1 # Traditional Chinese Messages for libiconv
2 # Copyright (C) 2003, 05 Free Software Foundation, Inc.
3 # Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2003
4 # Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2005
8 "Project-Id-Version: libiconv 1.9.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-19 21:16+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-08-25 10:54+0800\n"
12 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
13 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
21 msgstr "用法:iconv [-c] [-s] [-f 來源編碼] [-t 目的編碼] [檔案 ...]"
29 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34 msgid "Usage: %s [OPTION...] [-f ENCODING] [-t ENCODING] [INPUTFILE...]\n"
38 #, fuzzy, c-format, no-wrap
44 msgid "Converts text from one encoding to another encoding.\n"
49 msgid "Options controlling the input and output format:\n"
55 " -f ENCODING, --from-code=ENCODING\n"
56 " the encoding of the input\n"
62 " -t ENCODING, --to-code=ENCODING\n"
63 " the encoding of the output\n"
68 msgid "Options controlling conversion problems:\n"
73 msgid " -c discard unconvertible characters\n"
79 " --unicode-subst=FORMATSTRING\n"
80 " substitution for unconvertible Unicode characters\n"
85 msgid " --byte-subst=FORMATSTRING substitution for unconvertible bytes\n"
91 " --widechar-subst=FORMATSTRING\n"
92 " substitution for unconvertible wide characters\n"
97 msgid "Options controlling error output:\n"
102 msgid " -s, --silent suppress error messages about conversion problems\n"
107 msgid "Informative output:\n"
112 msgid " -l, --list list the supported encodings\n"
117 msgid " --help display this help and exit\n"
122 msgid " --version output version information and exit\n"
126 msgid "Report bugs to <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
132 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
133 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
135 "這是自由軟體;請檢視原始碼中的複製條件。本軟體不提供任何擔保,包括銷售\n"
140 msgid "Written by %s.\n"
146 "%s argument: A format directive with a variable width is not allowed here."
152 "%s argument: A format directive with a variable precision is not allowed "
158 msgid "%s argument: A format directive with a size is not allowed here."
163 msgid "%s argument: The string ends in the middle of a directive."
168 msgid "%s argument: The character '%c' is not a valid conversion specifier."
174 "%s argument: The character that terminates the format directive is not a "
175 "valid conversion specifier."
181 "%s argument: The format string consumes more than one argument: %u argument."
183 "%s argument: The format string consumes more than one argument: %u arguments."
188 msgid "cannot convert byte substitution to Unicode: %s"
193 msgid "cannot convert unicode substitution to target encoding: %s"
198 msgid "cannot convert byte substitution to wide string: %s"
203 msgid "cannot convert widechar substitution to target encoding: %s"
208 msgid "cannot convert byte substitution to target encoding: %s"
211 #: src/iconv.c:592 src/iconv.c:636 src/iconv.c:710
213 msgid "%s:%u:%u: incomplete character or shift sequence"
214 msgstr "iconv:%s:不完整的字元或是換碼序列\n"
216 #: src/iconv.c:625 src/iconv.c:700
218 msgid "%s:%u:%u: cannot convert"
219 msgstr "iconv:%s:無法轉換\n"
221 #: src/iconv.c:667 src/iconv.c:730
228 msgid "%s: I/O error"
229 msgstr "iconv:%s:輸入輸出錯誤\n"
233 msgid "conversion from %s unsupported"
234 msgstr "iconv:不支援從 %s 進行轉換\n"
238 msgid "conversion to %s unsupported"
239 msgstr "iconv:不支援轉換到 %s\n"
243 msgid "conversion from %s to %s unsupported"
244 msgstr "iconv:不支援從 %s 轉換到 %s\n"
248 msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings"
263 msgstr "iconv:輸入輸出錯誤\n"
265 #~ msgid "iconv: %s: "
266 #~ msgstr "iconv:%s:"
269 #~ "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
271 #~ "用法:iconv [--binary] [-c] [-s] [-f 來源編碼] [-t 目的編碼] [檔案 ...]"