Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdesdk / cervisia / index.docbook
blob0e719b8b0d3756d52e707aebea9bcc02bf749f03
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3 <!ENTITY kappname "&cervisia;">
4 <!ENTITY package "kdesdk">
5 <!ENTITY ssh "<command
6 >ssh</command
7 >">
8 <!ENTITY rsh "<command
9 >rsh</command
10 >">
11 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
12 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
13 > <!-- Change language only here -->
14 <!ENTITY CVS "<application
15 >CVS</application
16 >">
19 <book lang="&language;">
21 <bookinfo>
22 <title
23 >Руководство &cervisia;</title>
24 <authorgroup>
25 <author
26 ><firstname
27 >Bernd</firstname
28 ><surname
29 >Gehrmann</surname
30 > <affiliation
31 ><address
32 ><email
33 >bernd@mail.berlios.de</email
34 ></address
35 ></affiliation>
36 </author
39 <othercredit role="translator"
40 ><firstname
41 >Олег </firstname
42 ><surname
43 >Баталов</surname
44 ><affiliation
45 ><address
46 ><email
47 >batalov@twiga.kz</email
48 ></address
49 ></affiliation
50 ><contrib
51 ></contrib
52 ></othercredit
55 </authorgroup>
57 <copyright>
58 <year
59 >1999</year>
60 <year
61 >2000</year>
62 <year
63 >2001</year>
64 <year
65 >2002</year>
66 <holder
67 >Bernd Gehrmann</holder>
68 </copyright>
69 <legalnotice>
71 <para
72 >Эта программа может распространятся на условиях Q Public License определённой Trolltech AS Норвегия, в файле LICENSE.QPL включённом в пакет этого файла.</para>
74 <para
75 >Эта программа распространяется в КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО ГАРАНТИИ, без подразумеваемой гарантии ВЫСОКОГО СПРОСА или СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ СПЕЦИФИЧНОЙ ЦЕЛИ</para>
76 </legalnotice>
78 <legalnotice
79 >&FDLNotice;</legalnotice>
81 <date
82 >2004-06-06</date>
83 <releaseinfo
84 >2.01.90</releaseinfo>
86 <abstract>
87 <para
88 >&cervisia; предоставляет графический интерфейс к &CVS;.</para>
89 </abstract>
91 <keywordset>
92 <keyword
93 >KDE</keyword>
94 <keyword
95 >kdesdk</keyword>
96 <keyword
97 >Cervisia</keyword>
98 <keyword
99 >CVS</keyword>
100 <keyword
101 >version control</keyword>
102 <keyword
103 >revision control</keyword>
104 </keywordset>
106 </bookinfo>
108 <chapter id="getting-started">
109 <title
110 >Введение</title>
112 <sect1 id="accessing-repository">
113 <title
114 >Доступ к хранилищу</title>
116 <para
117 >В этом разделе мы предполагаем, что вы используете &CVS; только на стороне клиента. Это означает, что кто-то (вероятно администратор архива CVS) дал вам учётную запись на сервере, и это - ваша работа по проверке модулей хранилища (репозитория) и работе с ними. </para>
119 <para
120 >&CVS; поддерживает несколько методов доступа к хранилищу: </para>
122 <variablelist>
123 <varlistentry>
124 <term
125 >Локальный</term>
126 <listitem>
127 <para
128 >Имя хранилища будет похоже на <filename class="directory"
129 >/home/cvs</filename
130 > и просто сохранен в каталоге, который является доступным для вашего компьютера. Он может быть не диске, смонтированном по <acronym
131 >NFS</acronym
132 >, это не важно. Если вы часто пользуетесь локальным хранилищем, можете указать &cervisia; использовать его. </para>
134 <procedure>
135 <title
136 >Добавление локального хранилища</title>
137 <step
138 ><para
139 >Для открытия диалога репозиториев, выберите <menuchoice
140 ><guimenu
141 >Репозиторий </guimenu
142 > <guimenuitem
143 >Репозитории... </guimenuitem
144 ></menuchoice
145 >.</para
146 ></step>
148 <step
149 ><para
150 >Нажмите кнопку <guibutton
151 >Добавить... </guibutton
152 >.</para
153 ></step>
155 <step
156 ><para
157 >В появившемся диалоговом окне введите детали о хранилище.</para
158 ></step>
160 <step
161 ><para
162 >Подтвердите нажатием кнопки <guibutton
163 >OK</guibutton
164 >.</para
165 ></step>
167 </procedure>
169 <para
170 >В дальнейшем, когда вы будете использовать &cervisia; для проверки нового модуля, &cervisia; предоставит вам хранилище, которые вы добавили здесь.</para>
172 </listitem>
173 </varlistentry>
175 <varlistentry>
176 <term
177 >rsh</term>
178 <listitem>
179 <para
180 >Имя хранилища будет похоже на <literal
181 >:ext:bernd@cvs.cervisia.sourceforge.net:/cvsroot/cervisia</literal
182 >.</para>
184 <para
185 >Этот метод требует, чтобы вы имели учётную запись на сервере (в этом случае <systemitem class="systemname"
186 > cvs.sourceforge.net</systemitem
187 > и используете отдалённую оболочку для связи. По умолчанию для этой цели &CVS; использует &rsh;, однако &rsh; считается ненадёжным и широко используется &ssh;. </para>
189 <para
190 >Если вы используете &ssh;, вы должны установить переменную окружения$<envar
191 >CVS_RSH</envar
192 > в &ssh; при использовании клиента <command
193 >cvs</command
194 >. &cervisia; это поддерживает. </para>
196 <para
197 >Откройте окно репозиториев снова и нажмите кнопку <guibutton
198 >Добавить...</guibutton
199 >. Теперь в первой строке введите имя хранилища и командную оболочку (&eg; &ssh;) во второй строке. Если вы подтвердите нажатием кнопки <guibutton
200 >OK</guibutton
201 >, &cervisia; запомнит эти настройки. </para>
203 <para
204 >Обратите внимание, что &cervisia; не может ответить на возможные запросы пароля c сервера. Вы должны убедиться, что вход на сервер работает и пароля не требует. При использовании &rsh; это может быть достигнуто созданием файла <filename
205 >$<envar
206 >HOME</envar
207 > /.rhosts</filename
208 > со списком проверенных серверов (см. страницу man по &rsh;). </para>
210 <para
211 >При использовании &ssh;, вы должны скопировать ваш публичный ключ <filename
212 >$<envar
213 >HOME</envar
214 >/.ssh/identity.pub</filename
215 > на сервер. Ключ не должен быть защищён паролем (см страницу man по &ssh; и <acronym
216 >FAQ</acronym
217 > по &CVS; <acronym
218 >SSH</acronym
219 > на SourceForge). Если вы не уверены, уточните у вашего системного администратора. </para>
221 </listitem>
222 </varlistentry>
224 <varlistentry>
225 <term
226 >pserver</term>
227 <listitem>
229 <para
230 >Имя хранилища будет похоже на <filename
231 >:pserver:gehrmab@cvs.kde.org:/home/kde</filename
232 > </para>
234 <para
235 >Этот метод использует специальный протокол со слабой аутентификацией (<literal
236 >pserver</literal
237 > замещает идентификацию пароля). Перед использованием сервера вы должны войти на него. Поскольку это не поддерживается &cervisia; напрямую, выполните в командной оболочке </para>
239 <screen
240 ><prompt
241 >%</prompt
242 ><userinput
243 ><command
244 >cvs</command
245 > <option
246 >-d</option
247 > <parameter
248 >:pserver:joe@cvs.kde.org:/home/kde login</parameter
249 ></userinput
250 ></screen>
252 <para
253 >(конечно, указывается имя вашего хранилища). &CVS; попросит вас ввести пароль и сверится с сервером. Если пароль верный, имя хранилища вместе с паролем будет добавлено в конец файла <filename
254 >$<envar
255 >HOME</envar
256 >/.cvspass</filename
257 >. Далее при каждом обращении к хранилищу &CVS; будет использовать эту информацию автоматически. Поскольку каждый, кто знает ваш пароль, может работать с хранилищем от вашего имени (а также может намеренно повредить файлы), вы должны хранить <filename
258 >$<envar
259 >HOME</envar
260 >/.cvspass </filename
261 > в тайне и сделать его нечитаемым для других. </para>
263 </listitem>
264 </varlistentry>
265 </variablelist>
267 </sect1>
270 <sect1 id="importing">
271 <title
272 >Импорт модуля в репозиторий</title>
274 <para
275 >В этом разделе описывается процесс помещения нового проекта в репозиторий &CVS;. Если вы хотите работать только с существующим хранилищем, можете пропустить этот раздел. </para>
277 <figure id="screenshot-import" float="1">
278 <title
279 >Снимок экрана диалога импорта &cervisia;</title>
280 <mediaobject>
281 <imageobject
282 ><imagedata format="PNG" fileref="import.png"/></imageobject>
283 <textobject
284 ><phrase
285 >Снимок экрана диалога импорта &cervisia;</phrase
286 ></textobject>
287 </mediaobject>
288 </figure>
290 <para
291 >В <xref linkend="screenshot-import"/> представлен диалог который поможет выполнить <emphasis
292 >импорт</emphasis
293 > проекта как модуля. После того как вы заполнили форму подтвердите <guibutton
294 >OK</guibutton
295 >, и будет выполнена следующая команда: </para>
297 <screen
298 ><command
299 >cvs</command
300 > -d <co id="co-repository"
301 ></co
302 ><replaceable
303 >репозиторий</replaceable
304 > import -m "" <co id="co-module"
305 ></co
306 ><replaceable
307 >модуль</replaceable
308 > <co id="co-vendortag"
309 ></co
310 ><replaceable
311 >метка разработчика</replaceable
312 > <co id="co-releasetag"
313 ></co
314 ><replaceable
315 >метка релиза</replaceable
316 ></screen>
318 <calloutlist>
320 <callout arearefs="co-repository">
321 <para
322 >Имя хранилища &CVS;, также известное как $<envar
323 >CVSROOT</envar
324 >. Вы должны иметь доступ на запись в него, и репозиторий должен быть корректно инициализирован. Если репозиторий ещё не существует инициализируйте его командой <userinput
325 ><command
326 >cvs</command
327 > <option
328 >-d</option
329 > <replaceable
330 >репозиторий</replaceable
331 > <command
332 >init</command
333 ></userinput
334 >. </para>
336 <para
337 >Если репозиторий не локальный, удостоверьтесь в том, что аутентификация работает (см <xref linkend="accessing-repository"/>). </para>
338 </callout>
340 <callout arearefs="co-module">
341 <para
342 >Имя модуля, под которым проект будет сохранён. После импорта проект может быть проверен под этим именем. Дополнительную информацию смотрите <xref linkend="checkingout"/>. Это также название соответствующего каталога в хранилище. </para>
343 </callout>
345 <callout arearefs="co-vendortag">
346 <para
347 >Метка разработчика исторически используется для определения сторонних источников. Используйте ваше имя пользователя, если не имеете лучших вариантов. Это не имеет очень большого значения. </para>
348 </callout>
350 <callout arearefs="co-releasetag">
351 <para
352 >Эта метка также используется для того, чтобы импортировать различные версии стороннего программного обеспечения. Если вы не имеете лучшие варианты, используйте <literal
353 >start</literal
354 > либо строку <literal
355 >FOO_1_0</literal
356 >, где <literal
357 >FOO</literal
358 > имя вашего проекта и <literal
359 >1.0</literal
360 > - номер версии. </para>
361 </callout>
363 </calloutlist>
365 <formalpara>
366 <title
367 >Рабочий каталог</title>
368 <para
369 >Это начальный каталог проекта, который вы хотите импортировать Импорт начинается с этого каталога, включая все подкаталоги. </para>
370 </formalpara>
372 <formalpara>
373 <title
374 >Игнорировать файлы</title>
375 <para
376 >Если вы заполните это поле, в команду <command
377 >cvs import</command
378 > будет добавлена дополнительная опция <option
379 >-I <replaceable
380 >файлы </replaceable
381 ></option
382 >. Этот параметр интерпретируется как разделённый пробелами список игнорируемых файлов. В общем случае это более чистый и менее подверженный ошибкам способ контроля файлов, которые входят в репозиторий. Однако этот метод может быть полезен, если проект содержит файлы, которые игнорируются &CVS;, например файлы <filename
383 >core</filename
384 >. В этом случае, в поле укажите символ <literal
385 >!</literal
386 >. Это блокирует механизм блокируемых файлов &CVS;, смотрите <xref linkend="ignoredfiles"/>. </para>
387 </formalpara>
389 <formalpara>
390 <title
391 >Импортировать как бинарные</title>
