Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdeutils / kgpg / index.docbook
blob7df2655fbf68a767d32c0ff975ccb050fb779ee3
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN"
3 "dtd/kdex.dtd" [
4 <!ENTITY kgpg "<application
5 >Kgpg</application
6 >">
7 <!ENTITY package "kdeutils">
8 <!ENTITY kappname "&kgpg;">
9 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
10 <!ENTITY % Russian "INCLUDE">
13 <book lang="&language;">
15 <bookinfo>
16 <title
17 >Руководство &kgpg;</title>
19 <authorgroup>
20 <author
21 ><firstname
22 >Jean-Baptiste</firstname
23 > <surname
24 >Mardelle</surname
25 > <affiliation
26 > <address
27 ><email
28 >bj@altern.org</email
29 ></address>
30 </affiliation>
31 </author>
33 <othercredit role="translator"
34 ><firstname
35 >Олег</firstname
36 > <surname
37 >Баталов</surname
38 > <affiliation
39 ><address
40 ><email
41 >batalov@twiga.kz</email
42 ></address
43 ></affiliation
44 ><contrib
45 >Перевод на русский</contrib
46 ></othercredit
49 </authorgroup>
51 <copyright>
52 <year
53 >2002</year>
54 <holder
55 >Jean-Baptiste Mardelle</holder>
56 </copyright>
58 <legalnotice
59 >&FDLNotice;</legalnotice>
61 <date
62 >2002-03-01</date>
63 <releaseinfo
64 >0.02.00</releaseinfo>
66 <abstract>
67 <para
68 >&kgpg; - простой графический интерфейс для GnuPG <ulink url="http://gnupg.org"
69 > (http://gnupg.org)</ulink
70 > </para>
71 </abstract>
73 <keywordset>
74 <keyword
75 >KDE</keyword>
76 <keyword
77 >Kgpg</keyword>
78 <keyword
79 >encryption</keyword>
80 <keyword
81 >gpg</keyword>
82 <keyword
83 >pgp</keyword>
84 <keyword
85 >security</keyword>
86 </keywordset>
88 </bookinfo>
90 <chapter id="introduction">
91 <title
92 >Введение</title>
95 <para
96 >&kgpg; - простой графический интерфейс для GnuPG, полноценной утилиты шифрования. GnuPG (известная как gpg) входит в большинство дистрибутивов и скорее всего уже установлена в вашей системе. Вы также можете получить её последнюю версию по адресу <ulink url="http://gnupg.org"
97 >http://gnupg.org</ulink
98 >.</para>
100 <para
101 >С использованием &kgpg; вы можете зашифровывать и расшифровывать ваши файлы, электронную почту, мгновенные сообщения и обеспечивать более безопасные коммуникации. Дополнительные сведения о шифровании с использованием gpg вы можете найти <ulink url="http://www.gnupg.org/(en)/documentation/howtos.html"
102 > на странице по GnuPG</ulink
103 >. </para>
105 <para
106 >С &kgpg;, вам нет необходимости помнить все опции командной строки gpg. Все операции можно выполнить несколькими щелчками мыши. </para>
107 </chapter>
109 <chapter id="getting-started">
110 <title
111 >Начало работы</title>
113 <para
114 >Список основных компонентов &kgpg;:</para>
116 <variablelist>
118 <varlistentry>
119 <term
120 >Значок в системной панели </term>
121 <listitem>
123 <screenshot>
124 <screeninfo
125 >&kgpg; - аплет системного лотка</screeninfo>
126 <mediaobject>
127 <imageobject>
128 <imagedata fileref="kicker.png" format="PNG"/></imageobject>
129 </mediaobject>
130 </screenshot>
132 <para
133 >При запуске &kgpg;, в системной панели помещается значок. При щелчке на нём левой кнопкой мыши открывается окно Менеджера ключей, нажатие правой открывает меню, предоставляющее доступ к некоторым наиболее важным возможностям. Вы можете переносить на значок файлы, чтобы зашифровать или расшифровать их. </para>
134 </listitem>
135 </varlistentry>
138 <varlistentry>
139 <term
140 >Окно менеджера ключей</term>
141 <listitem>
143 <screenshot>
144 <screeninfo
145 >Окно менеджера ключей</screeninfo>
146 <mediaobject>
147 <imageobject>
148 <imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
149 </mediaobject>
150 </screenshot>
152 <para
153 >Это основное место, где вы можете управлять вашими ключами. Для того чтобы открыть Окно менеджера ключей, щелкните левой кнопкой на аплете &kgpg;. Вы можете импортировать, экспортировать, подписывать и редактировать ключи. Большинство действий выполняется щелчком левой кнопки на ключе. </para>
154 </listitem>
155 </varlistentry>
157 <varlistentry>
158 <term
159 >Окно редактора</term>
160 <listitem>
162 <screenshot>
163 <screeninfo
164 >Окно редактора</screeninfo>
165 <mediaobject>
166 <imageobject>
167 <imagedata fileref="editor.png" format="PNG"/></imageobject>
