1 # Mesajele în limba românã pentru pachetul libiconv.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
4 # Acest fiºier este distribuit sub aceeaºi licenþã ca ºi pachetul libiconv
8 "Project-Id-Version: libiconv-1.9.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-19 21:16+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-05-17 15:15+0300\n"
12 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
13 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
20 msgstr "Folosire: iconv [-c] [-s] [-f din_cod] [-t în_cod] [fiºier ...]"
24 msgstr "sau: iconv -l"
28 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
33 msgid "Usage: %s [OPTION...] [-f ENCODING] [-t ENCODING] [INPUTFILE...]\n"
37 #, fuzzy, c-format, no-wrap
39 msgstr "sau: iconv -l"
43 msgid "Converts text from one encoding to another encoding.\n"
48 msgid "Options controlling the input and output format:\n"
54 " -f ENCODING, --from-code=ENCODING\n"
55 " the encoding of the input\n"
61 " -t ENCODING, --to-code=ENCODING\n"
62 " the encoding of the output\n"
67 msgid "Options controlling conversion problems:\n"
72 msgid " -c discard unconvertible characters\n"
78 " --unicode-subst=FORMATSTRING\n"
79 " substitution for unconvertible Unicode characters\n"
84 msgid " --byte-subst=FORMATSTRING substitution for unconvertible bytes\n"
90 " --widechar-subst=FORMATSTRING\n"
91 " substitution for unconvertible wide characters\n"
96 msgid "Options controlling error output:\n"
101 msgid " -s, --silent suppress error messages about conversion problems\n"
106 msgid "Informative output:\n"
111 msgid " -l, --list list the supported encodings\n"
116 msgid " --help display this help and exit\n"
121 msgid " --version output version information and exit\n"
125 msgid "Report bugs to <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
131 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
132 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
134 "Acesta este software free; citiþi surselepentru condiþiile de copiere. NU\n"
135 "existã nici o garanþie; nici mãcarVANDABILITATEA sau MODIFICAREA ÎNTR-UN\n"
140 msgid "Written by %s.\n"
141 msgstr "Scris de %s.\n"
146 "%s argument: A format directive with a variable width is not allowed here."
152 "%s argument: A format directive with a variable precision is not allowed "
158 msgid "%s argument: A format directive with a size is not allowed here."
163 msgid "%s argument: The string ends in the middle of a directive."
168 msgid "%s argument: The character '%c' is not a valid conversion specifier."
174 "%s argument: The character that terminates the format directive is not a "
175 "valid conversion specifier."
181 "%s argument: The format string consumes more than one argument: %u argument."
183 "%s argument: The format string consumes more than one argument: %u arguments."
189 msgid "cannot convert byte substitution to Unicode: %s"
194 msgid "cannot convert unicode substitution to target encoding: %s"
199 msgid "cannot convert byte substitution to wide string: %s"
204 msgid "cannot convert widechar substitution to target encoding: %s"
209 msgid "cannot convert byte substitution to target encoding: %s"
212 #: src/iconv.c:592 src/iconv.c:636 src/iconv.c:710
214 msgid "%s:%u:%u: incomplete character or shift sequence"
215 msgstr "iconv: %s: caracter sau secvenþã de shift incomplete\n"
217 #: src/iconv.c:625 src/iconv.c:700
219 msgid "%s:%u:%u: cannot convert"
220 msgstr "iconv: %s: nu pot converti\n"
222 #: src/iconv.c:667 src/iconv.c:730
229 msgid "%s: I/O error"
230 msgstr "iconv: %s: erori I/O\n"
234 msgid "conversion from %s unsupported"
235 msgstr "iconv: conversia din %s nu este suportatã\n"
239 msgid "conversion to %s unsupported"
240 msgstr "iconv: conversia în %s nu este suportatã\n"
244 msgid "conversion from %s to %s unsupported"
245 msgstr "iconv: conversia din %s în %s nu este suportatã\n"
249 msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings"
264 msgstr "iconv: eroare I/O\n"
266 #~ msgid "iconv: %s: "
267 #~ msgstr "iconv: %s: "
270 #~ "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
272 #~ "Folosire: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f din_cod] [-t în_cod] [fiºier ...]"