392 <para
393 >Если вы выбираете этот параметр, все файлы будут импортированы в бинарном режиме, т.е. будет использована команда <command
394 >cvs import</command
395 > с аргументом <option
396 >-kb</option
397 >. </para>
398 </formalpara>
400 </sect1>
403 <sect1 id="checkingout">
404 <title
405 >Проверка модуля из хранилища</title>
406 <para
407 >Перед началом работы с контролем версий проекта, вы должны проверить <emphasis
408 >рабочую копию</emphasis
409 >. </para>
411 <figure id="screenshot-checkout" float="1">
412 <title
413 >Снимок экрана диалога проверки &cervisia;</title>
414 <mediaobject>
415 <imageobject
416 ><imagedata format="PNG" fileref="checkout.png"/></imageobject>
417 <textobject
418 ><phrase
419 >Снимок экрана диалога проверки &cervisia;</phrase
420 ></textobject>
421 </mediaobject>
422 </figure>
424 <formalpara>
425 <title
426 >Репозиторий</title>
427 <para
428 >Имя хранилища &CVS;, известное как <filename
429 ><envar
430 >$CVSROOT</envar
431 ></filename
432 >. Если репозиторий не локальный, убедитесь что аутентификация работает, также смотрите <xref linkend="accessing-repository"/>. </para>
433 </formalpara>
435 <formalpara>
436 <title
437 >Модуль</title>
438 <para
439 >Имя модуля для проверки. Если вы работаете с существующим хранилищем, вы должны получить это имя у администратора. Если репозиторий содержит файл <filename
440 ><envar
441 > $CVSROOT</envar
442 >/modules</filename
443 > вы можете получить список доступных модулей щелчком мыши на кнопке <guibutton
444 >Получить список</guibutton
445 >. </para>
446 </formalpara>
448 <formalpara>
449 <title
450 >Рабочий каталог</title>
451 <para
452 >Каталог в котором модуль должен быть проверен. Обратите внимание, что начальный каталог рабочей копии всегда создаётся как каталог с именем модуля в каталоге, указанном здесь. </para>
453 </formalpara>
455 <formalpara>
456 <title
457 >Проверка изменений</title>
458 <para
459 >Альтернативное имя каталога, в котором нужно сделать checkout модуля, т.е. загруженные файлы будут сохранены не в каталоге с именем модуля, а в указанном </para>
460 </formalpara>
462 <formalpara>
463 <title
464 >Только экспорт</title>
465 <para
466 >Только загрузить файлы репозитория, без создания соответствующих служебных каталогов CVS. Например, это может пригодиться при получении кода для релиза </para>
467 </formalpara>
468 </sect1>
471 <sect1 id="mainscreen">
472 <title
473 >Главное окно</title>
474 <para
475 >Когда вы запускаете &cervisia;, и открываете рабочую копию используя <menuchoice
476 ><guimenu
477 >Файл </guimenu
478 ><guimenuitem
479 >Открыть песочницу...</guimenuitem
480 ></menuchoice
481 > вы видите иерархическое представление текущего каталога. Файлы указанные в <filename
482 >.cvsignore</filename
483 >, не отображаются. Для каждого файла, отображается его состояние. По умолчанию это "Неизвестно", так как &cervisia; не отображает информацию пока вы не запросите её используя <guimenuitem
484 >Обновить</guimenuitem
485 > или <guimenuitem
486 >Статус</guimenuitem
487 > из меню <guimenu
488 > Файл</guimenu
489 >. Таким образом вы имеете минимальную функциональность даже если не имеете постоянного подключения к серверу &CVS;. </para>
491 <figure id="screenshot-mainview" float="1">
492 <title
493 >Снимок экрана главного окна &cervisia;</title>
494 <mediaobject>
495 <imageobject
496 ><imagedata format="PNG" fileref="mainview.png"/></imageobject>
497 <textobject
498 ><phrase
499 >Снимок экрана главного окна &cervisia;</phrase
500 ></textobject>
501 </mediaobject>
502 </figure>
504 <para
505 >Команды из меню Файл обычно воздействуют только на выделенные файлы. Вы также можете выделять каталоги. Когда вы выбираете <guimenuitem
506 >Обновить</guimenuitem
507 > из меню <guimenu
508 >Файл</guimenu
509 >. &cervisia; запускает команду</para>
511 <para>
512 <screen
513 ><command
514 >cvs update -n <replaceable
515 >имена файлов</replaceable
516 ></command
517 ></screen>
518 </para>
520 <para
521 >для получения информации о статусе выбранных файлов. Обратите внимание, &cervisia; проходит рекурсивно по всем подкаталогам, только если указана соответствующая опция в меню <guimenu
522 > Настройки</guimenu
523 >. Теперь вы видите в столбце <guilabel
524 >Статус</guilabel
525 > соответствующее состояние файла: </para>
527 <itemizedlist>
529 <listitem
530 ><para
531 >Изменён локально - это означает, что вы изменили файл по сравнению с версией в хранилище. </para
532 ></listitem>
534 <listitem
535 ><para
536 >Добавлен локально - это означает, что вы добавили файл в рабочий каталог, которые не существует в хранилище. Фактически добавление файла в репозиторий происходит только после выполнения команды Передать. </para
537 ></listitem>
539 <listitem
540 ><para
541 >Удалён локально - это означает, что вы удалили файл, но он все ещё существует в хранилище Фактическое удаление происходит только после выполнения команды Передать. </para
542 ></listitem>
544 <listitem
545 ><para
546 >Необходимо обновление - означает, что в хранилище существует более новая версия файла, например кто-то передал свою модификацию. Обычно вы обновляете свою копию файла в рабочем каталоге из хранилища. </para
547 ></listitem>
549 <listitem
550 ><para
551 >Необходима заплатка - это тоже самое, что и предыдущее. Различие только в том, что в этом случае сервер передаёт только исправления вместо передачи всего файла. </para
552 ></listitem>
554 <listitem
555 ><para
556 >Необходимо слияние - указывает на необходимость слияния вашей рабочей копии с версией файла в хранилище. Это обычно случается если кто-то передал в репозиторий свои изменения редактируемого вами файла. В случае конфликта (если кто-то ещё изменил некоторые из тех же строк что и вы), тогда устанавливается статус "Конфликт". </para
557 ></listitem>
559 <listitem
560 ><para
561 >Современный - указывает, что файл идентичен версии в хранилище. </para
562 ></listitem>
564 <listitem
565 ><para
566 >Конфликт - указывает, что файл всё ещё имеет маркеры конфликта. Возможно вы раньше модифицировали файл но не разрешили конфликты. </para
567 ></listitem>
569 <listitem
570 ><para
571 >Не в CVS - указывает, что файл не зарегистрирован в хранилище &CVS;. Если вы хотите сделать это файл доступным для других, вы должны добавить его в репозиторий. Если нет, вы должны добавить его в файл <filename
572 >.cvsignore</filename
573 >. </para
574 ></listitem>
576 </itemizedlist>
578 <para
579 >Теперь вы имеете представление о статусе файлов CVS, и можете сделать их обновление. Выделите несколько файлов (или начальный каталог, который соответствует все файлам и каталогам содержащимся в нём). Выберите <guimenuitem
580 >Обновить</guimenuitem
581 > из меню <guimenu
582 >Файл </guimenu
583 >. (Возможно вы уже выбрали файлы ранее). Теперь состояние некоторых файлов изменилось. Обычно файлы имеющие статус "Необходимо исправление" или "Необходимо обновление" обновляются, так что в столбце "Статус" возможны новые пункты: </para>
585 <itemizedlist>
587 <listitem
588 ><para
589 >Обновлён - если файл обновлён из хранилища </para
590 ></listitem>
592 <listitem
593 ><para
594 >Исправлен - указывает, что сервер послал исправления для этого файла, и исправление было успешно применено. Если исправление не было успешно, из за конфликта между вашими модификациями и других разработчиков, устанавливается состояние "Конфликт" </para
595 ></listitem>
597 </itemizedlist>
599 <para
600 >Возможно вы уже заметили что в зависимости от состояния файла, его строка меняет свой цвет. Цвета подобраны таким образом, чтобы отразить приоритет состояния. Например файл с конфликтом отмечен красным цветом, так как вы должны решить конфликт прежде чем сможете работать с этим файлом. Чтобы получить информацию о файлах, которые имеют необычное состояние щёлкните на заголовке столбца <guilabel
601 >Статус</guilabel
602 >. Теперь список файлов отсортирован по состоянию, и вы имеете необходимую информацию в начале списка. Чтобы вернуться к алфавитному порядку представления файлов щёлкните по заголовку столбца <guilabel
603 >Имя файла</guilabel
604 >. </para>
606 </sect1>
607 </chapter>
610 <chapter id="workingwithfiles">
611 <title
612 >Работа с файлами</title>
614 <para
615 >Все наиболее часто используемые функциональные возможности &CVS; доступны в главном окне &cervisia;. Команды обычно воздействуют сразу на несколько файлов, а именно на выбранные в данный момент. Если выбраны и каталоги, то их интерпретация зависит от опций, расположенных в меню <guimenu
616 >Настройки</guimenu
617 >. Например если установлена опция <menuchoice
618 ><guimenu
619 >Настройки</guimenu
620 > <guimenuitem
621 >Передавать и удалять рекурсивно</guimenuitem
622 ></menuchoice
623 > и вы выполнили <menuchoice
624 ><guimenu
625 >Файл</guimenu
626 ><guimenuitem
627 >Передать...</guimenuitem
628 ></menuchoice
629 > и выбран каталог, то все файлы расположенные в этом каталоге и всех его подкаталогах будут переданы. Иначе будут переданы только файлы, расположенные в выбранном каталоге. </para>
631 <para
632 >Вы можете открыть файл для редактирования двойным щелчком мыши или клавишей <keycap
633 >Enter</keycap
634 >. Это запускает текстовый редактор указанный в <menuchoice
635 > <guimenu
636 >Настройки</guimenu
637 ><guimenuitem
638 >Настроить Cervisia...</guimenuitem
639 ></menuchoice
640 > и передаёт ему имя файла как аргумент. </para>
642 <sect1 id="addingfiles">
643 <title
644 >Добавление файлов</title>
646 <para
647 >Добавление файла к проекту состоит из двух шагов: Сначала файлы должны быть зарегистрированы в &CVS;. Выделите в главном окне &cervisia; все файлы которые хотите добавить. Далее выберите <menuchoice
648 ><guimenu
649 >Файл</guimenu
650 ><guimenuitem
651 >Добавить в репозиторий</guimenuitem
652 ></menuchoice
653 >. &cervisia; выполнит следующую команду</para>
655 <para>
656 <screen
657 ><command
658 >cvs add <replaceable
659 >имена файлов</replaceable
660 ></command
661 ></screen>
662 </para>
664 <para
665 >Если операция завершиться успешно, в колонке статуса для добавленных файлов отобразиться "Добавлен в репозиторий" </para>
667 <para
668 >Чтобы фактически поместить файлы в репозиторий, вы должны передать их. Эта процедура имеет существенное преимущество: вы можете передавать файлы вместе с модификациями в других частях проекта. При выполнении этого, можно видеть (как при отправке электронной почты), что все изменения часть целого. </para>
670 <para
671 >&CVS; не предназначен для обеспечения контроля версий бинарных файлов. Например, слияние бинарных файлов не имеет смысла. Кроме того, по умолчанию &CVS; использует расширенные ключевые фразы (&eg; в строке <literal
672 >&dollar; Revision: 1.6 &dollar;</literal
673 >) когда файл передан. В бинарных файлах такие вставки могут повредить файл и сделать его полностью непригодным. Вы должны передавать бинарные файлы (или другие файлы подобно Postscript) с использованием командной строки </para>
675 <para>
676 <screen
677 ><command
678 >cvs add -kb <replaceable
679 >имена файлов</replaceable
680 ></command
681 ></screen>
682 </para>
684 <para
685 >В &cervisia;, это выполняется выбором в меню <menuchoice
686 ><guimenu
687 >Файл </guimenu
688 ><guimenuitem
689 >Добавить как бинарный...</guimenuitem
690 ></menuchoice
691 > </para>
693 </sect1>
696 <sect1 id="removingfiles">
697 <title
698 >Удаление файлов</title>
700 <para
701 >Как и при добавлении, удаление файлов состоит из двух частей. С начала файлы должный быть зарегистрированы как удалённые, выберите в меню <menuchoice
