Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdemultimedia / libkcddb.po
blob1f11eaa4437e63a96c38461b65433bcf42fbe565
1 # translation of libkcddb.po into Russian
2 # translation of libkcddb.po to Russian
3 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4 # Oleg Batalov <batalov@twiga.kz>, 2003.
5 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
6 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005.
7 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: libkcddb\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-05-20 07:37+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2008-07-24 17:38+0300\n"
15 "Last-Translator:  <leon@asplinux.ru>\n"
16 "Language-Team: Russian <en@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 #: categories.cpp:22 genres.cpp:70
25 msgid "Blues"
26 msgstr "Блюз"
28 #: categories.cpp:22 genres.cpp:73
29 msgid "Classical"
30 msgstr "Классика"
32 #: categories.cpp:22 genres.cpp:75
33 msgctxt "music genre"
34 msgid "Country"
35 msgstr "Кантри"
37 #: categories.cpp:23
38 msgid "Data"
39 msgstr "Данные"
41 #: categories.cpp:23 genres.cpp:80
42 msgid "Folk"
43 msgstr "Фолк"
45 #: categories.cpp:23 genres.cpp:86
46 msgid "Jazz"
47 msgstr "Джаз"
49 #: categories.cpp:23
50 msgid "Miscellaneous"
51 msgstr "Разное"
53 #: categories.cpp:24 genres.cpp:88
54 msgid "New Age"
55 msgstr "Нью-Эйдж"
57 #: categories.cpp:24 genres.cpp:94
58 msgid "Reggae"
59 msgstr "Регги"
61 #: categories.cpp:24 genres.cpp:95
62 msgid "Rock"
63 msgstr "Рок"
65 #: categories.cpp:24 genres.cpp:98
66 msgid "Soundtrack"
67 msgstr "Саундтрек"
69 #: cdinfodialog.cpp:72
70 msgid "Track"
71 msgstr "Дорожка"
73 #: cdinfodialog.cpp:73
74 msgid "Length"
75 msgstr "Длительность"
77 #: cdinfodialog.cpp:74
78 msgid "Title"
79 msgstr "Заголовок"
81 #: cdinfodialog.cpp:75
82 msgid "Comment"
83 msgstr "Комментарий"
85 #: cdinfodialog.cpp:76
86 msgid "Artist"
87 msgstr "Исполнитель"
89 #: cdinfodialog.cpp:269
90 msgid "Change Encoding"
91 msgstr "Изменить кодировку"
93 #: cdinfoencodingwidget.cpp:66
94 #, kde-format
95 msgctxt "artist - cdtitle"
96 msgid "%1 - %2"
97 msgstr "%1 - %2"
99 #: genres.cpp:66
100 msgid "Unknown"
101 msgstr "Неизв."
103 #: genres.cpp:66
104 msgid "A Cappella"
105 msgstr "Капелла"
107 #: genres.cpp:66
108 msgid "Acid Jazz"
109 msgstr "Кислотный джаз"
111 #: genres.cpp:67
112 msgid "Acid Punk"
113 msgstr "Кислотный панк"
115 #: genres.cpp:67
116 msgid "Acid"
117 msgstr "Кислотный"
119 #: genres.cpp:67
120 msgid "Acoustic"
121 msgstr "Акустика"
123 #: genres.cpp:67
124 msgid "Alternative"
125 msgstr "Альтернатива"
127 #: genres.cpp:68
128 msgid "Alt. Rock"
129 msgstr "Альтернативный рок"
131 #: genres.cpp:68
132 msgid "Ambient"
133 msgstr "Эмбиент"
135 #: genres.cpp:68
136 msgid "Anime"
137 msgstr "Аниме"
139 #: genres.cpp:68
140 msgid "Avantgarde"
141 msgstr "Авангард"
143 #: genres.cpp:69
144 msgid "Ballad"
145 msgstr "Баллада"
147 #: genres.cpp:69
148 msgid "Bass"
149 msgstr "Бас-гитара"
151 #: genres.cpp:69
152 msgid "Beat"
153 msgstr "Бит"
155 #: genres.cpp:69
156 msgid "Bebop"
157 msgstr "Бибоп"
159 #: genres.cpp:70
160 msgid "Big Band"
161 msgstr "Оркестр"
163 #: genres.cpp:70
164 msgid "Black Metal"
165 msgstr "Чёрный металл"
167 #: genres.cpp:70
168 msgid "Bluegrass"
169 msgstr "Bluegrass"
171 #: genres.cpp:71
172 msgid "Booty Bass"
173 msgstr "Booty Bass"
175 #: genres.cpp:71
176 msgid "BritPop"
177 msgstr "Брит-поп"
179 #: genres.cpp:71
180 msgid "Cabaret"
181 msgstr "Кабаре"
183 #: genres.cpp:71
184 msgid "Celtic"
185 msgstr "Кельтик"
187 #: genres.cpp:72
188 msgid "Chamber Music"
189 msgstr "Камерная музыка"
191 #: genres.cpp:72
192 msgid "Chanson"
193 msgstr "Шансон"
195 #: genres.cpp:72
196 msgid "Chorus"
197 msgstr "Хор"
199 #: genres.cpp:72
200 msgid "Christian Gangsta Rap"
201 msgstr "Христианский гэнгста-рэп"
203 #: genres.cpp:73
204 msgid "Christian Rap"
205 msgstr "Христианский рэп"
207 #: genres.cpp:73
208 msgid "Christian Rock"
209 msgstr "Христианский рок"
211 #: genres.cpp:73
212 msgid "Classic Rock"
213 msgstr "Классический рок"
215 #: genres.cpp:74
216 msgid "Club-house"
217 msgstr "Клуб-хаус"
219 #: genres.cpp:74
220 msgid "Club"
221 msgstr "Клуб"
223 #: genres.cpp:74
224 msgid "Comedy"
225 msgstr "Комедия"
227 #: genres.cpp:74
228 msgid "Contemporary Christian"
229 msgstr "Христианская"
231 #: genres.cpp:75
232 msgid "Crossover"
233 msgstr "Crossover"
235 #: genres.cpp:75
236 msgid "Cult"
237 msgstr "Cult"
239 #: genres.cpp:75
240 msgid "Dance Hall"
241 msgstr "Дискотека"
243 #: genres.cpp:76
244 msgid "Dance"
245 msgstr "Данс"
247 #: genres.cpp:76
248 msgid "Darkwave"
249 msgstr "Darkwave"
251 #: genres.cpp:76
252 msgid "Death Metal"
253 msgstr "Death-металл"
255 #: genres.cpp:76
256 msgid "Disco"
257 msgstr "Диско"
259 #: genres.cpp:77
260 msgid "Dream"
261 msgstr "Dream"
263 #: genres.cpp:77
264 msgid "Drum & Bass"
265 msgstr "Drum & Bass"
267 #: genres.cpp:77
268 msgid "Drum Solo"
269 msgstr "Соло барабана"
271 #: genres.cpp:77
272 msgid "Duet"
273 msgstr "Дуэт"
275 #: genres.cpp:78
276 msgid "Easy Listening"
277 msgstr "Лёгкая музыка"
279 #: genres.cpp:78
280 msgid "Electronic"
281 msgstr "Электронная"
283 #: genres.cpp:78
284 msgid "Ethnic"
285 msgstr "Этническая"
287 #: genres.cpp:78
288 msgid "Eurodance"
289 msgstr "Евродэнс"
291 #: genres.cpp:79
292 msgid "Euro-House"
293 msgstr "Евро-хаус"
295 #: genres.cpp:79
296 msgid "Euro-Techno"
297 msgstr "Евро-техно"
299 #: genres.cpp:79
300 msgid "Fast-Fusion"
301 msgstr "Фаст-фьюжн"
303 #: genres.cpp:79
304 msgid "Folklore"
305 msgstr "Фольклор"
307 #: genres.cpp:80
308 msgid "Folk/Rock"
309 msgstr "Фолк/рок"
311 #: genres.cpp:80
312 msgid "Freestyle"
313 msgstr "Фристайл"
315 #: genres.cpp:80
316 msgid "Funk"
317 msgstr "Фанк"
319 #: genres.cpp:81
320 msgid "Fusion"
321 msgstr "Фьюжн"
323 #: genres.cpp:81
324 msgid "Game"
325 msgstr "Музыка из игр"
327 #: genres.cpp:81
328 msgid "Gangsta Rap"
329 msgstr "Гэнгста-рэп"
331 #: genres.cpp:81
332 msgid "Goa"
333 msgstr "Гоа"
335 #: genres.cpp:82
336 msgid "Gospel"
337 msgstr "Псалмы"
339 #: genres.cpp:82
340 msgid "Gothic Rock"
341 msgstr "Готический рок"
343 #: genres.cpp:82
344 msgid "Gothic"
345 msgstr "Готика"
347 #: genres.cpp:82
348 msgid "Grunge"
349 msgstr "Грандж"
351 #: genres.cpp:83
352 msgid "Hardcore"
353 msgstr "Хардкор"
355 #: genres.cpp:83
356 msgid "Hard Rock"
357 msgstr "Хард-рок"
359 #: genres.cpp:83
360 msgid "Heavy Metal"
361 msgstr "Тяжёлый металл"
363 #: genres.cpp:83
364 msgid "Hip-Hop"
365 msgstr "Хип-хоп"
367 #: genres.cpp:84
368 msgid "House"
369 msgstr "Хаус"
371 #: genres.cpp:84
372 msgid "Humor"
373 msgstr "Юмор"
375 #: genres.cpp:84
376 msgid "Indie"
377 msgstr "Инди"
379 #: genres.cpp:84
380 msgid "Industrial"
381 msgstr "Индастриал"
383 #: genres.cpp:85
384 msgid "Instrumental Pop"
385 msgstr "Инструментальный поп"
387 #: genres.cpp:85
388 msgid "Instrumental Rock"
389 msgstr "Инструментальный рок"
391 #: genres.cpp:85
392 msgid "Instrumental"
393 msgstr "Инструментальный"
395 #: genres.cpp:85
396 msgid "Jazz+Funk"
397 msgstr "Джаз+фанк"
399 #: genres.cpp:86
400 msgid "JPop"
401 msgstr "Джэй-поп"
403 #: genres.cpp:86
404 msgid "Jungle"
405 msgstr "Джангл"
407 #: genres.cpp:86
408 msgid "Latin"
409 msgstr "Латина"
411 #: genres.cpp:86
412 msgid "Lo-Fi"
413 msgstr "Lo-Fi"
415 #: genres.cpp:87
416 msgid "Meditative"
417 msgstr "Медитация"
419 #: genres.cpp:87
420 msgid "Merengue"
421 msgstr "Меренге"
423 #: genres.cpp:87
424 msgid "Metal"
425 msgstr "Металл"
427 #: genres.cpp:87
428 msgid "Musical"
429 msgstr "Мюзикл"
431 #: genres.cpp:88
432 msgid "National Folk"
433 msgstr "Национальный фолк"
435 #: genres.cpp:88
436 msgid "Native American"
437 msgstr "Чисто американская"
439 #: genres.cpp:88
440 msgid "Negerpunk"
441 msgstr "Negerpunk"
443 #: genres.cpp:89
444 msgid "New Wave"
445 msgstr "Нью-вэйв"
447 #: genres.cpp:89
448 msgid "Noise"
449 msgstr "Шум"
451 #: genres.cpp:89
452 msgid "Oldies"
453 msgstr "Oldies"
455 #: genres.cpp:89
456 msgid "Opera"
457 msgstr "Опера"
459 #: genres.cpp:90
460 msgid "Other"
461 msgstr "Другое"
463 #: genres.cpp:90
464 msgid "Polka"
465 msgstr "Полька"
467 #: genres.cpp:90
468 msgid "Polsk Punk"
469 msgstr "Польский панк"
471 #: genres.cpp:90
472 msgid "Pop-Funk"
473 msgstr "Поп-фанк"
475 #: genres.cpp:91
476 msgid "Pop/Funk"
477 msgstr "Поп/фанк"
479 #: genres.cpp:91
480 msgid "Pop"
481 msgstr "Поп"
483 #: genres.cpp:91
484 msgid "Porn Groove"
485 msgstr "Porn Groove"
487 #: genres.cpp:91
488 msgid "Power Ballad"
489 msgstr "Баллады"
491 #: genres.cpp:92
492 msgid "Pranks"
493 msgstr "Пранк"
495 #: genres.cpp:92
496 msgid "Primus"
497 msgstr "Примус"
499 #: genres.cpp:92
500 msgid "Progressive Rock"
501 msgstr "Прогрессивный рок"
503 #: genres.cpp:92
504 msgid "Psychedelic Rock"
505 msgstr "Психоделический рок"
507 #: genres.cpp:93
508 msgid "Psychedelic"
509 msgstr "Психоделическая"
511 #: genres.cpp:93
512 msgid "Punk Rock"
513 msgstr "Панк-рок"
515 #: genres.cpp:93
516 msgid "Punk"
517 msgstr "Панк"
519 #: genres.cpp:93
520 msgid "R&B"
521 msgstr "Ритм-энд-блюз"
523 #: genres.cpp:94
524 msgid "Rap"
525 msgstr "Рэп"
527 #: genres.cpp:94
528 msgid "Rave"
529 msgstr "Рейв"
531 #: genres.cpp:94
532 msgid "Retro"
533 msgstr "Ретро"
535 #: genres.cpp:95
536 msgid "Revival"
537 msgstr "Revival"
539 #: genres.cpp:95
540 msgid "Rhythmic Soul"
541 msgstr "Ритмический соул"
543 #: genres.cpp:95
544 msgid "Rock & Roll"
545 msgstr "Рок-н-ролл"
547 #: genres.cpp:96
548 msgid "Salsa"
549 msgstr "Сальса"
551 #: genres.cpp:96
552 msgid "Samba"
553 msgstr "Самба"
555 #: genres.cpp:96
556 msgid "Satire"
557 msgstr "Сатира"
559 #: genres.cpp:96
560 msgid "Showtunes"
561 msgstr "Showtunes"
563 #: genres.cpp:97
564 msgid "Ska"
565 msgstr "Ска"
567 #: genres.cpp:97
568 msgid "Slow Jam"
569 msgstr "Инструментальный джем"
571 #: genres.cpp:97
572 msgid "Slow Rock"
573 msgstr "Медленный рок"
575 #: genres.cpp:97
576 msgid "Sonata"
577 msgstr "Соната"
579 #: genres.cpp:98
580 msgid "Soul"
581 msgstr "Соул"
583 #: genres.cpp:98
584 msgid "Sound Clip"
585 msgstr "Клип"
587 #: genres.cpp:98
588 msgid "Southern Rock"
589 msgstr "Южный рок"
591 #: genres.cpp:99
592 msgid "Space"
593 msgstr "Спейс"
595 #: genres.cpp:99
596 msgid "Speech"
597 msgstr "Речь"
599 #: genres.cpp:99
600 msgid "Swing"
601 msgstr "Свинг"
603 #: genres.cpp:99
604 msgid "Symphonic Rock"
605 msgstr "Симфонический рок"
607 #: genres.cpp:100
608 msgid "Symphony"
609 msgstr "Симфония"
611 #: genres.cpp:100
612 msgid "Synthpop"
613 msgstr "Синт-поп"
615 #: genres.cpp:100
616 msgid "Tango"
617 msgstr "Танго"
619 #: genres.cpp:100
620 msgid "Techno-Industrial"
621 msgstr "Техно-индастриал"
623 #: genres.cpp:101
624 msgid "Techno"
625 msgstr "Техно"
627 #: genres.cpp:101
628 msgid "Terror"
629 msgstr "Террор"
631 #: genres.cpp:101
632 msgid "Thrash Metal"
633 msgstr "Трэш-метал"
635 #: genres.cpp:101
636 msgid "Top 40"
637 msgstr "Топ-40"
639 #: genres.cpp:102
640 msgid "Trailer"
641 msgstr "Фрагмент фильма"
643 #: genres.cpp:102
644 msgid "Trance"
645 msgstr "Транс"
647 #: genres.cpp:102
648 msgid "Tribal"
649 msgstr "Tribal"
651 #: genres.cpp:102
652 msgid "Trip-Hop"
653 msgstr "Трип-хоп"
655 #: genres.cpp:103
656 msgid "Vocal"
657 msgstr "Голос"
659 #: kcddb.cpp:32
660 msgid "Success"
661 msgstr "Готово"
663 #: kcddb.cpp:36
664 msgid "Server error"
665 msgstr "Ошибка сервера"
667 #: kcddb.cpp:40
668 msgid "Host not found"
669 msgstr "Узел не найден"
671 #: kcddb.cpp:44
672 msgid "No response"
673 msgstr "Нет ответа"
675 #: kcddb.cpp:48
676 msgid "No record found"
677 msgstr "Записей не найдено"
679 #: kcddb.cpp:52
680 msgid "Multiple records found"
681 msgstr "Найдено несколько записей"
683 #: kcddb.cpp:56
684 msgid "Cannot save"
685 msgstr "Невозможно сохранить"
687 #: kcddb.cpp:60
688 msgid "Invalid category"
689 msgstr "Недопустимая категория"
691 #: kcddb.cpp:64
692 msgid "Unknown error"
693 msgstr "Неизвестная ошибка"
695 #. i18n: tag string
696 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 36
697 #: rc.cpp:3
698 msgid "Revision:"
699 msgstr "Обновление:"
701 #. i18n: tag string
702 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 43
703 #: rc.cpp:6
704 msgid "Use the name of the artist if there is no title."
705 msgstr "Применять имя исполнителя, если заголовок отсутствует."
707 #. i18n: tag string
708 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 50
709 #: rc.cpp:9
710 msgid "&Category:"
711 msgstr "&Категория:"
713 #. i18n: tag string
714 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 67
715 #: rc.cpp:12
716 msgid ""
717 "Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The"
718 "\".  Use \"Various\" for compilations."
719 msgstr ""
720 "Использовать формат \"Имя Фамилия\", а не \"Фамилия, Имя\". Опускать все "
721 "начальные \"The\".  Использовать \"Various\" для сборников."
723 #. i18n: tag string
724 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 74
725 #: rc.cpp:15
726 msgid "&Artist:"
727 msgstr "&Исполнитель:"
729 #. i18n: tag string
730 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 84
731 #: rc.cpp:18
732 msgid "&Year:"
733 msgstr "&Год:"
735 #. i18n: tag string
736 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 94
737 #: rc.cpp:21
738 msgid "&Genre:"
739 msgstr "&Жанр:"
741 #. i18n: tag string
742 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 107
743 #: rc.cpp:24
744 msgid "Disc Id values must be unique within a category."
745 msgstr "Значения идентификатор дисков должны быть уникальными в категории."
747 #. i18n: tag string
748 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 121
749 #: rc.cpp:27
750 msgid "&Multiple artists"
751 msgstr "&Разные артисты"
753 #. i18n: tag string
754 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 131
755 #: rc.cpp:30
756 msgid "Comment:"
757 msgstr "Комментарий:"
759 #. i18n: tag string
760 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 141
761 #: rc.cpp:33
762 msgid "&Title:"
763 msgstr "&Заголовок:"
765 #. i18n: tag string
766 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 151
767 #: rc.cpp:36
768 msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
769 msgstr ""
770 "Избегайте указывать пользовательские данные, поскольку они будут записаны в "
771 "CDDB как есть."
773 #. i18n: tag string
774 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 164
775 #: rc.cpp:39
776 msgid "Disc Id:"
777 msgstr "Идентификатор диска:"
779 #. i18n: tag string
780 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 171
781 #: rc.cpp:42
782 msgid "Length:"
783 msgstr "Длительность:"
785 #. i18n: tag string
786 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 190
787 #: rc.cpp:45
788 msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
789 msgstr "Для CD-Extra устанавливать заголовок \"Data\"."
791 #. i18n: tag string
792 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 227
793 #: rc.cpp:48
794 msgid "Change Encoding..."
795 msgstr "Изменить кодировку..."
797 #. i18n: tag string
798 #. i18n: file cdinfodialog.ui line 236
799 #: rc.cpp:51
800 msgid "Playing order:"
801 msgstr "Порядок воспроизведения:"
803 #. i18n: tag string
804 #. i18n: file cdinfoencodingwidget.ui line 25
805 #: rc.cpp:54
806 msgid "Encoding"
807 msgstr "Кодировка"
809 #. i18n: tag string
810 #. i18n: file cdinfoencodingwidget.ui line 35
811 #: rc.cpp:57
812 msgid "Preview"
813 msgstr "Образец"