1 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008.
5 # Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ksirk\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-29 08:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-29 14:14+0400\n"
12 "Last-Translator: Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #: kgamewinslots.cpp:92
23 msgid "%1 belongs to %2. %3 armies."
24 msgstr "%1 принадлежит %2. %3 армии. "
26 #: kgamewinslots.cpp:329
27 msgid "Cannot save when waiting for a defense."
30 #: kgamewinslots.cpp:336
31 msgid "KsirK - Save Game"
32 msgstr "KsirK - Сохранить игру"
34 #: kgamewinslots.cpp:339
38 "Do you really want to overwrite it ?"
40 "%1 уже существует.\n"
43 #: kgamewinslots.cpp:340
44 msgid "Overwrite file ?"
45 msgstr "Заменить файл?"
47 #: kgamewinslots.cpp:343
48 msgid "Saving canceled"
49 msgstr "Сохранение отменено"
51 #: kgamewinslots.cpp:354
53 msgid "Game saved to %1"
54 msgstr "Игра сохранена в %1"
56 #: kgamewinslots.cpp:362
57 msgid "Only game master can save the game in network playing."
58 msgstr "Только хозяин игры может её сохранить при сетевой игре."
60 #: kgamewinslots.cpp:723
62 "Attack by drag & drop between countries<br>Move armies the same way (last "
66 #: gestionSprites.cpp:76 gestionSprites.cpp:110 gestionSprites.cpp:161
68 msgid "Cannot move %1 armies from %2 to %3"
69 msgstr "Не удаётся переместить %1 армии из %2 в %3"
71 #: gestionSprites.cpp:83
73 msgid "Moving %1 armies from %2 to %3"
74 msgstr "Перемещение %1 армии из %2 в %3"
76 #: gestionSprites.cpp:680 gestionSprites.cpp:795 gestionSprites.cpp:1392
77 #: gestionSprites.cpp:1469
79 "Sound roule not found - Verify your installation<br>Program cannot continue"
82 #: gestionSprites.cpp:680 gestionSprites.cpp:795 gestionSprites.cpp:840
83 #: gestionSprites.cpp:1392 gestionSprites.cpp:1469 GameLogic/onu.cpp:117
84 #: GameLogic/onu.cpp:130 Sprites/animsprite.cpp:496 Sprites/animsprite.cpp:511
85 #: kgamewin.cpp:134 kgamewin.cpp:278 kgamewin.cpp:461 kgamewin.cpp:608
90 #: gestionSprites.cpp:840
92 "Sound cannon not found - Verify your installation<br>Program cannot continue"
94 "Звук пушки не найден - проверьте вашу установку.<br>Работа программы "
97 #: gestionSprites.cpp:914 gestionSprites.cpp:934 gestionSprites.cpp:1032
98 #: gestionSprites.cpp:1069 gestionSprites.cpp:1104 gestionSprites.cpp:1158
99 #: gestionSprites.cpp:1195 gestionSprites.cpp:1229
101 "Sound crash not found - Verify your installation\n"
102 "Program cannot continue"
104 "Звук грохота не найден - проверьте вашу установку\n"
105 "Работа программы невозможна"
107 #: gestionSprites.cpp:914 gestionSprites.cpp:934 gestionSprites.cpp:1032
108 #: gestionSprites.cpp:1069 gestionSprites.cpp:1104 gestionSprites.cpp:1158
109 #: gestionSprites.cpp:1195 gestionSprites.cpp:1229
110 msgid "KsirK - Error !"
111 msgstr "KsirK - Ошибка!"
113 #: gestionSprites.cpp:1273 GameLogic/gameautomaton.cpp:2469
114 msgid "Problem : no one destroyed"
115 msgstr "Проблема: ничего не уничтожено"
117 #: gestionSprites.cpp:1483
118 msgid "Bug: who should be 0, 1 or 2."
119 msgstr "Ошибка: кто должен быть 0, 1 или 2."
122 #. i18n: file ./Dialogs/restartOrExitDialog.ui line 30
123 #: mainMenu.cpp:52 GameLogic/gameautomaton.cpp:1796 rc.cpp:62
127 #: mainMenu.cpp:53 kgamewin.cpp:282
129 msgstr "Присоединиться"
139 #: decoratedgameframe.cpp:99 kgamewin.cpp:307 kgamewin.cpp:1062
142 msgstr "Следующий игрок"
144 #: decoratedgameframe.cpp:102
148 #: decoratedgameframe.cpp:105 kgamewin.cpp:289 kgamewin.cpp:1168
149 #: kgamewin.cpp:1359 kgamewin.cpp:1369 kgamewin.cpp:2596
153 #: decoratedgameframe.cpp:137 decoratedgameframe.cpp:376
154 #: decoratedgameframe.cpp:383
156 msgstr "Включить арену"
158 #: decoratedgameframe.cpp:141
162 #: decoratedgameframe.cpp:144
166 #: decoratedgameframe.cpp:147
170 #: decoratedgameframe.cpp:150
174 #: decoratedgameframe.cpp:168
178 #: decoratedgameframe.cpp:171
182 #: decoratedgameframe.cpp:174
186 #: decoratedgameframe.cpp:378
187 msgid "Disable Arena"
188 msgstr "Отключить арену"
190 #: main.cpp:32 main.cpp:39 kgamewin.cpp:2409
195 msgid "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
196 msgstr "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
200 "For help and user manuel, please see\n"
203 "Справку и руководство пользователя можно найти\n"
207 msgid "Gael de Chalendar aka Kleag"
208 msgstr "Gael de Chalendar aka Kleag"
215 msgid "Albert Astals Cid"
216 msgstr "Albert Astals Cid"
219 msgid "Michal Golunski (Polish translation)"
220 msgstr "Michal Golunski (Польский перевод)"
223 msgid "French students of the 'IUP ISI 2007-2008' :"
224 msgstr "Французские студенты из 'IUP ISI 2007-2008' :"
228 " Anthony Rey<br/> Benjamin Lucas<br/> "
229 "Benjamin Moreau<br/> Gaël Clouet<br/> Guillaume "
230 "Pelouas<br/> Joël Marco<br/> Laurent Dang<br/> "
231 " Nicolas Linard<br/> Vincent Sac"
233 " Anthony Rey<br/> Benjamin Lucas<br/> "
234 "Benjamin Moreau<br/> Gaël Clouet<br/> Guillaume "
235 "Pelouas<br/> Joël Marco<br/> Laurent Dang<br/> "
236 " Nicolas Linard<br/> Vincent Sac"
240 msgstr "открываемый файл"
242 #: Dialogs/kplayersetupdialog.cpp:67
244 msgid "Player Number %1, please type in your name and choose your nation:"
245 msgstr "Игрок № %1, напишите своё имя и выберите свою нацию:"
247 #: Dialogs/kplayersetupdialog.cpp:96 Dialogs/kplayersetupdialog.cpp:98
248 #: Dialogs/kplayersetupdialog.cpp:103 Dialogs/kplayersetupdialog.cpp:105
249 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1655 kgamewin.cpp:1497
253 #: Dialogs/kplayersetupdialog.cpp:97
255 msgid "Player %1, you have to choose a name!"
256 msgstr "Игрок %1, вы должны выбрать имя!"
258 #: Dialogs/kplayersetupdialog.cpp:104
260 msgid "Player %1, you have to choose another name!<br/>%2 is not unique."
261 msgstr "Игрок %1, вы должны выбрать другое имя!<br/>%2 уже занято."
263 #: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:100
264 msgid "Help currently unavailable."
265 msgstr "Справка в данный момент недоступна"
267 #: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:100
268 msgid "KsirK - No help !"
269 msgstr "KsirK - Справки нет!"
271 #: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:112
273 "Skins directory not found - Verify your installation\n"
274 "Program cannot continue"
276 "Каталог со шкурками не найден - проверьте свою установку\n"
277 "Работа программы невозможна"
279 #: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:113
280 msgid "Fatal Error !"
281 msgstr "Критическая ошибка!"
283 #: ksirkConfigDialog.cpp:63
287 #: GameLogic/aiplayer.cpp:488
290 "Error - No receiving country selected while computer player %1 had still %2 "
291 "armies to place. This is bug probably #2232 at www.gna.org."
294 #: GameLogic/aiplayer.cpp:489 GameLogic/onu.cpp:87
295 #: Sprites/skinSpritesData.cpp:89 Sprites/skinSpritesData.cpp:105
297 msgstr "Критическая ошибка"
299 #: GameLogic/goal.cpp:198
301 msgid "Error : no player to destroy"
302 msgstr "Ошибка - атакуемый игрок отсутствует"
304 #: GameLogic/goal.cpp:235
306 msgid "<br>%1 is still alive..."
307 msgstr "<br>%1 ёще живой..."
309 #: GameLogic/goal.cpp:239
311 msgid "<br>You now have to conquer %1"
312 msgstr "<br>Сейчас вы должны завоевать %1"
314 #: GameLogic/goal.cpp:246
316 msgid "<br>%1, you have still %2 countries to conquer..."
317 msgstr "<br>%1, вам ещё нужно завоевать %2 страны..."
319 #: GameLogic/goal.cpp:258
322 "<br>%1, you have enough countries but you still have to put more than %2 "
323 "armies on %3 of them..."
326 #: GameLogic/goal.cpp:263
328 msgid "<br>%1, you still have to conquer "
329 msgstr "<br>%1, вы ещё должны завоевать"
331 #: GameLogic/goal.cpp:269
333 msgid "%1 countries in %2"
334 msgstr "%1 страна в %2"
336 #: GameLogic/goal.cpp:279
340 #: GameLogic/goal.cpp:283
344 #: GameLogic/goal.cpp:289
347 "@info An element of the enumeration of the number of countries in the given "
352 #: GameLogic/goal.cpp:311
353 msgid "KsirK - Goal Display"
354 msgstr "KsirK - Отображение цели"
356 #: GameLogic/onu.cpp:86
358 msgid "Error - Invalid skin definition file format. Expected %1 and got %2"
359 msgstr "Ошибка - неверно определён формат шкурки. Вместо %1 получено %2"
361 #: GameLogic/onu.cpp:116
363 "Pool filename not found\n"
364 "Program cannot continue"
366 "Название объединения не найдено\n"
367 "Работа программы невозможна"
369 #: GameLogic/onu.cpp:129
371 "Map mask image not found\n"
372 "Program cannot continue"
374 "Изображение маски карты не найдено\n"
375 "Работа программы невозможна"
377 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:309
378 msgid "KsirK - Network configuration"
379 msgstr "KsirK - Сетевые настройки"
381 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:310
382 msgid "Please type in the port number on which to offer connections:"
383 msgstr "Укажите номер порта, на который следует принимать соединения:"
385 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:777
388 "%1, you have not played anything this turn.\n"
389 "Do you really want to lose your turn ?"
391 "%1, вы ничего не отыграли за этот ход.\n"
392 "Вы действительно хотите пропустить ваш ход ?"
394 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:778
396 msgid "Really Next Player ?"
397 msgstr "Вы действительно хотите передать ход?"
399 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1225
401 msgctxt "@info Report the wrong number of nations given"
402 msgid "Error - 2 nations minimum. Got %1."
403 msgstr "Ошибка - 2 нации минимум. Имеется %1."
405 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1226
407 msgstr "Фатальная ошибка!"
409 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1259
410 msgid "Port and Net players configuration"
411 msgstr "Настройка порта и сетевых игроков"
413 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1262
414 msgid "Number of network players"
415 msgstr "Количество игроков по сети"
417 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1347
418 msgid "Do you really want to end your current game and join another ?"
420 "Вы действительно хотите закончить текущую игру и присоединиться к другой?"
422 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1347 kgamewin.cpp:2766
424 msgid "New game confirmation"
425 msgstr "Подтвердить новуюю игру"
427 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1355
429 msgid "Join network game configuration"
430 msgstr "Настройка присоединения к сетевой игре"
432 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1358
433 msgid "Network configuration"
434 msgstr "Сетевые настройки..."
436 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1546
438 msgid "%1 (%2) joined game ; waiting for %3 players to connect"
439 msgstr "%1 (%2) присоединился к игре ; ожидание присоединения %3 игроков"
441 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1641
442 msgid "Please choose another name"
443 msgstr "Выберите другое имя"
445 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1641
446 msgid "KsirK - Name already used !"
447 msgstr "KsirK - Имя уже используется!"
449 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1647 kgamewin.cpp:1490
451 msgid "Player number %1, what's your name ?"
452 msgstr "Игрок № %1, как ваше имя?"
454 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1654 kgamewin.cpp:1496
456 msgid "Error - Player %1, you have to choose a name."
457 msgstr "Ошибка - Игрок %1, необходимо выбрать имя."
459 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1656 kgamewin.cpp:1498
461 msgctxt "@info Forged player name"
465 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1708
466 msgid "Please choose another nation"
467 msgstr "Выберите другую нацию"
469 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1708
470 msgid "KsirK - Nation already used !"
471 msgstr "KsirK - Нация уже занята!"
473 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1794
475 "KsirK - Lost connection to server !\n"
476 "What do you want to do ?"
478 "KsirK - соединение с сервером разорвано!\n"
479 "Что вы хотите сделать?"
481 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1795
482 msgid "Starting a new game or exit."
483 msgstr "Начать новую игру или выйти."
486 #. i18n: file ./Dialogs/restartOrExitDialog.ui line 53
487 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1797 rc.cpp:74
491 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1798
493 msgstr "Ничего не делать"
495 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1822
497 "Lost connection to a client.\n"
498 "For the moment, you can only save the game and start a new one or quit.\n"
499 "This will be improved in a future version."
501 "Соединение с клиентом потеряно.\n"
502 "На данный момент вы можете только сохранить игру и начать новую или выйти.\n"
503 "Это будет реализовано в следующих версиях."
505 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1823
506 msgid "KsirK - Lost connection to client !"
507 msgstr "KsirK - Соединение с клиентом потеряно!"
509 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1824
510 msgid "Do want to save your game?"
511 msgstr "Сохранить вашу игру?"
513 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1982 GameLogic/gameautomaton.cpp:2366
514 #: kgamewin.cpp:2222 kgamewin.cpp:2321 kgamewin.cpp:2358
516 msgid "%1 : %2 armies to place"
517 msgstr "%1 : %2 армий для размещения"
519 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1987 GameLogic/gameautomaton.cpp:2369
521 "Now, place your armies in your countries<br>by clicking in the target "
524 "Теперь разместите ваши армии в ваших странах<br>щёлкая на странах назначения."
526 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:2056
529 "%1, your goal will be displayed. Please<br>make sure that no other player "
532 "%1, ваша цель будет отображена.<br>Сделайте так, чтобы другой игрок не смог "
535 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:2058
536 msgid "KsirK - Displaying Goal"
537 msgstr "KsirK - Отображение цели"
539 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:2236
541 msgid "%1 chooses its defense"
542 msgstr "%1 выбрал оборону"
544 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:2379
546 msgid "%1 choose to end recycling ; there is now %2 players who want so"
549 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:2469
550 msgid "Ksirk - Error !"
551 msgstr "Ksirk - Ошибка!"
553 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:2518
555 "You entered an invalid password.\n"
558 "Вы ввели неверный пароль. \n"
559 "Попробуйте ещё раз."
561 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:2518
562 msgid "KsirK - Invalid password !"
563 msgstr "KsirK - Неверный пароль!"
566 #. i18n: file ksirksettings.kcfg line 7
569 msgid "The sprites speed: slow, normal, quick, immediate"
570 msgstr "Скорость спрайтов: медленная, нормальная, быстрая, мгновенная"
573 #. i18n: file ksirksettings.kcfg line 11
575 msgid "If true, sounds are played; they are not otherwise."
576 msgstr "Если выбрано, звуки проигрываются; иначе - нет."
579 #. i18n: file ksirksettings.kcfg line 15
581 msgid "If true, help is displayed; they are not otherwise."
582 msgstr "Если выбрано, отображается справка; иначе - нет."
585 #. i18n: file ksirksettings.kcfg line 19
587 msgid "If true, the number of armies is displayed on each country."
588 msgstr "Если выбрано, количество армий отображается для каждой страны."
591 #. i18n: file ksirkui.rc line 5
593 #. i18n: file ./ksirkui.rc line 5
595 #. i18n: file ksirkui.rc line 5
597 #. i18n: file ./ksirkui.rc line 5
598 #: rc.cpp:15 rc.cpp:180
603 #. i18n: file ksirkui.rc line 17
605 #. i18n: file ./ksirkui.rc line 17
607 #. i18n: file ksirkui.rc line 17
609 #. i18n: file ./ksirkui.rc line 17
610 #: rc.cpp:18 rc.cpp:183
615 #. i18n: file ksirkui.rc line 19
617 #. i18n: file ./ksirkui.rc line 19
619 #. i18n: file ksirkui.rc line 19
621 #. i18n: file ./ksirkui.rc line 19
622 #: rc.cpp:21 rc.cpp:186
627 #. i18n: file ksirkui.rc line 24
629 #. i18n: file ./ksirkui.rc line 24
631 #. i18n: file ksirkui.rc line 24
633 #. i18n: file ./ksirkui.rc line 24
634 #: rc.cpp:24 rc.cpp:189
636 msgstr "Основная панель инструментов"
639 #. i18n: file preferences.ui line 25
641 #. i18n: file ./preferences.ui line 25
643 #. i18n: file preferences.ui line 25
645 #. i18n: file ./preferences.ui line 25
646 #: rc.cpp:27 rc.cpp:44
647 msgid "KsirK Preferences"
648 msgstr "Настройки KsirK "
651 #. i18n: file preferences.ui line 37
653 #. i18n: file ./preferences.ui line 37
655 #. i18n: file preferences.ui line 37
657 #. i18n: file ./preferences.ui line 37
658 #: rc.cpp:30 rc.cpp:47
659 msgid "Sound enabled"
660 msgstr "Звук включен"
663 #. i18n: file preferences.ui line 50
665 #. i18n: file ./preferences.ui line 50
667 #. i18n: file preferences.ui line 50
669 #. i18n: file ./preferences.ui line 50
670 #: rc.cpp:33 rc.cpp:50
672 msgid "Sprites speed (slow, normal, rapid, immediate)"
673 msgstr "Скорость спрайтов: медленная, нормальная, быстрая, мгновенная"
676 #. i18n: file preferences.ui line 94
678 #. i18n: file ./preferences.ui line 94
680 #. i18n: file preferences.ui line 94
682 #. i18n: file ./preferences.ui line 94
683 #: rc.cpp:36 rc.cpp:53
685 msgstr "Показать справку"
688 #. i18n: file preferences.ui line 101
690 #. i18n: file ./preferences.ui line 101
692 #. i18n: file preferences.ui line 101
694 #. i18n: file ./preferences.ui line 101
695 #: rc.cpp:39 rc.cpp:56
696 msgid "Show number of armies on countries"
697 msgstr "Показывать количество армий в странах"
700 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
702 msgstr "Artem Sereda"
705 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
707 msgstr "overmind88@gmail.com"
710 #. i18n: file ./Dialogs/restartOrExitDialog.ui line 16
712 msgid "New Game or Exit"
713 msgstr "Новая игра или выход"
716 #. i18n: file ./Dialogs/restartOrExitDialog.ui line 36
718 msgid "Starts a new game"
719 msgstr "Начало новой игры."
722 #. i18n: file ./Dialogs/restartOrExitDialog.ui line 43
725 msgstr "Ничего не делать"
728 #. i18n: file ./Dialogs/restartOrExitDialog.ui line 46
730 msgid "Do nothing. Game buttons will be available"
731 msgstr "Ничего не делать. Кнопки игры остаются акивными"
734 #. i18n: file ./Dialogs/restartOrExitDialog.ui line 56
737 msgstr "Покинуть KsirK"
740 #. i18n: file ./Dialogs/restartOrExitDialog.ui line 92
742 #, no-c-format, kde-format
743 msgid "%1 won ! Do you want to play again ?"
744 msgstr "%1 победил! Начнём снова?"
747 #. i18n: file ./Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui line 14
750 msgid "Saved player selection"
751 msgstr "Выбор игрока"
754 #. i18n: file ./Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui line 23
757 msgid "Please select your saved player:"
758 msgstr "Выберите вашего игрока:"
761 #. i18n: file ./Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui line 36
763 #. i18n: file ./Dialogs/qplayersetupdialog.ui line 48
765 #. i18n: file ./Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui line 36
767 #. i18n: file ./Dialogs/qplayersetupdialog.ui line 48
768 #: rc.cpp:90 rc.cpp:110
769 msgid "Choose your nation"
770 msgstr "Выберите вашу нацию"
773 #. i18n: file ./Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui line 40
775 #. i18n: file ./Dialogs/qplayersetupdialog.ui line 52
777 #. i18n: file ./Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui line 40
779 #. i18n: file ./Dialogs/qplayersetupdialog.ui line 52
780 #: rc.cpp:93 rc.cpp:113
782 "A combo box that lists currently available nations.\n"
783 "Choose one of them. It will be your nation during the game"
787 #. i18n: file ./Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui line 50
789 #. i18n: file ./Dialogs/qplayersetupdialog.ui line 62
791 #. i18n: file ./Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui line 50
793 #. i18n: file ./Dialogs/qplayersetupdialog.ui line 62
794 #: rc.cpp:97 rc.cpp:117
795 msgid "Enter your password :"
796 msgstr "Введите ваш пароль:"
799 #. i18n: file ./Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui line 70
801 #. i18n: file ./Dialogs/qplayersetupdialog.ui line 85
803 #. i18n: file ./Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui line 70
805 #. i18n: file ./Dialogs/qplayersetupdialog.ui line 85
806 #: rc.cpp:100 rc.cpp:120
811 #. i18n: file ./Dialogs/qplayersetupdialog.ui line 13
814 msgstr "Настройки игрока"
817 #. i18n: file ./Dialogs/qplayersetupdialog.ui line 22
820 msgid "Player number %d, please enter your name and choose your nation :"
821 msgstr "Игрок № %d, введите своё имя и выберите нацию:"
824 #. i18n: file ./Dialogs/qplayersetupdialog.ui line 92
826 msgid "Pla&yer is computer"
827 msgstr "К&омпьютерный игрок"
830 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 15
832 msgid "Ksirk - New game properties"
833 msgstr "KsirK - свойства новой игры"
836 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 24
838 msgid "Number of players:"
839 msgstr "Количество игроков:"
842 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 34
845 msgid "Spin this to choose the number of players."
846 msgstr "Прокрутите это, чтобы выбрать количество игроков."
849 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 37
852 msgid "A spin box to choose the number of players"
853 msgstr "Поле с прокруткой для выбора количества игроков"
856 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 44
858 msgid "Check this to create a network game"
859 msgstr "Отметьте здесь, чтобы создать сетевую игру"
862 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 47
864 msgid "A network game will be created if checked"
865 msgstr "Будет создана сетевая игра, если отмечено"
868 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 50
870 msgid "Ne&twork game"
871 msgstr "С&етевая игра"
874 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 70
881 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 80
884 msgid "Choose the skin (map, nationalities, etc.) to use for this game."
886 "Выберите шкурку (карта, национальности и т.д.) для использования в этой игре"
889 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 83
892 msgid "A combo listing all the available skins."
893 msgstr "Список всех доступных шкурок."
896 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 90
902 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 122
908 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 128
910 msgid "Choose this for players to have to conquer all the world to win."
914 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 131
916 msgid "In this mode, a player will have to conquer all the world to win."
920 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 134
922 msgid "Wor&ld conquest"
923 msgstr "Зав&оевание мира"
926 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 141
928 msgid "Choose this to have a goal assigned to each player."
932 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 144
935 "In this mode, a goal will be assigned to each player, which he will have to "
936 "reach in order to win."
940 #. i18n: file ./Dialogs/newGameDialog.ui line 147
946 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 6
949 "This skin shows a world that looks like the real one with some nationalities "
950 "randomly chosen and proposes various interesting goals. Sprites are "
955 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 651
957 #, no-c-format, kde-format
959 "%1, you'll have to conquer %2 countries and place %3 armies in each one."
963 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 652
965 #, no-c-format, kde-format
966 msgid "%1, you'll have to conquer %2 countries."
970 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 653
972 #, no-c-format, kde-format
973 msgid "%1, you'll have to conquer %2, %3 and another continent at your choice."
977 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 654
979 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 655
981 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 656
983 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 657
985 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 658
987 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 654
989 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 655
991 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 656
993 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 657
995 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 658
996 #: rc.cpp:208 rc.cpp:212 rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:224
997 #, no-c-format, kde-format
998 msgid "%1, you'll have to conquer %2 and %3."
1002 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 659
1004 #, no-c-format, kde-format
1006 "%1, you'll have to eliminate %2. If it is eliminated by another player, "
1007 "you'll have to conquer %3 countries."
1010 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 5
1013 msgid "Real Politiks"
1016 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 48
1022 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 60
1025 msgid "North-West-Territory"
1026 msgstr "Северо-Западная территория"
1028 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 73
1034 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 86
1037 msgid "Western-United-States"
1038 msgstr "Западные Соединённые Штаты"
1040 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 99
1043 msgid "Central-America"
1044 msgstr "Центральная Америка"
1046 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 111
1052 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 124
1058 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 139
1064 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 151
1067 msgid "Eastern-United-States"
1068 msgstr "Восточные Соединённые Штаты"
1070 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 164
1076 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 176
1082 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 188
1088 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 201
1094 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 212
1100 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 224
1104 msgstr "Скандинавия"
1106 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 237
1112 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 252
1115 msgid "Great-Britain"
1116 msgstr "Великобритания"
1118 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 265
1121 msgid "Northern-Europe"
1122 msgstr "Северная Европа"
1124 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 279
1127 msgid "Western-Europe"
1128 msgstr "Западная Европа"
1130 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 292
1133 msgid "Southern-Europe"
1134 msgstr "Южная Европа"
1136 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 307
1139 msgid "North-Africa"
1140 msgstr "Северная Африка"
1142 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 322
1148 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 335
1154 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 347
1158 msgstr "Восточная Африка"
1160 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 361
1163 msgid "South-Africa"
1164 msgstr "Южная Африка"
1166 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 373
1172 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 384
1178 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 398
1184 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 411
1190 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 426
1196 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 440
1200 msgstr "Средний Восток"
1202 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 454
1208 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 467
1214 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 479
1220 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 491
1226 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 504
1232 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 518
1233 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 594
1234 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 518
1235 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 594
1236 #: rc.cpp:342 rc.cpp:372
1241 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 529
1247 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 543
1253 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 555
1257 msgstr "Новая Гвинея"
1259 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 567
1262 msgid "Western-Australia"
1263 msgstr "Западная Австралия"
1265 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 579
1268 msgid "Eastern-Australia"
1269 msgstr "Восточная Австралия"
1271 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 590
1277 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 591
1280 msgid "United Kingdom"
1281 msgstr "Соединенное королевство"
1283 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 592
1286 msgid "United States"
1289 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 593
1295 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 595
1301 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 596
1304 msgid "North-America"
1305 msgstr "Северная Америка"
1307 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 607
1310 msgid "South-America"
1311 msgstr "Южная Америка"
1313 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 613
1319 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 622
1325 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 630
1331 #. i18n: file skins/realpol/Data/onu.xml line 644
1337 #: krightdialog.cpp:113
1338 msgid "<b>Nationality:</b>"
1339 msgstr "<b>Национальность:</b>"
1341 #: krightdialog.cpp:114
1343 msgid "<b>Continent:</b> %1"
1344 msgstr "<b>Континент:</b> %1"
1346 #: krightdialog.cpp:115
1348 msgid "<b>Country:</b> %1"
1349 msgstr "<b>Страна:</b> %1"
1351 #: krightdialog.cpp:119
1353 msgid "<b>Owner:</b> %1"
1354 msgstr "<b>Владелец:</b> %1"
1356 #: krightdialog.cpp:120
1357 msgid "<b><u>Country details</u></b>"
1358 msgstr "<b><u>Описание страны</u></b>"
1360 #: krightdialog.cpp:167
1361 msgid "<i>Fighting in progress...</i>"
1362 msgstr "<i>Идёт битва...</i>"
1364 #: krightdialog.cpp:216 krightdialog.cpp:227
1368 #: krightdialog.cpp:222
1370 msgid "<font color=\"red\">Attack</font> with %1 armies.<br>"
1371 msgstr "<font color=\"red\">Атака</font> %1 армии.<br>"
1373 #: krightdialog.cpp:225 krightdialog.cpp:314
1377 #: krightdialog.cpp:231
1381 #: krightdialog.cpp:233
1383 msgid "<font color=\"blue\">Defend</font> with %1 armies.<br>"
1384 msgstr "<font color=\"blue\">Защита</font> %1 армии.<br>"
1386 #: krightdialog.cpp:317 krightdialog.cpp:386
1388 msgid "%1 armies to place"
1391 #: krightdialog.cpp:371
1392 msgid "<u><b>Change some<br>placements ?</b></u> "
1395 #: krightdialog.cpp:388
1397 msgid "<b>Armies: %1"
1398 msgstr "<b>армии: %1"
1400 #: krightdialog.cpp:455
1402 msgid "<font color=\"red\">loose armies: %1</font>"
1403 msgstr "<font color=\"red\">проигравшие армии: %1</font>"
1405 #: krightdialog.cpp:458
1407 msgid "<font color=\"blue\">loose armies: %1</font>"
1408 msgstr "<font color=\"blue\">проигравшие армии: %1</font>"
1410 #: Sprites/skinSpritesData.cpp:88
1411 msgid "Error - Unknown skin int data: "
1414 #: Sprites/skinSpritesData.cpp:104
1415 msgid "Error - Unknown skin string data: "
1418 #: Sprites/animsprite.cpp:496
1419 msgid "Cannot find Max X for sprite: no background !"
1422 #: Sprites/animsprite.cpp:511
1423 msgid "Cannot find Max Y for sprite: no background !"
1426 #: kgamewin.cpp:134 kgamewin.cpp:608
1427 msgid "Cannot load icon<br>Program cannot continue"
1431 msgid "No message..."
1432 msgstr "Нет сообщения..."
1435 msgid "Game Actions Toolbar"
1436 msgstr "Игровая панель инструментов"
1438 #: kgamewin.cpp:278 kgamewin.cpp:1313
1440 msgid "Cannot load button image %1<br>Program cannot continue"
1444 msgid "Join network game"
1445 msgstr "Присоединиться к сетевой игре"
1447 #: kgamewin.cpp:290 kgamewin.cpp:293
1448 msgid "Display the current player goal"
1452 msgid "Contextual help"
1453 msgstr "Контекстная справка"
1456 msgid "Lets the next player play"
1460 msgid "Finish moves"
1464 msgid "Finish now current sprites movements"
1469 "World definition file not found - Verify your installation<br>Program cannot "
1475 msgid "<font color=\"red\">%1 conquered %2 from %3</font>"
1480 msgid "%1, you are defeated! Bye, bye..."
1484 msgid "KsirK - Game Over !"
1489 msgid "%1 : it is up to you again"
1493 msgid "Do you want to quit the game ?"
1497 msgid "Before you quit, do you want to save your game?"
1501 msgid "KsirK - Load Game"
1504 #: kgamewin.cpp:1034
1506 msgid "Waiting for the connection of %1 network players."
1509 #: kgamewin.cpp:1097
1510 msgid "Redistribute"
1513 #: kgamewin.cpp:1098
1514 msgid "End redistribute"
1517 #: kgamewin.cpp:1108
1519 msgstr "Открыть игру"
1521 #: kgamewin.cpp:1141
1522 msgid "Attack with one army"
1525 #: kgamewin.cpp:1142
1526 msgid "Attack with two armies"
1529 #: kgamewin.cpp:1143
1530 msgid "Attack with three armies"
1533 #: kgamewin.cpp:1144
1537 #: kgamewin.cpp:1175
1538 msgid "Defend with one army"
1541 #: kgamewin.cpp:1176
1542 msgid "Defend with two armies"
1545 #: kgamewin.cpp:1202
1549 #: kgamewin.cpp:1203
1553 #: kgamewin.cpp:1204
1557 #: kgamewin.cpp:1254
1558 msgid "Invade with one army"
1561 #: kgamewin.cpp:1255
1562 msgid "Invade with five armies"
1565 #: kgamewin.cpp:1256
1566 msgid "Invade with ten armies"
1569 #: kgamewin.cpp:1257
1570 msgid "End Invasion"
1573 #: kgamewin.cpp:1258
1574 msgid "Retract one army"
1577 #: kgamewin.cpp:1259
1578 msgid "Retract five armies"
1581 #: kgamewin.cpp:1260
1582 msgid "Retract ten armies"
1585 #: kgamewin.cpp:1273
1589 #: kgamewin.cpp:1435
1591 msgid "Waiting for %1 players to connect"
1594 #: kgamewin.cpp:1845 kgamewin.cpp:1884
1595 msgid "There is no country here!"
1598 #: kgamewin.cpp:1849 kgamewin.cpp:1888
1600 msgid "You are not the owner of the first country: %1 !"
1603 #: kgamewin.cpp:1853
1605 msgid "You are not the owner of the second country: %1 !"
1608 #: kgamewin.cpp:1857 kgamewin.cpp:1897
1610 msgid "You are trying to move armies from %1 to itself !"
1613 #: kgamewin.cpp:1862 kgamewin.cpp:1902
1615 msgid "%1 is not a neighbour of %2 !"
1618 #: kgamewin.cpp:1868
1620 msgid "Moving armies from %1 to %2."
1623 #: kgamewin.cpp:1893
1625 msgid "You are the owner of the second country: %1 !"
1628 #: kgamewin.cpp:1908
1629 msgid "Ready to fight !"
1632 #: kgamewin.cpp:2000
1633 msgid "<font color=\"orange\">No country here !</font>"
1636 #: kgamewin.cpp:2008
1638 msgid "<font color=\"orange\">You are not the owner of %1 !</font>"
1641 #: kgamewin.cpp:2015
1643 msgid "<font color=\"orange\">There is only %1 armies in %2 !</font>"
1646 #: kgamewin.cpp:2155
1648 msgid "%1, you defend with the only army you have in %2."
1651 #: kgamewin.cpp:2386
1652 msgid "Exchange armies again or continue ?"
1655 #: kgamewin.cpp:2409
1657 "You must distribute\n"
1661 #: kgamewin.cpp:2479 kgamewin.cpp:2702 kgamewin.cpp:2713 kgamewin.cpp:2736
1662 #: kgamewin.cpp:2940
1664 msgid "%1, it is up to you."
1667 #: kgamewin.cpp:2578
1668 msgid "Battle ongoing."
1671 #: kgamewin.cpp:2766
1672 msgid "Do you really want to end your current game and start a new one ?"
1675 #: kgamewin.cpp:3025
1677 "Attacks and moves are issued through drag & drop between neighbour countries."
1680 #: kgamewin.cpp:3029
1681 msgid "Start a new game or join a network game with the menu or the toolbar..."
1683 "Начать новую игру или присоединиться к сетевой игре через меню или панель "
1686 #: kgamewin.cpp:3066
1688 "and then let the system guide you through messages and tooltips appearing on "
1689 "buttons when hovering above them. You can disable bubble help in the options "
1693 #: kgamewin.cpp:3073
1694 msgid "Don't show messages anymore"
1695 msgstr "Больше не показывать сообщения"
1697 #: kgamewin.cpp:3214
1701 #: kgamewin.cpp:3250
1704 "You conquered <font color=\"blue\">%1</font> with <font color=\"red\">%2</"
1707 "Вы завоёваны <font color=\"blue\">%1</font> с <font color=\"red\">%2</font>!"
1709 #: kgamewin.cpp:3251
1710 msgid "<br><i>Choose the number of invade armies.</i>"
1711 msgstr "<br><i>Выберите количество атакующих армий.</i>"
1713 #: kgamewin.cpp:3255
1716 "You are moving armies from <font color=\"red\">%1</font> to <font color="
1717 "\"blue\">%2</font>!"
1719 "Вы перемещаете армии из <font color=\"red\">%1</font> в <font color=\"blue\">"
1722 #: kgamewin.cpp:3256
1723 msgid "<br><i>Choose the number of moved armies.</i>"
1724 msgstr "<br><i>Выберите количество перемещаемых армий.</i>"
1726 #: SaveLoad/ksirkgamexmlloader.cpp:47
1727 msgid "Skin file parsing error"
1730 #: SaveLoad/ksirkgamexmlloader.cpp:48
1731 msgid "KsirK - Error"
1732 msgstr "Ksirk - Ошибка"
1734 #: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:60
1736 msgid "Wrong save game format. Waited %1 and got %2 !"
1739 #: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:61
1740 msgid "KsirK - Cannot load !"
1741 msgstr "KsirK - Невозможно загрузить!"
1743 #: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:160
1745 msgid "Current player is: %1"
1746 msgstr "Текущий игрок: %1"