702 ><guimenu
703 >Файл</guimenu
704 ><guimenuitem
705 > Удалить из хранилища</guimenuitem
706 ></menuchoice
707 > для запуска команды </para>
708 <para>
709 <screen
710 ><command
711 >cvs remove -f <replaceable
712 >имена файлов</replaceable
713 ></command
714 ></screen>
715 </para>
717 <para
718 >Далее, эти изменения должны быть переданы, возможно вместе с другими модификациями проекта. </para>
720 <note
721 ><para
722 >Указанная команда работает только если файл является современным. Иначе вы получите сообщение об ошибке. Если вы изменили файл по сравнению с версией в хранилище, или кто-то ещё сделал любые модификации. Вы должны будите сначала проверить их и решить, хотите ли отказаться от них. </para
723 ></note>
725 </sect1>
728 <sect1 id="addingremovingdirs">
729 <title
730 >Добавление и удаление каталогов</title>
732 <para
733 >Обработка каталогов существенно отличается от файлов &CVS;. Они не находятся под контролем версий, то-есть вы не можете проверить какие каталоги существовали в хранилище в некоторое время. Кроме того каталоги никогда не могут удалятся явно (ожидается удаление их непосредственно в хранилище). </para>
735 <para
736 >Как замена, &CVS; следует соглашению, что каталог "не существует" если в версии проекта он пуст. Это может быть предписано использованием опции <option
737 >-P</option
738 > в командах <command
739 >cvs update</command
740 > и <command
741 >cvs checkout</command
742 >. Эта опция может быть установлена в меню <menuchoice
743 ><guimenu
744 >Настройки </guimenu
745 ><guimenuitem
746 >Удалять пустые каталоги при обновлении</guimenuitem
747 ></menuchoice
748 >. </para>
750 <para
751 >Каталог можно добавить в репозиторий командой </para>
753 <para>
754 <screen
755 ><command
756 >cvs add <replaceable
757 >имя каталога</replaceable
758 ></command
759 ></screen>
760 </para>
762 <para
763 >которая имеется и в меню <menuchoice
764 ><guimenu
765 >Файл</guimenu
766 ><guimenuitem
767 >Добавить в репозиторий</guimenuitem
768 ></menuchoice
769 >. Обратите внимание, что добавление каталогов не требует передачи впоследствии. </para>
771 </sect1>
774 <sect1 id="commitingfiles">
775 <title
776 >Передача файлов</title>
778 <para
779 >После внесения изменений в фалы рабочей копии, чтобы предоставить доступ к ним другим разработчикам, вы 'передаёте' их. При передаче, вы помещаете вашу версию модифицированных файлов, как новую версию в хранилище. Последующее обновление другими разработчиками, перенесёт вашу модификацию в их рабочие копии. </para>
781 <para
782 >Чтобы передать несколько файлов, выбелите их в главном окне &cervisia; и выберите в меню <menuchoice
783 ><guimenu
784 >Файл</guimenu
785 ><guimenuitem
786 >Передать...</guimenuitem
787 ></menuchoice
788 >. </para>
790 <figure id="screenshot-commit" float="1">
791 <title
792 >Снимок экрана диалога передачи &cervisia;</title>
793 <mediaobject>
794 <imageobject
795 ><imagedata format="PNG" fileref="commit.png"/></imageobject>
796 </mediaobject>
797 </figure>
799 <para
800 >Вы увидите диалог, в верхней части которого будет список выбранных файлов, а нижней части журнальные сообщения для ваших изменений. Когда вы подтвердите этот диалог, будет выполнена команда </para>
802 <para>
803 <screen
804 ><command
805 >cvs commit -m <replaceable
806 >сообщение</replaceable
807 > <replaceable
808 >имена файлов</replaceable
809 ></command
810 ></screen>
811 </para>
813 <para
814 >&cervisia; предоставляет несколько способов отображения журнальной информации: Во первых, в списке файлов вы можете дважды щёлкнуть на файле или нажать <keycap
815 >Enter</keycap
816 > чтобы увидеть изменения сделанные в файле. Во вторых, предоставляется список журнальных сообщений, которые вы недавно использовали в выпадающем списке. В третьих, этот диалог интегрирован с редактором &cervisia;changelog, описанным ниже. </para>
818 <note
819 ><para
820 >Наиболее частая ошибка при передаче файлов <errorname
821 >Неудачная проверка современности</errorname
822 >. Она указывает что кто-то передал свои изменения в репозиторий с момента вашего последнего обновления. Если говорить технически ваша версия <literal
823 >BASE</literal
824 > не последняя в своей ветке. В этом случае &CVS; отказывается сливать ваши модификации с хранилищем. Решение этой проблемы состоит в том, чтобы выполнить разрешение конфликтов и передать файл снова. Конечно, если вы работаете с программным проектом, это хороший метод, чтобы проверить работает ли программа после того, как вы выполнили обновление - в конце концов, могло быть и плохое взаимодействие между вашими модификациями и другими модификациями, которые разрушают код. </para
825 ></note>
827 <note>
828 <para
829 >Другие популярные ошибки <errorname
830 > Метка Sticky 'X' для файла'X' не в ветке</errorname
831 >. Это случается, когда вы пытаетесь передать файл, который вы предварительно привели к определённой версии или метке командой </para>
832 <para>
833 <screen
834 ><prompt
835 >%</prompt
836 ><userinput
837 >cvs update -r X</userinput
838 ></screen>
839 </para>
840 <para
841 >(которая является &eg; использованию меню <menuchoice
842 > <guimenu
843 >Расширенный</guimenu
844 ><guimenuitem
845 > Обновить до метки/даты...</guimenuitem
846 ></menuchoice
847 >). В это случае, метка на этот файл становится липкой, т.е. дальнейшие обновления не обновляют файл до последней версии в ветке. Если вы хотите передать дальнейшие версии в ветку, вы должны предварительно обновить его до метки на ветви. </para>
848 </note>
850 <para
851 >С помощью &cervisia; очень легко поддерживать файл ChangeLog, который должен соответствовать рекомендациям по кодированию GNU. Чтобы воспользоваться этой возможностью выберите в меню <menuchoice
852 ><guimenu
853 >Файл</guimenu
854 ><guimenuitem
855 >Вставить запись в ChangeLog...</guimenuitem
856 ></menuchoice
857 >. Если файл с именем <filename
858 > ChangeLog</filename
859 > уже существует к корневом каталоге вашей песочницы, он будет загружен и вы сможете его редактировать. В верхней чести этого файла автоматически будет добавлена текущая дата и ваше имя пользователя (которое должно быть определено, как указано в <xref linkend="customize-general"/>). По окончании щёлкните на кнопке <guibutton
860 >OK</guibutton
861 >, при следующем открытии диалога передачи в сообщении журнала вы увидите сообщение ChangeLog введённое раннее. </para>
863 </sect1>
866 <sect1 id="resolvingconflicts">
867 <title
868 >Разрешение конфликтов</title>
870 <para
871 >Конфликты могут произойти, когда вы сделали изменения в файле, который уже изменён другим разработчиком. Конфликт будет обнаружен &CVS;, когда вы обновляете изменённый файл. Тогда &CVS; попробует объединить модификации переданные другими разработчиками в вашу рабочую копию. Сбои слияния, если и ваши и другие модификации находятся в накладывающихся частях файла, сервер &CVS; сообщит об этой ошибке. </para>
873 <para
874 >Теперь ваша работа состоит в том, чтобы разрешить эти конфликты перед передачей файла. &CVS; не позволит передать любые файлы с конфликтами, пока они не будут отредактированы. Конечно, вы имеете большие возможности при разрешении набора конфликтов. Вы можете для каждого конфликта решить выбрать одну из альтернативных версий. Вы можете также решить, что оба варианта непригодны и нарушают программу и переписать финальный файл заново. </para>
876 <para
877 >В главном окне &cervisia;, файлы с конфликтами помечены как "Конфликт" в колонке статуса и красным цветом. Для разрешения конфликта вы можете воспользоваться традиционным путём, дважды щёлкните на имени файла и отредактируйте его в текстовом редакторе. Но вы можете воспользоваться диалогом в меню <menuchoice
878 > <guimenu
879 >Файл</guimenu
880 ><guimenuitem
881 >Разрешение... </guimenuitem
882 ></menuchoice
883 >. </para>
885 <figure id="screenshot-resolve" float="1">
886 <title
887 >Снимок экрана диалога разрешения &cervisia;</title>
888 <mediaobject>
889 <imageobject
890 ><imagedata format="PNG" fileref="resolve.png"/></imageobject>
891 <textobject
892 ><phrase
893 >Снимок экрана диалога разрешения &cervisia;</phrase
894 ></textobject>
895 </mediaobject>
896 </figure>
898 <para
899 >В верхней части диалога, вы видите вашу версию с левой стороны версию из хранилища с правой стороны. Различия между ними отмечены красным цветом. В нижней части вы видите объединённую версию, которая будет сохранена при нажатии кнопки <guibutton
900 > Сохранить</guibutton
901 >. </para>
903 <para
904 >Вы можете переключаться между секциями различий нажатием кнопок <guibutton
905 >&lt;&lt;</guibutton
906 > и <guibutton
907 >&gt;&gt;</guibutton
908 >. В середине нижней части диалога вы можете видеть какая секция сейчас активна. Например, <literal
909 >2 из 8</literal
910 > означает что вы во второй секции из 8 (общее количество). Теперь вы можете решать какой раздел из 2 версий вы ходите иметь в финальном файле. Нажимая <guibutton
911 >A</guibutton
912 >, вы принимаете версию, которую вы редактировали. Нажимая <guibutton
913 >B</guibutton
914 >, вы принимаете версию из хранилища. </para>
916 </sect1>
918 </chapter>
921 <chapter id="obtaininginformation">
922 <title
923 >Получение информации о файлах</title>
925 <sect1 id="browsinglogs">
926 <title
927 >Просмотр журнала cvs</title>
929 <para
930 >Когда вы помечаете файл в главном окне и выбираете в меню <guimenu
931 >Вид</guimenu
932 > пункт <guimenuitem
933 >Просмотреть журнал</guimenuitem
934 >, запускается команда </para>
936 <para>
937 <screen
938 ><command
939 >cvs log <replaceable
940 >имена файлов</replaceable
941 ></command
942 ></screen>
943 </para>
945 <para
946 >и будет показан диалог отражающий историю версий выбранного файла. </para>
948 <figure float="1">
949 <title
950 >Снимок экрана диалога просмотра журнала &cervisia;</title>
951 <mediaobject>
952 <imageobject
953 ><imagedata format="PNG" fileref="logtree.png"/></imageobject>
954 <textobject
955 ><phrase
956 >Снимок экрана диалога просмотра журнала &cervisia;</phrase
957 ></textobject>
958 </mediaobject>
959 </figure>
961 <para
962 >Вы можете выбрать вид истории как дерево или как список. Что вы предпочтёте, это вопрос вкуса и зависит от того, какая информация вам нужна. Дерево - это представление того что было сделано с файлом авторами в различных версиях. Как подсказки вы можете видеть журнальные сообщения. Список по своему характеру линейный - поэтому не даёт представления ветвей. С другой стороны имеет более компактное представление, а именно время каждого изменения и первой части журнального сообщения. </para>
964 <para
965 >Для получения дополнительной информации о некоторой версии, вы можете щёлкнуть по ней в списке или в в дереве. Поля, расположенные в середине диалога, заполняться дополнительной информацией предоставляемой командой <command
966 >cvs log</command
967 >. Вы можете отметить две версии 'A' и 'B', которые являются корректными, если собираетесь использовать особенности предоставляемые командными кнопками. Версия 'A' может быть выбрана левой кнопкой мыши, версия 'B' - средней. В списке, вы также можете перемещаться используя клавиши стрелок. Чтобы выделить версии 'A' и 'B' используйте короткие клавиши <keycombo
968 ><keycap
969 >Ctrl</keycap
970 ><keycap
971 >A</keycap
972 ></keycombo
973 > и <keycombo
974 ><keycap
975 >Ctrl</keycap
976 ><keycap
977 >B</keycap
978 ></keycombo
979 >, соответственно. </para>
981 <para
982 >Если вы нажимаете кнопку <guibutton
983 >Аннотация</guibutton
