1 # KDE3 - kdeaddons/katetextfilter.po Russian translation.
2 # Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team.
3 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: katetextfilter\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-06 21:59+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-07 16:19+0300\n"
11 "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #: plugin_katetextfilter.cpp:43
21 msgid "Filter Te&xt..."
22 msgstr "Текстовый &фильтр..."
24 #: plugin_katetextfilter.cpp:150
26 "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
27 "to be able to do this, contact your system administrator."
29 "У вас нет прав на запуск внешних программ. Обратитесь к вашему системному "
32 #: plugin_katetextfilter.cpp:152
33 msgid "Access Restrictions"
34 msgstr "Нет прав на запуск"
36 #: plugin_katetextfilter.cpp:162
40 #: plugin_katetextfilter.cpp:162
41 msgid "Enter command to pipe selected text through:"
42 msgstr "Команда для обработки выделенного текста:"
44 #: plugin_katetextfilter.cpp:201
46 "<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
47 "with the output of the specified shell command.</p></qt>"
49 "<qt><p>Использование: <code>textfilter КОМАНДА</code></p><p>Заменить "
50 "выделение выводом команды оболочки.</p></qt>"
52 #: plugin_katetextfilter.cpp:210
53 msgid "You need to have a selection to use textfilter"
54 msgstr "Вам необходимо выделить текст чтобы обработать его"
56 #: plugin_katetextfilter.cpp:218
57 msgid "Usage: textfilter COMMAND"
58 msgstr "Использование: textfilter КОМАНДА"
61 #. i18n: file ui.rc line 4