2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hebrew language file, translated by:
25 desc: bool true representation
39 desc: bool false representation
53 desc: Used in a lot of places
67 desc: Used in a lot of places
81 desc: in settings_menu
95 desc: used in various places
109 desc: in settings_menu
123 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
137 desc: general please wait splash
150 id: LANG_LOADING_PERCENT
151 desc: splash number of percents loaded
154 *: "Loading... %d%% done (%s)"
157 *: "טוען... %d%% נטען (%s)"
164 id: LANG_SCANNING_DISK
165 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168 *: "Scanning disk..."
178 id: LANG_SHUTTINGDOWN
182 *: "Shutting down..."
192 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
207 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
221 desc: Something failed. To be appended after actions
235 desc: in sound_settings
249 desc: confirm to reset settings
255 *: "האם את/ה בטוח/ה?"
262 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
263 desc: Generic string to use to confirm
267 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
268 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
269 player: "(PLAY/STOP)"
273 h100,h120,h300: "NAVI = כן"
274 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = כן"
275 player: "(PLAY/STOP)"
282 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
283 desc: Generic string to use to cancel
299 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
300 desc: main menu title
313 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
314 desc: in the main menu
317 *: "Recent Bookmarks"
323 *: "Recent Bookmarks"
328 desc: main menu title
342 desc: in the main menu and the settings menu
356 desc: in the main menu
369 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
370 desc: in the main menu
384 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
398 desc: in the main menu
402 recording: "Recording"
410 recording: "Recording"
415 desc: in the main menu
432 desc: in the main menu and file view setting
446 desc: in the main menu
460 desc: in the main menu and settings menu
473 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
474 desc: bookmark selection list title
487 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
488 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
501 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
502 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
515 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
516 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
519 *: "<Invalid Bookmark>"
525 *: "Invalid Bookmark"
529 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
530 desc: bookmark selection list context menu
533 *: "Bookmark Actions"
539 *: "Bookmark Actions"
543 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
544 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
557 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
558 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
571 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
572 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
575 *: "Create a Bookmark?"
581 *: "Create a Bookmark?"
585 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
586 desc: Indicates bookmark was successfully created
589 *: "Bookmark Created"
595 *: "Bookmark Created"
599 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
600 desc: Indicates bookmark was not created
603 *: "Bookmark Failed!"
606 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
609 *: "Bookmark Failed!"
613 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
614 desc: Indicates bookmark was empty
627 id: LANG_SOUND_SETTINGS
628 desc: in the main menu
642 desc: in sound_settings
656 desc: in sound_settings
670 desc: in sound_settings
684 desc: in sound_settings
697 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
698 desc: in sound_settings
701 *: "Channel Configuration"
704 *: "אפשרויות הערוצים"
707 *: "Channel Configuration"
711 id: LANG_CHANNEL_STEREO
712 desc: in sound_settings
725 id: LANG_CHANNEL_MONO
726 desc: in sound_settings
739 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
740 desc: in sound_settings
753 id: LANG_CHANNEL_LEFT
754 desc: in sound_settings
767 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
768 desc: in sound_settings
781 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
782 desc: in sound_settings
795 id: LANG_STEREO_WIDTH
796 desc: in sound_settings
810 desc: in sound settings
818 swcodec: "הזנה הפוכה"
826 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
827 desc: in crossfeed settings
831 swcodec: "Direct Gain"
835 swcodec: "הגברה ישירה"
839 swcodec: "Direct gain"
843 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
844 desc: in crossfeed settings
848 swcodec: "Cross Gain"
852 swcodec: "הגברה הפוכה"
856 swcodec: "Cross gain"
860 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
861 desc: in crossfeed settings
865 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
869 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
873 swcodec: "High-frequency attenuation"
877 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
878 desc: in crossfeed settings
882 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
886 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
890 swcodec: "High-frequency cutoff"
895 desc: in the sound settings menu
911 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
912 desc: in the equalizer settings menu
920 swcodec: "הפעל אקולייזר"
924 swcodec: "Enable equalizer"
928 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
929 desc: in the equalizer settings menu
933 swcodec: "Graphical EQ"
937 swcodec: "אקולייזר גרפי"
941 swcodec: "Graphical equalizer"
945 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
954 swcodec: "חיתוך מראש"
962 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
963 desc: in the equalizer settings menu
967 swcodec: "Simple EQ Settings"
971 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
975 swcodec: "Simple equalizer settings"
979 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
980 desc: in the equalizer settings menu
984 swcodec: "Advanced EQ Settings"
988 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
992 swcodec: "Advanced equalizer settings"
996 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
997 desc: in the equalizer settings menu
1001 swcodec: "Save EQ Preset"
1005 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1009 swcodec: "Save equalizer preset"
1013 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1014 desc: in the equalizer settings menu
1018 swcodec: "Browse EQ Presets"
1022 swcodec: "הצג קבצי הגדרות אקולייזר"
1026 swcodec: "Browse equalizer presets"
1030 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1031 desc: in the equalizer settings menu
1035 swcodec: "Edit mode: %s"
1039 swcodec: "מצב עריכה: %s"
1047 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1048 desc: in the equalizer settings menu
1052 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1056 swcodec: "%d Hz רצועה מוגברת"
1060 swcodec: "hertz band gain"
1064 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1065 desc: in the equalizer settings menu
1069 swcodec: "Low Shelf Filter"
1073 swcodec: "מסנן רף תחתון"
1077 swcodec: "Low shelf filter"
1081 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1082 desc: in the equalizer settings menu
1086 swcodec: "Peak Filter %d"
1090 swcodec: "%d מסנן פסגה"
1094 swcodec: "Peak filter"
1098 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1099 desc: in the equalizer settings menu
1103 swcodec: "High Shelf Filter"
1107 swcodec: "מסנן רף עליון"
1111 swcodec: "High shelf filter"
1115 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1116 desc: in the equalizer settings menu
1120 swcodec: "Cutoff Frequency"
1124 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1128 swcodec: "Cutoff Frequency"
1132 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1133 desc: in the equalizer settings menu
1137 swcodec: "Center Frequency"
1141 swcodec: "תדירות מרכזית"
1145 swcodec: "Center frequency"
1149 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1150 desc: in the equalizer settings menu
1166 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1183 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1200 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1217 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1234 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1252 desc: in the sound settings menu
1256 swcodec: "Dithering"
1260 swcodec: "מיזוג צלילים"
1264 swcodec: "Dithering"
1269 desc: in sound_settings
1286 desc: in sound_settings
1294 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1303 desc: in sound_settings
1307 masf: "AV Decay Time"
1311 masf: "זמן דעיכת עוצמת קול אוטומטית"
1320 desc: in sound settings
1337 desc: in sound settings
1353 id: LANG_MDB_STRENGTH
1354 desc: in sound settings
1358 masf: "MDB Strength"
1366 masf: "MDB Strength"
1370 id: LANG_MDB_HARMONICS
1371 desc: in sound settings
1375 masf: "MDB Harmonics"
1379 masf: "הרמוניות MDB"
1383 masf: "MDB Harmonics"
1388 desc: in sound settings
1392 masf: "MDB Center Frequency"
1396 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1400 masf: "MDB Center Frequency"
1405 desc: in sound settings
1421 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1422 desc: in the main menu
1425 *: "General Settings"
1431 *: "General Settings"
1436 desc: in settings_menu()
1439 *: "Playback Settings"
1445 *: "Playback Settings"
1450 desc: in settings_menu
1464 desc: in settings_menu
1478 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1492 desc: repeat one song
1506 desc: repeat range from point A to B
1519 id: LANG_PLAY_SELECTED
1520 desc: in settings_menu
1523 *: "Play Selected First"
1526 *: "נגן את הקובץ הנבחר ראשון"
1529 *: "Play Selected File First"
1534 desc: in the playback sub menu
1537 *: "Fast-Forward/Rewind"
1540 *: "הילוך מהיר קדימה ואחורה"
1543 *: "Fast forward and Rewind"
1548 desc: in settings_menu
1554 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1562 desc: in settings_menu
1568 *: "תאוצה קדימה/אחורה"
1575 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1576 desc: MP3 buffer margin time
1579 *: "Anti-Skip Buffer"
1583 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1587 *: "Anti-Skip Buffer"
1592 id: LANG_FADE_ON_STOP
1593 desc: options menu to set fade on stop or pause
1596 *: "Fade on Stop/Pause"
1599 *: "עמעום צליל בעצירה"
1602 *: "Fade On Stop and Pause"
1621 desc: in playback settings
1625 swcodec: "Crossfade"
1629 swcodec: "מעבר ביניים"
1633 swcodec: "Crossfade"
1637 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1638 desc: in crossfade settings menu
1642 swcodec: "Enable Crossfade"
1646 swcodec: "הפעל מעבר ביניים"
1650 swcodec: "Enable Crossfade"
1655 desc: in crossfade settings
1659 swcodec: "Track Skip Only"
1663 swcodec: "רק בדילוג על שיר"
1667 swcodec: "Track Skip Only"
1671 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1672 desc: in settings_menu
1676 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1680 swcodec: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1684 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1688 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1689 desc: in crossfade settings menu
1693 swcodec: "Fade-In Delay"
1697 swcodec: "השהיית הגברת צליל"
1701 swcodec: "Fade-In Delay"
1705 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1706 desc: in crossfade settings menu
1710 swcodec: "Fade-In Duration"
1714 swcodec: "משך זמן הגברת צליל הדרגתית"
1718 swcodec: "Fade-In Duration"
1722 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1723 desc: in crossfade settings menu
1727 swcodec: "Fade-Out Delay"
1731 swcodec: "השהיית דעיכת צליל"
1735 swcodec: "Fade-Out Delay"
1739 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1740 desc: in crossfade settings menu
1744 swcodec: "Fade-Out Duration"
1748 swcodec: "משך זמן דעיכת צליל הדרגתית"
1752 swcodec: "Fade-Out Duration"
1756 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1757 desc: in crossfade settings menu
1761 swcodec: "Fade-Out Mode"
1765 swcodec: "מצב דעיכת צליל"
1769 swcodec: "Fade-Out Mode"
1774 desc: in playback settings, crossfade option
1804 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1808 *: "Enable Replaygain"
1811 *: "הגברה חוזרת פעילה"
1814 *: "Enable Replaygain"
1818 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1823 swcodec: "Prevent Clipping"
1827 swcodec: "מנע עיוותים"
1831 swcodec: "Prevent Clipping"
1835 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1839 *: "Replaygain Type"
1842 *: "סוג הגברה חוזרת"
1845 *: "Replaygain Type"
1856 *: "הגברה חוזרת לפי אלבום"
1870 *: "הגברה חוזרת לפי שיר"
1877 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1878 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1881 *: "Track Gain if Shuffling"
1884 *: "הגברה חוזרת לפי שיר אם ערבוב שירים פעיל"
1887 *: "Track Gain if Shuffling"
1891 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1892 desc: in replaygain settings
1906 desc: in playback settings
1910 swcodec: "Beep Volume"
1914 swcodec: "עוצמת הצפצוף"
1918 swcodec: "Beep Volume"
1923 desc: in beep volume in playback settings
1940 desc: in beep volume in playback settings
1957 desc: in beep volume in playback settings
1973 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1974 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1978 spdif_power: "Optical Output"
1982 spdif_power: "יציאה אופטית"
1986 spdif_power: "Optical Output"
2004 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2018 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2032 id: LANG_NEXT_FOLDER
2033 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2036 *: "Auto-Change Directory"
2039 *: "מעבר לספריה הבאה"
2042 *: "Auto-Change Directory"
2060 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2061 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2074 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2075 desc: cuesheet support option
2078 *: "Cuesheet Support"
2081 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
2084 *: "Cuesheet Support"
2088 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2089 desc: in settings_menu.
2093 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2097 headphone_detection: "עצור בעת ניתוק אוזניות"
2101 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2105 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2106 desc: in pause_phones_menu.
2110 headphone_detection: "Pause and Resume"
2114 headphone_detection: "הפסק והמשך"
2118 headphone_detection: "Pause and Resume"
2122 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2123 desc: in pause_phones_menu.
2127 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2131 headphone_detection: "משך זמן לחזור אחורה"
2135 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2139 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2140 desc: in pause_phones_menu.
2144 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2148 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2152 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2157 desc: in settings_menu()
2171 desc: in settings_menu
2174 *: "Sort Case Sensitive"
2177 *: "סדר לפי אותיות גדולות"
2180 *: "Sort Case Sensitive"
2185 desc: browser sorting setting
2188 *: "Sort Directories"
2194 *: "sort directories"
2199 desc: browser sorting setting
2213 desc: browser sorting setting
2227 desc: browser sorting setting
2240 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2241 desc: browser sorting setting
2247 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2255 desc: browser sorting setting
2269 desc: setting name for dir filter
2282 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2283 desc: show all file types supported by Rockbox
2296 id: LANG_FILTER_MUSIC
2297 desc: show only music-related files
2311 desc: in settings_menu
2314 *: "Follow Playlist"
2317 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2320 *: "Follow Playlist"
2325 desc: in settings_menu
2338 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2339 desc: in show path menu
2342 *: "Current Directory Only"
2345 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2348 *: "Current Directory Only"
2352 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2353 desc: track display options
2366 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2367 desc: splash database building progress
2370 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2371 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2372 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2373 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2374 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2377 *: " בונה מסד נתונים... %d (OFF כדי לחזור) נמצאו"
2378 h100,h120,h300: "בונה מסד נתונים... %d (STOP כדי לחזור) נמצאו"
2379 ipod*: " בונה מסד נתונים... %d (PREV כדי לחזור) נמצאו"
2380 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: " בונה מסד נתונים... %d (LEFT כדי לחזור) נמצאו"
2381 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: " בונה מסד נתונים... %d (PREV כדי לחזור) נמצאו"
2384 *: "entries found for database"
2388 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2389 desc: in tag cache settings
2393 tc_ramcache: "Load to RAM"
2397 tc_ramcache: "טען לזיכרון מהיר"
2401 tc_ramcache: "Load to RAM"
2405 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2406 desc: in tag cache settings
2419 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2420 desc: in tag cache settings
2433 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2434 desc: in tag cache settings
2447 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2448 desc: in settings_menu.
2451 *: "Gather Runtime Data"
2454 *: "אסוף נתוני ריצה"
2457 *: "Gather Runtime Data"
2461 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2462 desc: in tag cache settings
2465 *: "Export Modifications"
2471 *: "Export Modifications"
2475 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2476 desc: in tag cache settings
2479 *: "Import Modifications"
2485 *: "Import Modifications"
2489 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2490 desc: in tag cache settings
2493 *: "Updating in background"
2499 *: "Updating in background"
2503 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2504 desc: while initializing tagcache on boot
2507 *: "Committing database"
2510 *: "מפענח זיכרון תוויות שם"
2513 *: "Committing database"
2517 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2518 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2521 *: "Database is not ready"
2524 *: "זיכרון תוויות השם אינו מוכן"
2527 *: "Database is not ready"
2531 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2532 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2546 desc: in settings_menu()
2559 id: LANG_CUSTOM_FONT
2560 desc: in setting_menu()
2564 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2568 lcd_bitmap: "הצג גופנים"
2572 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2576 id: LANG_WHILE_PLAYING
2577 desc: in settings_menu()
2580 *: "Browse .wps files"
2586 *: "Browse while-playing-screen files"
2590 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2591 desc: in settings_menu()
2595 remote: "Browse .rwps files"
2599 remote: ".rwps הצג קבצי"
2603 remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2608 desc: in the display sub menu
2622 desc: in settings_menu
2635 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2636 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2640 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2644 charging: "תאורה דולקת (כשמחובר למטען)"
2648 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2652 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2653 desc: in lcd settings
2657 hold_button: "Backlight on Hold"
2661 hold_button: "(תאורה (במצב נעול"
2665 hold_button: "Backlight on hold"
2669 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2670 desc: in settings_menu
2673 *: "Caption Backlight"
2676 *: "הפעלת תאורה במעבר שיר"
2679 *: "Caption Backlight"
2683 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2684 desc: in settings_menu
2688 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2692 backlight_fade*: "הגברה הדרגתית של תאורת המסך"
2696 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2700 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2701 desc: in settings_menu
2705 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2709 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2713 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2717 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2718 desc: Backlight behaviour setting
2721 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2724 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורה בלבד"
2727 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2731 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2732 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2736 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2740 lcd_sleep: "שינה (אחרי כיבוי תאורה)"
2744 lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2749 desc: in lcd settings
2766 desc: in settings_menu
2770 backlight_brightness: "Brightness"
2774 backlight_brightness: "בהירות"
2778 backlight_brightness: "Brightness"
2783 desc: in settings_menu
2797 desc: in settings_menu
2801 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2805 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2809 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2813 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2814 desc: in settings_menu
2818 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2822 lcd_invert,remote_lcd_invert: "הפוך"
2826 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2830 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2831 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2835 lcd_bitmap: "Upside Down"
2839 lcd_bitmap: "היפוך מעלה-מטה"
2843 lcd_bitmap: "Upside Down"
2847 id: LANG_INVERT_CURSOR
2848 desc: in settings_menu
2852 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2856 lcd_bitmap: "בורר השורה"
2860 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2864 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2865 desc: in settings_menu
2869 lcd_bitmap: "Pointer"
2877 lcd_bitmap: "Pointer"
2881 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2882 desc: in settings_menu
2886 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2890 lcd_bitmap: "שורה (בצבע נגדי)"
2894 lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2898 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2899 desc: text for LCD settings menu
2903 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2907 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2911 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2915 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2916 desc: menu entry to set the background color
2920 lcd_non-mono: "Background Colour"
2924 lcd_non-mono: "צבע רקע"
2928 lcd_non-mono: "Background Colour"
2932 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2933 desc: menu entry to set the foreground color
2937 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2941 lcd_non-mono: "צבע ראשי"
2945 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2949 id: LANG_RESET_COLORS
2954 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2958 lcd_non-mono: "אפס צבעים"
2962 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2966 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2967 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2983 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2984 desc: in color screen
2988 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2992 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3000 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3001 desc: splash when user selects an invalid colour
3005 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3009 lcd_non-mono: "צבע לא תקף"
3017 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3018 desc: in the display sub menu
3022 remote: "Remote-LCD Settings"
3026 remote: "הגדרות מסך השלט"
3030 remote: "Remote LCD settings"
3034 id: LANG_REDUCE_TICKING
3035 desc: in remote lcd settings menu
3039 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3043 remote_ticking: "הפחת צלילי תיקתוק"
3047 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3052 desc: in settings_menu
3065 id: LANG_SCROLL_MENU
3066 desc: in display_settings_menu()
3080 desc: in settings_menu
3083 *: "Scroll Speed Setting Example"
3086 *: "דוגמה ארוכה במיוחד להגדרת קצב הגלילה"
3093 id: LANG_SCROLL_SPEED
3094 desc: in display_settings_menu()
3107 id: LANG_SCROLL_DELAY
3108 desc: Delay before scrolling
3111 *: "Scroll Start Delay"
3114 *: "השהיה לפני הגלילה"
3117 *: "Scroll Start Delay"
3121 id: LANG_SCROLL_STEP
3122 desc: Pixels to advance per scroll
3125 *: "Scroll Step Size"
3128 *: "גודל השלב בגלילה"
3131 *: "Scroll Step Size"
3135 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3136 desc: Pixels to advance per scroll
3139 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3142 *: "דוגמה ארוכה במיוחד לגודל השלב בגלילה בטקסט"
3149 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3150 desc: Bidirectional scroll limit
3153 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3156 *: "גבול גלילה דו-כיווני"
3159 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3163 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3164 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3168 remote: "Remote Scrolling Options"
3172 remote: "גלילת מילים בשלט"
3176 remote: "Remote Scrolling Options"
3180 id: LANG_JUMP_SCROLL
3181 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3195 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3208 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3209 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3212 *: "Jump Scroll Delay"
3215 *: "השהיה בתחילת קפיצת הגלילה"
3218 *: "Jump Scroll Delay"
3222 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3223 desc: should lines scroll out of the screen
3226 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3229 *: "גלילת המסך מחוץ לתצוגה"
3232 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3236 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3237 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3240 *: "Screen Scroll Step Size"
3243 *: "גודל השלב בגלילת כל המסך"
3246 *: "Screen Scroll Step Size"
3250 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3251 desc: jump to new page when scrolling
3254 *: "Paged Scrolling"
3257 *: "גלילה לפי עמודים"
3260 *: "Paged scrolling"
3264 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3265 desc: Delay before list starts accelerating
3268 *: "List Acceleration Start Delay"
3269 wheel_acceleration: none
3272 *: "השהיה לפי האצה בגלילת רשימות"
3273 wheel_acceleration: none
3276 *: "List Acceleration Start Delay"
3277 wheel_acceleration: none
3281 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3282 desc: list acceleration speed
3285 *: "List Acceleration Speed"
3286 wheel_acceleration: none
3289 *: "מהירות האצה בגלילת רשימות"
3290 wheel_acceleration: none
3293 *: "List Acceleration Speed"
3294 wheel_acceleration: none
3299 desc: in the display sub menu
3303 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3307 lcd_bitmap: "שורת מצב ושורת גלילה"
3311 lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3316 desc: display menu, F3 substitute
3320 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3324 lcd_bitmap: "שורת גלילה"
3328 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3333 desc: display menu, F3 substitute
3337 lcd_bitmap: "Status Bar"
3341 lcd_bitmap: "שורת מצב"
3345 lcd_bitmap: "Status Bar"
3350 desc: in settings menu
3354 recorder_pad: "Button Bar"
3358 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3362 recorder_pad: "Button Bar"
3366 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3367 desc: Volume type title
3371 lcd_bitmap: "Volume Display"
3375 lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3379 lcd_bitmap: "Volume Display"
3383 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3384 desc: Battery type title
3388 lcd_bitmap: "Battery Display"
3392 lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3396 lcd_bitmap: "Battery Display"
3400 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3401 desc: Label for type of icon display
3405 lcd_bitmap: "Graphic"
3413 lcd_bitmap: "Graphic"
3417 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3418 desc: Label for type of icon display
3422 lcd_bitmap: "Numeric"
3426 lcd_bitmap: "מספרית"
3430 lcd_bitmap: "Numeric"
3435 desc: in the display menu
3451 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3452 desc: in the peak meter menu
3459 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3468 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3469 desc: in the peak meter menu
3476 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3486 desc: in the peak meter menu
3503 desc: in the peak meter menu
3510 *: "שחרור משיא העוצמה"
3519 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3534 desc: in the peak meter menu
3551 desc: in the peak meter menu
3554 *: "Logarithmic (dB)"
3562 *: "Logarithmic decibel"
3568 desc: in the peak meter menu
3585 desc: in the peak meter menu
3588 *: "Minimum Of Range"
3596 *: "Minimum Of Range"
3602 desc: in the peak meter menu
3605 *: "Maximum Of Range"
3613 *: "Maximum Of Range"
3618 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3619 desc: default encoding used with id3 tags
3622 *: "Default Codepage"
3625 *: "שיטת קידוד מועדפת"
3628 *: "Default codepage"
3632 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3633 desc: in codepage setting menu
3636 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3639 *: "לטינית1 (ISO-8859-1)"
3646 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3647 desc: in codepage setting menu
3650 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3653 *: "יוונית (ISO-8859-7)"
3660 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3661 desc: in codepage setting menu
3665 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3669 lcd_bitmap: "עברית (ISO-8859-8)"
3673 lcd_bitmap: "Hebrew"
3677 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3678 desc: in codepage setting menu
3681 *: "Cyrillic (CP1251)"
3684 *: "קירילית (CP1251)"
3691 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3692 desc: in codepage setting menu
3696 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3700 lcd_bitmap: "תאילנדית (ISO-8859-11)"
3708 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3709 desc: in codepage setting menu
3713 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3717 lcd_bitmap: "ערבית (CP1256)"
3721 lcd_bitmap: "Arabic"
3725 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3726 desc: in codepage setting menu
3729 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3732 *: "טורקית (ISO-8859-9)"
3739 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3740 desc: in codepage setting menu
3743 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3746 *: "לטינית נרחבת (ISO-8859-2)"
3753 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3754 desc: in codepage setting menu
3758 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3762 lcd_bitmap: "יפנית (SJIS)"
3766 lcd_bitmap: "Japanese"
3770 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3771 desc: in codepage setting menu
3775 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3779 lcd_bitmap: "סינית מפושטת (GB2312)"
3783 lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3787 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3788 desc: in codepage setting menu
3792 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3796 lcd_bitmap: "קוריאנית (KSX1001)"
3800 lcd_bitmap: "Korean"
3804 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3805 desc: in codepage setting menu
3809 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3813 lcd_bitmap: "סינית מסורתית (BIG5)"
3817 lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3821 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3822 desc: in codepage setting menu
3825 *: "Unicode (UTF-8)"
3828 *: "יוניקוד (UTF-8)"
3835 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3836 desc: in settings_menu
3840 button_light: "Button Light Timeout"
3841 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3845 button_light: "זמן תאורת כפתור"
3846 fuze,e200*: "זמן תאורת הגלגל"
3850 button_light: "Button Light Timeout"
3851 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3855 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3856 desc: in settings_menu
3860 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3864 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3868 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3872 id: LANG_START_SCREEN
3873 desc: in the system sub menu
3887 desc: in start screen setting
3900 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3901 desc: in start screen setting
3904 *: "Previous Screen"
3910 *: "Previous Screen"
3914 id: LANG_BATTERY_MENU
3915 desc: in the system sub menu
3928 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3929 desc: in settings_menu
3932 *: "Battery Capacity"
3938 *: "Battery Capacity"
3942 id: LANG_BATTERY_TYPE
3943 desc: in battery settings
3947 battery_types: "Battery Type"
3951 battery_types: "סוג סוללה"
3955 battery_types: "Battery type"
3959 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3960 desc: in battery settings
3964 battery_types: "Alkaline"
3968 battery_types: "אלקליין"
3972 battery_types: "Alkaline"
3976 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3977 desc: in battery settings
3981 battery_types: "NiMH"
3985 battery_types: "ניקל מטאל היידריד"
3989 battery_types: "Nickel metal hydride"
3994 desc: in the system sub menu
4008 desc: in settings_menu
4015 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
4024 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4025 desc: in directory cache settings
4029 dircache: "Directory Cache"
4033 dircache: "זיכרון ספריות"
4037 dircache: "Directory Cache"
4042 desc: in the system sub menu
4054 rtc: "Time and Date"
4059 desc: in settings_menu
4063 rtc: "Set Time/Date"
4067 rtc: "כוון תאריך/זמן"
4071 rtc: "Set Time and Date"
4076 desc: select the time format of time in status bar
4084 rtc: "מבנה תצוגת זמן"
4092 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4093 desc: option for 12 hour clock
4097 rtc: "12 Hour Clock"
4101 rtc: "שעות 12 שעון של"
4105 rtc: "12 Hour Clock"
4109 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4110 desc: option for 24 hour clock
4114 rtc: "24 Hour Clock"
4118 rtc: "שעות 24 שעון של"
4122 rtc: "24 Hour Clock"
4126 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4127 desc: used in set_time()
4132 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4133 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4138 h100,h120,h300: "NAVI = כוון"
4139 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = כוון"
4143 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4147 id: LANG_TIME_REVERT
4148 desc: used in set_time()
4153 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4154 ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4155 x5,m5: "RECORD = Revert"
4156 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
4157 gigabeatf: "A = Revert"
4158 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4159 gigabeats: "BACK = Revert"
4164 h100,h120,h300: "STOP = ביטול"
4165 ipod*,c200,sa9200: "MENU = ביטול"
4166 x5,m5: "RECORD = ביטול"
4167 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = ביטול"
4168 gigabeatf: "A = ביטול"
4169 mrobe100: "DISPLAY = ביטול"
4170 gigabeats: "BACK = ביטול"
4174 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4178 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4179 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4195 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4196 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4212 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4213 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4229 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4230 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4246 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4247 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4263 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4264 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4280 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4281 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4297 id: LANG_MONTH_JANUARY
4298 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4314 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4315 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4331 id: LANG_MONTH_MARCH
4332 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4348 id: LANG_MONTH_APRIL
4349 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4366 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4383 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4400 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4416 id: LANG_MONTH_AUGUST
4417 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4433 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4434 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4450 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4451 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4467 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4468 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4484 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4485 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4501 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4502 desc: in settings_menu
4508 *: "כיבוי במצב המתנה"
4515 id: LANG_SLEEP_TIMER
4516 desc: sleep timer setting
4529 id: LANG_LIMITS_MENU
4530 desc: in the system sub menu
4543 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4544 desc: in settings_menu
4547 *: "Max Entries in File Browser"
4550 *: "מספר קבצים מקסימלי בספריה"
4553 *: "Maximum entries in file browser"
4557 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4558 desc: in settings_menu
4561 *: "Max Playlist Size"
4564 *: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים"
4567 *: "Maximum playlist size"
4571 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4572 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4576 charging: "Car Adapter Mode"
4580 charging: "מצב מכונית"
4584 charging: "Car Adapter Mode"
4588 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4589 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4593 alarm: "Wake-Up Alarm"
4601 alarm: "Wake-Up Alarm"
4605 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4606 desc: in alarm menu setting
4610 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4614 alarm: "מסך שעון מעורר"
4618 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4622 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4623 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4627 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4631 alarm: "שעון מעורר: %02d:%02d"
4639 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4640 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4644 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4648 alarm: "מתעורר ב: %d:%02d"
4652 alarm: "Waking up in"
4656 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4657 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4665 alarm: "שעון מעורר מוגדר"
4673 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4674 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4678 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4682 alarm: "!השעה בשעון המעורר מוקדמת מדי"
4686 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4690 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4691 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4695 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4696 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4697 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4698 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4702 alarm: "PLAY=אישור OFF=ביטול"
4703 ipod*: "SELECT=אישור MENU=ביטול"
4704 h10,h10_5gb: "SELECT=אישור PREV=ביטול"
4705 gigabeats: "SELECT=אישור POWER=ביטול"
4713 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4714 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4718 alarm: "Alarm Disabled"
4722 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4726 alarm: "Alarm Disabled"
4730 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4731 desc: in general settings
4744 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4745 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4748 *: "Bookmark on Stop"
4751 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4754 *: "Bookmark on Stop"
4758 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4759 desc: Save in recent bookmarks only
4762 *: "Yes - Recent only"
4765 *: "כן - אחרונות בלבד"
4768 *: "Yes - Recent only"
4772 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4773 desc: Save in recent bookmarks only
4776 *: "Ask - Recent only"
4779 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4782 *: "Ask - Recent only"
4786 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4787 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4790 *: "Load Last Bookmark"
4793 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4796 *: "Load Last Bookmark"
4800 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4801 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4804 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4807 *: "יצירת רשימת סימניות אחרונות"
4810 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4814 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4815 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4829 desc: in settings_menu
4842 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4843 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4857 desc: root of voice menu
4871 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4885 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4888 *: "Voice Directories"
4894 *: "Voice Directories"
4898 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4899 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4902 *: "Use Directory .talk Clips"
4905 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4908 *: "Use Directory .talk Clips"
4913 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4916 *: "Voice Filenames"
4922 *: "Voice Filenames"
4926 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4927 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4930 *: "Use File .talk Clips"
4933 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4936 *: "Use File .talk Clips"
4940 id: LANG_VOICE_NUMBER
4941 desc: "talkbox" mode for files+directories
4954 id: LANG_VOICE_SPELL
4955 desc: "talkbox" mode for files+directories
4968 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4969 desc: "talkbox" mode for directories + files
4982 id: LANG_MANAGE_MENU
4983 desc: in the main menu
4986 *: "Manage Settings"
4992 *: "Manage Settings"
4997 desc: in setting_menu()
5000 *: "Browse .cfg Files"
5006 *: "Browse configuration files"
5010 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5011 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5014 *: "Settings Loaded"
5020 *: "Settings Loaded"
5025 desc: in system_settings_menu()
5038 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5039 desc: visual confirmation after settings reset
5048 *: "Settings Cleared"
5052 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5053 desc: in system_settings_menu()
5059 *: ".cfg יצירת קובץ"
5062 *: "Save configuration file"
5066 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5067 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5081 desc: save a theme file
5084 *: "Save Theme Settings"
5087 *: "שמור הגדרות תצורת נושא"
5090 *: "Save Theme Settings"
5094 id: LANG_CUSTOM_THEME
5095 desc: in the main menu
5101 *: "הצג תצורות נושא"
5108 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5109 desc: in the main menu
5113 recording: "Recording Settings"
5117 recording: "הגדרות הקלטה"
5121 recording: "Recording Settings"
5130 radio: "FM Radio Menu"
5138 radio: "FM Radio Menu"
5143 desc: in radio screen
5147 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5151 radio: "תחנה: %d.%02d MHz"
5159 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5160 desc: error when preset list is empty
5168 radio: "אין תחנות קבועות"
5176 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5185 radio: "הוסף תחנה קבועה"
5193 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5194 desc: in radio screen
5198 radio: "Edit Preset"
5202 radio: "ערוך תחנה קבועה"
5206 radio: "Edit Preset"
5210 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5211 desc: in radio screen
5215 radio: "Remove Preset"
5219 radio: "הסר תחנה קבועה"
5223 radio: "Remove Preset"
5227 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5228 desc: in radio screen
5232 radio: "Preset Save Failed"
5236 radio: "שמירת התחנה הקבועה נכשלה"
5240 radio: "Preset Save Failed"
5244 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5245 desc: in radio screen
5249 radio: "The Preset List is Full"
5253 radio: "רשימת התחנות הקבועות מראש מלאה"
5257 radio: "The Preset List is Full"
5261 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5266 radio_screen_button_bar: "Menu"
5270 radio_screen_button_bar: "תפריט"
5274 radio_screen_button_bar: ""
5278 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5279 desc: in radio screen
5283 radio_screen_button_bar: "Exit"
5287 radio_screen_button_bar: "יציאה"
5291 radio_screen_button_bar: ""
5295 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5296 desc: in radio screen
5300 radio_screen_button_bar: "Action"
5304 radio_screen_button_bar: "פעולה"
5308 radio_screen_button_bar: ""
5313 desc: in button bar and radio screen / menu
5329 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5330 desc: in radio screen
5334 radio_screen_button_bar: "Add"
5338 radio_screen_button_bar: "הוסף"
5342 radio_screen_button_bar: ""
5346 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5347 desc: in radio screen
5351 radio_screen_button_bar: "Record"
5355 radio_screen_button_bar: "הקלטה"
5359 radio_screen_button_bar: ""
5363 id: LANG_FM_MONO_MODE
5364 desc: in radio screen
5372 radio: "כפה מצב מונו"
5381 desc: splash screen during freeze in radio mode
5385 radio: "Screen frozen!"
5397 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5402 radio: "Auto-Scan Presets"
5406 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5410 radio: "Auto scan presets"
5414 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5415 desc: confirmation if presets can be cleared
5419 radio: "Clear Current Presets?"
5423 radio: "נקה רשימת התחנות הקבועות מראש?"
5427 radio: "Clear Current Presets?"
5431 id: LANG_FM_SCANNING
5432 desc: during auto scan
5436 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5440 radio: "סורק %d.%02d MHz"
5448 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5449 desc: default preset name for auto scan mode
5453 radio: "%d.%02d MHz"
5457 radio: "%d.%02d MHz"
5465 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5466 desc: in radio screen / menu
5482 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5483 desc: load preset list in fm radio
5487 radio: "Load Preset List"
5491 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5495 radio: "Load Preset List"
5499 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5500 desc: Save preset list in fm radio
5504 radio: "Save Preset List"
5508 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5512 radio: "Save Preset List"
5516 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5517 desc: clear preset list in fm radio
5521 radio: "Clear Preset List"
5525 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5529 radio: "Clear Preset List"
5534 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5538 radio: "Preset List"
5542 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5546 radio: "Preset List"
5550 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5551 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5555 radio: "No settings found. Autoscan?"
5559 radio: "לא נמצאו תחנות מוגדרות. סרוק אוטומטית?"
5563 radio: "No settings found. Autoscan?"
5567 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5568 desc: When you try to exit radio to confirm save
5572 radio: "Save Changes?"
5576 radio: "לשמור שינויים?"
5580 radio: "Save Changes?"
5585 desc: fm tuner region setting
5602 desc: fm tuner region europe
5619 desc: fm region us / canada
5623 radio: "US / Canada"
5627 radio: "ארה''ב \ קנדה"
5631 radio: "US and Canada"
5636 desc: fm region japan
5653 desc: fm region korea
5669 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5670 desc: audio format item in recording menu
5686 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5687 desc: audio format description
5691 recording: "MPEG Layer 3"
5695 recording: "MPEG Layer 3"
5699 recording: "MPEG Layer 3"
5703 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5704 desc: audio format description
5708 recording: "PCM Wave"
5712 recording: "PCM Wave"
5716 recording: "PCM Wave"
5720 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5721 desc: audio format description
5725 recording_swcodec: "WavPack"
5729 recording_swcodec: "WavPack"
5733 recording_swcodec: "WavPack"
5738 desc: audio format description
5754 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5755 desc: encoder settings
5759 recording: "Encoder Settings"
5763 recording: "הגדרות מקודד"
5767 recording: "Encoder Settings"
5772 desc: bits-kilobits per unit time
5776 recording_swcodec: "Bitrate"
5780 recording_swcodec: "איכות"
5784 recording_swcodec: "Bitrate"
5788 id: LANG_NO_SETTINGS
5789 desc: when something has settings in a certain context
5793 recording: "(No Settings)"
5797 recording: "(אין הגדרות)"
5801 recording: "No settings available"
5805 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5806 desc: in the recording settings
5810 recording_hwcodec: "Quality"
5814 recording_hwcodec: "איכות"
5818 recording_hwcodec: "Quality"
5822 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5823 desc: in the recording settings
5827 recording: "Frequency"
5835 recording: "Frequency"
5839 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5840 desc: when recording source frequency setting must follow source
5844 recording: "(Same As Source)"
5848 recording: "(כמו המקור)"
5852 recording: "Same As Source"
5856 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5857 desc: in the recording settings
5873 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5874 desc: in the recording settings
5878 recording: "Microphone"
5879 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5883 recording: "מיקרופון"
5884 h100,h120,h300: "מיקרופון פנימי"
5888 recording: "Microphone"
5889 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5893 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5894 desc: in the recording settings
5898 recording: "Digital"
5902 recording: "כניסת שמע דיגיטלית"
5906 recording: "Digital"
5911 desc: in the recording settings
5915 recording,player: "Line In"
5919 recording,player: "כניסת שמע"
5923 recording,player: "Line In"
5927 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5928 desc: Editable recordings setting
5932 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5936 recording_hwcodec: "מסגרות נפרדות"
5940 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5944 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5945 desc: Record split menu
5949 recording: "File Split Options"
5953 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5957 recording: "File Split Options"
5961 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5962 desc: in record timesplit options
5966 recording: "Split Measure"
5970 recording: "מדידת הפיצול"
5974 recording: "Split Measure"
5979 desc: in record timesplit options
5983 recording: "What to do when Splitting"
5987 recording: "מה לעשות בעת פיצול"
5991 recording: "What to do when Splitting"
5995 id: LANG_START_NEW_FILE
5996 desc: in record timesplit options
6000 recording: "Start new file"
6004 recording: "התחל קובץ חדש"
6008 recording: "Start new file"
6012 id: LANG_STOP_RECORDING
6013 desc: in record timesplit options
6017 recording: "Stop recording"
6021 recording: "הפסק הקלטה"
6025 recording: "Stop recording"
6030 desc: in record timesplit options
6034 recording: "Split Time"
6038 recording: "זמן הפיצול"
6042 recording: "Split Time"
6047 desc: in record timesplit options
6051 recording: "Split Filesize"
6055 recording: "פיצול לפי גודל קובץ"
6059 recording: "Split Filesize"
6064 desc: in record timesplit options
6068 recording: "Filesize"
6072 recording: "גודל קובץ"
6076 recording: "Filesize"
6080 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6081 desc: in recording settings_menu
6085 recording: "Prerecord Time"
6089 recording: "זמן הקלטה מראש"
6093 recording: "Pre-Record time"
6097 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6098 desc: in recording settings_menu
6102 recording: "Directory"
6110 recording: "Directory"
6114 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6123 recording: deprecated
6131 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6132 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6136 recording: "Set As Recording Directory"
6140 recording: "בחר כספרית הקלטות"
6144 recording: "Set As Recording Directory"
6148 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6153 recording: "Clear Recording Directory"
6157 recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
6161 recording: "Clear Recording Directory"
6165 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6170 recording: "Can't write to recording directory"
6174 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות!"
6178 recording: "Can't write to recording directory"
6183 desc: in record settings menu.
6187 recording: "Clipping Light"
6191 recording: "עיוותי צליל מפעילים תאורה"
6195 recording: "Clipping Light"
6200 desc: in record settings menu.
6204 remote: "Main Unit Only"
6208 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6212 remote: "Main unit only"
6216 id: LANG_REMOTE_UNIT
6217 desc: in record settings menu.
6221 remote: "Remote Unit Only"
6225 remote: "יחידת שלט בלבד"
6229 remote: "Remote unit only"
6233 id: LANG_REMOTE_MAIN
6234 desc: in record settings menu.
6238 remote: "Main and Remote Unit"
6242 remote: "יחידה מרכזית והשלט"
6246 remote: "Main and remote unit"
6250 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6251 desc: in recording settings_menu
6255 recording: "Trigger"
6259 recording: "גורם הפעלה"
6263 recording: "Trigger"
6267 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6268 desc: in recording settings_menu
6276 recording: "פעם אחת"
6284 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6285 desc: in recording trigger menu
6289 recording: "Trigtype"
6293 recording: "סוג ההפעלה"
6297 recording: "Trigger type"
6301 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6306 recording: "New file"
6310 recording: "קובץ חדש"
6314 recording: "New file"
6318 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6335 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6336 desc: in recording settings_menu
6340 recording: "Start Above"
6344 recording: "התחל לפני"
6348 recording: "Start Above"
6352 id: LANG_MIN_DURATION
6353 desc: in recording settings_menu
6357 recording: "for at least"
6361 recording: "למשך לפחות"
6365 recording: "for at least"
6369 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6370 desc: in recording settings_menu
6374 recording: "Stop Below"
6378 recording: "עצור אחרי"
6382 recording: "Stop Below"
6386 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6387 desc: in recording settings_menu
6391 recording: "Presplit Gap"
6395 recording: "חלק מראש את הרווח"
6399 recording: "Presplit Gap"
6403 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6404 desc: in recording and radio screen
6408 recording: "Pre-Recording"
6412 recording: "הקלטה מראש"
6420 id: LANG_RECORDING_LEFT
6437 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6454 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6476 agc: "Safety (clip)"
6480 agc: "(ביטחון (עיוות"
6484 agc: "Safety (clip)"
6510 agc: "DJ-Set (slow)"
6514 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6518 agc: "DJ set (slow)"
6556 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6573 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6574 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6578 remote: "Remote Display OFF"
6582 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6586 remote: "Remote Display OFF"
6590 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6591 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6595 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6599 remote: "(Vol-: התחל מחדש)"
6603 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6607 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6608 desc: Menu option for creating a playlist
6611 *: "Create Playlist"
6614 *: "יצירת רשימת שירים"
6617 *: "Create Playlist"
6621 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6622 desc: title for the playlist viewer settings menus
6625 *: "Playlist Viewer Settings"
6628 *: "הגדרות רשימת שירים"
6631 *: "Playlist Viewer Settings"
6635 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6636 desc: in playlist menu.
6639 *: "View Current Playlist"
6642 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6645 *: "View Current Playlist"
6650 desc: The verb/action Move
6663 id: LANG_SHOW_INDICES
6664 desc: in playlist viewer menu
6677 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6678 desc: in playlist viewer on+play menu
6691 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6692 desc: track display options
6695 *: "Track Name Only"
6701 *: "Track Name Only"
6706 desc: in playlist viewer on+play menu
6719 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6720 desc: in playlist menu.
6723 *: "Save Current Playlist"
6726 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6729 *: "Save Current Playlist"
6733 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6734 desc: splash number of tracks saved
6737 *: "Saved %d tracks (%s)"
6740 *: "שירים %d נשמרו (%s)"
6748 desc: in onplay menu
6751 *: "Playlist Catalog"
6754 *: "קטלוג רשימות שירים"
6757 *: "Playlist Catalog"
6761 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6762 desc: In playlist menu
6765 *: "Recursively Insert Directories"
6768 *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6771 *: "Recursively Insert Directories"
6775 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6776 desc: Asked from onplay screen
6782 *: "את כל תתי-הספריות?"
6789 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6790 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6793 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6796 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6799 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6803 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6804 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6807 *: "Erase dynamic playlist?"
6810 *: "למחוק רשימת שירים דינאמית?"
6813 *: "Erase dynamic playlist?"
6822 soft_shutdown: "Shut down"
6826 soft_shutdown: "כיבוי"
6830 soft_shutdown: "Shut down"
6834 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6835 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6841 *: ":מידע על רוקבוקס"
6848 id: LANG_BUFFER_STAT
6849 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6864 id: LANG_BATTERY_TIME
6865 desc: battery level in % and estimated time remaining
6868 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6869 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6870 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6873 *: "סוללה: %d%% %dh %dm"
6874 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6875 h10,ipodmini,ipodmini2g: "סולל: %d%% %dh %dm"
6882 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6883 desc: disk size info
6896 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6897 desc: disk size info
6906 *: "Free diskspace:"
6910 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6911 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6919 multivolume: "פנימי:"
6923 multivolume: "Internal"
6927 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6928 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6944 multivolume: "H D 1"
6945 e200*,c200: "micro S D"
6951 desc: in the Rockbox Info screen
6964 id: LANG_RUNNING_TIME
6965 desc: in run time screen
6978 id: LANG_CURRENT_TIME
6993 desc: in run time screen
6999 *: "הזמן הממושך ביותר"
7007 desc: in run time screen
7021 desc: in the info menu
7024 *: "Debug (Keep Out!)"
7027 *: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
7030 *: "Debug, keep out!"
7035 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7049 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7062 id: LANG_INSERT_FIRST
7063 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7076 id: LANG_INSERT_LAST
7077 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7090 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7091 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7094 *: "Insert Shuffled"
7100 *: "Insert Shuffled"
7105 desc: The verb/action Queue
7118 id: LANG_QUEUE_FIRST
7119 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7133 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7139 *: "העמד אחרון בתור"
7146 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7147 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7153 *: "העמד בתור במעורבב"
7161 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7174 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7175 desc: splash number of tracks inserted
7178 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7181 *: "שירים %d הוכנסו (%s)"
7184 *: "tracks inserted"
7188 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7189 desc: splash number of tracks queued
7192 *: "Queued %d tracks (%s)"
7195 *: "שירים הועמדו בתור %d (%s)"
7203 desc: in on+play menu
7216 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7217 desc: in playlist menu.
7220 *: "Search In Playlist"
7223 *: "חפש ברשימת שירים"
7226 *: "Search In Playlist"
7230 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7231 desc: splash number of tracks inserted
7234 *: "Searching... %d found (%s)"
7237 *: "מחפש... %d נמצאו (%s)"
7244 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7245 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7258 id: LANG_CATALOG_VIEW
7259 desc: in onplay playlist catalog submenu
7272 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7273 desc: in onplay playlist catalog submenu
7276 *: "Add to Playlist"
7279 *: "הוסף לרשימת שירים"
7282 *: "Add to playlist"
7286 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7287 desc: in onplay playlist catalog submenu
7290 *: "Add to New Playlist"
7293 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7296 *: "Add to New Playlist"
7300 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7301 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7304 *: "%s doesn't exist"
7310 *: "Playlist directory doesn't exist"
7314 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7315 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7321 *: "אין רשימות שירים"
7328 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7329 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7342 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7343 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7346 *: "Create Bookmark"
7352 *: "Create Bookmark"
7356 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7357 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7370 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7371 desc: title for the onplay menus
7384 id: LANG_MENU_SET_RATING
7385 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7388 *: "Set Song Rating"
7394 *: "Set Song Rating"
7398 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7402 *: "Browse Cuesheet"
7405 *: "הצג גליונות סימנים"
7408 *: "Browse Cuesheet"
7412 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7413 desc: Menu option to start tag viewer
7416 *: "Show Track Info"
7422 *: "Show Track Info"
7468 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7524 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7538 id: LANG_ID3_BITRATE
7552 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7566 id: LANG_ID3_DISCNUM
7580 id: LANG_ID3_COMMENT
7608 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7622 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7636 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7664 id: LANG_ID3_NO_INFO
7679 desc: The verb/action Rename
7693 desc: The verb/action Cut
7707 desc: The verb/action Copy
7721 desc: The verb/action Paste
7734 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7735 desc: The verb/action Paste
7738 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7741 *: "הקובץ\ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם?"
7744 *: "File or directory exists. Overwrite?"
7749 desc: The verb/action Delete
7763 desc: in on+play menu
7766 *: "Delete Directory"
7772 *: "delete directory"
7776 id: LANG_REALLY_DELETE
7777 desc: Really Delete?
7833 desc: A file has beed deleted
7846 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7847 desc: text for onplay menu entry
7851 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7855 lcd_non-mono: "הגדר כתמונת רקע"
7859 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7863 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7864 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7868 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7872 lcd_non-mono: "תמונת רקע נטענה"
7880 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7881 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7885 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7889 lcd_non-mono: "תמונת רקע נכשלה"
7897 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7898 desc: Onplay open with
7904 *: "פתיחה באמצעות..."
7915 *: "Create Directory"
7921 *: "Create Directory"
7926 desc: browser file/dir properties
7939 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7943 *: "Add to Shortcuts"
7949 *: "Add to Shortcuts"
7954 desc: "pitch" in the pitch screen
7958 pitchscreen: "Pitch"
7962 pitchscreen: "גובה צליל"
7966 pitchscreen: "Pitch"
7975 pitchscreen: "Pitch Up"
7979 pitchscreen: "הגבה גובה צליל"
7992 pitchscreen: "Pitch Down"
7996 pitchscreen: "הנמך גובה צליל"
8004 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8009 pitchscreen: "Semitone Up"
8013 pitchscreen: "חצי-טון למעלה"
8021 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8026 pitchscreen: "Semitone Down"
8030 pitchscreen: "חצי-טון למטה"
8038 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8039 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8042 *: "Playlist Buffer Full"
8045 *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
8048 *: "Playlist Buffer Full"
8052 id: LANG_END_PLAYLIST
8053 desc: when playlist has finished
8056 *: "End of Song List"
8057 player: "End of List"
8060 *: "סוף רשימת השירים"
8061 player: "סוף הרשימה"
8064 *: "End of Song List"
8065 player: "End of List"
8070 desc: Screen feedback during playlist creation
8083 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8084 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8087 *: "Nothing to resume"
8090 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
8093 *: "Nothing to resume"
8097 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8098 desc: Playlist error
8101 *: "Error updating playlist control file"
8104 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
8107 *: "Error updating playlist control file"
8111 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8112 desc: Playlist error
8115 *: "Error accessing playlist file"
8118 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
8121 *: "Error accessing playlist file"
8125 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8126 desc: Playlist error
8129 *: "Error accessing playlist control file"
8132 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
8135 *: "Error accessing playlist control file"
8139 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8140 desc: Playlist error
8143 *: "Error accessing directory"
8146 *: "שגיאה בגישה לספריה"
8149 *: "Error accessing directory"
8153 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8154 desc: Playlist resume error
8157 *: "Playlist control file is invalid"
8160 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
8163 *: "Playlist control file is invalid"
8167 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8181 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8196 desc: in wps and recording trigger menu
8210 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8224 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8237 id: LANG_USB_CHARGING
8238 desc: in Battery menu
8242 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8246 usb_charging: "USB הטען בזמן חיבור"
8250 usb_charging: "Charge During U S B Connection"
8255 desc: displayed when key lock is on
8268 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8269 desc: displayed when key lock is turned off
8272 *: "Buttons Unlocked"
8275 *: "כפתורים לא נעולים"
8282 id: LANG_RECORDING_TIME
8283 desc: Display of recorded time
8300 desc: in recording screen
8304 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8305 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8306 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8307 e200*,c200: "The disk is full. Press PREV to continue."
8311 recording: "הכונן מלא. לחץ על OFF כדי להמשיך"
8312 h100,h120,h300: "הכונן מלא. לחץ על STOP כדי להמשיך"
8313 m5,x5: "הכונן מלא. לחץ על POWER כדי להמשיך"
8314 e200*,c200: "הכונן מלא. לחץ על PREV כדי להמשיך"
8322 desc: -inf db for values below measurement
8330 recording: "מינוס אינסוף"
8334 recording: "minus infinity"
8338 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8339 desc: in shutdown screen
8343 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8347 soft_shutdown: "לחץ על OFF כדי לכבות"
8356 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8360 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8364 ondio*: "אנא הסר כרטיס MMC"
8368 ondio*: "Please remove multimedia card"
8372 id: LANG_BOOT_CHANGED
8373 desc: File browser discovered the boot file was changed
8379 *: "קובץ האיתחול השתנה"
8387 desc: Do you want to reboot?
8401 desc: Used on recorder models
8405 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8406 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8407 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8408 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8409 gigabeats: "BACK to abort"
8410 gigabeatf: "POWER to abort"
8414 player,h100,h120,h300: "STOP כדי לבטל"
8415 ipod*: "PLAY/PAUSE כדי לבטל"
8416 x5,m5: "PLAY ארוך כדי לבטל"
8417 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV כדי לבטל"
8418 gigabeats: "BACK כדי לבטל"
8419 gigabeatf: "POWER כדי לבטל"
8427 desc: in settings_menu
8440 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8441 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8454 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8455 desc: Plugin open error message
8461 *: "לא ניתן לפתוח את %s"
8468 id: LANG_READ_FAILED
8469 desc: There was an error reading a file
8472 *: "Failed reading %s"
8475 *: "נכשלה הקריאה של %s"
8482 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8483 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8486 *: "Incompatible model"
8496 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8497 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8500 *: "Incompatible version"
8510 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8511 desc: The plugin return an error code
8514 *: "Plugin returned error"
8517 *: "התוסף החזיר שגיאה"
8524 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8525 desc: Extension array full
8528 *: "Extension array full"
8531 *: "מערך הסיומות מלא"
8534 *: "Extension array full"
8538 id: LANG_FILETYPES_FULL
8539 desc: Filetype array full
8542 *: "Filetype array full"
8545 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8548 *: "Filetype array full"
8552 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8553 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8556 *: "Dir Buffer is Full!"
8559 *: "חוצץ התיקיות מלא!"
8562 *: "Directory Buffer is Full!"
8566 id: LANG_INVALID_FILENAME
8567 desc: "invalid filename entered" error message
8570 *: "Invalid Filename!"
8576 *: "Invalid Filename"
8580 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8581 desc: Viewer plugin name too long
8584 *: "Plugin name too long"
8587 *: "שם התוסף ארוך מידיי"
8590 *: "Plugin name too long"
8594 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8611 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8612 desc: when activating an option that requires a reboot
8615 *: "Please reboot to enable"
8618 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8621 *: "Please reboot to enable"
8625 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8626 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8630 charging: "Battery: Charging"
8634 charging: "סוללה: טעינה"
8638 charging: "Battery: Charging"
8642 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8643 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8647 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8651 recorder: "סוללה: כיבוי במקסימום"
8655 recorder: "Top off charge"
8659 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8660 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8664 charging: "Battery: Trickle Chg"
8668 charging: "סוללה: טפטוף טעינה"
8672 charging: "Trickle charge"
8676 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8677 desc: general warning
8680 *: "WARNING! Low Battery!"
8683 *: "אזהרה! הסוללה חלשה!"
8686 *: "WARNING! Low Battery!"
8690 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8691 desc: general warning
8694 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8697 *: "הסוללה ריקה! טען מחדש!"
8700 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8705 desc: a unit postfix
8719 desc: a unit postfix, also voiced
8733 desc: a unit postfix, also voiced
8747 desc: a unit postfix, also voiced
8761 desc: decimal separator for composing numbers
8775 desc: spoken only, for composing numbers
8789 desc: spoken only, for composing numbers
8803 desc: spoken only, for composing numbers
8817 desc: spoken only, for composing numbers
8831 desc: spoken only, for composing numbers
8845 desc: spoken only, for composing numbers
8859 desc: spoken only, for composing numbers
8873 desc: spoken only, for composing numbers
8887 desc: spoken only, for composing numbers
8901 desc: spoken only, for composing numbers
8915 desc: spoken only, for composing numbers
8929 desc: spoken only, for composing numbers
8943 desc: spoken only, for composing numbers
8957 desc: spoken only, for composing numbers
8971 desc: spoken only, for composing numbers
8985 desc: spoken only, for composing numbers
8999 desc: spoken only, for composing numbers
9013 desc: spoken only, for composing numbers
9027 desc: spoken only, for composing numbers
9041 desc: spoken only, for composing numbers
9055 desc: spoken only, for composing numbers
9069 desc: spoken only, for composing numbers
9083 desc: spoken only, for composing numbers
9097 desc: spoken only, for composing numbers
9111 desc: spoken only, for composing numbers
9125 desc: spoken only, for composing numbers
9139 desc: spoken only, for composing numbers
9153 desc: spoken only, for composing numbers
9167 desc: spoken only, for composing numbers
9181 desc: spoken only, for composing numbers
9195 desc: spoken only, for composing numbers
9209 desc: spoken only, for composing numbers
9223 desc: spoken only, for composing numbers
9237 desc: spoken only, for composing numbers
9250 id: VOICE_MILLISECONDS
9251 desc: spoken only, a unit postfix
9265 desc: spoken only, a unit postfix
9279 desc: spoken only, a unit postfix
9293 desc: spoken only, a unit postfix
9307 desc: spoken only, a unit postfix
9321 desc: spoken only, a unit postfix
9335 desc: spoken only, a unit postfix
9349 desc: spoken only, a unit postfix
9363 desc: spoken only, a unit postfix
9377 desc: spoken only, a unit postfix
9390 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9391 desc: spoken only, a unit postfix
9400 *: "milli-amp hours"
9405 desc: spoken only, a unit postfix
9419 desc: spoken only, a unit postfix
9433 desc: spoken only, a unit postfix
9446 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9447 desc: spoken only, a unit postfix
9456 *: "kilobits per second"
9461 desc: spoken only, for spelling
9475 desc: spoken only, for spelling
9489 desc: spoken only, for spelling
9503 desc: spoken only, for spelling
9517 desc: spoken only, for spelling
9531 desc: spoken only, for spelling
9545 desc: spoken only, for spelling
9559 desc: spoken only, for spelling
9573 desc: spoken only, for spelling
9587 desc: spoken only, for spelling
9601 desc: spoken only, for spelling
9615 desc: spoken only, for spelling
9629 desc: spoken only, for spelling
9643 desc: spoken only, for spelling
9657 desc: spoken only, for spelling
9671 desc: spoken only, for spelling
9685 desc: spoken only, for spelling
9699 desc: spoken only, for spelling
9713 desc: spoken only, for spelling
9727 desc: spoken only, for spelling
9741 desc: spoken only, for spelling
9755 desc: spoken only, for spelling
9769 desc: spoken only, for spelling
9783 desc: spoken only, for spelling
9797 desc: spoken only, for spelling
9811 desc: spoken only, for spelling
9825 desc: spoken only, for spelling
9839 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9853 desc: spoken only, prefix for file number
9867 desc: spoken only, prefix for directory number
9881 desc: spoken only, for file extension
9895 desc: spoken only, for file extension
9909 desc: spoken only, for file extension
9918 *: "while-playing-screen"
9937 desc: spoken only, for file extension
9951 desc: spoken only, for file extension
9965 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9979 desc: spoken only, for file extension
9993 desc: spoken only, for file extension
10005 remote: "remote while-playing-screen"
10010 desc: spoken only, for file extension
10023 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10037 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10038 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10051 id: VOICE_CURRENT_TIME
10052 desc: spoken only, for wall clock announce
10064 rtc: "Current time:"
10068 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10085 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10102 id: LANG_SYSFONT_ON
10119 id: LANG_SYSFONT_OFF
10136 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10137 desc: in the equalizer settings menu
10141 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10145 swcodec: "מצב עריכה: %s %s"
10153 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10154 desc: in the equalizer settings menu
10166 swcodec: "Cutoff Frequency"
10170 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10171 desc: in the equalizer settings menu
10187 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10204 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10221 id: LANG_SYSFONT_ALL
10238 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10255 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10272 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10289 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10306 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10323 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10340 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10357 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10374 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10391 id: LANG_SYSFONT_MODE
10392 desc: in wps F2 pressed
10396 lcd_bitmap: "Mode:"
10408 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10409 desc: in dir browser, F1 button bar text
10413 recorder_pad: "Menu"
10417 recorder_pad: "תפריט"
10425 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10426 desc: in dir browser, F2 button bar text
10430 recorder_pad: "Option"
10434 recorder_pad: "אפשרות"
10442 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10443 desc: in dir browser, F3 button bar text
10447 recorder_pad: "LCD"
10451 recorder_pad: "LCD"
10459 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10472 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
10476 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10493 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10494 desc: in sound_settings
10498 recording: "Stereo"
10502 recording: "סטריאו"
10506 recording: "Stereo"
10510 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10511 desc: in sound_settings
10527 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10528 desc: in the recording settings
10532 recording_hwcodec: "Quality"
10536 recording_hwcodec: "איכות"
10540 recording_hwcodec: "Quality"
10544 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10545 desc: in the recording settings
10549 recording: "Frequency"
10553 recording: "תדירות"
10557 recording: "Frequency"
10561 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10562 desc: in the recording settings
10566 recording: "Source"
10574 recording: "Source"
10578 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10579 desc: in the recording settings
10583 recording: "Int. Mic"
10587 recording: "מיק. פנימי"
10591 recording: "Internal Microphone"
10595 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10596 desc: in the recording settings
10600 recording: "Line In"
10604 recording: "כניסת שמע"
10608 recording: "Line In"
10612 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10613 desc: in the recording settings
10617 recording: "Digital"
10621 recording: "דיגיטלי"
10625 recording: "Digital"
10629 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10630 desc: in the recording settings
10634 recording: "Channels"
10638 recording: "ערוצים"
10642 recording: "Channels"
10646 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10647 desc: in recording settings_menu
10651 recording: "Trigger"
10655 recording: "הדק הפעלה"
10659 recording: "Trigger"
10663 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10680 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10697 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10714 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10731 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10732 desc: in the recording screen
10736 recording: "Gain Left"
10740 recording: "הגבר שמאל"
10748 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10749 desc: in the recording screen
10753 recording: "Gain Right"
10757 recording: "הגבר ימין"
10765 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10782 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10799 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10816 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10833 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10850 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10867 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10884 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10901 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10919 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10932 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10933 desc: in the main menu
10946 id: LANG_PLUGIN_APPS
10947 desc: in the main menu
10960 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10961 desc: in the main menu
10974 id: LANG_ID3_GROUPING
10975 desc: in tag viewer
10988 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10989 desc: in settings_menu
10992 *: "Show Filename Extensions"
10995 *: "הראה סיומות קבצים"
10998 *: "Show Filename Extensions"
11002 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11003 desc: in settings_menu
11006 *: "Only Unknown Types"
11009 *: "רק סוגים לא מוכרים"
11012 *: "Only Unknown Types"
11016 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11017 desc: in settings_menu
11020 *: "Only When Viewing All Types"
11023 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
11026 *: "Only When Viewing All Types"
11030 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11031 desc: spoken only, peak meter release unit
11040 *: "units per tick"
11045 desc: spoken only, for wall clock announce
11062 desc: spoken only, for wall clock announce
11079 desc: spoken only, for wall clock announce
11096 desc: spoken only, for wall clock announce
11112 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11113 desc: in settings, for recording peak meter
11117 recording: "Clip Counter"
11121 recording: "סופר עיוותים"
11125 recording: "Clip Counter"
11129 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11160 id: LANG_USBSTACK_MODE
11174 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11188 id: LANG_USBSTACK_HOST
11202 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11216 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11217 desc: line selector color option
11221 lcd_color: "Primary Colour"
11225 lcd_color: "צבע ראשי"
11229 lcd_color: "Primary Colour"
11233 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11234 desc: line selector color option
11238 lcd_color: "Secondary Colour"
11242 lcd_color: "צבע משני"
11246 lcd_color: "Secondary Colour"
11250 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11251 desc: line selector text color option
11255 lcd_color: "Text Colour"
11259 lcd_color: "צבע הטקסט"
11263 lcd_color: "Text Colour"
11267 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11268 desc: in settings_menu
11272 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11276 lcd_color: "שורה (צבע אחד)"
11280 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11284 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11285 desc: in settings_menu
11289 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11293 lcd_color: "שורה (מעבר בין צבעים)"
11297 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11301 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11302 desc: in codepage setting menu
11305 *: "Central European (CP1250)"
11308 *: "מרכז-אירופה (CP1250)"
11311 *: "Central European"
11315 id: LANG_THEME_MENU
11316 desc: in the settings menu
11319 *: "Theme Settings"
11322 *: "אפשרויות ערכת-צבע"
11325 *: "Theme Settings"
11329 id: LANG_COLORS_MENU
11330 desc: colours menu under theme settings
11334 lcd_color: "Colours"
11342 lcd_color: "Colours"
11346 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11347 desc: line selector color menu title
11351 lcd_color: "Line Selector Colours"
11355 lcd_color: "צבעי שורת הסימון"
11359 lcd_color: "Line Selector Colours"
11391 id: VOICE_EMPTY_LIST
11392 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11405 id: LANG_NOT_PRESENT
11406 desc: when external memory is not present
11410 multivolume: "Not present"
11414 multivolume: "לא קיים"
11418 multivolume: "Not present"
11422 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11423 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11426 *: "Announce Battery Level"
11429 *: "הכרז מצב סוללה"
11432 *: "Announce Battery Level"
11436 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11437 desc: voice settings menu
11450 id: LANG_BASS_CUTOFF
11451 desc: Bass setting cut-off frequency
11455 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11459 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11463 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11467 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11468 desc: Treble setting cut-off frequency
11472 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11476 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11480 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11484 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11485 desc: "<Random>" entry in tag browser
11498 id: LANG_SAVE_SOUND
11499 desc: save a sound config file
11502 *: "Save Sound Settings"
11505 *: "שמור הגדרות קול"
11508 *: "Save Sound Settings"
11513 desc: in keyclick settings menu
11517 swcodec: "Keyclick"
11525 swcodec: "Keyclick"
11529 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11530 desc: in keyclick settings menu
11534 swcodec: "Keyclick Repeats"
11538 swcodec: "לחיצות חוזרות"
11542 swcodec: "Keyclick Repeats"
11546 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11547 desc: in system settings menu
11551 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11555 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
11559 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11564 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11577 id: LANG_STUDY_MODE
11591 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11605 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11619 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11633 id: VOICE_QUICKSCREEN
11634 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11648 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11661 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11662 desc: in record timesplit options
11666 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11670 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
11674 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11678 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11679 desc: touchpad sensitivity setting
11683 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11687 gigabeatf: "רגישות משטח מגע"
11691 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11696 desc: in settings_menu
11713 desc: in settings_menu
11727 desc: in settings_menu
11741 desc: in settings_menu
11755 desc: in settings_menu
11768 id: LANG_SKIP_LENGTH
11769 desc: playback settings menu
11782 id: LANG_SKIP_TRACK
11783 desc: skip length setting entry 0
11796 id: VOICE_CHAR_SLASH
11797 desc: spoken only, for spelling
11811 desc: in the recording screen
11815 recording: "Gain L"
11819 recording: "הגבר שמאל"
11823 recording: "Gain Left"
11827 id: LANG_GAIN_RIGHT
11828 desc: in the recording screen
11832 recording: "Gain R"
11836 recording: "הגבר ימין"
11840 recording: "Gain Right"
11844 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11845 desc: automatic gain control in record settings and screen
11857 agc: "Automatic gain control"
11861 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11862 desc: in record settings
11866 agc: "AGC clip time"
11870 agc: "AGC clip time"
11874 agc: "AGC clip time"
11878 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11879 desc: AGC maximum gain in recording screen
11883 agc: "AGC max. gain"
11887 agc: "AGC max. gain"
11891 agc: "AGC maximum gain"
11895 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11896 desc: Filename header in recording screen
11900 recording: "Filename:"
11904 recording: "שם קובץ:"
11912 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11913 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11929 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11930 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11934 recording: "Split Time:"
11938 recording: "זמן פיצול:"
11946 id: LANG_RECORDING_SIZE
11947 desc: Display of recorded file size
11964 desc: Display the expected AA size
11968 albumart: "Album Art:"
11972 albumart: "תמונת אלבום:"
11976 albumart: "Album Art:"
11980 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11981 desc: in sound_settings
11985 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11989 recording_swcodec: "מונו ימין + שמאל"
11993 recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
11997 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11998 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12002 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12006 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
12010 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12014 id: LANG_RESET_SETTING
12015 desc: used in the settings context menu
12045 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12046 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12050 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12054 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
12058 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12096 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12097 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12101 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12105 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
12109 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12113 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12114 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12117 *: "Search Results"
12123 *: "Search Results"
12127 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12128 desc: in the recording settings
12132 recording_swcodec: "Mono mode"
12136 recording_swcodec: "מצב מונו"
12140 recording_swcodec: "Mono mode"
12161 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12162 desc: in system settings menu
12166 serial_port: "19200"
12170 serial_port: "19200"
12174 serial_port: "19200"
12178 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12179 desc: in Settings -> Sound Settings
12183 speaker: "Enable Speaker"
12187 speaker: "אפשר רמקול"
12191 speaker: "אפשר רמקול"
12195 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12196 desc: in Settings -> File view
12199 *: "Interpret numbers when sorting"
12202 *: "פרש מספרים במיון"
12205 *: "פרש מספרים במיון"
12209 id: LANG_SERIAL_BITRATE
12210 desc: in system settings menu
12214 serial_port: "Serial Bitrate"
12218 serial_port: "קצב סיביות טורי"
12222 serial_port: "קצב סיביות טורי"
12226 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12227 desc: in system settings menu
12231 serial_port: "9600"
12235 serial_port: "9600"
12239 serial_port: "9600"
12243 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12244 desc: in system settings menu
12248 serial_port: "38400"
12252 serial_port: "38400"
12256 serial_port: "38400"
12260 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12261 desc: in system settings menu
12265 serial_port: "57600"
12269 serial_port: "57600"
12273 serial_port: "57600"
12277 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12278 desc: in Settings -> File view
12281 *: "As whole numbers"
12292 desc: in the Main Menu -> System screen
12305 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12306 desc: in Settings -> File view
12319 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12320 desc: in system settings menu
12324 serial_port: "Auto"
12328 serial_port: "אוטומטית"
12332 serial_port: "אוטומטית"