2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # German language file, translated by:
21 # - Christian Determann
33 # - Kaspar Rothenfußer
38 desc: bool true representation
52 desc: bool false representation
66 desc: Used in a lot of places
80 desc: Used in a lot of places
94 desc: in settings_menu
108 desc: used in various places
122 desc: in settings_menu
136 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
150 desc: general please wait splash
163 id: LANG_LOADING_PERCENT
164 desc: splash number of percents loaded
167 *: "Loading... %d%% done (%s)"
170 *: "Lade... %d%% fertig (%s)"
177 id: LANG_SCANNING_DISK
178 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
181 *: "Scanning disk..."
184 *: "Lese Festplatte..."
185 flash_storage: "Lese Datenträger..."
189 flash_storage: "Lese Datenträger"
193 id: LANG_SHUTTINGDOWN
197 *: "Shutting down..."
207 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
222 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
236 desc: Something failed. To be appended after actions
250 desc: in sound_settings
264 desc: confirm to reset settings
270 *: "Sind Sie sicher?"
273 *: "Sind Sie sicher?"
277 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
278 desc: Generic string to use to confirm
282 cowond2*: "MENU = Yes"
283 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
284 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
285 player: "(PLAY/STOP)"
289 cowond2*: "MENU = Ja"
290 h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
291 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ja"
292 player: "(PLAY/STOP)"
299 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
300 desc: Generic string to use to cancel
316 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
317 desc: main menu title
330 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
331 desc: in the main menu
334 *: "Recent Bookmarks"
337 *: "Neueste Lesezeichen"
340 *: "Neueste Lesezeichen"
345 desc: main menu title
359 desc: in the main menu and the settings menu
373 desc: in the main menu
386 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
387 desc: in the main menu
393 *: "Wiedergabe fortsetzen"
396 *: "Wiedergabe fortsetzen"
401 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
415 desc: in the main menu
419 recording: "Recording"
423 recording: "Aufnahme"
427 recording: "Aufnahme"
432 desc: in the main menu
449 desc: in the main menu and file view setting
455 *: "Wiedergabelisten"
458 *: "Wiedergabelisten"
463 desc: in the main menu
477 desc: in the main menu and settings menu
490 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
491 desc: bookmark selection list title
497 *: "Lesezeichen auswählen"
500 *: "Lesezeichen auswählen"
504 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
505 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
511 *: "<Nicht fortsetzen>"
514 *: "Nicht fortsetzen"
518 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
519 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
525 *: ", Zufallswiedergabe"
532 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
533 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
536 *: "<Invalid Bookmark>"
539 *: "<Ungültiges Lesezeichen>"
542 *: "Ungültiges Lesezeichen"
546 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
547 desc: bookmark selection list context menu
550 *: "Bookmark Actions"
553 *: "Lesezeichen-Optionen"
556 *: "Lesezeichen-Optionen"
560 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
561 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
574 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
575 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
588 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
589 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
592 *: "Create a Bookmark?"
595 *: "Lesezeichen erstellen?"
598 *: "Lesezeichen erstellen?"
602 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
603 desc: Indicates bookmark was successfully created
606 *: "Bookmark Created"
609 *: "Lesezeichen angelegt"
612 *: "Lesezeichen angelegt"
616 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
617 desc: Indicates bookmark was not created
620 *: "Bookmark Failed!"
623 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
626 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
630 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
631 desc: Indicates bookmark was empty
637 *: "Keine Lesezeichen"
640 *: "Keine Lesezeichen"
644 id: LANG_SOUND_SETTINGS
645 desc: in the main menu
651 *: "Klangeinstellungen"
654 *: "Klangeinstellungen"
659 desc: in sound_settings
673 desc: in sound_settings
687 desc: in sound_settings
701 desc: in sound_settings
714 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
715 desc: in sound_settings
718 *: "Channel Configuration"
721 *: "Kanalkonfiguration"
724 *: "Kanalkonfiguration"
728 id: LANG_CHANNEL_STEREO
729 desc: in sound_settings
742 id: LANG_CHANNEL_MONO
743 desc: in sound_settings
756 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
757 desc: in sound_settings
770 id: LANG_CHANNEL_LEFT
771 desc: in sound_settings
784 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
785 desc: in sound_settings
798 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
799 desc: in sound_settings
812 id: LANG_STEREO_WIDTH
813 desc: in sound_settings
819 *: "Stereobasisbreite"
822 *: "Stereobasisbreite"
827 desc: in sound settings
843 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
844 desc: in crossfeed settings
848 swcodec: "Direct Gain"
852 swcodec: "Direkter Pegel"
856 swcodec: "Direkter Pegel"
860 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
861 desc: in crossfeed settings
865 swcodec: "Cross Gain"
869 swcodec: "Cross Gain"
873 swcodec: "Cross gain"
877 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
878 desc: in crossfeed settings
882 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
886 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
890 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
894 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
895 desc: in crossfeed settings
899 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
903 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
907 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
912 desc: in the sound settings menu
928 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
929 desc: in the equalizer settings menu
937 swcodec: "EQ aktivieren"
941 swcodec: "Equalizer aktivieren"
945 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
946 desc: in the equalizer settings menu
950 swcodec: "Graphical EQ"
954 swcodec: "Grafischer EQ"
958 swcodec: "Grafischer Equalizer"
962 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
971 swcodec: "Vorverstärkung"
975 swcodec: "Vorverstärkung"
979 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
980 desc: in the equalizer settings menu
984 swcodec: "Simple EQ Settings"
988 swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen"
992 swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
996 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
997 desc: in the equalizer settings menu
1001 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1005 swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
1009 swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
1013 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1014 desc: in the equalizer settings menu
1018 swcodec: "Save EQ Preset"
1022 swcodec: "EQ-Konfiguration speichern"
1026 swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern"
1030 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1031 desc: in the equalizer settings menu
1035 swcodec: "Browse EQ Presets"
1039 swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen"
1043 swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
1047 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1048 desc: in the equalizer settings menu
1052 swcodec: "Edit mode: %s"
1056 swcodec: "Editiermodus: %s"
1064 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1065 desc: in the equalizer settings menu
1069 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1073 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1077 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1081 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1082 desc: in the equalizer settings menu
1086 swcodec: "Low Shelf Filter"
1098 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1099 desc: in the equalizer settings menu
1103 swcodec: "Peak Filter %d"
1107 swcodec: "Bandfilter %d"
1111 swcodec: "Bandfilter"
1115 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1116 desc: in the equalizer settings menu
1120 swcodec: "High Shelf Filter"
1132 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1133 desc: in the equalizer settings menu
1137 swcodec: "Cutoff Frequency"
1141 swcodec: "Grenzfrequenz"
1145 swcodec: "Grenzfrequenz"
1149 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1150 desc: in the equalizer settings menu
1154 swcodec: "Centre Frequency"
1158 swcodec: "Mittenfrequenz"
1162 swcodec: "Mittenfrequenz"
1166 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1167 desc: in the equalizer settings menu
1183 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1200 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1217 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1234 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1251 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1269 desc: in the sound settings menu
1273 swcodec: "Dithering"
1277 swcodec: "Dithering"
1281 swcodec: "Dithering"
1286 desc: in sound_settings
1303 desc: in sound_settings
1311 masf: "Autom. Lautstärke"
1315 masf: "Automatische Lautstärke"
1320 desc: in sound_settings
1324 masf: "AV Decay Time"
1337 desc: in sound settings
1354 desc: in sound settings
1362 masf: "MDB aktivieren"
1366 masf: "MDB aktivieren"
1370 id: LANG_MDB_STRENGTH
1371 desc: in sound settings
1375 masf: "MDB Strength"
1387 id: LANG_MDB_HARMONICS
1388 desc: in sound settings
1392 masf: "MDB Harmonics"
1396 masf: "MDB Obertöne"
1400 masf: "MDB Obertöne"
1405 desc: in sound settings
1409 masf: "MDB Centre Frequency"
1413 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1417 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1422 desc: in sound settings
1438 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1439 desc: in the main menu
1442 *: "General Settings"
1445 *: "Grundeinstellungen"
1448 *: "Grundeinstellungen"
1453 desc: in settings_menu()
1456 *: "Playback Settings"
1467 desc: in settings_menu
1473 *: "Zufallswiedergabe"
1476 *: "Zufallswiedergabe"
1481 desc: in settings_menu
1495 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1509 desc: repeat one song
1523 desc: repeat range from point A to B
1536 id: LANG_PLAY_SELECTED
1537 desc: in settings_menu
1540 *: "Play Selected First"
1543 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1546 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1551 desc: in the playback sub menu
1554 *: "Fast-Forward/Rewind"
1560 *: "Vor- und Rücklauf"
1565 desc: in settings_menu
1571 *: "FF/RW min. Schritt"
1574 *: "Suchlauf kleinster Schritt"
1579 desc: in settings_menu
1585 *: "FF/RW Beschleunigung"
1588 *: "Suchlauf Beschleunigung"
1592 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1593 desc: MP3 buffer margin time
1596 *: "Anti-Skip Buffer"
1600 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1604 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1609 id: LANG_FADE_ON_STOP
1610 desc: options menu to set fade on stop or pause
1613 *: "Fade on Stop/Pause"
1616 *: "Blenden bei Stop/Pause"
1619 *: "Ausblenden bei Stop und Pause"
1638 desc: in playback settings
1642 swcodec: "Crossfade"
1646 swcodec: "Überblenden"
1650 swcodec: "Überblenden"
1654 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1655 desc: in crossfade settings menu
1659 swcodec: "Enable Crossfade"
1663 swcodec: "Überblenden aktivieren"
1667 swcodec: "Überblenden aktivieren"
1672 desc: in crossfade settings
1676 swcodec: "Track Skip Only"
1680 swcodec: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1684 swcodec: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1688 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1689 desc: in settings_menu
1693 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1697 swcodec: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1701 swcodec: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1705 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1706 desc: in crossfade settings menu
1710 swcodec: "Fade-In Delay"
1714 swcodec: "Einblendverzögerung"
1718 swcodec: "Einblendverzögerung"
1722 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1723 desc: in crossfade settings menu
1727 swcodec: "Fade-In Duration"
1731 swcodec: "Einblenddauer"
1735 swcodec: "Einblenddauer"
1739 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1740 desc: in crossfade settings menu
1744 swcodec: "Fade-Out Delay"
1748 swcodec: "Ausblendverzögerung"
1752 swcodec: "Ausblendverzögerung"
1756 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1757 desc: in crossfade settings menu
1761 swcodec: "Fade-Out Duration"
1765 swcodec: "Ausblenddauer"
1769 swcodec: "Ausblenddauer"
1773 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1774 desc: in crossfade settings menu
