Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdebase / kcmnic.po
blob0113b05150b3abf4d60f7f4267c7f759fd0edd54
1 # translation of kcmnic.po to Russian
2 # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2008.
3 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2007.
4 # Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com> (c) 2002
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kcmnic\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-12 18:58+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-07-09 16:02+0300\n"
11 "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #: nic.cpp:99
21 msgid "Name"
22 msgstr "Интерфейс"
24 #: nic.cpp:99
25 msgid "IP Address"
26 msgstr "Адрес IP"
28 #: nic.cpp:99
29 msgid "Network Mask"
30 msgstr "Маска подсети"
32 #: nic.cpp:99
33 msgid "Type"
34 msgstr "Тип"
36 #: nic.cpp:99
37 msgid "State"
38 msgstr "Состояние"
40 #: nic.cpp:99
41 msgid "HWAddr"
42 msgstr "HWAddr"
44 #: nic.cpp:103
45 msgid "&Update"
46 msgstr "Обновить"
48 #: nic.cpp:111
49 msgid "kcminfo"
50 msgstr "kcminfo"
52 #: nic.cpp:112
53 msgid "KDE Panel System Information Control Module"
54 msgstr "Модуль Центра информации KDE"
56 #: nic.cpp:114
57 msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
58 msgstr "(c) 2001 - 2002 Александер Неундорф (Alexander Neundorf)"
60 #: nic.cpp:116
61 msgid "Alexander Neundorf"
62 msgstr "Александер Неундорф (Alexander Neundorf)"
64 #: nic.cpp:152
65 msgctxt "State of network card is connected"
66 msgid "Up"
67 msgstr "Включен"
69 #: nic.cpp:153
70 msgctxt "State of network card is disconnected"
71 msgid "Down"
72 msgstr "Отключен"
74 #: nic.cpp:196
75 msgctxt "@item:intext Mode of network card"
76 msgid "Broadcast"
77 msgstr "Широковещательная рассылка"
79 #: nic.cpp:198
80 msgctxt "@item:intext Mode of network card"
81 msgid "Point to Point"
82 msgstr "Точка-точка"
84 #: nic.cpp:201
85 msgctxt "@item:intext Mode of network card"
86 msgid "Multicast"
87 msgstr "Многоадресная рассылка"
89 #: nic.cpp:204
90 msgctxt "@item:intext Mode of network card"
91 msgid "Loopback"
92 msgstr "Локальный интерфейс"
94 #: nic.cpp:206
95 msgctxt "@item:intext Mode of network card"
96 msgid "Unknown"
97 msgstr "Не определён"
99 #: nic.cpp:216
100 msgctxt "Unknown network mask"
101 msgid "Unknown"
102 msgstr "Не определена"
104 #: nic.cpp:235
105 msgctxt "Unknown HWaddr"
106 msgid "Unknown"
107 msgstr "Не определён"
109 #: nic.cpp:292
110 msgid "Point to Point"
111 msgstr "Точка-точка"
113 #: nic.cpp:299
114 msgid "Broadcast"
115 msgstr "Широковещательная рассылка"
117 #: nic.cpp:306
118 msgid "Multicast"
119 msgstr "Мультикаст"
121 #: nic.cpp:313
122 msgid "Loopback"
123 msgstr "Локальный интерфейс"
125 #: rc.cpp:1
126 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
127 msgid "Your names"
128 msgstr "Леонид Кантер"
130 #: rc.cpp:2
131 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
132 msgid "Your emails"
133 msgstr "leon@asplinux.ru"