984 >, Вы увидите диалог отображающий содержимое файла из версии 'A'. Каждая строка которого предваряется информацией о предыдущем редакторе, и о его версии. </para>
986 <para
987 >Если вы нажимаете кнопку <guibutton
988 >Различия</guibutton
989 > будет выполнена команда <command
990 >cvs diff</command
991 > и вы увидите диалог со всеми модификациями между двумя отмеченными версиями. Чтобы облегчить чтение для отображения добавленных, удалённых или изменённых строк используются различные цвета. </para>
993 </sect1>
996 <sect1 id="browsinghistory">
997 <title
998 >Просмотр истории</title>
1000 <para
1001 >Если используемый репозиторий поддерживает ведение журнала, &cervisia; может предоставлять хронологию некоторых событий таких как проверки, передачи, обновления, релизы и rtags. Выберите в меню <guimenu
1002 >Вид</guimenu
1003 > пункт <guimenuitem
1004 > История</guimenuitem
1005 >, и &cervisia; выполнит команду </para>
1007 <para>
1008 <screen
1009 ><command
1010 >cvs history -e -a</command
1011 ></screen>
1012 </para>
1014 <note
1015 ><para
1016 >Это загружает файл истории с сервера, то-есть списка событий для всех пользователей и всех модулей. Он может быть очень большого размера! </para
1017 ></note>
1019 <para
1020 >Теперь вы можете видеть список событий, сортированный по дате. Во втором столбце, тип события означает: </para>
1022 <itemizedlist>
1024 <listitem
1025 ><para
1026 >Проверка - пользователь, указанный в столбце 'Автор' проверил модуль </para
1027 ></listitem>
1029 <listitem
1030 ><para
1031 >Метка - пользователь использовал команду <command
1032 >cvs rtag</command
1033 >. Примечание, использование <command
1034 >cvs tag</command
1035 > (в меню &cervisia; <menuchoice
1036 ><guimenu
1037 >Расширенный</guimenu
1038 ><guimenuitem
1039 >Метка/Ветвь... </guimenuitem
1040 ></menuchoice
1041 >) не заносится в журнал истории. Это имеет исторические причины (смотрите &CVS; <acronym
1042 >FAQ</acronym
1043 >). </para
1044 ></listitem>
1046 <listitem
1047 ><para
1048 >Релиз - пользователь выпустил модуль. Обычно эта команда редко используется и не имеет большого значения. </para
1049 ></listitem>
1051 <listitem
1052 ><para
1053 >Обновление, Удалён - пользователь сделал модификацию в файле, который был удалён в хранилище. Как следствие файл был удалён и в его рабочей копии. </para
1054 ></listitem>
1056 <listitem
1057 ><para
1058 >Обновление, Скопирован - пользователь внёс модификации в файл. Новая версия которого была скопирована в репозиторий. </para
1059 ></listitem>
1061 <listitem
1062 ><para
1063 >Обновление, Объединён - пользователь сделал модификации в файле. Модификации в версии хранилища были объединены в его рабочую копию. </para
1064 ></listitem>
1066 <listitem
1067 ><para
1068 >Обновление, Конфликт - пользователь сделал модификации в файле, и был обнаружен конфликт с его собственными модификациями. </para
1069 ></listitem>
1071 <listitem
1072 ><para
1073 >Передача, Изменён - пользователь передал изменённый файл. </para
1074 ></listitem>
1076 <listitem
1077 ><para
1078 >Передача, Добавлен - пользователь добавил файл и передал его. </para
1079 ></listitem>
1081 <listitem
1082 ><para
1083 >Передача, Удалён - пользователь удалил файл и передал его. </para
1084 ></listitem>
1086 </itemizedlist>
1088 <figure id="screenshot-history" float="1">
1089 <title
1090 >Снимок экрана диалога истории &cervisia;</title>
1091 <mediaobject>
1092 <imageobject
1093 ><imagedata format="PNG" fileref="history.png"/></imageobject>
1094 <textobject
1095 ><phrase
1096 >Снимок экрана диалога истории &cervisia;</phrase
1097 ></textobject>
1098 </mediaobject>
1099 </figure>
1101 <para
1102 >Вы легко можете сортировать список и по другим критериям, нажимая на соответствующий заголовок столбца. Чтобы легко можно было разобраться в записях хронологии, некоторые опции фильтра активируются переключателями: </para>
1104 <itemizedlist>
1105 <listitem
1106 ><para
1107 >Показать события передачи - показывать передачи</para
1108 ></listitem>
1109 <listitem
1110 ><para
1111 >Показать события проверки - показывать проверки</para
1112 ></listitem>
1113 <listitem
1114 ><para
1115 >Показать события меток - показывать метки</para
1116 ></listitem>
1117 <listitem
1118 ><para
1119 >Показать другие события - показывать события не указанные выше</para
1120 ></listitem>
1121 <listitem
1122 ><para
1123 >Только пользователь - показывать события, вызванные конкретным пользователем</para
1124 ></listitem>
1125 <listitem
1126 ><para
1127 >Соответствие имён файлов - фильтровать имена файлов регулярным выражением.</para
1128 ></listitem>
1129 <listitem
1130 ><para
1131 >Соответствие имён каталогов - фильтровать имена каталогов регулярным выражением.</para
1132 ></listitem>
1133 </itemizedlist>
1135 <para
1136 >Специальные символы используемые в регулярных выражениях </para>
1138 <itemizedlist>
1140 <listitem
1141 ><para
1142 ><literal
1143 >x*</literal
1144 > соответствует любому количеству символов <literal
1145 >x</literal
1146 >. </para
1147 ></listitem>
1149 <listitem
1150 ><para
1151 ><literal
1152 >x+</literal
1153 > соответствует одному или более символу <literal
1154 >x</literal
1155 >. </para
1156 ></listitem>
1158 <listitem
1159 ><para
1160 ><literal
1161 >x?</literal
1162 > соответствует нулю или одному символу <literal
1163 >x</literal
1164 >. </para
1165 ></listitem>
1167 <listitem
1168 ><para
1169 ><literal
1170 >^</literal
1171 > соответствует началу строки. </para
1172 ></listitem>
1174 <listitem
1175 ><para
1176 ><literal
1177 >$</literal
1178 > соответствует концу строки. </para
1179 ></listitem>
1181 <listitem
1182 ><para
1183 ><literal
1184 >[a-cx-z]</literal
1185 > соответствует набору символов, &eg; набор состоящий из a,b,c,x,y,z. </para
1186 ></listitem>
1188 </itemizedlist>
1190 </sect1>
1193 <sect1 id="diff">
1194 <title
1195 >Наблюдение различий между версиями</title>
1197 <para
1198 >Есть несколько мест в &cervisia; где вы можете вызвать окно отображающее различия между версиями файла: </para>
1200 <itemizedlist>
1202 <listitem
1203 ><para
1204 >В главном окне, вы можете выбрать в меню <menuchoice
1205 ><guimenu
1206 >Вид </guimenu
1207 ><guimenuitem
1208 >Различия с хранилищем...</guimenuitem
1209 ></menuchoice
1210 > Это основано на команде <command
1211 >cvs diff</command
1212 > и отображает различия между версией в вашей песочнице и последней обновлённой версией (также известной как <literal
1213 >BASE</literal
1214 >). Это особенно полезно перед передачей файла, так что вы можете найти соответствующее журнальное сообщение. </para
1215 ></listitem>
1217 <listitem
1218 ><para
1219 >В диалоге передачи файлов, вы можете вызвать окно различий дважды щёлкая на имени файла или нажатием <keycap
1220 >Enter</keycap
1221 >. Это похоже на использование <menuchoice
1222 ><guimenu
1223 >Вид</guimenu
1224 > <guimenuitem
1225 >Различия с хранилищем...</guimenuitem
1226 ></menuchoice
1227 > с соответствующим файлом в главном окне. </para
1228 ></listitem>
1230 <listitem
1231 ><para
1232 >В диалоге просмотра журнала, вы можете выбрать две версии файла и вызвать диалог показывающий различия между ними (смотрите раздел <xref linkend="browsinglogs"/>). </para
1233 ></listitem>
1235 </itemizedlist>
1237 <para
1238 >Поскольку вы, возможно ожидали, &cervisia; не блокирует вывод команды <command
1239 >diff</command
1240 > в ваш терминал, но отображает графическое представление как описано в <xref linkend="screenshot-log"/>. </para>
1242 <figure id="screenshot-log" float="1">
1243 <title
1244 >Снимок экрана диалога различий &cervisia;</title>
1245 <mediaobject>
1246 <imageobject
1247 ><imagedata format="PNG" fileref="diff.png"/></imageobject>
1248 <textobject
1249 ><phrase
1250 >Снимок экрана диалога различий &cervisia;</phrase
1251 ></textobject>
1252 </mediaobject>
1253 </figure>
1255 <para
1256 >Текст в диалоге - улучшенный вариант текста, предоставленного командой diff с опцией <option
1257 >-u</option
1258 >. Вы можете видеть различные версии в двух окнах, с упорядоченными для построчного сравнения строками. Это значить, при добавлении или удалении текста, в соответствующем окне отображаются пустые строки с маркером <literal
1259 >+++++</literal
1260 > в левой части. Также вы можете видеть в левом столбце номер каждой строки. </para>
1262 <para
1263 >Во втором столбце правого окна, вы можете видеть тип сделанного изменения. Возможные варианты <literal
1264 >Добавлено</literal
1265 >, <literal
1266 >Удалено</literal
1267 > и <literal
1268 >Изменено</literal
1269 >. Соответствующие строки отмечены синим, зелёным и красным цветом. В середине диалога отображается изображение с цветными маркерами. Этим способом вы можете получить представление обо всех изменениях в файле. Вы также можете ориентироваться по изображению при использовании полос прокрутки. </para>
1271 <para
1272 >Обычно полосы прокрутки левого и правого окна синхронизированы, то есть вы прокручиваете текст в левой части, правая часть прокручивается автоматически. Вы можете изменить это отключив параметр <guibutton
1273 >Синхронизировать полосы прокрутки</guibutton
1274 >. </para>
1276 <para
1277 >Информацию о настройке диалога различий смотрите в <xref linkend="customize-commands"/>. </para>
1279 </sect1>
1282 <sect1 id="annotate">
1283 <title
1284 >Наблюдение при просмотре аннотаций файла</title>
1286 <para
1287 >Командой <command
1288 >cvs annotate</command
1289 > &CVS; предлагает просмотреть, для каждой строки в файле, кто изменил её последний. Этот вид может быть полезен, чтобы узнать, кто внёс изменение в поведение программы, или кого нужно попросить о изменении или исправлении ошибки в коде. </para>
1291 <para
1292 >&cervisia; не только предоставляет доступ к этой особенности, но и обогащает её информацию интерактивным образом. Вы можете увидеть аннотированное представление выбрав в меню <menuchoice
1293 ><guimenu
1294 >Вид</guimenu
1295 > <guimenuitem
1296 >Аннотации...</guimenuitem
1297 ></menuchoice
1298 > Другой способ состоит состоит в нажатии кнопки <guilabel
1299 >Аннотации</guilabel
1300 > в диалоге просмотра журнала. В <xref linkend="screenshot-annotate"/> вы можете посмотреть снимок экрана с этого диалога. </para>
1302 <figure id="screenshot-annotate" float="1">
1303 <title
1304 >Снимок экрана диалога аннотаций &cervisia;</title>
1305 <mediaobject>
1306 <imageobject
1307 ><imagedata format="PNG" fileref="annotate.png"/></imageobject>
1308 <textobject
1309 ><phrase
1310 >Снимок экрана диалога аннотаций &cervisia;</phrase
1311 ></textobject>
1312 </mediaobject>
1313 </figure>
1315 <para
1316 >В диалоге аннотаций, вы видите последнюю версию файла. В столбцах расположенных перед текстом, отображается информация о последних изменениях в каждой строке. В первом столбце отображается номер версии. Во втором столбце - автор этой версии. В третьем столбце - дату последнего изменения строки. </para>
1318 <para
1319 >Следовательно, когда какая-то строка покажется вам странной, вы можете узнать, кто является ответственный за неё. Вы также можете узнать почему эта строка была изменена. При перемещении курсора мыши на номер версии, во подсказке можно увидеть журнальное сообщение и дату изменения. </para>
1321 </sect1>
1323 </chapter>
1326 <chapter id="advancedusage">
1327 <title
1328 >Расширенное использование</title>
1330 <sect1 id="taggingbranching">
1331 <title
1332 >Метки и ветви</title>
1334 <para
1335 >Здесь мы обсуждаем только технические аспекты меток и ветвей. Если вы - только <emphasis
1336 >пользователь</emphasis
1337 >, у вас не должно возникнуть проблем. Однако если вы администратор хранилища, вы сначала должны разобраться в нетехнических проблемах, которые сопутствуют ветвлению, чтобы получить представление об отнимающее много времени и подверженное ошибкам обслуживание различных ветвей. Приложение содержит некоторые ссылки по этой теме. </para>
1339 <para
1340 >Простая метка - что вы делаете при релизе, так что вы могли вернуться к этому состоянию проекта. Меткам обычно дают имена состоящие из названия проекта и номера версии. Например &cervisia; 1.0 доступен по метке <literal
1341 > CERVISIA_1_0</literal
1342 >. &cervisia; соблюдает строгие правила &CVS; о допустимых именах меток. Она должна начинаться с символа и может содержать символы, цифры, дефисы и подчёркивания. </para>
1344 <para
1345 >Обычно, вы отмечаете целый проект (хотя &CVS; позволяет вам отмечать только подмножество). Отметьте начальный каталог в главном окне и выберите в меню <menuchoice
1346 ><guimenu
1347 > Расширенный</guimenu
1348 ><guimenuitem
1349 >Метка/Ветвь... </guimenuitem
1350 ></menuchoice
1351 >. Теперь введите имя метки, и нажмите <keycap
1352 >Enter</keycap
1353 >. </para>
1355 <para
1356 >Создание ветви не намного сложнее: В диалоге метки, выберите параметр <guibutton
1357 >Создать ветвь с этой метки</guibutton
1358 >. Вы также можете удалить существующую метку: Выберите в меню <menuchoice
1359 ><guimenu
1360 >Расширенный</guimenu
1361 > <guimenuitem
1362 >Удалить метку...</guimenuitem
1363 ></menuchoice
1364 > </para>
1366 <para
1367 >Существует несколько способов обновить проект до некоторого состояния. </para>
1369 <itemizedlist>
1371 <listitem
1372 ><para
1373 >Вы можете выполнить обновление до некоторой метки. Используйте для этого меню <menuchoice
1374 > <guimenu
1375 >Расширенный</guimenu
1376 ><guimenuitem
1377 > Обновить до метки/даты</guimenuitem
1378 ></menuchoice
1379 >. Этаже процедура используется для обновления до ветви. Команда запущенная &cervisia; </para>
1381 <para>
1382 <screen
1383 ><command
1384 >cvs update -r <replaceable
1385 >метка</replaceable
1386 ></command
1387 ></screen>
1388 </para
1389 ></listitem>
1391 <listitem
1392 ><para
1393 >Вы можете обновить до некоторой даты. Это бывает полезно, если ошибка внесена между двумя релизами, и вы знаете приблизительное время её внесения. Вы можете перейти в некоторую дату выбрав в меню <menuchoice
1394 ><guimenu
1395 >Расширенный </guimenu
1396 ><guimenuitem
1397 >Обновить до метки/даты </guimenuitem
1398 ></menuchoice
1399 > и включив опцию <guibutton
1400 >обновить до даты</guibutton
1401 >. В поле ниже, вы можете указывать широкое разнообразие форматов даты. Один возможный вариант - <literal
1402 >yyyy-mm-dd</literal
1403 > где <literal
1404 >yyyy</literal
1405 > - год, <literal
1406 >mm</literal
1407 > - месяц (цифрами) и <literal
1408 >dd</literal
1409 > - день месяца. Альтернативно можно использовать некоторые английские фразы подобно <literal
1410 >yesterday</literal
1411 > или<literal
1412 >2 weeks ago</literal
1413 >. При использовании этой опции &cervisia; выполняет команду </para>
1415 <para>
1416 <screen
1417 ><command
1418 >cvs update -D <replaceable
1419 >дата</replaceable
1420 ></command
1421 ></screen>
1422 </para
1423 ></listitem>
1425 <listitem
1426 ><para
1427 >Обе опции выше делают метку или дату 'липкой'. т.е. вы не сможете передать модификации этих файлов (если это не метка ветви). Чтобы вернуться на ветвь с именем <literal
1428 >HEAD</literal
1429 >, используйте в меню <menuchoice
1430 ><guimenu
1431 >Расширенный</guimenu
1432 > <guimenuitem
1433 >Обновить до HEAD</guimenuitem
1434 ></menuchoice
1435 > Это приведёт к команде </para>
1436 <para>
1437 <screen
1438 ><command
1439 >cvs update <option
1440 >-A</option
1441 ></command
1442 ></screen>
1443 </para
1444 ></listitem>
1446 </itemizedlist>
1448 <figure id="screenshot-updatetag" float="1">
1449 <title
1450 >Снимок экрана диалога обновления до метки &cervisia;</title>
1451 <mediaobject>
1452 <imageobject
1453 ><imagedata format="PNG" fileref="updatetag.png"/></imageobject>
1454 <textobject
1455 ><phrase
1456 >Снимок экрана диалога аннотаций &cervisia;</phrase
1457 ></textobject>
1458 </mediaobject>
1459 </figure>
1461 <para
1462 >Другой аспект использования ветвления - объединение модификаций из ветки к текущей ветви. Если вы собираетесь сделать это, выберите в меню <menuchoice
1463 ><guimenu
1464 > Расширенный</guimenu
1465 ><guimenuitem
1466 >Объединить... </guimenuitem
1467 ></menuchoice
1468 >. Диалог, который появиться далее, предоставит вам два варианта: </para>
1470 <para
1471 >Вы можете объединить все модификации сделанные в любой ветви с текущей ветвью. В этот случае отметьте параметр <guibutton
1472 >Слияние с ветвью</guibutton
1473 > и указать в поле метку, с которой вы хотите объединить. В этом случае &cervisia; выполнить команду </para>
1475 <para>
1476 <screen
1477 ><command
1478 >cvs update <option
1479 >-j</option
1480 > <replaceable
1481 >метка ветви</replaceable
1482 ></command
1483 ></screen>
1484 </para>
1486 <para
1487 >Другая возможность состоит в том, что вы можете объединить только модификации, сделанные между двумя метками на ветви. Это обычно случается, когда вы объединяете модификации одной ветви к метке со стволом несколько раз. В этом случае отметьте параметр <guibutton
1488 >Объединить модификации</guibutton
1489 > и введите (в правильном порядке) две корректные метки. Это выполнить команду </para>
1491 <para>
1492 <screen
1493 ><command
1494 >cvs update <option
1495 >-j</option
1496 > <replaceable
1497 >метка ветви1</replaceable
1498 > <option
1499 >-j</option
1500 > <replaceable
1501 >метка ветви2</replaceable
1502 ></command
1503 ></screen>
1504 </para>
1506 </sect1>
1509 <sect1 id="watches">
1510 <title
1511 >Использование контрольных точек</title>
1513 <para
1514 >Наблюдение - название особенности &CVS; позволяющей информировать пользователей хранилища, когда разработчик начинает редактирование файла. Для использования наблюдения необходимо, чтобы файл <filename
1515 ><envar
1516 >$CVSROOT</envar
1517 >/CVSROOT/notify</filename
1518 > был установлен корректно. Он не обсуждается здесь, если вы нуждаетесь в информации об его установке обратитесь к одной из книг, перечисленных в приложении. </para>
1520 <para
1521 >Основная поддержка наблюдения - шесть пунктов меню. </para>
1523 <para
1524 >Чтобы добавить наблюдение к одному или нескольким файлам, используйте меню <menuchoice
1525 > <guimenu
1526 >Расширенный</guimenu
1527 ><guimenuitem
1528 > Установить наблюдение...</guimenuitem
1529 ></menuchoice
1530 >. В диалоге, вы выбираете типы событий, поддерживаемые &CVS;. Например, если вы хотите получать уведомления когда файл передаётся, выберите параметр <guibutton
1531 >Только </guibutton
1532 > и <guibutton
1533 >Передачи</guibutton
1534 >. если вы хотите получать уведомления в любом случае выберите параметр <guibutton
1535 >Все</guibutton
1536 >. При принятии этого диалога будет выполнена команда </para>
1538 <para>
1539 <screen
1540 ><command
1541 >cvs watch add -a commit <replaceable
1542 >имена файлов</replaceable
1543 ></command
1544 ></screen>
1545 </para>
1547 <para
1548 >или с подобной опцией, в зависимости от событий, которые вы хотите наблюдать. </para>
1550 <para
1551 >Если вы более не интересуетесь некоторыми файлами, вы можете удалить наблюдение с них. Для этого используйте меню <menuchoice
1552 ><guimenu
1553 >Расширенный</guimenu
1554 > <guimenuitem
1555 >Удалить наблюдение...</guimenuitem
1556 ></menuchoice
1557 >. Далее в диалоге вы указываете те-же параметры, что и при добавлении контрольной точки. Когда вы принимаете этот диалог &cervisia; выполнить команду </para>
1559 <para>
1560 <screen
1561 ><command
1562 >cvs watch remove <replaceable
1563 >имена файлов</replaceable
1564 ></command
1565 ></screen>
1566 </para>
1568 <para
1569 >возможно с опцией <option
1570 >-a</option
1571 > для выбранных событий. </para>
1573 <para
1574 >Наконец, вы можете получить список людей, которые наблюдают несколько файлов. Выберите в меню<menuchoice
1575 > <guimenu
1576 >Расширенный</guimenu
1577 ><guimenuitem
1578 >Показать наблюдающих</guimenuitem
1579 ></menuchoice
1580 >. Будет использована команда </para>
1582 <para>
1583 <screen
1584 ><command
1585 >cvs watchers <replaceable
1586 >имена файлов</replaceable
1587 ></command
1588 ></screen>
1589 </para>
1591 <para
1592 >В обычной практике использования &CVS; каждый разработчик работает в своей песочнице. Когда он начинает редактировать файл никто об этом не знает, пока он не выполнить передачу. </para>
1594 <para
1595 >Для некоторых групп разработчиков, эта модель разработки является неприемлемой. Они хотят сразу знать о работающем над файлом человеке, <emphasis
1596 >когда он только начинает</emphasis
1597 >. Это может быть достигнуто следующими командами &CVS;. Когда вы начинаете редактировать файл, выберите в главном окне файл и в меню <menuchoice
1598 ><guimenu
1599 >Расширенный</guimenu
1600 > <guimenuitem
1601 >Редактировать файлы</guimenuitem
1602 ></menuchoice
1603 >. Это выполнить команду </para>
1605 <para>
1606 <screen
1607 ><command
1608 >cvs edit <replaceable
1609 >имена файлов</replaceable
1610 ></command
1611 ></screen>
1612 </para>
1614 <para
1615 >Этот отошлёт уведомления всем, кто установил наблюдение на <literal
1616 >редактирование</literal
1617 > этого файла. Это также регистрирует вас как <emphasis
1618 >редактора</emphasis
1619 > этого файла. Вы можете просмотреть список редакторов файла используя меню <menuchoice
1620 ><guimenu
1621 >Расширенный </guimenu
1622 ><guimenuitem
1623 >Показать редакторов</guimenuitem
1624 > </menuchoice
1625 >. Это эквивалентно команде </para>
1627 <para>
1628 <screen
1629 ><command
1630 >cvs editors <replaceable
1631 >имена файлов</replaceable
1632 ></command
1633 ></screen>
1634 </para>
1636 <para
1637 >Сессия редактирования автоматически закончится когда вы передадите файл. В этот момент всем, зарегистрировавшим наблюдение на этом файле, будет отослано уведомление о <literal
1638 >Окончании редактирования фалов</literal
1639 >. Конечно, вы можете прервать сеанс редактирования файла и вернуться к его предыдущей версии. Это делается с использованием меню <menuchoice
1640 ><guimenu
1641 >Расширенный</guimenu
1642 > <guimenuitem
1643 >Закончить редактирование фалов</guimenuitem
1644 > </menuchoice
1645 >. Обратите внимание, что &cervisia; не будет спрашивать подтверждения, и вся выполненная работа в этом файле с момента использования меню <menuchoice
1646 ><guimenu
1647 >Расширенный</guimenu
1648 > <guimenuitem
1649 >Редактировать файлы</guimenuitem
1650 ></menuchoice
1651 >, будет потеряна. При этом &cervisia; использует команду </para>
1653 <para>
1654 <screen
1655 ><command
1656 >echo y | cvs unedit <replaceable
1657 >имена файлов</replaceable
1658 ></command
1659 ></screen>
1660 </para>
1662 <para
1663 >Пока мы рассматриваем случай, где редактирование и окончание редактирования используется разработчиками добровольно. Кроме того &CVS; поддерживает и модель с <emphasis
1664 >принудительным</emphasis
1665 > использованием этих команд. Команда, используемая для переключения в принудительную модель - <command
1666 >cvs watch on</command
1667 >, которую мы не будем рассматривать далее, потому что она используется преимущественно администраторами репозиториев. Однако, важным моментом является то, что при использовании проектом редактирования, рабочие копии доступны <emphasis
1668 >только для чтения</emphasis
1669 >. (если вы не используете уловки типа <command
1670 >chmod</command
1671 >). Только когда вы используете меню <menuchoice
1672 ><guimenu
1673 >Расширенный</guimenu
1674 ><guimenuitem
1675 >Редактировать файлы</guimenuitem
1676 ></menuchoice
1677 >, файл становится доступным для записи. И становится только для чтения, когда вы используете <menuchoice
1678 ><guimenu
1679 >Расширенный</guimenu
1680 > <guimenuitem
1681 >Закончить редактирование фалов</guimenuitem
1682 > </menuchoice
1683 >. </para>
1685 <para
1686 >Интерфейс редактора &cervisia; позволяет использовать в проекте наблюдения принудительно, несколькими способами. Если вы запустили редактор с файлом только для чтения двойным щелчком мыши или использовав меню <menuchoice
1687 ><guimenu
1688 >Файл</guimenu
1689 ><guimenuitem
1690 >Правка</guimenuitem
1691 ></menuchoice
1692 >, вы не сможете позже сохранить внесённые изменения. Каждый раз, когда вы хотите внести изменения в файл, вы должны выполнить команду <command
1693 >cvs edit</command
1694 >, чтобы люди, наблюдающие файл получили уведомление о том, что вы работаете с файлом. </para>
1696 <para
1697 >В этом случае желательно использовать опцию <menuchoice
1698 ><guimenu
1699 >Настройка</guimenu
1700 ><guimenuitem
1701 >Выполнять cvs edit автоматически при необходимости </guimenuitem
1702 ></menuchoice
1703 >. Теперь, каждый раз, когда вы начинаете редактирование файл двойным щелчком мыши &cervisia; выполнить команду <command
1704 >cvs edit</command
1705 > перед загрузкой этого файла в редакторе. Когда вы закончите редактирование выполните передачу фалов, и переданные файлы станут опять доступными только для чтения. </para>
1707 </sect1>
1710 <sect1 id="locking">
1711 <title
1712 >Блокировка</title>
1714 <para
1715 >Модель разработки используемая &CVS; называется <emphasis
1716 >не резервированными проверками</emphasis
1717 >. Каждый разработчик имеет свою собственную песочницу, в которой редактирует файлы, как ему необходимо. </para>
1719 <para
1720 >Другие системы контроля версий подобно <acronym
1721 >RCS</acronym
1722 > и <application
1723 >SourceSafe</application
1724 > используют отличную модель. Когда разработчик хочет изменить файл, он <emphasis
1725 >блокирует</emphasis
1726 > его. Только один разработчик может блокировать файл. Когда он заканчивает модифицировать файл, блокировка снимается. С одной стороны, с такой моделью разработки, конфликты никогда не возникают. С другой стороны два разработчика не могут вносить изменения в один и тот-же файл одновременно, даже если их изменения не затрагивают друг друга. Этот может быть критичным параметром. Мы не собираемся обсуждать выгоды обоих подходов. Однако &CVS; имеет средства блокировки, это не предпочтительный способ работы с &CVS;. Вы не должны использовать такие особенности, если не уверены, что ваш координатор проекта разрешил их. </para>
1728 <para
1729 >В &cervisia; вы блокируете файлы следующим образом Выберите блокируемые файлы в главном окне. В меню <menuchoice
1730 ><guimenu
1731 >Расширенный</guimenu
1732 > <guimenuitem
1733 >Разблокировать файлы</guimenuitem
1734 > </menuchoice
1735 >. Это запустит команду </para>
1737 <para>
1738 <screen
1739 ><command
1740 >cvs admin -l <replaceable
1741 >имена файлов</replaceable
1742 ></command
1743 ></screen>
1744 </para>
1746 <para
1747 >Обратный эффект может быть достигнут использованием меню <menuchoice
1748 ><guimenu
1749 > Расширенный</guimenu
1750 ><guimenuitem
1751 >Разблокировать файлы</guimenuitem
1752 ></menuchoice
1753 >. Это запустит команду</para>
1755 <para>
1756 <screen
1757 ><command
1758 >cvs admin -u <replaceable
1759 >имена файлов</replaceable
1760 ></command
1761 ></screen>
1762 </para>
1764 </sect1>
1766 </chapter>
1769 <chapter id="customization">
1770 <title
1771 >Настройка &cervisia;</title>
1773 <para
1774 >&cervisia; может быть настроена различными способами по вашим потребностям и предпочтениям. Некоторые опции, которые изменяются регулярно, непосредственно доступны в меню <guimenu
1775 >Настройка</guimenu
1776 >. Другие объединены в общем диалоге, который доступен в меню <menuchoice
1777 ><guimenu
1778 >Настройка</guimenu
1779 ><guimenuitem
1780 >Настроить Cervisia...</guimenuitem
1781 ></menuchoice
1782 >. </para>
1785 <sect1 id="customize-general">
1786 <title
1787 >Общие</title>
1789 <formalpara id="customize-username">
1790 <title
1791 >Имя пользователя для редактора файла ChangeLog</title>
1792 <para
1793 >Каждый раз, когда вы используете меню <menuchoice
1794 ><guimenu
1795 >Файл</guimenu
1796 > <guimenuitem
1797 >Вставить запись ChangeLog...</guimenuitem
1798 > </menuchoice
1799 >, генерируется новая запись ChangeLog с вашим именем и текущей датой. Обычно, считается хорошим стилем вставлять ваше полное имя и адрес электронной почты в каждую запись ChangeLog. Здесь вы можете настроить это. </para>
1800 </formalpara>
1802 <formalpara id="customize-cvspath">
1803 <title
1804 >Путь к cvs</title>
1805 <para
1806 >Здесь вы можете указать имя (и путь) клиента командной строки <command
1807 >cvs</command
1808 >. По умолчанию, &cervisia;. использует программу найденную в вашем <envar
1809 >$PATH</envar
1810 >. </para>
1811 </formalpara>
1813 <formalpara id="customize-editor">
1814 <title
1815 >Редактор</title>
1816 <para
1817 >Здесь вы можете настроить редактор, который вызывается при двойном щелчке на имени файла в главном окне. Для запуска редактора, эта поле должно содержать имя исполняемого файла. Так что возможно использование программ подобно <command
1818 >gnuclient</command
1819 >. Вы можете также указать строку <envar
1820 >$EDITOR</envar
1821 > если вы определили переменную окружения <envar
1822 >$EDITOR</envar
1823 > указывающую на редактор открывает окно X11 непосредственно. </para>
1824 </formalpara>
1826 </sect1>
1828 <sect1 id="customize-commands">
1829 <title
1830 >Некоторые команды</title>
1832 <formalpara id="customize-context">
1833 <title
1834 >Количество строк в диалоге отличий</title>
1835 <para
1836 >Для диалога различий, &cervisia; использует опцию <option
1837 >-U</option
1838 > команды <command
1839 >diff</command
1840 >. Это позволяет команде <command
1841 >diff</command
1842 > отображать только ограниченное количество строк около каждой отличной области. Здесь вы можете установить этот аргумент <option
1843 >-U</option
1844 >. </para>
1845 </formalpara>
1847 <formalpara id="customize-diffopt">
1848 <title
1849 >Дополнительные опции для cvs diff</title>
1850 <para
1851 >Здесь вы можете указать дополнительные параметры к команде <command
1852 >diff</command
1853 >. Часто используется опция <option
1854 >-b</option
1855 >, которая позволяет команде <command
1856 >diff</command
1857 > игнорировать изменения в количестве пустых строк. </para>
1858 </formalpara>
1860 <formalpara id="customize-tabwidth">
1861 <title
1862 >Табуляция в диалоге различий</title>
1863 <para
1864 >В диалоге различий, вашем файле или выводе команды <command
1865 >diff</command
1866 > расстояние между знаками табуляции установлено в определённое количество пробелов. По умолчанию, каждый знак табуляции заменяется на восемь пробелов, но здесь вы можете изменить это значение. </para>
1867 </formalpara>
1869 <formalpara id="customize-difffrontend">
1870 <title
1871 >Внешняя оболочка для diff</title>
1872 <para
1873 >Когда вы используете любую из особенностей, предоставляемых диалогом различий, подобно <menuchoice
1874 ><guimenu
1875 >Вид</guimenu
1876 ><guimenuitem
1877 > Различия с хранилищем...</guimenuitem
1878 ></menuchoice
1879 >, &cervisia; использует собственную оболочку для diff. Если вы предпочитаете использовать другую, подобно <application
1880 >Kompare</application
1881 >, <application
1882 >TkDiff</application
1883 >, или <application
1884 >xxdiff</application
1885 >, вы можете настроить это здесь. </para>
1886 </formalpara>
1888 <formalpara id="customize-startstatus">
1889 <title
1890 >Автоматически выполнять <menuchoice
1891 ><guimenu
1892 >Файл</guimenu
1893 ><guimenuitem
1894 >Статус</guimenuitem
1895 ></menuchoice
1896 ></title
1899 <para
1900 >Если выбрана эта опция, команда <menuchoice
1901 ><guimenu
1902 >Файл</guimenu
1903 ><guimenuitem
1904 >Статус</guimenuitem
1905 ></menuchoice
1906 > будет выполняться при открытии песочницы. Поскольку эта команда нуждается в некотором времени и подключению к серверу для нелокальных репозиториев (делающих её непригодной при использовании а автономном режиме). Вы можете установить эту опцию отдельно для локальных и отдалённых репозиториев. </para>
1907 </formalpara>
1909 <formalpara id="customize-timeout">
1910 <title
1911 >Задержка перед отображение диалога прогресса</title>
1912 <para
1913 >Фактически все команды &CVS; запускаемые в песочнице которая принадлежит определённому хранилищу, нуждаются в подключении к серверу &CVS;. Это вызывает задержки сетевого подключения или высокой загрузки сервера. По этой причини для команд, подобных <menuchoice
1914 ><guimenu
1915 >Вид</guimenu
1916 ><guimenuitem
1917 >Различия с хранилищем...</guimenuitem
1918 ></menuchoice
1919 > &cervisia; открывает диалог отображающий процесс выполнения команды и позволяющий прервать её. Кроме того, этот диалог используется для отображения сообщений об ошибках &CVS;. Поскольку такой диалог может сильно раздражать можно указать задержку перед его отображением. По умолчанию она равна 4 секундам. Здесь вы можете изменить это значение. </para>
1920 </formalpara>
1922 <formalpara id="customize-compression">
1923 <title
1924 >Уровень компрессии по умолчанию</title>
1925 <para
1926 >Клиент <command
1927 >cvs</command
1928 > сжимает файлы и исправления передаваемые по сети. Уровень сжатия может быть установлен опцией командной строки <option
1929 >-z</option
1930 >. Вы можете настроить &cervisia; для использования этой опции выбирая здесь уровень компрессии. Это значение используется как значение по умолчанию, дополнительно в свойствах каждого хранилища доступного в меню <menuchoice
1931 ><guimenu
1932 >Репозиторий</guimenu
1933 ><guimenuitem
1934 >Репозитории...</guimenuitem
1935 ></menuchoice
1936 > можно указать свой уровень компрессии. </para>
1937 </formalpara>
1939 </sect1>
1942 <sect1 id="customize-look">
1943 <title
1944 >Внешний вид</title>
1946 <formalpara id="customize-splitter">
1947 <title
1948 >Разделить главное окно горизонтально</title>
1949 <para
1950 >Обычно главное окно &cervisia; делиться вертикально в левой части - дерево файлов, в правой отображается вывод. Альтернативно вы можете разделить их по горизонтали. </para>
1951 </formalpara>
1953 <formalpara id="customize-protocolfont">
1954 <title
1955 >Шрифт для окна протокола</title>
1956 <para
1957 >Этот шрифт используется в окне протокола. В этом окне отображается информация выводимая программой <command
1958 >cvs</command
1959 >. </para>
1960 </formalpara>
1962 <formalpara id="customize-annotatefont">
1963 <title
1964 >Шрифт для отображения аннотаций</title>
1965 <para
1966 >Этот шрифт используется для отображения аннотаций. </para>
1967 </formalpara>
1969 <formalpara id="customize-difffont">
1970 <title
1971 >Шрифт для отображения различий </title>
1972 <para
1973 >Этот шрифт используется в диалогах различий. </para>
1974 </formalpara>
1976 </sect1>
1977 </chapter>
1980 <chapter id="appendix">
1981 <title
1982 >Приложение</title>
1984 <sect1 id="ignoredfiles">
1985 <title
1986 >Игнорируемые файлы</title>
1988 <para
1989 >В главном дереве файлов &cervisia; не отображает всех файлов, фактически расположенных там. Это аналог команды <command
1990 >cvs</command
1991 > помогает избегать беспорядка, вызванного малоинтересными объектными файлами. &cervisia; пытается подражать <command
1992 >cvs</command
1993 > насколько это возможно. т.е. использует игнорируемые списки следующих источников: </para>
1995 <itemizedlist>
1997 <listitem
1998 ><para
1999 >Статичный список должен включать строки, подобные <literal role="extension"
2000 >*.o</literal
2001 > и <filename
2002 >core</filename
2003 >. Дополнительную информацию смотрите в документации по &CVS;. </para
2004 ></listitem>
2005 <listitem
2006 ><para
2007 >Файл <filename
2008 ><envar
2009 >$HOME</envar
2010 >/.cvsignore</filename
2011 >. </para
2012 ></listitem>
2014 <listitem
2015 ><para
2016 >Переменная окружения <envar
2017 >$CVSIGNORE</envar
2018 >. </para
2019 ></listitem>
2020 <listitem
2021 ><para
2022 >Файл <filename
2023 >.cvsignore</filename
2024 > в соответствующем каталоге. </para
2025 ></listitem>
2027 </itemizedlist>
2029 <para
2030 ><command
2031 >cvs</command
2032 > ищет дополнительные записи в файле <filename
2033 ><envar
2034 >$CVSROOT</envar
2035 >/CVSROOT/cvsignore</filename
2036 >, но это файл на сервере, и &cervisia; должен работать и автономно. Если вы работаете в группе, которая предпочитает использовать игнорируемый список на сервере, возможно неплохой идеей будет скопировать содержимое файла с сервера в файл <filename
2037 >.cvsignore</filename
2038 > в вашем домашнем каталоге. </para>
2040 </sect1>
2043 <sect1 id="information">
2044 <title
2045 >Дополнительная информация и поддержка</title>
2047 <itemizedlist>
2049 <listitem
2050 ><para
2051 >&CVS; поставляется с полным набором документации в виде info-страниц, известных как "The Cederqvist". Если всё установлено корректно вы можете получить доступ к ним набрав <userinput
2052 >info:/cvs</userinput
2053 > в строке адреса <application
2054 >kdehelp</application
2055 > или <application
2056 >khelpcenter</application
2057 >. Альтернативно в &cervisia; вы можете выбрать в меню <menuchoice
2058 > <guimenu
2059 >Помощь</guimenu
2060 ><guimenuitem
2061 >Руководство по CVS</guimenuitem
2062 ></menuchoice
2063 >. Он-лайн версия Cederqvist доступна <ulink url="http://cvshome.org/docs/manual/cvs.html"
2064 >здесь</ulink
2065 >. </para>
2067 <para
2068 >Поскольку эта книга поддерживается совместно с &CVS;, обычно это наиболее свежая. Однако мы рекомендуем рассмотреть и другую документацию по использованию &CVS;, описанную ниже. </para
2069 ></listitem>
2071 <listitem
2072 ><para
2073 >Karl Fogel написал превосходную книгу, <ulink url="http://cvsbook.red-bean.com/index.html"
2074 >Open Source Development with CVS</ulink
2075 >. Приблизительно половина этой книги о процессе разработки программ с открытым исходным кодом. Другая половина - техническая документация по &CVS;. Техническая часть книги была сделана свободно-распространяемой по лицензии GPL, так что вы можете свободно получить её HTML версию. Список опечаток доступен на странице упомянутой выше. </para
2076 ></listitem>
2078 <listitem
2079 ><para
2080 >Выпуски &CVS; обсуждаются на специализированном <ulink url="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-cvs"
2081 >списке рассылки</ulink
2082 >. </para
2083 ></listitem>
2085 <listitem
2086 ><para
2087 >Есть группа USENET <literal
2088 >comp.software.config-mgmt</literal
2089 > специализированная на управлении конфигурациями вообще. &CVS; - незначительный раздел в этой группе, но это может быть интересно, чтобы обсудить достоинства и недостатки различных систем управления версиями по сравнению с &CVS;. </para
2090 ></listitem>
2092 <listitem
2093 ><para
2094 >И последнее, есть <ulink url="http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/cervisia-user"
2095 >список рассылки &cervisia;</ulink
2096 >. </para
2097 ></listitem>
2099 </itemizedlist>
2101 </sect1>
2104 <sect1 id="commandreference">
2105 <title
2106 >Описание команд</title>
2108 <!-- File Menu -->
2109 <sect2 id="menufile">
2111 <title
2112 >Меню Файл</title>
2114 <variablelist>
2116 <varlistentry>
2117 <term
2118 ><menuchoice
2119 ><guimenu
2120 >Файл</guimenu
2121 ><guimenuitem
2122 >Открыть песочницу...</guimenuitem
2123 > </menuchoice
2124 ></term>
2125 <listitem
2126 ><para
2127 >Открывает песочницу в главном окне </para
2128 ></listitem>
2129 </varlistentry>
2131 <varlistentry>
2132 <term
2133 ><menuchoice
2134 ><guimenu
2135 >Файл</guimenu
2136 ><guimenuitem
2137 >Недавние песочницы</guimenuitem
2138 > </menuchoice
2139 ></term>
2140 <listitem
2141 ><para
2142 >Открывает песочницы использовавшиеся недавно. </para
2143 ></listitem>
2144 </varlistentry>
2146 <varlistentry>
2147 <term
2148 ><menuchoice
2149 ><guimenu
2150 >Файл</guimenu
2151 ><guimenuitem
2152 >Вставить запись ChangeLog...</guimenuitem
2153 > </menuchoice
2154 ></term>
2155 <listitem
2156 ><para
2157 >Открывает редактор файла ChangeLog, подготовленный для добавления новой записи о внесённых изменениях. </para
2158 ></listitem>
2159 </varlistentry>
2161 <varlistentry>
2162 <term
2163 ><menuchoice
2164 ><shortcut
2165 ><keycombo
2166 ><keycap
2167 >&Ctrl;</keycap
2168 ><keycap
2169 >U</keycap
2170 ></keycombo
2171 ></shortcut
2172 > <guimenu
2173 >Файл</guimenu
2174 > <guimenuitem
2175 >Обновить</guimenuitem
2176 > </menuchoice
2177 ></term>
2178 <listitem
2179 ><para
2180 >Выполняет команду 'cvs update' для выбранных файлов и изменяет их статус и номер версии в списке файлов. </para
2181 ></listitem>
2182 </varlistentry>
2184 <varlistentry>
2185 <term
2186 ><menuchoice
2187 ><shortcut
2188 ><keycap
2189 >F5</keycap
2190 ></shortcut
2191 > <guimenu
2192 >Файл</guimenu
2193 ><guimenuitem
2194 >Статус</guimenuitem
2195 > </menuchoice
2196 ></term>
2197 <listitem
2198 ><para
2199 >Выполняет команду 'cvs -n update' для выбранных файлов и изменяет их статус и номер версии в списке файлов. </para
2200 ></listitem>
2201 </varlistentry>
2203 <varlistentry>
2204 <term
2205 ><menuchoice
2206 ><guimenu
2207 >Файл</guimenu
2208 ><guimenuitem
2209 >Редактировать</guimenuitem
2210 > </menuchoice
2211 ></term>
2212 <listitem
2213 ><para
2214 >Открывает выбранный файл в вашем редакторе. </para
2215 ></listitem>
2216 </varlistentry>
2218 <varlistentry>
2219 <term
2220 ><menuchoice
2221 ><guimenu
2222 >Файл</guimenu>
2223 <guimenuitem
2224 >Разрешение конфликтов...</guimenuitem
2225 > </menuchoice
2226 ></term>
2227 <listitem
2228 ><para
2229 >Открытие диалога для выбранного файла позволяющего вам разрешить и объединить конфликты в нём. </para
2230 ></listitem>
2231 </varlistentry>
2233 <varlistentry>
2234 <term
2235 ><menuchoice
2236 ><shortcut
2237 ><keycap
2238 >#</keycap
2239 ></shortcut
2240 > <guimenu
2241 >Файл</guimenu
2242 ><guimenuitem
2243 >Передать...</guimenuitem
2244 > </menuchoice
2245 ></term>
2246 <listitem
2247 ><para
2248 >Позволяет вам передавать выбранные файлы. </para
2249 ></listitem>
2250 </varlistentry>
2252 <varlistentry>
2253 <term
2254 ><menuchoice
2255 ><shortcut
2256 ><keycap
2257 >+</keycap
2258 ></shortcut
2259 > <guimenu
2260 >Файл</guimenu
2261 ><guimenuitem
2262 >Добавить в репозиторий...</guimenuitem
2263 > </menuchoice
2264 ></term>
2265 <listitem
2266 ><para
2267 >Позволяет вам добавлять выбранные файлы в репозиторий. </para
2268 ></listitem>
2269 </varlistentry>
2271 <varlistentry>
2272 <term
2273 ><menuchoice
2274 ><guimenu
2275 >Файл</guimenu
2276 ><guimenuitem
2277 >Добавить как бинарный...</guimenuitem
2278 > </menuchoice
2279 ></term>
2280 <listitem
2281 ><para
2282 >Позволяет вам добавлять файлы в репозиторий как бинарные (<command
2283 >cvs add<option
2284 >-kb</option
2285 ></command
2286 >). </para
2287 ></listitem>
2288 </varlistentry>
2290 <varlistentry>
2291 <term
2292 ><menuchoice
2293 ><shortcut
2294 ><keycap
2295 >-</keycap
2296 ></shortcut
2297 > <guimenu
2298 >Файл</guimenu
2299 ><guimenuitem
2300 >Удалить из хранилища...</guimenuitem
2301 > </menuchoice
2302 ></term>
2303 <listitem
2304 ><para
2305 >Позволяет вам удалять выбранные файлы из хранилища. </para
2306 ></listitem>
2307 </varlistentry>
2309 <varlistentry>
2310 <term
2311 ><menuchoice
2312 ><guimenu
2313 >Файл</guimenu
2314 ><guimenuitem
2315 >Вернуть</guimenuitem
2316 > </menuchoice
2317 ></term>
2318 <listitem
2319 ><para
2320 >Отключение локальных изменений сделанных вами в выбранном файле, и возвращение его версии из хранилища (Опция <option
2321 >-C</option
2322 > команды <command
2323 >cvs update</command
2324 >). </para
2325 ></listitem>
2326 </varlistentry>
2328 <varlistentry>
2329 <term
2330 ><menuchoice
2331 ><shortcut
2332 ><keycombo
2333 ><keycap
2334 >&Ctrl;</keycap
2335 ><keycap
2336 >Q</keycap
2337 ></keycombo
2338 ></shortcut
2339 > <guimenu
2340 >Файл</guimenu
2341 ><guimenuitem
2342 >Выход</guimenuitem
2343 > </menuchoice
2344 ></term>
2345 <listitem
2346 ><para
2347 >Выход из &cervisia;. </para
2348 ></listitem>
2349 </varlistentry>
2351 </variablelist>
2353 </sect2>
2355 <!-- View Menu -->
2356 <sect2 id="menuview">
2358 <title
2359 >Меню Вид</title>
2361 <variablelist>
2363 <varlistentry>
2364 <term
2365 ><menuchoice
2366 ><shortcut
2367 ><keycap
2368 >Escape</keycap
2369 ></shortcut
2370 > <guimenu
2371 >Вид</guimenu
2372 ><guimenuitem
2373 >Стоп</guimenuitem
2374 > </menuchoice
2375 ></term>
2376 <listitem
2377 ><para
2378 >Прерывает выполняющиеся подпроцессы. </para
2379 ></listitem>
2380 </varlistentry>
2382 <varlistentry>
2383 <term
2384 ><menuchoice
2385 ><shortcut
2386 ><keycombo
2387 ><keycap
2388 >&Ctrl;</keycap
2389 ><keycap
2390 >L</keycap
2391 ></keycombo
2392 ></shortcut
2393 > <guimenu
2394 >Вид</guimenu
2395 ><guimenuitem
2396 >Просмотреть журнал...</guimenuitem
2397 > </menuchoice
2398 ></term>
2399 <listitem
2400 ><para
2401 >Просмотр дерева версий выбранного файла. </para
2402 ></listitem>
2403 </varlistentry>
2405 <varlistentry>
2406 <term
2407 ><menuchoice
2408 ><shortcut
2409 ><keycombo
2410 ><keycap
2411 >&Ctrl;</keycap
2412 ><keycap
2413 >A</keycap
2414 ></keycombo
2415 ></shortcut
2416 > <guimenu
2417 >Вид</guimenu
2418 ><guimenuitem
2419 >Аннотации...</guimenuitem
2420 > </menuchoice
2421 ></term>
2422 <listitem
2423 ><para
2424 >Показывает аннотированное представление выбранного файла, т.е. представление где вы можете видеть кто последний создал строку или внёс изменения. </para
2425 ></listitem>
2426 </varlistentry>
2428 <varlistentry>
2429 <term
2430 ><menuchoice
2431 ><shortcut
2432 ><keycombo
2433 ><keycap
2434 >&Ctrl;</keycap
2435 ><keycap
2436 >D</keycap
2437 ></keycombo
2438 ></shortcut
2439 > <guimenu
2440 >Вид</guimenu
2441 ><guimenuitem
2442 > Различия с хранилищем...</guimenuitem
2443 > </menuchoice
2444 ></term>
2445 <listitem
2446 ><para
2447 >Показывает различия между версией выбранного файла в песочнице и обновлённой ранее версией (BASE). </para
2448 ></listitem>
2449 </varlistentry>
2451 <varlistentry>
2452 <term
2453 ><menuchoice
2454 ><guimenu
2455 >Вид</guimenu
2456 > <guimenuitem
2457 >Последние изменения...</guimenuitem
2458 > </menuchoice
2459 ></term>
2460 <listitem
2461 ><para
2462 >Показывает различия между версией выбранного файла и обновлённой ранее версией (BASE). </para
2463 ></listitem>
2464 </varlistentry>
2466 <varlistentry>
2467 <term
2468 ><menuchoice
2469 ><guimenu
2470 >Вид</guimenu
2471 ><guimenuitem
2472 >История...</guimenuitem
2473 > </menuchoice
2474 ></term>
2475 <listitem
2476 ><para
2477 >Показывать историю CVS хранящуюся на сервере </para
2478 ></listitem>
2479 </varlistentry>
2481 <varlistentry>
2482 <term
2483 ><menuchoice
2484 ><guimenu
2485 >Вид</guimenu
2486 ><guimenuitem
2487 >Развернуть дерево файлов</guimenuitem
2488 > </menuchoice
2489 ></term>
2490 <listitem
2491 ><para
2492 >Открывает все каталоги в списке файлов так, чтобы вы могли видеть все файлы и каталоги. </para
2493 ></listitem>
2494 </varlistentry>
2496 <varlistentry>
2497 <term
2498 ><menuchoice
2499 ><guimenu
2500 >Вид</guimenu
2501 ><guimenuitem
2502 >Свернуть дерево файлов</guimenuitem
2503 > </menuchoice
2504 ></term>
2505 <listitem
2506 ><para
2507 >Закрытие всех каталогов в списке файлов. </para
2508 ></listitem>
2509 </varlistentry>
2511 </variablelist>
2513 </sect2>
2515 <!-- Advanced Menu -->
2516 <sect2 id="menuadvanced">
2518 <title
2519 >Меню Расширенный</title>
2521 <variablelist>
2523 <varlistentry>
2524 <term
2525 ><menuchoice
2526 ><guimenu
2527 >Расширенный</guimenu
2528 > <guimenuitem
2529 >Метка/Ветвь...</guimenuitem
2530 > </menuchoice
2531 ></term>
2532 <listitem
2533 ><para
2534 >Метка или ветвь выбранных файлов. </para
2535 ></listitem>
2536 </varlistentry>
2538 <varlistentry>
2539 <term
2540 ><menuchoice
2541 ><guimenu
2542 >Расширенный</guimenu
2543 > <guimenuitem
2544 >Удалить метку...</guimenuitem
2545 > </menuchoice
2546 ></term>
2547 <listitem
2548 ><para
2549 >Удаление указанной метки из выбранных файлов. </para
2550 ></listitem>
2551 </varlistentry>
2553 <varlistentry>
2554 <term
2555 ><menuchoice
2556 ><guimenu
2557 >Расширенный</guimenu
2558 > <guimenuitem
2559 >Обновить до Метки/Даты...</guimenuitem
2560 > </menuchoice
2561 ></term>
2562 <listitem
2563 ><para
2564 >Переносит выбранные файлы к данной метке или дате, делая из липкими. </para
2565 ></listitem>
2566 </varlistentry>
2568 <varlistentry>
2569 <term
2570 ><menuchoice
2571 ><guimenu
2572 >Расширенный</guimenu
2573 > <guimenuitem
2574 >Обновить до HEAD...</guimenuitem
2575 > </menuchoice
2576 ></term>
2577 <listitem
2578 ><para
2579 >Переносит выбранный файлы к версии HEAD. </para
2580 ></listitem>
2581 </varlistentry>
2583 <varlistentry>
2584 <term
2585 ><menuchoice
2586 ><guimenu
2587 >Расширенный</guimenu
2588 > <guimenuitem
2589 >Объединить...</guimenuitem
2590 > </menuchoice
2591 ></term>
2592 <listitem
2593 ><para
2594 >Слияние с данной ветвью или модификации между двумя метками в выбранных файлах. </para
2595 ></listitem>
2596 </varlistentry>
2598 <varlistentry>
2599 <term
2600 ><menuchoice
2601 ><guimenu
2602 >Расширенный</guimenu
2603 > <guimenuitem
2604 >Установить наблюдение...</guimenuitem
2605 > </menuchoice
2606 ></term>
2607 <listitem
2608 ><para
2609 >Установить наблюдение событий для выбранных файлов. </para
2610 ></listitem>
2611 </varlistentry>
2612 <varlistentry>
2613 <term
2614 ><menuchoice
2615 ><guimenu
2616 >Расширенный</guimenu
2617 > <guimenuitem
2618 >Удалить наблюдение...</guimenuitem
2619 > </menuchoice
2620 ></term>
2621 <listitem
2622 ><para
2623 >Удалить контрольную точку из набора событий выбранных файлов. </para
2624 ></listitem>
2625 </varlistentry>
2627 <varlistentry>
2628 <term
2629 ><menuchoice
2630 ><guimenu
2631 >Расширенный</guimenu
2632 > <guimenuitem
2633 >Показать наблюдателей</guimenuitem
2634 > </menuchoice
2635 ></term>
2636 <listitem
2637 ><para
2638 >Список наблюдателей для выбранных файлов. </para
2639 ></listitem>
2640 </varlistentry>
2642 <varlistentry>
2643 <term
2644 ><menuchoice
2645 ><guimenu
2646 >Расширенный</guimenu
2647 > <guimenuitem
2648 >Редактировать файлы</guimenuitem
2649 > </menuchoice
2650 ></term>
2651 <listitem
2652 ><para
2653 >Выполнить команду <command
2654 >cvs edit</command
2655 > для выбранных файлов. </para
2656 ></listitem>
2657 </varlistentry>
2659 <varlistentry>
2660 <term
2661 ><menuchoice
2662 ><guimenu
2663 >Расширенный</guimenu
2664 > <guimenuitem
2665 >Закончить редактирование фалов</guimenuitem
2666 > </menuchoice
2667 ></term>
2668 <listitem
2669 ><para
2670 >Выполнить команду <command
2671 >cvs unedit</command
2672 > для выбранных файлов. </para
2673 ></listitem>
2674 </varlistentry>
2676 <varlistentry>
2677 <term
2678 ><menuchoice
2679 ><guimenu
2680 >Расширенный</guimenu
2681 > <guimenuitem
2682 >Показать редакторов</guimenuitem
2683 > </menuchoice
2684 ></term>
2685 <listitem
2686 ><para
2687 >Выполнить команду <command
2688 >cvs editors</command
2689 > для выбранных файлов. </para
2690 ></listitem>
2691 </varlistentry>
2693 <varlistentry>
2694 <term
2695 ><menuchoice
2696 ><guimenu
2697 >Расширенный</guimenu
2698 > <guimenuitem
2699 >Блокировать файлы</guimenuitem
2700 > </menuchoice
2701 ></term>
2702 <listitem
2703 ><para
2704 >Блокирование выбранных файлов. </para
2705 ></listitem>
2706 </varlistentry>
2708 <varlistentry>
2709 <term
2710 ><menuchoice
2711 ><guimenu
2712 >Расширенный</guimenu
2713 > <guimenuitem
2714 >Разблокировать файлы</guimenuitem
2715 > </menuchoice
2716 ></term>
2717 <listitem
2718 ><para
2719 >Разблокирование выбранных файлов. </para
2720 ></listitem>
2721 </varlistentry>
2723 <varlistentry>
2724 <term
2725 ><menuchoice
2726 ><guimenu
2727 >Расширенный</guimenu
2728 ><guimenuitem
2729 > Создать заплатку для хранилища...</guimenuitem
2730 > </menuchoice
2731 ></term>
2732 <listitem
2733 ><para
2734 >Создание заплатки из модификаций в вашей песочнице </para
2735 ></listitem>
2736 </varlistentry>
2738 </variablelist>
2740 </sect2>
2742 <!-- Repository Menu -->
2743 <sect2 id="menurepository">
2745 <title
2746 >Меню Репозиторий</title>
2748 <variablelist>
2750 <varlistentry>
2751 <term
2752 ><menuchoice
2753 ><guimenu
2754 >Репозиторий</guimenu
2755 ><guimenuitem
2756 >Проверка...</guimenuitem
2757 > </menuchoice
2758 ></term>
2759 <listitem
2760 ><para
2761 >Открывает диалог, которые позволяет вам производить проверку модуля в хранилище. </para
2762 ></listitem>
2763 </varlistentry>
2765 <varlistentry>
2766 <term
2767 ><menuchoice
2768 ><guimenu
2769 >Репозиторий</guimenu
2770 ><guimenuitem
2771 >Импорт...</guimenuitem
2772 > </menuchoice
2773 ></term>
2774 <listitem
2775 ><para
2776 >Открывает диалог, которые позволяет вам импортировать пакет в репозиторий. </para
2777 ></listitem>
2778 </varlistentry>
2780 <varlistentry>
2781 <term
2782 ><menuchoice
2783 ><guimenu
2784 >Репозиторий</guimenu
2785 ><guimenuitem
2786 > Репозитории...</guimenuitem
2787 > </menuchoice
2788 ></term>
2789 <listitem
2790 ><para
2791 >Настроить список репозиториев, которые вы наиболее часто используете. </para
2792 ></listitem>
2793 </varlistentry>
2795 </variablelist>
2797 </sect2>
2799 <!-- Settings Menu -->
2800 <sect2 id="menuoptions">
2801 <title
2802 >Меню Настройка</title>
2804 <variablelist>
2806 <varlistentry>
2807 <term
2808 ><menuchoice
2809 ><guimenu
2810 >Настройка</guimenu
2811 ><guimenuitem
2812 > Настроить быстрые клавиши...</guimenuitem
2813 > </menuchoice
2814 ></term>
2815 <listitem
2816 ><para
2817 >Открытие диалога настройки клавиатурный сокращений. </para
2818 ></listitem>
2819 </varlistentry>
2821 <varlistentry>
2822 <term
2823 ><menuchoice
2824 ><guimenu
2825 >Настройка</guimenu
2826 ><guimenuitem
2827 > Настроить Cervisia...</guimenuitem
2828 > </menuchoice
2829 ></term>
2830 <listitem
2831 ><para
2832 >Открытие диалога настройки &cervisia; </para
2833 ></listitem>
2834 </varlistentry>
2836 <varlistentry>
2837 <term
2838 ><menuchoice
2839 ><guimenu
2840 >Настройка</guimenu
2841 ><guimenuitem
2842 > Создавать каталоги при обновлении</guimenuitem
2843 > </menuchoice
2844 ></term>
2845 <listitem
2846 ><para
2847 >Позволяет при обновлении создавать каталоги, не существовавшие ранее в песочнице (Опция <option
2848 >-d</option
2849 > команды <command
2850 >cvs update</command
2851 >). </para
2852 ></listitem>
2853 </varlistentry>
2855 <varlistentry>
2856 <term
2857 ><menuchoice
2858 ><guimenu
2859 >Настройка</guimenu>
2860 <guimenuitem
2861 >Удалять пустые каталоги при обновлении</guimenuitem
2862 > </menuchoice
2863 ></term>
2864 <listitem
2865 ><para
2866 >Позволяет при обновлении удалять пустые каталоги в песочнице (Опция <option
2867 >-P</option
2868 > команды <command
2869 >cvs update</command
2870 >). </para
2871 ></listitem>
2872 </varlistentry>
2874 <varlistentry>
2875 <term
2876 ><menuchoice
2877 ><guimenu
2878 >Настройка</guimenu
2879 > <guimenuitem
2880 >Обновлять рекурсивно</guimenuitem
2881 > </menuchoice
2882 ></term>
2883 <listitem
2884 ><para
2885 >Позволяет обновлять каталоги рекурсивно (Опция <option
2886 >-r</option
2887 > команды <command
2888 >cvs update</command
2889 >). </para
2890 ></listitem>
2891 </varlistentry>
2893 <varlistentry>
2894 <term
2895 ><menuchoice
2896 ><guimenu
2897 >Настройка</guimenu
2898 > <guimenuitem
2899 >Передавать и удалять рекурсивно</guimenuitem
2900 > </menuchoice
2901 ></term>
2902 <listitem
2903 ><para
2904 >Позволяет выполнять передачу и удаление рекурсивно (Опция <option
2905 >-r</option
2906 > для команд <command
2907 >cvs add</command
2908 > и <command
2909 >cvs remove</command
2910 >). </para
2911 ></listitem>
2912 </varlistentry>
2914 <varlistentry>
2915 <term
2916 ><menuchoice
2917 ><guimenu
2918 >Настройка</guimenu
2919 ><guimenuitem
2920 > Выполнять cvs edit автоматически при необходимости</guimenuitem
2921 > </menuchoice
2922 ></term>
2923 <listitem
2924 ><para
2925 >Позволяет выполнять команду <command
2926 >cvs edit</command
2927 > автоматически при редактировании файла. </para
2928 ></listitem>
2929 </varlistentry>
2931 </variablelist>
2933 </sect2>
2935 <!-- Help -->
2936 <sect2 id="menuhelp">
2937 <title
2938 >Меню Помощь</title>
2940 <variablelist>
2942 <varlistentry>
2943 <term
2944 ><menuchoice
2945 ><shortcut
2946 ><keycap
2947 >F1</keycap
2948 ></shortcut
2949 > <guimenu
2950 >Помощь</guimenu
2951 ><guimenuitem
2952 >Руководство по Cervisia</guimenuitem
2953 > </menuchoice
2954 ></term>
2955 <listitem
2956 ><para
2957 >Запустить систему помощи KDE и загрузить справочное руководство по &cervisia; (этот документ) </para
2958 ></listitem>
2959 </varlistentry>
2961 <varlistentry>
2962 <term
2963 ><menuchoice
2964 ><guimenu
2965 >Помощь</guimenu
2966 > <guimenuitem
2967 >Сообщить об ошибке...</guimenuitem
2968 > </menuchoice
2969 ></term>
2970 <listitem
2971 ><para
2972 >Открытие диалога сообщения об ошибке. </para
2973 ></listitem>
2974 </varlistentry>
2976 <varlistentry>
2977 <term
2978 ><menuchoice
2979 ><guimenu
2980 >Помощь</guimenu
2981 > <guimenuitem
2982 >О &cervisia;</guimenuitem
2983 > </menuchoice
2984 ></term>
2985 <listitem
2986 ><para
2987 >Отобразить информацию о версии и авторах. </para
2988 ></listitem>
2989 </varlistentry>
2991 <varlistentry>
2992 <term
2993 ><menuchoice
2994 ><guimenu
2995 >Помощь</guimenu
2996 ><guimenuitem
2997 >О KDE</guimenuitem
2998 > </menuchoice
2999 ></term>
3000 <listitem
3001 ><para
3002 >Отобразить версию KDE и базовую информацию. </para
3003 ></listitem>
3004 </varlistentry>
3006 <varlistentry>
3007 <term
3008 ><menuchoice
3009 ><guimenu
3010 >Помощь</guimenu
3011 ><guimenuitem
3012 >Руководство по CVS</guimenuitem
3013 > </menuchoice
3014 ></term>
3015 <listitem
3016 ><para
3017 >Открыть страницу руководства по &CVS; в справочной системе KDE. </para
3018 ></listitem>
3019 </varlistentry>
3021 </variablelist>
3023 </sect2>
3025 </sect1>
3027 </chapter>
3030 <chapter id="credits-and-licenses">
3031 <title
3032 >Разработчики и лицензии</title>
3033 &underFDL; </chapter>
3034 </book>