1778 swcodec: "Fade-Out Mode"
1782 swcodec: "Ausblendmodus"
1786 swcodec: "Ausblendmodus"
1791 desc: in playback settings, crossfade option
1814 *: "Lautstärkeanpassung"
1817 *: "Lautstärkeanpassung"
1821 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1835 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1840 swcodec: "Prevent Clipping"
1844 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1848 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1852 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1856 *: "Replaygain Type"
1859 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1862 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1873 *: "Albumlautstärke"
1876 *: "Albumlautstärke"
1887 *: "Titellautstärke"
1890 *: "Titellautstärke"
1894 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1895 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1898 *: "Track Gain if Shuffling"
1901 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1904 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1908 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1909 desc: in replaygain settings
1923 desc: in playback settings
1927 swcodec: "Track Skip Beep"
1931 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1935 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1940 desc: in beep volume in playback settings
1957 desc: in beep volume in playback settings
1974 desc: in beep volume in playback settings
1990 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1991 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1995 spdif_power: "Optical Output"
1999 spdif_power: "Optischer Ausgang"
2003 spdif_power: "Optischer Ausgang"
2021 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2035 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2049 id: LANG_NEXT_FOLDER
2050 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2053 *: "Auto-Change Directory"
2056 *: "Autom. Verzeichniswechsel"
2059 *: "Automatischer Verzeichniswechsel"
2077 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2078 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2091 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2092 desc: cuesheet support option
2095 *: "Cuesheet Support"
2098 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2101 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2105 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2106 desc: in settings_menu.
2110 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2114 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2118 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2122 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2123 desc: in pause_phones_menu.
2127 headphone_detection: "Pause and Resume"
2131 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2135 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2139 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2140 desc: in pause_phones_menu.
2144 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2148 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2152 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2156 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2157 desc: in pause_phones_menu.
2161 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2165 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2169 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2174 desc: in settings_menu()
2188 desc: in settings_menu
2191 *: "Sort Case Sensitive"
2194 *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
2197 *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
2202 desc: browser sorting setting
2205 *: "Sort Directories"
2208 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2211 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2216 desc: browser sorting setting
2222 *: "Sortiere Dateien"
2225 *: "Sortiere Dateien"
2230 desc: browser sorting setting
2244 desc: browser sorting setting
2257 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2258 desc: browser sorting setting
2264 *: "nach neuestem Datum"
2267 *: "nach neuestem Datum"
2272 desc: browser sorting setting
2286 desc: setting name for dir filter
2299 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2300 desc: show all file types supported by Rockbox
2313 id: LANG_FILTER_MUSIC
2314 desc: show only music-related files
2328 desc: in settings_menu
2331 *: "Follow Playlist"
2334 *: "Aktuellem Titel folgen"
2337 *: "Aktuellem Titel folgen"
2342 desc: in settings_menu
2355 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2356 desc: in show path menu
2359 *: "Current Directory Only"
2362 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2365 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2369 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2370 desc: track display options
2376 *: "Kompletter Pfad"
2379 *: "Kompletter Pfad"
2383 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2384 desc: splash database building progress
2387 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2388 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2389 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2390 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2391 h10,h10_5gb,e200*,c200*,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2394 *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
2395 h100,h120,h300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
2396 ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
2397 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LEFT zum Abbrechen)"
2398 h10,h10_5gb,e200*,c200*,sa9200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
2401 *: "Erstelle Datenbank"
2405 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2406 desc: in tag cache settings
2410 tc_ramcache: "Load to RAM"
2414 tc_ramcache: "In RAM laden"
2418 tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden"
2422 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2423 desc: in tag cache settings
2429 *: "Auto-Aktualisierung"
2432 *: "Automatische Aktualisierung"
2436 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2437 desc: in tag cache settings
2450 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2451 desc: in tag cache settings
2457 *: "Jetzt aktualisieren"
2460 *: "Jetzt aktualisieren"
2464 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2465 desc: in settings_menu.
2468 *: "Gather Runtime Data"
2471 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2474 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2478 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2479 desc: in tag cache settings
2482 *: "Export Modifications"
2485 *: "Änderungen exportieren"
2488 *: "Änderungen exportieren"
2492 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2493 desc: in tag cache settings
2496 *: "Import Modifications"
2499 *: "Änderungen importieren"
2502 *: "Änderungen importieren"
2506 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2507 desc: in tag cache settings
2510 *: "Updating in background"
2513 *: "Aktualisiere im Hintergrund..."
2516 *: "Aktualisiere im Hintergrund"
2520 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2521 desc: while initializing tagcache on boot
2524 *: "Committing database"
2527 *: "Erstelle Tag-Datenbank..."
2530 *: "Erstelle Tag-Datenbank"
2534 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2535 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2538 *: "Database is not ready"
2541 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2544 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2548 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2549 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2563 desc: in settings_menu()
2576 id: LANG_CUSTOM_FONT
2577 desc: in setting_menu()
2581 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2585 lcd_bitmap: "Zeige Schriftarten"
2589 lcd_bitmap: "Zeige Schriftarten"
2593 id: LANG_WHILE_PLAYING
2594 desc: in settings_menu()
2597 *: "Browse .wps files"
2600 *: "Zeige .wps-Dateien"
2603 *: "Zeige WPS-Dateien"
2607 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2608 desc: in settings_menu()
2612 remote: "Browse .rwps files"
2616 remote: "Zeige .rwps-Dateien"
2620 remote: "Zeige RWPS-Dateien"
2625 desc: in the display sub menu
2631 *: "LCD-Einstellungen"
2634 *: "LCD-Einstellungen"
2639 desc: in settings_menu
2652 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2653 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2657 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2661 charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
2665 charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
2669 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2670 desc: in lcd settings
2674 hold_button: "Backlight on Hold"
2678 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2682 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2686 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2687 desc: in settings_menu
2690 *: "Caption Backlight"
2693 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2696 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2700 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2701 desc: in settings_menu
2705 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2709 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2713 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2717 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2718 desc: in settings_menu
2722 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2726 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2730 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2734 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2735 desc: Backlight behaviour setting
2738 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2741 *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2744 *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2748 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2749 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2753 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2757 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2761 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2766 desc: in lcd settings
2783 desc: in settings_menu
2787 backlight_brightness: "Brightness"
2791 backlight_brightness: "Helligkeit"
2795 backlight_brightness: "Helligkeit"
2800 desc: in settings_menu
2814 desc: in settings_menu
2818 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2822 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2826 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2830 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2831 desc: in settings_menu
2835 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2839 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2843 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2847 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2848 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2852 lcd_bitmap: "Upside Down"
2856 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2860 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2864 id: LANG_INVERT_CURSOR
2865 desc: in settings_menu
2869 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2873 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2877 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2881 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2882 desc: in settings_menu
2886 lcd_bitmap: "Pointer"
2890 lcd_bitmap: "Zeiger"
2894 lcd_bitmap: "Zeiger"
2898 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2899 desc: in settings_menu
2903 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2907 lcd_bitmap: "Balken (invertiert)"
2911 lcd_bitmap: "Balken"
2915 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2916 desc: text for LCD settings menu
2920 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2924 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2928 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2932 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2933 desc: menu entry to set the background color
2937 lcd_non-mono: "Background Colour"
2941 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2945 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2949 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2950 desc: menu entry to set the foreground color
2954 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2958 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2962 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2966 id: LANG_RESET_COLORS
2971 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2975 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2979 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2983 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2984 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3000 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3001 desc: in color screen
3005 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3009 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3017 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3018 desc: splash when user selects an invalid colour
3022 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3026 lcd_non-mono: "Unzulässige Farbe"
3034 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3035 desc: in the display sub menu
