Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / extragear-graphics / kipiplugin_rawconverter.po
blob1a6943c96ec9167a08f01315bed9e9fc15bb3187
1 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2007.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-05 08:09+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-10-15 23:56+0300\n"
11 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
12 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KAider 0.1\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #: actionthread.cpp:238
21 msgid "Cannot identify Raw image"
22 msgstr ""
24 #: actionthread.cpp:245
25 #, kde-format
26 msgid "Make: %1\n"
27 msgstr ""
29 #: actionthread.cpp:246
30 #, kde-format
31 msgid "Model: %1\n"
32 msgstr ""
34 #: actionthread.cpp:250
35 #, kde-format
36 msgid "Created: %1\n"
37 msgstr ""
39 #: actionthread.cpp:257
40 #, kde-format
41 msgid "Aperture: f/%1\n"
42 msgstr ""
44 #: actionthread.cpp:262
45 #, kde-format
46 msgid "Focal: %1 mm\n"
47 msgstr ""
49 #: actionthread.cpp:267
50 #, kde-format
51 msgid "Exposure: 1/%1 s\n"
52 msgstr ""
54 #: actionthread.cpp:272
55 #, kde-format
56 msgid "Sensitivity: %1 ISO"
57 msgstr "Чувствительность: %1 (ISO)"
59 #: batchdialog.cpp:145 singledialog.cpp:203
60 msgid "<p>Exit Raw Converter"
61 msgstr ""
63 #: batchdialog.cpp:146
64 msgid "Raw Images Batch Converter"
65 msgstr ""
67 #: batchdialog.cpp:149
68 msgid "&Add"
69 msgstr ""
71 #: batchdialog.cpp:150
72 msgid "<p>Add new Raw files to the list"
73 msgstr ""
75 #: batchdialog.cpp:152
76 msgid "&Remove"
77 msgstr ""
79 #: batchdialog.cpp:153
80 msgid "<p>Remove selected Raw files from the list"
81 msgstr ""
83 #: batchdialog.cpp:172
84 #, fuzzy
85 #| msgid "Thumbnail"
86 msgid "Thumbnail"
87 msgstr "Эскиз"
89 #: batchdialog.cpp:173
90 msgid "Raw File"
91 msgstr ""
93 #: batchdialog.cpp:174
94 msgid "Target File"
95 msgstr ""
97 #: batchdialog.cpp:175
98 msgid "Camera"
99 msgstr "Фотоаппарат или видеокамера"
101 #: batchdialog.cpp:183 singledialog.cpp:153
102 msgid "Save settings"
103 msgstr "Сохранить параметры"
105 #: batchdialog.cpp:200 singledialog.cpp:165
106 msgid "RAW Image Converter"
107 msgstr ""
109 #: batchdialog.cpp:203
110 msgid "A Kipi plugin to batch convert Raw images"
111 msgstr ""
113 #: batchdialog.cpp:204 singledialog.cpp:169
114 msgid ""
115 "(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
116 "(c) 2006-2008, Gilles Caulier"
117 msgstr ""
119 #: batchdialog.cpp:207 singledialog.cpp:172
120 msgid "Renchi Raju"
121 msgstr ""
123 #: batchdialog.cpp:208 singledialog.cpp:173
124 msgid "Author"
125 msgstr "Автор"
127 #: batchdialog.cpp:211 singledialog.cpp:176
128 msgid "Gilles Caulier"
129 msgstr ""
131 #: batchdialog.cpp:212 singledialog.cpp:177
132 msgid "Developer and maintainer"
133 msgstr ""
135 #: batchdialog.cpp:221 singledialog.cpp:186
136 msgid "Plugin Handbook"
137 msgstr ""
139 #: batchdialog.cpp:407
140 msgid "There is no Raw file to process in the list!"
141 msgstr ""
143 #: batchdialog.cpp:617 singledialog.cpp:139
144 msgid "&Abort"
145 msgstr "&Остановить"
147 #: batchdialog.cpp:618
148 msgid "<p>Abort the current Raw files conversion"
149 msgstr ""
151 #: batchdialog.cpp:623 singledialog.cpp:138
152 msgid "Con&vert"
153 msgstr "Преобразовать"
155 #: batchdialog.cpp:624
156 msgid "<p>Start converting the Raw images from current settings"
157 msgstr ""
159 #: batchdialog.cpp:674 singledialog.cpp:530
160 #, kde-format
161 msgid "Save Raw Image converted from '%1' as"
162 msgstr ""
164 #: batchdialog.cpp:703 singledialog.cpp:557
165 #, kde-format
166 msgid "Failed to save image %1"
167 msgstr ""
169 #: plugin_rawconverter.cpp:82
170 msgid "Raw Image Converter..."
171 msgstr ""
173 #: plugin_rawconverter.cpp:89
174 msgid "Batch Raw Converter..."
175 msgstr ""
177 #: plugin_rawconverter.cpp:155
178 #, kde-format
179 msgid "\"%1\" is not a Raw file."
180 msgstr ""
182 #: previewwidget.cpp:93
183 msgid "Failed to load image after processing"
184 msgstr ""
186 #: rc.cpp:1
187 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
188 msgid "Your names"
189 msgstr "Николай Шафоростов"
191 #: rc.cpp:2
192 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
193 msgid "Your emails"
194 msgstr "shafff@ukr.net"
196 #: savesettingswidget.cpp:78
197 msgid "Output file format:"
198 msgstr ""
200 #: savesettingswidget.cpp:80
201 msgid ""
202 "<p>Set here the output file format to use:<p><b>JPEG</b>: output the "
203 "processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. "
204 "Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion."
205 "<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy "
206 "quality format.</b><p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF "
207 "Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate "
208 "compression will be used during conversion.<p><b>PPM</b>: output the "
209 "processed image in PPM Format. This generates the largest files, without "
210 "losing quality.<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This "
211 "generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be "
212 "used during conversion."
213 msgstr ""
215 #: savesettingswidget.cpp:99
216 msgid "If Target File Exists:"
217 msgstr ""
219 #: savesettingswidget.cpp:103
220 msgid "Overwrite automatically"
221 msgstr ""
223 #: savesettingswidget.cpp:104
224 msgid "Open rename-file dialog"
225 msgstr ""
227 #: singledialog.cpp:137
228 msgid "&Preview"
229 msgstr "П&редварительный просмотр"
231 #: singledialog.cpp:140
232 msgid "Raw Image Converter"
233 msgstr ""
235 #: singledialog.cpp:168
236 msgid "A Kipi plugin to convert a Raw image"
237 msgstr ""
239 #: singledialog.cpp:194
240 msgid ""
241 "<p>Generate a Preview from current settings. Uses a simple bilinear "
242 "interpolation for quick results."
243 msgstr ""
245 #: singledialog.cpp:198
246 msgid ""
247 "<p>Convert the Raw Image from current settings. This uses a high-quality "
248 "adaptive algorithm."
249 msgstr ""
251 #: singledialog.cpp:201
252 msgid "<p>Abort the current Raw file conversion"
253 msgstr ""
255 #: singledialog.cpp:487
256 msgid "Failed to generate preview"
257 msgstr ""
259 #: singledialog.cpp:574
260 msgid "Failed to convert Raw image"
261 msgstr ""
263 #: singledialog.cpp:579
264 msgid "Generating Preview..."
265 msgstr ""
267 #: singledialog.cpp:592
268 msgid "Converting Raw Image..."
269 msgstr ""