168 </mediaobject>
169 </screenshot>
171 <para
172 >Это простой текстовый редактор, позволяющий набирать или вставлять текст, для его шифрования / расшифровки. Чтобы открыть редактор, щелкните правой кнопкой на аплете &kgpg; </para>
173 </listitem>
174 </varlistentry>
177 <varlistentry>
178 <term
179 >Интеграция в Konqueror</term>
180 <listitem>
182 <para
183 >&kgpg; интегрирован в &konqueror;. Если вы щёлкнете правой кнопкой на файле, то сможете выбрать <menuchoice
184 ><guimenu
185 >Действия</guimenu
186 ><guimenuitem
187 >Зашифровать файл</guimenuitem
188 ></menuchoice
189 >, чтобы зашифровать файл. Вы можете расшифровать файл, щелкнув на нём левой кнопкой. </para>
190 </listitem>
191 </varlistentry>
193 </variablelist>
195 </chapter>
197 <chapter id="using-kgpg">
198 <title
199 >Использование &kgpg;</title>
201 <para
202 >Существует два способа шифрования вашей информации: <itemizedlist>
203 <listitem
204 ><para
205 >Симметричное шифрование: ваша информация шифруется паролем. Любой пользователь, у кого установлена gpg, может расшифровать её, если знает пароль. Для того чтобы использовать симметричное шифрование, выберите параметр "Симметричное шифрование" в диалоге выбора ключа.</para
206 ></listitem>
207 <listitem
208 ><para
209 >Шифрование с использованием ключей: сначала необходимо создать пару ключей (закрытый и открытый ключи) и придумать пароль. Сохраните закрытый пароль в безопасном месте и обменяйтесь открытыми ключами с вашими друзьями. Далее, если вы хотите послать зашифрованное сообщение Алексею, вы зашифровываете его открытым ключом Алексея. Чтобы расшифровать это сообщение, получатель должен иметь закрытый ключ Алексея и знать его пароль.</para
210 ></listitem>
211 </itemizedlist>
212 </para>
213 <para
214 >Шифрование с использованием ключей является наиболее сложным (вы должны обменяться ключами с вашими друзьями), но и наиболее безопасным. Вы сможете расшифровать только те сообщения, которые были зашифрованы вашим открытым ключом.</para>
216 <sect1 id="key-generation">
217 <title
218 >Генерация ключа</title>
220 <para
221 >Если у вас нет ключа, то при первом запуске &kgpg; автоматически откроет диалог создания ключа. Вы можете также вызвать этот диалог из меню менеджера ключей <menuchoice
222 ><guimenu
223 >Ключи</guimenu
224 ><guimenuitem
225 > Создать пару ключей...</guimenuitem
226 ></menuchoice
227 >.</para>
229 <screenshot>
230 <screeninfo
231 >Диалог создания ключа</screeninfo>
232 <mediaobject>
233 <imageobject>
234 <imagedata fileref="keygen.png" format="PNG"/></imageobject>
235 </mediaobject>
236 </screenshot>
238 <para
239 >Просто введите ваше имя, адрес электронной почты и нажмите кнопку <guibutton
240 >ОК</guibutton
241 >. Это позволит создать стандартный ключ gpg. Если вы хотите использовать дополнительные возможности, нажмите кнопку Режим эксперта, и тогда сможете в &konsole; использовать все опции gpg.</para>
243 </sect1>
245 <sect1 id="encryption">
246 <title
247 >Шифрование информации</title>
249 <sect2 id="konqui">
251 <title
252 >Зашифровка файла в &konqueror;</title>
254 <para
255 >Щелкните правой кнопкой на файле, который хотите зашифровать. Выберите в контекстном меню <menuchoice
256 ><guimenu
257 >Действия</guimenu
258 ><guimenuitem
259 >Зашифровать файл</guimenuitem
260 ></menuchoice
261 >. Откроется диалог выбора ключа. Выберите ключ получателя и нажмите <guibutton
262 >Зашифровать</guibutton
263 >. Зашифрованный файл будет сохранён с расширением <literal role="extension"
264 >.asc</literal
265 > либо <literal role="extension"
266 >.gpg</literal
267 > в зависимости от того, используется ли шифрование ASCII, или нет.</para>
269 </sect2>
271 <sect2 id="drop">
272 <title
273 >Шифрование файла или текста с использованием аплета &kgpg;</title>
275 <para
276 >Просто перенесите ваш файл на аплет системного лотка &kgpg;. Если это не зашифрованный файл, &kgpg; отобразит диалог выбора ключа (смотрите далее). Выберите ключ, и зашифрованный файл будет сохранён. Если вы перенесли текст, зашифрованный текст будет помещен в буфер обмена. Вы можете зашифровать содержимое буфера обмена, выбрав в меню аплета <guimenuitem
277 >Зашифровать из буфера обмена</guimenuitem
278 >.</para>
280 <screenshot>
