417 ></term>
418 <listitem
419 ><para
420 >Здесь задаётся, будет ли компьютер играть за красного игрока, а также его уровень мастерства. Попробуйте сами изменять этот уровень.</para>
421 </listitem>
422 </varlistentry>
424 <varlistentry>
425 <term
426 ><guilabel
427 >Синий игрок</guilabel
428 ></term>
429 <listitem
430 ><para
431 >То же, как и для <guilabel
432 >Красного игрока</guilabel
433 >.</para
434 ></listitem>
435 </varlistentry>
436 </variablelist>
438 </sect3>
440 <sect3 id="game">
441 <title
442 ><guilabel
443 >Игра</guilabel
444 ></title>
446 <variablelist>
447 <varlistentry>
448 <term
449 ><guilabel
450 >Скорость игры</guilabel
451 ></term>
452 <listitem
453 ><para
454 >Изменяет скорость игры в целом.</para
455 ></listitem>
456 </varlistentry>
457 </variablelist>
459 </sect3>
461 <sect3 id="bullet">
462 <title
463 ><guilabel
464 >Снаряд</guilabel
465 ></title>
467 <variablelist>
468 <varlistentry>
469 <term
470 ><guilabel
471 >Скорость стрельбы</guilabel
472 ></term>
473 <listitem
474 ><para
475 >Скорость снарядов</para
476 ></listitem>
477 </varlistentry>
478 <varlistentry>
479 <term
480 ><guilabel
481 >Энергопотребление</guilabel
482 ></term>
483 <listitem
484 ><para
485 >Количество энергии, необходимой для выстрела.</para
486 ></listitem>
487 </varlistentry>
488 <varlistentry>
489 <term
490 ><guilabel
491 >Максимальное количество</guilabel
492 ></term>
493 <listitem
494 ><para
495 >Максимальное количество снарядов игрока, которые могут находится в пределах одного экрана.</para
496 ></listitem>
497 </varlistentry>
498 <varlistentry>
499 <term
500 ><guilabel
501 >Повреждение</guilabel
502 ></term>
503 <listitem
504 ><para
505 >Ущерб, наносимый кораблю снарядом.</para
506 ></listitem>
507 </varlistentry>
508 <varlistentry>
509 <term
510 ><guilabel
511 >Время жизни</guilabel
512 ></term>
513 <listitem
514 ><para
515 >Максимальное время жизни снаряда.</para
516 ></listitem>
517 </varlistentry>
518 <varlistentry>
519 <term
520 ><guilabel
521 >Время перезаряжания</guilabel
522 ></term>
523 <listitem
524 ><para
525 >Время, нужное кораблю для перезарядки снаряда.</para
526 ></listitem>
527 </varlistentry>
528 </variablelist>
530 </sect3>
531 <sect3 id="mine">
532 <title
533 >Мина</title>
535 <variablelist>
536 <varlistentry>
537 <term
538 ><guilabel
539 >Топливо мины</guilabel
540 ></term>
541 <listitem
542 ><para
543 >Количество топлива в мине.</para
544 ></listitem>
545 </varlistentry>
546 <varlistentry>
547 <term
548 ><guilabel
549 >Энергопотребление</guilabel
550 ></term>
551 <listitem
552 ><para
553 >Количество энергии, необходимой для закладывания мины.</para
554 ></listitem>
555 </varlistentry>
556 <varlistentry>
557 <term
558 ><guilabel
559 >Время активации.</guilabel
560 ></term>
561 <listitem
562 ><para
563 >Время неактивности мины.</para
564 ></listitem>
565 </varlistentry>
566 <varlistentry>
567 <term
568 ><guilabel
569 >Повреждение</guilabel
570 ></term>
571 <listitem
572 ><para
573 >Ущерб, наносимый кораблю при столкновении с миной.</para
574 ></listitem>
575 </varlistentry>
576 <varlistentry>
577 <term
578 ><guilabel
579 >Максимальное количество</guilabel
580 ></term>
581 <listitem
582 ><para
583 >Максимальное количество мин игрока, которые могут находится на экране. </para
584 ></listitem>
585 </varlistentry>
586 <varlistentry>
587 <term
588 ><guilabel
589 >Время перезаряжания</guilabel
590 ></term>
591 <listitem
592 ><para
593 >Время, необходимое для перезарядки мины.</para
594 ></listitem>
595 </varlistentry>
596 </variablelist>
598 </sect3>
600 <sect3 id="ship">
601 <title
602 ><guilabel
603 >Корабль</guilabel
604 ></title>
606 <variablelist>
607 <varlistentry>
608 <term