3039 remote: "Remote-LCD Settings"
3043 remote: "Remote-LCD-Einstellungen"
3047 remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
3051 id: LANG_REDUCE_TICKING
3052 desc: in remote lcd settings menu
3056 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3060 remote_ticking: "Ticken verringern"
3064 remote_ticking: "Ticken verringern"
3069 desc: in settings_menu
3075 *: "Symbole anzeigen"
3078 *: "Symbole anzeigen"
3082 id: LANG_SCROLL_MENU
3083 desc: in display_settings_menu()
3089 *: "Scroll-Einstellungen"
3092 *: "Scroll-Einstellungen"
3097 desc: in settings_menu
3100 *: "Scroll Speed Setting Example"
3103 *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
3110 id: LANG_SCROLL_SPEED
3111 desc: in display_settings_menu()
3117 *: "Geschwindigkeit"
3120 *: "Geschwindigkeit"
3124 id: LANG_SCROLL_DELAY
3125 desc: Delay before scrolling
3128 *: "Scroll Start Delay"
3131 *: "Start-Verzögerung"
3134 *: "Start-Verzögerung"
3138 id: LANG_SCROLL_STEP
3139 desc: Pixels to advance per scroll
3142 *: "Scroll Step Size"
3152 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3153 desc: Pixels to advance per scroll
3156 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3159 *: "Beispieltext für die Schrittweite"
3166 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3167 desc: Bidirectional scroll limit
3170 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3173 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3176 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3180 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3181 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3185 remote: "Remote Scrolling Options"
3189 remote: "Remote-Scroll-Einstellungen"
3193 remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen"
3197 id: LANG_JUMP_SCROLL
3198 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3204 *: "Sprung-Scrollen"
3207 *: "Sprung-Scrollen"
3212 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3225 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3226 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3229 *: "Jump Scroll Delay"
3232 *: "Sprung-Scroll-Verzögerung"
3235 *: "Sprung-Scroll Verzögerung"
3239 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3240 desc: should lines scroll out of the screen
3243 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3246 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3249 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3253 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3254 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3257 *: "Screen Scroll Step Size"
3260 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3263 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3267 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3268 desc: jump to new page when scrolling
3271 *: "Paged Scrolling"
3274 *: "Seitenweise scrollen"
3277 *: "Seitenweise scrollen"
3281 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3282 desc: Delay before list starts accelerating
3285 *: "List Acceleration Start Delay"
3286 wheel_acceleration: none
3289 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3290 wheel_acceleration: none
3293 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3294 wheel_acceleration: none
3298 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3299 desc: list acceleration speed
3302 *: "List Acceleration Speed"
3303 wheel_acceleration: none
3306 *: "Listenbeschleunigung"
3307 wheel_acceleration: none
3310 *: "Listenbeschleunigung"
3311 wheel_acceleration: none
3316 desc: in the display sub menu
3320 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3324 lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste"
3328 lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste"
3333 desc: display menu, F3 substitute
3337 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3341 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3345 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3350 desc: display menu, F3 substitute
3354 lcd_bitmap: "Status Bar"
3358 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3362 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3367 desc: in settings menu
3371 recorder_pad: "Button Bar"
3375 recorder_pad: "Tastenleiste"
3379 recorder_pad: "Tastenleiste"
3383 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3384 desc: Volume type title
3388 lcd_bitmap: "Volume Display"
3392 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3396 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3400 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3401 desc: Battery type title
3405 lcd_bitmap: "Battery Display"
3409 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3413 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3417 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3418 desc: Label for type of icon display
3422 lcd_bitmap: "Graphic"
3426 lcd_bitmap: "grafisch"
3430 lcd_bitmap: "grafisch"
3434 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3435 desc: Label for type of icon display
3439 lcd_bitmap: "Numeric"
3443 lcd_bitmap: "numerisch"
3447 lcd_bitmap: "numerisch"
3452 desc: in the display menu
3459 *: "Aussteuerungsanzeige"
3463 *: "Aussteuerungsanzeige"
3468 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3469 desc: in the peak meter menu
3476 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3480 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3485 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3486 desc: in the peak meter menu
3493 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3497 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3503 desc: in the peak meter menu
3520 desc: in the peak meter menu
3527 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3531 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3536 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3551 desc: in the peak meter menu
3568 desc: in the peak meter menu
3571 *: "Logarithmic (dB)"
3575 *: "logarithmisch (dB)"
3579 *: "Logarithmisch Dezibel"
3585 desc: in the peak meter menu
3602 desc: in the peak meter menu
3605 *: "Minimum Of Range"
3619 desc: in the peak meter menu
3622 *: "Maximum Of Range"
3635 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3636 desc: default encoding used with id3 tags
3639 *: "Default Codepage"
3642 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3645 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3649 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3650 desc: in codepage setting menu
3653 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3656 *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
3663 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3664 desc: in codepage setting menu
3667 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3670 *: "Griechisch (ISO-8859-7)"
3677 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3678 desc: in codepage setting menu
3682 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3686 lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
3690 lcd_bitmap: "Hebräisch"
3694 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3695 desc: in codepage setting menu
3698 *: "Cyrillic (CP1251)"
3701 *: "Kyrillisch (CP1251)"
3708 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3709 desc: in codepage setting menu
3713 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3717 lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
3721 lcd_bitmap: "Thailändisch"
3725 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3726 desc: in codepage setting menu
3730 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3734 lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
3738 lcd_bitmap: "Arabisch"
3742 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3743 desc: in codepage setting menu
3746 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3749 *: "Türkisch (ISO-8859-9)"
3756 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3757 desc: in codepage setting menu
3760 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3763 *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
3770 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3771 desc: in codepage setting menu
3775 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3779 lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)"
3783 lcd_bitmap: "Japanisch"
3787 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3788 desc: in codepage setting menu
3792 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3796 lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
3800 lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch"
3804 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3805 desc: in codepage setting menu
3809 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3813 lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)"
3817 lcd_bitmap: "Koreanisch"
3821 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3822 desc: in codepage setting menu
3826 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3830 lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
3834 lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch"
3838 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3839 desc: in codepage setting menu
3842 *: "Unicode (UTF-8)"
3845 *: "Unicode (UTF-8)"
3852 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3853 desc: in settings_menu
3857 button_light: "Button Light Timeout"
3858 fuze*,e200*: "Wheel Light Timeout"
3862 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3863 fuze*,e200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3867 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3868 fuze*,e200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3872 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3873 desc: in settings_menu
3877 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3881 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3885 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3889 id: LANG_START_SCREEN
3890 desc: in the system sub menu
3904 desc: in start screen setting
3917 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3918 desc: in start screen setting
3921 *: "Previous Screen"
3931 id: LANG_BATTERY_MENU
3932 desc: in the system sub menu
3945 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3946 desc: in settings_menu
3949 *: "Battery Capacity"
3952 *: "Batteriekapazität"
3955 *: "Batteriekapazität"
3959 id: LANG_BATTERY_TYPE
3960 desc: in battery settings
3964 battery_types: "Battery Type"
3968 battery_types: "Batterietyp"
3972 battery_types: "Batterietyp"
3976 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3977 desc: in battery settings
3981 battery_types: "Alkaline"
3985 battery_types: "Alkaline"
3989 battery_types: "Alkaline"
3993 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3994 desc: in battery settings
3998 battery_types: "NiMH"
4002 battery_types: "NiMH"
4006 battery_types: "Nickel-Metallhydrid"
4011 desc: in the system sub menu
4018 flash_storage: "Datenträger"
4022 flash_storage: "Datenträger"
4027 desc: in settings_menu
4034 *: "HD-Ausschaltzeit"
4038 *: "Festplatten-Ausschaltzeit"
4043 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4044 desc: in directory cache settings
4048 dircache: "Directory Cache"
4052 dircache: "Verzeichnispuffer"
4056 dircache: "Verzeichnispuffer"
4061 desc: in the system sub menu
4073 rtc: "Zeit und Datum"
4078 desc: in settings_menu
4082 rtc: "Set Time/Date"
4086 rtc: "Zeit & Datum einstellen"
4090 rtc: "Zeit und Datum einstellen"
4095 desc: select the time format of time in status bar
4111 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4112 desc: option for 12 hour clock
4116 rtc: "12 Hour Clock"
4128 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4129 desc: option for 24 hour clock
4133 rtc: "24 Hour Clock"
4145 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4146 desc: used in set_time()
4151 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4152 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4156 rtc: "ON = Speichern"
4157 h100,h120,h300: "NAVI = Speichern"
4158 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Speichern"
4162 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4166 id: LANG_TIME_REVERT
4167 desc: used in set_time()
4172 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4173 ipod*,c200*,sa9200: "MENU = Revert"
4174 x5,m5: "RECORD = Revert"
4175 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Revert"
4176 gigabeatf: "POWER = Revert"
4177 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4178 gigabeats: "BACK = Revert"
4182 rtc: "OFF = Abbrechen"
4183 h100,h120,h300: "STOP = Abbrechen"
4184 ipod*,c200*,sa9200: "MENU = Abbrechen"
4185 x5,m5: "RECORD = Abbrechen"
4186 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Abbrechen"
4187 gigabeatf: "POWER = Abbrechen"
4188 mrobe100: "DISPLAY = Abbrechen"
4189 gigabeats: "BACK = Abbrechen"
4193 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200*,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4197 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4198 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4214 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4215 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4231 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4232 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4248 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4249 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4265 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4266 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4282 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4283 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4299 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4300 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4316 id: LANG_MONTH_JANUARY
4317 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4333 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4334 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4350 id: LANG_MONTH_MARCH
4351 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4367 id: LANG_MONTH_APRIL
4368 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4385 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4402 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4419 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4435 id: LANG_MONTH_AUGUST
4436 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4452 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4453 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4469 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4470 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4486 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4487 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4503 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4504 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4520 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4521 desc: in settings_menu
4527 *: "Automatisches Ausschalten"
4530 *: "Automatisches Ausschalten"
4534 id: LANG_SLEEP_TIMER
4535 desc: sleep timer setting
4548 id: LANG_LIMITS_MENU
4549 desc: in the system sub menu
4562 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4563 desc: in settings_menu
4566 *: "Max Entries in File Browser"
4569 *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4572 *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4576 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4577 desc: in settings_menu
4580 *: "Max Playlist Size"
4583 *: "Max Wiedergabelisten-Länge"
4586 *: "Maximale Länge der Wiedergabeliste"
4590 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4591 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4595 charging: "Car Adapter Mode"
4599 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4603 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4607 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4608 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4612 alarm: "Wake-Up Alarm"
4624 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4625 desc: in alarm menu setting
4629 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4633 alarm: "Modus bei Alarm"
4637 alarm: "Modus bei Alarm"
4641 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4642 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4646 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4650 alarm: "Weckzeit: %02d:%02d"
4658 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4659 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4663 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4667 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4671 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4675 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4676 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4684 alarm: "Alarm eingestellt"
4688 alarm: "Alarm eingestellt"
4692 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4693 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4697 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4701 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4705 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4709 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4710 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4714 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4715 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4716 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4717 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4721 alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
4722 ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
4723 h10,h10_5gb: "SELECT=OK PREV=Abbruch"
4724 gigabeats: "SELECT=OK POWER=Abbruch"
4732 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4733 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4737 alarm: "Alarm Disabled"
4741 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4745 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4749 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4750 desc: in general settings
4763 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4764 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4767 *: "Bookmark on Stop"
4770 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4773 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4777 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4778 desc: Save in recent bookmarks only
4781 *: "Yes - Recent only"
4784 *: "Ja - nur neuestes"
4787 *: "Ja - nur neuestes"
4791 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4792 desc: Save in recent bookmarks only
4795 *: "Ask - Recent only"
4798 *: "Fragen - nur neuestes"
4801 *: "Fragen - nur neuestes"
4805 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4806 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4809 *: "Load Last Bookmark"
4812 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4815 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4819 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4820 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4823 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4826 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4829 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4833 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4834 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4840 *: "nur unterschiedliche"
4843 *: "nur unterschiedliche"
4848 desc: in settings_menu
4861 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4862 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4876 desc: root of voice menu
4890 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4904 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4907 *: "Voice Directories"
4917 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4918 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4921 *: "Use Directory .talk Clips"
4924 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4927 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4932 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4935 *: "Voice Filenames"
4945 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4946 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4949 *: "Use File .talk Clips"
4952 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4955 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4959 id: LANG_VOICE_NUMBER
4960 desc: "talkbox" mode for files+directories
4973 id: LANG_VOICE_SPELL
4974 desc: "talkbox" mode for files+directories
4987 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4988 desc: "talkbox" mode for directories + files
5001 id: LANG_MANAGE_MENU
5002 desc: in the main menu
5005 *: "Manage Settings"
5008 *: "Konfigurationen verwalten"
5011 *: "Konfigurationen verwalten"
5016 desc: in setting_menu()
5019 *: "Browse .cfg Files"
5022 *: "Zeige .cfg-Dateien"
5025 *: "Zeige Konfigurationsdateien"
5029 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5030 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5033 *: "Settings Loaded"
5036 *: "Einstellungen geladen"
5039 *: "Einstellungen geladen"
5044 desc: in system_settings_menu()
5050 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5053 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5057 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5058 desc: visual confirmation after settings reset
5071 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5072 desc: in system_settings_menu()
5078 *: "Schreibe .cfg-Datei"
5081 *: "Schreibe Konfigurationsdatei"
5085 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5086 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5092 *: "Einstellungen gespeichert"
5095 *: "Einstellungen gespeichert"
5100 desc: save a theme file
5103 *: "Save Theme Settings"
5106 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5109 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5113 id: LANG_CUSTOM_THEME
5114 desc: in the main menu
5127 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5128 desc: in the main menu
5132 recording: "Recording Settings"
5136 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5140 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5149 radio: "FM Radio Menu"
5153 radio: "UKW-Radio-Menü"
5157 radio: "UKW-Radio-Menü"
5162 desc: in radio screen
5166 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5170 radio: "Sender: %d,%02d MHz"
5178 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5179 desc: error when preset list is empty
5187 radio: "Keine Sender"
5191 radio: "Keine Sender"
5195 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5204 radio: "Sender hinzufügen"
5208 radio: "Sender hinzufügen"
5212 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5213 desc: in radio screen
5217 radio: "Edit Preset"
5221 radio: "Sender bearbeiten"
5225 radio: "Sender bearbeiten"
5229 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5230 desc: in radio screen
5234 radio: "Remove Preset"
5238 radio: "Sender entfernen"
5242 radio: "Sender entfernen"
5246 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5247 desc: in radio screen
5251 radio: "Preset Save Failed"
5255 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5259 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5263 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5264 desc: in radio screen
5268 radio: "The Preset List is Full"
5272 radio: "Die Senderliste ist voll"
5276 radio: "Die Senderliste ist voll"
5280 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5285 radio_screen_button_bar: "Menu"
5289 radio_screen_button_bar: "Menü"
5293 radio_screen_button_bar: ""
5297 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5298 desc: in radio screen
5302 radio_screen_button_bar: "Exit"
5306 radio_screen_button_bar: "Ende"
5310 radio_screen_button_bar: ""
5314 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5315 desc: in radio screen
5319 radio_screen_button_bar: "Action"
5323 radio_screen_button_bar: "Aktion"
5327 radio_screen_button_bar: ""
5332 desc: in button bar and radio screen / menu
5348 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5349 desc: in radio screen
5353 radio_screen_button_bar: "Add"
5357 radio_screen_button_bar: "Hinzu"
5361 radio_screen_button_bar: ""
5365 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5366 desc: in radio screen
5370 radio_screen_button_bar: "Record"
5374 radio_screen_button_bar: "Aufn."
5378 radio_screen_button_bar: ""
5382 id: LANG_FM_MONO_MODE
5383 desc: in radio screen
5391 radio: "Mono erzwingen"
5395 radio: "Mono erzwingen"
5400 desc: splash screen during freeze in radio mode
5404 radio: "Screen frozen!"
5408 radio: "Anzeige eingefroren!"
5416 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5421 radio: "Auto-Scan Presets"
5425 radio: "Automatische Sendersuche"
5429 radio: "Automatische Sendersuche"
5433 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5434 desc: confirmation if presets can be cleared
5438 radio: "Clear Current Presets?"
5442 radio: "Alle Sender löschen?"
5446 radio: "Alle Sender löschen?"
5450 id: LANG_FM_SCANNING
5451 desc: during auto scan
5455 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5459 radio: "Suche %d,%02d MHz"
5467 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5468 desc: default preset name for auto scan mode
5472 radio: "%d.%02d MHz"
5476 radio: "%d,%02d MHz"
5484 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5485 desc: in radio screen / menu
5501 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5502 desc: load preset list in fm radio
5506 radio: "Load Preset List"
5510 radio: "Senderliste laden"
5514 radio: "Senderliste laden"
5518 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5519 desc: Save preset list in fm radio
5523 radio: "Save Preset List"
5527 radio: "Senderliste speichern"
5531 radio: "Senderliste speichern"
5535 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5536 desc: clear preset list in fm radio
5540 radio: "Clear Preset List"
5544 radio: "Senderliste löschen"
5548 radio: "Senderliste löschen"
5553 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5557 radio: "Preset List"
5561 radio: "Senderliste"
5565 radio: "Senderliste"
5569 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5570 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5574 radio: "No settings found. Autoscan?"
5578 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5582 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5586 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5587 desc: When you try to exit radio to confirm save
5591 radio: "Save Changes?"
5595 radio: "Änderungen speichern?"
5599 radio: "Änderungen speichern?"
5604 desc: fm tuner region setting
5621 desc: fm tuner region europe
5638 desc: fm region us / canada
5642 radio: "US / Canada"
5646 radio: "Nordamerika"
5650 radio: "Nordamerika"
5655 desc: fm region japan
5672 desc: fm region korea
5688 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5689 desc: audio format item in recording menu
5705 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5706 desc: audio format description
5710 recording: "MPEG Layer 3"
5714 recording: "MPEG Layer 3"
5718 recording: "MPEG Layer 3"
5722 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5723 desc: audio format description
5727 recording: "PCM Wave"
5731 recording: "PCM Wave"
5735 recording: "PCM Wave"
5739 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5740 desc: audio format description
5744 recording_swcodec: "WavPack"
5748 recording_swcodec: "WavPack"
5752 recording_swcodec: "WavPack"
5757 desc: audio format description
5773 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5774 desc: encoder settings
5778 recording: "Encoder Settings"
5782 recording: "Encoder-Einstellungen"
5786 recording: "Encoder-Einstellungen"
5791 desc: bits-kilobits per unit time
5795 recording_swcodec: "Bitrate"
5799 recording_swcodec: "Bitrate"
5803 recording_swcodec: "Bitrate"
5807 id: LANG_NO_SETTINGS
5808 desc: when something has settings in a certain context
5812 recording: "(No Settings)"
5816 recording: "(Keine Einstellungen)"
5820 recording: "Keine Einstellungen verfügbar"
5824 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5825 desc: in the recording settings
5829 recording_hwcodec: "Quality"
5833 recording_hwcodec: "Qualität"
5837 recording_hwcodec: "Qualität"
5841 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5842 desc: in the recording settings
5846 recording: "Frequency"
5850 recording: "Abtastrate"
5854 recording: "Abtastrate"
5858 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5859 desc: when recording source frequency setting must follow source
5863 recording: "(Same As Source)"
5867 recording: "(wie Quelle)"
5871 recording: "wie Quelle"
5875 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5876 desc: in the recording settings
5892 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5893 desc: in the recording settings
5897 recording: "Microphone"
5898 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5902 recording: "Mikrofon"
5903 h100,h120,h300: "Internes Mikrofon"
5907 recording: "Mikrofon"
5908 h100,h120,h300: "Internes Mikrofon"
5912 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5913 desc: in the recording settings
5917 recording: "Digital"
5921 recording: "Digital"
5925 recording: "Digital"
5930 desc: in the recording settings
5934 recording,player: "Line In"
5938 recording,player: "Line In"
5942 recording,player: "Analogeingang"
5946 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5947 desc: Editable recordings setting
5951 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5955 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames"
5959 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen"
5963 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5964 desc: Record split menu
5968 recording: "File Split Options"
5972 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5976 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5980 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5981 desc: in record timesplit options
5985 recording: "Split Measure"
5989 recording: "Aufteilungskriterium"
5993 recording: "Aufteilungskriterium"
5998 desc: in record timesplit options
6002 recording: "What to do when Splitting"
6006 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6010 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6014 id: LANG_START_NEW_FILE
6015 desc: in record timesplit options
6019 recording: "Start new file"
6023 recording: "Neue Datei beginnen"
6027 recording: "Neue Datei beginnen"
6031 id: LANG_STOP_RECORDING
6032 desc: in record timesplit options
6036 recording: "Stop recording"
6040 recording: "Aufnahme stoppen"
6044 recording: "Aufnahme stoppen"
6049 desc: in record timesplit options
6053 recording: "Split Time"
6057 recording: "Aufteilzeit"
6061 recording: "Aufteilzeit"
6066 desc: in record timesplit options
6070 recording: "Split Filesize"
6074 recording: "Aufteilungsgröße"
6078 recording: "Aufteilungsgröße"
6083 desc: in record timesplit options
6087 recording: "Filesize"
6091 recording: "Dateigröße"
6095 recording: "Dateigröße"
6099 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6100 desc: in recording settings_menu
6104 recording: "Prerecord Time"
6108 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6112 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6116 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6117 desc: in recording settings_menu
6121 recording: "Directory"
6125 recording: "Verzeichnis"
6129 recording: "Verzeichnis"
6133 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6142 recording: deprecated
6150 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6155 recording: "Set As Recording Directory"
6159 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6163 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6167 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6172 recording: "Clear Recording Directory"
6176 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6180 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6184 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6189 recording: "Can't write to recording directory"
6193 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6197 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6202 desc: in record settings menu.
6206 recording: "Clipping Light"
6210 recording: "Übersteuerungslicht"
6214 recording: "Übersteuerungslicht"
6219 desc: in record settings menu.
6223 remote: "Main Unit Only"
6235 id: LANG_REMOTE_UNIT
6236 desc: in record settings menu.
6240 remote: "Remote Unit Only"
6244 remote: "Nur Fernbedienung"
6248 remote: "Nur Fernbedienung"
6252 id: LANG_REMOTE_MAIN
6253 desc: in record settings menu.
6257 remote: "Main and Remote Unit"
6261 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6265 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6269 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6270 desc: in recording settings_menu
6274 recording: "Trigger"
6278 recording: "Trigger"
6282 recording: "Trigger"
6286 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6287 desc: in recording settings_menu
6303 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6304 desc: in recording trigger menu
6308 recording: "Trigtype"
6312 recording: "Triggerart"
6316 recording: "Triggerart"
6320 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6325 recording: "New file"
6329 recording: "Neue Datei"
6333 recording: "Neue Datei"
6337 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6346 recording: "Anhalten"
6350 recording: "Anhalten"
6354 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6355 desc: in recording settings_menu
6359 recording: "Start Above"
6363 recording: "Starte oberhalb"
6367 recording: "Starte oberhalb"
6371 id: LANG_MIN_DURATION
6372 desc: in recording settings_menu
6376 recording: "for at least"
6380 recording: "Für mindestens"
6384 recording: "Für mindestens"
6388 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6389 desc: in recording settings_menu
6393 recording: "Stop Below"
6397 recording: "Stoppe unterhalb"
6401 recording: "Stoppe unterhalb"
6405 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6406 desc: in recording settings_menu
6410 recording: "Presplit Gap"
6414 recording: "Aufnahme teilen nach"
6418 recording: "Aufnahme teilen nach"
6422 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6423 desc: in recording and radio screen
6427 recording: "Pre-Recording"
6431 recording: "Vorab-Aufnahme"
6439 id: LANG_RECORDING_LEFT
6456 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6473 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6495 agc: "Safety (clip)"
6499 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6503 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6516 agc: "Live (langsam)"
6520 agc: "Live (langsam)"
6529 agc: "DJ-Set (slow)"
6533 agc: "DJ-Set (langsam)"
6537 agc: "DJ-Set (langsam)"
6567 agc: "Sprache (schnell)"
6571 agc: "Sprache (schnell)"
6575 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6592 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6593 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6597 remote: "Remote Display OFF"
6601 remote: "Remote-LCD aus"
6605 remote: "Remote-LCD aus"
6609 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6610 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6614 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6618 remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
6622 remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
6626 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6627 desc: Menu option for creating a playlist
6630 *: "Create Playlist"
6633 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6636 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6640 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6641 desc: title for the playlist viewer settings menus
6644 *: "Playlist Viewer Settings"
6647 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6650 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6654 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6655 desc: in playlist menu.
6658 *: "View Current Playlist"
6661 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6664 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6669 desc: The verb/action Move
6682 id: LANG_SHOW_INDICES
6683 desc: in playlist viewer menu
6696 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6697 desc: in playlist viewer on+play menu
6710 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6711 desc: track display options
6714 *: "Track Name Only"
6717 *: "Nur Titelbezeichnung"
6720 *: "Nur Titelbezeichnung"
6725 desc: in playlist viewer on+play menu
6738 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6739 desc: in playlist menu.
6742 *: "Save Current Playlist"
6745 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6748 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6752 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6753 desc: splash number of tracks saved
6756 *: "Saved %d tracks (%s)"
6759 *: "%d Titel abgespeichert (%s)"
6762 *: "Titel abgespeichert"
6767 desc: in onplay menu
6770 *: "Playlist Catalog"
6773 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6776 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6780 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6781 desc: In playlist menu
6784 *: "Recursively Insert Directories"
6787 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6790 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6794 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6795 desc: Asked from onplay screen
6808 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6809 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6812 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6815 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6818 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6822 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6823 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6826 *: "Erase dynamic playlist?"
6829 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6832 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6841 soft_shutdown: "Shut down"
6845 soft_shutdown: "Ausschalten"
6849 soft_shutdown: "Ausschalten"
6853 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6854 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6867 id: LANG_BUFFER_STAT
6868 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6883 id: LANG_BATTERY_TIME
6884 desc: battery level in % and estimated time remaining
6887 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6888 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6889 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6892 *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
6893 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6894 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6901 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6902 desc: disk size info
6915 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6916 desc: disk size info
6925 *: "Freier Plattenplatz:"
6929 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6930 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6942 multivolume: "Intern"
6946 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6947 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6952 e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
6958 e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
6963 multivolume: "Festplatte"
6964 e200*,c200*,fuze*: "Micro-SD-Karte"
6965 ondio*: "Multimediakarte"
6970 desc: in the Rockbox Info screen
6983 id: LANG_RUNNING_TIME
6984 desc: in run time screen
6997 id: LANG_CURRENT_TIME
7012 desc: in run time screen
7026 desc: in run time screen
7040 desc: in the info menu
7043 *: "Debug (Keep Out!)"
7046 *: "Entwicklerbereich"
7049 *: "Entwicklerbereich"
7054 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7060 *: "Wiedergabeliste"
7063 *: "Wiedergabeliste"
7068 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7081 id: LANG_INSERT_FIRST
7082 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7088 *: "Einfügen als Nächsten"
7091 *: "Einfügen als Nächsten"
7095 id: LANG_INSERT_LAST
7096 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7102 *: "Einfügen als Letzten"
7105 *: "Einfügen als Letzten"
7109 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7110 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7113 *: "Insert Shuffled"
7116 *: "Zufällig einfügen"
7119 *: "Zufällig einfügen"
7124 desc: The verb/action Queue
7130 *: "In Warteschlange stellen"
7133 *: "In Warteschlange stellen"
7137 id: LANG_QUEUE_FIRST
7138 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7144 *: "Warteschlange als Nächsten"
7147 *: "Warteschlange als Nächsten"
7152 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7158 *: "Warteschlange als Letzten"
7161 *: "Warteschlange als Letzten"
7165 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7166 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7172 *: "Zufällig in Warteschlange"
7175 *: "Zufällig in Warteschlange"
7180 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7186 *: "Aktuelle ersetzen"
7189 *: "Aktuelle ersetzen"
7193 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7194 desc: splash number of tracks inserted
7197 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7200 *: "%d Titel eingefügt (%s)"
7203 *: "Titel eingefügt"
7207 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7208 desc: splash number of tracks queued
7211 *: "Queued %d tracks (%s)"
7214 *: "%d Titel in Warteschlange (%s)"
7217 *: "Titel in Warteschlange"
7222 desc: in on+play menu
7235 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7236 desc: in playlist menu.
7239 *: "Search In Playlist"
7242 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7245 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7249 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7250 desc: splash number of tracks inserted
7253 *: "Searching... %d found (%s)"
7256 *: "Suche... %d gefunden (%s)"
7263 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7264 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7277 id: LANG_CATALOG_VIEW
7278 desc: in onplay playlist catalog submenu
7284 *: "Katalog anzeigen"
7287 *: "Katalog anzeigen"
7291 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7292 desc: in onplay playlist catalog submenu
7295 *: "Add to Playlist"
7298 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7301 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7305 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7306 desc: in onplay playlist catalog submenu
7309 *: "Add to New Playlist"
7312 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7315 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7319 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7320 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7323 *: "%s doesn't exist"
7326 *: "%s existiert nicht"
7329 *: "Verzeichnis existiert nicht"
7333 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7334 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7340 *: "Keine Wiedergabelisten"
7343 *: "Keine Wiedergabelisten"
7347 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7348 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7361 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7362 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7365 *: "Create Bookmark"
7368 *: "Lesezeichen anlegen"
7371 *: "Lesezeichen anlegen"
7375 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7376 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7382 *: "Lesezeichen auflisten"
7385 *: "Lesezeichen auflisten"
7389 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7390 desc: title for the onplay menus
7403 id: LANG_MENU_SET_RATING
7404 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7407 *: "Set Song Rating"
7417 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7421 *: "Browse Cuesheet"
7424 *: "Cuesheet durchsuchen"
7427 *: "Cuesheet durchsuchen"
7431 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7432 desc: Menu option to start tag viewer
7435 *: "Show Track Info"
7438 *: "Zeige Titel-Info"
7441 *: "Zeige Titel-Info"
7487 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7543 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7550 *: "[Wiedergabeliste]"
7557 id: LANG_ID3_BITRATE
7571 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7578 *: "[Album-Künstler]"
7585 id: LANG_ID3_DISCNUM
7599 id: LANG_ID3_COMMENT
7627 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7641 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7648 *: "[Titellautstärke]"
7655 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7662 *: "[Albumlautstärke]"
7683 id: LANG_ID3_NO_INFO
7698 desc: The verb/action Rename
7712 desc: The verb/action Cut
7726 desc: The verb/action Copy
7740 desc: The verb/action Paste
7753 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7754 desc: The verb/action Paste
7757 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7760 *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7763 *: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7768 desc: The verb/action Delete
7782 desc: in on+play menu
7785 *: "Delete Directory"
7788 *: "Verzeichnis löschen"
7791 *: "Verzeichnis löschen"
7795 id: LANG_REALLY_DELETE
7796 desc: Really Delete?
7805 *: "Wirklich löschen?"
7852 desc: A file has beed deleted
7865 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7866 desc: text for onplay menu entry
7870 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7874 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7878 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7882 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7883 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7887 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7891 lcd_non-mono: "Hintergrund geladen"
7899 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7900 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7904 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7908 lcd_non-mono: "Hintergrundfehler"
7916 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7917 desc: Onplay open with
7934 *: "Create Directory"
7937 *: "Verzeichnis anlegen"
7940 *: "Verzeichnis anlegen"
7945 desc: browser file/dir properties
7958 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7962 *: "Add to Shortcuts"
7965 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7968 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7973 desc: "pitch" in the pitch screen
7977 pitchscreen: "Pitch"
7981 pitchscreen: "Tempo"
7985 pitchscreen: "Tempo"
7994 pitchscreen: "Pitch Up"
7998 pitchscreen: "schneller"
8011 pitchscreen: "Pitch Down"
8015 pitchscreen: "langsamer"
8023 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8028 pitchscreen: "Semitone Up"
8032 pitchscreen: "Halbton höher"
8040 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8045 pitchscreen: "Semitone Down"
8049 pitchscreen: "Halbton niedriger"
8057 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8058 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8061 *: "Playlist Buffer Full"
8064 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8067 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8071 id: LANG_END_PLAYLIST
8072 desc: when playlist has finished
8075 *: "End of Song List"
8076 player: "End of List"
8079 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8080 player: "Liste zu Ende"
8083 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8088 desc: Screen feedback during playlist creation
8101 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8102 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8105 *: "Nothing to resume"
8108 *: "Nichts fortzusetzen"
8111 *: "Nichts fortzusetzen"
8115 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8116 desc: Playlist error
8119 *: "Error updating playlist control file"
8122 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8125 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8129 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8130 desc: Playlist error
8133 *: "Error accessing playlist file"
8136 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8139 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8143 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8144 desc: Playlist error
8147 *: "Error accessing playlist control file"
8150 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8153 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8157 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8158 desc: Playlist error
8161 *: "Error accessing directory"
8164 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8167 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8171 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8172 desc: Playlist resume error
8175 *: "Playlist control file is invalid"
8178 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8181 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8185 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8199 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8214 desc: in wps and recording trigger menu
8228 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8242 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8255 id: LANG_USB_CHARGING
8256 desc: in Battery menu
8260 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8264 usb_charging: "Laden bei USB-Verbindung"
8268 usb_charging: "Laden bei U S B Verbindung"
8273 desc: displayed when key lock is on
8279 *: "Tasten gesperrt"
8286 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8287 desc: displayed when key lock is turned off
8290 *: "Buttons Unlocked"
8293 *: "Tasten entsperrt"
8300 id: LANG_RECORDING_TIME
8301 desc: Display of recorded time
8318 desc: in recording screen
8322 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8323 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8324 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8325 e200*,c200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8329 recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
8330 h100,h120,h300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
8331 m5,x5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren."
8332 e200*,c200*: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke PREV zum fortfahren."
8341 desc: -inf db for values below measurement
8349 recording: "-unendl."
8353 recording: "minus unendlich"
8357 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8358 desc: in shutdown screen
8362 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8366 soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten"
8375 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8379 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8383 ondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
8387 ondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen"
8391 id: LANG_BOOT_CHANGED
8392 desc: File browser discovered the boot file was changed
8398 *: "Startdatei geändert"
8401 *: "Startdatei geändert"
8406 desc: Do you want to reboot?
8412 *: "Jetzt neustarten?"
8415 *: "Jetzt neustarten?"
8420 desc: Used on recorder models
8424 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8425 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8426 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8427 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV to abort"
8428 gigabeats: "BACK to abort"
8429 gigabeatf: "POWER to abort"
8432 *: "OFF zum Abbrechen"
8433 player,h100,h120,h300: "STOP zum Abbrechen"
8434 ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
8435 x5,m5: "Long PLAY zum Abbrechen"
8436 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV zum Abbrechen"
8437 gigabeats: "BACK zum Abbrechen"
8438 gigabeatf: "POWER zum Abbrechen"
8446 desc: in settings_menu
8459 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8460 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8466 *: "Neues Tastaturlayout"
8469 *: "Neues Tastaturlayout"
8473 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8474 desc: Plugin open error message
8480 *: "Kann %s nicht öffnen"
8487 id: LANG_READ_FAILED
8488 desc: There was an error reading a file
8491 *: "Failed reading %s"
8494 *: "Fehler beim Lesen von %s"
8501 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8502 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8505 *: "Incompatible model"
8508 *: "Inkompatibles Modell"
8515 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8516 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8519 *: "Incompatible version"
8522 *: "Inkompatible Version"
8529 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8530 desc: The plugin return an error code
8533 *: "Plugin returned error"
8536 *: "Plugin erzeugte Fehler"
8543 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8544 desc: Extension array full
8547 *: "Extension array full"
8550 *: "Erweiterungsliste voll"
8553 *: "Erweiterungsliste voll"
8557 id: LANG_FILETYPES_FULL
8558 desc: Filetype array full
8561 *: "Filetype array full"
8564 *: "Dateitypenliste voll"
8567 *: "Dateitypenliste voll"
8571 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8572 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8575 *: "Dir Buffer is Full!"
8578 *: "Verzeichnispuffer ist voll!"
8581 *: "Verzeichnispuffer ist voll"
8585 id: LANG_INVALID_FILENAME
8586 desc: "invalid filename entered" error message
8589 *: "Invalid Filename!"
8592 *: "Ungültiger Dateiname!"
8595 *: "Ungültiger Dateiname"
8599 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8600 desc: Viewer plugin name too long
8603 *: "Plugin name too long"
8606 *: "Plugin-Name zu lang"
8609 *: "Plugin-Name zu lang"
8613 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8630 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8631 desc: when activating an option that requires a reboot
8634 *: "Please reboot to enable"
8637 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8640 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8644 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8645 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8649 charging: "Battery: Charging"
8653 charging: "Akku: lädt"
8661 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8662 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8666 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8670 recorder: "Akku: Übergangsladen"
8674 recorder: "Übergangsladen"
8678 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8679 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8683 charging: "Battery: Trickle Chg"
8687 charging: "Akku: Erhaltladen"
8691 charging: "Erhaltladen"
8695 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8696 desc: general warning
8699 *: "WARNING! Low Battery!"
8702 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8705 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8709 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8710 desc: general warning
8713 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8716 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8719 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8724 desc: a unit postfix
8738 desc: a unit postfix, also voiced
8752 desc: a unit postfix, also voiced
8766 desc: a unit postfix, also voiced
8780 desc: decimal separator for composing numbers
8794 desc: spoken only, for composing numbers
8808 desc: spoken only, for composing numbers
8822 desc: spoken only, for composing numbers
8836 desc: spoken only, for composing numbers
8850 desc: spoken only, for composing numbers
8864 desc: spoken only, for composing numbers
8878 desc: spoken only, for composing numbers
8892 desc: spoken only, for composing numbers
8906 desc: spoken only, for composing numbers
8920 desc: spoken only, for composing numbers
8934 desc: spoken only, for composing numbers
8948 desc: spoken only, for composing numbers
8962 desc: spoken only, for composing numbers
8976 desc: spoken only, for composing numbers
8990 desc: spoken only, for composing numbers
9004 desc: spoken only, for composing numbers
9018 desc: spoken only, for composing numbers
9032 desc: spoken only, for composing numbers
9046 desc: spoken only, for composing numbers
9060 desc: spoken only, for composing numbers
9074 desc: spoken only, for composing numbers
9088 desc: spoken only, for composing numbers
9102 desc: spoken only, for composing numbers
9116 desc: spoken only, for composing numbers
9130 desc: spoken only, for composing numbers
9144 desc: spoken only, for composing numbers
9158 desc: spoken only, for composing numbers
9172 desc: spoken only, for composing numbers
9186 desc: spoken only, for composing numbers
9200 desc: spoken only, for composing numbers
9214 desc: spoken only, for composing numbers
9228 desc: spoken only, for composing numbers
9242 desc: spoken only, for composing numbers
9256 desc: spoken only, for composing numbers
9269 id: VOICE_MILLISECONDS
9270 desc: spoken only, a unit postfix
9284 desc: spoken only, a unit postfix
9298 desc: spoken only, a unit postfix
9312 desc: spoken only, a unit postfix
9326 desc: spoken only, a unit postfix
9340 desc: spoken only, a unit postfix
9354 desc: spoken only, a unit postfix
9368 desc: spoken only, a unit postfix
9382 desc: spoken only, a unit postfix
9396 desc: spoken only, a unit postfix
9409 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9410 desc: spoken only, a unit postfix
9419 *: "Milliamperestunden"
9424 desc: spoken only, a unit postfix
9438 desc: spoken only, a unit postfix
9452 desc: spoken only, a unit postfix
9465 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9466 desc: spoken only, a unit postfix
9475 *: "Kilobit pro Sekunde"
9480 desc: spoken only, for spelling
9494 desc: spoken only, for spelling
9508 desc: spoken only, for spelling
9522 desc: spoken only, for spelling
9536 desc: spoken only, for spelling
9550 desc: spoken only, for spelling
9564 desc: spoken only, for spelling
9578 desc: spoken only, for spelling
9592 desc: spoken only, for spelling
9606 desc: spoken only, for spelling
9620 desc: spoken only, for spelling
9634 desc: spoken only, for spelling
9648 desc: spoken only, for spelling
9662 desc: spoken only, for spelling
9676 desc: spoken only, for spelling
9690 desc: spoken only, for spelling
9704 desc: spoken only, for spelling
9718 desc: spoken only, for spelling
9732 desc: spoken only, for spelling
9746 desc: spoken only, for spelling
9760 desc: spoken only, for spelling
9774 desc: spoken only, for spelling
9788 desc: spoken only, for spelling
9802 desc: spoken only, for spelling
9816 desc: spoken only, for spelling
9830 desc: spoken only, for spelling
9844 desc: spoken only, for spelling
9858 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9872 desc: spoken only, prefix for file number
9886 desc: spoken only, prefix for directory number
9900 desc: spoken only, for file extension
9914 desc: spoken only, for file extension
9928 desc: spoken only, for file extension
9956 desc: spoken only, for file extension
9970 desc: spoken only, for file extension
9984 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9998 desc: spoken only, for file extension
10012 desc: spoken only, for file extension
10029 desc: spoken only, for file extension
10042 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10056 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10057 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10070 id: VOICE_CURRENT_TIME
10071 desc: spoken only, for wall clock announce
10087 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10104 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10121 id: LANG_SYSFONT_ON
10138 id: LANG_SYSFONT_OFF
10155 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10156 desc: in the equalizer settings menu
10160 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10164 swcodec: "Editiermodus: %s %s"
10172 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10173 desc: in the equalizer settings menu
10181 swcodec: "Grenzfrequenz"
10185 swcodec: "Grenzfrequenz"
10189 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10190 desc: in the equalizer settings menu
10198 lcd_bitmap: "Verstärkg."
10202 lcd_bitmap: "Verstärkung"
10206 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10223 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10240 id: LANG_SYSFONT_ALL
10257 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10274 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10291 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10308 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10325 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10342 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10359 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10376 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10393 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10410 id: LANG_SYSFONT_MODE
10411 desc: in wps F2 pressed
10415 lcd_bitmap: "Mode:"
10419 lcd_bitmap: "Modus:"
10427 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10428 desc: in dir browser, F1 button bar text
10432 recorder_pad: "Menu"
10436 recorder_pad: "Menü"
10444 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10445 desc: in dir browser, F2 button bar text
10449 recorder_pad: "Option"
10453 recorder_pad: "Option"
10461 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10462 desc: in dir browser, F3 button bar text
10466 recorder_pad: "LCD"
10470 recorder_pad: "LCD"
10478 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10495 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10512 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10513 desc: in sound_settings
10517 recording: "Stereo"
10521 recording: "Stereo"
10525 recording: "Stereo"
10529 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10530 desc: in sound_settings
10546 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10547 desc: in the recording settings
10551 recording_hwcodec: "Quality"
10555 recording_hwcodec: "Qualität"
10559 recording_hwcodec: "Qualität"
10563 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10564 desc: in the recording settings
10568 recording: "Frequency"
10572 recording: "Abtastrate"
10576 recording: "Abtastrate"
10580 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10581 desc: in the recording settings
10585 recording: "Source"
10589 recording: "Quelle"
10593 recording: "Quelle"
10597 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10598 desc: in the recording settings
10602 recording: "Int. Mic"
10606 recording: "Int. Mikrofon"
10610 recording: "Internes Mikrofon"
10614 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10615 desc: in the recording settings
10619 recording: "Line In"
10623 recording: "Line In"
10627 recording: "Analogeingang"
10631 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10632 desc: in the recording settings
10636 recording: "Digital"
10640 recording: "Digital"
10644 recording: "Digital"
10648 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10649 desc: in the recording settings
10653 recording: "Channels"
10657 recording: "Kanäle"
10661 recording: "Kanäle"
10665 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10666 desc: in recording settings_menu
10670 recording: "Trigger"
10674 recording: "Trigger"
10678 recording: "Trigger"
10682 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10699 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10716 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10733 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10750 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10751 desc: in the recording screen
10755 recording: "Gain Left"
10759 recording: "V. Links"
10767 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10768 desc: in the recording screen
10772 recording: "Gain Right"
10776 recording: "V. Rechts"
10784 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10801 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10818 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10835 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10852 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10869 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10886 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10903 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10920 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10938 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10951 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10952 desc: in the main menu
10965 id: LANG_PLUGIN_APPS
10966 desc: in the main menu
10979 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10980 desc: in the main menu
10993 id: LANG_ID3_GROUPING
10994 desc: in tag viewer
11007 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11008 desc: in settings_menu
11011 *: "Show Filename Extensions"
11014 *: "Zeige Dateiendungen"
11017 *: "Zeige Dateiendungen"
11021 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11022 desc: in settings_menu
11025 *: "Only Unknown Types"
11028 *: "Nur unbekannte Typen"
11031 *: "Nur unbekannte Typen"
11035 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11036 desc: in settings_menu
11039 *: "Only When Viewing All Types"
11042 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11045 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11049 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11050 desc: spoken only, peak meter release unit
11059 *: "Einheiten pro Tick"
11077 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11078 desc: in settings, for recording peak meter
11082 recording: "Clip Counter"
11086 recording: "Übersteuerungszähler"
11090 recording: "Übersteuerungszähler"
11095 desc: spoken only, for wall clock announce
11111 id: LANG_USBSTACK_HOST
11126 desc: spoken only, for wall clock announce
11142 id: LANG_USBSTACK_MODE
11156 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11171 desc: spoken only, for wall clock announce
11187 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11204 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11219 desc: spoken only, for wall clock announce
11235 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11236 desc: line selector color option
11240 lcd_color: "Primary Colour"
11244 lcd_color: "Erste Farbe"
11248 lcd_color: "Erste Farbe"
11252 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11253 desc: line selector text color option
11257 lcd_color: "Text Colour"
11261 lcd_color: "Textfarbe"
11265 lcd_color: "Textfarbe"
11269 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11270 desc: in settings_menu
11274 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11278 lcd_color: "Balken (Farbverlauf)"
11282 lcd_color: "Balken Farbverlauf"
11286 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11287 desc: in settings_menu
11291 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11295 lcd_color: "Balken (einfarbig)"
11299 lcd_color: "Balken einfarbig"
11303 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11304 desc: line selector color option
11308 lcd_color: "Secondary Colour"
11312 lcd_color: "Zweite Farbe"
11316 lcd_color: "Zweite Farbe"
11334 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11335 desc: line selector color menu title
11339 lcd_color: "Line Selector Colours"
11343 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11347 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11351 id: VOICE_EMPTY_LIST
11352 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11365 id: LANG_THEME_MENU
11366 desc: in the settings menu
11369 *: "Theme Settings"
11372 *: "Themeneinstellungen"
11375 *: "Themeneinstellungen"
11393 id: LANG_COLORS_MENU
11394 desc: colours menu under theme settings
11398 lcd_color: "Colours"
11402 lcd_color: "Farben"
11406 lcd_color: "Farben"
11410 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11411 desc: in codepage setting menu
11414 *: "Central European (CP1250)"
11417 *: "Mitteleuropäisch (CP1250)"
11420 *: "Mitteleuropäisch"
11424 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11425 desc: voice settings menu
11431 *: "Dateityp ansagen"
11434 *: "Dateityp ansagen"
11438 id: LANG_NOT_PRESENT
11439 desc: when external memory is not present
11443 multivolume: "Not present"
11447 multivolume: "Nicht vorhanden"
11451 multivolume: "Nicht vorhanden"
11455 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11456 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11459 *: "Announce Battery Level"
11462 *: "Batteriestand ansagen"
11465 *: "Batteriestand ansagen"
11469 id: LANG_BASS_CUTOFF
11470 desc: Bass setting cut-off frequency
11474 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11478 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11482 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11486 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11487 desc: Treble setting cut-off frequency
11491 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11495 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11499 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11503 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11504 desc: "<Random>" entry in tag browser
11517 id: LANG_SAVE_SOUND
11518 desc: save a sound config file
11521 *: "Save Sound Settings"
11524 *: "Klangeinstellungen speichern"
11527 *: "Klangeinstellungen speichern"
11532 desc: in keyclick settings menu
11536 swcodec: "Keyclick"
11540 swcodec: "Tastentöne"
11544 swcodec: "Tastentöne"
11548 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11549 desc: in keyclick settings menu
11553 swcodec: "Keyclick Repeats"
11557 swcodec: "Tastentöne Wiederholung"
11561 swcodec: "Tastentöne Wiederholung"
11565 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11566 desc: in system settings menu
11570 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11574 accessory_supply: "Zubehör Spannungsversorgung"
11578 accessory_supply: "Zubehör Spannungsversorgung"
11582 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11596 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11597 desc: touchpad sensitivity setting
11601 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11605 gigabeatf: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11609 gigabeatf: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11614 desc: in settings_menu
11627 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11628 desc: in record timesplit options
11632 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11636 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11640 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11644 id: LANG_STUDY_MODE
11658 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11673 desc: in settings_menu
11687 desc: in settings_menu
11700 id: VOICE_QUICKSCREEN
11701 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11710 *: "Schnelleinstellungen"
11715 desc: in settings_menu
11728 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11743 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11757 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11771 desc: in settings_menu
11787 id: LANG_SKIP_LENGTH
11788 desc: playback settings menu
11794 *: "Vor-/Zurückspringen"
11797 *: "Vor- und Zurückspringen"
11801 id: VOICE_CHAR_SLASH
11802 desc: spoken only, for spelling
11815 id: LANG_SKIP_TRACK
11816 desc: skip length setting entry 0
11830 desc: in the recording screen
11834 recording: "Gain L"
11838 recording: "V. Links"
11842 recording: "Verstärkung Links"
11846 id: LANG_GAIN_RIGHT
11847 desc: in the recording screen
11851 recording: "Gain R"
11855 recording: "V. Rechts"
11859 recording: "Verstärkung Rechts"
11863 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11864 desc: automatic gain control in record settings and screen
11876 agc: "Automatische Aussteuerung"
11880 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11881 desc: in record settings
11885 agc: "AGC clip time"
11889 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11893 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11897 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11898 desc: AGC maximum gain in recording screen
11902 agc: "AGC max. gain"
11906 agc: "Maximale Verstärkung"
11910 agc: "Maximale Verstärkung"
11914 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11915 desc: Filename header in recording screen
11919 recording: "Filename:"
11923 recording: "Dateiname:"
11931 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11932 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11948 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11949 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11953 recording: "Split Time:"
11957 recording: "Aufteilzeit:"
11965 id: LANG_RECORDING_SIZE
11966 desc: Display of recorded file size
11974 recording: "Größe:"
11996 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11997 desc: in sound_settings
12001 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12005 recording_swcodec: "Mono links + rechts"
12009 recording_swcodec: "Mono links und rechts"
12013 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12014 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12017 *: "Search Results"
12020 *: "Suchergebnisse"
12023 *: "Suchergebnisse"
12027 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12028 desc: in the recording settings
12032 recording_swcodec: "Mono mode"
12036 recording_swcodec: "Monomodus"
12040 recording_swcodec: "Monomodus"
12044 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12045 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12049 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12053 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
12057 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
12061 id: LANG_RESET_SETTING
12062 desc: used in the settings context menu
12068 *: "Einstellung zurücksetzen"
12071 *: "Einstellung zurücksetzen"
12092 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12093 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12097 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12101 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
12105 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
12126 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12127 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12131 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12135 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
12139 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
12143 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12144 desc: in Settings -> File view
12147 *: "Interpret numbers when sorting"
12150 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
12153 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
12157 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12158 desc: in Settings -> File view
12171 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12172 desc: in Settings -> File view
12175 *: "As whole numbers"
12178 *: "als komplette Zahlen"
12181 *: "als komplette Zahlen"
12185 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12186 desc: in system settings menu
12190 serial_port: "19200"
12194 serial_port: "19200"
12198 serial_port: "19200"
12202 id: LANG_SERIAL_BITRATE
12203 desc: in system settings menu
12207 serial_port: "Serial Bitrate"
12211 serial_port: "Serielle Bitrate"
12215 serial_port: "Serielle Bitrate"
12219 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12220 desc: in system settings menu
12224 serial_port: "9600"
12228 serial_port: "9600"
12232 serial_port: "9600"
12236 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12237 desc: in system settings menu
12241 serial_port: "38400"
12245 serial_port: "38400"
12249 serial_port: "38400"
12253 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12254 desc: in system settings menu
12258 serial_port: "57600"
12262 serial_port: "57600"
12266 serial_port: "57600"
12270 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12271 desc: in system settings menu
12275 serial_port: "Auto"
12279 serial_port: "Auto"
12283 serial_port: "Automatisch"
12288 desc: in the Main Menu -> System screen
12301 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12302 desc: in Settings -> Sound Settings
12306 speaker: "Enable Speaker"
12310 speaker: "Lautsprecher einschalten"
12314 speaker: "Lautsprecher einschalten"
12318 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12319 desc: in Settings -> Playback Settings
12322 *: "Prevent Track Skipping"
12325 *: "Titelwechsel verhindern"
12328 *: "Titelwechsel verhindern"
12332 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12333 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12337 touchscreen: "Absolute Point"
12341 touchscreen: "Direktes Berühren"
12345 touchscreen: "Direktes Berühren"
12349 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12350 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12354 touchscreen: "Calibrate"
12358 touchscreen: "Kalibrieren"
12362 touchscreen: "Kalibrieren"
12366 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12367 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12371 touchscreen: "Reset Calibration"
12375 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
12379 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
12383 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12384 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12388 touchscreen: "3x3 Grid"
12392 touchscreen: "3x3-Gitter"
12396 touchscreen: "3x3-Gitter"
12400 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12401 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12405 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12409 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
12413 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
12417 id: LANG_TIMESTRETCH
12418 desc: timestretch enable
12422 swcodec: "Timestretch"
12426 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
12430 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
12434 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12435 desc: in Settings -> General -> Display menu
12439 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12443 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
12447 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
12452 desc: timestretch speed
12460 swcodec: "Geschwindigkeit"
12464 swcodec: "Geschwindigkeit"