1 <chapter id="fundamentals">
10 <othercredit role="translator"
22 >Перевод на русский</contrib
31 >Если вы когда-либо использовали текстовый редактор, у вас не возникнет проблем с &kate;. В следующих двух разделах <link linkend="starting-kate"
33 > и <link linkend="working-with-kate"
34 >Работа в &kate;</link
35 > мы расскажем вам все, что нужно для того, чтобы начать продуктивно работать с редактором. </para>
37 <sect1 id="starting-kate">
39 >Запуск &kate;</title>
42 >Запустить &kate; можно двумя способами: из <guimenu
43 >меню запуска</guimenu
44 > или из командной строки. </para>
46 <sect2 id="starting-from-the-menu">
48 >Из меню запуска</title>
50 >Откройте меню программ &kde;, щёлкнув левой кнопкой мыши на значке с большой буквой K, которая находится на панели внизу вашего экрана. В появившемся <guimenu
51 >меню запуска</guimenu
52 > выберите подменю <menuchoice
58 >. Появится список доступных редакторов. Выберите <guimenuitem
63 >Если вы не изменяли параметры конфигурации &kate;, он загрузит вам последние редактируемые файлы. Читайте раздел <link linkend="configure"
64 >Настройка &kate;</link
65 >, чтобы узнать, как включить или выключить эту возможность. </para>
69 <sect2 id="starting-from-the-command-line">
71 >Из командной строки</title>
74 >Вы можете запустить &kate;, набрав название программы в командной строке. Если вы укажете имя файла в качестве параметра, как это сделано в приведенном ниже примере, то редактор откроет или создаст этот файл. </para>
85 >myfile.txt</replaceable
93 >Если у вас установлено активное соединение и есть необходимые привилегии, вы можете открыть файл , который находится в Интернет -- спасибо &kde; за "прозрачную" работу в сети. </para>
104 >ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
111 <sect3 id="command-line-options">
113 >Параметры командной строки</title>
115 >При запуске &kate; из командной строки можно указать следующие ключи:</para>
129 >Перечислить базовые ключи, доступные из командной строки. </para>
144 >Перечислить ключи, которые позволяют изменить способ взаимодействия &kate; и &Qt;. </para>
159 >Перечислить ключи, которые позволяют изменить способ взаимодействия &kate; и &kde;. </para>
178 >Запустить kate с сеансом <parameter
180 >. Если указанный сеанс не существует, он будет создан. </para>
199 >Открыть файл в уже запущенном экземпляре &kate;, если такой есть. Так как &kate; имеет многодокументный интерфейс, в одном окне возможно открытие нескольких файлов (а служебная панель "Документы" позволяет переключаться между ними). Если вы хотите чтобы такое поведение было по умолчанию, вы можете соответствующим образом изменить привязки типов файлов в &kde; и создать alias в вашем интерпретаторе. </para>
218 >Открыть файл в экземпляре с указанным PID (Process ID). Используется с ключом <option
232 >кодировка</parameter
239 >Кодировка файла. Вы можете, например, для файлов с расширением .cp1251 указать использовать кодировку Window$, а для .koi - KOI8-U. </para
258 >Перейти к строке с указанным номером после открытия документа. </para
277 >Перейти в указанную позицию строки после открытия документа. </para
292 >Получить текст из стандартного ввода. Аналогично указанию <option
294 > в качестве имени файла.</para
309 >Перечислить все ключи командной строки. </para>
324 >Показать список авторов &kate; в окне терминала. </para>
341 >Вывести версии &Qt;, &kde; и &kate;. </para>
356 >Показать лицензию. </para>
363 <sect2 id="drag-and-drop">
365 >Посредством Drag and Drop</title>
367 >&kate; использует протокол Drag and Drop &kde;. Файлы можно перетащить на &kate; с рабочего стола, из &konqueror; или с какого-нибудь удалённого сайта ftp, открытого в окне &konqueror;. </para>
371 <sect1 id="working-with-kate">
373 >Работа в &kate;</title>
375 >В разделе <link linkend="quick-start"
377 > вы узнаете о четырёх опциях, которые позволят вам быстро настроить основные возможности &kate;. Раздел <link linkend="keystroke-commands"
378 >Комбинации клавиш</link
379 > содержит описание некоторых сочетаний клавиш для тех, кто не может или не желает работать с мышью. </para>
381 <sect2 id="quick-start">
383 >Начало работы</title>
386 >В этом разделе описываются несколько подпунктов меню <guimenu
388 >, которые помогут быстро настроить &kate; на ваш вкус. </para>
391 >Когда вы впервые запустите &kate; (если до сих пор ещё это не сделали) то увидите две области с белым фоном. Над ними будет находиться панель инструментов с наиболее часто используемыми командами. Ещё выше - строка меню. </para>
394 >Область слева - это боковая панель. В ней доступны список открытых файлов (вкладка "Документы") и проводник ("Проводник") в виде "служебных панелей". Переключаться между ними можно при помощи ярлыков, которые находятся вверху боковой панели. </para>
397 >Если &kate; запущен для открытия файла (например, из Konqueror), то в правой области вы увидите текст редактируемого файла, а в списке файлов, который находится на боковой панели -- его имя. С помощью селектора файлов можно просматривать файловую структуру и открывать файлы для редактирования. </para>
400 >Вы можете показать или скрыть служебные панели Проводник и Документы с помощью меню <menuchoice
404 >Служебные панели</guimenu
406 >. Это меню даст вам первое впечатление о мощи и гибкости &kate;. В этом разделе мы обсудим четыре пункта этого меню: </para>
414 >Показать/Скрыть документы</guimenuitem>
419 >Показать/скрыть список файлов. Если окно боковой панели не открыто, &kate; откроет его как отдельное, не присоединенное окно. Для того чтобы присоединить окно, зацепите его за две тонкие параллельные линии над закладками, щелкнув по ним левой кнопкой мыши, и, не отпуская кнопку, перетащите окно на редактируемую область. Когда вы найдёте то положение, которое вам нужно, отпустите левую кнопку мыши. </para>
423 >Если вы успешно зацепили окно, указатель мыши превратится в две перпендикулярные двунаправленные стрелки -- курсор перетаскивания. </para>
432 >Показать/Скрыть Проводник</guimenuitem
437 >Показать/скрыть селектор файлов. Этот пункт меню схож с предыдущим с одним различием: он управляет панелью проводника по файловой системе. </para>
445 >Показать/Скрыть Терминал</guimenuitem
450 >Показать/скрыть эмулятор терминала внизу главного окна &kate;. Эмулятор терминала предоставляет вам командную строку внутри приложения. </para>
456 <sect2 id="keystroke-commands">
458 >Комбинации клавиш</title>
461 >Почти все сочетания клавиш &kate; можно перенастроить через меню <link linkend="settings"
463 >. По умолчанию горячие клавиши в &kate; настроены следующим образом: </para>
478 >Переключить режим ввода текста с режима вставки в режим замены. В режиме вставки при вводе символа текст справа от курсора будет смещён правее на одну позицию, и символ будет вставлен в освободившееся пространство. В режиме замены при вводе символ, который стоит справа от курсора, будет заменён введенным.</para
486 >Стрелка влево</keycap
492 >Переместить курсор на один символ влево. </para
500 >Стрелка вправо</keycap
506 >Переместить курсор на один символ вправо. </para
512 ><keycombo action="simul"
514 >Стрелка вверх</keycap
520 >Переместить курсор на одну строку вверх. </para
526 ><keycombo action="simul"
528 >Стрелка вниз</keycap
534 >Переместить курсор на одну строку вниз. </para
540 ><keycombo action="simul"
548 >Переместить курсор на одну страницу вверх. </para
554 ><keycombo action="simul"
562 >Переместить курсор на одну страницу вниз. </para
568 ><keycombo action="simul"
576 >Удалить один символ слева от курсора </para
582 ><keycombo action="simul"
590 >Переместить курсор на начало файла. </para
596 ><keycombo action="simul"
604 >Переместить курсор на конец файла. </para
610 ><keycombo action="simul"
618 >Удалить один символ справа от курсора (или удалить весь выделенный текст).</para
624 ><keycombo action="simul"
626 >Стрелка влево</keycap
632 >Выделить один символ текста слева от курсора. </para
638 ><keycombo action="simul"
640 >Стрелка вправо</keycap
646 >Выделить один символ текста справа от курсора. </para
652 ><keycombo action="simul"
666 ><keycombo action="simul"
674 ><link linkend="whats-this"
682 ><keycombo action="simul"
690 ><link linkend="find"
698 ><keycombo action="simul"
706 ><link linkend="find-again"
707 >Продолжить поиск.</link
714 ><keycombo action="simul"
722 >Поставить закладку.</para
728 ><keycombo action="simul"
736 >Копировать выделенный текст в буфер обмена. </para
743 ><keycombo action="simul"
759 ><keycombo action="simul"
767 ><link linkend="print"
776 ><keycombo action="simul"
784 >Выход -- закрыть редактор. </para
790 ><keycombo action="simul"
798 ><link linkend="replace"
806 ><keycombo action="simul"
814 >Сохранить текущий файл.</para
820 ><keycombo action="simul"
828 >Вставить текст из буфера обмена.</para
835 ><keycombo action="simul"
843 >Скопировать выделенный текст в буфер обмена, после чего удалить его. </para
849 ><keycombo action="simul"
857 ><link linkend="undo"
858 >Отменить действие.</link
865 ><keycombo action="simul"
866 >&Ctrl;&Shift;<keycap
873 ><link linkend="redo"
874 >Повторить отмененное действие.</link
885 <sect1 id="fundamentals-using-sessions">
887 >Работа с сеансами</title>
890 >Сеанс - это список документов, которые открываются при его открытии, и информация о расположении элементов интерфейса. Вы можете создавать бесконечное множество именованных сеансов и использовать безымянные и анонимные сеансы для файлов, открываемых только один раз. Благодаря реализации концепции сеансов появилась возможность запуска нескольких экземпляров &kate; одновременно - с разными сеансами в каждом.</para>
893 >Поддержка сеансов присутствует в трёх областях: <itemizedlist>
896 ><link linkend="command-line-options"
898 >Ключи командной строки</emphasis
900 > - появилась возможность выбора сеанса, в котором следует открывать файлы.</para>
904 ><link linkend="sessions-menu"
906 >Меню Сеанс</emphasis
908 > - позволяет переключаться между сеансами.</para
912 ><link linkend="config-dialog-sessions"
914 >Окно настройки</emphasis
916 > - позволяет настроить параметры работы с сеансами.</para
923 >Использование нескольких сеансов позволяет эффективно организовать работу в разных областях - ведь для каждой из них требуется разный набор файлов. Однако, если вы отказываетесь принимать всё новое, вернуть старое поведение &kate; можно следующим образом: <itemizedlist>
926 >Программа должна запускаться с ключом <option
928 > - добавьте его в команду запуска в привязках типов файлов, кроме того можно создать alias в вашем интерпретаторе.</para
932 >Включите загрузку последнего сеанса при запуске программы.</para>
936 >Включите сохранение списка файлов при закрытии сеанса. </para
940 >Загрузите сеанс по умолчанию</para
947 <sect1 id="fundamentals-getting-help">
950 >Получение помощи</title>
955 >Получение помощи из &kate;</title>
960 >Данное руководство</term>
964 >В нем детально описаны все команды меню, параметры настройки, инструменты, диалоговые окна, модули. Также здесь описано основное окно &kate;, сам редактор и различные понятия и концепции, которые используются в приложении.</para>
967 >Чтобы открыть руководство, нажмите клавишу <keycap
969 > или выберите пункт меню <menuchoice
974 >Руководство &kate;</guisubmenu
980 <varlistentry id="whats-this">
982 >Контекстная помощь ("Что это?")</term>
985 >Контекстная помощь позволяет получить немедленную справку по какому-либо элементу графического окна, будь то кнопка или любая другая область окна.</para>
988 >Мы постарались обеспечить контекстной помощью все элементы, для которых это имеет смысл. Окно настройки &kate; полностью снабжено контекстной помощью, также как и многие другие диалоговые окна.</para>
991 >Чтобы вызвать контекстную помощь, нажмите сочетание клавиш <keycombo
995 > или выберите пункт меню <menuchoice
999 >Что это?</guimenuitem
1001 >. Указатель мыши изменится на стрелку со знаком вопроса; теперь вам просто нужно щелкнуть левой кнопкой мыши на нужном элементе окна -- небольшое окно с контекстной помощью тут же появится на экране (если, конечно, такая помощь доступна).</para>
1007 >Кнопки помощи в диалоговых окнах</term>
1010 >Некоторые диалоговые окна имеют кнопку <guibutton
1012 >. Нажатие этой кнопки приведет к открытию соответствующего раздела документации в &khelpcenter;.</para>
1021 >Получение помощи из внешних файлов</title>
1024 >Пока &kate; не предоставляет возможности чтения документации, относящейся к редактируемому документу. В зависимости от типа редактируемого файла, вам может быть полезен <link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
1025 >встроенный терминал &konsole;</link
1026 >, например, для просмотра руководств &UNIX; (man-страницы) или документации в формате info. Вы также можете использовать &konqueror;.</para>