609 ><guilabel
610 >Ускорение</guilabel
611 ></term>
612 <listitem
613 ><para
614 >Ускорение кораблей</para
615 ></listitem>
616 </varlistentry>
617 <varlistentry>
618 <term
619 ><guilabel
620 >Энергопотребление</guilabel
621 ></term>
622 <listitem
623 ><para
624 >Энергия, необходимая для ускорения корабля.</para
625 ></listitem>
626 </varlistentry>
627 <varlistentry>
628 <term
629 ><guilabel
630 >Скорость вращения</guilabel
631 ></term>
632 <listitem
633 ><para
634 >Скорость, с которой корабль вращяется.</para
635 ></listitem>
636 </varlistentry>
637 <varlistentry>
638 <term
639 ><guilabel
640 >Энергопотребление</guilabel
641 ></term>
642 <listitem
643 ><para
644 >Энергия, необходимая для поворота корабля.</para
645 ></listitem>
646 </varlistentry>
647 <varlistentry>
648 <term
649 ><guilabel
650 >Ущерб при аварии</guilabel
651 ></term>
652 <listitem
653 ><para
654 >Ущерб, наносимый при столкновении двух кораблей.</para
655 ></listitem>
656 </varlistentry>
657 </variablelist>
659 </sect3>
661 <sect3 id="sun">
662 <title
663 ><guilabel
664 >Солнце</guilabel
665 ></title>
667 <variablelist>
668 <varlistentry>
669 <term
670 ><guilabel
671 >Солнечная энергия</guilabel
672 ></term>
673 <listitem
674 ><para
675 >Энергия солнечного излучения. Чем выше значение, тем быстрее корабль будет перезаряжен.</para
676 ></listitem>
677 </varlistentry>
678 <varlistentry>
679 <term
680 ><guilabel
681 >Гравитация</guilabel
682 ></term>
683 <listitem
684 ><para
685 >Сила гравитационного притяжения солнца. </para
686 ></listitem>
687 </varlistentry>
688 </variablelist>
690 </sect3>
692 <sect3 id="start">
693 <title
694 ><guilabel
695 >Старт</guilabel
696 ></title>
698 <variablelist>
699 <varlistentry>
700 <term
701 ><guilabel
702 >X-координата</guilabel
703 > и <guilabel
704 >Y-координата</guilabel
705 ></term>
706 <listitem
707 ><para
708 >Позиция кораблей в начале игры. Корабли начинают на противоположных сторонах солнца.</para
709 ></listitem>
710 </varlistentry>
711 <varlistentry>
712 <term
713 ><guilabel
714 >Скорость по X</guilabel
715 > и <guilabel
716 >Скорость по Y</guilabel
717 ></term>
718 <listitem
719 ><para
720 >Скорость в начале игры.</para
721 ></listitem>
722 </varlistentry>
723 </variablelist>
725 </sect3>
727 <sect3 id="powerup-options">
728 <title
729 ><guilabel
730 >Заправки</guilabel
731 ></title>
733 <variablelist>
734 <varlistentry>
735 <term
736 ><guilabel
737 >Время появления</guilabel
738 ></term>
739 <listitem
740 ><para
741 >Максимальное время между появлением двух заправок.</para
742 ></listitem>
743 </varlistentry>
744 <varlistentry>
745 <term
746 ><guilabel
747 >Время жизни</guilabel
748 ></term>
749 <listitem
750 ><para
751 >Максимальное время жизни заправки.</para
752 ></listitem>
753 </varlistentry>
754 <varlistentry>
755 <term
756 ><guilabel
757 >Количество энергии</guilabel
758 ></term>
759 <listitem
760 ><para
761 >Количество энергии, получаемой от энергетической заправки. </para
762 ></listitem>
763 </varlistentry>
764 <varlistentry>
765 <term
766 ><guilabel
767 >Защита</guilabel
768 ></term>
769 <listitem
770 ><para
771 >Количество здоровья, получаемой от защитной заправки.</para
772 ></listitem>
773 </varlistentry>
774 </variablelist>
776 </sect3>
777 </sect2>
778 </sect1>
779 </chapter>
781 <chapter id="command">
782 <title
783 >Команды/сочетания клавиш</title>
785 <para
786 >В следующем разделе вкратце описан каждый пункт меню.</para>
788 <sect1 id="game-menu">
789 <title
790 >Меню <guimenu
791 >Игра</guimenu
792 ></title>
794 <para
795 >Меню <guimenu
796 >Игра</guimenu
797 > используется для запуска и приостановки игры.</para>
799 <variablelist>
800 <varlistentry>
801 <term
802 ><menuchoice
803 ><shortcut
804 ><keycombo action="simul"
805 > &Ctrl;<keycap
806 >N</keycap
807 ></keycombo
808 ></shortcut
809 > <guimenu
810 >Игра</guimenu
811 ><guimenuitem
812 >Новый раунд</guimenuitem
813 > </menuchoice
814 ></term>
815 <listitem
816 ><para
817 >Запуск новой игры &kspaceduel;</para
818 ></listitem>
819 </varlistentry>
821 <varlistentry>
822 <term
823 ><menuchoice
824 ><shortcut
825 ><keycombo action="simul"
826 > &Ctrl;<keycap
827 >N</keycap
828 ></keycombo
829 ></shortcut
830 > <guimenu
831 >Игра</guimenu
832 ><guimenuitem
833 >Новый раунд</guimenuitem
834 > </menuchoice
835 ></term>
836 <listitem
837 ><para
838 >Запуск нового раунда на том же уровне.</para
839 ></listitem>
840 </varlistentry>
842 <varlistentry>
843 <term
844 ><menuchoice
845 ><shortcut
846 ><keycombo action="simul"
847 >&Ctrl;<keycap
848 >P</keycap
849 ></keycombo
850 ></shortcut
851 > <guimenu
852 >Игра</guimenu
853 ><guimenuitem
854 >Пауза</guimenuitem
855 > </menuchoice
856 ></term>
857 <listitem
858 ><para
859 >Приостановка и возобновление игры.</para
860 ></listitem>
861 </varlistentry>
862 <varlistentry>
863 <term
864 ><menuchoice
865 ><shortcut
866 > <keycombo action="simul"
867 >&Ctrl; <keycap
868 >Q</keycap
869 ></keycombo
870 ></shortcut
871 > <guimenu
872 >Игра</guimenu
873 ><guimenuitem
874 >Выход</guimenuitem
875 > </menuchoice
876 ></term>
877 <listitem
878 ><para
879 ><action
880 >Выход</action
881 > из &kspaceduel;</para
882 ></listitem>
883 </varlistentry>
884 </variablelist>
886 </sect1>
888 <sect1 id="settings-menu">
889 <title
890 >Меню <guimenu
891 >Настройки</guimenu
892 ></title>
894 <variablelist>
895 <varlistentry>
896 <term
897 ><menuchoice
898 ><guimenu
899 >Настройки</guimenu
900 ><guimenuitem
901 >Панель инструментов</guimenuitem
902 > </menuchoice
903 ></term>
904 <listitem
905 ><para
906 >Когда этот пункт выбран, панель инструментов будет видна. В противном случае - панель будет спрятана.</para
907 ></listitem>
908 </varlistentry>
910 <varlistentry>
911 <term
912 ><menuchoice
913 ><guimenu
914 >Настройки</guimenu
915 ><guimenuitem
916 >Строка состояния</guimenuitem
917 > </menuchoice
918 ></term>
919 <listitem
920 ><para
921 >Когда этот пункт выбран, строка состояния внизу экрана, показывающая текстовую информацию, будет видна. Иначе - строка будет спрятана.</para
922 ></listitem>
923 </varlistentry>
925 <varlistentry>
926 <term
927 ><menuchoice
928 ><guimenu
929 >Настройка</guimenu
930 > <guimenuitem
931 >Клавиши...</guimenuitem
932 > </menuchoice
933 ></term>
934 <listitem
935 ><para
936 >Позволяет изменять сочетания клавиш для игры &kspaceduel;</para>
937 </listitem>
938 </varlistentry>
940 <varlistentry>
941 <term
942 ><menuchoice
943 ><guimenu
944 >Настройка</guimenu
945 > <guimenuitem
946 >Настроить программу...</guimenuitem
947 > </menuchoice
948 ></term>
949 <listitem
950 ><para
951 >Открывает диалог настройки программы, см. <link linkend="options"
952 >Параметры игры</link
953 >.</para
954 ></listitem>
955 </varlistentry>
956 </variablelist>
958 </sect1>
960 <sect1 id="help-menu">
961 <title
962 >Меню <guimenu
963 >Помощь</guimenu
964 ></title>
965 &help.menu.documentation; </sect1>
967 <sect1 id="keys">
968 <title
969 >Раскладка клавиатуры по умолчанию</title>
971 <para
972 >В таблице показана стандартная раскладка сочетаний клавиш.</para>
974 <para
975 ><emphasis
976 >Меню</emphasis
977 ></para>
979 <informaltable frame="all">
980 <tgroup cols="2">
981 <thead
982 ><row
983 ><entry
984 >Комбинации клавиш</entry
985 ><entry
986 >Действие</entry
987 ></row
988 ></thead>
989 <tbody>
990 <row
991 ><entry
992 ><keycombo action="simul"
993 >&Ctrl;<keycap
994 >Q</keycap
995 ></keycombo
996 ></entry
997 ><entry
998 >Выход из &kspaceduel;</entry
999 ></row>
1000 <row
1001 ><entry
1002 ><keycombo action="simul"
1003 >&Ctrl;<keycap
1004 >N</keycap
1005 ></keycombo
1006 ></entry
1007 ><entry
1008 >Новая игра</entry
1009 ></row>
1010 <row
1011 ><entry
1012 ><keycombo action="simul"
1013 >&Ctrl;<keycap
1014 >N</keycap
1015 ></keycombo
1016 ></entry
1017 ><entry
1018 >Новый раунд</entry
1019 ></row>
1020 <row
1021 ><entry
1022 ><keycombo action="simul"
1023 ><keycap
1024 >P</keycap
1025 ></keycombo
1026 ></entry
1027 ><entry
1028 >Пауза</entry
1029 ></row>
1030 <row
1031 ><entry
1032 ><keycombo action="simul"
1033 ><keycap
1034 >F1</keycap
1035 ></keycombo
1036 ></entry
1037 ><entry
1038 >Помощь</entry
1039 ></row>
1040 <row
1041 ><entry
1042 ><keycombo action="simul"
1043 >&Shift;<keycap
1044 >F1</keycap
1045 ></keycombo
1046 ></entry
1047 ><entry
1048 >Контекстная подсказка</entry
1049 ></row>
1050 <row
1051 ><entry
1052 ><keycombo action="simul"
1053 ><keycap
1054 >Пробел</keycap
1055 ></keycombo
1056 ></entry
1057 ><entry
1058 >Запуск игры</entry
1059 ></row>
1060 </tbody>
1061 </tgroup>
1062 </informaltable>
1064 <para
1065 >Комбинация клавиш для пунктов меню может быть изменена через меню <menuchoice
1066 > <guimenu
1067 >Настройки</guimenu
1068 > <guimenuitem
1069 >Клавишные комбинации</guimenuitem
1070 > </menuchoice
1071 ></para>
1073 <para
1074 ><emphasis
1075 >Игра</emphasis
1076 ></para>
1078 <informaltable frame="all">
1079 <tgroup cols="3">
1080 <colspec colname="c1"/>
1081 <colspec colname="c2"/>
1082 <colspec colname="c3"/>
1083 <thead
1084 ><row
1085 ><entry
1086 >Действие</entry
1087 ><entry
1088 >Красный игрок</entry
1089 ><entry
1090 >Синий игрок</entry
1091 ></row
1092 ></thead>
1093 <tbody>
1094 <row
1095 ><entry
1096 >Поворот налево</entry
1097 ><entry
1098 >S</entry
1099 ><entry
1100 >Стрелка влево</entry
1101 ></row>
1102 <row
1103 ><entry
1104 >Поворот направо</entry
1105 ><entry
1106 >F</entry
1107 ><entry
1108 >Стрелка вправо</entry
1109 ></row>
1110 <row
1111 ><entry
1112 >Ускорение</entry
1113 ><entry
1114 >E</entry
1115 ><entry
1116 >Стрелка вверх</entry
1117 ></row>
1118 <row
1119 ><entry
1120 >Выстрел</entry
1121 ><entry
1122 >D</entry
1123 ><entry
1124 >Стрелка вниз</entry
1125 ></row>
1126 <row
1127 ><entry
1128 >Мины</entry
1129 ><entry
1130 >A</entry
1131 ><entry
1132 >Вставить</entry
1133 ></row>
1134 </tbody>
1135 </tgroup>
1136 </informaltable>
1138 <para
1139 >Для изменения этих клавиш, смотрите раздел <link linkend="options-keys"
1140 >Клавиши игрока</link
1141 >.</para>
1143 </sect1>
1144 </chapter>
1146 <chapter id="credits">
1147 <title
1148 >Авторские права и лицензирование</title>
1150 <para
1151 >&kspaceduel; </para>
1152 <para
1153 >Программа - copyright 1999-2000 Andreas Zehender <email
1154 >az@azweb.de</email
1155 ></para>
1156 <para
1157 >Документация - copyright 2000 Andreas Zehender <email
1158 >az@azweb.de</email
1159 ></para>
1160 <para
1161 >Обновление документации для &kde; 2.0 - Mike McBride <email
1162 >mpmcbride7@yahoo.com</email
1163 ></para>
1164 <para
1165 >Перевод на русский: Денис Елданди<email
1166 >den_yel@newmail.ru</email
1167 ></para
1169 &underFDL; &underGPL; </chapter
1172 <appendix id="installation">
1173 <title
1174 >Установка</title>
1176 <sect1 id="getting-kspaceduel">
1177 <title
1178 >Где взять &kspaceduel;</title>
1179 &install.intro.documentation; </sect1>
1181 <sect1 id="compilation">
1182 <title
1183 >Сборка и установка</title>
1184 &install.compile.documentation; </sect1
1186 </appendix>
1188 </book>
1189 <!--
1190 Local Variables:
1191 mode: sgml
1192 sgml-omittag: nil
1193 sgml-shorttag: t
1194 End: