1 # translation of kabc_slox.po to Russian
2 # KDE3 - kdepim/kabc_slox.po Russian translation.
3 # Copyright (C) 2004, KDE Russian translation team.
4 # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004, 2005.
8 "Project-Id-Version: kabc_slox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-07 20:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-09-19 13:47+0400\n"
12 "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #: kabcresourceslox.cpp:219
22 msgid "Downloading contacts"
23 msgstr "Загружаются контакты"
25 #: kabcresourceslox.cpp:528
26 msgid "Uploading contacts"
27 msgstr "Обновляются контакты на сервере"
29 #: kabcresourcesloxconfig.cpp:52
33 #: kabcresourcesloxconfig.cpp:58 kcalresourcesloxconfig.cpp:61
35 msgstr "Пользователь:"
37 #: kabcresourcesloxconfig.cpp:64 kcalresourcesloxconfig.cpp:67
42 #. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 19
44 #. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 25
45 #: kabcresourcesloxconfig.cpp:71 kcalresourcesloxconfig.cpp:74 rc.cpp:12
47 msgid "Only load data since last sync"
48 msgstr "Загружать данные, изменённые с последней синхронизации"
50 #: kabcresourcesloxconfig.cpp:75
51 msgid "Select Folder..."
52 msgstr "Выбор папки..."
54 #: kcalresourceslox.cpp:178
56 msgid "Non-http protocol: '%1'"
57 msgstr "Не HTTP-протокол: '%1'"
59 #: kcalresourceslox.cpp:233
60 msgid "Downloading events"
61 msgstr "Загружаются события"
63 #: kcalresourceslox.cpp:278
64 msgid "Downloading to-dos"
65 msgstr "Загрузка задач"
67 #: kcalresourceslox.cpp:387
68 msgid "Uploading incidence"
69 msgstr "Размещение данных"
71 #: kcalresourceslox.cpp:1227
75 #: kcalresourceslox.cpp:1228
79 #: kcalresourceslox.cpp:1229
83 #: kcalresourcesloxconfig.cpp:54
84 msgid "Download from:"
85 msgstr "Загрузить с сервера:"
87 #: kcalresourcesloxconfig.cpp:78
88 msgid "Calendar Folder..."
89 msgstr "Папка календаря..."
91 #: kcalresourcesloxconfig.cpp:82
92 msgid "Task Folder..."
93 msgstr "Папка задач..."
96 #. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 10
98 #. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 10
101 msgstr "Базовая ссылка"
104 #. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 13
106 #. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 13
107 #: rc.cpp:6 rc.cpp:24
109 msgstr "Имя пользователя"
112 #. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 16
114 #. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 16
115 #: rc.cpp:9 rc.cpp:27
120 #. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 23
121 #: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:43
123 msgstr "Идентификатор папки"
126 #. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 27
129 msgstr "Последняя синхронизация"
132 #. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 19
134 msgid "Last Event Sync"
135 msgstr "Последняя синхронизация событий"
138 #. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 22
140 msgid "Last To-do Sync"
141 msgstr "Последняя синхронизация задач"
144 #. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 29
146 msgid "Calendar Folder"
147 msgstr "Папка календаря"
150 #. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 33
156 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
158 msgstr "Андрей Черепанов"
161 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
163 msgstr "sibskull@mail.ru"
166 msgid "Global Addressbook"
167 msgstr "Глобальная адресная книга"
170 msgid "Internal Addressbook"
171 msgstr "Внутренняя адресная книга"
173 #: sloxfolderdialog.cpp:35
174 msgid "Select Folder"
177 #: sloxfolderdialog.cpp:38
181 #: sloxfolderdialog.cpp:42
185 #: sloxfoldermanager.cpp:163
186 msgid "Private Folder"
187 msgstr "Персональная папка"
189 #: sloxfoldermanager.cpp:165
190 msgid "Public Folder"
191 msgstr "Публичная папка"
193 #: sloxfoldermanager.cpp:167
194 msgid "Shared Folder"
197 #: sloxfoldermanager.cpp:169
198 msgid "System Folder"
199 msgstr "Системная папка"