281 <screeninfo
282 >Снимок экрана диалога выбора ключа</screeninfo>
283 <mediaobject>
284 <imageobject>
285 <imagedata fileref="keys.png" format="PNG"/></imageobject>
286 </mediaobject>
287 </screenshot>
289 <para
290 >Дополнительную информацию об опциях шифрования, а именно: <quote
291 >ASCII-совместимое</quote
292 >, <quote
293 >Разрешить шифрование с использованием непроверенных ключей</quote
294 > и <quote
295 >Симметричное шифрование</quote
296 >, смотрите в документации или руководстве gpg.</para>
298 </sect2>
300 <sect2 id="editor">
301 <title
302 >Шифрование текста в редакторе &kgpg;</title>
304 <para
305 >Просто нажмите кнопку <guibutton
306 >Зашифровать</guibutton
307 >. Откроется диалог выбора ключа. Выберите ключ и нажмите еще раз кнопку <guibutton
308 >Зашифровать</guibutton
309 >. Зашифрованный текст появится в окне редактора.</para>
310 </sect2>
312 </sect1>
314 <sect1 id="decryption">
315 <title
316 >Расшифровка информации</title>
319 <sect2 id="konq-dec">
320 <title
321 >Расшифровка файла в &konqueror;</title>
322 <para
323 >Для того чтобы расшифровать зашифрованный файл, щелкните на нём <mousebutton
324 >левой</mousebutton
325 > кнопкой мыши, введите пароль, и файл будет расшифрован. Вы можете перенести зашифрованный текстовый файл в окно редактора &kgpg;. После ввода пароля расшифрованный файл будет открыт в редакторе &kgpg;. Возможно также и перетаскивать файлы из сети! Вы можете воспользоваться меню <menuchoice
326 ><guimenu
327 >Файл</guimenu
328 ><guimenuitem
329 >Расшифровать файл</guimenuitem
330 ></menuchoice
331 > и выбрать файл для расшифровки.</para>
333 </sect2>
335 <sect2 id="kicker-dec">
336 <title
337 >Расшифровка текста и файлов с использованием аплета &kgpg;</title>
339 <para
340 >Можно перенести зашифрованный файл или выбранный текст на аплет панели &kgpg;. Будет запрошен пароль, и расшифрованный файл или текст будет сохранён или открыт в редакторе &kgpg;, в зависимости от настроек аплета. Вы можете расшифровать содержимое буфера обмена, воспользовавшись меню аплета &kgpg; <guimenuitem
341 >Расшифровать из буфера обмена</guimenuitem
342 >. </para>
344 </sect2>
346 <sect2 id="editor-dec">
347 <title
348 >Расшифровка текста в редакторе</title>
350 <para
351 >Скопируйте или перенесите текст, который хотите расшифровать, и нажмите кнопку <guibutton
352 >Расшифровать</guibutton
353 >. Будет запрошен пароль. </para>
354 </sect2>
356 </sect1>
358 <sect1 id="manage">
359 <title
360 >Управление ключами</title>
362 <para
363 >Все базовые опции по управлению ключами поддерживаются &kgpg;. Чтобы открыть окно менеджера ключей, щелкните левой кнопкой на аплете &kgpg;. Большинство опций доступно по щелчку <mousebutton
364 >правой</mousebutton
365 > кнопки мыши на ключе. Для импорта или экспорта открытых ключей также можно использовать перетаскивание и клавиши копирования и вставки.</para>
367 <screenshot>
368 <screeninfo
369 >Снимок экрана окна менеджера ключей</screeninfo>
370 <mediaobject>
371 <imageobject>
372 <imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
373 </mediaobject>
374 </screenshot>
376 </sect1>
378 <sect1 id="options">
379 <title
380 >Настройка &kgpg;</title>
382 <para
383 >Настройка доступна через меню аплета &kgpg; (щелчок правой кнопкой на аплете). Вы можете установить значения по умолчанию для шифрования, расшифровки, внешнего вида и аплета. Основные опции шифрования напрямую связаны с gpg и документированы в её руководстве. </para>
385 <screenshot>
386 <screeninfo
387 >Диалог настройки</screeninfo>
388 <mediaobject>
389 <imageobject>
390 <imagedata fileref="options.png" format="PNG"/></imageobject>
391 </mediaobject>
392 </screenshot>
394 </sect1>
396 </chapter>
399 <chapter id="credits">
401 <title
402 >Авторские права и лицензирование</title>
404 <para
405 >&kgpg; </para>
407 <para
408 >Программа: &copy; 2002-2003 Jean-Baptiste Mardelle <email
409 >bj@altern.org</email
410 >.</para>
412 <para
413 >Олег Баталов <email
414 >batalov@twiga.kz</email
415 ></para
417 &underFDL; &underGPL; </chapter>
419 &documentation.index;
421 </book>
423 <!--
424 Local Variables:
425 mode: sgml
426 sgml-minimize-attributes: nil
427 sgml-general-insert-case: lower
428 sgml-intent-step:0
429 sgml-indent-data:nil
430 End: