1 # Libvirt package strings.
2 # Copyright (C) 2019 Red Hat, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Daniel <veillard@redhat.com>, 2011
7 # Miroslav Ivanov <kiro.kopeleto@gmail.com>, 2007
8 # Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>, 2021.
11 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
13 "POT-Creation-Date: 2025-01-09 09:28+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
15 "Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
17 "libvirt/libvirt/bg/>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23 "X-Generator: Weblate 4.4\n"
27 " (specify help <command> for details about the command)\n"
31 " (укажете help <команда> за помощ за тази команда)\n"
37 " (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
40 " (укажете help <команда> за помощ за тази команда)\n"
54 " Configuration file (unless overridden by -f):\n"
55 " $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n"
58 " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n"
61 " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
69 " Configuration file (unless overridden by -f):\n"
70 " $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlogd.conf\n"
73 " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd-sock\n"
76 " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n"
85 " Configuration file (unless overridden by -f):\n"
86 " %1$s/libvirt/virtlockd.conf\n"
89 " %2$s/libvirt/virtlockd-sock\n"
91 " PID file (unless overridden by -p):\n"
92 " %3$s/virtlockd.pid\n"
101 " Configuration file (unless overridden by -f):\n"
102 " %1$s/libvirt/virtlogd.conf\n"
105 " %2$s/libvirt/virtlogd-sock\n"
107 " PID file (unless overridden by -p):\n"
108 " %3$s/virtlogd.pid\n"
129 "%1$s [options]... [<command_string>]\n"
130 "%2$s [options]... <command> [args...]\n"
133 " -c | --connect=URI daemon admin connection URI\n"
134 " -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n"
135 " -h | --help this help\n"
136 " -l | --log=FILE output logging to file\n"
137 " -q | --quiet quiet mode\n"
138 " -v short version\n"
140 " --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n"
141 " commands (non interactive mode):\n"
148 "%1$s [options]... [<command_string>]\n"
149 "%2$s [options]... <command> [args...]\n"
152 " -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n"
153 " -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n"
154 " -e | --escape <char> set escape sequence for console\n"
155 " -h | --help this help\n"
156 " -k | --keepalive-interval=NUM\n"
157 " keepalive interval in seconds, 0 for disable\n"
158 " -K | --keepalive-count=NUM\n"
159 " number of possible missed keepalive messages\n"
160 " -l | --log=FILE output logging to file\n"
161 " -q | --quiet quiet mode\n"
162 " -r | --readonly connect readonly\n"
163 " -t | --timing print timing information\n"
164 " -v short version\n"
166 " --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n"
167 " commands (non interactive mode):\n"
174 "%1$s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n"
177 " -a | --add load profile\n"
178 " -c | --create create profile from template\n"
179 " -D | --delete unload profile and delete generated "
181 " -r | --replace reload profile\n"
182 " -R | --remove unload profile\n"
184 " -d | --dryrun dry run\n"
185 " -u | --uuid <uuid> uuid (profile name)\n"
186 " -h | --help this help\n"
188 " -f | --add-file <file> add file to a profile generated from XML\n"
189 " -F | --append-file <file> append file to an existing profile\n"
196 "(Time: %1$.3f ms)\n"
200 "(Време: %1$.3f мили секунди)\n"
206 "Domain '%1$s' dumped to %2$s\n"
212 "Domain '%1$s' saved to %2$s\n"
218 "Domain '%1$s' state saved by libvirt\n"
228 " -h | --help Display program help\n"
229 " -V | --version Display program version\n"
230 " -c CMD Run CMD via shell\n"
232 "libvirt login shell\n"
242 " -h | --help Display program help:\n"
243 " -v | --verbose Verbose messages.\n"
244 " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n"
245 " -t | --timeout <secs> Exit after timeout period.\n"
246 " -f | --config <file> Configuration file.\n"
247 " -V | --version Display version information.\n"
248 " -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
250 "libvirt lock management daemon:\n"
260 " -h | --help Display program help:\n"
261 " -v | --verbose Verbose messages.\n"
262 " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n"
263 " -t | --timeout <secs> Exit after timeout period.\n"
264 " -f | --config <file> Configuration file.\n"
265 " -V | --version Display version information.\n"
266 " -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
268 "libvirt log management daemon:\n"
275 "%1$s hostname port\n"
277 "Hostname should be in one of the following forms:\n"
279 " qemu:system/$domname\t\tfor domains under qemu:///system\n"
280 " qemu:session/$domname\t\tfor domains under qemu:///session\n"
281 " qemu/$domname\t\t\ttries looking up $domname under system followed by "
288 "syntax: %1$s [OPTIONS] [HVTYPE]\n"
290 " Hypervisor types:\n"
298 " -h, --help Display command line help\n"
299 " -v, --version Display command version\n"
300 " -q, --quiet Don't display progress information\n"
305 msgid " Bandwidth limit: %1$llu bytes/s (%2$-.3lf %3$s/s)"
312 msgid " %1$s (help keyword '%2$s')\n"
316 msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n"
320 msgid " --%1$s <string>..."
323 msgid " Hypervisors:"
326 msgid " Miscellaneous:"
336 msgid " [--%1$s <string>]..."
349 "!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%1$s:%2$d' "
350 "differs from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid "
351 "possible man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'."
355 msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d"
367 msgid "%1$s %2$s '%3$s' has an unsupported type '%4$s'"
372 "%1$s %2$s '%3$s' has unsupported type '%4$s', expecting '%5$s' or '%6$s'"
377 "%1$s (on destination side) does not support the --migration option needed "
378 "for migration with shared storage"
382 msgid "%1$s (out of %2$d)"
386 msgid "%1$s can't be empty"
390 msgid "%1$s cannot be set higher than %2$s"
394 msgid "%1$s cannot parse GID '%2$s'"
398 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
402 msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
406 msgid "%1$s does not support file storage"
410 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
414 msgid "%1$s does not support passing passphrase via file descriptor"
418 msgid "%1$s expects UID and GID parameters"
422 msgid "%1$s failed new mode for target '%2$s' with status '%3$d'"
426 msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'"
431 "%1$s forwarding requested, but no IP address provided for network '%2$s'"
435 msgid "%1$s graphics are not supported with this QEMU"
439 msgid "%1$s harddisk '%2$s' has unsupported cache mode '%3$s'"
443 msgid "%1$s has illegal value %2$s"
447 msgid "%1$s has unexpected '*' before last line"
451 msgid "%1$s in %2$s must be NULL"
455 msgid "%1$s in %2$s must be greater than zero"
459 msgid "%1$s in %2$s must be zero"
463 msgid "%1$s in %2$s must be zero or greater"
467 msgid "%1$s in %2$s must not be NULL"
471 msgid "%1$s in %2$s must not be zero"
475 msgid "%1$s is missing 'type' property"
479 msgid "%1$s is not an executable"
483 msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary"
487 msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d"
491 msgid "%1$s model of watchdog can go only on PCI bus"
495 msgid "%1$s model of watchdog cannot be used with this machine type"
499 msgid "%1$s model of watchdog does not support configuring the address"
503 msgid "%1$s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only"
507 msgid "%1$s model of watchdog is only part of q35 machine"
512 "%1$s model of watchdog is part of the machine and cannot have any address "
517 msgid "%1$s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus."
521 msgid "%1$s module is not loaded, "
525 msgid "%1$s namespace is not available"
529 msgid "%1$s not found in %2$s"
530 msgstr "Не е открит домейна: %s"
533 msgid "%1$s not implemented on Win32"
537 msgid "%1$s not matched against 'allowed_users' in %2$s"
541 msgid "%1$s not parseable"
545 msgid "%1$s not supported in this QEMU binary"
549 msgid "%1$s object has invalid dynamic type"
553 msgid "%1$s object is missing the required '%2$s' property"
557 msgid "%1$s reply data was missing 'model'"
561 msgid "%1$s reply data was missing 'name'"
565 msgid "%1$s reply data was missing 'props'"
570 "%1$s rule with port specification requires protocol specification with "
571 "protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)"
575 msgid "%1$s uri uuid action\n"
580 "%1$s with index %2$d is configured for a NUMA node (%3$d) not present in the "
581 "domain's <cpu><numa> array (%4$zu)"
595 msgid "%1$s: %2$s: unsupported auth %3$s"
599 msgid "%1$s: '%2$s' does not exist"
603 msgid "%1$s: Address '%2$s' in route definition is not a network address"
607 msgid "%1$s: Bad gateway address '%2$s' in route definition"
611 msgid "%1$s: Bad netmask address '%2$s' in route definition"
615 msgid "%1$s: Bad network address '%2$s' in route definition"
619 msgid "%1$s: Cannot request read and write flags together"
624 "%1$s: Error converting address '%2$s' with netmask '%3$s' to network-address "
625 "in route definition"
630 "%1$s: Error converting address '%2$s' with prefix %3$u to network-address in "
635 msgid "%1$s: File '%2$s' is too large\n"
640 "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition"
645 "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition"
649 msgid "%1$s: Invalid netmask '%2$s' for address '%3$s' (both must be IPv4)"
654 "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 128"
658 msgid "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 32"
662 msgid "%1$s: Missing required address attribute in route definition"
666 msgid "%1$s: Missing required gateway attribute in route definition"
671 "%1$s: No family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition"
676 "%1$s: No family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition"
680 msgid "%1$s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask"
685 "%1$s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%2$s' in route definition"
690 "%1$s: Starting external device: %2$s\n"
695 msgid "%1$s: Unrecognized family '%2$s' in route definition"
699 msgid "%1$s: cannot connect to '%2$s': %3$s\n"
703 msgid "%1$s: cannot parse URI transport '%2$s': %3$s\n"
707 msgid "%1$s: could not proxy traffic: %2$s\n"
711 msgid "%1$s: error: %2$s%3$c"
716 "%1$s: error: %2$s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
721 msgid "%1$s: error: unable to determine if daemon is running: %2$s\n"
725 msgid "%1$s: event '%2$s' for node device %3$s\n"
729 msgid "%1$s: event '%2$s' for secret %3$s\n"
733 msgid "%1$s: event '%2$s' for storage pool %3$s\n"
737 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for network %2$s: %3$s\n"
741 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for node device %2$s: %3$s\n"
745 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for secret %2$s: %3$s\n"
749 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
753 msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
757 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
761 msgid "%1$s: expected a signed integer for '%2$s' parameter"
765 msgid "%1$s: expected a string for '%2$s' parameter"
769 msgid "%1$s: expected a string list for '%2$s' parameter"
773 msgid "%1$s: expected a string or string list for '%2$s' parameter"
777 msgid "%1$s: expected an unsigned integer for '%2$s' parameter"
781 msgid "%1$s: failed to communicate with bridge helper: %2$s"
785 msgid "%1$s: failed to generate UNIX socket path"
789 msgid "%1$s: failed to read temporary file: %2$s"
790 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s"
793 msgid "%1$s: failed to write log file: %2$s"
794 msgstr "неуспех при запис в дневника"
797 msgid "%1$s: failure with %2$s: %3$s"
801 msgid "%1$s: initialization failed"
805 msgid "%1$s: initialization failed\n"
810 "%1$s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%2$s' in route definition"
815 "%1$s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%2$s' in route definition"
819 msgid "%1$s: malformed fd %2$s"
824 "%1$s: migration_port_max: port must be between the minimal port %2$d and "
829 msgid "%1$s: migration_port_min: port must be greater than 0"
833 msgid "%1$s: must be run as root\n"
837 msgid "%1$s: must not be run setuid root\n"
841 msgid "%1$s: passthrough input device has no source"
846 "%1$s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %2$d"
851 "%1$s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port"
856 "%1$s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %2$d"
861 "%1$s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and "
867 "%1$s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port"
872 "%1$s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %2$d"
877 "%1$s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable "
878 "characters (is $TMPDIR wrong?)"
882 msgid "%1$s: too many command line arguments\n"
886 msgid "%1$s: try --help for more details"
890 msgid "%1$s: try --help for more details\n"
894 msgid "%1$s: unexpected URI transport '%2$s'\n"
898 msgid "%1$s: unknown remote mode '%2$s'"
902 msgid "%1$s: unsupported hypervisor name %2$s\n"
903 msgstr "извеждане името на машината на хипервайзора"
906 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be 0 or 1"
910 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$d:%4$d"
914 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$lld:%4$lld"
918 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$zd:%4$zd"
922 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$u"
926 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$zu"
930 msgid "%1$s: warning: %2$s%3$c"
934 msgid "%1$s:%2$d: %3$s"
939 "%1$s:%2$d: %3$s%4$s\n"
944 msgid "%1$s_DEBUG not set with a valid numeric value"
952 msgid "'%1$s' 'index' value '%2$s' malformed"
956 msgid "'%1$s' D-Bus address is not handled"
960 msgid "'%1$s' architecture is not supported by CPU driver"
964 msgid "'%1$s' attributes '%2$s' must not overlap"
968 msgid "'%1$s' controller cannot be hot plugged."
972 msgid "'%1$s' controller cannot be hot unplugged."
976 msgid "'%1$s' controller only supports up to '%2$u' ports"
980 msgid "'%1$s' denied access"
984 msgid "'%1$s' does not exist"
988 msgid "'%1$s' file does not fit in memory"
992 msgid "'%1$s' is currently not supported by the qemu encryption engine"
996 msgid "'%1$s' is not a VF device"
1000 msgid "'%1$s' is not a known interface"
1004 msgid "'%1$s' is not a suitable bridge helper"
1008 msgid "'%1$s' is not a suitable dbus-daemon"
1012 msgid "'%1$s' is not a suitable pr helper"
1016 msgid "'%1$s' is not supported in this QEMU binary"
1020 msgid "'%1$s' launch security is not supported with this QEMU binary"
1024 msgid "'%1$s' missing"
1028 msgid "'%1$s' requires shared memory"
1032 msgid "'%1$s' scheduler bitmap '%2$s' is empty"
1036 msgid "'%1$s' starting from %2$llu has only %3$zd bytes available"
1040 "'--wipe-storage' requires '--storage <string>' or '--remove-all-storage'"
1044 msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%1$s'"
1047 msgid "'<local>' element missing for 'udp' socket interface"
1050 msgid "'adapter' name must be specified for scsi hostdev source"
1053 msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
1056 msgid "'address' must be specified for scsi hostdev source"
1059 msgid "'aes-key-wrap'/'dea-key-wrap' is not available on this architecture"
1063 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
1066 msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
1070 msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
1073 msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
1076 msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller"
1079 msgid "'cow' storage format is not supported"
1083 "'directory' storage format is not directly supported by QEMU, use 'dir' disk "
1087 msgid "'discard_no_unref' is not compatible with read-only disk"
1090 msgid "'discard_no_unref' is not supported by this QEMU binary"
1093 msgid "'discard_no_unref' only works with qcow2 disk format"
1096 msgid "'disk' missing or not an array in reply of guest-get-fsinfo"
1100 msgid "'extended_l2' not supported with compat level %1$s"
1103 msgid "'gluster' command line tool not found"
1106 msgid "'host-name' missing in guest-get-host-name reply"
1111 "'incremental' backup mode of disk '%1$s' requires setting 'incremental' "
1112 "field for disk or backup"
1115 msgid "'initiator' refers to a non-existent NUMA node"
1118 msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
1121 msgid "'iothread' attribute only supported for virtio scsi controllers"
1124 msgid "'iothread' is only supported for virtio-scsi controller"
1127 msgid "'legacy KVM' device assignment is no longer supported on this system"
1130 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus"
1133 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
1136 msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
1139 msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
1142 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
1145 msgid "'max_workers' must be greater than 0"
1150 "'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%1$s', destination: "
1155 msgid "'model' attribute in <hostdev> is only supported when type='%1$s'"
1158 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
1161 msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
1164 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
1167 msgid "'netns' namespace source can only be used with sharenet"
1170 msgid "'network' attribute is required for listen type 'network'"
1173 msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
1176 msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
1179 msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
1182 msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
1185 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus"
1188 msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
1191 msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
1194 msgid "'pci-controller' missing"
1197 msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
1200 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source"
1203 msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller"
1207 "'reconnect' attribute unsupported 'server' mode for <interface "
1212 "'restrictive' mode is required in memnode element when mode is 'restrictive' "
1217 "'restrictive' mode is required in memory element when mode is 'restrictive' "
1218 "in memnode element"
1223 "'sibling_id %1$d' does not refer to a valid cell within NUMA 'cell id %2$d'"
1226 msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'"
1229 msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
1232 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
1235 msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
1238 msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
1241 msgid "'trim' algorithm not supported"
1244 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
1247 msgid "'usb' disk must not be empty"
1250 msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
1254 msgid "'value %1$d' is invalid for 'sibling id %2$d' under NUMA 'cell id %3$d'"
1257 msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
1260 msgid "'virtio-s390' addresses are no longer supported"
1263 msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
1269 msgid "(CPU_definition)"
1272 msgid "(_migration_cookie)"
1276 msgid "(bridge interface definition)"
1277 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
1280 msgid "(capabilities)"
1281 msgstr "възможности"
1283 msgid "(definition_of_secret)"
1286 msgid "(device_definition)"
1289 msgid "(disk_definition)"
1293 msgid "(domainCapabilities)"
1294 msgstr "възможности"
1296 msgid "(domain_backup)"
1299 msgid "(domain_checkpoint)"
1303 msgid "(domain_definition)"
1304 msgstr "информация за домейн"
1307 msgid "(domain_snapshot)"
1308 msgstr "състояние на домейна"
1310 msgid "(esx execute response)"
1313 msgid "(gluster_cli_output)"
1316 msgid "(interface definition)"
1319 msgid "(interface_definition)"
1322 msgid "(libxl_migration_cookie)"
1325 msgid "(metadata_xml)"
1328 msgid "(network_definition)"
1331 msgid "(networkport_definition)"
1334 msgid "(node_device_definition)"
1337 msgid "(nwfilter_definition)"
1340 msgid "(nwfilterbinding_definition)"
1343 msgid "(nwfilterbinding_status)"
1346 msgid "(qemu_migration_cookie)"
1349 msgid "(re)connect to hypervisor"
1350 msgstr "(повторно) свързване към хипервайзор"
1352 msgid "(save cookie)"
1355 msgid "(snapshot_tree)"
1358 msgid "(storage_pool_definition)"
1361 msgid "(storage_source_specification)"
1364 msgid "(storage_volume_definition)"
1367 msgid "(test driver)"
1370 msgid "(volume_definition)"
1377 msgid "--%1$s <number>"
1378 msgstr "--%1$s <число>"
1381 msgid "--%1$s <string>"
1382 msgstr "--%1$s <низ>"
1385 msgid "--%1$s <string>..."
1389 msgid "--%1$s and --current are mutually exclusive"
1393 msgid "--%1$s and --tree are mutually exclusive"
1397 msgid "--%1$s or --current is required"
1400 msgid "------------------------------"
1403 msgid "-------------------------------------------------"
1407 "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
1411 "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
1415 msgid "--descendants requires --from"
1418 msgid "--descendants requires either --from or --current"
1421 msgid "--format only works with --memory-only"
1425 "--listen parameter not permitted with systemd activation sockets, see 'man "
1426 "libvirtd' for further guidance"
1429 msgid "--max-unauth-clients must be less than or equal to --max-clients"
1432 msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
1435 msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
1439 "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
1443 "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
1447 msgid "/proc/net/dev: Interface not found"
1450 msgid "3d acceleration is not supported by this QEMU binary"
1453 msgid "3d acceleration is supported only with 'virtio' video device"
1456 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers"
1460 msgid "<active_pcr_banks/> requires TPM version '%1$s'"
1465 "<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %1$s are "
1466 "mutually exclusive"
1469 msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
1472 msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
1475 msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
1480 "<forward dev='%1$s'> must match first <interface dev='%2$s'/> in network %3$s"
1483 msgid "<hostdev> attribute 'display' is only supported with model='vfio-pci'"
1486 msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
1490 msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
1493 msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
1496 msgid "<snapshot> element is currently supported only with 'rbd' disks"
1500 msgid "<uuid> does not match secret file name '%1$s'"
1505 "<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses IP "
1511 "<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses a "
1517 "<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses a "
1523 "<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses an SR-"
1524 "IOV Virtual Function via PCI passthrough"
1528 msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%1$s'>"
1533 "<virtualport> element unsupported for type='%1$s' in interface's <actual> "
1539 "<vlan> element specified for network %1$s, whose type doesn't support vlan "
1544 msgid "? - print this help"
1545 msgstr "печат на помощ"
1547 msgid "A close callback is already registered"
1550 msgid "A different callback was requested"
1555 "A domain definition can have no more than one cipher node with name %1$s"
1559 msgid "A interface driver is already registered"
1560 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
1563 msgid "A network driver is already registered"
1564 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
1567 msgid "A network filter driver is already registered"
1568 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
1572 "A network with forward mode='%1$s' can specify a bridge name or a forward "
1573 "dev, but not both (network '%2$s')"
1577 msgid "A node device driver is already registered"
1578 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
1581 msgid "A secret driver is already registered"
1582 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
1585 "A single <secret type='passphrase'...> element is expected in encryption "
1590 msgid "A storage driver is already registered"
1591 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
1593 msgid "ACPI ERST device must reside on a PCI bus"
1596 msgid "ACPI index is not supported with this QEMU"
1599 msgid "ACPI index is only supported for PCI devices"
1602 msgid "ACPI requires UEFI on this architecture"
1606 msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%1$zu"
1610 msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%1$zu"
1617 msgid "Aborts the currently running domain job"
1621 msgid "Accept SSH host key with hash '%1$s' for host '%2$s:%3$d' (%4$s/%5$s)?"
1624 msgid "Access connection"
1627 msgid "Access denied"
1630 msgid "Access domain"
1633 msgid "Access interface"
1636 msgid "Access network"
1639 msgid "Access network filter"
1642 msgid "Access network port"
1645 msgid "Access node device"
1648 msgid "Access secret"
1651 msgid "Access storage pool"
1654 msgid "Access storage volume"
1657 msgid "Accessing interface requires authorization"
1660 msgid "Accessing network filter requires authorization"
1663 msgid "Accessing network port requires authorization"
1666 msgid "Accessing network requires authorization"
1669 msgid "Accessing node device requires authorization"
1672 msgid "Accessing secret requires authorization"
1675 msgid "Accessing storage pool requires authorization"
1678 msgid "Accessing storage volume requires authorization"
1681 msgid "Accessing the connection requires authorization"
1684 msgid "Accessing the domain requires authorization"
1688 msgid "Activation of snoop request failed on interface '%1$s'"
1692 msgid "Active %1$s devices on bus with %2$s, not doing bus reset"
1695 msgid "Active Block Commit"
1698 msgid "Active Block Commit started"
1701 msgid "Active channel stream exists for this domain"
1704 msgid "Active console session exists for this domain"
1712 msgid "Actual interface '%1$s' hostdev was not a PCI device"
1716 msgid "Add an IOThread to the guest domain."
1717 msgstr "Изпълнение на команда за рестартиране в избрания домейн."
1719 msgid "Add or remove vcpus"
1728 msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement"
1732 msgid "After dumping core, failed to resume domain '%1$d' with libxenlight"
1735 msgid "Agent authentication is not supported on this host"
1738 msgid "Ain't nobody heard of that much cache level"
1741 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected"
1745 "All provided authentication methods with credentials were rejected by the "
1749 msgid "Allocate or free some pages in the pool for NUMA cell."
1758 msgid "Allows setting or modifying the description or title of a domain."
1761 msgid "Allows setting or modifying the description or title of a network."
1764 msgid "An error occurred, but the cause is unknown"
1767 msgid "An event loop implementation must be registered"
1770 msgid "An explicit disk format must be specified"
1774 msgid "Ancestor model %1$s not found for CPU model %2$s"
1777 msgid "Another relabel transaction is already started"
1780 msgid "AnyType is missing 'type' property"
1784 "Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
1789 "Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
1794 msgid "Argument 'node' %1$zu outranges defined number of NUMA nodes"
1797 msgid "Arguments must be non null"
1801 "Arguments under memnode element do not correspond with existing guest's NUMA "
1805 msgid "At least one NUMA node has to have CPUs"
1808 msgid "At least one PTY console is required"
1811 msgid "At least one cgroup controller is required"
1815 "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug"
1820 "At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host "
1821 "definition in network '%1$s'"
1825 "At least one of options --max-clients, --max-unauth-clients is mandatory"
1829 "At least one of options --min-workers, --max-workers, --priority-workers is "
1833 msgid "At least one tty is required"
1836 msgid "Attach device from an XML <file>."
1837 msgstr "Прикачане на устройство от XML <файл>."
1839 msgid "Attach new disk device."
1840 msgstr "Закачане на ново дисково устройство."
1842 msgid "Attach new network interface."
1843 msgstr "Закачане на нов мрежов интерфейс."
1846 msgid "Attached device %1$s has no type"
1847 msgstr "тип на целевото устройство"
1850 msgid "Attaching devices of type %1$d is not implemented"
1855 "Attaching memory device with size '%1$llu' would exceed domain's maxMemory "
1856 "config size '%2$llu'"
1860 msgid "Attempt to create %1$s without specifying mode"
1863 msgid "Attempt to migrate guest to the same host"
1867 msgid "Attempt to migrate guest to the same host %1$s"
1871 msgid "Attempt to overwrite resctrlid='%1$s' with id='%2$s'"
1874 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply"
1877 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply"
1881 msgid "Attempted double use of PCI Address %1$s"
1884 msgid "Attempting to start nbdkit twice"
1888 "Attribute migratable is only allowed for 'host-passthrough' / 'maximum' CPU "
1892 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
1895 msgid "Audit is not supported by the kernel"
1899 "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in "
1903 msgid "Auto converge throttle:"
1906 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set"
1910 msgstr "Автостартиране"
1914 msgstr "Автостартиране"
1920 "Available servers on a daemon. Currently only supports 'libvirtd' or "
1927 msgid "BIOS serial console only supported on x86 architectures"
1933 msgid "Backup Dump XML"
1937 msgid "Backup started\n"
1938 msgstr "Домейна %s бе стартиран\n"
1941 msgid "Bad $%1$s value."
1945 msgid "Bad ipv4 end address '%1$s' in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
1949 msgid "Bad ipv4 start address '%1$s' in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
1953 msgid "Bad prefix name '%1$s' for resctrl monitor"
1959 msgid "Bad value for nativeMode"
1962 msgid "Bandwidth rate limiting is not supported"
1966 msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%1$d' with libxenlight"
1969 msgid "Bhyve version does not support framebuffer"
1974 "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with "
1975 "value '%1$s' has unexpected value '%2$c', expecting '0' or '1'"
1978 msgid "Block Commit"
1981 msgid "Block Commit started"
1987 msgid "Block Copy started"
1990 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode"
1993 msgid "Block I/O tuning is not available on this host"
1999 msgid "Block Pull started"
2002 msgid "Block commit"
2006 msgid "Block device '%1$s' is resized"
2013 "Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter"
2017 "Both port and URI requested for disk migration while being mutually exclusive"
2020 msgid "Both secret and the secret header are required"
2027 msgid "Bridge '%1$s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%2$s'"
2031 msgid "Bridge generation exceeded max id %1$d"
2035 msgid "Bridge interface %1$s started\n"
2036 msgstr "Мрежа %1$s бе стартирана\n"
2041 msgid "Buffer to small for ipset name"
2044 msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type"
2047 msgid "Buffer too small for MAC address"
2050 msgid "Buffer too small for uint16 type"
2053 msgid "Buffer too small for uint32 type"
2056 msgid "Buffer too small for uint8 type"
2060 msgid "Buffer too small to print variable '%1$s' into"
2063 msgid "Build a given pool."
2066 msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers"
2072 msgid "CA certificate:"
2076 msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
2080 msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
2084 msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
2088 msgid "CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%1$s'"
2092 msgid "CPU %1$d in cpulist '%2$s' exceed the maxcpu %3$d"
2096 msgid "CPU Affinity"
2097 msgstr "Афинитет на ЦП:"
2099 msgid "CPU Affinity:"
2100 msgstr "Афинитет на ЦП:"
2102 msgid "CPU IDs in <numa> exceed the <vcpu> count"
2106 msgid "CPU Model %1$s too long for destination"
2110 msgid "CPU arch %1$s does not match host arch"
2113 msgid "CPU architecture (/domain/os/type/@arch)"
2117 msgid "CPU cache mode '%1$s' can only be used with '%2$s' / '%3$s' CPUs"
2121 msgid "CPU cache mode '%1$s' can only be used with level='3'"
2125 msgid "CPU cache specification is not supported for '%1$s' architecture"
2132 msgid "CPU described in %1$s is identical to host CPU\n"
2137 "CPU described in %1$s is identical to the CPU provided by hypervisor on the "
2142 msgid "CPU described in %1$s is incompatible with host CPU\n"
2147 "CPU described in %1$s is incompatible with the CPU provided by hypervisor on "
2152 msgid "CPU driver '%1$s' does not exist"
2156 msgid "CPU feature %1$s already defined"
2160 msgid "CPU feature '%1$s' specified more than once"
2164 msgid "CPU features not supported by hypervisor for %1$s architecture"
2168 msgid "CPU flags requested but can't determine default CPU for arch %1$s"
2171 msgid "CPU frequency:"
2172 msgstr "ЦП честота:"
2176 msgstr "Процесорно време:"
2180 "CPU maximum physical address bits number specification cannot be used with "
2186 "CPU maximum physical address bits specification is not supported for '%1$s' "
2192 "CPU mode '%1$s' for %2$s %3$s domain on %4$s host is not supported by "
2197 msgid "CPU model %1$s already defined"
2201 msgid "CPU model %1$s is not supported by hypervisor"
2205 msgid "CPU model %1$s too long for destination"
2209 msgid "CPU model '%1$s'"
2213 msgid "CPU model '%1$s' not supported by hypervisor"
2223 msgid "CPU socket topology has changed"
2226 msgid "CPU socket(s):"
2227 msgstr "ЦП порт(ове):"
2229 msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence"
2234 msgstr "Процесорно време:"
2237 msgstr "Процесорно време:"
2239 msgid "CPU topology doesn't match maximum vcpu count"
2242 msgid "CPU topology doesn't match the desired vcpu count"
2245 msgid "CPU tuning is not available in session mode"
2248 msgid "CPU tuning is not available on this host"
2252 msgid "CPU vendor %1$s already defined"
2256 msgid "CPU vendor %1$s not found"
2257 msgstr "Не е открита мрежата"
2260 msgid "CPU vendor %1$s of model %2$s differs from vendor %3$s"
2263 msgid "CPU vendor specified without CPU model"
2267 msgid "CPU vendor value 0x%1$2llx already defined"
2270 msgid "CPU vendors do not match"
2279 msgid "CPUID registers unavailable"
2282 msgid "CPUs are incompatible"
2285 msgid "CPUs online:"
2288 msgid "CPUs present:"
2291 msgid "CURL (multi) mismatch"
2294 msgid "CURL (share) mismatch"
2299 "Cache allocation for the whole cache is not possible, specify size smaller "
2304 msgid "Cache allocation of size %1$llu is not divisible by granularity %2$llu"
2309 "Cache allocation of size %1$llu is smaller than the minimum allowed "
2314 msgid "Cache level %1$d does not support tuning"
2318 msgid "Cache level %1$d does not support tuning for scope type '%2$s'"
2322 msgid "Cache level %1$d id %2$u does not support tuning for scope type '%3$s'"
2326 msgid "Cache level '%1$u' already defined"
2330 msgid "Cache with id %1$u does not exists for level %2$d"
2333 msgid "Calculate a vm's memory dirty rate"
2337 "Calculate memory dirty rate of a domain in order to decide whether it's "
2338 "proper to be migrated out or not.\n"
2339 "The calculated dirty rate information is available by calling 'domstats --"
2344 msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s'"
2345 msgstr "неочаквани данни '%s'"
2348 msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s', expected '%3$s'"
2352 msgid "Call to '%1$s' returned a list, expecting exactly one item"
2356 msgid "Call to '%1$s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
2360 msgid "Call to '%1$s' returned something, expecting an empty result"
2364 msgid "Calling %1$s from '%2$s' failed"
2367 msgid "Can only modify disk quota"
2371 msgid "Can only open VNC, SPICE or D-Bus p2p graphics backends, not %1$s"
2374 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain"
2377 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled"
2380 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain"
2383 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host"
2386 msgid "Can't apply empty firewall command"
2389 msgid "Can't change domain configuration in managed save state"
2393 msgid "Can't change domain state."
2394 msgstr "състояние на домейна"
2397 msgid "Can't connect to $uri. Skipping."
2401 msgid "Can't create %1$s container: %2$s"
2402 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
2404 msgid "Can't create initial configuration"
2407 msgid "Can't define NWFilter bindings in session mode"
2410 msgid "Can't define NWFilters in session mode"
2413 msgid "Can't determine config path"
2416 msgid "Can't determine page size"
2419 msgid "Can't determine pid file path."
2422 msgid "Can't determine restart state file path"
2425 msgid "Can't determine socket paths"
2429 msgid "Can't find boot device of type: %1$d, device index: %2$d"
2433 msgid "Can't find boot device of type: %1$s, index: %2$d"
2437 msgid "Can't find disk '%1$s' in domain definition"
2441 msgid "Can't find network boot device for index: %1$d"
2446 "Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %1$s"
2449 msgid "Can't initialize access manager"
2453 msgid "Can't load config file: %1$s: %2$s"
2454 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s"
2457 msgid "Can't modify device type '%1$s'"
2461 msgid "Can't parse barrier from vzlist output '%1$s'"
2465 msgid "Can't parse limit from vzlist output '%1$s'"
2468 msgid "Can't parse prlctl output"
2471 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided"
2475 "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback "
2480 msgid "Can't read %1$s"
2484 msgid "Can't rename domain to itself"
2485 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
2487 msgid "Can't set 0 processors for a VM"
2490 msgid "Can't set soft limit without hard limit"
2493 msgid "Can't setup disk for non-block device"
2496 msgid "Can't setup disk without media"
2499 msgid "Can't setup host uuid"
2503 "Can't shrink capacity below current capacity unless shrink flag explicitly "
2508 "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed"
2515 msgid "Cannot access '%1$s'"
2519 msgid "Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s'"
2524 "Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s' (as uid:%3$u, gid:"
2529 msgid "Cannot access storage file '%1$s'"
2533 msgid "Cannot access storage file '%1$s' (as uid:%2$u, gid:%3$u)"
2536 msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice"
2540 msgid "Cannot add multicast MAC %1$s on '%2$s' interface"
2543 msgid "Cannot add pid to non-existing resctrl group"
2546 msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle"
2549 msgid "Cannot alter an existing mem_nodes set"
2553 msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %1$zu"
2556 msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
2559 msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known"
2564 "Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %1$.2x"
2568 msgid "Cannot boot from device %1$s"
2572 msgid "Cannot check NBD device %1$s pid"
2576 msgid "Cannot check QEMU binary %1$s"
2580 msgid "Cannot check QEMU module directory %1$s"
2583 msgid "Cannot check address family on this platform"
2587 msgid "Cannot chown uniq path: %1$s"
2590 msgid "Cannot close resctrl"
2593 msgid "Cannot complete within timeout period"
2597 msgid "Cannot convert domain name to wide character string"
2598 msgstr "конвертиране на име или id на домейн до UUID"
2601 msgid "Cannot convert socket address to string: %1$s"
2604 msgid "Cannot convert wide character string back to multi-byte domain name"
2608 msgid "Cannot create %1$s"
2611 msgid "Cannot create /dev"
2614 msgid "Cannot create /dev/pts"
2617 msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlHardDisk"
2620 msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr"
2624 msgid "Cannot create autostart directory %1$s"
2628 msgid "Cannot create daemon common directory '%1$s'"
2632 msgid "Cannot create directory '%1$s'"
2636 msgid "Cannot create log directory '%1$s'"
2639 msgid "Cannot create macvlan devices on this platform"
2643 msgid "Cannot create resctrl directory '%1$s'"
2647 msgid "Cannot create save directory '%1$s'"
2651 msgid "Cannot create socket '%1$s'"
2655 msgid "Cannot create socket directory '%1$s'"
2659 msgid "Cannot create user runtime directory '%1$s'"
2662 msgid "Cannot deactivate network autostart"
2665 msgid "Cannot deactivate storage pool autostart"
2669 msgid "Cannot delete directory '%1$s'"
2673 msgid "Cannot delete file '%1$s'"
2677 msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
2680 msgid "Cannot detach platform device"
2683 msgid "Cannot determine balloon device path"
2686 msgid "Cannot determine system clock HZ"
2689 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
2693 msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %1$d"
2697 msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %1$d"
2701 msgid "Cannot duplicate FD %1$d"
2705 msgid "Cannot duplicate fd %1$d onto fd %2$d"
2708 msgid "Cannot enable close-on-exec flag"
2711 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains"
2714 msgid "Cannot extract CPU definition from domain capabilities XML"
2718 msgid "Cannot extract running %1$s hypervisor version\n"
2719 msgstr "Не може да се извлече версията на работещия %1$s хипервайзор\n"
2722 msgid "Cannot find '%1$s' in node device database"
2726 msgid "Cannot find '%1$s' in path"
2730 msgid "Cannot find 'iothread' : %1$u"
2734 msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%1$03llx"
2738 msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%1$08x"
2742 msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%1$02llx"
2746 msgid "Cannot find blkio cgroup stats (%1$s) for block device '%2$s' (%3$s)"
2750 msgid "Cannot find boot device of requested type %1$s"
2754 msgid "Cannot find byte '%1$s' stats for block device '%2$s'"
2758 msgid "Cannot find byte stats for block device '%1$s'"
2762 msgid "Cannot find program %1$d version %2$d"
2766 msgid "Cannot find security driver '%1$s'"
2770 msgid "Cannot find start time for pid %1$d"
2773 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
2776 msgid "Cannot get all servers from daemon"
2779 msgid "Cannot get cbm_mask from resctrl cache info"
2783 msgid "Cannot get device slot"
2784 msgstr "тип на целевото устройство"
2787 msgid "Cannot get disk location"
2788 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
2790 msgid "Cannot get hard disk by location"
2794 msgid "Cannot get host interface addresses"
2795 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
2798 msgid "Cannot get interface MAC on '%1$s'"
2799 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
2802 msgid "Cannot get interface MTU on '%1$s'"
2803 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
2806 msgid "Cannot get interface flags on '%1$s'"
2807 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
2810 msgid "Cannot get interface name for index '%1$i'"
2811 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
2813 msgid "Cannot get max allocation from resctrl memory info"
2816 msgid "Cannot get maximum scheduler priority value"
2819 msgid "Cannot get medium"
2822 msgid "Cannot get medium attachment port"
2825 msgid "Cannot get medium attachment slot"
2828 msgid "Cannot get medium attachment type"
2831 msgid "Cannot get min bandwidth from resctrl memory info"
2834 msgid "Cannot get min_cbm_bits from resctrl cache info"
2837 msgid "Cannot get minimum scheduler priority value"
2840 msgid "Cannot get mon_features from resctrl"
2843 msgid "Cannot get process uid and gid on this platform"
2846 msgid "Cannot get read only attribute"
2849 msgid "Cannot get storage controller"
2852 msgid "Cannot get storage controller bus"
2855 msgid "Cannot get storage controller by name"
2858 msgid "Cannot get storage controller name"
2861 msgid "Cannot hotplug platform device"
2864 msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
2869 "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list "
2873 msgid "Cannot lock resctrl"
2877 msgid "Cannot migrate empty or read-only disk %1$s"
2881 msgid "Cannot mount filesystem type %1$s"
2885 msgid "Cannot move fd %1$d out of the way"
2888 msgid "Cannot obtain CPU count"
2891 msgid "Cannot offline enough CPUs"
2895 msgid "Cannot open %1$s"
2896 msgstr "Не е открит домейна: %1$s"
2898 msgid "Cannot open /proc/cgroups"
2903 "Cannot open embedded driver at path '%1$s', already open with path '%2$s'"
2907 msgid "Cannot open init control %1$s"
2911 msgid "Cannot open log file: '%1$s'"
2915 msgid "Cannot open network interface control socket"
2916 msgstr "тип на интерфейса на мрежата"
2918 msgid "Cannot open resctrl"
2922 msgid "Cannot parse '%1$s' stat '%2$s'"
2925 msgid "Cannot parse 'memory.stat' cgroup file."
2928 msgid "Cannot parse <HardDisk> 'format' attribute"
2931 msgid "Cannot parse <HardDisk> 'location' attribute"
2934 msgid "Cannot parse <HardDisk> 'uuid' attribute"
2937 msgid "Cannot parse <Machine> 'currentSnapshot' attribute"
2940 msgid "Cannot parse <Machine> 'lastStateChange' attribute"
2943 msgid "Cannot parse <Machine> 'name' attribute"
2946 msgid "Cannot parse <Machine> 'snapshotFolder' attribute"
2949 msgid "Cannot parse <Machine> 'uuid' attribute"
2952 msgid "Cannot parse <Machine> <Hardware> node"
2955 msgid "Cannot parse <Machine> <MediaRegistry> node"
2958 msgid "Cannot parse <Machine> <StorageControllers> node"
2961 msgid "Cannot parse <Snapshot> 'name' attribute"
2964 msgid "Cannot parse <Snapshot> 'timeStamp' attribute"
2967 msgid "Cannot parse <Snapshot> 'uuid' attribute"
2970 msgid "Cannot parse <Snapshot> <Hardware> node"
2973 msgid "Cannot parse <Snapshot> <StorageControllers> node"
2976 msgid "Cannot parse <VirtualBox> <Machine> node"
2979 msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
2983 msgid "Cannot parse MAC address '%1$s' in network '%2$s'"
2987 msgid "Cannot parse USB device version %1$s"
2991 msgid "Cannot parse UUID '%1$s'"
2995 msgid "Cannot parse adapter '%1$s'"
2999 msgid "Cannot parse blkio cgroup (%1$s) entry '%2$s'"
3003 msgid "Cannot parse blkio cgroup ('%1$s') entry '%2$s'"
3007 msgid "Cannot parse byte '%1$s' stat '%2$s'"
3011 msgid "Cannot parse category in %1$s"
3014 msgid "Cannot parse cbm_mask from resctrl cache info"
3017 msgid "Cannot parse mode string"
3021 msgid "Cannot parse resctrl schema level '%1$s'"
3025 msgid "Cannot parse socket address '%1$s': %2$s"
3029 msgid "Cannot parse socket service '%1$s': %2$s"
3033 msgid "Cannot parse start time %1$s for pid %2$d"
3037 msgid "Cannot parse sys stat '%1$s'"
3041 msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
3044 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
3049 "Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
3050 "floor=%3$llu would overcommit average=%4$llu on network '%5$s'"
3055 "Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
3056 "floor=%3$llu would overcommit peak=%4$llu on network '%5$s'"
3060 msgid "Cannot print data type %1$x"
3064 msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
3068 msgid "Cannot read cputime for domain"
3069 msgstr "Запис ядрото на домейн."
3071 msgid "Cannot read host CPUID"
3074 msgid "Cannot recv data"
3078 msgid "Cannot recv data: %1$s"
3082 "Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before"
3086 msgid "Cannot remove stale PID file %1$s"
3089 msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle"
3093 msgid "Cannot rename checkpoint %1$s to %2$s"
3097 msgid "Cannot rename interface '%1$s' to '%2$s' on this platform"
3101 msgid "Cannot resize the max memory on an active domain"
3102 msgstr "Промяна на максималния обем заделена памет за домейна гост."
3105 msgid "Cannot resolve %1$s address: %2$s"
3108 msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
3113 "Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
3117 msgid "Cannot set a base label with AppArmor"
3120 msgid "Cannot set an empty mem_nodes set"
3124 msgid "Cannot set autostart for transient domain"
3125 msgstr "автоматично стартиране на домейн"
3128 msgid "Cannot set close-on-exec %1$d"
3131 msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket"
3135 msgid "Cannot set coalesce info on '%1$s'"
3139 msgid "Cannot set coalesce info on interface '%1$s'"
3143 msgid "Cannot set context %1$s"
3147 msgid "Cannot set interface MAC on '%1$s'"
3151 msgid "Cannot set interface MAC to %1$s for ifname %2$s vf %3$d"
3155 msgid "Cannot set interface MAC to %1$s on '%2$s'"
3156 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %1$s %2$s"
3159 msgid "Cannot set interface MTU on '%1$s'"
3163 msgid "Cannot set interface flags on '%1$s'"
3164 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
3167 msgid "Cannot set interface vlanid to %1$d for ifname %2$s vf %3$d"
3170 msgid "Cannot set memory higher than max memory"
3174 msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %1$lld"
3175 msgstr "преглед/задаване параметрте на разпределителя"
3177 msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started"
3180 msgid "Cannot setup cgroups until process is started"
3183 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting"
3186 msgid "Cannot share CURL handle that is already shared"
3189 msgid "Cannot share uninitialized CURL handle"
3193 msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%1$s"
3197 msgid "Cannot specify relabel if label is missing. model=%1$s"
3201 msgid "Cannot stat %1$s"
3202 msgstr "без състояние"
3205 msgid "Cannot stat '%1$s'"
3209 msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%1$s' port"
3213 msgid "Cannot undefine transient domain"
3214 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
3216 msgid "Cannot unlock resctrl"
3219 msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared"
3222 msgid "Cannot unshare mount namespace"
3225 msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle"
3230 "Cannot update device '%1$s', parent address mismatch (current parent address "
3235 msgid "Cannot update device '%1$s', type mismatch (current type '%2$s')"
3239 msgid "Cannot update device '%1$s, uuid mismatch (current uuid '%2$s')"
3243 msgid "Cannot use direct socket mode for %1$s transport"
3247 "Cannot use direct socket mode if no URI is set. For more information see "
3248 "https://libvirt.org/kbase/failed_connection_after_install.html"
3252 msgid "Cannot use host name '%1$s' in network '%2$s'"
3256 msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %1$s"
3259 msgid "Cannot use predefined UUID"
3263 msgid "Cannot use slcp with devices other than console"
3264 msgstr "Извеждане на устройството за TTY конзолата."
3266 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices"
3270 msgid "Cannot use volume path '%1$s'"
3273 msgid "Cannot write data"
3277 msgid "Cannot write device.map '%1$s'"
3281 msgid "Cannot write into schemata file '%1$s'"
3285 msgid "Cannot write pid in tasks file '%1$s'"
3295 "Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel"
3299 msgid "Category range c%1$d-c%2$d too small"
3302 msgid "Ceph usage specified, but name is missing"
3306 msgid "Certificate %1$s owner does not match the hostname %2$s"
3310 msgid "Certificate %1$s purpose does not allow use for with a TLS client"
3314 msgid "Certificate %1$s purpose does not allow use for with a TLS server"
3318 msgid "Certificate %1$s usage does not permit certificate signing"
3322 msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
3326 msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
3330 msgid "Certificate failed validation: %1$s"
3334 msgid "Cgroup backend '%1$s' already registered."
3337 msgid "Chain name contains invalid characters"
3340 msgid "Change bottom limit to number of workers."
3344 msgid "Change lifecycle actions for the guest domain."
3345 msgstr "Промяна на текущото заделяне на памет в домейна гост."
3347 msgid "Change media of CD or floppy drive"
3350 msgid "Change media of CD or floppy drive."
3353 msgid "Change name of PID file"
3356 msgid "Change the current directory."
3359 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
3360 msgstr "Промяна на текущото заделяне на памет в домейна гост."
3363 msgid "Change the current number of priority workers"
3364 msgstr "Промяна на текущото заделяне на памет в домейна гост."
3366 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
3367 msgstr "Промяна на максималния обем заделена памет за домейна гост."
3370 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
3371 msgstr "Промяна на текущото заделяне на памет в домейна гост."
3374 "Change the upper limit to number of clients waiting for authentication to be "
3375 "connected to the server"
3379 "Change the upper limit to overall number of clients connected to the server."
3382 msgid "Change upper limit to number of workers."
3385 msgid "Changing destination XML is not supported"
3389 "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel "
3393 msgid "Changing fs access mode is not supported by vz driver."
3396 msgid "Changing fs write policy is not supported by vz driver."
3400 "Check /dev/kvm is world writable or you are in a group that is allowed to "
3405 "Check that CPU and firmware supports virtualization and kvm module is loaded"
3409 "Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has "
3410 "enabled virtualization"
3415 "Check the host setup: interface %1$s has kernel autoconfigured IPv6 routes "
3416 "and enabling forwarding without accept_ra set to 2 will cause the kernel to "
3417 "flush them, breaking networking."
3420 msgid "Checking CA cert access"
3423 msgid "Checking cert access"
3426 msgid "Checking cert hostname match"
3429 msgid "Checking cert properties"
3432 msgid "Checking custom PKI base dir access"
3436 msgid "Checking for %1$s module"
3440 "Checking for AMD Secure Encrypted Virtualization-Encrypted State (SEV-ES)"
3444 "Checking for AMD Secure Encrypted Virtualization-Secure Nested Paging (SEV-"
3449 msgid "Checking for Linux >= %1$d.%2$d.%3$d"
3452 msgid "Checking for PowerPC KVM module loaded"
3456 msgid "Checking for cgroup '%1$s' controller support"
3459 msgid "Checking for device assignment IOMMU support"
3462 msgid "Checking for hardware virtualization"
3466 msgid "Checking for namespace '%1$s'"
3469 msgid "Checking for secure guest support"
3472 msgid "Checking if CA cert exists"
3475 msgid "Checking if IOMMU is enabled by kernel"
3478 msgid "Checking if cert exists"
3481 msgid "Checking if custom PKI base dir exists"
3485 msgid "Checking if device '%1$s' exists"
3489 msgid "Checking if device '%1$s' is accessible"
3492 msgid "Checking if key exists"
3495 msgid "Checking if system CA dir exists"
3498 msgid "Checking if system PKI dir exists"
3501 msgid "Checking if system cert dir exists"
3504 msgid "Checking if system key dir exists"
3507 msgid "Checking if user PKI base dir exists"
3510 msgid "Checking key access"
3513 msgid "Checking system CA dir access"
3516 msgid "Checking system PKI dir access"
3519 msgid "Checking system cert dir access"
3522 msgid "Checking system key dir access"
3525 msgid "Checking user PKI base dir access"
3529 msgid "Checkpoint %1$s XML configuration not changed.\n"
3533 msgid "Checkpoint %1$s edited.\n"
3537 msgid "Checkpoint '%1$s' for incremental backup of disk '%2$s' not found"
3540 msgid "Checkpoint Delete"
3543 msgid "Checkpoint Dump XML"
3546 msgid "Checkpoint List"
3549 msgid "Checkpoint domain"
3552 msgid "Checkpointing domain requires authorization"
3556 msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %1$s"
3560 msgid "Child process (%1$lld) unexpected %2$s"
3564 msgid "Child process (%1$s) unexpected %2$s%3$s%4$s"
3567 msgid "Child quit during startup handshake"
3574 msgid "Class %1$s must derive from virDomainEvent"
3578 msgid "Class %1$s must derive from virObjectEvent"
3582 msgid "Class %1$s must derive from virObjectLockable"
3586 msgid "Class %1$s must derive from virObjectRWLockable"
3590 msgid "Client '%1$llu' disconnected"
3593 msgid "Client ID or DUID"
3597 msgid "Client not found"
3598 msgstr "Не е открит домейна"
3601 msgid "Client not found: %1$s"
3602 msgstr "Не е открит домейна: %1$s"
3604 msgid "Client socket identity not available"
3608 "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients "
3609 "(tls_allowed_dn_list). Use 'virt-pki-query-dn clientcert.pem' to view the "
3610 "Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon with "
3614 msgid "Client's username is not on the list of allowed clients"
3617 msgid "Clone an existing volume within the parent pool."
3621 msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%1$s' device"
3624 msgid "Cloud-Hypervisor state driver is not active"
3628 "Cloud-Hypervisor version is too old (v15.0 is the minimum supported version)"
3633 "Colliding cache allocations for cache level '%1$u' id '%2$u', type '%3$s'"
3636 msgid "Commit aborted"
3639 msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image."
3642 msgid "Commit complete"
3645 msgid "Commit complete, overlay image kept"
3649 msgid "Commit failed"
3650 msgstr "грешка при операцията"
3653 msgid "Compiled against library: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n"
3656 msgid "Compiled with support for:"
3659 msgid "Compiled with support for:\n"
3665 msgid "Completed with no error"
3668 msgid "Compressed data:"
3671 msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary"
3674 msgid "Compressed pages:"
3677 msgid "Compression cache misses:"
3680 msgid "Compression cache:"
3684 msgid "Compression cache: %1$.3lf %2$s"
3688 msgid "Compression method '%1$s' is only supported with parallel migration"
3692 msgid "Compression method '%1$s' is specified twice"
3696 msgid "Compression method '%1$s' isn't supported with parallel migration"
3699 msgid "Compression overflows:"
3704 "Compression program for %1$s image format in configuration file isn't "
3708 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
3712 "Compute baseline CPU for a set of given CPUs. The result will be tailored to "
3713 "the specified hypervisor."
3717 msgid "Concrete job for %1$s invocation is in error state"
3721 msgid "Concrete job for %1$s invocation is in unknown state"
3725 "Config asks for inherit net namespace as well as private network interfaces"
3729 msgid "Config entry '%1$s' must represent a boolean value (true|false)"
3733 msgid "Config entry '%1$s' must represent an integer value"
3737 msgid "Configuration file"
3738 msgstr "грешка при операцията"
3741 msgid "Configuration file (unless overridden by -f):"
3742 msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл"
3744 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
3745 msgstr "Настройване на домейна за автоматично стартиране при зареждане."
3747 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
3748 msgstr "Настройване на мрежата за автоматично стартиране при зареждане."
3750 msgid "Configure a node device to be automatically started at boot."
3754 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
3755 msgstr "Настройване на домейна за автоматично стартиране при зареждане."
3759 "Configuring the '%1$s' timer is not supported for virtType=%2$s arch=%3$s "
3760 "machine=%4$s guests"
3764 msgid "Configuring the '%1$s' timer is not supported with this QEMU binary"
3767 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
3768 msgstr "Свързване към виртуалната серийна конзола за госта"
3770 msgid "Connect to a daemon's administrating server."
3774 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
3776 "Свързване с локален хипервайзор. Това е вградената команда след стартиране "
3779 msgid "Connected since"
3783 msgid "Connected to domain '%1$s'\n"
3786 msgid "Connected to the admin server"
3789 msgid "Connections from inside daemon must be direct"
3792 msgid "Console only works in PTY mode"
3795 msgid "Constant pages:"
3798 msgid "Container ID is not specified"
3801 msgid "Container does not provide an initctl pipe"
3805 msgid "Container is not defined"
3806 msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n"
3808 msgid "Control groups not supported on this platform"
3811 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type"
3814 msgid "Controlling domain init process requires authorization"
3817 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
3820 msgid "Convert domain XML to native config"
3824 msgid "Convert native config to domain XML"
3825 msgstr "конвертиране на име или id на домейн до UUID"
3827 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
3830 msgid "Copy a disk backing image chain to dest."
3833 msgid "Copy aborted"
3838 msgstr "грешка при операцията"
3840 msgid "Core dump a domain."
3841 msgstr "Запис ядрото на домейн."
3843 msgid "Core(s) per socket:"
3844 msgstr "Ядра на порт:"
3847 msgid "Could find volume with name: %1$s"
3850 msgid "Could not add CDATA to doc root"
3853 msgid "Could not add IDE controller"
3856 msgid "Could not add attribute to XML node"
3859 msgid "Could not add attribute to node"
3863 msgid "Could not add child node %1$s"
3866 msgid "Could not add child node to methodNode"
3869 msgid "Could not add child to XML node"
3872 msgid "Could not add virtual disk parent"
3875 msgid "Could not allocate disk def"
3878 msgid "Could not allocate disk definition"
3882 msgid "Could not assign address to disk '%1$s'"
3886 msgid "Could not attach network %1$zu"
3890 msgid "Could not attach serial port %1$zu"
3894 msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %1$s"
3897 msgid "Could not build CURL header list"
3901 msgid "Could not change memory parameters: %1$s"
3905 msgid "Could not change scheduler parameters: %1$s"
3906 msgstr "преглед/задаване параметрте на разпределителя"
3909 msgid "Could not chown on swtpm logfile %1$s"
3910 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
3913 msgid "Could not complete transfer: %1$s (%2$d)"
3914 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %s"
3917 msgid "Could not configure network"
3918 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище"
3921 msgid "Could not convert domain name to VEID"
3922 msgstr "конвертиране на име или id на домейн до UUID"
3925 msgid "Could not convert from %1$s to UTF-8 encoding"
3929 msgid "Could not copy an XML node"
3930 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище"
3932 msgid "Could not copy default config"
3936 msgid "Could not copy volume: %1$s"
3939 msgid "Could not create CDATA element"
3943 msgid "Could not create TPM directory %1$s"
3944 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
3946 msgid "Could not create WQL filter"
3950 msgid "Could not create XML document"
3951 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
3954 msgid "Could not create base storage, rc=%1$08x"
3958 msgid "Could not create directory %1$s as %2$u:%3$d"
3962 msgid "Could not create filter"
3963 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище"
3966 msgid "Could not create harddisk, rc=%1$08x"
3969 msgid "Could not create log directory"
3973 msgid "Could not create monitor"
3974 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище"
3976 msgid "Could not create openwsman client"
3979 msgid "Could not create simple param"
3983 msgid "Could not create snapshot: %1$s"
3986 msgid "Could not create temporary xml doc"
3989 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete"
3993 msgid "Could not create volume: %1$s"
3994 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
3997 msgid "Could not define domain: %1$s"
3998 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %1$s"
4001 msgid "Could not delete snapshot '%1$s': %2$s"
4005 msgid "Could not delete volume: %1$s"
4006 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
4008 msgid "Could not deserialize pull response item"
4012 msgid "Could not destroy domain: %1$s"
4013 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %1$s"
4016 msgid "Could not dlsym %1$s from '%2$s': %3$s"
4019 msgid "Could not extract VirtualBox version"
4022 msgid "Could not extract vzctl version"
4026 msgid "Could not find %1$s"
4027 msgstr "Не е открит домейна: %1$s"
4030 msgid "Could not find %1$s controller with index %2$d required for device"
4034 msgid "Could not find %1$s with name '%2$s'"
4037 msgid "Could not find 'active' element"
4040 msgid "Could not find <name>"
4043 msgid "Could not find <uuid>"
4047 msgid "Could not find HostPortGroup for key '%1$s'"
4051 msgid "Could not find HostPortGroup with key '%1$s'"
4055 msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%1$s'"
4059 msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%1$s'"
4062 msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
4067 "Could not find PCI controller with index '%1$u' required for device at "
4072 msgid "Could not find PhysicalNic with key '%1$s'"
4076 msgid "Could not find PhysicalNic with name '%1$s'"
4079 msgid "Could not find any 'network' element in status file"
4082 msgid "Could not find any 'pool' element in state file"
4085 msgid "Could not find any mounted v1 controllers"
4089 msgid "Could not find any network device under PCI device at %1$s"
4092 msgid "Could not find any vport capable device"
4096 msgid "Could not find auto-added %1$s controller with index %2$zu"
4100 msgid "Could not find compute resource specified in '%1$s'"
4103 msgid "Could not find controller for disk!"
4107 msgid "Could not find datacenter specified in '%1$s'"
4111 msgid "Could not find datastore containing absolute path '%1$s'"
4115 msgid "Could not find datastore with name '%1$s'"
4119 msgid "Could not find directory separator in %1$s"
4120 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
4123 msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%1$s'"
4127 msgid "Could not find domain with UUID '%1$s'"
4131 msgid "Could not find domain with name '%1$s'"
4135 msgid "Could not find host system specified in '%1$s'"
4138 msgid "Could not find matching device"
4142 msgid "Could not find matching device '%1$s'"
4146 msgid "Could not find parent device for '%1$s'"
4147 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %1$s"
4150 msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%1$s'"
4154 msgid "Could not find physical NIC with name '%1$s'"
4158 msgid "Could not find placement for v1 controller %1$s"
4161 msgid "Could not find placement for v2 controller"
4164 msgid "Could not find selectors in method response"
4168 msgid "Could not find snapshot with name '%1$s'"
4172 msgid "Could not find storage pool with name '%1$s'"
4176 msgid "Could not find storage pool with name: %1$s"
4180 msgid "Could not find storage pool with uuid '%1$s'"
4184 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
4188 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
4192 msgid "Could not find variable '%1$s' in iterator"
4196 msgid "Could not find vf/instanceId %1$u/%2$s in netlink response"
4200 msgid "Could not find volume with name: %1$s"
4203 msgid "Could not format channel target type"
4206 msgid "Could not format console target type"
4209 msgid "Could not format serial target type"
4212 msgid "Could not free deserialized data"
4215 msgid "Could not generate eth name for container"
4219 msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%1$d, slot:%2$d"
4222 msgid "Could not generate next class ID"
4225 msgid "Could not generate veth name"
4228 msgid "Could not get EPR address"
4231 msgid "Could not get EPR items"
4234 msgid "Could not get IMedium"
4237 msgid "Could not get Msvm_DiskDrive default InstanceID"
4241 msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%1$s'"
4244 msgid "Could not get SOAP body"
4247 msgid "Could not get UUID of virtual machine"
4251 msgid "Could not get Virtual functions on %1$s"
4255 msgid "Could not get access to ACL tech driver '%1$s'"
4259 msgid "Could not get checkpoint name"
4260 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
4263 msgid "Could not get current time"
4264 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище"
4266 msgid "Could not get device port"
4269 msgid "Could not get device slot"
4272 msgid "Could not get device type"
4276 msgid "Could not get free memory for host %1$s"
4280 msgid "Could not get instance ID for %1$s invocation"
4281 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
4285 "Could not get interface information for '%1$s', which is a enslaved in bond "
4291 "Could not get interface information for '%1$s', which is a member of bridge "
4296 msgid "Could not get interface list"
4297 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
4300 msgid "Could not get interface list for '%1$s'"
4301 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
4304 msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %1$u"
4308 msgid "Could not get iterator index for iterator ID %1$u"
4311 msgid "Could not get list of Defined Domains"
4314 msgid "Could not get list of Domains"
4317 msgid "Could not get list of domains"
4320 msgid "Could not get list of machines"
4325 "Could not get maximum definition of Msvm_ProcessorSettingData for host %1$s"
4328 msgid "Could not get medium storage location"
4332 msgid "Could not get members of bridge '%1$s'"
4335 msgid "Could not get name of virtual machine"
4339 msgid "Could not get nth (%1$u) value of variable '%2$s'"
4342 msgid "Could not get number of Defined Domains"
4345 msgid "Could not get number of Domains"
4349 msgid "Could not get parent of '%1$s'"
4352 msgid "Could not get process ID of passt"
4355 msgid "Could not get process id of swtpm"
4358 msgid "Could not get process id of vhost-user-gpu"
4361 msgid "Could not get read only state"
4364 msgid "Could not get response"
4367 msgid "Could not get response items"
4371 msgid "Could not get return value for %1$s invocation"
4374 msgid "Could not get root node of XML document"
4377 msgid "Could not get root of XML document"
4381 msgid "Could not get slaves of bond '%1$s'"
4384 msgid "Could not get snapshot id"
4388 msgid "Could not get snapshot name"
4389 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
4391 msgid "Could not get storage controller bus"
4394 msgid "Could not get storage controller by name"
4398 msgid "Could not get syspath for parent of '%1$s'"
4399 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
4401 msgid "Could not get temp xml doc root"
4405 msgid "Could not get version information for host %1$s"
4409 msgid "Could not handle file name '%1$s'"
4412 msgid "Could not init options"
4415 msgid "Could not initialize CURL"
4418 msgid "Could not initialize CURL (multi)"
4421 msgid "Could not initialize CURL (share)"
4424 msgid "Could not initialize CURL mutex"
4427 msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex"
4430 msgid "Could not initialize openwsman transport"
4433 msgid "Could not initialize options"
4436 msgid "Could not initialize session mutex"
4439 msgid "Could not instantiate XML document"
4442 msgid "Could not look up Win32_ComputerSystem"
4445 msgid "Could not look up active virtual machines"
4448 msgid "Could not look up inactive virtual machines"
4453 "Could not look up processor setting data with virtual system instance ID "
4458 msgid "Could not look up processor(s) on '%1$s'"
4463 "Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
4464 "instance ID '%1$s'"
4468 msgid "Could not lookup %1$s for %2$s invocation"
4472 msgid "Could not lookup '%1$s' from '%2$s'"
4476 msgid "Could not lookup '%1$s' list from '%2$s'"
4479 msgid "Could not lookup EPR item reference parameters"
4482 msgid "Could not lookup SOAP body"
4486 msgid "Could not lookup controller model for '%1$s'"
4489 msgid "Could not lookup datastore host mount"
4492 msgid "Could not lookup pull response"
4495 msgid "Could not lookup pull response items"
4498 msgid "Could not lookup root snapshot list"
4502 msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %1$s"
4505 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem"
4509 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %1$s"
4513 msgid "Could not open '%1$s' to trigger host scan"
4516 msgid "Could not open /proc/net/dev"
4520 msgid "Could not open TPM device %1$s"
4524 msgid "Could not open TPM device's cancel path %1$s"
4528 msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%1$s' for '%2$s'"
4532 msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%1$s' for '%2$s'"
4536 msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%1$s' for '%2$s'"
4540 msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%1$s' for '%2$s'"
4544 msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%1$s' for '%2$s'"
4548 msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%1$s' for '%2$s'"
4552 msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%1$s' for '%2$s'"
4556 msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%1$s' for '%2$s'"
4560 msgid "Could not parse MTU value '%1$s'"
4563 msgid "Could not parse SCSI controller"
4567 msgid "Could not parse UUID from '%1$s'"
4571 msgid "Could not parse UUID from string '%1$s'"
4575 msgid "Could not parse VI API version '%1$s'"
4579 msgid "Could not parse VPS ID %1$s"
4584 "Could not parse barrier and limit of '%1$s' from config for container %2$d"
4588 msgid "Could not parse barrier of '%1$s' from config for container %2$d"
4592 msgid "Could not parse chain priority '%1$s'"
4593 msgstr "не може да се ползва елемент %1$s от Xen хипервайзора"
4596 msgid "Could not parse positive integer from '%1$s'"
4600 msgid "Could not parse product version '%1$s'"
4604 msgid "Could not parse return code from '%1$s'"
4608 msgid "Could not parse usb file %1$s"
4609 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
4612 msgid "Could not parse valid disk index from '%1$s'"
4616 msgid "Could not parse version from '%1$s'"
4620 msgid "Could not produce packed version number from '%1$s'"
4624 msgid "Could not read '%1$s' from config for container %2$d"
4628 msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %1$d"
4632 msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %1$d"
4636 msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %1$d"
4640 msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %1$d"
4643 msgid "Could not read a device name from the <name> element"
4647 msgid "Could not read config for container %1$d"
4648 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s"
4650 msgid "Could not read container config"
4653 msgid "Could not read embedded param hash table"
4657 msgid "Could not read schemata file for group %1$s"
4660 msgid "Could not read schemata file for the default group"
4664 msgid "Could not read type information"
4665 msgstr "информация за възела"
4668 msgid "Could not resume domain: %1$s"
4669 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
4672 msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%1$s'"
4676 msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%1$s'"
4680 msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
4684 msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%1$s'"
4688 msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%1$s'"
4692 msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%1$s'"
4696 msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%1$s'"
4700 msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%1$s'"
4704 msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%1$s'"
4708 msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%1$s'"
4711 msgid "Could not retrieve NIC settings"
4714 msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
4718 msgid "Could not retrieve pool information"
4719 msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
4721 msgid "Could not retrieve resource pool"
4724 msgid "Could not retrieve screenshot"
4727 msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object"
4730 msgid "Could not retrieve virtual switch"
4734 msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
4738 msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
4743 "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
4749 "Could not run '%1$s' to create config files. exitstatus: %2$d;\n"
4755 "Could not run '%1$s'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' for details."
4759 msgid "Could not search in datastore '%1$s': %2$s"
4762 msgid "Could not set UUID"
4765 msgid "Could not set disk quota"
4770 "Could not set limit to %1$lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
4774 msgid "Could not set max-memory to %1$lu kilobytes: %2$s"
4777 msgid "Could not set memory size"
4781 msgid "Could not set memory to %1$lu kilobytes: %2$s"
4784 msgid "Could not set namespace address for xmlNodeParam"
4788 msgid "Could not set number of vCPUs"
4789 msgstr "промяна броя виртуални ЦП"
4792 msgid "Could not set number of virtual CPUs to %1$d: %2$s"
4793 msgstr "промяна броя виртуални ЦП"
4796 msgid "Could not set reservation to %1$lld MHz, expecting positive value"
4801 "Could not set shares to %1$d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
4802 "(normal) or -3 (high)"
4805 msgid "Could not set the source dir for the filesystem"
4808 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
4812 msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
4815 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
4819 msgid "Could not start domain: %1$s"
4820 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
4823 msgid "Could not stat %1$s"
4827 msgid "Could not suspend domain: %1$s"
4828 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %1$s"
4831 msgid "Could not transfer data: %1$s (%2$d)"
4834 msgid "Could not translate keycode"
4837 msgid "Could not verify disk address"
4841 msgid "Could not wait for transfer: %1$s (%2$d)"
4845 msgid "Could not wipe volume: %1$s"
4849 msgid "Couldn't create lock file for device '%1$s' in path '%2$s'"
4853 msgid "Couldn't read volume target path '%1$s'"
4857 msgid "Couldn't set link state on interface: %1$s"
4861 msgid "Couldn't write to lock file for device '%1$s' in path '%2$s'"
4865 msgid "Cpu '%1$u' in node '%2$zu' is out of range of the provided bitmap"
4877 msgid "Create a checkpoint from XML"
4878 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
4880 msgid "Create a checkpoint from XML for use in future incremental backups"
4884 msgid "Create a checkpoint from a set of args"
4885 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
4888 "Create a checkpoint from arguments for use in future incremental backups"
4892 "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the "
4893 "physical host that can then be assigned to a virtual machine."
4896 msgid "Create a domain."
4897 msgstr "Създаване на домейн."
4900 msgid "Create a network port."
4901 msgstr "Създаване на мрежа."
4903 msgid "Create a network."
4904 msgstr "Създаване на мрежа."
4907 msgid "Create a new network filter binding."
4908 msgstr "Създаване на мрежа."
4911 msgid "Create a pool."
4912 msgstr "Създаване на домейн."
4914 msgid "Create a restore point for interfaces settings"
4917 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML"
4920 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments"
4924 msgid "Create a snapshot from XML"
4925 msgstr "създаване на мрежа от XML файл"
4927 msgid "Create a snapshot from a set of args"
4931 msgid "Create a vol from an existing volume."
4932 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
4935 msgid "Create a vol."
4936 msgstr "Създаване на домейн."
4938 msgid "Create network filter binding"
4941 msgid "Create network port"
4944 msgid "Create storage volume"
4948 msgid "Create the dir %1$s"
4953 msgstr "Създаване на домейн."
4956 msgid "Created bridge %1$s with attached device %2$s\n"
4957 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
4959 msgid "Creating network filter binding requires authorization"
4962 msgid "Creating network port configuration requires authorization"
4965 msgid "Creating non-file volumes is not supported"
4968 msgid "Creating storage volume requires authorization"
4972 msgid "Creation Time"
4973 msgstr "грешка при операцията"
4976 msgid "Creation of %1$s volumes is not supported"
4979 msgid "Crypto device is missing alias"
4982 msgid "Current memory size too large"
4989 msgid "Custom loader requires explicit %1$s configuration"
4992 msgid "D-Bus audio is not supported with this QEMU"
4995 msgid "D-Bus p2p with an address is not supported"
4998 msgid "DAC imagelabel couldn't be determined"
5001 msgid "DAC seclabel couldn't be determined"
5006 "DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
5012 "DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%1$s' "
5016 msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
5021 "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
5025 msgid "Data processed:"
5028 msgid "Data remaining:"
5035 msgid "Datastore has unexpected type '%1$s'"
5036 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
5040 "Datastore path '%1$s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
5044 msgid "Datastore path '%1$s' doesn't reference a file"
5047 msgid "DatastoreInfo has unexpected type"
5050 msgid "Default paths:"
5053 msgid "Define a domain."
5054 msgstr "Дефиниране на домейн."
5056 msgid "Define a new network filter or update an existing one."
5060 msgid "Define a pool."
5061 msgstr "Дефиниране на домейн."
5063 msgid "Define or modify a device by an xml file on a node"
5066 msgid "Define or modify a persistent physical host interface."
5069 msgid "Define or modify a persistent storage pool."
5072 msgid "Define or modify a persistent virtual network."
5075 msgid "Define or modify a secret."
5080 msgstr "Дефиниране на домейн."
5083 "Defines or modifies a persistent device on the node that can be assigned to "
5084 "a domain. The device must be started before it can be assigned to a domain."
5087 msgid "Delete a domain checkpoint"
5091 msgid "Delete a domain snapshot"
5092 msgstr "Създаване на домейн."
5094 msgid "Delete a given network filter binding."
5097 msgid "Delete a given pool."
5100 msgid "Delete a given vol."
5103 msgid "Delete an IOThread from the guest domain."
5106 msgid "Delete domain"
5109 msgid "Delete interface"
5112 msgid "Delete network"
5115 msgid "Delete network filter"
5118 msgid "Delete network filter binding"
5121 msgid "Delete network port"
5124 msgid "Delete node device"
5127 msgid "Delete secret"
5130 msgid "Delete storage pool"
5133 msgid "Delete storage volume"
5136 msgid "Delete the specified network port."
5142 msgid "Deleting domain configuration requires authorization"
5145 msgid "Deleting interface configuration requires authorization"
5148 msgid "Deleting network configuration requires authorization"
5151 msgid "Deleting network filter binding requires authorization"
5154 msgid "Deleting network filter configuration requires authorization"
5157 msgid "Deleting network port configuration requires authorization"
5160 msgid "Deleting node device driver requires authorization"
5163 msgid "Deleting secret configuration requires authorization"
5166 msgid "Deleting storage pool configuration requires authorization"
5169 msgid "Deleting storage volume requires authorization"
5173 "Depending on whether run with or without options, the command fetches or "
5174 "redefines the existing active set of filters on daemon."
5178 "Depending on whether run with or without options, the command fetches or "
5179 "redefines the existing active set of outputs on daemon."
5182 msgid "Descendants:"
5186 "Destination libvirt does not support migration with extensible parameters"
5189 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
5193 "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on "
5199 msgstr "Домейна %s бе унищожен\n"
5202 msgid "Destroyed node device '%1$s'\n"
5205 msgid "Detach device from an XML <file>"
5206 msgstr "Откачане на устройство от XML <файл>"
5208 msgid "Detach device identified by the given alias from a domain"
5211 msgid "Detach disk device."
5212 msgstr "Разкачане на дисковото устройство."
5214 msgid "Detach network interface."
5215 msgstr "Разкачане на мрежов интерфейс."
5217 msgid "Detach node device"
5220 msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain."
5223 msgid "Detaching node device driver requires authorization"
5226 msgid "Detect storage pools"
5229 msgid "Detecting storage pools requires authorization"
5236 msgid "Device %1$s already exists"
5240 msgid "Device %1$s detached\n"
5241 msgstr "Домейна %1$s бе унищожен\n"
5244 msgid "Device %1$s is already in use"
5245 msgstr "Домейна вече е активен"
5248 msgid "Device %1$s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
5252 msgid "Device %1$s is not a bridge"
5256 msgid "Device %1$s marked as autostarted\n"
5260 msgid "Device %1$s not found: could not access %2$s"
5264 msgid "Device %1$s re-attached\n"
5268 msgid "Device %1$s reset\n"
5269 msgstr "Домейн %1$s бе събуден\n"
5272 msgid "Device %1$s started\n"
5276 msgid "Device %1$s un-attached from bridge %2$s\n"
5277 msgstr "Домейн %1$s бе създаден от %2$s\n"
5280 msgid "Device %1$s unmarked as autostarted\n"
5284 msgid "Device '%1$s' already formatted using '%2$s'"
5288 msgid "Device '%1$s' is not active"
5292 msgid "Device '%1$s' is unrecognized, requires build"
5296 msgid "Device alias was not set for %1$s controller with index %2$d"
5301 "Device alias was not set for PCI controller with index '%1$u' required for "
5302 "device at address '%2$s'"
5305 msgid "Device attached successfully\n"
5309 msgid "Device attached to bridge %1$s has no name"
5312 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support"
5315 msgid "Device detach request sent successfully\n"
5318 msgid "Device detached successfully\n"
5321 msgid "Device is already active"
5324 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
5327 msgid "Device updated successfully\n"
5331 msgid "Device: %1$s\n"
5335 "Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a "
5340 msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x"
5344 msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x bus:%3$u device:%4$u"
5348 msgid "Did not find USB device bus:%1$u device:%2$u"
5352 msgid "Did not get all free page data for node %1$d"
5356 "Different bind and connect parameters for udp character device is not "
5360 msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported"
5370 msgid "Disallowing client %1$lld with uid %2$lld"
5374 msgid "Disallowing client %1$llu with uid %2$llu"
5378 msgid "Disconnected from %1$s due to I/O error"
5382 msgid "Disconnected from %1$s due to end of file"
5386 msgid "Disconnected from %1$s due to keepalive timeout"
5393 msgid "Disk address %1$d:%2$d:%3$d doesn't match target device '%4$s'"
5396 msgid "Disk attached successfully\n"
5400 msgid "Disk cache mode %1$s is not supported"
5403 msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver."
5406 msgid "Disk detached successfully\n"
5410 msgid "Disk device '%1$s' does not support snapshotting"
5411 msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
5413 msgid "Disk discard_no_unref is not supported by vz driver."
5417 msgid "Disk iothread '%1$u' not defined in iothreadid"
5421 msgid "Disk label already formatted using '%1$s'"
5425 msgid "Disk source %1$s must be a block device"
5429 msgid "Disk source %1$s must be a character/block device"
5434 "Disks on SCSI controller %1$d have inconsistent controller models, cannot "
5438 msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs"
5441 msgid "Display program help"
5445 msgid "Display the system and also the daemon version information."
5446 msgstr "Показва информацията за версия на системата."
5448 msgid "Display the system version information."
5449 msgstr "Показва информацията за версия на системата."
5452 msgid "Display version information"
5453 msgstr "Показва информацията за версия на системата."
5456 "Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the "
5457 "list of online CPUs."
5462 "Distance value %1$d under node %2$zu is LOCAL_DISTANCE and should be set to "
5467 msgid "Distance value of %1$d is not in valid range"
5470 msgid "Do not change process security label"
5473 msgid "Do not include features that block migration"
5477 msgid "Domain %1$s didn't show up"
5478 msgstr "Домейн %1$s се изключва\n"
5481 msgid "Domain '%1$d' has to be running because libxenlight will suspend it"
5485 msgid "Domain '%1$s' XML configuration edited.\n"
5489 msgid "Domain '%1$s' XML configuration not changed.\n"
5493 msgid "Domain '%1$s' attached to pid %2$u\n"
5497 msgid "Domain '%1$s' could not be suspended"
5501 msgid "Domain '%1$s' could not be woken up"
5505 msgid "Domain '%1$s' created from %2$s\n"
5509 msgid "Domain '%1$s' defined from %2$s\n"
5513 msgid "Domain '%1$s' destroyed\n"
5517 msgid "Domain '%1$s' has been undefined\n"
5521 msgid "Domain '%1$s' has no manage save image; removal skipped"
5525 msgid "Domain '%1$s' is already running"
5526 msgstr "Домейнът вече е активен"
5529 msgid "Domain '%1$s' is being rebooted\n"
5533 msgid "Domain '%1$s' is being shutdown\n"
5537 msgid "Domain '%1$s' marked as autostarted\n"
5541 msgid "Domain '%1$s' resumed\n"
5545 msgid "Domain '%1$s' started\n"
5549 msgid "Domain '%1$s' successfully suspended"
5553 msgid "Domain '%1$s' successfully woken up"
5557 msgid "Domain '%1$s' suspended\n"
5561 msgid "Domain '%1$s' sysinfo are not available"
5565 msgid "Domain '%1$s' unmarked as autostarted\n"
5569 msgid "Domain '%1$s' was reset\n"
5573 msgid "Domain Events"
5574 msgstr "Не е открит домейна"
5576 msgid "Domain UUID is malformed or empty"
5580 "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for "
5585 "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore "
5586 "and path for VMX file"
5589 msgid "Domain already contains a device with the same address"
5592 msgid "Domain already contains a disk with that address"
5596 msgid "Domain already exists with UUID '%1$s'"
5599 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet"
5602 msgid "Domain autodestroy not supported for embedded drivers yet"
5605 msgid "Domain autodestroy requires a connection handle"
5609 msgid "Domain backup job id not found"
5610 msgstr "Не е открит домейна"
5613 msgid "Domain backup job id not found: %1$s"
5614 msgstr "Не е открит домейна: %1$s"
5617 msgid "Domain checkpoint %1$s children deleted\n"
5621 msgid "Domain checkpoint %1$s created"
5622 msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
5625 msgid "Domain checkpoint %1$s created from '%2$s'"
5626 msgstr "Домейн %1$s бе създаден от %2$s\n"
5629 msgid "Domain checkpoint %1$s deleted\n"
5630 msgstr "Домейна %1$s бе унищожен\n"
5633 msgid "Domain checkpoint not found"
5634 msgstr "Не е открит домейна"
5637 msgid "Domain checkpoint not found: %1$s"
5638 msgstr "Не е открит домейна: %1$s"
5640 msgid "Domain description not changed\n"
5643 msgid "Domain description updated successfully"
5646 msgid "Domain does not have suspend support"
5651 "Domain has %1$zd interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
5656 "Domain has multiple interfaces matching MAC address %1$s. You must use "
5657 "detach-device and specify the device pci address to remove it."
5660 msgid "Domain has no current snapshot"
5663 msgid "Domain has no managed save image"
5667 msgid "Domain hostdev device"
5668 msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n"
5671 msgid "Domain information of managed save state file in XML"
5672 msgstr "информация за домейн в XML"
5674 msgid "Domain init control"
5678 msgid "Domain interface"
5679 msgstr "състояние на домейна"
5681 msgid "Domain is already active"
5682 msgstr "Домейна вече е активен"
5685 msgid "Domain is already active or is in state transition"
5686 msgstr "Домейна вече е активен"
5688 msgid "Domain is already running"
5689 msgstr "Домейнът вече е активен"
5692 msgid "Domain is not active"
5693 msgstr "Домейна вече е активен"
5695 msgid "Domain is not active or in state transition"
5698 msgid "Domain is not active or is in state transition"
5702 msgid "Domain is not paused"
5703 msgstr "Не е открит домейна"
5706 msgid "Domain is not powered off"
5707 msgstr "Не е открит домейна"
5710 msgid "Domain is not powered on"
5711 msgstr "Не е открит домейна"
5714 msgid "Domain is not running"
5715 msgstr "Домейнът вече е активен"
5718 msgid "Domain is not suspended"
5719 msgstr "Домейна %s приспан\n"
5722 msgid "Domain is not suspended or powered off"
5723 msgstr "Домейна %s приспан\n"
5725 msgid "Domain name contains invalid escape sequence"
5728 msgid "Domain not found"
5729 msgstr "Не е открит домейна"
5732 msgid "Domain not found: %1$s"
5733 msgstr "Не е открит домейна: %1$s"
5736 "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is "
5737 "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm "
5742 "Domain requires MSHV device, but it is not available. Check that "
5743 "virtualization is enabled in the host BIOS, and host configuration is setup "
5744 "to load the mshv modules."
5747 msgid "Domain requires at least 1 vCPU"
5751 msgid "Domain restored from %1$s\n"
5752 msgstr "Домейна бе възстановен от %1$s\n"
5755 msgid "Domain should have at least one disk defined"
5756 msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n"
5759 msgid "Domain snapshot %1$s children deleted\n"
5763 msgid "Domain snapshot %1$s created"
5764 msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
5767 msgid "Domain snapshot %1$s created from '%2$s'"
5768 msgstr "Домейн %1$s бе създаден от %2$s\n"
5771 msgid "Domain snapshot %1$s deleted\n"
5772 msgstr "Домейна %1$s бе унищожен\n"
5775 msgid "Domain snapshot %1$s reverted\n"
5779 msgid "Domain snapshot not found"
5780 msgstr "Не е открит домейна"
5783 msgid "Domain snapshot not found: %1$s"
5784 msgstr "Не е открит домейна: %1$s"
5786 msgid "Domain title can't contain newlines"
5790 msgid "Domain title not changed\n"
5791 msgstr "Не е открит домейна"
5793 msgid "Domain title updated successfully"
5796 msgid "Domain-0 cannot be migrated"
5800 msgid "Domain-0 does not support requested operation"
5801 msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
5809 msgid "Download length is too large"
5812 msgid "Download volume contents to a file"
5815 msgid "Downtime w/o network:"
5819 msgid "Driver %1$s cannot be used in embedded mode"
5822 msgid "Driver does not support embedded mode"
5825 msgid "Driver does not support setting multiple IP addresses"
5828 msgid "Driver state initialization failed"
5834 msgid "Dump XML for a domain checkpoint"
5837 msgid "Dump XML for a domain snapshot"
5840 msgid "Dump XML for an ongoing domain block backup job"
5844 msgid "Dump XML of domain information for a managed save state file to stdout."
5845 msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход."
5848 msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout."
5849 msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход."
5857 msgid "Dumping domain corefile requires authorization"
5861 msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%1$u'"
5865 msgid "Duplicate USB address bus %1$u port %2$s"
5869 msgid "Duplicate USB controllers with index %1$u"
5873 msgid "Duplicate USB hub on bus %1$u port %2$s"
5877 msgid "Duplicate block info for '%1$s'"
5881 msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %1$u"
5885 msgid "Duplicate hash table key '%1$s'"
5888 msgid "Duplicate info for NUMA latencies"
5892 msgid "Duplicate mapping for iothread '%1$u'"
5896 msgid "Duplicate security driver %1$s"
5899 msgid "Duration not supported. Use 0 for now"
5902 msgid "EOF notify callback must be supplied"
5905 msgid "EOF on stdin"
5908 msgid "EOF on stdout"
5911 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting. Used for internal testing."
5914 msgid "Edit the XML configuration for a domain."
5917 msgid "Edit the XML configuration for a network filter."
5920 msgid "Edit the XML configuration for a network."
5923 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface."
5926 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
5930 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file"
5931 msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние"
5933 msgid "Edit the domain XML associated with the managed save state file"
5936 msgid "Edit the domain checkpoint XML for a named checkpoint"
5939 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot"
5942 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
5946 msgid "Either --%1$s or --%2$s must be provided"
5949 msgid "Eject the media"
5952 msgid "Element 'memnode' is invalid without any guest NUMA cells"
5955 msgid "Empty cpu list for pinning"
5958 msgid "Empty iothread cpumap list for pinning"
5961 msgid "Empty prefix name for resctrl monitor"
5965 msgid "Empty response during %1$s"
5969 msgid "Emulator '%1$s' does not support arch '%2$s'"
5970 msgstr "команда '%1$s' не поддържа опция --%2$s"
5973 msgid "Emulator '%1$s' does not support machine type '%2$s'"
5974 msgstr "команда '%1$s' не поддържа опция --%2$s"
5977 msgid "Emulator '%1$s' does not support os type '%2$s'"
5978 msgstr "команда '%1$s' не поддържа опция --%2$s"
5981 msgid "Emulator '%1$s' does not support virt type '%2$s'"
5982 msgstr "команда '%1$s' не поддържа опция --%2$s"
5987 msgid "End of file from agent socket"
5991 msgid "End of file from qemu monitor (vm='%1$s')"
5994 msgid "End of file while reading data"
5998 msgid "End of file while reading data: %1$s"
6001 msgid "End of file while writing data"
6004 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads"
6008 msgid "Enter %1$s's password for %2$s"
6011 msgid "Enter new value for secret:"
6015 msgid "Enter username for %1$s"
6019 msgid "Enter username for %1$s [%2$s]"
6022 msgid "Ephemeral secrets are loaded"
6026 msgid "Error adding route to %1$s"
6029 msgid "Error checking for disk label, failed to get disk partition information"
6032 msgid "Error creating initial configuration"
6036 msgid "Error from child process creating '%1$s'"
6040 msgid "Error from child process opening '%1$s'"
6043 msgid "Error getting 'total-bytes' in reply of guest-get-fsinfo"
6046 msgid "Error getting 'used-bytes' in reply of guest-get-fsinfo"
6050 msgid "Error getting physical function's '%1$s' virtual_functions"
6053 msgid "Error in xmlAddPrevSibling"
6056 msgid "Error in xmlNewProp"
6060 msgid "Error message:"
6061 msgstr "Няма зададено съобщение за грешка"
6063 msgid "Error notify callback must be supplied"
6067 msgid "Error opening file %1$s"
6068 msgstr "грешка при GET операция: %1$s"
6071 msgid "Error reading secret: %1$s"
6075 msgid "Error removing IP address from %1$s"
6078 msgid "Error while building firewall"
6082 msgid "Error while building firewall: %1$s"
6086 msgid "Error while closing medium, rc=%1$08x"
6090 msgid "Error while creating diff storage, rc=%1$08x"
6093 msgid "Error while processing agent IO"
6096 msgid "Error while processing command's IO"
6100 msgid "Error while processing monitor IO (vm='%1$s')"
6103 msgid "Error while reading /proc/cgroups"
6106 msgid "Error while reading the domain name"
6110 msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%1$08x"
6114 msgid "Escape character is %1$s"
6118 msgid "Ethernet controller index %1$d out of [0..%2$d] range"
6122 msgid "Event thread is already running"
6123 msgstr "Домейнът вече е активен"
6125 msgid "Event wakeup"
6129 "Exactly one 'cell' element per guest NUMA cell allowed, non-contiguous "
6130 "ranges or ranges not starting from 0 are not allowed"
6134 msgid "Exceeded max iface limit %1$d"
6137 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform"
6141 msgid "Existing device %1$s has no type"
6145 msgid "Existing device %1$s is already a bridge"
6148 msgid "Exit after timeout period"
6152 msgid "Expected a /dev path for '%1$s'"
6153 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
6156 msgid "Expected an interface of type 'network' not '%1$s'"
6159 msgid "Expected at least one file descriptor"
6163 msgid "Expected caps for '%1$s' but saw '%2$s'"
6166 msgid "Expected downtime:"
6169 msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool"
6173 msgid "Expecting %1$d FD names but got %2$u"
6177 msgid "Expecting '%1$s' to be a %2$s host but found a %3$s host"
6181 msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%1$s'"
6186 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%2$s'"
6191 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
6192 "'pvscsi' but found '%2$s'"
6196 msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'cdrom-image' but found '%2$s'"
6200 msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'device' or 'file' but found '%2$s'"
6205 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but "
6211 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
6217 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%2$s'"
6221 msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'server' or 'client' but found '%2$s'"
6226 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or "
6227 "'e1000' or 'e1000e' but found '%2$s'"
6231 msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be MAC address but found '%2$s'"
6235 msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %1$lld"
6240 "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but "
6246 "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer greater than 0 but "
6252 "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of "
6253 "unsigned integers but found '%1$s'"
6258 "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values "
6259 "as 'numvcpus' (%1$lld) but found only %2$u value(s)"
6264 "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', "
6265 "'normal' or 'high' but found '%1$s'"
6270 "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %1$lld"
6274 msgid "Expecting domain XML CPU mode 'custom' but found '%1$s'"
6278 msgid "Expecting domain XML CPU sockets per core as %1$d but found %2$d"
6283 "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or "
6284 "'x86_64' but found '%1$s'"
6289 "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least "
6294 "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
6299 "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
6304 "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
6310 "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be "
6311 "'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%1$s'"
6316 "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or "
6317 "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%1$s'"
6320 msgid "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be greater than 0"
6325 "Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%1$s'"
6329 msgid "Expecting source '%1$s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
6333 msgid "Expecting type '%1$s' but found '%2$s'"
6337 msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%1$s'"
6341 msgid "Expecting virt type to be '%1$s' but found '%2$s'"
6348 "Explicit destination hostname is required for TLS migration over UNIX socket"
6351 msgid "Extended attributes are not supported on this system"
6355 msgid "Extra data in disabled network '%1$s'"
6358 msgid "Extract the checkpoint's parent, if any"
6361 msgid "Extract the snapshot's parent, if any"
6368 msgid "FDC bus index %1$d out of [0] range"
6372 msgid "FDC controller index %1$d out of [0] range"
6376 msgid "FDC unit index %1$d out of [0..1] range"
6380 msgid "Fail to create socket for incoming migration"
6381 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
6386 msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
6390 msgid "Failed new node mode for target '%1$s'"
6394 msgid "Failed set TLS x509 credentials: %1$s"
6398 msgid "Failed testunitready: %1$s"
6399 msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s"
6402 msgid "Failed to accept migration connection"
6403 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
6406 msgid "Failed to access '%1$s'"
6407 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
6410 msgid "Failed to acquire inhibitor: %1$s"
6414 msgid "Failed to acquire lock"
6415 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
6418 msgid "Failed to acquire lock: %1$s"
6419 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
6422 msgid "Failed to acquire pid file '%1$s'"
6423 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
6426 msgid "Failed to add %1$s controller type definition"
6430 msgid "Failed to add IP address %1$s to IP address cache for interface %2$s"
6434 msgid "Failed to add IP address %1$s/%2$d%3$s%4$s%5$s%6$s to %7$s"
6438 msgid "Failed to add PCI device %1$s to the inactive list"
6439 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
6442 msgid "Failed to add capability %1$s: %2$d"
6443 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
6447 "Failed to add driver '%1$s' to driver_override interface of PCI device '%2$s'"
6450 msgid "Failed to add netlink event handle watch"
6453 msgid "Failed to add signal handle watch"
6457 msgid "Failed to add storage controller (name: %1$s, busType: %2$d)"
6460 msgid "Failed to allocate AF_VSOCK socket"
6464 msgid "Failed to allocate PCI device list: %1$s"
6465 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
6468 msgid "Failed to allocate XML buffer"
6469 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
6472 msgid "Failed to allocate slirp for '%1$s'"
6473 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6476 msgid "Failed to allocate tty"
6477 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
6480 msgid "Failed to apply capabilities: %1$d"
6481 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
6484 msgid "Failed to apply firewall command '%1$s': %2$s"
6488 msgid "Failed to attach device from %1$s"
6489 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
6492 msgid "Failed to attach disk"
6493 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
6496 msgid "Failed to attach interface"
6497 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
6500 msgid "Failed to attach to pid %1$u"
6501 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
6504 msgid "Failed to authenticate as 'none': %1$s"
6505 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
6508 msgid "Failed to autostart VM '%1$s': %2$s"
6509 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %1$s %2$s"
6512 msgid "Failed to autostart storage pool '%1$s': %2$s"
6513 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
6516 msgid "Failed to balloon domain0 memory"
6517 msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s"
6520 msgid "Failed to begin network config change transaction"
6521 msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %s"
6524 msgid "Failed to bind %1$s on to %2$s"
6525 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
6528 msgid "Failed to bind %1$s to new root %2$s"
6529 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
6532 msgid "Failed to bind cgroup '%1$s' on '%2$s'"
6533 msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %1$s в %2$s"
6536 msgid "Failed to bind mount directory %1$s to %2$s"
6537 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
6540 msgid "Failed to bind socket to '%1$s'"
6541 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
6543 msgid "Failed to build net json"
6547 msgid "Failed to build pidfile path"
6548 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
6550 msgid "Failed to build pidfile path."
6554 msgid "Failed to build pool %1$s"
6555 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %1$s"
6558 msgid "Failed to change owner of %1$s to %2$u:%3$u"
6559 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
6562 msgid "Failed to change ownership of '%1$s' to %2$d:%3$d"
6563 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
6566 msgid "Failed to change ownership of tty %1$s"
6567 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
6570 msgid "Failed to change size of volume '%1$s' by %2$s"
6571 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
6574 msgid "Failed to change size of volume '%1$s' to %2$s"
6575 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
6577 msgid "Failed to change storage controller model"
6581 msgid "Failed to chdir into %1$s"
6582 msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s"
6585 msgid "Failed to check for domain managed save image"
6586 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
6588 msgid "Failed to check for managed save image"
6592 msgid "Failed to check system token '%1$s'"
6596 msgid "Failed to chown device %1$s"
6597 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
6600 msgid "Failed to clean up %1$s"
6601 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6604 msgid "Failed to cleanup stale managed save dir '%1$s'"
6608 msgid "Failed to clear security context for agent for %1$s"
6609 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
6612 msgid "Failed to clear security context for monitor for %1$s"
6613 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
6616 msgid "Failed to clone vol from %1$s"
6617 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6620 msgid "Failed to close bind target %1$s"
6621 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
6624 msgid "Failed to collect auth credentials"
6625 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
6627 msgid "Failed to commit network config change transaction"
6631 msgid "Failed to compare host CPU with %1$s"
6632 msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
6635 msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %1$s"
6636 msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
6639 msgid "Failed to compile regex %1$s"
6640 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6643 msgid "Failed to complete action %1$s on media"
6644 msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
6647 msgid "Failed to complete tree listing"
6648 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
6651 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
6652 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
6654 msgid "Failed to connect to mon socket"
6658 msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
6662 msgid "Failed to connect to ssh agent"
6663 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
6666 msgid "Failed to connect to the admin server"
6667 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
6670 msgid "Failed to connect to vsock (cid=%1$llu port=%2$u)"
6674 msgid "Failed to connect: %1$s"
6675 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
6678 msgid "Failed to convert '%1$s' to int"
6679 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
6682 msgid "Failed to convert '%1$s' to unsigned int"
6686 msgid "Failed to convert '%1$s' to unsigned long long"
6690 msgid "Failed to convert interface index %1$d to a name"
6691 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
6694 msgid "Failed to convert loadparm '%1$s' to upper case"
6695 msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
6698 msgid "Failed to convert the command string to argv-lists"
6699 msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
6702 msgid "Failed to copy XML node"
6703 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
6706 msgid "Failed to core dump domain '%1$s' to %2$s"
6710 msgid "Failed to count network filters"
6711 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
6714 msgid "Failed to count node devices"
6715 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
6718 msgid "Failed to count secrets"
6719 msgstr "неуспешен запис на файл"
6722 msgid "Failed to create %1$s"
6723 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
6726 msgid "Failed to create '%1$s': %2$s"
6727 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
6730 msgid "Failed to create SASL client context: %1$d (%2$s)"
6731 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
6734 msgid "Failed to create SAVE dir %1$s"
6737 msgid "Failed to create XML"
6738 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
6741 msgid "Failed to create XML config object"
6742 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
6745 msgid "Failed to create bind target %1$s"
6746 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6749 msgid "Failed to create bridge node in xml document"
6750 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
6753 msgid "Failed to create cache dir %1$s"
6754 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6757 msgid "Failed to create channel target dir %1$s"
6758 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
6761 msgid "Failed to create checkpoint dir %1$s"
6762 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6765 msgid "Failed to create dbus state dir %1$s"
6769 msgid "Failed to create directory for '%1$s' dev '%2$s'"
6770 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
6773 msgid "Failed to create directory for device %1$s"
6774 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
6777 msgid "Failed to create disk pool geometry"
6778 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
6781 msgid "Failed to create domain from %1$s"
6782 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6785 msgid "Failed to create domain save file '%1$s'"
6786 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6789 msgid "Failed to create dump dir %1$s"
6790 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6793 msgid "Failed to create file '%1$s'"
6794 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
6797 msgid "Failed to create file '%1$s': couldn't determine fs type"
6801 msgid "Failed to create filesystem probe for device %1$s"
6802 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
6804 msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document"
6808 msgid "Failed to create iscsi context for %1$s"
6809 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
6812 msgid "Failed to create lib dir %1$s"
6813 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6816 msgid "Failed to create memory backing dir %1$s"
6817 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6820 msgid "Failed to create network filter from %1$s"
6821 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
6824 msgid "Failed to create network from %1$s"
6825 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
6828 msgid "Failed to create node device from %1$s"
6829 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
6832 msgid "Failed to create nvram dir %1$s"
6833 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
6835 msgid "Failed to create or modify the state XML attribute"
6839 msgid "Failed to create passt state dir %1$s"
6843 msgid "Failed to create pool %1$s"
6844 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6847 msgid "Failed to create pool from %1$s"
6848 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6851 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain"
6852 msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s"
6855 msgid "Failed to create save dir %1$s"
6856 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6859 msgid "Failed to create slirp state dir %1$s"
6860 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6863 msgid "Failed to create snapshot dir %1$s"
6864 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
6867 msgid "Failed to create socket"
6868 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
6871 msgid "Failed to create state dir %1$s"
6872 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6875 msgid "Failed to create state dir '%1$s'"
6876 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6879 msgid "Failed to create symlink '%1$s' to '%2$s'"
6880 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
6883 msgid "Failed to create thread"
6884 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
6887 msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
6888 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
6891 msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
6892 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
6894 msgid "Failed to create thread to handle domain death"
6898 msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
6899 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
6901 msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
6905 msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
6906 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
6909 msgid "Failed to create thread to suspend the host"
6910 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
6913 msgid "Failed to create unique directory with template '%1$s' for probing QEMU"
6917 msgid "Failed to create v1 controller %1$s for group"
6918 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
6921 msgid "Failed to create v2 cgroup '%1$s'"
6922 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6925 msgid "Failed to create vbox driver object."
6926 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
6929 msgid "Failed to create vol %1$s"
6930 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
6933 msgid "Failed to create vol from %1$s"
6934 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
6937 msgid "Failed to create/open domain save xml file '%1$s'"
6941 msgid "Failed to define domain from %1$s"
6942 msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %1$s"
6945 msgid "Failed to define interface from %1$s"
6946 msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %1$s"
6949 msgid "Failed to define network filter from %1$s"
6950 msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %1$s"
6953 msgid "Failed to define network from %1$s"
6954 msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %1$s"
6957 msgid "Failed to define new bridge interface %1$s"
6958 msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %1$s"
6961 msgid "Failed to define new interface %1$s"
6962 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %1$s"
6965 msgid "Failed to define node device from '%1$s'"
6969 msgid "Failed to define pool %1$s"
6970 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %1$s"
6973 msgid "Failed to define pool from %1$s"
6974 msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %1$s"
6977 msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%1$s'"
6978 msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %1$s"
6981 msgid "Failed to delete autostart link '%1$s': %2$s"
6982 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %1$s %2$s"
6985 msgid "Failed to delete checkpoint %1$s"
6986 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %1$s"
6989 msgid "Failed to delete network filter binding on %1$s"
6990 msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %1$s"
6993 msgid "Failed to delete network port %1$s"
6994 msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %1$s"
6997 msgid "Failed to delete overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s'"
7001 msgid "Failed to delete pool %1$s"
7002 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %1$s"
7005 msgid "Failed to delete secret %1$s"
7006 msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s"
7009 msgid "Failed to delete snapshot %1$s"
7010 msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s"
7013 msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
7014 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
7017 msgid "Failed to delete symlink '%1$s'"
7018 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
7021 msgid "Failed to delete veth device %1$s"
7022 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %1$s"
7025 msgid "Failed to delete vol %1$s"
7026 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %1$s"
7029 msgid "Failed to destroy bridge interface %1$s"
7030 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %1$s"
7033 msgid "Failed to destroy domain '%1$d'"
7034 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
7037 msgid "Failed to destroy domain '%1$s'"
7041 msgid "Failed to destroy interface %1$s"
7042 msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s"
7045 msgid "Failed to destroy network %1$s"
7046 msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s"
7049 msgid "Failed to destroy node device '%1$s'"
7050 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %1$s"
7053 msgid "Failed to destroy pool %1$s"
7054 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %1$s"
7057 msgid "Failed to detach device %1$s"
7058 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %1$s"
7061 msgid "Failed to detach device from %1$s"
7062 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %1$s"
7065 msgid "Failed to detach device with alias %1$s"
7066 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %1$s"
7069 msgid "Failed to detach disk"
7070 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
7073 msgid "Failed to detach interface"
7074 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
7077 msgid "Failed to determine broadcast address for '%1$s/%2$d'"
7078 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
7081 msgid "Failed to determine if %1$u:%2$u:%3$u:%4$u is a Direct-Access LUN"
7085 msgid "Failed to determine prefix for IP address '%1$s'"
7086 msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %1$s"
7089 msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%1$s'"
7093 msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore."
7097 msgid "Failed to disconnect client '%1$llu' from server %2$s"
7098 msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s"
7101 msgid "Failed to disconnect from the admin server"
7102 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
7105 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
7106 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
7109 msgid "Failed to disconnect: %1$s"
7110 msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s"
7113 msgid "Failed to discover session: %1$s"
7114 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %1$s"
7117 msgid "Failed to dump core of domain '%1$d' with libxenlight"
7118 msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
7121 msgid "Failed to enable controller '%1$s' for '%2$s'"
7122 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
7125 msgid "Failed to escape password for XML"
7126 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
7129 msgid "Failed to execute symbol '%1$s' in module '%2$s'"
7133 msgid "Failed to extract interface information"
7134 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
7137 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found"
7138 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
7141 msgid "Failed to find QOM Object path for device '%1$s'"
7142 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %1$s"
7145 msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%1$s', wwpn='%2$s'"
7149 msgid "Failed to find a node driver"
7150 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
7153 msgid "Failed to find a node driver: %1$s"
7154 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
7157 msgid "Failed to find a secret storage driver"
7158 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
7161 msgid "Failed to find a secret storage driver: %1$s"
7162 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
7165 msgid "Failed to find a storage driver"
7166 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
7169 msgid "Failed to find a storage driver: %1$s"
7170 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
7173 msgid "Failed to find any %1$s pool sources"
7174 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
7177 msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%1$s' and wwpn='%2$s'"
7181 msgid "Failed to find group record for gid '%1$u'"
7182 msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %s"
7185 msgid "Failed to find module '%1$s'"
7186 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
7189 msgid "Failed to find parent device for %1$s"
7190 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %1$s"
7193 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%1$s' and unique_id='%2$u'"
7197 msgid "Failed to find symbol '%1$s' in module '%2$s': %3$s"
7201 msgid "Failed to find the interface"
7202 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
7205 msgid "Failed to find the interface: %1$s"
7206 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
7208 msgid "Failed to find the network"
7209 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
7212 msgid "Failed to find the network: %1$s"
7213 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
7216 msgid "Failed to find user record for uid '%1$u'"
7217 msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %s"
7220 msgid "Failed to fork as daemon: %1$s"
7221 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
7224 msgid "Failed to format new xml document for bridge %1$s"
7225 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
7228 msgid "Failed to format new xml document for detached interface %1$s"
7232 msgid "Failed to fully read directory %1$s"
7233 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
7236 msgid "Failed to generate UUID"
7237 msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата"
7240 msgid "Failed to generate genid"
7241 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
7244 msgid "Failed to get %1$s minor number"
7245 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
7248 msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%1$s'"
7249 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
7252 msgid "Failed to get UUID of created secret"
7253 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
7255 msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?"
7259 msgid "Failed to get block stats %1$s %2$s"
7260 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %1$s %2$s"
7263 msgid "Failed to get block stats for domain '%1$s' device '%2$s'"
7264 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %1$s %2$s"
7267 msgid "Failed to get capabilities from libxenlight"
7268 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
7271 msgid "Failed to get capability names of the device"
7272 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
7275 msgid "Failed to get capability numbers of the device"
7276 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
7279 msgid "Failed to get capacity of lun: %1$s"
7280 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
7283 msgid "Failed to get certificate %1$s distinguished name: %2$s"
7284 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %1$s %2$s"
7287 msgid "Failed to get checkpoint count"
7288 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
7291 msgid "Failed to get client socket PID"
7292 msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата"
7295 msgid "Failed to get client socket identity"
7296 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
7299 msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
7302 msgid "Failed to get disk information"
7303 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
7306 msgid "Failed to get distinguished name: %1$s\n"
7310 msgid "Failed to get domain autostart state"
7311 msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
7314 msgid "Failed to get domain description xml"
7315 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
7318 msgid "Failed to get domain persistence info"
7319 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
7322 msgid "Failed to get domain state"
7323 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
7326 msgid "Failed to get domain's UUID"
7327 msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна"
7330 msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%1$s'"
7333 msgid "Failed to get interface information"
7334 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
7337 msgid "Failed to get interface stats %1$s %2$s"
7338 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %1$s %2$s"
7341 msgid "Failed to get leases info for %1$s"
7342 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
7345 msgid "Failed to get memory statistics for domain %1$s"
7346 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
7349 msgid "Failed to get network autostart state"
7350 msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана"
7352 msgid "Failed to get network description xml"
7356 msgid "Failed to get network persistence info"
7357 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
7360 msgid "Failed to get network's UUID"
7361 msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата"
7364 msgid "Failed to get node physical info from libxenlight"
7365 msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
7368 msgid "Failed to get option '%1$s': %2$s"
7369 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
7372 msgid "Failed to get pool autostart state"
7373 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
7376 msgid "Failed to get pool persistence info"
7377 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
7380 msgid "Failed to get scheduler id for domain '%1$d' with libxenlight"
7384 msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%1$d' with libxenlight"
7388 msgid "Failed to get snapshot count"
7389 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
7391 msgid "Failed to get storage controller name"
7395 msgid "Failed to get the number of active networks"
7396 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи"
7399 msgid "Failed to get the number of active pools "
7400 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
7403 msgid "Failed to get the number of inactive networks"
7404 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи"
7407 msgid "Failed to get the number of inactive pools"
7408 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
7411 msgid "Failed to get udev device for syspath '%1$s'"
7415 msgid "Failed to get uuid of secret"
7416 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
7419 msgid "Failed to get valid client socket identity"
7420 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
7423 msgid "Failed to get valid client socket identity groups"
7424 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
7427 msgid "Failed to get version info from libxenlight"
7428 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
7431 msgid "Failed to init transport: %1$s"
7432 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
7435 msgid "Failed to initialize TLS session: %1$s"
7436 msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %1$s"
7438 msgid "Failed to initialize cgroup backend."
7441 msgid "Failed to initialize host cpu features"
7444 msgid "Failed to initialize libpciaccess"
7448 msgid "Failed to initialize libssh session"
7449 msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката"
7451 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle"
7454 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table"
7458 msgid "Failed to initialize libssh2 session"
7459 msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката"
7462 msgid "Failed to initialize libvirt"
7463 msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr"
7466 msgid "Failed to initialize libvirt error handling"
7470 msgid "Failed to initialize mutex"
7471 msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr"
7474 msgid "Failed to initialize security drivers"
7475 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи"
7478 msgid "Failed to initialize storage pool '%1$s': %2$s"
7479 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %1$s %2$s"
7482 msgid "Failed to inquire lock"
7483 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
7486 msgid "Failed to inquire lock: %1$s"
7487 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
7490 msgid "Failed to kill process %1$lld"
7493 msgid "Failed to list active domains"
7494 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
7497 msgid "Failed to list active interfaces"
7498 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи"
7500 msgid "Failed to list active networks"
7501 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи"
7504 msgid "Failed to list active pools"
7505 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
7508 msgid "Failed to list domains"
7509 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
7511 msgid "Failed to list inactive domains"
7512 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
7515 msgid "Failed to list inactive interfaces"
7516 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи"
7518 msgid "Failed to list inactive networks"
7519 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи"
7522 msgid "Failed to list inactive pools"
7523 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
7526 msgid "Failed to list interfaces"
7527 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
7530 msgid "Failed to list network filter bindings"
7531 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
7534 msgid "Failed to list network filters"
7535 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
7538 msgid "Failed to list networks"
7539 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи"
7542 msgid "Failed to list node devices"
7543 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
7546 msgid "Failed to list node secrets"
7547 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи"
7550 msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
7551 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи"
7554 msgid "Failed to list pools"
7555 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
7558 msgid "Failed to list secrets"
7559 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи"
7562 msgid "Failed to list ssh agent identities"
7563 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи"
7566 msgid "Failed to list storage volumes"
7567 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
7570 msgid "Failed to list transient guests"
7571 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи"
7574 msgid "Failed to list vcpus for domain '%1$d' with libxenlight"
7578 msgid "Failed to list volumes"
7579 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
7582 msgid "Failed to load PCI driver module %1$s: %2$s"
7586 msgid "Failed to load PCI driver module %1$s: administratively prohibited"
7590 msgid "Failed to load config for binding '%1$s'"
7591 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
7594 msgid "Failed to load config for domain '%1$s'"
7595 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
7598 msgid "Failed to load module '%1$s': %2$s"
7599 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
7602 msgid "Failed to load nbd module"
7603 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
7605 msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited"
7609 msgid "Failed to load plugin %1$s: %2$s"
7610 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
7613 msgid "Failed to locate parent device with ID '%1$s'"
7617 msgid "Failed to lock system token '%1$s'"
7621 msgid "Failed to login: %1$s"
7622 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
7625 msgid "Failed to logout: %1$s"
7626 msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %1$s"
7629 msgid "Failed to make auth credentials"
7630 msgstr "неуспешен запис на файл"
7633 msgid "Failed to make device %1$s"
7634 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
7637 msgid "Failed to make directory %1$s readonly"
7638 msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %1$s като авто-стартирана"
7641 msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %1$d) reload config files."
7645 msgid "Failed to make domain persistent after migration"
7646 msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
7649 msgid "Failed to make domain persistent after migration: %1$s"
7650 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
7653 msgid "Failed to make mount %1$s readonly"
7654 msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %1$s като авто-стартиращ се"
7657 msgid "Failed to make new root %1$s readonly"
7658 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
7661 msgid "Failed to make path %1$s"
7662 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
7665 msgid "Failed to make root private"
7666 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
7669 msgid "Failed to mark domain '%1$s' as autostarted"
7673 msgid "Failed to mkdir %1$s"
7674 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
7677 msgid "Failed to mount %1$s on %2$s type %3$s"
7678 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
7681 msgid "Failed to mount %1$s on %2$s type %3$s flags=0x%4$x"
7682 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
7685 msgid "Failed to mount %1$s on /dev"
7686 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
7689 msgid "Failed to mount %1$s on /dev/pts"
7690 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
7693 msgid "Failed to mount %1$s on /proc/meminfo"
7694 msgstr "Неуспешно изключване на домейн %1$s"
7697 msgid "Failed to mount devfs on %1$s type %2$s (%3$s)"
7698 msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
7701 msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s"
7702 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
7705 msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s as %3$s"
7706 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
7709 msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s, unable to detect filesystem"
7713 msgid "Failed to mount devpts on %1$s"
7714 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %1$s"
7717 msgid "Failed to mount directory %1$s as tmpfs"
7718 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %1$s"
7721 msgid "Failed to mount empty tmpfs at %1$s"
7722 msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
7725 msgid "Failed to move '%1$s' element in xml document"
7729 msgid "Failed to open %1$s"
7730 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
7733 msgid "Failed to open '%1$s'"
7734 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
7736 msgid "Failed to open a UNIX socket"
7740 msgid "Failed to open config space file '%1$s'"
7741 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
7744 msgid "Failed to open cpuinfo file '%1$s'"
7745 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
7748 msgid "Failed to open domain image file '%1$s'"
7749 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %1$s"
7752 msgid "Failed to open domain save file '%1$s'"
7756 msgid "Failed to open file '%1$s'"
7757 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
7760 msgid "Failed to open file '%1$s': couldn't determine fs type"
7764 msgid "Failed to open pid file '%1$s'"
7765 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
7767 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon"
7771 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: %1$s"
7772 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %1$s"
7775 msgid "Failed to open storage volume with path '%1$s'"
7776 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %1$s"
7779 msgid "Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %1$s"
7783 msgid "Failed to open tty %1$s"
7784 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %1$s"
7787 msgid "Failed to parse %1$s: only com1 and com2 supported."
7791 msgid "Failed to parse CCW address '%1$s'"
7794 msgid "Failed to parse HTTP response code"
7798 msgid "Failed to parse MAC address from '%1$s'"
7799 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %1$s"
7802 msgid "Failed to parse PCI config address '%1$s'"
7803 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
7805 msgid "Failed to parse arguments for bhyve command"
7808 msgid "Failed to parse arguments: VM name mismatch"
7812 msgid "Failed to parse bitmap '%1$s'"
7813 msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %1$s"
7816 msgid "Failed to parse block name %1$s"
7817 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
7820 msgid "Failed to parse configuration of %1$s"
7821 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
7824 msgid "Failed to parse dir name '%1$s'"
7825 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
7828 msgid "Failed to parse domain description xml"
7829 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
7832 msgid "Failed to parse firewalld version '%1$s'"
7833 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
7836 msgid "Failed to parse group '%1$s'"
7837 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
7840 msgid "Failed to parse int '%1$s' from udev property '%2$s' on '%3$s'"
7844 msgid "Failed to parse interface index from '%1$s'"
7845 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %1$s"
7848 msgid "Failed to parse memory"
7849 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
7851 msgid "Failed to parse memory allocation threads"
7855 msgid "Failed to parse memory slot count"
7856 msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s"
7858 msgid "Failed to parse memory: size mismatch"
7862 msgid "Failed to parse mode '%1$s'"
7863 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
7865 msgid "Failed to parse network description xml"
7869 msgid "Failed to parse network device name from '%1$s'"
7870 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
7873 msgid "Failed to parse number of vCPUs"
7874 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
7877 msgid "Failed to parse port number"
7878 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
7881 msgid "Failed to parse positive integer from '%1$s'"
7882 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
7885 msgid "Failed to parse rate '%1$s'"
7886 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
7889 msgid "Failed to parse rotated index from '%1$s'"
7893 msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%1$s'"
7894 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
7897 msgid "Failed to parse target '%1$s'"
7898 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
7901 msgid "Failed to parse uid and gid from '%1$s'"
7902 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %1$s"
7905 msgid "Failed to parse uint '%1$s' from udev property '%2$s' on '%3$s'"
7909 msgid "Failed to parse user '%1$s'"
7910 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
7913 msgid "Failed to parse users from '%1$s'"
7914 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
7917 msgid "Failed to parse value '%1$s' as number."
7918 msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %1$s като авто-стартиращ се"
7921 msgid "Failed to parse value '%1$s' from cpu.max."
7925 msgid "Failed to parse value of URI component %1$s"
7926 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
7928 msgid "Failed to parse vzlist output"
7932 msgid "Failed to parse wwn '%1$s' as number"
7936 msgid "Failed to pin vcpu '%1$d' with libxenlight"
7940 msgid "Failed to pivot root"
7941 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
7944 msgid "Failed to pre-allocate space for file '%1$s'"
7945 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
7948 msgid "Failed to probe capabilities for %1$s: %2$s"
7949 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
7952 msgid "Failed to probe for format type '%1$s'"
7953 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
7956 msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%1$s'"
7960 msgid "Failed to query for interfaces addresses"
7961 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
7963 msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset"
7967 msgid "Failed to re-attach PCI device: %1$s"
7968 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
7971 msgid "Failed to re-attach device %1$s"
7972 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
7975 msgid "Failed to re-mount %1$s on %2$s flags=0x%3$x"
7976 msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
7979 msgid "Failed to read %1$s"
7980 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
7983 msgid "Failed to read '%1$s'"
7984 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
7987 msgid "Failed to read /proc/mounts"
7988 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
7991 msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%1$s'"
7992 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
7995 msgid "Failed to read PCI config space for %1$s"
7996 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
7999 msgid "Failed to read RDP port value, rc=%1$08x"
8003 msgid "Failed to read checkpoint file %1$s"
8004 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
8007 msgid "Failed to read file '%1$s'"
8008 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
8011 msgid "Failed to read from signal pipe"
8012 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
8015 msgid "Failed to read pid file %1$s"
8016 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
8019 msgid "Failed to read pidfile %1$s"
8020 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
8023 msgid "Failed to read product/vendor ID for %1$s"
8024 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
8027 msgid "Failed to read secret"
8028 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
8031 msgid "Failed to read snapshot file %1$s"
8032 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
8035 msgid "Failed to read system token '%1$s'"
8039 msgid "Failed to read the container continue message"
8040 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
8043 msgid "Failed to readdir for %1$s (%2$d)"
8044 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
8047 msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %1$s"
8048 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
8051 msgid "Failed to reboot domain '%1$d' with libxenlight"
8052 msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s"
8055 msgid "Failed to reboot domain '%1$s'"
8059 msgid "Failed to reconnect to the admin server"
8060 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
8063 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor"
8064 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
8067 msgid "Failed to recv file descriptor"
8068 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %s"
8071 msgid "Failed to refresh pool %1$s"
8072 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
8075 msgid "Failed to register lock failure action"
8076 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
8079 msgid "Failed to register lock failure action: %1$s"
8080 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %1$s"
8083 msgid "Failed to register shutdown timeout"
8084 msgstr "Неуспешно изключване на домейн %s"
8087 msgid "Failed to register xml namespace '%1$s'"
8088 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %1$s"
8091 msgid "Failed to release lock"
8092 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
8095 msgid "Failed to release lock: %1$s"
8096 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
8099 msgid "Failed to remove capability %1$s: %2$d"
8100 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
8103 msgid "Failed to remove domain managed save image"
8104 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
8107 msgid "Failed to remove managed save file '%1$s'"
8108 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %1$s"
8111 msgid "Failed to remove managed save image for domain '%1$s'"
8115 msgid "Failed to remove managed save path '%1$s'"
8119 msgid "Failed to remove storage volume '%1$s'(%2$s)"
8120 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
8123 msgid "Failed to reportluns: %1$s"
8124 msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %1$s"
8127 msgid "Failed to request maximum NUMA node id"
8128 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
8131 msgid "Failed to reserve port %1$d"
8132 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
8135 msgid "Failed to reserve port %1$zu"
8136 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
8139 msgid "Failed to reset PCI device: %1$s"
8140 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %1$s"
8143 msgid "Failed to reset device %1$s"
8144 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %1$s"
8147 msgid "Failed to reset domain '%1$s'"
8151 msgid "Failed to resize block device '%1$s'"
8152 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %1$s"
8155 msgid "Failed to resolve device link '%1$s'"
8156 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
8159 msgid "Failed to resolve symlink at %1$s"
8160 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
8163 msgid "Failed to restart VM '%1$s': %2$s"
8164 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
8167 msgid "Failed to restart storage pool '%1$s': %2$s"
8168 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
8171 msgid "Failed to restore PCI config space for %1$s"
8172 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %1$s"
8175 msgid "Failed to restore domain from %1$s"
8176 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %1$s"
8179 msgid "Failed to restrict process"
8180 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
8183 msgid "Failed to restrict process: %1$s"
8184 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %1$s"
8187 msgid "Failed to resume domain '%1$d'"
8188 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
8191 msgid "Failed to resume domain '%1$d' with libxenlight"
8192 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
8195 msgid "Failed to resume domain '%1$s'"
8199 msgid "Failed to resume guest %1$s after failure"
8200 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
8203 msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%1$s'"
8204 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
8208 "Failed to retrieve config for VM '%1$s'. Unable to perform soft reset. "
8212 msgid "Failed to retrieve current vcpu count"
8215 msgid "Failed to retrieve image data"
8219 msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count"
8220 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
8223 msgid "Failed to retrieve ssh host key: %1$s"
8224 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
8227 msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest"
8228 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
8230 msgid "Failed to retrieve vcpu state bitmap"
8234 msgid "Failed to revert snapshot %1$s"
8237 msgid "Failed to rollback network config change transaction"
8241 msgid "Failed to run clone container"
8242 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
8245 msgid "Failed to run command '%1$s' to create new iscsi interface"
8249 msgid "Failed to run command '%1$s' to update iscsi interface with IQN '%2$s'"
8253 msgid "Failed to run firewall command %1$s: %2$s"
8257 msgid "Failed to save '%1$s' for '%2$s'"
8258 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
8260 msgid "Failed to save VM settings"
8263 msgid "Failed to save domain"
8267 msgid "Failed to save domain '%1$d' with libxenlight"
8268 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
8271 msgid "Failed to save domain '%1$s' state"
8275 msgid "Failed to save domain '%1$s' to %2$s"
8279 msgid "Failed to seek to %1$llu bytes to the end in volume with path '%2$s'"
8283 msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%1$s'"
8286 msgid "Failed to send continue signal to controller"
8290 msgid "Failed to send file descriptor %1$d"
8291 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %s"
8294 msgid "Failed to send inquiry command: %1$s"
8295 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %1$s"
8297 msgid "Failed to send migration data to destination host"
8300 msgid "Failed to send net-add request to CH"
8304 msgid "Failed to send request to init control %1$s"
8305 msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s"
8307 msgid "Failed to send restore request to CH"
8311 msgid "Failed to serialize snapshot"
8312 msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr"
8315 msgid "Failed to set %1$s for %2$s: value too large"
8316 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
8319 msgid "Failed to set TLS session priority to %1$s: %2$s"
8320 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %1$s %2$s"
8323 msgid "Failed to set attributes from %1$s"
8324 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
8327 msgid "Failed to set bridge %1$s %2$s via ioctl"
8328 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
8331 msgid "Failed to set bridge delay %1$d in xml document"
8334 msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document"
8338 msgid "Failed to set close-on-exec flag '%1$s'"
8339 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
8342 msgid "Failed to set com port %1$s: does not start with '/dev/nmdm'."
8346 msgid "Failed to set credential: %1$s"
8347 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
8350 msgid "Failed to set hostname"
8351 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
8354 msgid "Failed to set interface name to '%1$s' in xml document"
8355 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
8358 msgid "Failed to set interface type to '%1$s' in xml document"
8359 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
8362 msgid "Failed to set logging priority, argument '%1$s' is invalid"
8366 msgid "Failed to set logging priority, argument '%1$u' is invalid"
8370 msgid "Failed to set master bridge interface name to '%1$s' in xml document"
8374 msgid "Failed to set maximum memory for domain '%1$d' with libxenlight"
8378 msgid "Failed to set memory for domain"
8379 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
8382 msgid "Failed to set memory for domain '%1$d' with libxenlight"
8386 msgid "Failed to set new attached interface name to '%1$s' in xml document"
8390 msgid "Failed to set new attached interface type to '%1$s' in xml document"
8394 msgid "Failed to set new domain description"
8395 msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл"
8398 msgid "Failed to set new domain title"
8399 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
8401 msgid "Failed to set new network description"
8404 msgid "Failed to set new network title"
8407 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
8411 msgid "Failed to set permissions for device %1$s"
8412 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
8415 msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%1$d' with libxenlight"
8419 msgid "Failed to set secret value"
8420 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
8423 msgid "Failed to set security context for agent for %1$s"
8424 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
8427 msgid "Failed to set security context for monitor for %1$s"
8428 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
8431 msgid "Failed to set session type: %1$s"
8432 msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
8435 msgid "Failed to set slave for %1$s: last letter not 'A' or 'B'"
8439 msgid "Failed to set stp attribute in xml document"
8440 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
8443 msgid "Failed to set target name: %1$s"
8444 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
8447 msgid "Failed to set vcpus for domain '%1$d' with libxenlight"
8451 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
8452 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи"
8455 msgid "Failed to shutdown domain '%1$d' with libxenlight"
8456 msgstr "Неуспешно изключване на домейн %s"
8459 msgid "Failed to shutdown domain '%1$s'"
8462 msgid "Failed to shutoff after domain save"
8466 msgid "Failed to soft reset VM '%1$s'. Destroying VM"
8470 msgid "Failed to start QEMU binary %1$s for probing: %2$s"
8471 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
8474 msgid "Failed to start SASL negotiation: %1$d (%2$s)"
8475 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
8478 msgid "Failed to start bridge interface %1$s"
8479 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
8482 msgid "Failed to start device %1$s"
8486 msgid "Failed to start domain '%1$s'"
8490 msgid "Failed to start interface %1$s"
8491 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
8494 msgid "Failed to start job on VM '%1$s': %2$s"
8495 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
8498 msgid "Failed to start network %1$s"
8499 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
8502 msgid "Failed to start pool %1$s"
8503 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
8506 msgid "Failed to start slirp"
8507 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
8510 msgid "Failed to start the nwfilter driver"
8511 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
8514 msgid "Failed to start the nwfilter driver: %1$s"
8515 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
8518 msgid "Failed to stat %1$s"
8519 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
8522 msgid "Failed to stat storage volume with path '%1$s'"
8523 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
8526 msgid "Failed to step SASL negotiation: %1$d (%2$s)"
8527 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
8530 msgid "Failed to suspend domain '%1$d'"
8531 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
8534 msgid "Failed to suspend domain '%1$d' with libxenlight"
8535 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
8538 msgid "Failed to suspend domain '%1$s'"
8542 msgid "Failed to symlink device %1$s to %2$s"
8543 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
8546 msgid "Failed to take snapshot: %1$s"
8547 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
8550 msgid "Failed to terminate process %1$lld with SIG%2$s"
8551 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
8554 msgid "Failed to translate bridge '%1$s' prefix %2$d to netmask"
8558 msgid "Failed to translate net prefix %1$d to netmask"
8562 msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%1$s'"
8566 msgid "Failed to truncate file '%1$s'"
8567 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
8570 msgid "Failed to truncate pid file '%1$s'"
8571 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
8574 msgid "Failed to truncate volume with path '%1$s' to %2$ju bytes"
8575 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
8578 msgid "Failed to truncate volume with path '%1$s' to 0 bytes"
8582 msgid "Failed to unbind PCI device '%1$s' from %2$s"
8583 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
8586 msgid "Failed to undefine bridge interface %1$s"
8587 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %1$s"
8590 msgid "Failed to undefine domain '%1$s'"
8594 msgid "Failed to undefine interface %1$s"
8595 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %1$s"
8598 msgid "Failed to undefine network %1$s"
8599 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %1$s"
8602 msgid "Failed to undefine network filter %1$s"
8603 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %1$s"
8606 msgid "Failed to undefine node device '%1$s'"
8610 msgid "Failed to undefine pool %1$s"
8611 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %1$s"
8614 msgid "Failed to unescape command line string"
8615 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
8618 msgid "Failed to unlink '%1$s'"
8622 msgid "Failed to unmark domain '%1$s' as autostarted"
8626 msgid "Failed to unmarshall reply: %1$s"
8627 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
8630 msgid "Failed to unmarshall reportluns: %1$s"
8631 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
8634 msgid "Failed to unmount '%1$s' and could not detach subtree '%2$s'"
8638 msgid "Failed to unmount '%1$s' and could not unmount old root '%2$s'"
8642 msgid "Failed to unpause domain"
8643 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
8646 msgid "Failed to update %1$s"
8647 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %1$s"
8650 msgid "Failed to update %1$s XML configuration"
8651 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
8654 msgid "Failed to update '%1$s' of node mode for target '%2$s'"
8658 msgid "Failed to update device from %1$s"
8659 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
8662 msgid "Failed to update interface link state"
8663 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
8666 msgid "Failed to update network %1$s"
8667 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
8670 msgid "Failed to update node device %1$s from '%2$s'"
8673 msgid "Failed to verify peer's certificate"
8677 msgid "Failed to wipe vol %1$s"
8678 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %1$s"
8681 msgid "Failed to write %1$zu bytes to storage volume with path '%2$s'"
8685 msgid "Failed to write '%1$s'"
8686 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
8688 msgid "Failed to write file header"
8691 msgid "Failed to write pixel data"
8695 msgid "Failed to write save file header"
8696 msgstr "неуспех при запис в дневника"
8699 msgid "Failed to write system token '%1$s'"
8703 msgid "Failed to write to pid file '%1$s'"
8704 msgstr "неуспех при запис в дневника"
8707 msgid "Failed to write vmx file '%1$s'"
8708 msgstr "неуспех при запис в дневника"
8710 msgid "Failed to write xml definition"
8714 msgid "Failed to write xml description"
8715 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
8717 msgid "Failed while adding guest interfaces"
8720 msgid "Failed! Volume not removed."
8727 msgid "Failure action %1$s is not supported by sanlock"
8731 msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %1$s\n"
8734 msgid "Failure to mask address"
8737 msgid "Failure while reading log output"
8741 msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%1$s' in network '%2$s'"
8745 msgid "Feature %1$s required by CPU model %2$s not found"
8748 msgid "Fibre Channel 'appid' is not a printable string"
8752 msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%1$d, %2$d]"
8756 msgid "Field '%1$s' too long for destination"
8759 msgid "Field kernel memory too long for destination"
8763 msgid "Field name '%1$s' too long"
8767 msgid "File %1$s contains no keys"
8772 "File '%1$s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
8773 "capabilities XML, or domain capabilities XML"
8777 msgid "File '%1$s' does not exist"
8781 msgid "File '%1$s' has unknown type"
8785 msgid "File '%1$s/%2$s/%3$s' does not exist."
8788 msgid "File bandwidth:"
8793 "File descriptor returned by udev %1$d does not match node device file "
8799 "File name '%1$s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes/<datastore>/"
8804 msgid "File name '%1$s' refers to non-existing datastore '%2$s'"
8807 msgid "File processed:"
8810 msgid "File remaining:"
8813 msgid "File streams are not supported on this platform"
8819 msgid "Filesystem driver type not supported"
8822 msgid "Filesystems in VMs are not supported by vz driver"
8829 msgid "Filter '%1$s' is in use."
8832 msgid "Filtering is not supported by this libvirt"
8835 msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt"
8841 msgid "Finished after guest request"
8844 msgid "Finished after host request"
8848 msgid "Firewall backend '%1$s' not available on this platform"
8851 msgid "Firewall backend is not implemented"
8854 msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
8857 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
8861 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
8866 msgid "Flag '%1$s' is required by flag '%2$s'"
8870 msgid "Flags '%1$s' and '%2$s' are mutually exclusive"
8874 "Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually "
8879 "Flags 'VIR_NETWORK_UPDATE_AFFECT_LIVE' and "
8880 "'VIR_NETWORK_UPDATE_AFFECT_CONFIG' are mutually exclusive"
8884 msgid "Floppy '%1$s' has unsupported type '%2$s', expecting '%3$s' or '%4$s'"
8888 msgid "Floppy disk index (parsed from '%1$s') is too large"
8891 msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified."
8894 msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified."
8897 msgid "Force close a specific client's connection to the given server."
8900 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact."
8903 msgid "Forcefully stop a given network."
8906 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
8910 msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
8915 "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s', forced "
8916 "overwrite is necessary"
8919 msgid "Format storage pool"
8922 msgid "Format storage volume"
8926 msgid "Formatting IP address for host '%1$s' failed: %2$s"
8929 msgid "Formatting storage pool data requires authorization"
8932 msgid "Formatting storage volume data requires authorization"
8935 msgid "Found additional probes to run, probing may be incorrect"
8940 "Found duplicate drive address for disk with target name '%1$s' "
8941 "controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u'"
8945 msgid "Found invalid device link '%1$s' in '%2$s'"
8949 msgid "Found unexpected controller model '%1$s' for disk '%2$s'"
8952 msgid "Freeze and thaw domain filesystems"
8955 msgid "Freeze domain's mounted filesystems."
8958 msgid "Freezing and thawing domain filesystems requires authorization"
8962 msgid "Froze %1$d filesystem(s)\n"
8965 msgid "Fully-qualified path of block device"
8969 msgid "Fully-qualified path or target of disk device"
8970 msgstr "цел на дисковото устройство"
8972 msgid "GET operation failed"
8973 msgstr "грешка при GET операцията"
8976 msgid "GET operation failed: %1$s"
8977 msgstr "грешка при GET операция: %1$s"
8979 msgid "GNUTLS call error"
8980 msgstr "грешка в извикване към GNUTLS"
8983 msgid "Get block device size info for a domain."
8984 msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за домейн"
8987 "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for "
8988 "explanation of fields"
8991 msgid "Get domain launch security info"
8994 msgid "Get information of domain's mounted filesystems."
8997 msgid "Get link state of a domain's virtual interface."
9001 "Get maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
9006 msgid "Get memory statistics for a running domain."
9007 msgstr "Извличане състоянието на мрежов интерфейс за работещ домейн."
9009 msgid "Get network interface stats for a running domain."
9010 msgstr "Извличане състоянието на мрежов интерфейс за работещ домейн."
9013 msgid "Get network interfaces' addresses for a running domain"
9014 msgstr "Извличане състоянието на мрежов интерфейс за работещ домейн."
9017 msgid "Get or set blkio parameters"
9018 msgstr "преглед/задаване параметрте на разпределителя"
9021 msgid "Get or set memory parameters"
9022 msgstr "преглед/задаване параметрте на разпределителя"
9025 msgid "Get or set node memory parameters"
9026 msgstr "преглед/задаване параметрте на разпределителя"
9029 msgid "Get or set numa parameters"
9030 msgstr "преглед/задаване параметрте на разпределителя"
9032 msgid "Get or set perf event"
9035 msgid "Get or set the current blkio parameters for a guest domain."
9038 msgid "Get or set the current memory parameters for a guest domain."
9041 msgid "Get or set the current numa parameters for a guest domain."
9044 msgid "Get or set the current perf events for a guest domain."
9047 msgid "Get or set the current snapshot"
9051 msgid "Get persistent config failed"
9052 msgstr "грешка при GET операцията"
9055 msgid "Get persistent interface state"
9056 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
9058 msgid "Get the CPU models for an arch."
9061 msgid "Get the launch security parameters for a guest domain"
9064 msgid "Get the maximum migration bandwidth"
9068 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain."
9069 msgstr "Промяна на максималния обем заделена памет за домейна гост."
9071 msgid "Get the name of the parent of a checkpoint"
9074 msgid "Get the name of the parent of a snapshot"
9078 msgid "Get the summary of block devices for a domain."
9079 msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за домейн"
9082 msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain."
9083 msgstr "извличане състоянието на мрежов интерфейс за домейн"
9085 msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface."
9089 "Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly "
9090 "transferred memory pages during live migration."
9093 msgid "Gets or sets the domain's system time"
9096 msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains"
9100 msgid "Global feature %1$d should have already been handled"
9103 msgid "Got empty feature list from resctrl"
9107 msgid "Got invalid memory size %1$d"
9110 msgid "Graphics are only supported when booting using UEFI"
9114 msgid "Group %1$s doesn't exist"
9118 "Grouped commands:\n"
9123 msgid "Guest %1$s got signal %2$d and crashed"
9126 msgid "Guest agent disappeared while executing command"
9129 msgid "Guest agent is not responding"
9133 msgid "Guest agent is not responding: %1$s"
9136 msgid "Guest agent not available for now"
9139 msgid "Guest networking is not supported by this version of ch"
9142 msgid "HMAT is not supported with this QEMU"
9146 msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'"
9151 "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault is unknown, XPath "
9157 "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault is unknown, "
9158 "deserialization failed"
9162 msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault: %3$s - %4$s"
9166 msgid "HTTP response code %1$d for download from '%2$s'"
9170 msgid "HTTP response code %1$d for upload to '%2$s'"
9174 msgid "Handshake is already complete"
9175 msgstr "Домейна вече е активен"
9177 msgid "Hard disk is null"
9180 msgid "Hibernate domain"
9183 msgid "Holes are not supported with this stream"
9187 msgid "Hook for %1$s, failed to find operation #%2$d"
9191 msgid "Hook script execution failed"
9192 msgstr "грешка при операцията"
9195 msgid "Hook script execution failed: %1$s"
9196 msgstr "грешка при операция: %1$s"
9198 msgid "Host CPU does not provide required features"
9202 msgid "Host CPU does not provide required features: %1$s"
9205 msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features"
9208 msgid "Host CPU does not support compatibility modes"
9212 msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %1$s\n"
9217 "Host CPU model does not match required CPU vendor %1$s or(and) model %2$s"
9221 msgid "Host CPU provides forbidden feature '%1$s'"
9224 msgid "Host CPU provides forbidden features"
9227 msgid "Host SMBIOS information is not available"
9231 "Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
9232 "emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
9235 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
9239 msgid "HostCpuIdInfo register '%1$s' has an unexpected format"
9243 msgid "HostCpuIdInfo register '%1$s' has an unexpected length"
9247 msgid "HostPortGroup with name '%1$s' exists already"
9248 msgstr "домейна %1$s вече съществува"
9251 "HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet"
9254 msgid "Hostdev already exists in the domain configuration"
9258 msgid "Hostdev source %1$s must be a block device"
9264 msgid "Hostname is needed for host key verification"
9268 msgid "Hostname of '%1$s' is unset"
9272 msgid "Hotplug unsupported for char device type '%1$s'"
9276 msgid "Human monitor command is not available to run %1$s"
9279 msgid "Human readable output"
9282 msgid "Hybrid-Suspend"
9287 "HyperV spinlock retry count differs: source: '%1$u', destination: '%2$u'"
9290 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095"
9294 msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%1$s', destination: '%2$s'"
9297 msgid "HyperV vendor_id value is invalid"
9301 msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %1$d characters."
9306 "Hyperv features are not supported for architecture '%1$s' or machine type "
9317 msgid "I/O size in bytes"
9320 msgid "ID of a screen to take screenshot of"
9324 msgid "IDE bus index %1$d out of [0..1] range"
9328 msgid "IDE controller index %1$d out of [0] range"
9331 msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type"
9335 msgid "IDE disk index (parsed from '%1$s') is too large"
9339 msgid "IDE unit index %1$d out of [0..1] range"
9342 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing"
9345 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing"
9351 msgid "IO error on stdin"
9354 msgid "IO error stdout"
9358 msgid "IOMMU device: '%1$s' is not supported with this QEMU binary"
9362 msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with ARM Virt machines"
9366 msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 and ARM Virt machines"
9370 msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 machines"
9374 msgid "IOMMU device: '%1$s' needs a PCI address"
9378 msgid "IOMMU device: '%1$s' requires ACPI"
9381 msgid "IOMMU eim requires interrupt remapping to be enabled"
9385 "IOMMU interrupt remapping requires split I/O APIC (ioapic driver='qemu')"
9388 msgid "IORT table header ended early"
9391 msgid "IORT table node header ended early"
9396 "IORT table node type %1$s has invalid length: got %2$u, expected at least "
9403 msgid "IOThread ID number"
9407 msgid "IOThread mapping for disk '%1$s' is not available with this QEMU binary"
9410 msgid "IOThread to be used by supported device"
9414 msgid "IOThreads not available for bus %1$s target %2$s"
9421 msgid "IP address lookup for host '%1$s' failed: %2$s"
9425 "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address "
9430 "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work "
9431 "possibly due to missing tools"
9434 msgid "IPC namespace support is required"
9437 msgid "ISession object is null"
9440 msgid "IVirtualBox object is null"
9449 msgid "Identical vcpus found in same type monitors"
9452 msgid "Identical vcpus in cachetunes found"
9455 msgid "Identity attribute is already set"
9459 msgid "Ignoring guests on $uri URI"
9464 "Image file for %1$s %2$s '%3$s' has unsupported suffix, expecting '%4$s'"
9471 msgid "Inappropriate new pci controller index %1$zu exceeds addrs array length"
9475 msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %1$s vs %2$s"
9479 msgid "Incoming cookie data had unexpected name %1$s vs %2$s"
9483 msgid "Incoming migration"
9484 msgstr "мигриране по време на работа"
9487 msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %1$zu"
9488 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s"
9492 "Inconsistent SCSI controller model ('%1$s' is not '%2$s') for SCSI "
9493 "controller index %3$d"
9496 msgid "Incorrect data type"
9499 msgid "Incorrect number of cells in a table row"
9503 msgid "Incorrect xpath '%1$s'"
9504 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
9507 msgid "Index for '%1$s' controllers must be 0"
9511 msgid "Index for '%1$s' controllers must be > 0"
9514 msgid "Init pid is not yet available"
9517 msgid "Init process ID is not yet known"
9520 msgid "Initial memory size too large"
9524 msgid "Initialization of %1$s state driver failed: %2$s"
9528 msgid "Initialization of mandatory %1$s state driver skipped"
9532 msgid "Inject NMI to the guest"
9533 msgstr "закачане към конзолата за гости"
9536 msgid "Inject NMI to the guest domain."
9537 msgstr "закачане към конзолата за гости"
9539 msgid "Inject domain NMI"
9542 msgid "Injecting interrupt requires authorization"
9545 msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver."
9548 msgid "Input secret value is missing"
9551 msgid "Insert the media"
9554 msgid "Installed bhyve binary does not support UEFI loader"
9557 msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock"
9560 msgid "Installed bhyve binary does not support bootrom"
9563 msgid "Installed bhyve binary does not support defining CPU topology"
9567 msgid "Instantiation of rules failed on interface '%1$s'"
9570 msgid "Integrity error in watchdog models"
9577 msgid "Interface %1$s XML configuration edited.\n"
9578 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
9581 msgid "Interface %1$s XML configuration not changed.\n"
9585 msgid "Interface %1$s defined from %2$s\n"
9586 msgstr "Мрежа %1$s дефинирана от %2$s\n"
9589 msgid "Interface %1$s destroyed\n"
9590 msgstr "Мрежата %1$s бе унищожена\n"
9593 msgid "Interface %1$s started\n"
9594 msgstr "Мрежа %1$s бе стартирана\n"
9597 msgid "Interface %1$s undefined\n"
9598 msgstr "Дефиницията на мрежа %1$s бе премахната\n"
9601 msgid "Interface (dev: %1$s) not found."
9605 msgid "Interface (mac: %1$s) not found."
9608 msgid "Interface attached successfully\n"
9611 msgid "Interface backend parameters are not supported by vz driver."
9614 msgid "Interface detached successfully\n"
9617 msgid "Interface doesn't have any statistics"
9621 msgid "Interface name from config %1$s doesn't match given supplied name %2$s"
9624 msgid "Interface name not provided"
9628 msgid "Interface not found"
9629 msgstr "Не е открита мрежата"
9632 msgid "Interface not found: %1$s"
9633 msgstr "Не е открита мрежата: %1$s"
9635 msgid "Interface transactions"
9639 "Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions "
9644 msgid "Invalid %1$s attribute 'vcpus' value '%2$s'"
9648 msgid "Invalid %1$s image format specified in configuration file"
9649 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
9651 msgid "Invalid 'cpu.max' data."
9655 msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %1$s"
9658 msgid "Invalid BIOS 'date' format"
9662 msgid "Invalid CIDR address: '%1$s'"
9665 msgid "Invalid CPU feature name"
9668 msgid "Invalid CPU feature policy"
9672 msgid "Invalid CPU signature family in model %1$s"
9676 msgid "Invalid CPU signature model in model %1$s"
9680 "Invalid CPU topology: total number of vCPUs must equal the product of "
9681 "sockets, cores, and threads"
9685 msgid "Invalid CPU vendor string '%1$s'"
9686 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
9689 msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
9693 msgid "Invalid IOThread id value: '%1$d'"
9697 msgid "Invalid IP address in network '%1$s' DNS HOST record"
9701 msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%1$s'"
9705 msgid "Invalid IPv4 prefix '%1$u' in network '%2$s'"
9709 msgid "Invalid IPv6 prefix '%1$u' in network '%2$s'"
9712 msgid "Invalid NULL callback provided"
9716 msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI buses up to %2$zu are available"
9720 msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI domain 0 is available"
9724 msgid "Invalid PCI address %1$s. function must be <= %2$u"
9728 msgid "Invalid PCI address %1$s. slot must be <= %2$zu"
9732 msgid "Invalid PCI address %1$s. slot must be >= %2$zu"
9736 "Invalid PCI address 0000:00:00, at least one of domain, bus, or slot must be "
9741 msgid "Invalid PCI address bus='0x%1$x', must be <= 0xFF"
9745 msgid "Invalid PCI address function=0x%1$x, must be <= 7"
9749 msgid "Invalid PCI address slot='0x%1$x', must be <= 0x1F"
9753 msgid "Invalid PCI address uid='0x%1$.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%2$.4x"
9757 msgid "Invalid PID %1$d for VM"
9761 msgid "Invalid STP state value %1$d received for '%2$s'. Must be -1, 0, or 1."
9765 msgid "Invalid URI path '%1$s', try '/system'"
9769 msgid "Invalid USB Class code 0x%1$x"
9772 msgid "Invalid UUID"
9775 msgid "Invalid XML response"
9779 msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
9783 msgid "Invalid address '%1$s' in <ip>"
9787 msgid "Invalid address '%1$s' in <portForward>"
9791 msgid "Invalid address '%1$s' in network '%2$s'"
9794 msgid "Invalid address for a USB device"
9799 "Invalid address type '%1$s' for the disk '%2$s' with the bus type '%3$s'"
9802 msgid "Invalid address."
9805 msgid "Invalid argument"
9808 msgid "Invalid async job start"
9813 "Invalid attempt to reset PCI device %1$s. Only PCI endpoint devices can be "
9818 "Invalid attempt to set network interface guest-side IP route and/or address "
9819 "info, not supported by QEMU"
9823 "Invalid attempt to set network interface guest-side IP route, not supported "
9829 "Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address "
9830 "info on interface of type '%1$s'. This is only supported on interfaces of "
9834 msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
9837 msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
9841 msgid "Invalid authentication method: '%1$s'"
9845 msgid "Invalid autoGenerated value: %1$s"
9849 msgid "Invalid bandwidth %1$u"
9853 msgid "Invalid boolean value for field '%1$s'"
9857 msgid "Invalid bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'"
9861 msgid "Invalid bus type '%1$s' for disk"
9865 msgid "Invalid bus type '%1$s' for floppy disk"
9869 msgid "Invalid cache id '%1$s'"
9872 msgid "Invalid call"
9875 msgid "Invalid call, no mutex"
9879 msgid "Invalid call, no session"
9880 msgstr "няма валидна връзка"
9882 msgid "Invalid capability type"
9885 msgid "Invalid certificate"
9890 "Invalid chain name '%1$s'. Please use a chain name called '%2$s' or any of "
9891 "the following prefixes: "
9895 msgid "Invalid character '%1$c' in id '%2$s' of network '%3$s'"
9898 msgid "Invalid character in source channel for char device"
9902 msgid "Invalid check/@partial value '%1$s' in CPU model %2$s"
9906 msgid "Invalid class ID %1$d"
9910 msgid "Invalid collection period value '%1$d'"
9911 msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
9914 msgid "Invalid compressed save format %1$d"
9918 msgid "Invalid context"
9919 msgstr "няма валидна връзка"
9922 msgid "Invalid controller id '%1$d'"
9923 msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
9925 msgid "Invalid controller type for LUN"
9929 msgid "Invalid cpuNum in %1$s"
9933 msgid "Invalid cpuid[%1$zu]"
9937 msgid "Invalid cpulist '%1$s'"
9940 msgid "Invalid data provided by guest agent"
9944 msgid "Invalid delay value in network '%1$s'"
9945 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %1$s"
9948 msgid "Invalid device %1$s driver file %2$s is not a symlink"
9952 msgid "Invalid device %1$s iommu_group file %2$s is not a symlink"
9956 msgid "Invalid device type supplied: %1$s"
9959 msgid "Invalid disk bus in definition"
9963 msgid "Invalid disk read error policy: '%1$s'"
9967 msgid "Invalid domain checkpoint"
9968 msgstr "невалиден указател за домейн в"
9971 msgid "Invalid domain checkpoint: %1$s"
9972 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
9975 msgid "Invalid domain snapshot"
9976 msgstr "невалиден указател за домейн в"
9979 msgid "Invalid domain snapshot: %1$s"
9980 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
9983 msgid "Invalid domain state %1$s"
9984 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
9987 msgid "Invalid domain supplied"
9988 msgstr "невалиден указател за домейн в"
9992 "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver does not support non default "
9998 "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only bus 0 for SATA "
10004 "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only one controller."
10008 msgid "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only target 0."
10013 "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only units 0-1 for "
10018 msgid "Invalid driver type: %1$d"
10022 msgid "Invalid duration"
10023 msgstr "няма валидна връзка"
10026 msgid "Invalid enslaved interface name '%1$s' seen for bond '%2$s'"
10029 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
10033 "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore"
10036 msgid "Invalid fallback attribute"
10039 msgid "Invalid file descriptor while waiting for agent"
10043 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor (vm='%1$s')"
10046 msgid "Invalid firewall command has 0 arguments"
10049 msgid "Invalid firmware name"
10053 msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
10057 msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
10061 msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%1$s'"
10064 msgid "Invalid format for launch security cbitpos"
10067 msgid "Invalid format for launch security reduced-phys-bits"
10071 msgid "Invalid forwarder IP address '%1$s' in network '%2$s'"
10074 msgid "Invalid forwarder element, must contain at least one of addr or domain"
10078 msgid "Invalid harddisk device name: %1$s"
10082 msgid "Invalid hexadecimal string '%1$s'"
10083 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
10086 msgid "Invalid hook name for #%1$d"
10090 msgid "Invalid host key verification method: '%1$s'"
10094 msgid "Invalid hostdev protocol '%1$s'"
10098 msgid "Invalid integer value '%1$s' in file '%2$s'"
10102 msgid "Invalid ipv6 setting '%1$s' in network '%2$s'"
10106 msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %1$s"
10110 msgid "Invalid libxl cpuid value: %1$s"
10114 msgid "Invalid lifecycle action '%1$s'."
10118 msgid "Invalid lifecycle type '%1$s'."
10122 msgid "Invalid log destination '%1$s' for log output '%2$s'"
10126 msgid "Invalid log priority %1$d"
10130 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
10134 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
10138 msgid "Invalid lookup of '%1$s' from '%2$s'"
10143 "Invalid macTableManager setting '%1$s' in domain interface's <actual> element"
10147 msgid "Invalid macTableManager setting '%1$s' in network '%2$s'"
10151 msgid "Invalid macTableManager setting '%1$s' in network port"
10155 msgid "Invalid match string '%1$s'"
10156 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
10159 msgid "Invalid message prog=%1$d type=%2$d serial=%3$u proc=%4$d"
10163 msgid "Invalid migration cookie"
10164 msgstr "мигриране по време на работа"
10167 msgid "Invalid mode attribute '%1$s'"
10171 msgid "Invalid mode setting '%1$s' in network port"
10175 msgid "Invalid mode: %1$s"
10179 msgid "Invalid monitor cache level '%1$d'"
10183 msgid "Invalid msr[%1$zu]"
10187 msgid "Invalid mtu size '%1$s' in network '%2$s'"
10188 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
10191 msgid "Invalid multicast bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'"
10196 "Invalid netmask '%1$s' for address '%2$s' in network '%3$s' (both must be "
10201 msgid "Invalid netmask '%1$s' in network '%2$s'"
10202 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
10205 msgid "Invalid network filter"
10206 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
10209 msgid "Invalid network filter binding"
10210 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
10213 msgid "Invalid network filter binding: %1$s"
10214 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
10217 msgid "Invalid network filter: %1$s"
10218 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
10221 msgid "Invalid network port pointer"
10222 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
10225 msgid "Invalid network port pointer: %1$s"
10226 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
10229 msgid "Invalid node id %1$u "
10233 msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %1$s"
10237 msgid "Invalid nvram format: '%1$s'"
10242 "Invalid or not yet handled value '%1$s' for VMX entry '%2$s' for device type "
10246 msgid "Invalid parameter"
10249 msgid "Invalid parameter type passed to free"
10253 msgid "Invalid parameters macaddr=%1$p allowRetry=%2$p"
10256 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address"
10259 msgid "Invalid partition type"
10263 msgid "Invalid passthrough mode %1$s"
10267 msgid "Invalid peer '%1$s' in <ip>"
10270 msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
10274 msgid "Invalid pool type '%1$s'"
10278 msgid "Invalid port number: %1$s"
10279 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
10282 msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
10286 msgid "Invalid portForward proto value %1$u"
10290 msgid "Invalid prefix or netmask for '%1$s'"
10294 msgid "Invalid prefix value '%1$s' in <ip>"
10298 msgid "Invalid priority '%1$s' for filter '%2$s'"
10302 msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
10306 msgid "Invalid relative path '%1$s'"
10310 msgid "Invalid resctrl monitor"
10311 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
10314 msgid "Invalid secret"
10315 msgstr "няма валидна връзка"
10318 msgid "Invalid secret: %1$s"
10322 msgid "Invalid security label %1$s"
10326 msgid "Invalid security label '%1$s'"
10329 msgid "Invalid setting for HPT resizing"
10333 msgid "Invalid setting for pseries feature '%1$s'"
10337 msgid "Invalid source mode: %1$s"
10342 "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%1$x' ssid='0x%2$x' "
10347 msgid "Invalid state '%1$s' in domain snapshot XML"
10350 msgid "Invalid state for this operation"
10353 msgid "Invalid state transition"
10356 msgid "Invalid stream hole"
10360 msgid "Invalid string '%1$s' for escape sequence"
10363 msgid "Invalid suspend target"
10366 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
10369 msgid "Invalid target"
10373 msgid "Invalid target domain state '%1$s'. Refusing snapshot reversion"
10377 msgid "Invalid target model for serial device"
10378 msgstr "цел на дисковото устройство"
10382 "Invalid to specify MAC address '%1$s' in network '%2$s' IPv6 static host "
10388 "Invalid type '%1$s' requested for parameter '%2$s', actual type is '%3$s'"
10392 msgid "Invalid unsigned integer value '%1$s' in file '%2$s'"
10396 msgid "Invalid unsigned long long value '%1$s' in file '%2$s'"
10400 msgid "Invalid unsigned scaled integer value '%1$s' in file '%2$s'"
10405 "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %1$s - 'floor' is only "
10406 "supported for interface type 'network' with forward type 'nat', 'route', "
10412 "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %1$s - network '%2$s' "
10413 "has no inbound QoS set"
10417 msgid "Invalid uuid '%1$s' for new mdev device"
10421 msgid "Invalid value '%1$s' for '%2$s'"
10425 msgid "Invalid value '%1$s' for VMX entry '%2$s'"
10429 msgid "Invalid value '%1$s' for element or attribute '%2$s'"
10433 msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'."
10438 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected UUID"
10443 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected "
10449 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected long "
10450 "long integer value"
10455 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-"
10456 "negative integer value"
10461 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-"
10467 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': Zero is not permitted"
10471 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected double"
10475 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected int"
10479 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected long long"
10483 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected unsigned int"
10487 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected unsigned long long"
10490 msgid "Invalid value for number of CPUs to show"
10494 msgid "Invalid value for option %1$s"
10495 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
10497 msgid "Invalid value for start CPU"
10500 msgid "Invalid value for timeout"
10504 msgid "Invalid value of %1$d for I/O weight"
10508 msgid "Invalid value of 'cpuset': %1$s"
10512 msgid "Invalid value of 'nodemask': %1$s"
10516 msgid "Invalid value of 'nodeset': %1$s"
10520 msgid "Invalid vendor element in CPU model %1$s"
10523 msgid "Invalid virNetLibsshSession *"
10526 msgid "Invalid virNetSSHSession *"
10530 msgid "Invalid vlan filter command %1$d"
10534 msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %1$zu"
10535 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s"
10538 msgid "Invalid volume name %1$s"
10539 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
10542 msgid "Invalid vport operation (%1$d)"
10546 msgid "Invocation of %1$s returned an error: %2$s (%3$d)"
10549 msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems."
10556 msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %1$u"
10559 msgid "JSON array -> commandline conversion function not provided"
10563 msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks 'file' object"
10567 msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks driver name"
10572 "JSON backing volume definition '%1$s' must not have nested format drivers"
10575 msgid "JSON string array contains non-string element"
10579 msgid "Job submission failed on interface '%1$s'"
10585 msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)"
10588 msgid "KVM is not supported on this platform"
10591 msgid "Kernel does not provide mount namespace"
10594 msgid "Kernel does not support private devpts"
10597 msgid "Kernel doesn't support user namespace"
10600 msgid "Kernel image path in this domain is not defined"
10603 msgid "Key file path must be provided for private key authentication"
10606 msgid "Key of the current session differs from the key at last login"
10609 msgid "Known, but different label format present, requires build --overwrite"
10612 msgid "LXC Guest Enter Namespace"
10615 msgid "LXC containers are running"
10619 msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s already exists"
10623 msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s does not exist"
10627 msgid "Lease path '%1$s' exceeds %2$d characters"
10631 msgid "Library '%1$s' doesn't exist"
10634 msgid "Library function returned error but did not set virError"
10637 msgid "Libvirt LXC"
10640 msgid "Libvirt Network"
10643 msgid "Libvirt QEMU"
10646 msgid "Libvirt Secret"
10649 msgid "Libvirt Xen"
10653 msgid "Lifecycle event '%1$s' doesn't support '%2$s' action"
10654 msgstr "команда '%1$s' не поддържа опция --%2$s"
10656 msgid "Link already defined"
10659 msgid "List all manageable clients connected to <server>."
10662 msgid "List all manageable servers on a daemon."
10666 msgid "List checkpoints for a domain"
10667 msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за домейн"
10669 msgid "List domains"
10672 msgid "List event types, or wait for domain events to occur"
10675 msgid "List event types, or wait for network events to occur"
10678 msgid "List event types, or wait for node device events to occur"
10681 msgid "List event types, or wait for secret events to occur"
10684 msgid "List event types, or wait for storage pool events to occur"
10687 msgid "List interfaces"
10690 msgid "List network filter bindings"
10693 msgid "List network filters"
10696 msgid "List network ports"
10699 msgid "List networks"
10702 msgid "List node devices"
10705 msgid "List secrets"
10709 msgid "List snapshots for a domain"
10710 msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за домейн"
10712 msgid "List storage pool volumes"
10715 msgid "List storage pools"
10718 msgid "Listen for QEMU Monitor Events"
10721 msgid "Listen for TCP/IP connections"
10724 msgid "Listing domains or using domain events requires authorization"
10727 msgid "Listing interfaces requires authorization"
10730 msgid "Listing network filter bindings requires authorization"
10733 msgid "Listing network filters requires authorization"
10736 msgid "Listing network ports requires authorization"
10739 msgid "Listing networks or using network events requires authorization"
10742 msgid "Listing node devices requires authorization"
10745 msgid "Listing secrets requires authorization"
10748 msgid "Listing storage pool volumes requires authorization"
10751 msgid "Listing storage pools requires authorization"
10754 msgid "Load kvm_hv for better performance"
10757 msgid "Load the 'fuse' module to enable /proc/ overrides"
10760 msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests"
10763 msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking"
10770 msgid "Lockspace for path %1$s already exists"
10774 msgid "Lockspace for path %1$s does not exist"
10778 msgid "Lockspace location %1$s exists, but is not a directory"
10782 msgid "Lockspace path '%1$s' exceeded %2$d characters"
10786 msgid "Lockspace resource '%1$s' is locked"
10790 msgid "Lockspace resource '%1$s' is not locked"
10795 "Log output '%1$s' does not meet the format requirements for destination type "
10799 msgid "Logging filters: "
10802 msgid "Logging outputs: "
10806 msgid "Lookup of value at index %1$u resulted in a NULL pointer"
10809 msgid "Lost connection to destination host"
10815 msgid "MAC Address"
10818 msgid "MAC address"
10822 msgid "MCS level for existing domain label %1$s already reserved"
10826 msgid "MD5 hash '%1$s' unexpectedly larger than %2$d characters"
10829 msgid "Machine is Null"
10832 msgid "Machine is null"
10835 msgid "Malformatted array index"
10838 msgid "Malformatted iterator id"
10841 msgid "Malformatted variable"
10844 msgid "Malformed 'domuuid' in JSON document"
10848 msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %1$s"
10851 msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
10856 "Malformed 'uri_aliases' config entry '%1$s', aliases may only contain 'a-Z, "
10862 "Malformed 'uri_aliases' config entry '%1$s', expected 'alias=uri://host/path'"
10866 msgid "Malformed PCI address %1$s"
10870 msgid "Malformed PCI options %1$s"
10873 msgid "Malformed auth_pending field in JSON state document"
10876 msgid "Malformed clients array"
10879 msgid "Malformed conn_time field in JSON state document"
10883 msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%1$s'"
10886 msgid "Malformed daemon data from JSON file"
10890 msgid "Malformed device value '%1$s'"
10894 msgid "Malformed disk capacity: '%1$s'"
10897 msgid "Malformed disk target"
10901 msgid "Malformed file structure: %1$s"
10904 msgid "Malformed files array"
10908 msgid "Malformed format for filter '%1$s'"
10912 msgid "Malformed format for log output '%1$s'"
10915 msgid "Malformed id field in JSON state document"
10918 msgid "Malformed lease_entries array"
10921 msgid "Malformed lockspaces array"
10924 msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document"
10928 msgid "Malformed nbd port '%1$s'"
10931 msgid "Malformed output of dmidecode"
10934 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
10937 msgid "Malformed owner value in JSON document"
10940 msgid "Malformed owners array"
10943 msgid "Malformed resources array"
10946 msgid "Malformed servers data in JSON document"
10949 msgid "Malformed services array"
10953 msgid "Malformed size %1$s"
10956 msgid "Malformed socks array"
10959 msgid "Malformed stream hole packet"
10963 msgid "Malformed wwn: %1$s"
10966 msgid "Manage active block operations"
10969 msgid "Manage local virtualized systems"
10973 msgid "Managed save image of Domain '%1$s' XML configuration edited.\n"
10977 msgid "Managed save image of domain '%1$s' XML configuration not changed.\n"
10981 msgid "Managed save state file of domain '%1$s' updated.\n"
10984 msgid "Managed save:"
10987 msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property"
10990 msgid "Managedsave"
10993 msgid "Mandatory option not present"
10996 msgid "Manipulate pages pool size"
11000 msgid "Max backup %1$zu must be less than or equal to %2$d"
11003 msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)"
11006 msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)"
11009 msgid "Max memory:"
11010 msgstr "Максимална памет:"
11013 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %1$u"
11017 msgid "Maximum supported number of ISA serial ports is '%1$d'"
11020 msgid "Media Registry is null"
11023 msgid "Media registry is null"
11026 msgid "Mediated host device assignment requires VFIO support"
11031 msgstr "Максимална памет:"
11034 msgid "Memory '%1$llu' must be less than %2$llu"
11039 "Memory Bandwidth allocation of size %1$u is not divisible by granularity %2$u"
11044 "Memory Bandwidth allocation of size %1$u is smaller than the minimum allowed "
11049 msgid "Memory Bandwidth already defined for node %1$u"
11054 "Memory balloon device type '%1$s' is not supported by this version of qemu"
11058 msgid "Memory bandwidth:"
11059 msgstr "Обем на паметта:"
11061 msgid "Memory cgroup is not available on this host"
11064 msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)"
11067 msgid "Memory parameter is not supported by vz driver"
11071 msgid "Memory processed:"
11072 msgstr "Обем на паметта:"
11075 msgid "Memory remaining:"
11076 msgstr "Обем на паметта:"
11079 "Memory size must be specified via <memory> or in the <numa> configuration"
11082 msgid "Memory size should be multiple of 1Mb."
11085 msgid "Memory size:"
11086 msgstr "Обем на паметта:"
11089 msgid "Memory total:"
11090 msgstr "Обем на паметта:"
11092 msgid "Memory tuning is not available in session mode"
11098 msgid "Metadata modified"
11101 msgid "Metadata not changed"
11104 msgid "Metadata removed"
11110 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
11114 "Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by this QEMU "
11118 msgid "Migrate domain"
11121 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
11123 "Mигриране на домейна на друга машина. Добавете --live за мигриране по време "
11129 msgid "Migrating domain requires authorization"
11134 msgstr "мигриране по време на работа"
11137 "Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended "
11138 "parameters were passed"
11141 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system"
11144 msgid "Migration capabilities can only be set by a migration job"
11147 msgid "Migration cookie parameters are not provided."
11150 msgid "Migration cookie was not NULL terminated"
11153 msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host"
11158 "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%1$s'"
11161 msgid "Migration graphics data already present"
11164 msgid "Migration lockstate data already present"
11168 "Migration may lead to data corruption if disks use cache other than none or "
11172 msgid "Migration not possible without a vCenter"
11176 msgid "Migration option '%1$s' is not supported by QEMU binary"
11179 msgid "Migration persistent data already present"
11182 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter"
11186 msgid "Migration with lock driver %1$s requires cookie support"
11189 msgid "Migration without shared storage is unsafe"
11192 msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)"
11196 msgid "Minimum supported %1$s version is %2$s but found version '%3$s'"
11200 msgid "Missing %1$s attribute 'vcpus'"
11204 msgid "Missing %1$s lock state for migration cookie"
11205 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
11208 msgid "Missing '%1$s' field in lock manager driver"
11212 msgid "Missing '%1$s' property"
11216 msgid "Missing '%1$s' property while looking for ManagedEntityStatus"
11220 msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%1$s'"
11223 msgid "Missing 'domname' in JSON document"
11226 msgid "Missing 'domuuid' in JSON document"
11229 msgid "Missing 'driver' in JSON document"
11233 msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%1$s'"
11236 msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
11239 msgid "Missing 'key' element for lease"
11242 msgid "Missing 'link' attribute for NIC"
11246 msgid "Missing 'name' property in %1$s lookup"
11249 msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
11252 msgid "Missing 'path' field in JSON document"
11255 msgid "Missing 'pipefd' in JSON document"
11258 msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
11262 msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%1$s'"
11266 msgid "Missing 'target' element for lease"
11267 msgstr "липсва информация за целта на устройство"
11269 msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
11272 msgid "Missing <address> element"
11275 msgid "Missing <block> element in hostdev storage device"
11278 msgid "Missing <char> element in hostdev character device"
11281 msgid "Missing <interface> element in hostdev net device"
11284 msgid "Missing <secret> element in auth"
11288 msgid "Missing <source> element in hostdev device"
11289 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
11292 "Missing <source> element with bridge name in interface's <actual> element"
11295 msgid "Missing CPU architecture"
11298 msgid "Missing CPU feature name"
11301 msgid "Missing CPU model name"
11305 msgid "Missing ID parameter for domain object"
11306 msgstr "липсва информация за целта на устройство"
11309 msgid "Missing IP address in network '%1$s' DNS HOST record"
11313 msgid "Missing IP address in static host definition for network '%1$s'"
11316 msgid "Missing LISTEN_FDNAMES env from systemd socket activation"
11320 msgid "Missing PVR information for CPU model %1$s"
11321 msgstr "липсва информация за източника на устройство %1$s"
11324 msgid "Missing SCSI controller for index %1$d"
11328 msgid "Missing TPM device path"
11329 msgstr "липсва информация за устройство"
11332 msgid "Missing URI parameter '%1$s'"
11336 msgid "Missing USB bus %1$u"
11339 msgid "Missing UUID parameter for domain object"
11342 msgid "Missing VIR_CRED_AUTHNAME credential type"
11345 msgid "Missing XPath context"
11348 msgid "Missing XPath expression"
11351 msgid "Missing acpi table type"
11355 msgid "Missing actual data for interface '%1$s'"
11358 msgid "Missing address"
11361 msgid "Missing address in 'phys_function' capability"
11364 msgid "Missing agent reply object"
11368 msgid "Missing ancestor's name in CPU model %1$s"
11372 msgid "Missing argument for '%1$s'"
11373 msgstr "липсва информация за целта на устройство %1$s"
11376 msgid "Missing attribute '%1$s' in element '%2$s'"
11379 msgid "Missing auth field in JSON state document"
11382 msgid "Missing authentication callback"
11385 msgid "Missing authentication credentials"
11388 msgid "Missing auxiliary data in output definition"
11392 msgid "Missing backend %1$d"
11395 msgid "Missing bridge helper name"
11398 msgid "Missing bridge name"
11401 msgid "Missing capability type"
11405 msgid "Missing check/@partial in CPU model %1$s"
11408 msgid "Missing client data in JSON document"
11411 msgid "Missing clients data in JSON document"
11414 msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file"
11418 msgid "Missing device name for container-side veth"
11419 msgstr "липсва информация за устройство"
11421 msgid "Missing disk file path in domain"
11424 msgid "Missing disk source file path"
11428 msgid "Missing domain"
11429 msgstr "показване на домейните"
11431 msgid "Missing errfd data in JSON document"
11435 msgid "Missing essential config entry '%1$s'"
11438 msgid "Missing evdev path for input device"
11441 msgid "Missing fd data in JSON document"
11445 msgid "Missing feature name for CPU model %1$s"
11448 msgid "Missing files data from JSON file"
11452 msgid "Missing group 'credentials-%1$s' referenced from group '%2$s' in '%3$s'"
11456 msgid "Missing hostname in network '%1$s' DNS HOST record"
11460 msgid "Missing ip and hostname in network '%1$s' DNS HOST record"
11463 msgid "Missing isClient data in JSON document"
11467 msgid "Missing item 'credentials' in group '%1$s' in '%2$s'"
11470 msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document"
11473 msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document"
11476 msgid "Missing listen element"
11480 msgid "Missing lock driver name in migration cookie"
11481 msgstr "липсва информация за ядрото"
11483 msgid "Missing lockspaces data from JSON file"
11487 msgid "Missing macs"
11490 msgid "Missing magic data in JSON document"
11493 msgid "Missing mandatory average or floor attributes"
11496 msgid "Missing max_clients data in JSON document"
11499 msgid "Missing max_workers data in JSON document"
11502 msgid "Missing min_workers data in JSON document"
11505 msgid "Missing monitor reply object"
11508 msgid "Missing name parameter for domain object"
11511 msgid "Missing network port PCI address"
11514 msgid "Missing network port bridge name"
11517 msgid "Missing network port link device name"
11520 msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document"
11523 msgid "Missing or empty 'hostName' property"
11527 msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%1$u' type '%2$s'"
11530 msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth allocation"
11533 msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response"
11538 "Missing or invalid 'end' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
11542 msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response"
11545 msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response"
11548 msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response"
11551 msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response"
11554 msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response"
11559 "Missing or invalid 'start' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
11563 msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response"
11566 msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response"
11569 msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
11572 msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response"
11575 msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response"
11579 msgid "Missing or invalid CPU address size in %1$s"
11583 msgid "Missing or invalid CPU frequency in %1$s"
11588 "Missing or invalid element %1$zu of 'multicast' list in query-rx-filter "
11594 "Missing or invalid element %1$zu of 'unicast' list in query-rx-filter "
11600 "Missing or invalid element %1$zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter "
11604 msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response"
11607 msgid "Missing or invalid scsi adapter 'unique_id' value"
11610 msgid "Missing ownerId data in JSON document"
11613 msgid "Missing ownerName data in JSON document"
11616 msgid "Missing ownerPid data in JSON document"
11619 msgid "Missing ownerUUID data in JSON document"
11622 msgid "Missing path or lockspace for lease resource"
11625 msgid "Missing pid data in JSON document"
11628 msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'"
11631 msgid "Missing priority_workers data in JSON document"
11634 msgid "Missing privateData field in JSON state document"
11638 msgid "Missing property '%1$s' in answer"
11641 msgid "Missing readonly field in JSON state document"
11645 msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%1$s'"
11649 msgid "Missing required address attribute in network '%1$s'"
11652 msgid "Missing required address in <ip>"
11656 msgid "Missing required attribute '%1$s' in element '%2$s'"
11661 "Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network "
11666 msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%1$s'"
11669 msgid "Missing required name attribute in portgroup"
11673 msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %1$s"
11676 msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element"
11679 msgid "Missing resctrl monitor alloc"
11683 msgid "Missing resource fd in JSON document"
11684 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
11687 msgid "Missing resource flags in JSON document"
11688 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
11690 msgid "Missing resource lockHeld in JSON document"
11694 msgid "Missing resource name in JSON document"
11695 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
11697 msgid "Missing resource owners in JSON document"
11701 msgid "Missing resource path in JSON document"
11702 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
11704 msgid "Missing resources value in JSON document"
11707 msgid "Missing restricted data in JSON document"
11710 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
11714 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
11715 msgstr "липсва информация за операционна система за %1$s"
11717 msgid "Missing server data from JSON file"
11720 msgid "Missing service data in JSON document"
11723 msgid "Missing services data in JSON document"
11726 msgid "Missing sock field in JSON state document"
11729 msgid "Missing socks field in JSON state document"
11733 msgid "Missing source channel attribute for char device"
11734 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
11737 msgid "Missing source host attribute for char device"
11738 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
11741 msgid "Missing source path attribute for char device"
11742 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
11745 msgid "Missing source service attribute for char device"
11746 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
11748 msgid "Missing storage block path"
11751 msgid "Missing storage host block path"
11755 msgid "Missing storage volume name for disk '%1$s'"
11756 msgstr "липсва информация за източника на устройство %1$s"
11759 msgid "Missing udev property '%1$s' on '%2$s'"
11763 msgid "Missing vendor string for CPU vendor %1$s"
11764 msgstr "липсва информация за източника на устройство %1$s"
11770 msgid "Model %1$s too big for destination"
11773 msgid "Model name contains invalid characters"
11776 msgid "Modifies an existing IOThread of the guest domain."
11779 msgid "Monitor local virtualized systems"
11783 msgid "Monitor path %1$s too big for destination"
11786 msgid "Monitor vcpus conflicts with allocation"
11789 msgid "Mount namespace support is required"
11795 msgid "Multi-head video devices are unsupported"
11799 msgid "Multiple '%1$s' controllers with index '%2$d'"
11802 msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed"
11805 msgid "Multiple <target> elements in controller definition not allowed"
11809 "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
11810 "IPv4 address on each network"
11814 "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
11815 "IPv6 address on each network"
11820 "Multiple USB devices for %1$x:%2$x were found, but none of them is at bus:"
11825 msgid "Multiple USB devices for %1$x:%2$x, use <address> to specify one"
11829 msgid "Multiple definitions of CPU model '%1$s'"
11834 "Multiple domains exist with the name '%1$s': repeat the request using a UUID"
11837 msgid "Multiple graphics devices are not supported"
11840 msgid "Multiple interfaces attached to bridge"
11844 msgid "Multiple memnode elements with cellid %1$u"
11848 msgid "Multiple panic devices with model '%1$s'"
11851 msgid "Multiple serial devices are not supported by xen-xm"
11854 msgid "Multiqueue devices are not supported on this system"
11858 msgid "Must use --rename or --clone to change %1$s to %2$s"
11864 msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
11867 msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
11870 msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
11873 msgid "NIC model is not supported"
11880 "NOTE: Connecting to default daemon. Specify daemon using '-c' (e.g. "
11881 "virtqemud:///system)\n"
11884 msgid "NULL JSON type can't be converted to commandline"
11887 msgid "NULL NetworkDef"
11891 msgid "NULL argument - %1$p %2$p"
11895 msgid "NULL string parameter '%1$s'"
11899 msgid "NULL value for field '%1$s'"
11903 msgid "NUMA cell number"
11904 msgstr "NUMA клетки:"
11906 msgid "NUMA cell(s):"
11907 msgstr "NUMA клетки:"
11910 msgid "NUMA cells %1$u and %2$zu have overlapping vCPU ids"
11913 msgid "NUMA distances defined without siblings"
11917 msgid "NUMA free memory"
11918 msgstr "Ползвана памет:"
11920 msgid "NUMA free pages"
11923 msgid "NUMA isn't available on this host"
11926 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node"
11930 "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave or a number from the "
11931 "virDomainNumatuneMemMode enum"
11935 msgid "NUMA node %1$d is not available"
11939 msgid "NUMA node %1$d is out of range"
11943 msgid "NUMA node %1$zd is unavailable"
11947 msgid "NUMA node %1$zu is not available"
11950 msgid "NUMA node selections to set"
11953 msgid "NUMA nodes without CPUs can't be initiator"
11956 msgid "NUMA topology defined without NUMA cells"
11959 msgid "NUMA tuning is not available in session mode"
11963 msgid "NVMe device %1$s already in use by driver %2$s domain %3$s"
11967 msgid "NVMe device %1$s namespace %2$u is already on the list"
11971 msgid "NVMe device %1$s namespace %2$u not found"
11974 msgid "NVMe disk source is missing address"
11977 msgid "NVMe disks are not supported with this QEMU binary"
11980 msgid "NVMe namespace can't be zero"
11983 msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
11986 msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
11993 msgid "Name of chain is longer than %1$u characters"
11999 msgid "Namespaces are not supported on this platform"
12003 msgid "Network %1$s XML configuration edited.\n"
12004 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
12007 msgid "Network %1$s XML configuration not changed.\n"
12011 msgid "Network %1$s created from %2$s\n"
12012 msgstr "Мрежа %1$s бе създадена от %2$s\n"
12015 msgid "Network %1$s defined from %2$s\n"
12016 msgstr "Мрежа %1$s дефинирана от %2$s\n"
12019 msgid "Network %1$s destroyed\n"
12020 msgstr "Мрежата %1$s бе унищожена\n"
12023 msgid "Network %1$s has been undefined\n"
12024 msgstr "Дефиницията на мрежа %1$s бе премахната\n"
12027 msgid "Network %1$s marked as autostarted\n"
12028 msgstr "Мрежа %1$s e маркирана като авто-стартирана\n"
12031 msgid "Network %1$s started\n"
12032 msgstr "Мрежа %1$s бе стартирана\n"
12035 msgid "Network %1$s unmarked as autostarted\n"
12036 msgstr "Мрежа %1$s e размаркирана като авто-стартирана\n"
12039 msgid "Network '%1$s' IP address cannot have both a prefix and a netmask"
12043 msgid "Network '%1$s' is already running"
12044 msgstr "Домейнът вече е активен"
12047 msgid "Network '%1$s' is still running"
12048 msgstr "Дефиницията на мрежа %1$s бе премахната\n"
12051 msgid "Network Events"
12052 msgstr "Не е открита мрежата"
12054 msgid "Network bandwidth tuning is not available in session mode"
12057 msgid "Network config change transaction committed\n"
12060 msgid "Network config change transaction rolled back\n"
12064 msgid "Network config change transaction started\n"
12065 msgstr "Мрежа %s e маркирана като авто-стартирана\n"
12068 msgid "Network config filename '%1$s' does not match network name '%2$s'"
12071 msgid "Network description not changed\n"
12074 msgid "Network description updated successfully"
12078 msgid "Network device %1$s already exists"
12079 msgstr "мрежата %1$s вече съществува"
12081 msgid "Network device configuration is not supported on this platform"
12084 msgid "Network device type is not supported"
12088 msgid "Network filter %1$s XML configuration edited.\n"
12089 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
12092 msgid "Network filter %1$s XML configuration not changed.\n"
12096 msgid "Network filter %1$s defined from %2$s\n"
12097 msgstr "Мрежа %1$s дефинирана от %2$s\n"
12100 msgid "Network filter %1$s undefined\n"
12101 msgstr "Дефиницията на мрежа %1$s бе премахната\n"
12104 msgid "Network filter binding not found"
12105 msgstr "Не е открита мрежата"
12108 msgid "Network filter binding not found: %1$s"
12109 msgstr "Не е открита мрежата: %1$s"
12112 msgid "Network filter binding on %1$s created from %2$s\n"
12113 msgstr "Мрежа %1$s бе създадена от %2$s\n"
12116 msgid "Network filter binding on %1$s deleted\n"
12120 msgid "Network filter not found"
12121 msgstr "Не е открита мрежата"
12124 msgid "Network filter not found: %1$s"
12125 msgstr "Не е открита мрежата: %1$s"
12128 msgid "Network interface name '%1$s' is too long"
12129 msgstr "извличане състоянието на мрежов интерфейс за домейн"
12132 msgid "Network is already in use by interface %1$s"
12135 msgid "Network migration data already present"
12138 msgid "Network namespace support is recommended"
12141 msgid "Network not found"
12142 msgstr "Не е открита мрежата"
12145 msgid "Network not found: %1$s"
12146 msgstr "Не е открита мрежата: %1$s"
12149 msgid "Network port %1$s created from %2$s\n"
12150 msgstr "Мрежа %1$s бе създадена от %2$s\n"
12153 msgid "Network port %1$s deleted\n"
12154 msgstr "Мрежата %1$s бе унищожена\n"
12157 msgid "Network port with UUID %1$s already exists"
12161 msgid "Network port with UUID %1$s does not exist"
12164 msgid "Network title can't contain newlines"
12167 msgid "Network title not changed\n"
12170 msgid "Network title updated successfully"
12174 msgid "Network type %1$d is not supported"
12175 msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n"
12177 msgid "New disk media source was not specified"
12180 msgid "New resctrl 'id' cannot be NULL"
12183 msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)"
12186 msgid "Nicdev support unavailable"
12189 msgid "No CA certificate path set to match server key/cert"
12192 msgid "No DRM render nodes available"
12196 msgid "No FD available at slot %1$zu"
12199 msgid "No IOThreads found for the domain"
12203 msgid "No IP address for host '%1$s' found: %2$s"
12206 msgid "No JSON parser implementation is available"
12209 msgid "No PCI buses available"
12212 msgid "No UNIX caller UID available"
12215 msgid "No URI scheme specified"
12219 msgid "No URI scheme specified: %1$s"
12223 msgid "No access manager registered"
12224 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
12227 msgid "No active block job '%1$s'"
12230 msgid "No addresses to bind to"
12233 msgid "No authentication callback available"
12236 msgid "No authentication methods and credentials provided"
12239 msgid "No authentication methods supplied"
12242 msgid "No available USB controller and port, and failed to attach a new one"
12245 msgid "No bhyve command-line argument specified"
12248 msgid "No bridge name specified"
12251 msgid "No bridge node in xml document"
12254 msgid "No category range available"
12258 msgid "No channel command provided"
12259 msgstr "Няма зададено съобщение за грешка"
12262 msgid "No client with matching ID '%1$llu'"
12266 msgid "No complete agent response found in %1$d bytes"
12269 msgid "No compression algorithm selected for parallel migration"
12273 msgid "No current block job for %1$s"
12276 msgid "No current identity"
12279 msgid "No current identity to elevate"
12282 msgid "No data supplied for <initarg> element"
12286 msgid "No default server names provided"
12287 msgstr "Няма зададено съобщение за грешка"
12290 msgid "No description for domain: %1$s"
12291 msgstr "грешка при операция: %1$s"
12294 msgid "No description for network: %1$s"
12297 msgid "No device model command-line argument specified"
12301 msgid "No device with bus '%1$s' and target '%2$s'"
12305 msgid "No disk found whose source path or target is %1$s"
12309 msgid "No disk with bus '%1$s' and target '%2$s'"
12312 msgid "No dnsmasq options value specified"
12316 msgid "No domain with ID %1$d"
12320 msgid "No domain with UUID %1$s"
12324 msgid "No domain with matching ID '%1$d'"
12328 msgid "No domain with matching id %1$d"
12332 msgid "No domain with matching name '%1$s'"
12336 msgid "No domain with matching uuid '%1$s'"
12340 msgid "No domain with name %1$s"
12341 msgstr "id или име на домейн"
12344 msgid "No emulator found for arch '%1$s'"
12347 msgid "No emulator found for cloud-hypervisor"
12351 msgid "No error message from child failure"
12352 msgstr "Няма зададено съобщение за грешка"
12354 msgid "No error message provided"
12355 msgstr "Няма зададено съобщение за грешка"
12358 msgid "No errors found\n"
12359 msgstr "Не е открита мрежата"
12362 msgid "No event expected with procedure 0x%1$x"
12365 msgid "No filesystems are mounted in the domain"
12368 msgid "No firewall backend is available"
12371 msgid "No free NBD devices"
12374 msgid "No free USB ports"
12379 "No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to "
12380 "bus %1$d. Must be manually assigned"
12383 msgid "No graphical display found"
12387 msgid "No graphical display with type '%1$s' found"
12391 msgid "No graphics backend with index %1$d"
12394 msgid "No identity information available for client"
12397 msgid "No interface attached to bridge"
12401 msgid "No interface found whose type is %1$s"
12405 msgid "No interface with MAC address %1$s was found"
12408 msgid "No lxc environment type specified"
12411 msgid "No master USB controller specified"
12415 msgid "No matches for socket service '%1$s': %2$s"
12418 msgid "No memory balloon device configured, can not set the collection period"
12421 msgid "No message in the queue"
12424 msgid "No more available PCI slots"
12427 msgid "No name supplied for <initenv> element"
12431 msgid "No net with mac '%1$s'"
12435 msgid "No network found with property '%1$s' = '%2$s'"
12438 msgid "No network socket associated with client"
12442 msgid "No open log file %1$s"
12443 msgstr "грешка при GET операция: %1$s"
12445 msgid "No per-CPU stats available"
12448 msgid "No process ID available"
12451 msgid "No process start time available"
12454 msgid "No qemu command-line argument specified"
12457 msgid "No qemu environment name specified"
12460 msgid "No runstatedir specified"
12463 msgid "No server certificate path set to match server key"
12466 msgid "No server key path set to match server cert"
12470 msgid "No server named '%1$s'"
12474 msgid "No socket address provided"
12475 msgstr "Няма зададено съобщение за грешка"
12478 msgid "No socket addresses found for '%1$s'"
12482 msgid "No source device specified when formatting pool '%1$s'"
12486 msgid "No storage volume with key or path '%1$s'"
12490 msgid "No stub driver configured for PCI device %1$s"
12494 msgid "No such disk in media registry %1$s"
12498 msgid "No support for %1$s in command 'attach-disk'"
12502 msgid "No support for %1$s in command 'attach-interface'"
12505 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'"
12508 msgid "No support for multiple video devices"
12512 msgid "No title for domain: %1$s"
12513 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
12516 msgid "No title for network: %1$s"
12519 msgid "No total stats available"
12522 msgid "No transaction is set"
12526 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
12530 msgid "No usable target index found for %1$d"
12533 msgid "No usable vsock found"
12537 "No user interaction callback provided: Can't get input from keyboard "
12538 "interactive authentication"
12542 "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase"
12546 "No user interaction callback provided: Can't verify the session host key"
12550 msgid "No valid cgroup for machine %1$s"
12554 msgid "No value supplied for <initenv name='%1$s'> element"
12558 msgid "No yet handled value '%1$s' for VMX entry '%2$s'"
12562 msgid "No zPCI %1$s to reserve"
12566 msgid "Node %1$d:\n"
12570 msgid "Node %1$zu out of range"
12573 msgid "Node Device Events"
12577 msgid "Node device %1$s created from %2$s\n"
12578 msgstr "Домейн %1$s бе създаден от %2$s\n"
12581 msgid "Node device '%1$s' defined from '%2$s'\n"
12585 msgid "Node device '%1$s' is not defined"
12589 msgid "Node device not found"
12590 msgstr "Не е открит домейна"
12593 msgid "Node device not found: %1$s"
12594 msgstr "Не е открит домейна: %1$s"
12596 msgid "Non-blocking streams are not supported yet"
12599 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question"
12602 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model"
12605 msgid "Non-endpoint PCI devices cannot be assigned to guests"
12612 "None of the requested authentication methods are supported by the server"
12615 msgid "Normal data:"
12618 msgid "Normal pages:"
12621 msgid "Not a download stream"
12624 msgid "Not all servers restored, cannot run server"
12627 msgid "Not an upload stream"
12631 msgid "Not detaching active device %1$s"
12632 msgstr "разкачане на дисковото устройство"
12634 msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
12638 msgid "Not enough free space in pool for volume '%1$s'"
12643 "Not enough room for allocation of %1$llu bytes for level %2$u cache %3$u "
12644 "scope type '%4$s'"
12647 msgid "Not enough space left in storage pool"
12651 msgid "Not reattaching active device %1$s"
12652 msgstr "закачане на ново дисково устройство"
12655 msgid "Not resetting active device %1$s"
12659 msgid "Not shutting down transient guests on URI: $uri: "
12662 msgid "Not supported"
12665 msgid "Not supported on this platform"
12669 msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: "
12672 msgid "Now in mirroring phase"
12675 msgid "Now in synchronized phase"
12678 msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count"
12681 msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the desired maximum vcpu count"
12685 msgid "Number of domain stats records is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12689 msgid "Number of interfaces, %1$d exceeds the max limit: %2$d"
12693 msgid "Number of keys %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12697 msgid "Number of leases is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12701 msgid "Number of msgs %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12704 msgid "Number of shown CPUs at most"
12708 msgid "Number of stats entries is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12711 msgid "Number of vCPUs should be >= 1"
12715 msgid "Numeric value '%1$s' for <%2$s> option is malformed or out of range"
12719 msgid "Numeric value '%1$u' for <%2$s> option is malformed or out of range"
12725 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file"
12728 msgid "O_DIRECT unsupported on this platform"
12731 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file"
12734 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine"
12737 msgid "Offset must be zero for this lock manager"
12740 msgid "One of options --enable or --disable is required by option --cpulist"
12743 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor"
12747 msgid "Only %1$d CPUs available to show\n"
12751 msgid "Only '%1$s' filesystem type is supported"
12754 msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
12757 msgid "Only 1 IDE controller is supported"
12760 msgid "Only 1 cluster per die is supported"
12763 msgid "Only 1 die per socket is supported"
12766 msgid "Only 1 fdc bus is supported"
12769 msgid "Only 1 fdc controller is supported"
12772 msgid "Only 1 thread per core is supported"
12775 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
12778 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
12781 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
12784 msgid "Only PTY console types are supported"
12787 msgid "Only VNC supported"
12790 msgid "Only a single IDE controller is supported for this machine type"
12793 msgid "Only a single console can be configured for this domain"
12796 msgid "Only a single console or serial can be configured for this domain"
12799 msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
12802 msgid "Only bridged veth devices can be detached"
12805 msgid "Only disk and block storage types are supported by vz driver."
12808 msgid "Only disk image supported for resize"
12812 "Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited"
12817 "Only end address '%1$s' specified in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
12820 msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
12823 msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
12826 msgid "Only ide and scsi disk support wwn"
12829 msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
12832 msgid "Only mac option can be specified for virt-net"
12835 msgid "Only native iomode is supported by vz driver."
12840 "Only one <address> element is allowed in <nat> in <forward> in network %1$s"
12844 msgid "Only one <nat> element is allowed in <forward> of network %1$s"
12848 msgid "Only one <pf> element is allowed in <forward> of network %1$s"
12853 "Only one <port> element is allowed in <nat> in <forward> in network %1$s"
12856 msgid "Only one IPv4 address per interface is allowed"
12859 msgid "Only one IPv6 address per interface is allowed"
12862 msgid "Only one acpi table is supported"
12865 msgid "Only one argument from --table and --uuid may be specified."
12868 msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified."
12871 msgid "Only one boot device is supported"
12875 "Only one compression method could be specified with parallel compression"
12878 msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
12881 msgid "Only one primary video device is supported"
12884 msgid "Only one vgpu device can have 'ramfb' enabled"
12887 msgid "Only pflash loader type permits NVRAM"
12890 msgid "Only ploop disk images are supported by vz driver."
12893 msgid "Only ploop fs driver is supported by vz driver."
12896 msgid "Only read-only pflash is supported."
12899 msgid "Only scsi disk supports vendor and product"
12904 "Only start address '%1$s' specified in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
12907 msgid "Only tap devices supported"
12911 "Only the PCI controller with index 0 can have target index 0, and vice versa"
12914 msgid "Only the first console can be a serial port"
12917 msgid "Only the init process may be killed"
12921 msgid "Only virtio bus types are supported for '%1$s'"
12924 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported"
12927 msgid "Only x509 certificates are supported"
12930 msgid "Open domain device"
12933 msgid "Open domain graphics"
12936 msgid "Open domain namespace"
12939 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
12942 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist"
12945 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible"
12948 msgid "Opening domain devices requires authorization"
12951 msgid "Opening domain graphics console requires authorization"
12954 msgid "Opening domain namespaces requires authorization"
12957 msgid "Operation cancelled by client"
12960 msgid "Operation not supported"
12964 msgid "Operation not supported: %1$s"
12965 msgstr "грешка при операция: %1$s"
12969 msgstr "грешка при операцията"
12973 "Option '%1$s' has invalid value for PCI controller with index '%2$d', model "
12974 "'%3$s' and modelName '%4$s'"
12978 msgid "Option '%1$s' is not supported by '%2$s' device with this QEMU binary"
12983 "Option '%1$s' is not valid for PCI controller with index '%2$d', model "
12984 "'%3$s' and modelName '%4$s'"
12988 msgid "Option --%1$s is required by option --%2$s"
12991 msgid "Option --all is incompatible with --inactive"
12994 msgid "Option --file is required"
12997 msgid "Option --transient is incompatible with --persistent and --inactive"
13001 "Option --tree is incompatible with --cap, --inactive, --persistent and --"
13005 msgid "Option argument is empty"
13008 msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
13012 msgid "Options --%1$s and --%2$s are mutually exclusive"
13018 msgid "Other tasks are pending for this domain"
13022 msgid "Our own certificate %1$s failed validation against %2$s: %3$s"
13026 msgid "Out of memory"
13027 msgstr "свърши паметта"
13030 msgid "Out of space while reading log output: %1$s"
13034 msgid "Outgoing migration"
13035 msgstr "мигриране по време на работа"
13037 msgid "Output a secret value"
13040 msgid "Output a secret value to stdout."
13044 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout."
13045 msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход."
13047 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
13048 msgstr "Извеждане на IP адрес и номер на порт за VNC дисплея."
13051 msgid "Output the IP address and port number for the graphical display."
13052 msgstr "Извеждане на IP адрес и номер на порт за VNC дисплея."
13054 msgid "Output the device for the TTY console."
13055 msgstr "Извеждане на устройството за TTY конзолата."
13057 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
13058 msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход."
13061 msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout."
13062 msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход."
13064 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
13065 msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход."
13068 msgid "Output the network port information as an XML dump to stdout."
13069 msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход."
13072 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout."
13073 msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход."
13077 "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout."
13078 msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход."
13081 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
13082 msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход."
13085 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
13086 msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход."
13088 msgid "Overlapping vcpus in resctrls"
13096 "PCI controller at index %1$d (0x%2$02x) has bus='0x%3$02x', but index must "
13097 "be larger than bus"
13101 msgid "PCI controller busNr '%1$d' out of range - must be 1-254"
13105 msgid "PCI controller chassis '%1$d' out of range - must be 0-255"
13109 msgid "PCI controller chassisNr '%1$d' out of range - must be 1-255"
13113 msgid "PCI controller index %1$d too high, maximum is 255"
13116 msgid "PCI controller model was not set correctly"
13120 msgid "PCI controller port '%1$d' out of range - must be 0-255"
13124 msgid "PCI controller target index '%1$d' out of range - must be 0-30"
13129 "PCI device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x allocated from network %5$s is already "
13130 "in use by domain %6$s"
13134 msgid "PCI device %1$s is in use"
13138 msgid "PCI device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
13142 msgid "PCI device %1$s is not assignable"
13147 "PCI device '%1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x' can only be listed once in network "
13151 msgid "PCI host devices must use 'pci' or 'unassigned' address type"
13154 msgid "PID file (unless overridden by -p):"
13157 msgid "PID namespace support is required"
13160 msgid "PIIX3 USB controller at index 0 must have PCI address 0:0:1.2"
13164 msgid "PMSuspend type %1$d not supported by libxenlight driver"
13167 msgid "PMSuspended"
13171 msgid "PMU is always enabled for architecture '%1$s'"
13174 msgid "POST operation failed"
13175 msgstr "грешка при POST операцията"
13178 msgid "POST operation failed: %1$s"
13179 msgstr "грешка при POST операция: %1$s"
13183 "PTR domain for %1$s network with prefix %2$u cannot be automatically created"
13186 msgid "PTY device is not yet assigned"
13189 msgid "PVH guest os type not supported"
13194 msgstr "Обем на паметта:"
13199 msgid "Parallel devices are not supported by libxl"
13203 msgid "Parallel port index %1$d out of [0..2] range"
13207 msgid "Parameter '%1$s' is not a string"
13211 msgid "Parameter '%1$s' is not supported by this kernel"
13214 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU."
13222 "Parent attribute '%1$s' does not match parent '%2$s' determined for the "
13223 "'%3$s' wwnn/wwpn lookup."
13227 msgid "Parent device %1$s is not capable of vport operations"
13230 msgid "Parent device's JSON object data is not an array"
13237 msgid "Parsed JSON reply '%1$s' isn't an object"
13241 msgid "Partition path '%1$s' must start with '/'"
13244 msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
13248 msgid "Passphrase for key '%1$s'"
13251 msgid "Password may not contain ',' character"
13255 msgid "Password set successfully for %1$s in %2$s"
13262 msgid "Path %1$s too long for unix socket"
13266 msgid "Path '%1$s' does not specify a compute resource"
13270 msgid "Path '%1$s' does not specify a datacenter"
13274 msgid "Path '%1$s' does not specify a host system"
13278 msgid "Path '%1$s' ends with an excess item"
13282 msgid "Path '%1$s' is not accessible"
13286 msgid "Path '%1$s' must be a block device"
13289 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource"
13298 "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', no "
13304 "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', "
13305 "possible answers are %2$s"
13310 "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', "
13311 "possible answers are %2$s, but no default answer is specified"
13314 msgid "Per-node binding is not compatible with automatic NUMA placement."
13317 msgid "Perf not supported on this platform"
13323 msgid "Persistent:"
13333 msgid "Pin domain IOThreads to host physical CPUs."
13334 msgstr "Ограничаване виртуалните централни процесори към физически такива."
13336 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
13337 msgstr "Ограничаване виртуалните централни процесори към физически такива."
13340 msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs."
13341 msgstr "Ограничаване виртуалните централни процесори към физически такива."
13344 msgid "Plugin %1$s not accessible"
13348 msgid "Policy kit denied action %1$s from <anonymous>"
13351 msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available"
13355 msgid "Poll on sock %1$d failed"
13359 msgid "Poll on sock %1$d timed out"
13363 msgid "Pool %1$s XML configuration edited.\n"
13367 msgid "Pool %1$s XML configuration not changed.\n"
13371 msgid "Pool %1$s built\n"
13375 msgid "Pool %1$s created\n"
13376 msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
13379 msgid "Pool %1$s created from %2$s\n"
13380 msgstr "Домейн %1$s бе създаден от %2$s\n"
13383 msgid "Pool %1$s defined\n"
13384 msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n"
13387 msgid "Pool %1$s defined from %2$s\n"
13388 msgstr "Домейн %1$s дефиниран от %2$s\n"
13391 msgid "Pool %1$s deleted\n"
13392 msgstr "Домейна %1$s бе унищожен\n"
13395 msgid "Pool %1$s destroyed\n"
13396 msgstr "Домейна %1$s бе унищожен\n"
13399 msgid "Pool %1$s has been undefined\n"
13400 msgstr "Дефиницията на домейн %1$s бе премахната\n"
13403 msgid "Pool %1$s marked as autostarted\n"
13404 msgstr "Домейна %1$s е маркиран като авто-стартиращ се\n"
13407 msgid "Pool %1$s refreshed\n"
13408 msgstr "Домейн %1$s бе събуден\n"
13411 msgid "Pool %1$s started\n"
13412 msgstr "Домейна %1$s бе стартиран\n"
13415 msgid "Pool %1$s unmarked as autostarted\n"
13416 msgstr "Домейна %1$s е размаркиран като авто-стартиращ се\n"
13418 msgid "Populate a disk from its backing image."
13425 msgid "Port profile Associate failed for %1$s"
13428 msgid "Port reclaim not requested but plug type is not none"
13431 msgid "Port reclaim requested but plug type is none"
13437 msgid "Post-copy Error"
13440 msgid "Postcopy requests:"
13443 msgid "PowerPC pseries machines do not support floppy device"
13446 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
13449 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
13452 msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
13455 msgid "Print lease info for a given network"
13458 msgid "Print the current directory."
13461 msgid "Prints cpu stats of the node."
13465 "Prints global help, command specific help, or help for a\n"
13466 " group of related commands"
13470 "Prints global help, command specific help, or help for a group of related "
13474 msgid "Prints memory stats of the node."
13478 msgid "Priority '%1$d' is outside valid range of [%2$d,%3$d]"
13481 msgid "Probing TSC is not supported on this platform"
13484 msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform"
13487 msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform"
13490 msgid "Process exited prior to exec"
13493 msgid "Process spawning is not supported on this platform"
13497 msgid "Processes %1$d refused to die"
13501 msgid "Processor mask of target NUMA node %1$zu doesn't match source"
13504 msgid "Profile of 0 size detected, will attempt to remove it"
13508 "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver."
13515 msgid "Protocol '%1$s' is not supported for tcp character device."
13518 msgid "Pull aborted"
13521 msgid "Pull complete"
13524 msgid "Pull failed"
13528 msgid "QEMU '%1$s' does not support any CPU models for virttype '%2$s'"
13532 msgid "QEMU '%1$s' does not support reporting CPU model for virttype '%2$s'"
13535 msgid "QEMU Attach"
13538 msgid "QEMU Guest Agent Command"
13541 msgid "QEMU Monitor Command"
13544 msgid "QEMU Monitor Events"
13547 msgid "QEMU NBD server does not support TLS transport"
13551 msgid "QEMU binary %1$s is not executable"
13554 msgid "QEMU does not support SEV guest"
13557 msgid "QEMU does not support calculating dirty page rate"
13561 msgid "QEMU does not support device assignment mode '%1$s'"
13564 msgid "QEMU does not support dirty page rate calculation mode."
13567 msgid "QEMU does not support multiple listens for one graphics device."
13570 msgid "QEMU does not support setting a launch secret"
13573 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error"
13576 msgid "QEMU guest agent is not configured"
13579 msgid "QEMU guest agent is not connected"
13583 msgid "QEMU monitor reply exceeds buffer size (%1$d bytes)"
13586 msgid "QEMU monitor was closed"
13590 "QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
13593 msgid "QEMU reports migration is still running"
13597 msgid "QEMU unexpectedly closed the monitor (vm='%1$s')"
13601 msgid "QEMU version >= %1$d.%2$d.%3$d is required, but %4$d.%5$d.%6$d found"
13604 msgid "QEMU/KVM virtual machines are running"
13608 msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'ram_size'"
13612 msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vgamem_mb'"
13616 msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vram64_size_mb'"
13620 msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vram_size'"
13625 "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%1$s' (should be 0 or 1)"
13630 "Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%1$s' (should be 0 or 1)"
13635 "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%1$s' (should be (http|"
13639 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname"
13644 "Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%1$s' (should be "
13650 "Query parameter 'transport' has unexpected value '%1$s' (should be http|"
13654 msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations."
13658 msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%1$s'"
13662 "QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID"
13665 msgid "Querying migration downtime is not supported by QEMU binary"
13670 "RBD image %1$s is old format. Does not support extended features and striping"
13673 msgid "RDT Memory Bandwidth allocation unsupported"
13676 msgid "RNG device is missing alias"
13679 msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
13682 msgid "ROM tuning is only supported for PCI devices"
13686 msgstr "RPC грешка"
13688 msgid "Range exceeds available cells"
13692 msgid "Rate string '%1$s' has too many fields"
13695 msgid "Raw I/O is not supported on this platform"
13698 msgid "Read domain"
13701 msgid "Read domain block"
13704 msgid "Read domain memory"
13710 msgid "Read interface"
13713 msgid "Read network"
13716 msgid "Read network filter"
13719 msgid "Read network filter binding"
13722 msgid "Read network port"
13725 msgid "Read node device"
13728 msgid "Read secret"
13731 msgid "Read secure domain"
13734 msgid "Read secure secret"
13737 msgid "Read storage pool"
13740 msgid "Read storage volume"
13743 msgid "Read storage volume data"
13747 "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified"
13750 msgid "Reading CPUID is not supported on this platform"
13753 msgid "Reading MSRs is not supported on this platform"
13756 msgid "Reading domain block devices requires authorization"
13759 msgid "Reading domain configuration requires authorization"
13762 msgid "Reading domain memory requires authorization"
13765 msgid "Reading interface configuration requires authorization"
13768 msgid "Reading network configuration requires authorization"
13771 msgid "Reading network filter configuration requires authorization"
13774 msgid "Reading network port configuration requires authorization"
13777 msgid "Reading node device configuration requires authorization"
13780 msgid "Reading secret configuration requires authorization"
13783 msgid "Reading secure domain configuration requires authorization"
13786 msgid "Reading secure secret configuration requires authorization"
13789 msgid "Reading storage pool configuration requires authorization"
13792 msgid "Reading storage volume configuration requires authorization"
13795 msgid "Reading storage volume data requires authorization"
13798 msgid "Reading the host configuration requires authorization"
13801 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain."
13805 msgid "Received too many FDs %1$d, expected %2$d maximum"
13808 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket"
13812 msgid "Reconnected to the admin server"
13813 msgstr "закачане към конзолата за гости"
13816 msgid "Reconnected to the hypervisor"
13817 msgstr "(повторно) свързване към хипервайзор"
13820 msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
13823 msgid "Refresh a given pool."
13826 msgid "Refresh storage pool"
13829 msgid "Refreshing storage pool volumes requires authorization"
13833 msgid "Refusing to undefine while %1$d snapshots exist"
13836 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
13839 msgid "Refusing to undefine while snapshots exist"
13843 msgid "Regular expression '%1$s' must have exactly 1 match group, not %2$d"
13846 msgid "Relative backing during copy not supported yet"
13849 msgid "Reload domain's graphics display certificates"
13853 msgid "Remote command terminated with non-zero code: %1$d"
13857 msgid "Remote program terminated with non-zero code: %1$d"
13861 msgid "Removable media not supported for %1$s device"
13864 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
13867 msgid "Remove managed save of a domain"
13874 msgid "Removed managedsave image for domain '%1$s'"
13880 msgid "Renaming domains on migration not supported"
13883 msgid "Replace the domain XML associated with a managed save state file"
13887 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file"
13888 msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние"
13892 "Requested TSC frequency %1$llu Hz is outside tolerance range ([%2$llu, "
13893 "%3$llu] Hz) around host frequency %4$llu Hz and TSC scaling is not supported "
13898 msgid "Requested data len %1$llu is larger than maximum %2$d"
13903 "Requested device '%1$s' is locked by lock file '%2$s' held by process %3$lld"
13906 msgid "Requested metadata element is not present"
13911 "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of "
13912 "virtual CPUs for the domain: %1$d > %2$d"
13916 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1"
13917 msgstr "брой виртуални ЦП"
13919 msgid "Requested operation is not valid"
13923 msgid "Requested operation is not valid: %1$s"
13924 msgstr "грешка при операция: %1$s"
13927 msgid "Requested resize to '%1$llu' but device size is '%2$llu'"
13931 msgid "Requested volume '%1$s' is not in pool '%2$s'"
13936 "Required option '%1$s' is not set for PCI controller with index '%2$d', "
13937 "model '%3$s' and modelName '%4$s'"
13942 "Resctrl ID must be set before determining resctrl parentpath='%1$s' "
13947 msgid "Resctrl allocation path is already set to '%1$s'"
13951 msgid "Resctrl monitor path is already set to '%1$s'"
13954 msgid "Reset domain"
13957 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain."
13960 msgid "Reset the target domain as if by power button"
13963 msgid "Resetting the domain requires authorization"
13967 msgid "Resize block device of domain."
13968 msgstr "Връща списък с домейните."
13970 msgid "Resize storage volume"
13974 "Resizes a storage volume. This is safe only for storage volumes not in use "
13975 "by an active guest.\n"
13976 "See blockresize for live resizing."
13979 msgid "Resizing storage volume requires authorization"
13982 msgid "Resolved device mapper name too long"
13985 msgid "Resource control is not supported on this host"
13989 msgid "Resource lockspace '%1$s' exceeds %2$d characters"
13993 msgid "Resource name '%1$s' exceeds %2$d characters"
13997 msgid "Resource partition '%1$s' must start with '/'"
14003 msgid "Restore a domain."
14004 msgstr "Възстановяване на домейн."
14008 msgstr "Възстановяване на домейн."
14011 msgid "Restoring of leases failed on interface '%1$s'"
14014 msgid "Resume a previously suspended domain."
14015 msgstr "Събуждане на преди това приспан домейн."
14018 msgid "Resume operation failed"
14019 msgstr "грешка при операцията"
14024 msgid "Resuming after dump failed"
14028 msgid "Resuming guest $name: "
14032 msgid "Resuming guests on $uri URI..."
14035 msgid "Retrieve identity details about <client> from <server>"
14038 msgid "Retrieve server's client-related configuration limits"
14041 msgid "Retrieve threadpool attributes from a server."
14044 msgid "Return pool info in bytes"
14047 msgid "Returns XML <sources> document."
14051 msgid "Returns a list of secrets"
14052 msgstr "Връща списък с мрежите."
14054 msgid "Returns basic SEV information about the node."
14058 msgid "Returns basic information about a checkpoint."
14059 msgstr "Връща основна информация за домейна."
14062 msgid "Returns basic information about a snapshot."
14063 msgstr "Връща основна информация за възела."
14066 msgid "Returns basic information about the domain IOThreads."
14067 msgstr "Връща основна информация за домейна."
14069 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
14071 "Връща основна информация за виртуалните централни процесори на домейна."
14073 msgid "Returns basic information about the domain."
14074 msgstr "Връща основна информация за домейна."
14077 msgid "Returns basic information about the network"
14078 msgstr "Връща основна информация за възела."
14080 msgid "Returns basic information about the node device"
14083 msgid "Returns basic information about the node."
14084 msgstr "Връща основна информация за възела."
14087 msgid "Returns basic information about the storage pool."
14088 msgstr "Връща основна информация за възела."
14091 msgid "Returns basic information about the storage vol."
14092 msgstr "Връща основна информация за възела."
14095 msgid "Returns capabilities of emulator with respect to host and libvirt."
14096 msgstr "Връща възможностите на хипервизор/драйвер."
14098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
14099 msgstr "Връща възможностите на хипервизор/драйвер."
14102 msgid "Returns capabilities of storage pool support."
14103 msgstr "Връща възможностите на хипервизор/драйвер."
14105 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds."
14109 msgid "Returns information about jobs running on a domain."
14110 msgstr "Връща основна информация за домейна."
14112 msgid "Returns list of domains."
14113 msgstr "Връща списък с домейните."
14116 msgid "Returns list of network filter bindings."
14117 msgstr "Връща списък с мрежите."
14120 msgid "Returns list of network filters."
14121 msgstr "Връща списък с мрежите."
14124 msgid "Returns list of network ports."
14125 msgstr "Връща списък с мрежите."
14127 msgid "Returns list of networks."
14128 msgstr "Връща списък с мрежите."
14131 msgid "Returns list of physical host interfaces."
14132 msgstr "Връща списък с домейните."
14135 msgid "Returns list of pools."
14136 msgstr "Връща списък с домейните."
14139 msgid "Returns list of vols by pool."
14140 msgstr "Връща списък с домейните."
14142 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes."
14146 msgid "Returns state about a domain."
14147 msgstr "Връща списък с домейните."
14150 msgid "Returns state of a control interface to the domain."
14151 msgstr "Връща основна информация за домейна."
14154 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
14155 msgstr "промяна броя виртуални ЦП"
14158 msgid "Revert a domain to a snapshot"
14159 msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
14162 msgid "Revert domain to snapshot"
14163 msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
14166 msgid "Route address '%1$s' conflicts with IP address for '%2$s'"
14169 msgid "Run a reboot command in the target domain."
14170 msgstr "Изпълнение на команда за рестартиране в избрания домейн."
14172 msgid "Run an arbitrary command in a lxc guest namespace; use at your own risk"
14175 msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk"
14178 msgid "Run as a daemon & write PID file"
14181 msgid "Run shutdown in the target domain."
14182 msgstr "Изпълнение на команда за изключване в избрания домейна."
14185 msgid "Running against daemon: %1$d.%2$d.%3$d\n"
14186 msgstr "Работещ хипервайзор: %s %d.%d.%d\n"
14189 msgid "Running guests on $uri URI: "
14193 msgid "Running hypervisor: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
14194 msgstr "Работещ хипервайзор: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
14196 msgid "S3 state is disabled for this domain"
14199 msgid "S390 PV launch security is not supported by this host or kernel"
14202 msgid "S4 state is disabled for this domain"
14206 msgid "SASL client identity '%1$s' not allowed by ACL"
14210 msgid "SASL data length %1$zu too long, max %2$zu"
14214 msgid "SASL mechanism %1$s not supported by server"
14218 msgid "SASL negotiation data too long: %1$zu bytes"
14222 msgid "SATA controller index %1$d out of [0..3] range"
14225 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
14229 msgid "SATA unit index %1$d out of [0..29] range"
14232 msgid "SCHED_CORE not supported by kernel"
14236 msgid "SCSI bus index %1$d out of [0] range"
14240 msgid "SCSI controller index %1$d out of [0..3] range"
14243 msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
14247 msgid "SCSI device %1$s is already in use by other domain(s) as '%2$s'"
14251 msgid "SCSI device '%1$s': could not access %2$s"
14255 msgid "SCSI disk index (parsed from '%1$s') is too large"
14260 "SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in "
14261 "use by a SCSI disk"
14266 "SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in "
14267 "use by another SCSI disk"
14272 "SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in "
14273 "use by another SCSI host device"
14276 msgid "SCSI host device doesn't support managed mode"
14279 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type"
14283 msgid "SCSI unit index %1$d out of [0..6,8..%2$u] range"
14287 msgid "SCSI unit index %1$d out of [0..6,8..15] range"
14290 msgid "SCSI_host host device must use 'pci' or 'ccw' address type"
14293 msgid "SEV measured direct kernel boot is not supported with this QEMU binary"
14296 msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0"
14300 msgid "SMM TSEG differs: source: %1$s, destination: '%2$s'"
14303 msgid "SMM TSEG is only supported with q35 machine type"
14306 msgid "SMM TSEG size must be divisible by 1 MiB"
14311 "SOAP fault during %1$s: code '%2$s', subcode '%3$s', reason '%4$s', detail "
14315 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity"
14319 msgid "SSH host key for '%1$s' (%2$s) was not accepted"
14323 msgid "SSH session handshake failed: %1$s"
14326 msgid "SSH transport error"
14330 msgid "SSH transport error: %1$s"
14335 "STP filtering in %1$s direction with source MAC address set is not supported"
14338 msgid "SVE disabled, but SVE vector lengths provided"
14342 msgid "Sanlock helper arguments are longer than %1$d: '%2$s'"
14346 msgid "Sanlock helper path is longer than %1$d: '%2$s'"
14349 msgid "Sanlock plugin is not initialized"
14356 "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n"
14357 " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n"
14358 " command is next run for the domain, it will automatically\n"
14359 " be started from this saved state."
14362 msgid "Save domain"
14365 msgid "Save interface"
14368 msgid "Save network"
14371 msgid "Save network filter"
14374 msgid "Save node device"
14377 msgid "Save secret"
14380 msgid "Save storage pool"
14384 msgid "Save the RAM state of a running domain."
14385 msgstr "Извличане състоянието на мрежов интерфейс за работещ домейн."
14391 msgid "Saved image %1$s XML configuration not changed.\n"
14394 msgid "Saving domain configuration requires authorization"
14397 msgid "Saving domain state requires authorization"
14400 msgid "Saving interface configuration requires authorization"
14403 msgid "Saving network configuration requires authorization"
14406 msgid "Saving network filter configuration requires authorization"
14409 msgid "Saving node device driver requires authorization"
14412 msgid "Saving secret configuration requires authorization"
14415 msgid "Saving storage pool configuration requires authorization"
14420 "Scaled numeric value '%1$s' for <%2$s> option is malformed or out of range"
14425 "Scaled numeric value '%1$s' for <--bandwidth> option is malformed or out of "
14430 msgstr "Разпределител"
14433 msgid "Scheduler '%1$s' is not supported on this platform"
14437 msgid "Scheduler priority %1$d out of range [%2$d, %3$d]"
14440 msgid "Screen cannot be selected"
14443 msgid "Screenshot feature is unsupported"
14447 msgid "Screenshot saved to %1$s, with type of %2$s"
14451 msgid "Secret %1$s created\n"
14452 msgstr "Мрежа %s бе създадена от %s\n"
14455 msgid "Secret %1$s deleted\n"
14456 msgstr "Мрежата %1$s бе унищожена\n"
14458 msgid "Secret Events"
14462 msgid "Secret not found"
14463 msgstr "Не е открита мрежата"
14466 msgid "Secret not found: %1$s"
14467 msgstr "Не е открита мрежата: %1$s"
14469 msgid "Secret value set\n"
14472 msgid "Secure boot is not supported on Xen"
14475 msgid "Secure boot is supported for x86_64 architecture only"
14478 msgid "Secure boot is supported with q35 machine types only"
14481 msgid "Secure boot requires SMM feature enabled"
14484 msgid "Security DOI:"
14487 msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests"
14491 msgid "Security driver %1$s not enabled"
14495 msgid "Security driver %1$s not found"
14499 msgid "Security driver model '%1$s' is not available"
14502 msgid "Security label:"
14506 msgid "Security model %1$s cannot be entered"
14510 msgid "Security model not found"
14511 msgstr "Не е открита мрежата"
14514 msgid "Security model not found: %1$s"
14515 msgstr "Не е открита мрежата: %1$s"
14517 msgid "Security model:"
14520 msgid "Security warning: VNC auth is not supported."
14523 msgid "Security warning: VNC is used without authentication."
14528 "See web site at %1$s\n"
14532 msgid "Send domain input"
14535 msgid "Send domain signal"
14538 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest"
14541 msgid "Send keycodes to the guest"
14544 msgid "Send signals to processes"
14547 msgid "Send signals to processes in the guest"
14550 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket"
14553 msgid "Sending input events to domain requires authorization"
14556 msgid "Sending signals to processes in domain requires authorization"
14561 "Serial device with target type '%1$s' and target model '%2$s' not compatible "
14562 "with guest architecture or machine type"
14565 msgid "Serial only works in UNIX/PTY modes"
14569 msgid "Serial port index %1$d out of [0..3] range"
14573 msgid "Serial property not supported for drive bus '%1$s'"
14576 msgid "Server certificate:"
14580 msgid "Server count %1$zd greater than default name count %2$zu"
14584 msgid "Server not found"
14585 msgstr "Не е открита мрежата"
14588 msgid "Server not found: %1$s"
14589 msgstr "Не е открита мрежата: %1$s"
14591 msgid "Server private key:"
14594 msgid "Server to alter the client-related configuration limits on."
14597 msgid "Server to alter threadpool attributes on."
14600 msgid "Server to retrieve the client limits from."
14603 msgid "Server to retrieve threadpool attributes from."
14606 msgid "Set a secret in the guest domain's memory"
14609 msgid "Set a secret value."
14612 msgid "Set domain launch security state"
14616 "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
14617 "update-device command."
14621 "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
14625 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters."
14628 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling."
14631 msgid "Set password of the domain's account"
14634 msgid "Set the guest agent timeout"
14637 msgid "Set the maximum migration bandwidth"
14641 "Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being "
14642 "migrated to another host."
14645 msgid "Set the number of seconds to wait for a response from the guest agent."
14648 msgid "Setting TSEG size is not supported with this QEMU binary"
14652 "Setting device info for character devices is not supported by vz driver."
14655 msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver."
14659 msgid "Setting different DAC user or group on %1$s which is already in use"
14663 msgid "Setting different SELinux label on %1$s which is already in use"
14666 msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
14669 msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver."
14672 msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet."
14675 msgid "Setting disk product id is not supported by vz driver."
14678 msgid "Setting disk serial number is supported only for disk devices."
14681 msgid "Setting disk vendor is not supported by vz driver."
14684 msgid "Setting disk wwn id is not supported by vz driver."
14687 msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver."
14690 msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver."
14693 msgid "Setting interface script is not supported by vz driver."
14696 msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver."
14699 msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver."
14702 msgid "Setting network filter is not supported by vz driver."
14705 msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver."
14710 "Setting security context '%1$s' on '%2$s' not supported. Consider setting "
14714 msgid "Setting security labels is not supported by vz driver."
14717 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices"
14721 msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%1$s'"
14724 msgid "Setting the domain accounts' password requires authorization"
14727 msgid "Setting the domain time requires authorization"
14730 msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver."
14733 msgid "Setting up disk io thread # is not supported by vz driver."
14736 msgid "Setting up disk startup policy is not supported by vz driver."
14739 msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver."
14742 msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device"
14745 msgid "Setting wwn is not supported for lun device"
14749 msgid "Setup time:"
14750 msgstr "Процесорно време:"
14753 msgid "Shared memory:\n"
14754 msgstr "Ползвана памет:"
14757 msgid "Shell '%1$s' should have absolute path"
14761 "Shortcut for calling the command with a single CPU model and no additional "
14765 msgid "Should define both master and slave path attributes for nmdm device"
14769 msgid "Show block device errors"
14770 msgstr "блоково устройство"
14773 msgid "Show errors on block devices"
14774 msgstr "блоково устройство"
14776 msgid "Show features that are part of the CPU model type"
14779 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection."
14782 msgid "Show statistics from this CPU"
14785 msgid "Show total statistics only"
14788 msgid "Show/Set scheduler parameters."
14789 msgstr "Преглед/Задаване параметрте на разпределителя."
14791 msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain."
14794 msgid "Shows or modifies the XML metadata of a network."
14799 msgstr "изключва се"
14802 msgid "Shutdown of guest $name complete."
14806 msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time."
14810 msgid "Shutting down guests on $uri URI..."
14813 msgid "Signal handling not available on this platform"
14818 "Size of SMM TSEG size differs: source: '%1$llu %2$s', destination: '%3$llu "
14823 msgid "Size of target NUMA node %1$zu (%2$llu) doesn't match source (%3$llu)"
14827 msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed by %2$s\n"
14831 msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed to %2$s\n"
14834 msgid "Skipping is not supported with this stream"
14841 msgid "Snapshot %1$s XML configuration not changed.\n"
14845 msgid "Snapshot %1$s cloned to %2$s.\n"
14849 msgid "Snapshot %1$s edited.\n"
14853 msgid "Snapshot %1$s set as current"
14857 msgid "Snapshot '%1$s' already exists"
14860 msgid "Snapshot Delete"
14863 msgid "Snapshot Dump XML"
14866 msgid "Snapshot List"
14869 msgid "Snapshot delete"
14872 msgid "Snapshot domain"
14875 msgid "Snapshot is Null"
14878 msgid "Snapshot revert"
14881 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes"
14885 msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %1$s"
14888 msgid "Snapshotting domain requires authorization"
14892 msgid "Socket path %1$s too big for destination"
14897 msgstr "ЦП порт(ове):"
14899 msgid "Some activation file descriptors are unclaimed"
14903 msgid "Some features cannot be reliably used with this QEMU: %1$s"
14906 msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 2"
14909 msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 3"
14912 msgid "Some processes refused to die"
14915 msgid "Sound device model is not supported"
14918 msgid "Sound devices emulation is not supported by given bhyve binary"
14925 msgid "Source device does not exist when formatting pool '%1$s'"
14929 msgid "Source host lock driver %1$s different from target %2$s"
14932 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage"
14935 msgid "Specified character device source type is not supported by vz driver."
14938 msgid "Specified character device target type is not supported by vz driver."
14941 msgid "Specified character device type is not supported by vz driver."
14944 msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver."
14947 msgid "Specified network adapter model is not supported by vz driver."
14950 msgid "Specified network adapter type is not supported by vz driver."
14953 msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged"
14956 msgid "Specifying mount point is not supported for now"
14959 msgid "Spice audio is not supported without spice graphics"
14965 msgid "Start a block commit operation."
14968 msgid "Start a block copy operation."
14971 msgid "Start a disk backup of a live domain"
14975 "Start a domain, either from the last managedsave\n"
14976 " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n"
14980 msgid "Start a network."
14981 msgstr "Стартиране на мрежа."
14984 msgid "Start a pool."
14985 msgstr "Стартиране на мрежа."
14987 msgid "Start an inactive node device"
14990 msgid "Start domain"
14993 msgid "Start interface"
14996 msgid "Start network"
14999 msgid "Start node device"
15002 msgid "Start storage pool"
15005 msgid "Start to calculate domain's memory dirty rate successfully.\n"
15011 msgid "Starting interface requires authorization"
15014 msgid "Starting network requires authorization"
15017 msgid "Starting node device requires authorization"
15021 msgid "Starting shutdown on guest: $name"
15024 msgid "Starting storage pool configuration requires authorization"
15027 msgid "Starting the domain requires authorization"
15030 msgid "Starts an inactive node device that was previously defined"
15037 msgid "State file %1$s edited.\n"
15041 msgid "State file %1$s updated.\n"
15046 "State of HyperV enlightenment feature '%1$s' differs: source: '%2$s', "
15047 "destination: '%3$s'"
15052 "State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%1$s', destination: "
15058 "State of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
15063 "State of Xen feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
15067 msgid "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
15072 "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s,%3$s=%4$s', destination: "
15078 "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s,%3$s=%4$s,%5$s=%6$llu', "
15079 "destination: '%7$s,%8$s=%9$s,%10$s=%11$llu'"
15084 "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s=%3$s', destination: "
15090 "State of vCPU '%1$zu' differs between source and destination definitions"
15094 msgstr "Състояние:"
15098 "Static host definition in IPv4 network '%1$s' must have mac or name attribute"
15103 "Static host definition in IPv6 network '%1$s' must have id or name attribute"
15107 msgid "Stats %1$s too big for destination"
15111 msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon"
15115 msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon or QEMU"
15118 msgid "Status is unknown"
15121 msgid "Stop domain"
15124 msgid "Stop interface"
15127 msgid "Stop network"
15130 msgid "Stop node device"
15133 msgid "Stop storage pool"
15139 msgid "Stopping interface requires authorization"
15142 msgid "Stopping network requires authorization"
15145 msgid "Stopping node device requires authorization"
15148 msgid "Stopping storage pool configuration requires authorization"
15151 msgid "Stopping the domain requires authorization"
15154 msgid "Storage Pool Events"
15158 msgid "Storage pool '%1$s' for volume '%2$s' not found."
15161 msgid "Storage pool already built"
15165 msgid "Storage pool already built: %1$s"
15169 msgid "Storage pool config filename '%1$s' does not match pool name '%2$s'"
15173 msgid "Storage pool not found"
15174 msgstr "Не е открита мрежата"
15177 msgid "Storage pool not found: %1$s"
15178 msgstr "Не е открита мрежата: %1$s"
15180 msgid "Storage pool probe failed"
15184 msgid "Storage pool probe failed: %1$s"
15185 msgstr "грешка при POST операция: %1$s"
15188 msgid "Storage pool state file '%1$s' does not match pool name '%2$s'"
15192 msgid "Storage source %1$s must be a block device"
15196 msgid "Storage source %1$s must be a character device"
15200 msgid "Storage source conflict with pool: '%1$s'"
15205 "Storage volume '%1$s'(%2$s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n"
15208 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains"
15212 msgid "Storage volume not found"
15213 msgstr "Не е открита мрежата"
15216 msgid "Storage volume not found: %1$s"
15217 msgstr "Не е открита мрежата: %1$s"
15221 "Stream data too long to send (%1$zu bytes needed, %2$zu bytes available)"
15224 msgid "Stream has untransferred data left"
15227 msgid "Stream is not open"
15230 msgid "Successfully copied"
15233 msgid "Successfully ejected media."
15236 msgid "Successfully inserted media."
15239 msgid "Successfully pivoted"
15242 msgid "Successfully updated media."
15246 msgid "Sum of byte '%1$s' stat overflows"
15249 msgid "Support for AppArmor is not enabled"
15252 msgid "Support for SELinux is not enabled"
15255 msgid "Support only default gateway"
15258 msgid "Support only one IPv4 default gateway"
15261 msgid "Support only one IPv6 default gateway"
15264 msgid "Suspend a running domain."
15265 msgstr "Приспива работещ домейн."
15267 msgid "Suspend domain"
15270 msgid "Suspend duration in seconds, at least 60"
15274 msgid "Suspend duration is too short, must be at least %1$u seconds"
15277 msgid "Suspend operation already in progress"
15281 msgid "Suspend operation failed"
15282 msgstr "грешка при POST операцията"
15285 "Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume "
15289 msgid "Suspend-to-Disk"
15292 msgid "Suspend-to-RAM"
15299 msgid "Suspending $name: "
15302 msgid "Suspending domain CPUs requires authorization"
15306 msgid "Suspending guests on $uri URI..."
15310 "Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This "
15311 "requires a guest agent configured and running in the guest OS)."
15314 msgid "Switch running migration from pre-copy to post-copy"
15318 "Switch running migration from pre-copy to post-copy. The migration must have "
15319 "been started with --postcopy option."
15322 msgid "System is in use"
15325 msgid "System is not available"
15328 msgid "System policy prevents management of local virtualized systems"
15331 msgid "System policy prevents monitoring of local virtualized systems"
15335 msgid "System token in %1$s was corrupt"
15339 msgid "TCG features are incompatible with domain type '%1$s'"
15343 msgid "TLS handshake failed %1$s"
15346 msgid "TLS migration is not supported with this QEMU binary"
15350 msgid "TLS transport is not supported for disk protocol '%1$s'"
15353 msgid "TLS usage specified, but name is missing"
15360 msgid "TPM 1.2 is not supported for model '%1$s'"
15364 msgid "TPM 1.2 is not supported on architecture '%1$s'"
15368 msgid "TPM Proxy model %1$s requires 'Passthrough' backend"
15372 msgid "TPM device path %1$s is invalid"
15376 msgid "TPM version '%1$s' is not supported"
15379 msgid "Table row cannot be empty"
15382 msgid "Take domain screenshot"
15385 msgid "Taking domain screenshots requires authorization"
15392 msgid "Target ACPI index '%1$u' does not match source '%2$u'"
15396 msgid "Target CPU arch %1$s does not match source %2$s"
15399 msgid "Target CPU cache does not match source"
15403 msgid "Target CPU check %1$s does not match source %2$s"
15407 msgid "Target CPU clusters %1$d does not match source %2$d"
15411 msgid "Target CPU cores %1$d does not match source %2$d"
15415 msgid "Target CPU dies %1$d does not match source %2$d"
15418 msgid "Target CPU does not match source"
15422 msgid "Target CPU feature %1$s does not match source %2$s"
15426 msgid "Target CPU feature count %1$zu does not match source %2$zu"
15430 msgid "Target CPU feature policy %1$s does not match source %2$s"
15433 msgid "Target CPU maxphysaddr does not match source"
15437 msgid "Target CPU mode %1$s does not match source %2$s"
15441 msgid "Target CPU model %1$s does not match source %2$s"
15445 msgid "Target CPU sockets %1$d does not match source %2$d"
15449 msgid "Target CPU threads %1$d does not match source %2$d"
15453 msgid "Target CPU type %1$s does not match source %2$s"
15457 msgid "Target CPU vendor %1$s does not match source %2$s"
15461 msgid "Target CPU vendor id %1$s does not match source %2$s"
15465 msgid "Target NUMA distance from %1$zu to %2$zu doesn't match source"
15469 msgid "Target NUMA node count '%1$zu' doesn't match source '%2$zu'"
15472 msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
15477 "Target NVDIMM alignment '%1$llu' doesn't match source NVDIMM alignment "
15483 "Target NVDIMM label size '%1$llu' doesn't match source NVDIMM label size "
15487 msgid "Target NVDIMM pmem flag doesn't match source NVDIMM pmem flag"
15490 msgid "Target NVDIMM readonly flag doesn't match source NVDIMM readonly flag"
15494 msgid "Target RNG model '%1$s' does not match source '%2$s'"
15497 msgid "Target TPM device model doesn't match source"
15500 msgid "Target TPM device type doesn't match source"
15503 msgid "Target TPM version doesn't match source"
15507 msgid "Target TSC frequency %1$llu does not match source %2$llu"
15511 msgid "Target TSC mode %1$s does not match source %2$s"
15514 msgid "Target USB Class code does not match source"
15518 msgid "Target USB allow '%1$s' does not match source '%2$s'"
15521 msgid "Target USB product ID does not match source"
15526 "Target USB redirection filter rule count %1$zu does not match source %2$zu"
15529 msgid "Target USB vendor ID does not match source"
15532 msgid "Target USB version does not match source"
15535 msgid "Target active PCR banks doesn't match source"
15538 msgid "Target already exists"
15543 "Target balloon autodeflate attribute value '%1$s' does not match source "
15549 "Target balloon freePageReporting attribute value '%1$s' does not match "
15554 msgid "Target balloon model %1$s does not match source %2$s"
15557 msgid "Target base board does not match source"
15561 msgid "Target channel addr %1$s does not match source %2$s"
15565 msgid "Target channel name %1$s does not match source %2$s"
15569 msgid "Target channel type %1$s does not match source %2$s"
15572 msgid "Target chassis does not match source"
15576 msgid "Target console type %1$s does not match source %2$s"
15580 msgid "Target controller index %1$d does not match source %2$d"
15584 msgid "Target controller model %1$d does not match source %2$d"
15588 msgid "Target controller ports %1$d does not match source %2$d"
15592 msgid "Target controller type %1$s does not match source %2$s"
15596 msgid "Target controller vectors %1$d does not match source %2$d"
15601 "Target device CCW address %1$x.%2$x.%3$04x does not match source %4$x.%5$x."
15607 "Target device PCI address %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d does not match source "
15608 "%5$04x:%6$02x:%7$02x.%8$d"
15612 msgid "Target device address type %1$s does not match source %2$s"
15616 msgid "Target device ats option '%1$s' does not match source '%2$s'"
15620 msgid "Target device ccid address %1$d:%2$d does not match source %3$d:%4$d"
15624 msgid "Target device dimm base address '%1$llx' does not match source '%2$llx'"
15628 msgid "Target device dimm slot %1$u does not match source %2$u"
15633 "Target device drive address %1$d:%2$d:%3$d does not match source %4$d:%5$d:"
15638 msgid "Target device iommu option '%1$s' does not match source '%2$s'"
15642 msgid "Target device isa address %1$d:%2$d does not match source %3$d:%4$d"
15646 msgid "Target device packed option '%1$s' does not match source '%2$s'"
15650 msgid "Target device page_per_vq option '%1$s' does not match source '%2$s'"
15653 msgid "Target device virtio options don't match the source"
15658 "Target device virtio serial address %1$d:%2$d:%3$d does not match source "
15663 msgid "Target disk %1$s does not match source %2$s"
15666 msgid "Target disk access mode does not match source"
15670 msgid "Target disk bus %1$s does not match source %2$s"
15674 msgid "Target disk device %1$s does not match source %2$s"
15678 msgid "Target disk discard_granularity %1$u does not match source %2$u"
15682 msgid "Target disk logical_block_size %1$u does not match source %2$u"
15686 msgid "Target disk model %1$s does not match source %2$s"
15690 msgid "Target disk physical_block_size %1$u does not match source %2$u"
15694 msgid "Target disk queue count %1$u does not match source %2$u"
15698 msgid "Target disk queue size %1$u does not match source %2$u"
15702 msgid "Target disk rotation rate %1$u RPM does not match source %2$u RPM"
15706 msgid "Target disk serial %1$s does not match source %2$s"
15710 msgid "Target disk wwn '%1$s' does not match source '%2$s'"
15715 "Target domain IOMMU device aw_bits value '%1$d' does not match source '%2$d'"
15720 "Target domain IOMMU device caching mode '%1$s' does not match source '%2$s'"
15723 msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
15728 "Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
15734 "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
15739 "Target domain IOMMU device intremap value '%1$s' does not match source '%2$s'"
15744 "Target domain IOMMU device iotlb value '%1$s' does not match source '%2$s'"
15748 msgid "Target domain IOMMU device model '%1$s' does not match source '%2$s'"
15752 msgid "Target domain OS type %1$s does not match source %2$s"
15756 msgid "Target domain RNG device count %1$zu does not match source %2$zu"
15760 msgid "Target domain SMBIOS mode %1$s does not match source %2$s"
15764 msgid "Target domain TPM device count %1$zu does not match source %2$zu"
15769 "Target domain USB redirection filter count %1$d does not match source %2$d"
15773 msgid "Target domain architecture %1$s does not match source %2$s"
15777 msgid "Target domain channel count %1$zu does not match source %2$zu"
15781 msgid "Target domain console count %1$zu does not match source %2$zu"
15785 msgid "Target domain controller count %1$zu does not match source %2$zu"
15788 msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
15792 msgid "Target domain current memory %1$lld does not match source %2$lld"
15796 msgid "Target domain disk count %1$zu does not match source %2$zu"
15800 msgid "Target domain filesystem count %1$zu does not match source %2$zu"
15804 msgid "Target domain genid %1$s does not match source %2$s"
15808 msgid "Target domain host device count %1$zu does not match source %2$zu"
15812 msgid "Target domain hub device count %1$zu does not match source %2$zu"
15816 msgid "Target domain input device count %1$zu does not match source %2$zu"
15820 msgid "Target domain machine type %1$s does not match source %2$s"
15824 msgid "Target domain max memory %1$lld does not match source %2$lld"
15828 msgid "Target domain memory balloon count %1$d does not match source %2$d"
15832 msgid "Target domain memory device count %1$zu does not match source %2$zu"
15836 msgid "Target domain memory slots count '%1$u' doesn't match source '%2$u'"
15840 msgid "Target domain name '%1$s' does not match source '%2$s'"
15844 msgid "Target domain net card count %1$zu does not match source %2$zu"
15848 msgid "Target domain panic device count %1$zu does not match source %2$zu"
15852 msgid "Target domain parallel port count %1$zu does not match source %2$zu"
15855 msgid "Target domain pstore device count does not match source"
15860 "Target domain redirected devices count %1$zu does not match source %2$zu"
15863 msgid "Target domain requested genid does not match source"
15867 msgid "Target domain serial port count %1$zu does not match source %2$zu"
15872 "Target domain shared memory device count %1$zu does not match source %2$zu"
15876 msgid "Target domain smartcard count %1$zu does not match source %2$zu"
15880 msgid "Target domain sound card count %1$zu does not match source %2$zu"
15883 msgid "Target domain timers do not match source"
15887 msgid "Target domain uuid %1$s does not match source %2$s"
15891 msgid "Target domain vCPU max %1$zu does not match source %2$zu"
15895 msgid "Target domain video card count %1$zu does not match source %2$zu"
15899 msgid "Target domain virt type %1$s does not match source %2$s"
15902 msgid "Target domain vsock device count does not match source"
15906 msgid "Target domain vsock device model '%1$s' does not match source '%2$s'"
15910 msgid "Target domain watchdog device count %1$zu does not match source %2$zu"
15913 msgid "Target filesystem access mode does not match source"
15917 msgid "Target filesystem guest target %1$s does not match source %2$s"
15920 msgid "Target filesystem model does not match source"
15924 msgid "Target host device mode %1$s does not match source %2$s"
15929 "Target host device subsystem type %1$s is not compatible with source "
15930 "subsystem type %2$s"
15934 msgid "Target hub device type %1$s does not match source %2$s"
15938 msgid "Target input device bus %1$s does not match source %2$s"
15942 msgid "Target input device type %1$s does not match source %2$s"
15946 msgid "Target input model %1$s does not match source %2$s"
15950 msgid "Target maximum memory size '%1$llu' doesn't match source '%2$llu'"
15954 "Target memory device 'dynamicMemslots' property doesn't match source memory "
15960 "Target memory device address '0x%1$llx' doesn't match source memory device "
15961 "address '0x%2$llx'"
15965 msgid "Target memory device alias '%1$s' doesn't match source alias '%2$s'"
15970 "Target memory device block size '%1$llu' doesn't match source memory device "
15971 "block size '%2$llu'"
15975 msgid "Target memory device model '%1$s' doesn't match source model '%2$s'"
15980 "Target memory device requested size '%1$llu' doesn't match source memory "
15981 "device requested size '%2$llu'"
15986 "Target memory device size '%1$llu' doesn't match source memory device size "
15992 "Target memory device targetNode '%1$d' doesn't match source targetNode '%2$d'"
15997 "Target memoryBacking source '%1$s' doesn't match source memoryBacking "
16002 msgid "Target model '%1$s' requires target type '%2$s'"
16006 msgid "Target network card MTU %1$d does not match source %2$d"
16010 msgid "Target network card mac %1$s does not match source %2$s"
16014 msgid "Target network card model %1$s does not match source %2$s"
16018 msgid "Target not found"
16019 msgstr "Не е открита мрежата"
16022 msgid "Target panic model '%1$s' does not match source '%2$s'"
16026 msgid "Target parallel port %1$d does not match source %2$d"
16030 msgid "Target pstore device backend '%1$s' does not match source '%2$s'"
16034 msgid "Target pstore size '%1$llu' does not match source '%2$llu'"
16038 msgid "Target redirected device bus %1$s does not match source %2$s"
16043 "Target redirected device source type %1$s does not match source device "
16048 msgid "Target serial model %1$s does not match source %2$s"
16052 msgid "Target serial port %1$d does not match source %2$d"
16056 msgid "Target serial type %1$s does not match source %2$s"
16059 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source"
16063 msgid "Target shared memory model '%1$s' does not match source model '%2$s'"
16067 msgid "Target shared memory role '%1$s' does not match source role '%2$s'"
16070 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source"
16074 msgid "Target shared memory size '%1$llu' does not match source size '%2$llu'"
16078 msgid "Target sound card model %1$s does not match source %2$s"
16083 "Target sound card multichannel setting '%1$s' does not match source '%2$s'"
16087 msgid "Target sysinfo %1$s %2$s does not match source %3$s"
16091 msgid "Target sysinfo %1$s does not match source %2$s"
16095 msgid "Target sysinfo base board count '%1$zu' does not match source '%2$zu'"
16098 msgid "Target sysinfo does not match source"
16102 msgid "Target timer %1$s does not match source %2$s"
16106 msgid "Target timer presence '%1$s' does not match source '%2$s'"
16110 msgid "Target type '%1$s' cannot have an associated address"
16114 msgid "Target type '%1$s' requires address type '%2$s'"
16118 msgid "Target video card 2d accel %1$u does not match source %2$u"
16122 msgid "Target video card 3d accel %1$u does not match source %2$u"
16125 msgid "Target video card acceleration does not match source"
16129 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
16133 msgid "Target video card model %1$s does not match source %2$s"
16137 msgid "Target video card ram %1$u does not match source %2$u"
16141 msgid "Target video card vgamem %1$u does not match source %2$u"
16145 msgid "Target video card vram %1$u does not match source %2$u"
16149 msgid "Target video card vram64 %1$u does not match source %2$u"
16153 msgid "Target watchdog model %1$s does not match source %2$s"
16156 msgid "Temporary disk space total:"
16159 msgid "Temporary disk space use:"
16162 msgid "That firmware name is reserved"
16165 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
16169 msgid "Thawed %1$d filesystem(s)\n"
16173 msgid "The %1$s interface already exists"
16177 msgid "The '%1$s' device is not supported by this QEMU binary"
16182 "The '%1$s' feature is not supported for architecture '%2$s' or machine type "
16187 msgid "The '%1$s' timer can't be disabled"
16191 msgid "The '%1$s' timer does not support tickpolicy '%2$s'"
16192 msgstr "команда '%1$s' не поддържа опция --%2$s"
16196 "The 'eoi' attribute of the '%1$s' feature is not supported for architecture "
16197 "'%2$s' or machine type '%3$s'"
16200 msgid "The 'passt' backend can only be used with interface type='user'"
16204 "The 'range' of a 'portForward' requires 'start' attribute if 'end', 'to', or "
16205 "'exclude' is specified"
16210 "The <nat> element can only be used when <forward> 'mode' is 'nat' in network "
16215 "The <portForward> element can only be used with <interface type='user'> and "
16216 "its 'passt' backend"
16220 "The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
16221 "<backingStore> element"
16225 msgid "The CA certificate %1$s has expired"
16229 msgid "The CA certificate %1$s is not yet active"
16234 "The CA certificate %1$s must be accessible to all users. As root run: chown "
16235 "root.root %2$s; chmod 0644 %3$s"
16240 "The CA certificate %1$s must not be accessible to other users. As this user, "
16241 "run: chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16245 msgid "The CCW devno '%1$s' is in use already"
16250 "The CPU provided by hypervisor on the host is a superset of CPU described in "
16256 "The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine "
16257 "type, but model='%1$s' was found instead"
16262 "The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine "
16263 "type, but model='%1$s' was found instead"
16266 msgid "The PCI controller with index=0 can't be associated with a NUMA node"
16270 msgid "The PF device for VF %1$s has no network device name"
16275 "The PF device for VF %1$s has no network device name, cannot get virtual "
16281 "The PKI base dir %1$s must not be accessible to other users. Run: chown %2$d."
16282 "%3$d %4$s; chmod 0700 %5$s"
16286 msgid "The QEMU executable %1$s does not support TPM backend type %2$s"
16290 msgid "The QEMU executable %1$s does not support TPM model %2$s"
16293 msgid "The XML configuration was changed by another user."
16296 msgid "The associated audio is not of 'dbus' kind."
16300 msgid "The certificate %1$s basic constraints do not show a CA"
16305 "The certificate %1$s basic constraints show a CA, but we need one for a "
16311 "The certificate %1$s basic constraints show a CA, but we need one for a "
16316 msgid "The certificate %1$s is missing basic constraints for a CA"
16319 msgid "The certificate has been revoked."
16322 msgid "The certificate has no peers"
16325 msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
16328 msgid "The certificate is not trusted."
16331 msgid "The certificate uses an insecure algorithm"
16336 "The client cert %1$s must be accessible to all users. As root run: chown "
16337 "root.root %2$s; chmod 0644 %3$s"
16342 "The client cert %1$s must be restricted to this user. As this user, run: "
16343 "chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16347 msgid "The client certificate %1$s has expired"
16351 msgid "The client certificate %1$s is not yet active"
16356 "The client key %1$s must be accessible to all users. As root run: chown root."
16357 "root %2$s; chmod 0644 %3$s"
16362 "The client key %1$s must be not be accessible to other users. As this user, "
16363 "run: chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16367 msgid "The device at %1$s has no network device name"
16372 "The device at PCI address %1$s cannot be plugged into the PCI controller "
16373 "with index='%2$d'. It requires a controller that accepts a %3$s."
16378 "The device at PCI address %1$s has unrecognized connection type flags "
16383 msgid "The device at PCI address %1$s needs to be an integrated device (bus=0)"
16388 "The device at PCI address %1$s requires hotplug capability, but the PCI "
16389 "controller with index='%2$d' doesn't support hotplug"
16394 "The device at PCI address %1$s was auto-assigned this address, but the PCI "
16395 "controller with index='%2$d' doesn't allow auto-assignment"
16399 msgid "The disk device '%1$s' already has media"
16403 msgid "The disk device '%1$s' doesn't have media"
16407 msgid "The disk device '%1$s' is not removable"
16411 msgid "The domain is not running"
16412 msgstr "Домейнът вече е активен"
16414 msgid "The host was not suspended"
16418 "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary"
16423 "The machine cannot act as a client or server. See https://libvirt.org/kbase/"
16424 "tlscerts.html#setting-up-a-certificate-authority-ca on how to install %1$s"
16429 "The machine cannot act as a client. See https://libvirt.org/kbase/tlscerts."
16430 "html#issuing-client-certificates on how to regenerate %1$s"
16435 "The machine cannot act as a server. See https://libvirt.org/kbase/tlscerts."
16436 "html#issuing-server-certificates on how to regenerate %1$s"
16439 msgid "The machine has no snapshot and it should have it"
16442 msgid "The maximum 'start' value for <clock offset='absolute'> is 253402300799"
16445 msgid "The minimum lease time should be greater than 2 minutes"
16449 "The number of virtual CPU address bits cannot exceed the number supported by "
16454 "The overall maximum number of clients must not be less than the number of "
16455 "clients waiting for authentication"
16458 msgid "The read only disk has no parent"
16462 "The read only disk number must be greater or equal to the read write disk "
16468 "The server cert %1$s must be accessible to all users. As root run: chown "
16469 "root.root %2$s; chmod 0644 %3$s"
16474 "The server cert %1$s must be restricted to this user. As this user, run: "
16475 "chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16479 msgid "The server certificate %1$s has expired"
16483 msgid "The server certificate %1$s is not yet active"
16488 "The server key %1$s must be not be accessible to other users. As this user, "
16489 "run: chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16494 "The server key %1$s must not be accessible to unprivileged users. As root "
16495 "run: chown root.root %2$s; chmod 0600 %3$s"
16499 msgid "The server redirects from '%1$s' to '%2$s'"
16502 msgid "The slirp-helper doesn't support migration"
16507 "The system CA dir %1$s is usually installed as part of the base filesystem "
16508 "or openssl packages"
16513 "The system CA dir %1$s must be accessible to all users. As root, run: chown "
16514 "root.root; chmod 0755 %2$s"
16519 "The system PKI dir %1$s is usually installed as part of the base filesystem "
16520 "or openssl packages"
16525 "The system PKI dir %1$s must be accessible to all users. As root, run: chown "
16526 "root.root; chmod 0755 %2$s"
16531 "The system cert dir %1$s is usually installed as part of the libvirt package"
16536 "The system cert dir %1$s must be accessible to all users. As root, run: "
16537 "chown root.root; chmod 0755 %2$s"
16542 "The system key dir %1$s is usually installed as part of the libvirt package"
16547 "The system key dir %1$s must be accessible to all users. As root, run: chown "
16548 "root.root; chmod 0755 %2$s"
16552 msgid "The vbox driver does not support %1$s SCSI controller model"
16556 msgid "The vbox driver does not support %1$s bus type"
16560 msgid "The vbox driver does not support %1$s controller type"
16564 msgid "The vbox driver does not support %1$s disk device"
16567 msgid "There are no more free CCW devnos."
16571 msgid "There is no more free %1$s."
16574 msgid "This QEMU binary doesn't support zPCI"
16577 msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'"
16581 "This QEMU doesn't support OpenGL rendernode with egl-headless graphics type"
16584 msgid "This QEMU doesn't support SCSI emulation with 'virtio-blk' device"
16587 msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough"
16590 msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL"
16593 msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL rendernode"
16596 msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
16599 msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
16602 msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
16605 msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
16608 msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1068 (MPT Fusion) controller"
16611 msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
16614 msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
16618 "This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
16621 msgid "This QEMU doesn't support vhost-scsi devices"
16624 msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller"
16627 msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0"
16631 "This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n"
16634 msgid "This function is not supported on WIN32 platform"
16639 "This host is managed by a vCenter with IP address %1$s, but a mismatching "
16640 "vCenter '%2$s' (%3$s) has been specified"
16643 msgid "This host is not managed by a vCenter"
16646 msgid "This snapshot has children, please delete these snapshots before"
16649 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
16652 msgid "Thread(s) per core:"
16653 msgstr "Нишки на ядро:"
16656 msgid "Time '%1$lld' is too big for guest agent"
16659 msgid "Time elapsed w/o network:"
16662 msgid "Time elapsed:"
16665 msgid "Time remaining:"
16669 msgid "Time: %1$lld"
16674 msgstr "(Време: %1$s)"
16677 msgid "Timed out during operation"
16678 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
16681 msgid "Timed out during operation: %1$s"
16685 msgid "Timed out while reading log output: %1$s"
16692 msgid "Timeout expired while shutting down domains"
16695 msgid "Timeout parameter not supported"
16699 msgid "Timeout waiting for %1$s invocation"
16706 msgid "To enable ip%1$stables filtering for the VM do 'echo 1 > %2$s'"
16709 msgid "Too long bridge device name"
16713 msgid "Too long network device name"
16714 msgstr "име на мрежа"
16717 msgid "Too many CPU models '%1$d' for limit '%2$d'"
16721 msgid "Too many FDs to send %1$d, expected %2$d maximum"
16725 msgid "Too many IOThreads in info: %1$d for limit %2$d"
16729 msgid "Too many bytes to read from stream"
16730 msgstr "Домейна бе възстановен от %s\n"
16732 msgid "Too many bytes to write to stream"
16736 msgid "Too many clients '%1$d' for limit '%2$d'"
16740 msgid "Too many disks in fsinfo: %1$zd for limit %2$d"
16743 msgid "Too many domain elements in migration cookie"
16747 msgid "Too many domain_checkpoints '%1$d' for limit '%2$d'"
16751 msgid "Too many domain_snapshots '%1$d' for limit '%2$d'"
16755 msgid "Too many domains '%1$d' for limit '%2$d'"
16759 msgid "Too many drivers, cannot register %1$s"
16760 msgstr "регистрирани са твърде много устройства в %1$s"
16763 msgid "Too many drivers, cannot register storage backend '%1$s'"
16764 msgstr "регистрирани са твърде много устройства в %1$s"
16767 msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%1$s'"
16768 msgstr "регистрирани са твърде много устройства в %1$s"
16771 msgid "Too many filesystems detected for %1$s"
16772 msgstr "регистрирани са твърде много устройства в %1$s"
16774 msgid "Too many id mappings defined."
16778 msgid "Too many interfaces '%1$d' for limit '%2$d'"
16782 msgid "Too many levels of symbolic links: %1$s"
16786 msgid "Too many migration parameters '%1$d' for limit '%2$d'"
16790 msgid "Too many model names '%1$d' for limit '%2$d'"
16794 msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %1$d for limit %2$d"
16798 msgid "Too many network_ports '%1$d' for limit '%2$d'"
16802 msgid "Too many networks '%1$d' for limit '%2$d'"
16806 msgid "Too many node_devices '%1$d' for limit '%2$d'"
16810 msgid "Too many nwfilter_bindings '%1$d' for limit '%2$d'"
16814 msgid "Too many nwfilters '%1$d' for limit '%2$d'"
16818 msgid "Too many resources %1$d for object"
16822 msgid "Too many secrets '%1$d' for limit '%2$d'"
16826 msgid "Too many servers '%1$d' for limit '%2$d'"
16830 msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %1$s"
16834 msgid "Too many storage_pools '%1$d' for limit '%2$d'"
16838 msgid "Too many storage_vols '%1$d' for limit '%2$d'"
16844 msgid "Total downtime:"
16847 msgid "Total size of memory devices exceeds the total memory size"
16853 msgid "Transient disks are not supported by vz driver."
16857 msgid "Transition started"
16858 msgstr "без състояние"
16864 msgid "Transport error during %1$s: %2$s (%3$d)"
16867 msgid "Tried to write socket in error state"
16870 msgid "Trim domain filesystems"
16873 msgid "Trimming domain filesystems requires authorization"
16879 msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
16882 msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
16886 msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %1$d"
16890 msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %1$d"
16894 "Tune server's client-related configuration limits. See OPTIONS for currently "
16895 "supported attributes."
16899 "Tune threadpool attributes on a server. See OPTIONS for currently supported "
16903 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
16906 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform"
16909 msgid "Turn auto convergence on to tune it"
16912 msgid "Turn multithread compression on to tune it"
16915 msgid "Turn parallel migration on to tune it"
16918 msgid "Turn xbzrle compression on to tune it"
16921 msgid "Turn zlib compression on to tune it"
16924 msgid "Turn zstd compression on to tune it"
16932 msgid "Type mismatch for '%1$s' migration parameter"
16940 "Type: 'help' for help with commands\n"
16941 " 'quit' to quit\n"
16944 "Напишете: 'help' за помощна информация за командите\n"
16945 " 'quit' за изход\n"
16949 msgid "Type='%1$s' unsupported for <interface type='vhostuser'>"
16952 msgid "UEFI requires ACPI on this architecture"
16955 msgid "UNIX disks URI does not include path"
16958 msgid "UNIX socket address is required"
16962 msgid "UNIX socket path '%1$s' too long"
16965 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform"
16968 msgid "UNIX sockets not supported on this platform"
16972 msgid "URI '%1$s' does not include a driver name"
16975 msgid "URI is missing the server part"
16978 msgid "URI must be qemu:///embed"
16981 msgid "URI must be secret:///embed"
16984 msgid "URI of the namespace"
16988 msgid "URI scheme '%1$s' for embedded driver is not valid"
16991 msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)"
16995 msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %1$s"
16999 msgid "USB bus %1$u requested but no controller with that index is present"
17003 msgid "USB controller model '%1$s' not supported in this QEMU binary"
17007 msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %1$s"
17011 msgid "USB device %1$s is already in use"
17015 msgid "USB device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
17019 msgid "USB host device is missing bus/device information"
17020 msgstr "липсва информация за устройство"
17022 msgid "USB host device must use 'usb' address type"
17026 "USB is disabled for this domain, but USB devices are present in the domain "
17030 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU"
17033 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
17037 msgid "USB source %1$s was not a character device"
17040 msgid "UTS namespace support is required"
17047 msgid "UUID in config file malformed"
17050 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
17053 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
17060 msgid "Unable to accept client"
17061 msgstr "неуспешен запис на файл"
17064 msgid "Unable to access %1$s"
17068 msgid "Unable to access cache '%1$s' for '%2$s'"
17072 msgid "Unable to access config file %1$s"
17073 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
17076 msgid "Unable to access file descriptor %1$d"
17079 msgid "Unable to access kernel32.dll"
17083 msgid "Unable to access stream for '%1$s'"
17088 "Unable to acquire PID file: %1$s\n"
17093 msgid "Unable to acquire lock on '%1$s'"
17096 msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform"
17100 msgid "Unable to add bridge %1$s port %2$s"
17103 msgid "Unable to add epoll fd"
17106 msgid "Unable to add extra data"
17109 msgid "Unable to add hard disk to media Registry"
17112 msgid "Unable to add hard disk to media registry"
17115 msgid "Unable to add hard disk to the media registry"
17118 msgid "Unable to add hardware machine"
17122 msgid "Unable to add lockspace %1$s"
17126 msgid "Unable to add lockspace %1$s: %2$s"
17127 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %1$s %2$s"
17129 msgid "Unable to add media registry other media"
17133 msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
17136 msgid "Unable to add storage controller"
17139 msgid "Unable to add the snapshot hardware"
17142 msgid "Unable to add the snapshot storageController"
17145 msgid "Unable to add the snapshot to the machine description"
17149 "Unable to add this snapshot, there is already a snapshot linked to the "
17153 msgid "Unable to add/delete fdb entries on this platform"
17157 msgid "Unable to allocate %1$llu pages. Allocated only %2$llu"
17161 msgid "Unable to allocate lease %1$s"
17165 msgid "Unable to allocate lockspace %1$s"
17168 msgid "Unable to allocate stack"
17172 msgid "Unable to allocate x509 credentials: %1$s"
17175 msgid "Unable to append command 'id' string"
17178 msgid "Unable to associate TAP device"
17182 msgid "Unable to associate device %1$s with blkid library"
17186 msgid "Unable to associate file %1$s with NBD device"
17190 msgid "Unable to associate file %1$s with loop device"
17194 msgid "Unable to attach %1$s to loop device"
17195 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
17197 msgid "Unable to become session leader"
17201 msgid "Unable to bind port %1$s to the virtual port %2$s"
17205 msgid "Unable to bind to UNIX socket path '%1$s'"
17209 msgid "Unable to bind to port"
17210 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата"
17213 msgid "Unable to bind to port %1$d"
17214 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
17216 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
17217 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17220 msgid "Unable to change balloon collection period."
17221 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17224 msgid "Unable to change blkio parameters"
17225 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17228 msgid "Unable to change block I/O throttle"
17229 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17232 msgid "Unable to change daemon logging settings"
17233 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17236 msgid "Unable to change lifecycle action."
17237 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17240 "Unable to change memory of active domain without the balloon device and "
17241 "guest OS balloon driver"
17245 msgid "Unable to change memory parameters"
17246 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17249 msgid "Unable to change numa parameters"
17250 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17252 msgid "Unable to change server workerpool parameters"
17255 msgid "Unable to change server's client-related configuration limits"
17258 msgid "Unable to change target guest XML during migration"
17262 msgid "Unable to change to %1$s"
17263 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17266 msgid "Unable to change to root dir"
17267 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17270 msgid "Unable to chdir(%1$s)"
17274 msgid "Unable to check interface %1$s"
17275 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
17277 msgid "Unable to check interface config on this platform"
17281 msgid "Unable to check interface flags for %1$s"
17282 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
17285 msgid "Unable to check status of pid file '%1$s'"
17288 msgid "Unable to check virtual function status on this platform"
17291 msgid "Unable to clear thread local variable"
17294 msgid "Unable to clone to check reboot support"
17297 msgid "Unable to close"
17301 msgid "Unable to close %1$s"
17304 msgid "Unable to close HardDisk"
17307 msgid "Unable to close disk children"
17310 msgid "Unable to close recursively all disks"
17313 msgid "Unable to close the new medium"
17316 msgid "Unable to compile regex"
17320 msgid "Unable to compute hash of data: %1$s"
17325 "Unable to configure VF %1$d of PF '%2$s' because the PF is not online. "
17326 "Please change host network config to put the PF online."
17329 msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters"
17332 msgid "Unable to construct table of device aliases"
17336 msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %1$s"
17340 msgid "Unable to convert time"
17341 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17343 msgid "Unable to copy socket file handle"
17347 msgid "Unable to create %1$s"
17348 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
17350 msgid "Unable to create HardDisk"
17353 msgid "Unable to create KVM VM for TSC probing"
17356 msgid "Unable to create KVM vCPU for TSC probing"
17360 msgid "Unable to create RelaxNG parser for schema '%1$s'"
17364 msgid "Unable to create RelaxNG validation context for schema '%1$s'"
17367 msgid "Unable to create TAP devices on this platform"
17371 msgid "Unable to create UNIX socket"
17372 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
17375 msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
17378 msgid "Unable to create blkid library handle"
17382 msgid "Unable to create bridge %1$s"
17383 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
17386 msgid "Unable to create bridge device"
17387 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17390 msgid "Unable to create device %1$s"
17391 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
17394 msgid "Unable to create directory %1$s"
17395 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
17398 msgid "Unable to create directory '%1$s'"
17399 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
17402 msgid "Unable to create epoll fd"
17403 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
17405 msgid "Unable to create firewall command"
17409 msgid "Unable to create kqueue"
17410 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
17413 msgid "Unable to create lock '%1$s'"
17414 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
17417 msgid "Unable to create lockspace %1$s"
17418 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
17422 "Unable to create lockspace %1$s: parent directory does not exist or is not a "
17427 msgid "Unable to create media registry"
17428 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
17431 msgid "Unable to create mediated device: %1$s"
17435 msgid "Unable to create migration thread"
17436 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
17440 "Unable to create multiple fds for tap device %1$s (maybe existing device was "
17441 "created without multi_queue flag)"
17445 msgid "Unable to create pipes"
17446 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
17449 msgid "Unable to create socket"
17450 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
17453 msgid "Unable to create socket object: %1$s"
17454 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
17457 msgid "Unable to create symlink %1$s (pointing to %2$s)"
17461 msgid "Unable to create tap device"
17462 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17465 msgid "Unable to create tap device %1$s"
17466 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
17468 msgid "Unable to create thread to process command's IO"
17472 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
17473 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
17477 "Unable to create: %1$s\n"
17481 msgid "Unable to decode header until len is received"
17484 msgid "Unable to decode message header"
17487 msgid "Unable to decode message length"
17490 msgid "Unable to decode message payload"
17493 msgid "Unable to decode number of FDs"
17497 msgid "Unable to define mediated device: %1$s"
17501 msgid "Unable to delete %1$s"
17504 msgid "Unable to delete TAP devices on this platform"
17507 msgid "Unable to delete address from interface multicast list on this platform"
17511 msgid "Unable to delete bridge %1$s"
17515 msgid "Unable to delete file %1$s"
17516 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
17519 msgid "Unable to delete lockspace resource %1$s"
17520 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
17522 msgid "Unable to delete medium"
17526 msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
17530 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
17534 msgid "Unable to destroy '%1$s': device in use"
17537 msgid "Unable to detect SCHED_CORE"
17541 msgid "Unable to detect filesystem for %1$s"
17542 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %1$s"
17544 msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite"
17548 msgid "Unable to determine current file inode: %1$s"
17549 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %1$s"
17552 msgid "Unable to determine current file offset: %1$s"
17556 msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
17559 msgid "Unable to determine mount table on this platform"
17563 msgid "Unable to disable nagle algorithm"
17564 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17566 msgid "Unable to dump link info on this platform"
17570 msgid "Unable to duplicate FD %1$d"
17573 msgid "Unable to enable keepalives without async IO support"
17577 msgid "Unable to enable namespace: %1$s"
17580 msgid "Unable to enable non-blocking flag"
17583 msgid "Unable to enable/disable perf events"
17586 msgid "Unable to encode message header"
17589 msgid "Unable to encode message length"
17592 msgid "Unable to encode message payload"
17595 msgid "Unable to encode number of FDs"
17599 msgid "Unable to enter mount namespace"
17600 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
17603 msgid "Unable to exec shell %1$s"
17607 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
17612 "Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
17617 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
17620 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount"
17623 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount"
17626 msgid "Unable to find 'dnsmasq' binary in $PATH"
17629 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount"
17632 msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH"
17636 msgid "Unable to find UUID %1$s"
17640 msgid "Unable to find UUID for location %1$s"
17643 msgid "Unable to find a free loop device in /dev"
17647 msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %1$u"
17650 msgid "Unable to find a free virtio-serial port"
17653 msgid "Unable to find a satisfying vhost-user-gpu"
17656 msgid "Unable to find a satisfying virtiofsd"
17659 msgid "Unable to find a vCPU that is online"
17663 msgid "Unable to find address for mdev parent device '%1$s'"
17667 msgid "Unable to find address for parent device '%1$s'"
17671 msgid "Unable to find an unused port in range '%1$s' (%2$d-%3$d)"
17674 msgid "Unable to find any /dev mount"
17678 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
17682 msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
17686 msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%1$s'"
17690 msgid "Unable to find filesystem type for %1$s"
17691 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
17694 msgid "Unable to find major for %1$s"
17698 msgid "Unable to find the hard disk with uuid %1$s"
17702 msgid "Unable to find the snapshot %1$s"
17703 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
17706 msgid "Unable to find the snapshot with name %1$s"
17707 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
17709 msgid "Unable to force bind to IPv6 only"
17712 msgid "Unable to format NUMA node cache"
17715 msgid "Unable to format SELinux context"
17718 msgid "Unable to format guestfwd port"
17721 msgid "Unable to format metadata element"
17724 msgid "Unable to format time"
17727 msgid "Unable to freeze filesystems"
17731 msgid "Unable to get ACLs on %1$s"
17732 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
17735 msgid "Unable to get Capabilities"
17736 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
17739 msgid "Unable to get Console object for domain %1$s"
17740 msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %1$s"
17742 msgid "Unable to get IP address on this platform"
17746 msgid "Unable to get IPv4 address for interface %1$s via ioctl"
17750 msgid "Unable to get Keyboard object for domain %1$s"
17751 msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %1$s"
17754 msgid "Unable to get LVM key for %1$s"
17755 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
17758 msgid "Unable to get NUMA node of cpu %1$zd"
17762 msgid "Unable to get SCSI key for %1$s"
17763 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
17766 msgid "Unable to get SELinux label from %1$s"
17767 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
17770 msgid "Unable to get STP delay on %1$s on this platform"
17774 msgid "Unable to get STP on %1$s on this platform"
17777 msgid "Unable to get VF net device stats on this platform"
17781 msgid "Unable to get VLAN for interface %1$s"
17782 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
17784 msgid "Unable to get VLAN on this platform"
17788 msgid "Unable to get XATTR %1$s on %2$s"
17789 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
17791 msgid "Unable to get XML Desc of snapshot"
17794 msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDef *"
17797 msgid "Unable to get any controller"
17801 msgid "Unable to get blkio parameters"
17802 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
17804 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters"
17808 msgid "Unable to get bridge %1$s %2$s"
17809 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %1$s %2$s"
17812 msgid "Unable to get bridge %1$s port %2$s %3$s"
17813 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
17815 msgid "Unable to get bridge port isolated on this platform"
17818 msgid "Unable to get bridge port learning on this platform"
17821 msgid "Unable to get bridge port unicast_flood on this platform"
17824 msgid "Unable to get bridge vlan_filtering on this platform"
17828 msgid "Unable to get childMedium location"
17829 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
17831 msgid "Unable to get cpu map"
17834 msgid "Unable to get current position in file"
17837 msgid "Unable to get current position in stream"
17840 msgid "Unable to get current process SELinux context"
17843 msgid "Unable to get current time"
17847 msgid "Unable to get daemon logging filters information"
17848 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
17851 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
17852 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
17854 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
17857 msgid "Unable to get device-mapper version"
17861 msgid "Unable to get devmapper targets for %1$s"
17862 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
17865 msgid "Unable to get disk children"
17866 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
17869 msgid "Unable to get disk format"
17870 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
17873 msgid "Unable to get disk parent"
17874 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
17877 msgid "Unable to get disk uuid"
17878 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
17881 msgid "Unable to get domain IOThreads information"
17882 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
17885 msgid "Unable to get domain status"
17886 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
17889 msgid "Unable to get driver name for '%1$s'"
17890 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
17893 msgid "Unable to get filesystem information"
17894 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
17896 msgid "Unable to get free loop device via ioctl"
17900 msgid "Unable to get hard disk format"
17901 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
17904 msgid "Unable to get hard disk id"
17905 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
17907 msgid "Unable to get host SEV information"
17911 msgid "Unable to get host boot time"
17912 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
17915 msgid "Unable to get index for interface %1$s"
17916 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
17919 msgid "Unable to get interface index for %1$s"
17920 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
17923 msgid "Unable to get interface index for '%1$s'"
17924 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
17927 msgid "Unable to get interface index on this platform"
17928 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
17931 msgid "Unable to get interface parameters"
17932 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
17935 msgid "Unable to get kvm descriptor: %1$s"
17936 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
17938 msgid "Unable to get launch security parameters"
17942 msgid "Unable to get local socket name"
17943 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
17946 msgid "Unable to get loop status on %1$s"
17947 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
17950 msgid "Unable to get medium location"
17951 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
17953 msgid "Unable to get medium uuid"
17957 msgid "Unable to get memory parameters"
17958 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17961 msgid "Unable to get memory stats"
17962 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
17965 msgid "Unable to get node cpu stats"
17966 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
17969 msgid "Unable to get numa parameters"
17970 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
17972 msgid "Unable to get number of blkio parameters"
17975 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters"
17979 msgid "Unable to get number of cpu stats"
17980 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
17983 msgid "Unable to get number of interface parameters"
17984 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
17986 msgid "Unable to get number of memory parameters"
17990 msgid "Unable to get number of memory stats"
17991 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
17993 msgid "Unable to get parent hard disk"
17997 msgid "Unable to get peer socket name"
17998 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
18000 msgid "Unable to get perf events"
18003 msgid "Unable to get physical function status on this platform"
18007 msgid "Unable to get remote socket name"
18008 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
18010 msgid "Unable to get server workerpool parameters"
18014 msgid "Unable to get session bus connection: %1$s"
18018 msgid "Unable to get snapshot content"
18019 msgstr "неуспешен запис на файл"
18021 msgid "Unable to get sysfs info on this platform"
18025 msgid "Unable to get system bus connection: %1$s"
18029 msgid "Unable to get the machine location path"
18030 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
18033 msgid "Unable to get the parent disk"
18034 msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката"
18037 msgid "Unable to get the read write medium format"
18038 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
18040 msgid "Unable to get the read write medium id"
18043 msgid "Unable to get the snapshot to remove"
18046 msgid "Unable to get virtual function index on this platform"
18049 msgid "Unable to get virtual function info on this platform"
18052 msgid "Unable to get virtual function name on this platform"
18055 msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
18059 msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
18063 msgid "Unable to import client certificate %1$s"
18067 msgid "Unable to import server certificate %1$s"
18070 msgid "Unable to init device stream mutex"
18073 msgid "Unable to initialize RW lock"
18076 msgid "Unable to initialize audit layer"
18079 msgid "Unable to initialize certificate"
18083 msgid "Unable to initialize certificate: %1$s\n"
18087 msgid "Unable to initialize condition variable"
18088 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
18091 msgid "Unable to initialize lease %1$s"
18095 msgid "Unable to initialize lease %1$s: %2$s"
18096 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %1$s %2$s"
18099 msgid "Unable to initialize lockspace %1$s"
18103 msgid "Unable to initialize lockspace %1$s: %2$s"
18104 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %1$s %2$s"
18106 msgid "Unable to initialize lockspace mutex"
18109 msgid "Unable to initialize mutex"
18113 msgid "Unable to initialize thread local variable"
18114 msgstr "неуспех при запис в дневника"
18116 msgid "Unable to invoke fstrim"
18120 msgid "Unable to join domain namespace"
18121 msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s"
18123 msgid "Unable to kill all processes"
18126 msgid "Unable to know if disk is in media registry"
18129 msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot"
18133 msgid "Unable to label files under %1$s"
18134 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %1$s"
18136 msgid "Unable to list RBD images"
18139 msgid "Unable to listen on socket"
18143 msgid "Unable to listen to UNIX socket path '%1$s'"
18147 msgid "Unable to load %1$s: %2$s"
18150 msgid "Unable to load certificate"
18154 msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %1$s\n"
18158 msgid "Unable to lock '%1$s'"
18159 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
18161 msgid "Unable to lookup SELinux process context"
18164 msgid "Unable to make TAP device non-persistent"
18168 msgid "Unable to make dir %1$s"
18169 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
18172 msgid "Unable to mark loop device as autoclear"
18173 msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
18176 msgid "Unable to mass close FDs (first=%1$zd, last=%2$d"
18180 msgid "Unable to mass close FDs (first=%1$zd, last=%2$zd)"
18184 msgid "Unable to modify live devices"
18185 msgstr "цел на дисковото устройство"
18188 msgid "Unable to modify mediated device: %1$s"
18191 msgid "Unable to modify mediated device: modify unsupported"
18195 msgid "Unable to monitor directory: %1$s"
18199 msgid "Unable to move %1$s mount to %2$s"
18200 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
18202 msgid "Unable to notify child process"
18205 msgid "Unable to notify parent process"
18209 msgid "Unable to obtain host UUID"
18210 msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна"
18212 msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba"
18215 msgid "Unable to obtain iSCSI adapter"
18219 msgid "Unable to obtain information about pid: %1$d"
18220 msgstr "Връща основна информация за възела."
18223 msgid "Unable to open %1$s"
18224 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
18227 msgid "Unable to open %1$s (%2$d)"
18231 msgid "Unable to open %1$s, is tun module loaded?"
18235 msgid "Unable to open '%1$s'"
18236 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
18239 msgid "Unable to open '%1$s' for vdpa device"
18242 msgid "Unable to open /dev/loop-control"
18245 msgid "Unable to open /proc/mounts"
18248 msgid "Unable to open HardDisk"
18251 msgid "Unable to open Machine"
18254 msgid "Unable to open UNIX socket"
18258 msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %1$s"
18261 msgid "Unable to open control socket"
18265 msgid "Unable to open file: %1$s"
18266 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
18269 msgid "Unable to open filesystem %1$s"
18270 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
18273 msgid "Unable to open log file %1$s"
18274 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
18277 msgid "Unable to open resource %1$s"
18281 msgid "Unable to open stream for '%1$s'"
18282 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %1$s"
18285 msgid "Unable to open system token %1$s"
18288 msgid "Unable to open test socket"
18292 msgid "Unable to open/create resource %1$s"
18293 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
18295 msgid "Unable to override peer2peer migration URI"
18299 msgid "Unable to parse %1$s %2$s"
18303 msgid "Unable to parse '%1$s' as an integer"
18307 msgid "Unable to parse FD number '%1$s'"
18308 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
18310 msgid "Unable to parse HPT maxpagesize setting"
18314 msgid "Unable to parse MAC '%1$s'"
18318 msgid "Unable to parse RelaxNG schema '%1$s': %2$s"
18322 msgid "Unable to parse URI %1$s"
18323 msgstr "неуспешно получаване на УРИ"
18326 msgid "Unable to parse UUID '%1$s'"
18330 msgid "Unable to parse base SELinux context '%1$s'"
18333 msgid "Unable to parse child device"
18337 msgid "Unable to parse class id '%1$s'"
18338 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
18341 msgid "Unable to parse cloud-hypervisor version: %1$s"
18345 msgid "Unable to parse current SELinux context '%1$s'"
18348 msgid "Unable to parse group-name parameter"
18351 msgid "Unable to parse integer parameter"
18355 msgid "Unable to parse integer parameter %1$s"
18356 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
18359 msgid "Unable to parse integer parameter '%1$s'"
18363 msgid "Unable to parse lock state %1$s"
18364 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
18367 msgid "Unable to parse lock state %1$s: %2$s"
18368 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %1$s %2$s"
18370 msgid "Unable to parse ovs-vsctl output"
18374 msgid "Unable to parse port: %1$s"
18377 msgid "Unable to parse quota"
18381 msgid "Unable to parse sched info value '%1$s'"
18382 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
18385 msgid "Unable to parse schedstat info at '%1$s'"
18389 msgid "Unable to parse secret uuid '%1$s'"
18390 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
18392 msgid "Unable to parse string parameter"
18395 msgid "Unable to parse the xml"
18399 msgid "Unable to parse uptime value '%1$s'"
18400 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
18403 msgid "Unable to parse: %1$s"
18407 msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for device = %1$s, vf = %2$d"
18411 msgid "Unable to probe '%1$s' for existing data, forced overwrite is necessary"
18414 msgid "Unable to probe TSC frequency"
18418 msgid "Unable to process file with flags %1$d"
18421 msgid "Unable to query TSC scaling support"
18425 msgid "Unable to query certificate %1$s basic constraints %2$s"
18429 msgid "Unable to query certificate %1$s key purpose %2$s"
18433 msgid "Unable to query certificate %1$s key usage %2$s"
18437 msgid "Unable to query dependencies for %1$s"
18440 msgid "Unable to query kqueue"
18444 msgid "Unable to query memory available"
18445 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
18448 msgid "Unable to query memory page size"
18449 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
18451 msgid "Unable to query memory total"
18454 msgid "Unable to query peer security context"
18457 msgid "Unable to query process ID start time"
18461 msgid "Unable to query sector size %1$s"
18462 msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s"
18465 msgid "Unable to query sector size %1$s: %2$s"
18469 msgid "Unable to query tap interface name"
18470 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
18472 msgid "Unable to re-encode message length"
18476 msgid "Unable to read %1$s"
18477 msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %1$s"
18480 msgid "Unable to read %1$s for ipv6 forwarding checks"
18484 msgid "Unable to read TLS confirmation"
18485 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
18487 msgid "Unable to read cache data"
18491 msgid "Unable to read container pty"
18492 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s"
18495 msgid "Unable to read directory '%1$s'"
18496 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
18499 msgid "Unable to read from %1$s"
18500 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
18503 msgid "Unable to read from '%1$s'"
18504 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
18507 msgid "Unable to read from agent"
18508 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
18511 msgid "Unable to read from file %1$s"
18512 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
18515 msgid "Unable to read from file '%1$s'"
18516 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
18519 msgid "Unable to read from log file"
18520 msgstr "неуспех при запис в дневника"
18523 msgid "Unable to read from log pipe"
18524 msgstr "неуспех при запис в дневника"
18526 msgid "Unable to read from monitor"
18530 msgid "Unable to read leases file: %1$s"
18531 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
18533 msgid "Unable to read net device config on this platform"
18537 msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
18541 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
18542 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
18545 msgid "Unable to read vhost-user-gpu pidfile '%1$s'"
18549 msgid "Unable to read virtiofsd pidfile '%1$s'"
18550 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
18552 msgid "Unable to register Machine"
18555 msgid "Unable to register async IO callback"
18558 msgid "Unable to register disconnect callback"
18561 msgid "Unable to register process kevent"
18565 msgid "Unable to remove %1$s"
18566 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
18569 msgid "Unable to remove %1$s (%2$d)"
18572 msgid "Unable to remove Fake Disks"
18576 msgid "Unable to remove XATTR %1$s on %2$s"
18580 msgid "Unable to remove bridge %1$s"
18581 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
18584 msgid "Unable to remove bridge %1$s port %2$s"
18588 msgid "Unable to remove device %1$s"
18589 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
18592 msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %1$s"
18595 msgid "Unable to remove epoll fd"
18599 msgid "Unable to remove hard disk %1$s from media registry"
18603 msgid "Unable to remove metadata of %1$d snapshots"
18607 msgid "Unable to remove snapshot %1$s"
18611 msgid "Unable to remove stale socket path: %1$s"
18615 msgid "Unable to remove status '%1$s' for nwfilter binding %2$s'"
18619 msgid "Unable to remove symlink %1$s"
18620 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
18623 msgid "Unable to remove tap device %1$s"
18624 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %1$s"
18627 msgid "Unable to rename %1$s to %2$s"
18628 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
18631 msgid "Unable to rename '%1$s' to '%2$s'"
18632 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
18635 msgid "Unable to request personality for %1$s on %2$s"
18639 msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
18640 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
18643 msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
18647 msgid "Unable to resolve address '%1$s' service '%2$s': %3$s"
18651 msgid "Unable to resolve device %1$s driver symlink %2$s"
18655 msgid "Unable to resolve device %1$s iommu_group symlink %2$s"
18659 msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %1$s"
18663 msgid "Unable to resolve link: %1$s"
18664 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
18666 msgid "Unable to restart self"
18670 msgid "Unable to restore file labels under %1$s"
18671 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %1$s"
18673 msgid "Unable to retrieve client limits from server's configuration"
18676 msgid "Unable to retrieve threadpool parameters"
18680 msgid "Unable to run among %1$llu"
18684 msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
18688 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
18692 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
18696 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
18700 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
18703 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
18707 msgid "Unable to save '%1$s'"
18711 msgid "Unable to save lease %1$s"
18712 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
18715 msgid "Unable to save lockspace %1$s"
18716 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
18718 msgid "Unable to save net device config on this platform"
18721 msgid "Unable to save new snapshot xml file"
18724 msgid "Unable to save socket state when SASL session is active"
18727 msgid "Unable to save socket state when TLS session is active"
18731 msgid "Unable to save state file %1$s"
18732 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
18735 msgid "Unable to save the xml"
18736 msgstr "къде да се запишат данните"
18739 msgid "Unable to seek %1$s to %2$llu"
18740 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
18743 msgid "Unable to seek log file %1$s to %2$llu"
18744 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
18746 msgid "Unable to seek to EOF"
18750 msgid "Unable to seek to data"
18751 msgstr "къде да се запишат данните"
18753 msgid "Unable to seek to end of domain logfile"
18757 msgid "Unable to seek to inode %1$llu offset %2$llu"
18761 msgid "Unable to send %1$d signal to process %2$d"
18765 msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %1$llu"
18768 msgid "Unable to send a VF SETLINK request on this platform"
18771 msgid "Unable to send container continue message"
18775 msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %1$s"
18776 msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %1$s"
18779 msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %1$s"
18782 msgid "Unable to serialize the machine description"
18786 msgid "Unable to set ACLs on %1$s"
18787 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
18790 msgid "Unable to set FD %1$d blocking"
18793 msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag"
18796 msgid "Unable to set SCHED_CORE"
18800 msgid "Unable to set SELinux context MCS '%1$s'"
18804 msgid "Unable to set SELinux context role '%1$s'"
18808 msgid "Unable to set SELinux context user '%1$s'"
18812 msgid "Unable to set SELinux label on %1$s"
18816 msgid "Unable to set STP delay on %1$s"
18820 msgid "Unable to set STP delay on %1$s on this platform"
18824 msgid "Unable to set STP on %1$s on this platform"
18828 msgid "Unable to set XATTR %1$s on %2$s"
18829 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
18831 msgid "Unable to set a VF MAC on this platform"
18834 msgid "Unable to set a VF VLAN on this platform"
18837 msgid "Unable to set a VF config on this platform"
18840 msgid "Unable to set agent close-on-exec flag"
18844 msgid "Unable to set autostart on '%1$s': %2$s"
18848 msgid "Unable to set backing file %1$s"
18849 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
18851 msgid "Unable to set bandwidth for interface because device name is unknown"
18855 msgid "Unable to set bridge %1$s %2$s via ioctl"
18859 msgid "Unable to set bridge %1$s port %2$s %3$s to %4$s"
18860 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
18862 msgid "Unable to set bridge port isolated on this platform"
18865 msgid "Unable to set bridge port learning on this platform"
18868 msgid "Unable to set bridge port unicast_flood on this platform"
18871 msgid "Unable to set bridge vlan_filtering on this platform"
18874 msgid "Unable to set cloexec flag"
18877 msgid "Unable to set close-on-exec flag"
18880 msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking"
18884 msgid "Unable to set copy-on-write state on '%1$s' to '%2$s'"
18888 msgid "Unable to set interface parameters"
18889 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
18891 msgid "Unable to set launch security state"
18894 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
18897 msgid "Unable to set net device config on this platform"
18900 msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces"
18903 msgid "Unable to set non-blocking mode"
18906 msgid "Unable to set pipes to non-blocking"
18909 msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
18913 msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
18917 msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
18920 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
18924 msgid "Unable to set tap device %1$s to persistent"
18927 msgid "Unable to set thread local identity"
18931 msgid "Unable to set thread local variable"
18932 msgstr "неуспех при запис в дневника"
18935 msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
18939 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
18943 msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %1$s: %2$s"
18947 msgid "Unable to set x509 key and certificate: %1$s, %2$s: %3$s"
18951 msgid "Unable to split FD list '%1$s'"
18955 msgid "Unable to start event thread: %1$s"
18956 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
18959 msgid "Unable to start mediated device: %1$s"
18963 msgid "Unable to stat %1$p"
18967 msgid "Unable to stat %1$s"
18968 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
18971 msgid "Unable to stat bind source %1$s"
18972 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
18975 msgid "Unable to stat bind target %1$s"
18976 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
18979 msgid "Unable to stat: %1$s"
18980 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
18983 msgid "Unable to symlink directory %1$s to %2$s"
18984 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
18986 msgid "Unable to thaw all processes"
18989 msgid "Unable to thaw filesystems"
18993 msgid "Unable to truncate %1$s"
18997 msgid "Unable to umount %1$s"
18998 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
19001 msgid "Unable to unbind the virtual port %1$s from Midonet"
19005 msgid "Unable to undefine mediated device: %1$s"
19009 msgid "Unable to unlink %1$s"
19010 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %1$s"
19013 msgid "Unable to unlink path '%1$s'"
19016 msgid "Unable to unregister machine"
19019 msgid "Unable to update server's tls related files."
19024 "Unable to validate doc against %1$s\n"
19026 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
19029 msgid "Unable to verify TLS peer: %1$s"
19030 msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %1$s"
19033 msgid "Unable to verify client certificate %1$s against CA certificate %2$s"
19037 msgid "Unable to verify server certificate %1$s against CA certificate %2$s"
19040 msgid "Unable to wait for child process"
19043 msgid "Unable to wait on agent socket condition"
19046 msgid "Unable to wait on epoll"
19050 msgid "Unable to wait on monitor condition (vm='%1$s')"
19053 msgid "Unable to wait on parent process"
19056 msgid "Unable to watch epoll FD"
19060 msgid "Unable to watch host console PTY"
19061 msgstr "закачане към конзолата за гости"
19064 msgid "Unable to write %1$s"
19068 msgid "Unable to write '%1$s' to '%2$s'"
19072 msgid "Unable to write pid file '%1$s/%2$s.pid'"
19076 msgid "Unable to write to %1$s"
19077 msgstr "неуспех при запис в дневника"
19080 msgid "Unable to write to '%1$s'"
19081 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
19084 msgid "Unable to write to agent"
19085 msgstr "неуспех при запис в дневника"
19088 msgid "Unable to write to container pty"
19089 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
19092 msgid "Unable to write to domain logfile"
19093 msgstr "неуспех при запис в дневника"
19096 msgid "Unable to write to file %1$s"
19097 msgstr "неуспех при запис в дневника"
19100 msgid "Unable to write to file '%1$s'"
19101 msgstr "неуспех при запис в дневника"
19104 msgid "Unable to write to monitor"
19105 msgstr "неуспех при запис в дневника"
19108 msgid "Unable to write to: %1$s"
19109 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
19114 msgid "Unconfined guests are not allowed on this host"
19117 msgid "Undefine a given network filter."
19120 msgid "Undefine a secret."
19123 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient."
19126 msgid "Undefine an inactive node device"
19129 msgid "Undefine the configuration for a persistent network."
19132 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
19139 msgid "Undefined node device '%1$s'\n"
19142 msgid "Undefines the configuration for an inactive node device"
19146 msgid "Unexpected CPU fallback value: %1$d"
19150 msgid "Unexpected CPU feature policy %1$d"
19154 msgid "Unexpected CPU match policy %1$d"
19158 msgid "Unexpected CPU mode %1$d"
19159 msgstr "неочаквани данни '%s'"
19162 msgid "Unexpected HTTP response code %1$lu"
19166 msgid "Unexpected HTTP response during %1$s: %2$d"
19170 msgid "Unexpected IDE controller model %1$d"
19174 msgid "Unexpected JSON format: %1$s"
19175 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
19178 msgid "Unexpected JSON reply '%1$s'"
19179 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
19182 msgid "Unexpected LXC URI path '%1$s', try lxc:///system"
19186 msgid "Unexpected PCI controller model %1$d"
19189 msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion"
19192 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
19196 msgid "Unexpected SCSI controller model %1$d"
19200 msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%1$s', try vz:///system"
19204 msgid "Unexpected address type for '%1$s'"
19205 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
19208 msgid "Unexpected bhyve URI path '%1$s', try bhyve:///system"
19212 msgid "Unexpected boot device type %1$i"
19213 msgstr "тип на целевото устройство"
19216 msgid "Unexpected confirm code '%1$c' from parent"
19219 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration"
19223 msgid "Unexpected device type %1$d"
19224 msgstr "тип на целевото устройство"
19227 msgid "Unexpected disk sgio mode '%1$d'"
19228 msgstr "неочаквани данни '%s'"
19231 msgid "Unexpected driver type '%1$s' opened"
19232 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
19235 msgid "Unexpected element '%1$s' in CPU map '%2$s'"
19238 msgid "Unexpected event thread still active during domain deletion"
19242 msgid "Unexpected filesystem type %1$s"
19245 msgid "Unexpected format for mdevctl response"
19249 msgid "Unexpected hostdev mode %1$d"
19253 msgid "Unexpected length of '%1$s', expected %2$u got %3$zu"
19256 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource"
19260 msgid "Unexpected message proc %1$d != %2$d"
19264 msgid "Unexpected message serial %1$d != %2$d"
19268 msgid "Unexpected message status %1$d"
19269 msgstr "неочаквани данни '%s'"
19272 msgid "Unexpected message status %1$u"
19273 msgstr "неочаквани данни '%s'"
19276 msgid "Unexpected message type %1$d"
19277 msgstr "неочаквани данни '%s'"
19280 msgid "Unexpected message type %1$u"
19281 msgstr "неочаквани данни '%s'"
19284 msgid "Unexpected message type: %1$d"
19288 msgid "Unexpected network port type %1$s"
19289 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
19291 msgid "Unexpected output of cloud-hypervisor binary"
19295 msgid "Unexpected parameter %1$s for lease resource"
19299 msgid "Unexpected parameter %1$s for object"
19302 msgid "Unexpected parameters for disk resource"
19306 msgid "Unexpected product line"
19307 msgstr "неочаквани данни '%s'"
19310 msgid "Unexpected protocol %1$d"
19311 msgstr "неочаквани данни '%s'"
19314 msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
19317 msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
19321 msgid "Unexpected rule protocol %1$d"
19325 msgid "Unexpected server name '%1$s' during restart"
19329 msgid "Unexpected signal received: %1$d"
19333 msgid "Unexpected state of feature '%1$s'"
19334 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
19337 msgid "Unexpected stream hole"
19338 msgstr "неочаквани данни '%s'"
19341 msgid "Unexpected volume path format: %1$s"
19342 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
19344 msgid "Unexpectedly got a network port without a network bridge"
19347 msgid "Unexpectedly got a network port without a plug"
19350 msgid "Unix Socket backend is not supported by this version of ch."
19353 msgid "Unix file descriptors not supported on this platform"
19360 msgid "Unknown CPU feature %1$s"
19361 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19364 msgid "Unknown CPU mode: %1$X"
19368 msgid "Unknown CPU mode: %1$s"
19369 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
19372 msgid "Unknown CPU model %1$s"
19373 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19376 msgid "Unknown CPU vendor %1$s"
19377 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19380 msgid "Unknown Command '%1$i'"
19383 msgid "Unknown Error"
19387 msgid "Unknown IP address data source %1$d"
19391 msgid "Unknown JSON reply '%1$s'"
19392 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19395 msgid "Unknown LXC namespace source '%1$s'"
19399 msgid "Unknown PCI header type '%1$d' for device '%2$s'"
19402 msgid "Unknown Partition Type, requires build --overwrite"
19406 msgid "Unknown QEMU arch %1$s"
19407 msgstr "непозната машина %1$s"
19410 msgid "Unknown QEMU device for '%1$s' controller"
19414 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
19418 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
19422 msgid "Unknown acpi table type: %1$s"
19423 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19426 msgid "Unknown adapter type: %1$X"
19427 msgstr "непознат тип ОС %s"
19430 msgid "Unknown architecture %1$s"
19431 msgstr "непозната машина %1$s"
19434 msgid "Unknown async job type %1$s"
19435 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19438 msgid "Unknown autostart mode: %1$X"
19439 msgstr "без автостартиране"
19442 msgid "Unknown blkio parameter %1$s"
19446 msgid "Unknown cache type '%1$s'"
19447 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19450 msgid "Unknown calculation mode '%1$s'"
19454 msgid "Unknown cgroup controller '%1$s'"
19458 msgid "Unknown char device type: %1$d"
19459 msgstr "тип на целевото устройство"
19462 msgid "Unknown compatibility mode %1$s"
19463 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
19466 msgid "Unknown connection URI: '%1$s'"
19470 msgid "Unknown controller type %1$d"
19471 msgstr "непознат тип ОС %s"
19474 msgid "Unknown core size '%1$s'"
19475 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
19478 msgid "Unknown crypto hash %1$d"
19482 msgid "Unknown data source '%1$s'"
19486 msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
19490 msgid "Unknown dirty rate status: %1$s"
19494 msgid "Unknown disk bus: %1$X"
19498 msgid "Unknown disk name '%1$s' and no address specified"
19502 msgid "Unknown domain type: %1$X"
19503 msgstr "непознат тип ОС %s"
19506 msgid "Unknown driver name '%1$s'"
19510 msgid "Unknown driver type %1$s"
19511 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19514 msgid "Unknown enable type %1$d in network"
19518 msgid "Unknown error"
19521 msgid "Unknown error value"
19525 msgid "Unknown family %1$d"
19529 msgid "Unknown firewall layer %1$d"
19533 msgid "Unknown forward type %1$d in network '%2$s'"
19537 msgid "Unknown forwardPlainNames type %1$d in network"
19541 msgid "Unknown input device type"
19542 msgstr "тип на целевото устройство"
19544 msgid "Unknown invocation state"
19548 msgid "Unknown job"
19552 msgid "Unknown job phase %1$s"
19553 msgstr "непозната машина %1$s"
19556 msgid "Unknown job type %1$s"
19557 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19560 msgid "Unknown localOnly type %1$d in network"
19564 msgid "Unknown lock manager object type %1$d"
19568 msgid "Unknown lock manager object type %1$d for domain lock object"
19572 msgid "Unknown migration cookie feature %1$s"
19577 "Unknown mode %1$s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or "
19583 "Unknown mode %1$s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or "
19588 msgid "Unknown model type '%1$s'"
19589 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19592 msgid "Unknown namespace: %1$s"
19593 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
19596 msgid "Unknown parameter %1$s"
19597 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19600 msgid "Unknown parameter type"
19601 msgstr "непознат тип ОС"
19604 msgid "Unknown qemu capabilities flag %1$s"
19608 msgid "Unknown release: %1$s"
19609 msgstr "непозната машина %1$s"
19612 msgid "Unknown remote mode '%1$s'"
19615 msgid "Unknown return code"
19619 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
19623 msgid "Unknown serial type: %1$X"
19624 msgstr "непознат тип ОС %s"
19627 msgid "Unknown slirp feature %1$s"
19628 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19631 msgid "Unknown source type: '%1$s'"
19632 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19634 msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
19638 msgid "Unknown stdio handler %1$s"
19639 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
19642 msgid "Unknown storage type: '%1$s'"
19643 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19646 msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %1$s"
19650 msgid "Unknown suspend target: %1$u"
19654 msgid "Unknown taint flag %1$s"
19655 msgstr "непозната машина %1$s"
19658 msgid "Unknown uri scheme: '%1$s'"
19659 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
19662 msgid "Unknown value '%1$s' for %2$s"
19666 msgid "Unknown value '%1$s' for %2$s 'type' property"
19670 msgid "Unknown value '%1$s' for AnyType 'type' property"
19674 msgid "Unknown value '%1$s' for xsd:boolean"
19678 msgid "Unknown vendor %1$s referenced by CPU model %2$s"
19682 msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %1$d"
19686 msgid "Unmanaged PCI device %1$s must be manually detached from the host"
19690 msgid "Unnkown proxy type '%1$s'"
19698 msgid "Unrecognized controller type %1$d"
19701 msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
19705 msgid "Unrecognized family '%1$s' in network '%2$s'"
19709 msgid "Unrecognized firewalld backend type: %1$s"
19713 msgid "Unrecognized value in %1$s: %2$s"
19717 msgid "Unsafe migration"
19718 msgstr "мигриране по време на работа"
19721 msgid "Unsafe migration: %1$s"
19722 msgstr "мигриране по време на работа"
19726 "Unsupported <bandwidth> element in network '%1$s' in portgroup '%2$s' with "
19727 "forward mode='%3$s'"
19731 msgid "Unsupported <dns> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
19735 msgid "Unsupported <domain> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
19739 msgid "Unsupported <ip> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
19743 msgid "Unsupported <mac> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
19747 msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%1$s'"
19751 msgid "Unsupported IP address data source %1$d"
19755 msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%1$s'"
19759 msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%1$s'"
19763 msgid "Unsupported Network type %1$d"
19767 msgid "Unsupported OS type: %1$s"
19768 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
19770 msgid "Unsupported PCI Express root controller"
19774 msgid "Unsupported PCR banks '%1$s'"
19778 msgid "Unsupported SCSI controller address type '%1$d'"
19782 msgid "Unsupported SCSI controller model %1$s"
19786 msgid "Unsupported SCSI controller model '%1$d'"
19790 msgid "Unsupported SMBIOS mode '%1$s'"
19794 msgid "Unsupported URI scheme '%1$s'"
19798 msgid "Unsupported VPD field access type '%1$s'"
19802 msgid "Unsupported action: %1$s\n"
19806 msgid "Unsupported address family %1$d Only IPv4 or IPv6 default gateway"
19810 msgid "Unsupported address type '%1$s' with mediated device model '%2$s'"
19813 msgid "Unsupported address type for character device"
19817 msgid "Unsupported algorithm '%1$s'"
19821 msgid "Unsupported boot device type: '%1$s'"
19825 msgid "Unsupported boot order configuration"
19826 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
19829 msgid "Unsupported bus type '%1$s'"
19833 msgid "Unsupported bus type '%1$s' for %2$s"
19837 msgid "Unsupported bus type '%1$s' for device type '%2$s'"
19840 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation"
19844 msgid "Unsupported character device type '%1$s'"
19848 msgid "Unsupported codeset '%1$d'"
19852 msgid "Unsupported compression method '%1$s'"
19856 msgid "Unsupported config format '%1$s'"
19860 msgid "Unsupported config type %1$s"
19864 msgid "Unsupported configuration"
19865 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
19868 msgid "Unsupported controller model: %1$s"
19871 msgid "Unsupported controller type"
19875 msgid "Unsupported controller type %1$s"
19879 msgid "Unsupported controller type: %1$s"
19882 msgid "Unsupported device type"
19886 msgid "Unsupported device type %1$d"
19887 msgstr "тип на целевото устройство"
19890 msgid "Unsupported device type '%1$s'"
19891 msgstr "тип на целевото устройство"
19894 msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %1$d got %2$d"
19897 msgid "Unsupported disk address type"
19901 msgid "Unsupported disk address type '%1$s'"
19904 msgid "Unsupported disk bus"
19908 msgid "Unsupported disk bus type %1$s"
19912 msgid "Unsupported disk device type '%1$s'"
19915 msgid "Unsupported disk type"
19919 msgid "Unsupported disk type %1$d"
19923 msgid "Unsupported format of disk %1$s"
19927 msgid "Unsupported forward mode '%1$s'"
19931 msgid "Unsupported graphics type '%1$s'"
19935 msgid "Unsupported host device mode %1$s"
19939 msgid "Unsupported host device type %1$s"
19940 msgstr "тип на целевото устройство"
19943 msgid "Unsupported hostdev mode %1$s"
19947 msgid "Unsupported hostdev type %1$s"
19950 msgid "Unsupported listen type"
19954 msgid "Unsupported loader format '%1$s'"
19958 msgid "Unsupported migration cookie feature %1$s"
19962 msgid "Unsupported net type %1$s"
19966 msgid "Unsupported net type '%1$s'"
19970 msgid "Unsupported network block protocol '%1$s'"
19974 msgid "Unsupported network type %1$s"
19979 "Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %1$s with forward "
19983 msgid "Unsupported null storage bus"
19987 msgid "Unsupported numatune mode '%1$d'"
19991 msgid "Unsupported numatune placement '%1$d'"
19995 msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
19999 msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
20003 msgid "Unsupported object type %1$d"
20006 msgid "Unsupported resctrl monitor type"
20010 msgid "Unsupported root filesystem type %1$s"
20014 msgid "Unsupported scheme in disks URI: %1$s"
20018 msgid "Unsupported spicevmc target name '%1$s'"
20022 msgid "Unsupported storage type %1$s, the only supported type is %2$s"
20026 msgid "Unsupported vbox device type: %1$d"
20030 msgid "Unsupported video device type '%1$s'"
20033 msgid "Unsupported virt type"
20037 msgid "Unsupported volume format '%1$s'"
20045 msgid "Unusual value in %1$s/devices/%2$s/class: %3$s"
20048 msgid "Update a active and/or inactive node device"
20052 msgid "Update device from an XML <file>."
20053 msgstr "Прикачане на устройство от XML <файл>."
20055 msgid "Update the media"
20058 msgid "Update values of a memory device of a domain"
20065 msgid "Updated network %1$s live state"
20066 msgstr "Мрежа %1$s бе стартирана\n"
20069 msgid "Updated network %1$s persistent config"
20073 msgid "Updated network %1$s persistent config and live state"
20077 msgid "Updated node device %1$s live state"
20081 msgid "Updated node device %1$s persistent config"
20085 msgid "Updated node device %1$s persistent config and live state"
20088 msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag"
20091 msgid "Updates the configuration of a node device"
20094 msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces"
20097 msgid "Upload file contents to a volume"
20104 "Usage of listen-address is forbidden when migration URI uses UNIX transport "
20115 " %2$s { -v | -h }\n"
20117 "Extract Distinguished Name from a PEM certificate.\n"
20118 "The output is meant to be used in the tls_allowed_dn_list\n"
20119 "configuration option in the libvirtd.conf file.\n"
20121 " FILE certificate file to extract the DN from\n"
20124 " -h | --help display this help and exit\n"
20125 " -v | --version output version information and exit\n"
20131 " %1$s { -v | -h } [TRUST|SERVER|CLIENT]\n"
20133 "Validate TLS certificate configuration\n"
20136 " -s | --system validate system certificates (default)\n"
20137 " -u | --user validate user certificates\n"
20138 " -p DIR | --path DIR validate custom certificate path\n"
20139 " -h | --help display this help and exit\n"
20140 " -v | --version output version information and exit\n"
20145 "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|"
20146 "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}"
20150 msgid "Usage: %1$s FILENAME FD"
20155 "Usage: %1$s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n"
20156 "Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n"
20157 "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n"
20161 "Use XML to start a full or incremental disk backup of a live domain, "
20162 "optionally creating a checkpoint"
20165 msgid "Use domain power management"
20168 msgid "Use host power management"
20171 msgid "Use of 'parentaddr' element requires use of the adapter 'type'"
20175 "Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires use of the adapter "
20179 msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
20183 "Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
20187 "Use the guest agent to query various information from guest's point of view"
20190 msgid "Used memory:"
20191 msgstr "Ползвана памет:"
20194 msgid "User %1$s doesn't exist"
20197 msgid "User namespace support is recommended"
20200 msgid "Username request failed"
20204 msgid "Using API: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
20205 msgstr "Ползва се API: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
20207 msgid "Using domain power management requires authorization"
20210 msgid "Using host power management requires authorization"
20213 msgid "Using interface transactions requires authorization"
20217 msgid "Using library: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n"
20218 msgstr "Ползва се API: %s %d.%d.%d\n"
20220 msgid "Uuid is null"
20224 msgid "V1 controller '%1$s' is not wanted, but '%2$s' is co-mounted"
20236 "VF %1$d of PF '%2$s' is not bound to a net driver, so its MAC address cannot "
20241 msgid "VFB %1$s too big for destination"
20244 msgid "VFIO AP device assignment is not supported by this version of QEMU"
20247 msgid "VFIO CCW device assignment is not supported by this version of QEMU"
20250 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of QEMU"
20253 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
20256 msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system"
20259 msgid "VFIO device assignment is not available on this platform"
20262 msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
20266 msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
20270 msgid "VM is already active"
20271 msgstr "Домейна вече е активен"
20273 msgid "VM is not defined"
20277 msgid "VMX entry '%1$s' contains unsupported scheme '%2$s'"
20280 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence"
20283 msgid "VMX entry 'cpuid.coresPerSocket' smaller than 'numvcpus'"
20287 msgid "VMX entry 'firmware' has unknown value '%1$s'"
20290 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence"
20294 msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %1$d, this value is too large"
20300 msgid "VNC Password authentication not supported by bhyve"
20304 msgid "VNC password is %1$zu characters long, only 8 permitted"
20307 msgid "VNC power control is not available"
20310 msgid "VNC supports connected='keep' only"
20314 msgid "Value '%1$s' is not representable as %2$s"
20318 msgid "Value '%1$s' is out of %2$s range"
20322 msgid "Value of cputune '%1$s' must be in range [%2$llu, %3$llu]"
20325 msgid "Variable value contains invalid character"
20328 msgid "Verbose messages"
20331 msgid "Video adapters are not supported in containers."
20335 msgid "Virsh command line tool of libvirt %1$s\n"
20339 msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %1$s\n"
20342 msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver."
20345 msgid "Virtual networks are active"
20348 msgid "Virtual port profile association not supported on this platform"
20352 msgid "Vol %1$s cloned from %2$s\n"
20353 msgstr "Домейн %1$s бе създаден от %2$s\n"
20356 msgid "Vol %1$s created\n"
20357 msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
20360 msgid "Vol %1$s created from %2$s\n"
20361 msgstr "Домейн %1$s бе създаден от %2$s\n"
20364 msgid "Vol %1$s created from input vol %2$s\n"
20365 msgstr "Домейн %1$s бе създаден от %2$s\n"
20368 msgid "Vol %1$s deleted\n"
20369 msgstr "Домейна %1$s бе унищожен\n"
20372 msgid "Vol %1$s wiped\n"
20376 msgid "Volume '%1$s' was not found in domain's definition.\n"
20380 msgid "Volume '%1$s'(%2$s) removed.\n"
20384 msgid "Volume name '%1$s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'"
20388 msgid "Volume name '%1$s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
20392 msgid "Volume path '%1$s' did not start with parent pool source device name."
20396 msgid "Volume path '%1$s' is a FIFO"
20400 msgid "Volume path '%1$s' is a socket"
20403 msgid "VxHS protocol accepts only one host"
20406 msgid "VxHS protocol is not supported with this QEMU binary"
20413 msgid "WS-Management fault during %1$s invocation: %2$s"
20417 msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n"
20421 msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n"
20425 msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n"
20429 msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n"
20433 msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management."
20434 msgstr "Събуждане на преди това приспан домейн."
20441 "Welcome to %1$s, the administrating virtualization interactive terminal.\n"
20444 "Добре дошли в %1$s, интерактивния терминал за виртуализация.\n"
20449 "Welcome to %1$s, the virtualization interactive terminal.\n"
20452 "Добре дошли в %1$s, интерактивния терминал за виртуализация.\n"
20456 msgid "Wiping volume '%1$s'(%2$s) ... "
20459 msgid "Write domain"
20462 msgid "Write domain block"
20465 msgid "Write domain time"
20469 "Write filtering of PCI device configuration space is not supported by qemu"
20475 msgid "Write interface"
20478 msgid "Write network"
20481 msgid "Write network filter"
20484 msgid "Write node device"
20488 msgid "Write of '%1$s' to '%2$s' during vport create/delete failed"
20491 msgid "Write secret"
20494 msgid "Write storage pool"
20497 msgid "Write storage volume data"
20501 msgid "Write to '%1$s' to trigger host scan failed"
20504 msgid "Writing domain block devices requires authorization"
20507 msgid "Writing domain configuration requires authorization"
20510 msgid "Writing interface configuration requires authorization"
20513 msgid "Writing network configuration requires authorization"
20516 msgid "Writing network filter configuration requires authorization"
20519 msgid "Writing network port configuration requires authorization"
20522 msgid "Writing node device configuration requires authorization"
20525 msgid "Writing secret configuration requires authorization"
20528 msgid "Writing storage pool configuration requires authorization"
20531 msgid "Writing storage volume data requires authorization"
20534 msgid "Writing the host configuration requires authorization"
20537 msgid "Wrong MAC address"
20541 msgid "Wrong XML element type %1$d"
20544 msgid "Wrong address type for USB hub"
20547 msgid "Wrong length MAC address"
20551 "Wrong or no <model> 'type' attribute specified with <interface "
20552 "type='vhostuser'/>. vhostuser requires the virtio-net* frontend"
20555 msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing"
20558 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing"
20561 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing"
20564 msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing"
20567 msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing"
20571 msgid "XEN does not support device assignment mode '%1$s'"
20574 msgid "XML description is invalid or not well formed"
20577 msgid "XML document failed to validate against schema"
20581 msgid "XML document failed to validate against schema: %1$s"
20584 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element"
20588 msgid "XML error: %1$s"
20595 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %1$s value"
20598 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value"
20602 msgid "XPath evaluation of response for call to '%1$s' failed"
20606 msgid "Xen migration stream version '%1$d' is not supported on this host"
20609 msgid "Xen only supports 'xenpv', 'xenpvh' and 'xenfv' machines"
20612 msgid "Xen virtual machines are running"
20615 msgid "You are trying to remove a snapshot which does not exists"
20618 msgid "You must map the root user of container"
20622 msgid "[--%1$s] <number>"
20623 msgstr "--%1$s <число>"
20626 msgid "[--%1$s] <string>"
20627 msgstr "--%1$s <низ>"
20630 msgid "[--%1$s] <string>..."
20634 "a 'none' video type must be the only video device defined for the domain"
20639 "a PCI slot is needed to connect a PCI controller model='%1$s', but none is "
20640 "available, and it cannot be automatically added"
20643 msgid "a device with the same address already exists "
20646 msgid "a different backing store cannot be specified."
20651 "a different portgroup entry in network '%1$s' is already set as the default. "
20652 "Only one default is allowed."
20656 "a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
20660 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
20663 msgid "a redefined snapshot must have a name"
20667 msgid "a secret with UUID %1$s already defined for use with %2$s"
20671 msgid "a secret with UUID %1$s is already defined for use with %2$s"
20674 msgid "a slirp-helper cannot be migrated"
20678 msgid "abort active domain job"
20679 msgstr "показване на неактивните домейни"
20681 msgid "abort on soft errors during migration"
20684 msgid "abort the active job on the specified disk"
20687 msgid "absolute path must be used as block copy target"
20690 msgid "access denied"
20693 msgid "access denied by policy"
20697 msgid "access denied: %1$s"
20700 msgid "acpi-erst backend of pstore device is not supported"
20707 msgid "active commit requested but '%1$s' is not active"
20712 "active qemu domains require external disk snapshots; disk %1$s requested "
20716 msgid "adapter name to be used for underlying storage"
20720 "adapter parent scsi_hostN fabric_wwn to be used for underlying vHBA storage"
20723 msgid "adapter parent scsi_hostN to be used for underlying vHBA storage"
20726 msgid "adapter parent scsi_hostN wwnn to be used for underlying vHBA storage"
20729 msgid "adapter parent scsi_hostN wwpn to be used for underlying vHBA storage"
20732 msgid "adapter wwnn to be used for underlying storage"
20735 msgid "adapter wwpn to be used for underlying storage"
20738 msgid "add a column showing parent checkpoint"
20741 msgid "add a column showing parent snapshot"
20744 msgid "add an IOThread to the guest domain"
20747 msgid "add backing chain information to block stats"
20750 msgid "additionally display the type and device value"
20753 msgid "address not supported for video type ramfb"
20757 msgid "address of disk device"
20758 msgstr "драйвер на дисковото устройство"
20761 msgid "address of type '%1$s' is supported only for hostdevs"
20764 msgid "address source: 'lease' or 'agent'"
20767 msgid "address source: 'lease', 'agent', or 'arp'"
20771 msgid "address type drive is not supported for bus '%1$s'"
20775 msgid "address type='%1$s' not supported in hostdev interfaces"
20779 msgid "admin MAC can only be set for SR-IOV VFs, but %1$s is not a VF"
20782 msgid "affect current domain"
20786 msgid "affect current state of network"
20787 msgstr "Връща списък с мрежите."
20789 msgid "affect current state of node device"
20792 msgid "affect next boot"
20796 msgid "affect next network startup"
20797 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
20799 msgid "affect next node device startup"
20803 msgid "affect running domain"
20804 msgstr "Приспива работещ домейн."
20807 msgid "affect running network"
20808 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %s"
20810 msgid "affect running node device"
20813 msgid "after reverting, change state to paused"
20816 msgid "after reverting, change state to running"
20820 msgid "algorithm=%1$d is not supported"
20823 msgid "all CPU models are accepted"
20826 msgid "all vcpus must have either set or unset order"
20829 msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
20832 msgid "allocated netlink buffer is too small"
20835 msgid "allow cloning to new name"
20838 msgid "allow renaming an existing snapshot"
20841 msgid "allow the resize to shrink the volume"
20844 msgid "allow_disk_format_probing is no longer supported"
20848 msgid "already active"
20849 msgstr "Домейна вече е активен"
20851 msgid "also print reason for the state"
20854 msgid "also set edited snapshot as current"
20858 msgid "alter live configuration of running domain"
20859 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
20861 msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot"
20864 msgid "always display names and MACs of interfaces"
20867 msgid "amount of data to download"
20870 msgid "amount of data to upload"
20873 msgid "an <auth> definition already found for disk source"
20876 msgid "an <encryption> definition already found for disk source"
20880 msgid "an IOThread is already using iothread_id '%1$u'"
20883 msgid "an os <type> must be specified"
20887 msgid "another backup job is already running"
20888 msgstr "Домейнът вече е активен"
20891 msgid "another migration job is already running for domain '%1$s'"
20895 msgid "any configuration"
20896 msgstr "информация за домейн"
20899 msgid "ap-domain value '%1$s' is out of range for '%2$s'"
20905 msgid "apparmor_parser exited with error"
20908 msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!"
20911 msgid "architecture"
20916 "architecture from emulator '%1$s' doesn't match given architecture '%2$s'"
20920 msgid "argument key '%1$s' is too short or malformed"
20924 msgid "argument key '%1$s' must not be negative"
20928 msgid "argument key '%1$s' must not have null value"
20931 msgid "argument unsupported"
20935 msgid "argument unsupported: %1$s"
20938 msgid "argument virt_type must not be NULL"
20941 msgid "arguments to echo"
20946 "array element '%1$zd' of '%2$zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
20951 "array element '%1$zd' of '%2$zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
20954 msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
20957 msgid "array element missing in guest-get-users return value"
20960 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
20963 msgid "associate a FD with a domain"
20966 msgid "asynchronous teardown is not available with this QEMU binary"
20970 "at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
20975 "at line %1$d: %2$s%3$s\n"
20979 msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
20982 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
20985 msgid "ats driver option is only supported for virtio devices"
20988 msgid "attach device from an XML file"
20989 msgstr "прикачане на устройство от XML файл"
20991 msgid "attach disk device"
20992 msgstr "закачане на ново дисково устройство"
20994 msgid "attach network interface"
20995 msgstr "закачане на мрежов интерфейс"
20997 msgid "attach to console after creation"
21000 msgid "attach/detach vcpu or groups of threads"
21004 msgid "attaching device type '%1$s' is unsupported"
21007 msgid "attaching network device to VM is unsupported"
21010 msgid "attaching serial console is not supported"
21015 "attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%1$s' and '%2$s')"
21020 "attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%1$s' and "
21026 "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%1$d and %2$d)"
21031 "attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%1$s' and '%2$s')"
21035 msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%1$d and %2$d)"
21040 "attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%1$d and %2$d)"
21044 msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%1$s and %2$s)"
21047 msgid "attribute 'limit' is only supported for maxphysaddr mode 'passthrough'"
21052 "attribute 'register=yes' in <domain> element requires 'localOnly=yes' in "
21057 msgid "audio ID %1$u is used multiple times"
21060 msgid "audio settings specified without fixed settings flag"
21063 msgid "auth is not supported with vhostuser disk"
21066 msgid "auth secret UUID to be used for underlying storage"
21069 msgid "auth secret usage to be used for underlying storage"
21072 msgid "auth type to be used for underlying storage"
21075 msgid "auth username to be used for underlying storage"
21078 msgid "authentication cancelled"
21082 msgid "authentication cancelled: %1$s"
21083 msgstr "грешка при операция: %1$s"
21086 msgid "authentication failed"
21087 msgstr "грешка при операцията"
21089 msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password"
21093 msgid "authentication failed: %1$s"
21094 msgstr "грешка при операция: %1$s"
21097 msgid "authentication is not supported for protocol '%1$s'"
21100 msgid "authentication is supported only for network backed disks"
21103 msgid "authentication required"
21106 msgid "authentication unavailable"
21110 msgid "authentication unavailable: %1$s"
21111 msgstr "грешка при операция: %1$s"
21114 msgid "authentication with private key '%1$s' has failed: %2$s"
21117 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects"
21120 msgid "automatically switch to post-copy migration after one pass of pre-copy"
21123 msgid "autostart a defined node device"
21126 msgid "autostart a domain"
21127 msgstr "автоматично стартиране на домейн"
21129 msgid "autostart a network"
21130 msgstr "автоматично стартиране на мрежа"
21133 msgid "autostart a pool"
21134 msgstr "автоматично стартиране на домейн"
21136 msgid "avoid file system cache when dumping"
21139 msgid "avoid file system cache when loading"
21142 msgid "avoid file system cache when restoring"
21145 msgid "avoid file system cache when saving"
21148 msgid "background job"
21151 msgid "backing chains more than 200 layers deep are not supported"
21156 "backing chains more than 200 layers deep are not supported for disk '%1$s'"
21159 msgid "backing storage not supported for directories volumes"
21162 msgid "backing storage not supported for raw volumes"
21166 msgid "backing store for %1$s is self-referential or too deeply nested"
21170 msgid "backing store parser is not implemented for protocol %1$s"
21174 msgid "backing store protocol '%1$s' is not yet supported"
21177 msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
21180 msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
21184 "backingStore of mirror without VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW doesn't make "
21191 msgid "backup TLS directory not configured"
21194 msgid "backup job data missing"
21198 msgid "backup socket path '%1$s' must be absolute"
21202 msgid "backup_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
21205 msgid "bad command"
21211 msgid "bad pathname"
21215 msgid "bad prefix %1$d for network %2$s when checking range %3$s - %4$s"
21218 msgid "balloon device cannot be disabled"
21222 msgid "bandwidth %1$llu cannot be represented in result"
21227 "bandwidth %1$llu is greater than %2$lu which is the maximum value supported "
21232 msgid "bandwidth controller id %1$zd does not exist"
21235 msgid "bandwidth limit in MiB/s"
21239 msgid "bandwidth must be less than %1$llu"
21243 msgid "bandwidth must be less than %1$llu bytes"
21247 msgid "bandwidth must be less than '%1$llu' bytes/s (%2$llu MiB/s)"
21251 msgid "base '%1$s' is not immediately below '%2$s' in chain for '%3$s'"
21254 msgid "base64-encoded secret value"
21257 msgid "bhyve state driver is not active"
21261 msgid "binary '%1$s' does not exist in $PATH"
21265 msgid "binding '%1$s' already exists"
21269 msgid "binding '%1$s' is already being removed"
21270 msgstr "Домейн %1$s се рестартира\n"
21273 msgid "bitmap '%1$s' not found in backing chain of '%2$s'"
21277 msgid "bitmap for disk '%1$s' must match checkpoint name '%2$s'"
21280 msgid "blkio cgroup isn't mounted"
21283 msgid "blkio device weight is valid only for bfq or cfq scheduler"
21286 msgid "blkio device weight is valid only for cfq scheduler"
21289 msgid "blkio parameters are not supported by vz driver"
21292 msgid "blkio weight is valid only for bfq or cfq scheduler"
21299 msgid "block I/O throttle limit must be no more than %1$llu using QEMU"
21303 msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %1$llu"
21307 msgid "block I/O throttling is not supported for disk '%1$s'"
21311 msgid "block commit failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'"
21314 msgid "block copy still active"
21318 msgid "block copy still active: %1$s"
21321 msgid "block device"
21322 msgstr "блоково устройство"
21325 msgid "block device backed disk must be resized to its actual size '%1$llu'"
21329 msgid "block device snapshot target '%1$s' doesn't exist"
21332 msgid "block info is not supported for FD passed disk image"
21335 msgid "block info is not supported for vhostuser disk"
21339 msgid "block job '%1$s' failed while pivoting"
21343 msgid "block job '%1$s' failed while pivoting: %2$s"
21347 msgid "block job '%1$s' not ready for pivot yet"
21351 msgid "block job on disk '%1$s' is still being ended"
21355 msgid "block jobs are not supported on disk '%1$s' using bus 'sd'"
21359 msgid "block jobs are not supported on transient disk '%1$s'"
21363 msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%1$s'"
21367 msgid "block peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d"
21370 msgid "block resize is not supported for vhostuser disk"
21374 "block resize to full capacity supported only with 'raw' local block-based "
21378 msgid "block size must be a power of two"
21382 msgid "block size too small, must be at least %1$lluKiB"
21385 msgid "block stats are not supported for vhostuser disk"
21388 msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format"
21392 msgid "block_io_throttle field '%1$s' missing in qemu's output"
21395 msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format"
21400 "blockdev flag requested for disk %1$s, but file '%2$s' is not a block device"
21403 msgid "blockdev-create job was cancelled"
21408 msgstr "блоково устройство"
21410 msgid "blockio is not supported with vhostuser disk"
21413 msgid "blockstats device entry was not in expected format"
21416 msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
21419 msgid "bond arp monitoring has no target"
21422 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
21425 msgid "bond interface arpmon target missing"
21428 msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
21431 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
21434 msgid "bond interface miimon updelay invalid"
21437 msgid "bond interface misses the bond element"
21441 msgid "boot order %1$u is already used by another device"
21445 msgid "boot order '%1$s' used for more than one device"
21448 msgid "boot order is only supported for virtiofs"
21455 "booting from assigned devices is not supported by mediated devices of model "
21460 "booting from assigned devices is not supported by mediated devices of model "
21464 msgid "booting from assigned devices is not supported by vhost SCSI devices"
21467 msgid "bootloader is not supported by QEMU"
21470 msgid "both interface name and type must not be NULL"
21474 msgid "bridge '%1$s' has an invalid netmask or IP address"
21478 msgid "bridge '%1$s' has an invalid prefix"
21481 msgid "bridge an existing network device"
21486 "bridge delay/stp/zone options only allowed in open, route, nat, and isolated "
21487 "mode, not in %1$s (network '%2$s')"
21490 msgid "bridge interface misses the bridge element"
21494 msgid "bridge interface stp should be on or off got %1$s"
21499 "bridge macTableManager setting not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
21503 msgid "bridge name '%1$s' already in use."
21507 msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
21510 msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
21514 msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
21517 msgid "buffer for root interface name is too small"
21520 msgid "buffer too small for IP address"
21523 msgid "buffer too small for IPv6 address"
21526 msgid "build a pool"
21529 msgid "build the pool as normal"
21535 msgid "bus must be 0 for sata controller"
21538 msgid "bypass cache unsupported by this system"
21544 msgid "cache is not supported with vhostuser disk"
21548 msgid "cache mode of disk device"
21549 msgstr "източник на дисковото устройство"
21551 msgid "cachetune is only supported for KVM domains"
21555 "calculate memory dirty rate within specified seconds, the supported value "
21556 "range from 1 to 60, default to 1."
21559 msgid "caller ignores cookie or cookielen"
21562 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen"
21565 msgid "caller ignores uri_out"
21569 "can be either or both of --live and --config, depends on implementation "
21570 "hypervisor driver"
21573 msgid "can't add memory backend as guest has no NUMA nodes configured"
21578 "can't add memory backend for guest node '%1$d' as the guest has only '%2$zu' "
21579 "NUMA nodes configured"
21582 msgid "can't change link state: device alias not found"
21585 msgid "can't change media while a block job is running on the device"
21588 msgid "can't change nodeset for strict mode for running domain"
21591 msgid "can't change numatune mode for running domain"
21595 msgid "can't connect to virtlogd"
21596 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище"
21599 msgid "can't convert relative size: '%1$s'"
21603 msgid "can't create storage format '%1$s'"
21604 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
21607 msgid "can't deflatten colliding key '%1$s'"
21610 msgid "can't download volume, all existing snapshots will be lost"
21613 msgid "can't find created snapshot"
21617 msgid "can't identify pool in uri %1$s "
21621 msgid "can't identify volume in uri %1$s"
21624 msgid "can't keep relative backing relationship"
21628 msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%1$s'"
21632 msgid "can't open session to the domain with id %1$d"
21635 msgid "can't parse cputune emulator period value"
21638 msgid "can't parse cputune emulator quota value"
21641 msgid "can't parse cputune global period value"
21644 msgid "can't parse cputune global quota value"
21647 msgid "can't parse cputune iothread period value"
21650 msgid "can't parse cputune iothread quota value"
21653 msgid "can't parse cputune period value"
21656 msgid "can't parse cputune quota value"
21659 msgid "can't parse cputune shares value"
21662 msgid "can't pivot a shared disk to a storage volume not supporting sharing"
21665 msgid "can't query rx filters: device alias not found"
21668 msgid "can't reopen image with unknown presence of backing store"
21672 msgid "can't resize empty or readonly disk '%1$s'"
21675 msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
21679 msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
21683 msgid "can't undefine transient network"
21684 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %s"
21687 msgid "can't update '%1$s' section of network '%2$s'"
21690 msgid "can't update unrecognized section of network"
21693 msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
21697 msgid "can't use data file definition '%1$s'"
21703 msgid "canceled by client"
21706 msgid "cannot abort VM start; use virDomainDestroy instead"
21709 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead"
21712 msgid "cannot abort memory-only dump"
21715 msgid "cannot abort migration in post-copy mode"
21718 msgid "cannot acquire job mutex"
21721 msgid "cannot acquire state change lock"
21725 msgid "cannot acquire state change lock (held by agent=%1$s)"
21730 "cannot acquire state change lock (held by agent=%1$s) due to max_queued limit"
21734 msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s agent=%2$s)"
21739 "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s agent=%2$s) due to "
21744 msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s)"
21749 "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s) due to max_queued "
21753 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit"
21757 msgid "cannot add domain %1$s device %2$s to nonexistent bridge %3$s"
21761 msgid "cannot add guest CPU feature for %1$s architecture"
21764 msgid "cannot add netlink membership"
21767 msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain"
21771 msgid "cannot allocate %1$llu bytes in file '%2$s'"
21774 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink"
21777 msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink"
21781 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
21785 msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
21788 msgid "cannot become session leader"
21791 msgid "cannot block signals"
21794 msgid "cannot both keep and delete TPM"
21797 msgid "cannot both keep and delete nvram"
21801 msgid "cannot change between disk only and full system in snapshot %1$s"
21806 "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %1$s"
21810 msgid "cannot change config of '%1$s' network interface type"
21813 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics"
21816 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
21820 msgid "cannot change listen address setting on '%1$s' graphics"
21824 msgid "cannot change listen socket setting on '%1$s' graphics"
21828 msgid "cannot change network interface mac address from %1$s to %2$s"
21832 msgid "cannot change network interface type to '%1$s'"
21833 msgstr "тип на интерфейса на мрежата"
21836 msgid "cannot change permission of '%1$s'"
21839 msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
21842 msgid "cannot change persistent config of a transient network"
21845 msgid "cannot change port settings on spice graphics"
21848 msgid "cannot change port settings on vnc graphics"
21851 msgid "cannot change private flag on existing secret"
21855 msgid "cannot change the number of listen addresses on '%1$s' graphics"
21859 msgid "cannot change the type of listen address on '%1$s' graphics"
21863 msgid "cannot change to '%1$u' group"
21866 msgid "cannot change to root directory"
21870 msgid "cannot change to root directory: %1$s"
21874 msgid "cannot change to uid to '%1$u'"
21878 msgid "cannot check guest CPU feature for %1$s architecture"
21882 msgid "cannot chmod '%1$s' to 0660"
21886 msgid "cannot chown %1$s to (%2$u, %3$u)"
21890 msgid "cannot chown '%1$s' to (%2$u, %3$u)"
21894 msgid "cannot chown '%1$s' to group %2$u"
21897 msgid "cannot close file"
21901 msgid "cannot close file %1$s"
21905 msgid "cannot close file '%1$s'"
21909 msgid "cannot close file: %1$s"
21913 msgid "cannot close stream on domain '%1$s'"
21917 msgid "cannot close volume %1$s"
21921 msgid "cannot compare CPUs of %1$s architecture"
21925 msgid "cannot compute baseline CPU of %1$s architecture"
21929 msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %1$d"
21933 msgid "cannot convert disk '%1$s' to bus/device index"
21936 msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
21940 msgid "cannot create %1$s"
21943 msgid "cannot create a mediated device without a parent"
21946 msgid "cannot create a new stream"
21949 msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr"
21953 msgid "cannot create autostart directory %1$s"
21957 msgid "cannot create autostart directory '%1$s'"
21960 msgid "cannot create capabilities for libxenlight"
21964 msgid "cannot create checkpoint directory '%1$s'"
21968 msgid "cannot create checkpoint for inactive domain"
21969 msgstr "име на неактивния домейн"
21971 msgid "cannot create checkpoint while snapshot exists"
21975 msgid "cannot create config directory %1$s"
21979 msgid "cannot create config directory '%1$s'"
21983 msgid "cannot create directory %1$s"
21987 msgid "cannot create file %1$s"
21991 msgid "cannot create file '%1$s'"
21995 msgid "cannot create log directory %1$s"
21998 msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver"
22002 msgid "cannot create path '%1$s'"
22005 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration"
22009 msgid "cannot create snapshot directory '%1$s'"
22012 msgid "cannot create snapshot while checkpoint exists"
22016 msgid "cannot create state directory '%1$s'"
22020 msgid "cannot decode CPU data for %1$s architecture"
22023 msgid "cannot define a mediated device without a parent"
22027 msgid "cannot delete checkpoint for inactive domain"
22028 msgstr "име на неактивния домейн"
22031 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain"
22032 msgstr "Извличане състоянието на мрежов интерфейс за работещ домейн."
22034 msgid "cannot delete external snapshots when there is another active block job"
22038 msgid "cannot delete inactive domain with %1$d checkpoints"
22042 msgid "cannot delete inactive domain with %1$d snapshots"
22045 msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children"
22049 msgid "cannot delete snapshots of running domain"
22050 msgstr "Извличане състоянието на мрежов интерфейс за работещ домейн."
22053 msgid "cannot detect host CPU model for %1$s architecture"
22057 msgid "cannot determine filesystem for '%1$s'"
22060 msgid "cannot do managed save for transient domain"
22064 msgid "cannot download from volume %1$s"
22068 msgid "cannot encode CPU data for %1$s architecture"
22071 msgid "cannot enforce change protection"
22075 msgid "cannot execute binary %1$s"
22079 msgid "cannot export the public key from the private key '%1$s'"
22083 msgid "cannot extend file '%1$s'"
22087 msgid "cannot fill file '%1$s'"
22091 msgid "cannot find %1$s name in CPU map '%2$s'"
22095 msgid "cannot find CPU map for %1$s architecture"
22099 msgid "cannot find IOThread '%1$u' in iothreadids"
22103 msgid "cannot find IOThread '%1$u' in iothreadids list"
22106 msgid "cannot find VNC graphics device"
22110 msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%1$s'"
22114 msgid "cannot find architecture %1$s"
22118 msgid "cannot find channel %1$s"
22122 msgid "cannot find character device %1$s"
22126 msgid "cannot find console device '%1$s'"
22129 msgid "cannot find device number"
22133 msgid "cannot find existing graphics device to modify of type '%1$s'"
22137 msgid "cannot find existing graphics type '%1$s' device to modify"
22141 msgid "cannot find init path '%1$s' relative to container root"
22145 msgid "cannot find iscsiadm session: %1$s"
22149 msgid "cannot find logical volume group name '%1$s'"
22153 msgid "cannot find new IOThread '%1$u' in QEMU monitor."
22157 msgid "cannot find newly created volume '%1$s'"
22161 msgid "cannot find parent '%1$s' definition"
22164 msgid "cannot find parent using provided fabric_wwn"
22167 msgid "cannot find parent using provided wwnn/wwpn"
22170 msgid "cannot find pid in vmware log file"
22174 msgid "cannot find statistics for device '%1$s'"
22178 msgid "cannot find throttling info for device '%1$s'"
22179 msgstr "липсва информация за целта на устройство %1$s"
22182 msgid "cannot find version pattern \"%1$s\""
22185 msgid "cannot fork child process"
22189 msgid "cannot format %1$s CPU data"
22192 msgid "cannot generate a random uuid for instanceid"
22195 msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid"
22199 msgid "cannot generate dac user and group id for domain %1$s"
22204 "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s' on a '%2$s' device"
22208 msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s' without source"
22213 "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s': collision with disk "
22218 msgid "cannot get CPU affinity of process %1$d"
22221 msgid "cannot get RSS for domain"
22225 msgid "cannot get cert distinguished name: %1$s"
22228 msgid "cannot get children disk"
22231 msgid "cannot get current time"
22235 msgid "cannot get disk location"
22236 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
22238 msgid "cannot get feature flags on macvtap tap"
22242 msgid "cannot get file context of '%1$s'"
22246 msgid "cannot get host CPU capabilities"
22247 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
22249 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap"
22253 msgid "cannot get locked memory limit of process %1$lld"
22256 msgid "cannot get machine"
22259 msgid "cannot get machine name"
22262 msgid "cannot get medium"
22265 msgid "cannot get medium attachment type"
22268 msgid "cannot get medium attachments"
22271 msgid "cannot get netlink socket fd"
22275 msgid "cannot get security props %1$d (%2$s)"
22278 msgid "cannot get settings file path"
22281 msgid "cannot get snapshot ids"
22284 msgid "cannot get the host uuid"
22287 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
22290 msgid "cannot get vcpupin for offline domain"
22293 msgid "cannot get vcpupin for transient domain"
22296 msgid "cannot halt after snapshot of transient domain"
22299 msgid "cannot halt after transient domain snapshot"
22304 "cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x."
22305 "%5$d - controller not found"
22310 "cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x."
22311 "%5$d - not allowed by controller"
22316 "cannot hot unplug %1$s device with multifunction PCI guest address: %2$04x:"
22317 "%3$02x:%4$02x.%5$d"
22321 msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
22324 msgid "cannot initialize agent condition"
22328 msgid "cannot initialize cert object: %1$s"
22331 msgid "cannot initialize condition variable"
22334 msgid "cannot initialize console condition"
22338 "cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, "
22342 msgid "cannot initialize monitor condition"
22345 msgid "cannot initialize mutex"
22349 msgid "cannot limit core file size of process %1$lld to %2$llu"
22353 msgid "cannot limit locked memory of process %1$lld to %2$llu"
22357 msgid "cannot limit number of open files of process %1$lld to %2$u"
22361 msgid "cannot limit number of subprocesses of process %1$lld to %2$u"
22365 msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain"
22366 msgstr "име на неактивния домейн"
22369 msgid "cannot list SASL mechanisms %1$d (%2$s)"
22372 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
22376 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
22377 msgstr "показване на неактивните домейни"
22380 msgid "cannot load AppArmor profile '%1$s'"
22384 msgid "cannot load cert data from %1$s: %2$s"
22388 msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %1$d"
22391 msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='capabilities'>"
22395 msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='subsystem' type='%1$s'>"
22399 msgid "cannot migrate a domain with <interface type='%1$s'>"
22403 msgid "cannot migrate domain with %1$d snapshots"
22404 msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
22407 msgid "cannot migrate domain with I/O error"
22408 msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
22411 msgid "cannot migrate domain: %1$s"
22414 msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
22417 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution"
22420 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command"
22423 msgid "cannot mix string I/O with daemon"
22426 msgid "cannot modify '<iothreads>' configuration of the disk"
22429 msgid "cannot modify MTU"
22433 msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
22437 msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
22441 msgid "cannot modify memory address from '0x%1$llx' to '0x%2$llx'"
22445 msgid "cannot modify memory block size from '%1$llu' to '%2$llu'"
22449 msgid "cannot modify memory discard from '%1$s' to '%2$s'"
22453 msgid "cannot modify memory model from '%1$s' to '%2$s'"
22457 msgid "cannot modify memory of model '%1$s'"
22461 msgid "cannot modify memory pagesize from '%1$llu' to '%2$llu'"
22465 msgid "cannot modify memory size from '%1$llu' to '%2$llu'"
22468 msgid "cannot modify memory source nodes"
22472 msgid "cannot modify memory targetNode from '%1$d' to '%2$d'"
22475 msgid "cannot modify network device address type"
22478 msgid "cannot modify network device backend settings"
22481 msgid "cannot modify network device boot index setting"
22484 msgid "cannot modify network device guest PCI address"
22488 msgid "cannot modify network device model from %1$s to %2$s"
22491 msgid "cannot modify network device portgroup attribute"
22494 msgid "cannot modify network device rom bar setting"
22497 msgid "cannot modify network device rom enabled setting"
22500 msgid "cannot modify network device script attribute"
22503 msgid "cannot modify network device tap name"
22507 msgid "cannot modify network rom file"
22508 msgstr "създаване на мрежа от XML файл"
22510 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
22513 msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
22516 msgid "cannot modify virtio network device driver options"
22519 msgid "cannot obtain CPU freq"
22523 msgid "cannot open %1$s"
22524 msgstr "Не е открит домейна: %1$s"
22527 msgid "cannot open '%1$s'"
22528 msgstr "Не е открит домейна: %1$s"
22530 msgid "cannot open SELinux label_handle"
22533 msgid "cannot open bus path"
22537 msgid "cannot open directory '%1$s'"
22540 msgid "cannot open file using fd"
22544 msgid "cannot open macvtap tap device %1$s"
22548 msgid "cannot open path '%1$s'"
22552 msgid "cannot open path '%1$s' in '%2$s'"
22556 msgid "cannot open volume '%1$s'"
22560 msgid "cannot parse %1$s CPU data"
22564 msgid "cannot parse %1$s version number in '%3$.*2$s'"
22568 msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%1$i'"
22571 msgid "cannot parse CPU data"
22575 msgid "cannot parse MAC address '%1$s' from file '%2$s'"
22579 msgid "cannot parse cpu sys stat '%1$s'"
22583 msgid "cannot parse cpu usage stat '%1$s'"
22587 msgid "cannot parse cpu user stat '%1$s'"
22590 msgid "cannot parse device end location"
22593 msgid "cannot parse device start location"
22596 msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
22599 msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
22603 msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
22607 msgid "cannot parse partition number from target '%1$s'"
22611 msgid "cannot parse password validity time '%1$s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
22615 msgid "cannot parse pci address '%1$s' for network interface"
22616 msgstr "източник на мрежовия интерфейс"
22618 msgid "cannot parse pid in vmware log file"
22622 msgid "cannot parse queue size '%1$s' for virtiofs"
22626 msgid "cannot parse rdp port %1$s"
22630 msgid "cannot parse target for lunStr '%1$s'"
22634 msgid "cannot parse thread pool size '%1$s' for virtiofs"
22638 msgid "cannot parse usage '%1$s' for RAM filesystem"
22642 msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
22645 msgid "cannot parse value of managerid parameter"
22648 msgid "cannot parse value of typeid parameter"
22651 msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
22655 msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
22659 msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
22663 msgid "cannot parse vnc port %1$s"
22666 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration"
22669 msgid "cannot perform block operations while checkpoint exists"
22672 msgid "cannot perform disk backup for inactive domain"
22675 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag"
22679 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
22680 msgstr "име на неактивния домейн"
22683 msgid "cannot precreate storage for disk type '%1$s'"
22687 msgid "cannot probe backing volume format: %1$s"
22691 msgid "cannot query SASL ssf on connection %1$d (%2$s)"
22695 msgid "cannot query SASL username on connection %1$d (%2$s)"
22698 msgid "cannot query both live and config at once"
22702 msgid "cannot read %1$s"
22706 msgid "cannot read %1$s statistic"
22710 msgid "cannot read %1$s value"
22714 msgid "cannot read '%1$s'"
22718 msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%1$s'"
22722 msgid "cannot read SELinux virtual image context file %1$s"
22726 msgid "cannot read beginning of file '%1$s'"
22729 msgid "cannot read cputime for domain"
22733 msgid "cannot read cputime for domain %1$d"
22737 msgid "cannot read dir '%1$s'"
22741 msgid "cannot read domain image '%1$s'"
22742 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
22745 msgid "cannot read file '%1$s'"
22748 msgid "cannot read from stdin"
22751 msgid "cannot read from stream"
22755 msgid "cannot read header '%1$s'"
22759 msgid "cannot read mount list '%1$s'"
22763 msgid "cannot read node header '%1$s'"
22767 msgid "cannot receive data from volume %1$s"
22770 msgid "cannot register file watch on stream"
22774 msgid "cannot remove IOThread %1$u since it is being used by disk '%2$s'"
22778 msgid "cannot remove IOThread '%1$u' since it is being used by controller"
22782 msgid "cannot remove checkpoint from inactive domain"
22783 msgstr "име на неактивния домейн"
22786 msgid "cannot remove config %1$s"
22790 msgid "cannot remove config file '%1$s'"
22791 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
22794 msgid "cannot remove config for %1$s"
22798 msgid "cannot remove corrupt file: %1$s"
22802 msgid "cannot remove directory '%1$s'"
22806 msgid "cannot remove gluster volume dir '%1$s'"
22810 msgid "cannot remove gluster volume file '%1$s'"
22814 msgid "cannot remove managed save file %1$s"
22817 msgid "cannot rename a transient domain"
22821 msgid "cannot rename active domain"
22822 msgstr "име на неактивния домейн"
22825 msgid "cannot rename file '%1$s' as '%2$s'"
22828 msgid "cannot replace NETIF config"
22832 msgid "cannot reset '%1$s' when '%2$s' is set"
22835 msgid "cannot reset current job"
22839 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain"
22840 msgstr "Промяна на максималния обем заделена памет за домейна гост."
22843 msgid "cannot resolve '%1$s' without starting directory"
22847 msgid "cannot resolve driver link %1$s"
22852 "cannot restore domain '%1$s' uuid %2$s from a file which belongs to domain "
22857 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
22858 msgstr "Извличане състоянието на мрежов интерфейс за работещ домейн."
22861 msgid "cannot retrieve vcpu information for inactive domain"
22862 msgstr "Връща основна информация за домейна."
22864 msgid "cannot revert snapshot of running domain"
22868 msgid "cannot save file '%1$s'"
22871 msgid "cannot save/restore domain with host devices"
22874 msgid "cannot save/restore domain with network devices"
22878 msgid "cannot seek in '%1$s'"
22882 msgid "cannot seek into '%1$s'"
22886 msgid "cannot seek to beginning of file '%1$s'"
22890 msgid "cannot seek to start of '%1$s'"
22891 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
22894 msgid "cannot send data to volume %1$s"
22897 msgid "cannot send to netlink socket"
22901 msgid "cannot set CPU affinity on process %1$d"
22904 msgid "cannot set autostart for transient device"
22908 msgid "cannot set autostart for transient domain"
22909 msgstr "автоматично стартиране на домейн"
22912 msgid "cannot set autostart for transient network"
22913 msgstr "автоматично стартиране на мрежа"
22915 msgid "cannot set backing store for raw volume"
22918 msgid "cannot set common audio backend settings"
22922 msgid "cannot set current job to %1$s"
22926 msgid "cannot set external SSF %1$d (%2$s)"
22930 msgid "cannot set file mode '%1$s'"
22934 msgid "cannot set file owner '%1$s'"
22937 msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size"
22940 msgid "cannot set memory higher than max memory"
22944 msgid "cannot set mode of '%1$s' to %2$04o"
22948 msgid "cannot set moment %1$s as its own parent"
22951 msgid "cannot set netlink socket buffer size to 128k"
22954 msgid "cannot set netlink socket nonblocking"
22958 msgid "cannot set security props %1$d (%2$s)"
22961 msgid "cannot set supplemental groups"
22964 msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command"
22968 msgid "cannot set to start of '%1$s'"
22969 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
22972 msgid "cannot set topology for CPU type '%1$s'"
22976 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
22977 msgstr "име на неактивния домейн"
22980 msgid "cannot set worker name to %1$s"
22981 msgstr "име на мрежата или uuid"
22983 msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set"
22987 msgid "cannot stat '%1$s'"
22991 msgid "cannot stat fd %1$d"
22995 msgid "cannot stat file '%1$s'"
22999 msgid "cannot stat path '%1$s'"
23003 msgid "cannot stat tap fd %1$d"
23007 msgid "cannot statvfs path '%1$s'"
23011 msgid "cannot statvfs path '%1$s' in '%2$s'"
23015 msgid "cannot sync data to file '%1$s'"
23019 msgid "cannot sync data to volume with path '%1$s'"
23023 msgid "cannot sync file '%1$s'"
23026 msgid "cannot terminate console stream"
23030 msgid "cannot translate CPU model %1$s to a supported model"
23034 msgid "cannot translate keycode %1$u of %2$s codeset to qnum keycode"
23038 msgid "cannot translate keycode %1$u of %2$s codeset to xt keycode"
23041 msgid "cannot unblock signals"
23045 msgid "cannot undefine domain with nvram"
23046 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
23049 msgid "cannot undefine transient domain"
23050 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
23053 msgid "cannot unlink '%1$s'"
23057 msgid "cannot unlink file '%1$s'"
23061 msgid "cannot update AppArmor profile '%1$s'"
23065 msgid "cannot update guest CPU for %1$s architecture"
23069 "cannot update lifecycle action because QEMU was started with incompatible -"
23070 "no-reboot setting"
23074 msgid "cannot upload to volume %1$s"
23077 msgid "cannot use custom tap device in session mode"
23081 "cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
23085 msgid "cannot use namespaces in session mode"
23089 "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined"
23092 msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver"
23096 msgid "cannot wipe extended partition '%1$s'"
23100 msgid "cannot write config file '%1$s'"
23101 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %1$s"
23104 msgid "cannot write data to file '%1$s'"
23108 msgid "cannot write to '%1$s' on bridge '%2$s'"
23111 msgid "cannot write to stdout"
23114 msgid "cannot write to stream"
23117 msgid "cap for XEN_CREDIT"
23118 msgstr "граница за XEN_CREDIT"
23120 msgid "capabilities"
23121 msgstr "възможности"
23123 msgid "capability names, separated by comma"
23127 msgid "capacity in %1$s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set"
23130 msgid "capture disk state but not vm state"
23134 msgid "cd: %1$s: %2$s"
23137 msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
23140 msgid "cdrom device without source path not supported"
23143 msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
23147 msgid "cellNum in %1$s must be less than or equal to %2$d"
23151 msgid "cellNum in %1$s only accepts %2$d as a negative value"
23155 msgid "cfs_period '%1$llu' must be in range (%2$llu, %3$llu)"
23159 msgid "cfs_quota '%1$lld' must be in range (%2$llu, %3$llu)"
23162 msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
23165 msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted"
23168 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning"
23171 msgid "cgroup cpuset controller is not mounted"
23174 msgid "cgroup memory controller is not mounted"
23177 msgid "cgroups v2 BPF devices not supported with this kernel"
23181 msgid "change lifecycle actions"
23182 msgstr "промяна заделянето на памет"
23184 msgid "change maximum memory limit"
23185 msgstr "промяна горната граница на паметта"
23187 msgid "change memory allocation"
23188 msgstr "промяна заделянето на памет"
23190 msgid "change number of virtual CPUs"
23191 msgstr "промяна броя виртуални ЦП"
23193 msgid "change of nodeset for running domain requires restrictive numa mode"
23196 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode"
23199 msgid "change the current directory"
23205 msgid "changes the password of the specified user inside the domain"
23208 msgid "changing OS parameters is not supported by vz driver"
23211 msgid "changing OS type is not supported by vz driver"
23214 msgid "changing balloon parameters is not supported by vz driver"
23217 msgid "changing clock parameters is not supported by vz driver"
23220 msgid "changing cpu placement mode is not supported by vz driver"
23223 msgid "changing device 'acpi index' is not allowed"
23226 msgid "changing device alias is not allowed"
23229 msgid "changing devices parameters is not supported by vz driver"
23232 msgid "changing emulator is not supported by vz driver"
23235 msgid "changing features is not supported by vz driver"
23239 msgid "channel %1$s is not using a UNIX socket"
23242 msgid "channel event"
23245 msgid "channel source type not supported"
23248 msgid "channel target name missing"
23251 msgid "channel target type not supported"
23255 msgid "character device %1$s is not using a PTY"
23258 msgid "character device information was missing array element"
23261 msgid "character device information was missing filename"
23265 msgid "character device information was missing label"
23266 msgstr "липсва информация за главното устройство в %s"
23269 msgid "character device name"
23270 msgstr "тип на целевото устройство"
23273 msgid "chardev '%1$s' not supported in this QEMU binary"
23277 msgid "chardev '%1$s' not supported without spice graphics"
23280 msgid "chardev already exists"
23283 msgid "chardev reconnect is possible only for connect mode"
23286 msgid "chardev reconnect source timeout cannot be '0'"
23289 msgid "chardev-add reply was missing pty path"
23293 msgid "chardev_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
23296 msgid "check attribute specified for CPU with no model"
23300 msgid "checkpoint '%1$s' does not have a parent"
23304 msgid "checkpoint '%1$s' has no parent"
23308 msgid "checkpoint for disk %1$s unsupported for storage type %2$s"
23311 msgid "checkpoint inconsistent"
23315 msgid "checkpoint inconsistent: %1$s"
23319 msgid "checkpoint information"
23320 msgstr "информация за домейн"
23322 msgid "checkpoint name"
23326 msgid "child didn't write error (status=%1$d)"
23330 msgid "child failed to create directory '%1$s'"
23331 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
23334 msgid "child process failed to create file '%1$s'"
23338 msgid "child process failed to force owner mode file '%1$s'"
23341 msgid "child process failed to send fd to parent"
23345 msgid "child reported (status=%1$d): %2$s"
23349 msgid "chr type '%1$s' device not present in domain configuration"
23352 msgid "cipher info missing 'name' attribute"
23355 msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
23358 msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
23361 msgid "client hooks cannot be NULL"
23364 msgid "client socket is closed"
23367 msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
23370 msgid "client tried invalid SASL init request"
23373 msgid "client tried invalid SASL start request"
23376 msgid "client which to disconnect, specified by ID"
23379 msgid "client which to retrieve identity information for"
23382 msgid "clone a volume."
23387 msgstr "име на мрежа"
23390 msgid "close: %1$s: failed to write or close temporary file: %2$s"
23391 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
23394 msgid "coalesce settings on interface type %1$s are not supported"
23397 msgid "comma separated list of compression methods to be used"
23400 msgid "comma separated list of disks to be migrated"
23404 "comma separated list of disks to be migrated with zero detection enabled"
23411 msgid "command '%1$s' doesn't support option --%2$s"
23412 msgstr "команда '%1$s' не поддържа опция --%2$s"
23415 msgid "command '%1$s' requires --%2$s option"
23416 msgstr "команда '%1$s' изисква опция --%2$s"
23419 msgid "command '%1$s' requires <%2$s> option"
23420 msgstr "команда '%1$s' изисква опция <%2$s>"
23422 msgid "command groups is NULL run vshInit before reloading"
23425 msgid "command groups must be non-NULL"
23429 msgid "command is already running as pid %1$lld"
23430 msgstr "Домейнът вече е активен"
23432 msgid "command is in human monitor protocol"
23436 msgid "command is not yet running"
23437 msgstr "Домейнът вече е активен"
23440 msgid "command or command group '%1$s' doesn't exist"
23443 msgid "command to run"
23446 msgid "commit changes and free restore point"
23449 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point"
23453 msgid "commit of '%1$s' active layer requires active flag"
23456 msgid "compare CPU with host CPU"
23459 msgid "compare CPU with hypervisor CPU"
23462 msgid "compare a CPU with the CPU created by a hypervisor on the host"
23465 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
23469 msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %1$s"
23472 msgid "compatibility option only available with qcow2"
23478 msgid "compress level for multithread compression"
23481 msgid "compress level for zlib compression"
23484 msgid "compress level for zstd compression"
23487 msgid "compress repeated pages during live migration"
23490 msgid "compute baseline CPU"
23493 msgid "compute baseline CPU usable by a specific hypervisor"
23497 msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %1$s"
23504 msgid "config data file to import from"
23505 msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл"
23508 msgid "config value %1$s was malformed"
23512 msgid "config value %1$s was missing"
23515 msgid "configuration file syntax error"
23516 msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл"
23519 msgid "configuration file syntax error: %1$s"
23520 msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %1$s"
23522 msgid "configuration potentially modified by hook script"
23525 msgid "configuring disks is not supported for vz snapshots"
23528 msgid "configuring memory location is not supported"
23531 msgid "conn must match stream connection"
23537 msgid "connect to daemon's admin server"
23540 msgid "connect to the guest console"
23541 msgstr "закачане към конзолата за гости"
23547 "connection URI of the destination host as seen from the client(normal "
23548 "migration) or source(p2p migration)"
23551 msgid "connection already open"
23554 msgid "connection closed due to keepalive timeout"
23558 msgid "connection not open"
23559 msgstr "невалиден указател за връзка в"
23561 msgid "connection vcpu maximum"
23564 msgid "control domain IOThread affinity"
23567 msgid "control domain's incoming traffics"
23570 msgid "control domain's outgoing traffics"
23573 msgid "control or query domain emulator affinity"
23576 msgid "control or query domain vcpu affinity"
23580 msgid "controller %1$s:%2$d not found"
23581 msgstr "Не е открита мрежата"
23584 msgid "controller index='%1$d' already exists"
23588 msgid "controller iothread '%1$u' not defined in iothreadid"
23591 msgid "conversion from 'xen-sxpr' format is no longer supported"
23595 msgid "conversion from hyper to %1$s overflowed"
23598 msgid "conversion from string failed"
23602 "conversion of the nvram template to another target format is not supported"
23605 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
23606 msgstr "конвертиране на id или UUID на домейн до име"
23608 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
23609 msgstr "конвертиране на име или UUID на домейн до id"
23611 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
23612 msgstr "конвертиране на име или id на домейн до UUID"
23614 msgid "convert a network UUID to network name"
23615 msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа"
23617 msgid "convert a network name to network UUID"
23618 msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID"
23621 msgid "convert a pool UUID to pool name"
23622 msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа"
23625 msgid "convert a pool name to pool UUID"
23626 msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID"
23628 msgid "convert an interface MAC address to interface name"
23631 msgid "convert an interface name to interface MAC address"
23635 msgid "cookie name '%1$s' contains invalid characters"
23638 msgid "cookie name must not be empty"
23641 msgid "copy destination is block device instead of regular file"
23644 msgid "copy of read-only disks is not supported"
23647 msgid "copy to a FD passed disk source is not yet supported"
23650 msgid "copy-on-write ploop volumes are not yet supported"
23654 msgid "copy_on_read is not compatible with 'lun' disk '%1$s'"
23658 msgid "copy_on_read is not compatible with read-only disk '%1$s'"
23662 msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%1$s'"
23665 msgid "copy_on_read is not supported with vhostuser disk"
23669 msgid "corrupted profileid string"
23670 msgstr "незавършен низ"
23673 msgid "could not allocate memory"
23674 msgstr "свърши паметта"
23677 msgid "could not attach shared folder '%1$s'"
23680 msgid "could not build absolute core file path"
23683 msgid "could not build absolute input file path"
23686 msgid "could not build absolute output file path"
23690 msgid "could not change ACPI status to: %1$s"
23694 msgid "could not change APIC status to: %1$s"
23698 msgid "could not change PAE status to: %1$s"
23701 msgid "could not close handshake fd"
23705 msgid "could not close logfile"
23706 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище"
23708 msgid "could not connect to Xen Store"
23709 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище"
23712 msgid "could not connect to Xen Store %1$s"
23713 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
23716 msgid "could not create profile"
23717 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище"
23719 msgid "could not define a domain"
23722 msgid "could not delete snapshot"
23725 msgid "could not delete the domain"
23729 msgid "could not detach shared folder '%1$s'"
23732 msgid "could not determine max vcpus for the domain"
23735 msgid "could not find a usable firewall backend"
23739 msgid "could not find backing store index '%1$u' in chain for '%2$s'"
23742 msgid "could not find base disk source in disk source chain"
23746 msgid "could not find base image in chain for '%1$s'"
23750 msgid "could not find capabilities for %1$s"
23751 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
23754 msgid "could not find event callback %1$d for deletion"
23758 msgid "could not find image '%1$s' beneath '%2$s' in chain for '%3$s'"
23762 msgid "could not find image '%1$s' in chain for '%2$s'"
23765 msgid "could not find libvirtd"
23768 msgid "could not find name in XML"
23771 msgid "could not find realpath"
23775 msgid "could not get MAC address of interface %1$s"
23779 msgid "could not get VM definition"
23780 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище"
23782 msgid "could not get children snapshots"
23786 msgid "could not get creation time of snapshot %1$s"
23789 msgid "could not get current snapshot"
23792 msgid "could not get current snapshot name"
23796 msgid "could not get current snapshot of domain %1$s"
23800 msgid "could not get description of snapshot %1$s"
23804 msgid "could not get domain UUID"
23805 msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна"
23808 msgid "could not get domain state"
23809 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
23811 msgid "could not get information about NUMA topology"
23814 msgid "could not get information about supported page sizes"
23818 msgid "could not get interface XML description: %1$s%2$s%3$s"
23819 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
23821 msgid "could not get machine"
23825 msgid "could not get name of parent of snapshot %1$s"
23829 msgid "could not get number of volumes in the pool: %1$s, rc=%2$08x"
23833 msgid "could not get online state of snapshot %1$s"
23834 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
23837 msgid "could not get parent of snapshot %1$s"
23838 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
23841 msgid "could not get preferred machine for %1$s type=%2$s"
23845 msgid "could not get root snapshot for domain %1$s"
23849 msgid "could not get snapshot UUID"
23850 msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата"
23852 msgid "could not get snapshot children"
23856 msgid "could not get snapshot count for domain %1$s"
23859 msgid "could not get snapshot count for listed domains"
23863 msgid "could not get snapshot name"
23864 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
23867 msgid "could not get the volume list in the pool: %1$s, rc=%2$08x"
23870 msgid "could not initialize domain event timer"
23874 msgid "could not open VirtualBox session with domain %1$s"
23878 msgid "could not open input path '%1$s'"
23879 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
23881 msgid "could not parse XML"
23884 msgid "could not parse arguments"
23888 msgid "could not parse read bytes sec %1$s"
23889 msgstr "не може да се ползва елемент %1$s от Xen хипервайзора"
23892 msgid "could not parse read iops sec %1$s"
23893 msgstr "не може да се ползва елемент %1$s от Xen хипервайзора"
23896 msgid "could not parse weight %1$s"
23897 msgstr "не може да се ползва елемент %1$s от Xen хипервайзора"
23900 msgid "could not parse write bytes sec %1$s"
23901 msgstr "не може да се ползва елемент %1$s от Xen хипервайзора"
23904 msgid "could not parse write iops sec %1$s"
23905 msgstr "не може да се ползва елемент %1$s от Xen хипервайзора"
23907 msgid "could not read xml file"
23911 msgid "could not receive data from domain '%1$s'"
23914 msgid "could not remove profile"
23918 msgid "could not remove profile for '%1$s'"
23919 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
23922 msgid "could not restore snapshot for domain %1$s"
23923 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %1$s"
23925 msgid "could not set IFS"
23928 msgid "could not set PATH"
23932 msgid "could not set the memory size of the domain to: %1$llu Kb"
23936 msgid "could not set the memory size of the domain to: %1$lu Kb"
23940 msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %1$u"
23944 msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %1$u"
23948 msgid "could not take a screenshot of %1$s"
23949 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
23952 msgid "could not take snapshot of domain %1$s"
23953 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %1$s"
23955 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
23956 msgstr "не може да се ползва елемент от Xen хипервайзора"
23959 msgid "could not use Xen hypervisor entry %1$s"
23960 msgstr "не може да се ползва елемент %1$s от Xen хипервайзора"
23962 msgid "couldn't fetch array of leases"
23966 msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %1$d in netlink response"
23971 "couldn't find a portgroup entry in network '%1$s' matching <portgroup "
23977 "couldn't find an interface entry in network '%1$s' matching <interface "
23982 msgid "couldn't find interface named '%1$s'"
23986 msgid "couldn't find interface named '%1$s': %2$s%3$s%4$s"
23990 msgid "couldn't find interface with MAC address '%1$s'"
23994 msgid "couldn't find interface with MAC address '%1$s': %2$s%3$s%4$s"
23998 msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %1$s"
24002 msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %1$s"
24006 msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %1$s"
24010 msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%1$s'"
24014 msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%1$s'"
24019 "couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%1$s'\" "
24020 "\"name='%2$s'\" \"ip='%3$s'\" in network '%4$s'"
24025 "couldn't register rollback command - command '%1$s' had no valid handle in "
24030 msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %1$s"
24035 "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %1$d in "
24041 "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%1$s'"
24045 msgid "couldn't write dnsmasq config file '%1$s'"
24046 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %1$s"
24050 "count of memory devices requiring memory slots '%1$zu' exceeds slots count "
24054 msgid "cow feature may only be used for 'fs' and 'dir' pools"
24057 msgid "cpu affinity is not supported"
24060 msgid "cpu count too large"
24063 msgid "cpu hotplug is not supported"
24066 msgid "cpu parameter is missing a model name"
24070 msgid "cpu topology results in more than %1$u cpus"
24074 msgid "cpuNum in %1$s only accepts %2$d as a negative value"
24078 msgid "cpuacct parse error"
24079 msgstr "грешка при разбора"
24082 msgid "cpuid starting with %1$s is not supported, only libxl format is"
24085 msgid "cputune is not supported by vz driver"
24088 msgid "crash the domain after core dump"
24094 msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it"
24098 msgid "create a device defined by an XML file on the node"
24099 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
24101 msgid "create a domain from an XML file"
24102 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
24105 msgid "create a network filter binding from an XML file"
24106 msgstr "създаване на мрежа от XML файл"
24108 msgid "create a network from an XML file"
24109 msgstr "създаване на мрежа от XML файл"
24112 msgid "create a network port from an XML file"
24113 msgstr "създаване на мрежа от XML файл"
24116 msgid "create a pool from a set of args"
24117 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
24120 msgid "create a pool from an XML file"
24121 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
24124 "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later "
24125 "committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)"
24129 msgid "create a vol from an XML file"
24130 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
24132 msgid "create a vol, using another volume as input"
24136 msgid "create a volume from a set of args"
24137 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
24140 "creating a new group/updating existing with all tune parameters zero is not "
24144 msgid "creating checkpoint for incremental backup is not supported yet"
24147 msgid "creating snapshot"
24150 msgid "creation of images with slice type='storage' is not supported"
24153 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img."
24156 msgid "creation of pid file requires daemonized command"
24159 msgid "creation of qcow/qcow2 files supports only 'luks' encryption"
24162 msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
24165 msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
24169 msgid "crypto backend %1$s is not supported"
24173 msgid "crypto model %1$s is not supported"
24177 msgid "crypto type %1$s is not supported"
24182 "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %1$s (%2$d) : "
24187 "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code"
24192 "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d)"
24197 "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d) : "
24202 msgid "curl_easy_perform() returned an error: %1$s (%2$d)"
24206 msgid "curl_easy_perform() returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s"
24212 msgid "current bridge device name"
24215 msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
24218 msgid "current vcpu count must equal maximum"
24221 msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
24225 msgid "custom alias name of disk device"
24226 msgstr "източник на дисковото устройство"
24228 msgid "custom alias name of interface device"
24231 msgid "custom configuration parameters specified"
24234 msgid "custom device configuration"
24237 msgid "custom device tree blob used"
24240 msgid "custom guest agent control commands issued"
24243 msgid "custom monitor control commands issued"
24250 msgid "daemon's admin server connection URI"
24251 msgstr "УРИ за връзка с хипервайзора"
24254 msgid "daemonized command cannot set working directory %1$s"
24257 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync"
24260 msgid "dangling \\"
24263 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
24266 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams"
24270 msgid "dbus-daemon %1$s didn't show up"
24274 msgid "dbus-daemon %1$s died unexpectedly"
24278 msgid "dbus-daemon died and reported: %1$s"
24285 msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
24288 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
24289 msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на домейн от XML файл"
24291 msgid "define a pool from a set of args"
24295 "define an inactive persistent physical host interface or modify an existing "
24296 "persistent one from an XML file"
24300 "define an inactive persistent storage pool or modify an existing persistent "
24301 "one from an XML file"
24305 "define an inactive persistent virtual network or modify an existing "
24306 "persistent one from an XML file"
24310 msgid "define or modify a secret from an XML file"
24311 msgstr "откачане на устройство от XML файл"
24314 msgid "define or update a network filter from an XML file"
24315 msgstr "създаване на мрежа от XML файл"
24318 msgid "definition for checkpoint %1$s must use uuid %2$s"
24322 msgid "definition for snapshot %1$s must use uuid %2$s"
24325 msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary"
24332 msgid "delete a network filter binding"
24333 msgstr "разкачане на мрежов интерфейс"
24335 msgid "delete a pool"
24338 msgid "delete a vol"
24341 msgid "delete an IOThread from the guest domain"
24344 msgid "delete checkpoint and all children"
24347 msgid "delete children but not checkpoint"
24350 msgid "delete children but not snapshot"
24353 msgid "delete current snapshot"
24356 msgid "delete files that were successfully committed"
24359 msgid "delete only libvirt metadata, leaving checkpoint contents behind"
24362 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind"
24365 msgid "delete snapshot and all children"
24369 "delete snapshots associated with volume (must be supported by storage driver)"
24373 "delete snapshots associated with volume(s), requires --remove-all-storage "
24374 "(must be supported by storage driver)"
24377 msgid "delete the specified network port"
24381 "deleting external snapshot that has internal snapshot as parent not supported"
24385 "deletion of active external snapshot that is not a leaf snapshot is not "
24389 msgid "deletion of external and internal children disk snapshots not supported"
24392 msgid "deletion of external children disk snapshots not supported"
24396 "deletion of external disk snapshot with multiple children snapshots not "
24400 msgid "deletion of external disk snapshots with children not supported"
24404 msgid "deletion of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
24408 "deletion of non-leaf external snapshot that is not in active chain is not "
24413 msgid "deprecated configuration: %1$s"
24416 msgid "description"
24419 msgid "description of checkpoint"
24422 msgid "description of snapshot"
24425 msgid "destroy (stop) a device on the node"
24429 msgid "destroy (stop) a domain"
24430 msgstr "Възстановяване на домейн."
24433 msgid "destroy (stop) a network"
24434 msgstr "автоматично стартиране на мрежа"
24436 msgid "destroy (stop) a pool"
24439 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")"
24444 msgstr "Домейна %s бе унищожен\n"
24446 msgid "detach device from an XML file"
24447 msgstr "откачане на устройство от XML файл"
24450 msgid "detach device from an alias"
24451 msgstr "откачане на устройство от XML файл"
24453 msgid "detach disk device"
24454 msgstr "разкачане на дисковото устройство"
24456 msgid "detach network interface"
24457 msgstr "разкачане на мрежов интерфейс"
24460 msgid "detach node device from its device driver"
24461 msgstr "откачане на устройство от XML файл"
24464 msgid "detaching device type '%1$s' is unsupported"
24467 msgid "detaching network device from VM is unsupported"
24471 "detaching of <console/> is unsupported. Try corresponding <serial/> instead"
24474 msgid "detaching serial console is not supported"
24478 msgid "detailed domain vcpu information"
24479 msgstr "информация за домейн"
24481 msgid "detect_zeroes is not supported with vhostuser disk"
24485 msgid "dev->id buffer overflow: %1$d %2$d"
24489 msgid "dev->id buffer overflow: %1$s %2$s"
24493 msgid "dev->name buffer overflow: %1$.3d:%2$.3d"
24497 msgid "device %1$s iommu_group symlink %2$s has invalid group number %3$s"
24501 msgid "device %1$s is already in use"
24502 msgstr "домейна %1$s вече съществува"
24505 msgid "device %1$s is not a PCI device"
24509 msgid "device '%1$s' in network '%2$s' is not an SR-IOV Virtual Function"
24513 msgid "device API '%1$s' not supported yet"
24516 msgid "device alias"
24519 msgid "device alias not found: cannot set link state to down"
24522 msgid "device cannot be detached: device is busy"
24525 msgid "device is already in the domain configuration"
24531 msgid "device list is not an object"
24535 msgid "device modalias file %1$s content has improper format"
24538 msgid "device name"
24541 msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format"
24545 msgid "device not found"
24546 msgstr "Не е открит домейна"
24549 msgid "device not found: %1$s"
24550 msgstr "Не е открит домейна: %1$s"
24553 msgid "device not present in domain configuration"
24554 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
24557 msgid "device of type '%1$s' has no device info"
24561 msgid "device path '%1$s' doesn't exist"
24564 msgid "device to set threshold for"
24568 msgid "device type '%1$s' cannot be attached"
24572 msgid "device type '%1$s' cannot be detached"
24576 msgid "device type '%1$s' cannot be updated"
24580 msgid "device type '%1$s' cannot hot unplugged"
24583 msgid "devices cgroup isn't mounted"
24587 msgid "dhcp is supported only for a single %1$s address on each network"
24590 msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted"
24594 msgid "different iotunes for disks %1$s and %2$s"
24597 msgid "dimm memory info data is missing 'id'"
24604 msgid "direct migration"
24605 msgstr "мигриране по време на работа"
24607 msgid "direct migration is not supported by the source host"
24612 "direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %1$s "
24616 msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
24620 "dirty page rate calculation mode, either of these 3 options 'page-sampling, "
24621 "dirty-bitmap, dirty-ring' can be specified."
24624 msgid "dirty ring must be power of 2 and ranges [1024, 65536]"
24629 "dirty ring size of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$d', destination: "
24633 msgid "dirty-ring calculation mode requires dirty-ring feature enabled."
24639 msgid "disable autostarting"
24640 msgstr "деактивиране на автостартирането"
24642 msgid "disable cpus specified by cpulist"
24645 msgid "disable cpus specified by cpumap"
24652 msgid "discard is not supported for model '%1$s'"
24655 msgid "discard is not supported for nvdimms"
24658 msgid "discard is not supported with vhostuser disk"
24662 msgid "discarding %1$llu bytes failed on RBD image %2$s at offset %3$llu"
24668 msgid "disconnected"
24671 msgid "discover potential storage pool sources"
24675 msgid "disk %1$s does not have an active block job"
24679 msgid "disk %1$s has no source file to be committed"
24683 msgid "disk %1$s not found"
24684 msgstr "Не е открит домейна"
24687 msgid "disk '%1$s' already in active block job"
24691 msgid "disk '%1$s' does not currently have a source assigned"
24695 msgid "disk '%1$s' has a blockjob assigned"
24699 msgid "disk '%1$s' has no media"
24703 msgid "disk '%1$s' is empty or readonly"
24707 msgid "disk '%1$s' must use snapshot mode '%2$s'"
24711 msgid "disk '%1$s' not found"
24712 msgstr "Не е открит домейна"
24715 msgid "disk '%1$s' not found in domain"
24719 msgid "disk '%1$s' specified twice"
24723 msgid "disk '%1$s' was not found in the domain config"
24727 "disk 'queue' count must be configured for explicit iothread to queue mapping"
24730 msgid "disk attributes: disk[,checkpoint=type][,bitmap=name]"
24734 "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,stype=type][,file=name]"
24738 msgid "disk backend not supported: %1$s"
24742 msgid "disk bus '%1$s' cannot be hot unplugged."
24746 msgid "disk bus '%1$s' cannot be hotplugged."
24750 msgid "disk bus '%1$s' cannot be updated."
24754 msgid "disk bus '%1$s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
24758 msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
24759 msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
24761 msgid "disk device 'lun' doesn't support storage slice"
24764 msgid "disk device 'lun' must use 'raw' format"
24768 msgid "disk device type '%1$s' cannot be detached"
24772 msgid "disk device type '%1$s' cannot be hotplugged"
24776 msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%1$s'"
24780 msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%1$s'"
24783 msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus"
24786 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source"
24789 msgid "disk does not have an alias"
24793 msgid "disk driver %1$s is not supported"
24797 "disk driver 'iothread' attribute can't be used together with 'iothreads' "
24801 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
24805 msgid "disk format %1$s is not supported"
24810 "disk image '%1$s' for internal snapshot '%2$s' is not the same as disk image "
24811 "currently used by VM"
24815 msgid "disk image format not supported: %1$s"
24818 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
24822 msgid "disk iothread queue '%1$u' is already assigned"
24826 msgid "disk iothread queue '%1$u' mapping out of range"
24830 msgid "disk iotune field '%1$s' must be an integer"
24833 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing"
24836 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing"
24839 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing"
24843 msgid "disk model '%1$s' not supported for bus '%2$s'"
24846 msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
24850 msgid "disk product is more than %1$d characters"
24853 msgid "disk product is not printable string"
24857 msgid "disk snapshot image path '%1$s' must be absolute"
24860 msgid "disk snapshots not supported yet"
24863 msgid "disk source can be changed only in removable drives"
24866 msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type"
24869 msgid "disk source path is missing"
24873 msgid "disk startupPolicy '%1$s' is not allowed for disk of '%2$s' type"
24876 msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
24880 msgid "disk target %1$s not found"
24884 msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
24888 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
24892 msgid "disk vendor is more than %1$d characters"
24895 msgid "disk vendor is not printable string"
24899 msgid "disk-only flag for snapshot %1$s requires disk-snapshot state"
24903 "disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
24908 msgstr "vnc дисплей"
24910 msgid "display all block devices info"
24913 msgid "display available free memory for the NUMA cell."
24916 msgid "display available free pages for the NUMA cell."
24919 msgid "display extended details for pools"
24922 msgid "display extended details for volumes"
24925 msgid "display the progress of dump"
24929 msgid "display the progress of migration"
24930 msgstr "Показва информацията за версия на системата."
24932 msgid "display the progress of save"
24936 msgid "dnsmasq version >= %1$u.%2$u required but %3$llu.%4$llu found"
24939 msgid "do not enable STP for this bridge"
24942 msgid "do not overwrite any existing data"
24945 msgid "do not pretty-print the fields"
24948 msgid "do not restart the domain on the destination host"
24952 msgid "domain %1$s exists already"
24953 msgstr "домейна %1$s вече съществува"
24956 msgid "domain %1$s has no snapshots with name %2$s"
24960 msgid "domain %1$s is already running"
24961 msgstr "Домейнът вече е активен"
24964 msgid "domain '%1$s' already exists with uuid %2$s"
24968 msgid "domain '%1$s' coredump: failed to open %2$s"
24969 msgstr "Домейн %1$s бе създаден от %2$s\n"
24972 msgid "domain '%1$s' coredump: failed to write header to %2$s"
24976 msgid "domain '%1$s' coredump: write failed: %2$s"
24980 msgid "domain '%1$s' has no capabilities recorded"
24984 msgid "domain '%1$s' has no current snapshot"
24988 msgid "domain '%1$s' in %2$s must match connection"
24992 msgid "domain '%1$s' is already active"
24993 msgstr "Домейна вече е активен"
24996 msgid "domain '%1$s' is already being removed"
24997 msgstr "Домейн %1$s се рестартира\n"
25000 msgid "domain '%1$s' is already being started"
25001 msgstr "Домейн %1$s се рестартира\n"
25004 msgid "domain '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
25008 msgid "domain '%1$s' is being migrated out"
25012 msgid "domain '%1$s' is not being migrated"
25013 msgstr "Домейн %1$s се рестартира\n"
25016 msgid "domain '%1$s' is not processing incoming migration"
25020 msgid "domain '%1$s' is not running"
25021 msgstr "Домейнът вече е активен"
25024 msgid "domain '%1$s' must match connection"
25028 msgid "domain '%1$s' not paused"
25029 msgstr "домейна %1$s вече съществува"
25032 msgid "domain '%1$s' not running"
25033 msgstr "Домейнът вече е активен"
25035 msgid "domain already has VNC graphics"
25039 msgid "domain already has a vsock device"
25040 msgstr "Домейна вече е активен"
25042 msgid "domain already has an iommu device"
25045 msgid "domain architecture (/domain/os/type/@arch)"
25048 msgid "domain backup XML"
25052 msgid "domain block device size information"
25053 msgstr "липсва информация за устройство"
25056 msgid "domain can only have one watchdog with model '%1$s'"
25060 msgid "domain capabilities"
25061 msgstr "възможности"
25064 msgid "domain checkpoint XML"
25065 msgstr "информация за домейн в XML"
25067 msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
25071 msgid "domain configuration does not support rng model '%1$s'"
25075 msgid "domain configuration does not support video model '%1$s'"
25079 msgid "domain control interface state"
25080 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
25082 msgid "domain core dump"
25086 msgid "domain display connection URI"
25087 msgstr "връзка само за четене"
25089 msgid "domain does not have managed save image"
25093 msgid "domain event %1$d not registered"
25094 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
25097 msgid "domain event callback %1$d not registered"
25100 msgid "domain has 'invtsc' CPU feature but TSC frequency is not specified"
25103 msgid "domain has active block job"
25106 msgid "domain has assigned host devices"
25110 msgid "domain has no snapshots"
25111 msgstr "id или име на домейн"
25113 msgid "domain has to be shutoff before renaming"
25116 msgid "domain id or name"
25117 msgstr "id или име на домейн"
25119 msgid "domain id or uuid"
25120 msgstr "id или uuid на домейн"
25122 msgid "domain information"
25123 msgstr "информация за домейн"
25125 msgid "domain information in XML"
25126 msgstr "информация за домейн в XML"
25129 msgid "domain is already running"
25130 msgstr "Домейнът вече е активен"
25133 msgid "domain is marked for auto destroy"
25134 msgstr "Домейна %s е маркиран като авто-стартиращ се\n"
25137 msgid "domain is no longer running"
25138 msgstr "Домейнът вече е активен"
25141 msgid "domain is not in running state"
25142 msgstr "Домейнът вече е активен"
25144 msgid "domain is not in shutoff state"
25148 msgid "domain is not in suspend state"
25149 msgstr "Домейна %s приспан\n"
25152 msgid "domain is not running"
25153 msgstr "Домейнът вече е активен"
25155 msgid "domain is not running on destination host"
25159 msgid "domain is not transient"
25160 msgstr "информация за домейн"
25163 msgid "domain is pmsuspended"
25164 msgstr "Домейна %s приспан\n"
25167 msgid "domain is transient"
25168 msgstr "състояние на домейна"
25171 msgid "domain job information"
25172 msgstr "информация за домейн"
25175 msgid "domain master key file doesn't exist in %1$s"
25179 msgid "domain moment %1$s already exists"
25180 msgstr "домейна %1$s вече съществува"
25182 msgid "domain must be in a paused state"
25185 msgid "domain must have at least one disk to perform backup"
25188 msgid "domain must have at least one disk to perform checkpoints"
25191 msgid "domain name or uuid"
25192 msgstr "име на домейн или uuid"
25194 msgid "domain name, id or uuid"
25195 msgstr "име на домейн, id или uuid"
25197 msgid "domain save"
25201 msgid "domain snapshot XML"
25202 msgstr "състояние на домейна"
25205 msgid "domain started"
25206 msgstr "състояние на домейна"
25208 msgid "domain state"
25209 msgstr "състояние на домейна"
25212 msgid "domain stats query failed"
25213 msgstr "състояние на домейна"
25216 msgid "domain time"
25217 msgstr "състояние на домейна"
25220 msgid "domain type"
25221 msgstr "състояние на домейна"
25224 msgid "domain type is not defined"
25225 msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n"
25227 msgid "domain vcpu counts"
25230 msgid "domain with a managed saved state can't be renamed"
25233 msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'"
25237 msgid "domain with name '%1$s' already exists"
25238 msgstr "домейна %1$s вече съществува"
25240 msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address"
25243 msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
25246 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
25249 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri"
25252 msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection"
25256 msgid "doms array in %1$s must contain at least one domain"
25259 msgid "don't destroy statistics of a recently completed job when reading"
25263 msgid "don't know how to remove a %1$s device"
25266 msgid "don't start the bridge immediately"
25269 msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
25275 msgid "download volume contents to a file"
25279 msgid "driver does not support FD passing for disk '%1$s'"
25283 msgid "driver does not support net model '%1$s'"
25286 msgid "driver of disk device"
25287 msgstr "драйвер на дисковото устройство"
25290 msgid "driver serial '%1$s' contains unsafe characters"
25293 msgid "driver type not set"
25299 msgid "dump domain's memory only"
25303 msgid "dump query failed, status=%1$d"
25306 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
25307 msgstr "запис ядрото на домейн във файл за анализ"
25310 msgid "dumpformat '%1$d' is not supported"
25316 msgid "dup2(stderr) failed"
25320 msgid "dup2(stdin) failed"
25321 msgstr "грешка при операцията"
25323 msgid "dup2(stdout) failed"
25327 msgid "duplicate 'id' found in '%1$s'"
25331 msgid "duplicate blkio device path '%1$s'"
25335 msgid "duplicate cookie '%1$s'"
25339 msgid "duplicate domain '%1$s'"
25343 msgid "duplicate iothread id '%1$u' found"
25347 msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%1$u'"
25351 msgid "duplicate key '%1$s'"
25354 msgid "duplicate native vlan setting"
25358 msgid "duplicate vcpu order '%1$u'"
25362 msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%1$d'"
25365 msgid "duration in seconds"
25368 msgid "duration in seconds to allow read I/O operations max"
25371 msgid "duration in seconds to allow read max bytes"
25374 msgid "duration in seconds to allow total I/O operations max"
25377 msgid "duration in seconds to allow total max bytes"
25380 msgid "duration in seconds to allow write I/O operations max"
25383 msgid "duration in seconds to allow write max bytes"
25386 msgid "dynamic label type must use resource relabeling"
25389 msgid "echo arguments. Used for internal testing."
25393 msgid "edit XML configuration for a domain"
25394 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
25397 msgid "edit XML configuration for a network"
25398 msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл"
25401 msgid "edit XML configuration for a network filter"
25402 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
25404 msgid "edit XML configuration for a physical host interface"
25407 msgid "edit XML configuration for a storage pool"
25410 msgid "edit XML for a checkpoint"
25414 msgid "edit XML for a domain's managed save state file"
25415 msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние"
25418 msgid "edit XML for a domain's saved state file"
25419 msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние"
25421 msgid "edit XML for a snapshot"
25424 msgid "either --list or --event <type> is required"
25427 msgid "either inbound average or floor is mandatory"
25430 msgid "either secret uuid or usage expected"
25437 msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
25440 msgid "element 'genid' can only appear once"
25443 msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool"
25446 msgid "empty json array"
25452 msgid "empty rbd option name specified"
25456 msgid "empty rbd option value specified for name '%1$s'"
25460 msgid "emulator '%1$s' is not executable"
25464 msgid "emulator '%1$s' not found"
25465 msgstr "Не е открита мрежата"
25473 msgid "enable cpus specified by cpulist"
25476 msgid "enable cpus specified by cpumap"
25480 msgid "enable parallel migration"
25481 msgstr "мигриране по време на работа"
25483 msgid "enable post-copy migration; switch to it using migrate-postcopy command"
25490 msgid "encountered an error on interface %1$s index %2$d"
25493 msgid "encrypted ploop volumes are not supported with ploop init"
25497 msgid "encryption format %1$d doesn't match expected format %2$d"
25500 msgid "encryption format of inputvol must be LUKS"
25503 msgid "encryption is not supported with vhostuser disk"
25506 msgid "encryption is supported only with 'raw' and 'qcow2' image format"
25510 msgid "end of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the broadcast address"
25513 msgid "enforce requested stats parameters"
25516 msgid "entry was missing 'device'"
25519 msgid "entry was missing 'len'"
25522 msgid "entry was missing 'offset'"
25525 msgid "entry was missing 'speed'"
25528 msgid "entry was missing 'type'"
25532 msgid "enumerate devices on this host"
25533 msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
25539 msgid "error %1$d during port-profile setlink on interface %2$s (%3$d)"
25543 msgid "error adding fdb entry for %1$s"
25547 msgid "error adding vlan filter to interface %1$s"
25550 msgid "error calling aa_change_profile()"
25553 msgid "error calling security_getenforce()"
25557 msgid "error changing profile to %1$s"
25560 msgid "error copying UUID"
25563 msgid "error copying profile name"
25567 msgid "error count:"
25571 msgid "error creating %1$s interface %2$s@%3$s (%4$s)"
25572 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
25575 msgid "error creating bridge interface %1$s"
25578 msgid "error creating directory for ploop volume"
25582 msgid "error destroying network device %1$s"
25583 msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s"
25586 msgid "error dumping %1$s (%2$d) interface"
25589 msgid "error dumping neighbor table"
25593 msgid "error during virtual port configuration of ifindex %1$d"
25594 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
25597 msgid "error from service"
25598 msgstr "Няма зададено съобщение за грешка"
25601 msgid "error from service: %1$s"
25604 msgid "error getting profile status"
25607 msgid "error in original firewall object"
25610 msgid "error in poll call"
25613 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part"
25616 msgid "error parsing IFLA_VF_INFO"
25619 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT during error reporting"
25622 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part"
25625 msgid "error parsing IFLA_VF_STATS"
25628 msgid "error parsing pid of lldpad"
25631 msgid "error receiving signal from container"
25635 msgid "error removing vlan filter from interface %1$s"
25638 msgid "error sending continue signal to daemon"
25641 msgid "error waiting for continue signal from daemon"
25644 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part"
25648 msgid "error while opening private key '%1$s', wrong passphrase?"
25652 msgid "error while reading private key '%1$s'"
25656 msgid "error while reading public key '%1$s'"
25659 msgid "error while resuming the domain"
25663 msgid "error while suspending the domain"
25664 msgstr "приспиване на домейн"
25669 msgid "error_policy is not supported with vhostuser disk"
25672 msgid "escape for XML use"
25675 msgid "escape for shell use"
25678 msgid "ethernet type supports a single guest ip"
25682 msgid "ethtool ioctl error on %1$s"
25686 msgid "event '%1$s' for domain '%2$s'\n"
25690 msgid "event '%1$s' for domain '%2$s': %3$s for %4$s %5$s\n"
25694 msgid "event '%1$s' for node device %2$s\n"
25698 msgid "event '%1$s' for secret %2$s\n"
25702 msgid "event '%1$s' for storage pool %2$s\n"
25707 "event 'agent-lifecycle' for domain '%1$s': state: '%2$s' reason: '%3$s'\n"
25711 msgid "event 'balloon-change' for domain '%1$s': %2$lluKiB\n"
25716 "event 'block-threshold' for domain '%1$s': dev: %2$s(%3$s) %4$llu %5$llu\n"
25720 msgid "event 'device-added' for domain '%1$s': %2$s\n"
25724 msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%1$s': %2$s\n"
25728 msgid "event 'device-removed' for domain '%1$s': %2$s\n"
25732 msgid "event 'disk-change' for domain '%1$s' disk %2$s: %3$s -> %4$s: %5$s\n"
25737 "event 'graphics' for domain '%1$s': %2$s local[%3$s %4$s %5$s] remote[%6$s "
25738 "%7$s %8$s] %9$s\n"
25742 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) none\n"
25746 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) none due to %4$s\n"
25750 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) pause\n"
25754 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) pause due to %4$s\n"
25758 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) report\n"
25762 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) report due to %4$s\n"
25766 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) unknown\n"
25770 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) unknown due to %4$s\n"
25774 msgid "event 'job-completed' for domain '%1$s':\n"
25778 msgid "event 'lifecycle' for domain '%1$s': %2$s %3$s\n"
25782 msgid "event 'lifecycle' for network %1$s: %2$s\n"
25786 msgid "event 'lifecycle' for node device %1$s: %2$s\n"
25790 msgid "event 'lifecycle' for secret %1$s: %2$s\n"
25794 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %1$s: %2$s\n"
25799 "event 'memory-device-size-change' for domain '%1$s':\n"
25806 "event 'memory-failure' for domain '%1$s':\n"
25807 "recipient: %2$s\n"
25812 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
25816 msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
25820 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
25824 msgid "event 'rtc-change' for domain '%1$s': %2$lld\n"
25828 msgid "event 'tray-change' for domain '%1$s' disk %2$s: closed\n"
25832 msgid "event 'tray-change' for domain '%1$s' disk %2$s: opened\n"
25836 msgid "event 'tray-change' for domain '%1$s' disk %2$s: unknown\n"
25840 msgid "event 'tunable' for domain '%1$s':\n"
25844 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': debug\n"
25848 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': inject-nmi\n"
25852 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': none\n"
25856 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': pause\n"
25860 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': poweroff\n"
25864 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': reset\n"
25868 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': shutdown\n"
25872 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': unknown\n"
25875 msgid "event callback already tracked"
25879 msgid "event callback function %1$p not registered"
25883 msgid "event callback id %1$d not registered"
25887 msgid "event from unexpected fd %1$d!=%2$d / watch %3$d!=%4$d"
25891 msgid "event from unexpected proc %1$ju!=%2$ju"
25894 msgid "event loop interrupted\n"
25897 msgid "event loop timed out\n"
25900 msgid "event wakeup"
25904 msgid "eventID in %1$s must be less than %2$d"
25908 msgid "eventID must be less than %1$d"
25912 msgid "events received: %1$d\n"
25915 msgid "exactly one of 'device' and 'nodename' need to be specified"
25919 msgid "exclude <domain> from XML"
25920 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
25922 msgid "execute command without timeout"
25925 msgid "execute command without waiting for timeout"
25929 msgid "existing interface name"
25930 msgstr "очаква се име"
25933 msgid "exit status %1$d"
25936 msgid "expected exactly 1 device for the storage pool"
25939 msgid "expected exactly 1 host for the storage pool"
25943 msgid "expected protocol '%1$s' but got '%2$s' in URI JSON volume definition"
25947 msgid "expected syntax: --%1$s <number>"
25951 msgid "expected syntax: --%1$s <string>"
25955 msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s'"
25959 msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s' in network '%2$s'"
25963 msgid "expecting %1$zu consoles, but got %2$zu tty file handlers"
25967 msgid "expecting %1$zu veths, but got %2$zu"
25971 msgid "expecting JSON array"
25972 msgstr "очаква се разделител"
25975 msgid "expecting JSON object"
25976 msgstr "очаква се име"
25978 msgid "expecting a name"
25979 msgstr "очаква се име"
25981 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 or ccw:00.0.0000 address."
25984 msgid "expecting a scsi:00.00.00 or usb:00.00 or sata:00.00.00 address."
25987 msgid "expecting a separator"
25988 msgstr "очаква се разделител"
25990 msgid "expecting a separator in list"
25991 msgstr "очаква се разделител в списъка"
25993 msgid "expecting a value"
25994 msgstr "очаква се стойност"
25997 msgid "expecting a value for value of type %1$s"
26001 msgid "expecting absolute path: %1$s"
26002 msgstr "очаква се разделител"
26004 msgid "expecting an assignment"
26005 msgstr "очаква се присвояване"
26007 msgid "expecting an ide:00.00.00 address."
26011 msgid "expecting root element of '%1$s', not '%2$s'"
26014 msgid "extended partition already exists"
26021 msgid "external active snapshots are not supported on '%1$s' disks"
26024 msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices"
26029 "external destination file for disk %1$s already exists and is not a block "
26034 msgid "external inactive snapshots are not supported on '%1$s' disks"
26039 "external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using "
26043 msgid "external memory snapshots require a filename"
26048 "external snapshot file for disk %1$s already exists and is not a block "
26053 msgid "external snapshot format for disk %1$s is unsupported: %2$s"
26057 msgid "extra %1$s unsupported in <virtualport type='%2$s'>"
26060 msgid "extract the value of the 'return' key from the returned string"
26063 msgid "f - force, try to redefine again"
26069 msgid "failed Xen syscall"
26073 msgid "failed Xen syscall %1$s"
26077 msgid "failed probing capabilities"
26078 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
26081 msgid "failed reading from file '%1$s'"
26082 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
26085 msgid "failed recvfd for child creating '%1$s'"
26089 msgid "failed to abort job for disk '%1$s'"
26090 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
26093 msgid "failed to access '%1$s'"
26094 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26097 msgid "failed to acquire guest cid"
26098 msgstr "неуспешно получаване на УРИ"
26101 msgid "failed to add chardev '%1$s' info"
26102 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26105 msgid "failed to add device into new map"
26106 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
26108 msgid "failed to add metadata to XML document"
26113 "failed to add new filter rules to '%1$s' - attempting to restore old rules"
26116 msgid "failed to add subsystem filter"
26120 msgid "failed to apply capabilities: %1$d"
26121 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
26124 msgid "failed to attach cgroup BPF prog"
26125 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
26128 msgid "failed to attach the namespace"
26129 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
26132 msgid "failed to authenticate using SSH agent: %1$s"
26133 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %1$s"
26136 msgid "failed to authenticate using agent: %1$s"
26137 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %1$s"
26140 msgid "failed to authenticate: %1$s"
26141 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
26144 msgid "failed to begin transaction: %1$s%2$s%3$s"
26145 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
26147 msgid "failed to boot guest VM"
26150 msgid "failed to calculate ssh host key hash"
26154 msgid "failed to change to directory '%1$s' in '%2$s'"
26155 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
26158 msgid "failed to chown secret file"
26159 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26162 msgid "failed to clone RBD volume %1$s to %2$s"
26163 msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %1$s в %2$s"
26166 msgid "failed to clone files from '%1$s'"
26167 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26170 msgid "failed to close file"
26171 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26174 msgid "failed to close or write to profile"
26175 msgstr "неуспех при запис в дневника"
26177 msgid "failed to close screenshot file"
26181 msgid "failed to collect snapshot list"
26182 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
26185 msgid "failed to commit transaction: %1$s%2$s%3$s"
26186 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
26189 msgid "failed to compile regex '%1$s': %2$s"
26190 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
26193 msgid "failed to connect to %1$s"
26194 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
26197 msgid "failed to connect to agent socket"
26198 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
26201 msgid "failed to connect to monitor socket"
26202 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
26205 msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %1$s"
26206 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
26208 msgid "failed to connect to the hypervisor"
26209 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
26212 msgid "failed to construct broadcast or network address for network %1$s/%2$d"
26216 msgid "failed to convert size: '%1$s'"
26217 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26220 msgid "failed to convert the XML node tree"
26221 msgstr "неуспех при запис в дневника"
26224 msgid "failed to copy all device rules"
26225 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
26228 msgid "failed to count cgroup BPF map items"
26229 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
26232 msgid "failed to create %1$s"
26233 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
26236 msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
26237 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
26239 msgid "failed to create JSON tokener"
26243 msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
26244 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
26246 msgid "failed to create XML node"
26250 msgid "failed to create a new XML namespace"
26251 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
26254 msgid "failed to create channel dir '%1$s'"
26257 msgid "failed to create connection to CH socket"
26261 msgid "failed to create copy target"
26262 msgstr "неуспешен запис на файл"
26265 msgid "failed to create directory '%1$s'"
26266 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
26269 msgid "failed to create dump dir '%1$s'"
26273 msgid "failed to create glfs object for '%1$s'"
26276 msgid "failed to create guest VM"
26280 msgid "failed to create image file '%1$s'"
26281 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26284 msgid "failed to create include file"
26285 msgstr "неуспех при запис в дневника"
26288 msgid "failed to create json"
26289 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
26292 msgid "failed to create lib dir '%1$s'"
26296 msgid "failed to create libssh channel: %1$s"
26297 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
26300 msgid "failed to create log dir '%1$s'"
26304 msgid "failed to create logfile %1$s"
26305 msgstr "неуспех при запис в дневника"
26308 msgid "failed to create profile"
26309 msgstr "неуспех при запис в дневника"
26312 msgid "failed to create save dir '%1$s'"
26316 msgid "failed to create socket"
26317 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
26320 msgid "failed to create socket needed for '%1$s'"
26321 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %1$s"
26324 msgid "failed to create socketpair"
26325 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
26328 msgid "failed to create state dir '%1$s'"
26332 msgid "failed to create the RADOS cluster"
26333 msgstr "неуспех при запис в дневника"
26336 msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%1$s' exist?"
26340 msgid "failed to create udev context"
26341 msgstr "неуспешен запис на файл"
26344 msgid "failed to create udev handler thread"
26345 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
26348 msgid "failed to create volume '%1$s/%2$s'"
26349 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
26352 msgid "failed to decode SASL data: %1$d (%2$s)"
26353 msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
26356 msgid "failed to delete root.hds of volume '%1$s'"
26357 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26360 msgid "failed to destroy (stop) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
26361 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
26363 msgid "failed to determine host name"
26367 msgid "failed to determine loop exit status: %1$s"
26368 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
26371 msgid "failed to duplicate file descriptor for fd group '%1$s'"
26375 msgid "failed to duplicate passed fd with index '%1$zu'"
26379 msgid "failed to enable IP forwarding"
26380 msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
26383 msgid "failed to enable mac filter in '%1$s'"
26384 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26387 msgid "failed to encode SASL data: %1$d (%2$s)"
26388 msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
26391 msgid "failed to encrypt the data: '%1$s'"
26392 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26395 msgid "failed to execute command '%1$s': %2$s"
26396 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
26399 msgid "failed to extract gluster volume name"
26400 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
26403 msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %1$x:%2$x"
26407 msgid "failed to find an empty memory slot"
26408 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
26411 "failed to find appropriate hotpluggable vcpus to reach the desired target "
26416 msgid "failed to find data for block node '%1$s'"
26420 msgid "failed to find disk '%1$s'"
26421 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26424 msgid "failed to find disk '%1$s' in snapshot VM XML"
26428 msgid "failed to find iothread id for '%1$s'"
26429 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
26431 msgid "failed to find parent disk source in backing chain"
26435 msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%1$s'"
26439 msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%1$s'"
26443 msgid "failed to finish job for disk %1$s"
26444 msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
26447 msgid "failed to format image: '%1$s'"
26448 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26451 msgid "failed to generate XML"
26452 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
26455 msgid "failed to generate byte stream: %1$s"
26456 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
26459 msgid "failed to generate uuid"
26460 msgstr "неуспешно получаване на УРИ"
26463 msgid "failed to get CPU model names"
26464 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
26467 msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %1$s - %2$s"
26471 msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %1$s - %2$s"
26474 msgid "failed to get URI"
26475 msgstr "неуспешно получаване на УРИ"
26477 msgid "failed to get capabilities"
26478 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
26481 msgid "failed to get cgroup BPF map FD"
26482 msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна"
26485 msgid "failed to get cgroup BPF map info"
26486 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
26489 msgid "failed to get cgroup BPF prog FD"
26490 msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата"
26493 msgid "failed to get cgroup BPF prog info"
26494 msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
26497 msgid "failed to get cgroup backend for '%1$s' controller '%2$u'"
26501 msgid "failed to get cmt scaling factor"
26502 msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
26505 msgid "failed to get current time"
26506 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
26509 msgid "failed to get domain '%1$s'"
26510 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26512 msgid "failed to get domain UUID"
26513 msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна"
26516 msgid "failed to get domain xml"
26517 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
26520 msgid "failed to get emulator capabilities"
26521 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
26524 msgid "failed to get features from '%1$s'"
26525 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
26528 msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %1$lu"
26531 msgid "failed to get hostname"
26532 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
26534 msgid "failed to get hypervisor type"
26535 msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
26538 msgid "failed to get interface '%1$s'"
26539 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
26542 msgid "failed to get launch security policy"
26543 msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
26546 msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
26547 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
26550 msgid "failed to get network '%1$s'"
26551 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
26553 msgid "failed to get network UUID"
26554 msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата"
26557 msgid "failed to get network port '%1$s'"
26558 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
26560 msgid "failed to get node information"
26561 msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
26564 msgid "failed to get number of host interfaces: %1$s%2$s%3$s"
26565 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
26568 msgid "failed to get nwfilter '%1$s'"
26569 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
26572 msgid "failed to get nwfilter binding '%1$s'"
26573 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26576 msgid "failed to get parent pool"
26577 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26579 msgid "failed to get persistent definition object"
26583 msgid "failed to get pool '%1$s'"
26584 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26587 msgid "failed to get pool UUID"
26588 msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна"
26591 msgid "failed to get rdt event type"
26592 msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
26595 msgid "failed to get secret '%1$s'"
26596 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
26599 msgid "failed to get source from sourceList"
26600 msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
26603 msgid "failed to get stat for '%1$s'"
26607 msgid "failed to get status of interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
26608 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
26611 msgid "failed to get storage pool capabilities"
26612 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
26615 msgid "failed to get stripe count of RBD image %1$s"
26616 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %1$s"
26619 msgid "failed to get sysinfo"
26620 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
26623 msgid "failed to get the daemon version"
26624 msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката"
26627 msgid "failed to get the features of RBD image %1$s"
26628 msgstr "неуспешно получаване на версията на хипервайзора"
26631 msgid "failed to get the flags of RBD image %1$s"
26632 msgstr "неуспех при запис в дневника"
26635 msgid "failed to get the format of RBD image %1$s"
26636 msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
26638 msgid "failed to get the hypervisor version"
26639 msgstr "неуспешно получаване на версията на хипервайзора"
26642 msgid "failed to get the key of the current session"
26643 msgstr "неуспешно получаване на версията на хипервайзора"
26645 msgid "failed to get the library version"
26646 msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката"
26649 msgid "failed to get the stripe count of RBD image %1$s"
26653 msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %1$s"
26654 msgstr "неуспешно получаване на версията на хипервайзора"
26657 msgid "failed to get vol '%1$s'"
26658 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26661 msgid "failed to get vol '%1$s', specifying --%2$s might help"
26665 msgid "failed to initialize RADOS"
26666 msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr"
26669 msgid "failed to initialize SASL library: %1$d (%2$s)"
26670 msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %s"
26673 msgid "failed to initialize cipher: '%1$s'"
26674 msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %1$s"
26677 msgid "failed to initialize device BPF map"
26678 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
26681 "failed to initialize device BPF map; locked memory limit for libvirtd "
26682 "probably needs to be raised"
26686 msgid "failed to initialize domain condition"
26687 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
26690 msgid "failed to initialize gluster connection (src=%1$p priv=%2$p)"
26694 msgid "failed to initialize libssh"
26695 msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr"
26698 msgid "failed to initialize netcf"
26699 msgstr "неуспешен запис на файл"
26702 msgid "failed to iterate RBD image '%1$s'"
26703 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26706 msgid "failed to iterate RBD snapshot %1$s@%2$s"
26707 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %1$s %2$s"
26710 msgid "failed to list host interfaces: %1$s%2$s%3$s"
26711 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
26713 msgid "failed to load cgroup BPF prog"
26717 msgid "failed to lookup device in old map"
26718 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26721 msgid "failed to lookup interface with MAC address '%1$s'"
26722 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
26725 msgid "failed to mark device %1$s as autostarted"
26729 msgid "failed to mark network %1$s as autostarted"
26730 msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %1$s като авто-стартирана"
26733 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
26734 msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %1$s като авто-стартирана"
26737 msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
26741 msgid "failed to monitor qemu in-shutdown process %1$i"
26745 msgid "failed to move file to %1$s "
26746 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26749 msgid "failed to obtain list of available servers from %1$s"
26753 msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%1$s'"
26757 msgid "failed to open %1$s"
26758 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26761 msgid "failed to open configuration file"
26762 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
26765 msgid "failed to open configuration file %1$s"
26766 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
26768 msgid "failed to open domain master key file for read"
26771 msgid "failed to open domain master key file for write"
26774 msgid "failed to open file"
26775 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26778 msgid "failed to open logfile %1$s"
26779 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26782 msgid "failed to open netns %1$s"
26783 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26786 msgid "failed to open ns %1$s"
26787 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26790 msgid "failed to open secret file for write"
26791 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26794 msgid "failed to open ssh channel: %1$s"
26795 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26798 msgid "failed to open the RBD image %1$s"
26799 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26802 msgid "failed to open the RBD image '%1$s'"
26803 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26805 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
26806 msgstr "неуспех при отваряне на дневника. проверете пътя на файла"
26809 msgid "failed to parse %1$s"
26810 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26813 msgid "failed to parse %1$sversion"
26814 msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката"
26817 msgid "failed to parse JSON: %1$s"
26821 msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
26822 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26825 msgid "failed to parse agent timeout"
26826 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
26829 msgid "failed to parse backing file location '%1$s'"
26830 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
26833 msgid "failed to parse block device '%1$s'"
26834 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
26836 msgid "failed to parse configuration file"
26837 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
26840 msgid "failed to parse configuration file %1$s"
26841 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
26844 msgid "failed to parse device weight: '%1$s'"
26845 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
26848 msgid "failed to parse int: '%1$s'"
26849 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26852 msgid "failed to parse integer: '%1$s'"
26853 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
26856 msgid "failed to parse json"
26857 msgstr "неуспешен запис на файл"
26860 msgid "failed to parse multicast address from '%1$s'"
26861 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
26864 msgid "failed to parse node name index"
26865 msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
26867 msgid "failed to parse original memlock size"
26871 msgid "failed to parse port number '%1$s'"
26872 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
26874 msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
26878 msgid "failed to parse qemu device list"
26879 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
26882 msgid "failed to parse read_bps_device: '%1$s'"
26883 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
26886 msgid "failed to parse read_iops_device: '%1$s'"
26887 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
26890 msgid "failed to parse slirp helper list"
26891 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
26894 msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%1$s'"
26898 msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%1$s'"
26902 msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%1$s'"
26906 msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%1$s'"
26910 msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%1$s'"
26911 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
26914 msgid "failed to parse the index of the VMX key '%1$s'"
26915 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
26918 msgid "failed to parse write_bps_device: '%1$s'"
26919 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
26922 msgid "failed to parse write_iops_device: '%1$s'"
26923 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
26926 msgid "failed to parse xml document '%1$s'"
26927 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26930 msgid "failed to pivot job for disk %1$s"
26931 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
26934 msgid "failed to populate iothreadids"
26935 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
26938 msgid "failed to preserve fd %1$d"
26939 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
26942 msgid "failed to protect RBD snapshot %1$s@%2$s"
26943 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %1$s %2$s"
26946 msgid "failed to query job for disk %1$s"
26947 msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s"
26950 msgid "failed to query mdevs from mdevctl: %1$s"
26954 msgid "failed to re-init netcf"
26955 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
26958 msgid "failed to read '%1$s'"
26959 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
26962 msgid "failed to read AppArmor template"
26963 msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
26965 msgid "failed to read CHSaveXMLHeader header"
26969 msgid "failed to read XML"
26970 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
26972 msgid "failed to read configuration file"
26973 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
26976 msgid "failed to read configuration file %1$s"
26977 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
26980 msgid "failed to read cookie"
26981 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
26984 msgid "failed to read directory '%1$s' in '%2$s'"
26985 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
26988 msgid "failed to read domain XML"
26989 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
26992 msgid "failed to read from wakeup fd"
26993 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s"
26996 msgid "failed to read libxl header"
26997 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
27000 msgid "failed to read metadata length in '%1$s'"
27001 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
27004 msgid "failed to read qemu header"
27005 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
27008 msgid "failed to read temporary file created with template %1$s"
27009 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
27011 msgid "failed to reboot domain"
27015 msgid "failed to receive device from udev monitor"
27016 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
27019 msgid "failed to regenerate genid"
27020 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
27022 msgid "failed to register name server"
27025 msgid "failed to register name server: systemd-resolved is not available"
27029 msgid "failed to register udev interface driver"
27030 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
27033 msgid "failed to remove device from BPF cgroup map"
27034 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
27037 msgid "failed to remove nvram: %1$s"
27038 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
27041 msgid "failed to remove pool '%1$s'"
27042 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
27045 msgid "failed to remove snapshot '%1$s/%2$s@%3$s'"
27046 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
27049 msgid "failed to remove volume '%1$s/%2$s'"
27050 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
27053 msgid "failed to resize the RBD image '%1$s'"
27054 msgstr "неуспех при запис в дневника"
27057 msgid "failed to resolve '%1$s'"
27058 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
27061 "failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain"
27065 msgid "failed to resolve symlink %1$s: %2$s"
27066 msgstr "Неуспешно записване на домейн %1$s в %2$s"
27068 msgid "failed to restore domain"
27071 msgid "failed to restore domain from managed save"
27075 msgid "failed to resume domain"
27076 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
27078 msgid "failed to resume domain after restore"
27081 msgid "failed to resume domain after restore from managed save"
27085 msgid "failed to retrieve XML"
27086 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
27090 "failed to retrieve client identity information for client '%1$llu' connected "
27095 msgid "failed to retrieve credentials"
27096 msgstr "неуспешен запис на файл"
27098 msgid "failed to retrieve decision to accept host key"
27101 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed"
27104 msgid "failed to retrieve user response for authentication callback"
27108 msgid "failed to rollback transaction: %1$s%2$s%3$s"
27109 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
27111 msgid "failed to run apparmor_parser"
27114 msgid "failed to save content"
27115 msgstr "неуспешен запис на файл"
27118 msgid "failed to seek in log file %1$s"
27119 msgstr "неуспех при запис в дневника"
27122 msgid "failed to seek to end of %1$s"
27123 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
27125 msgid "failed to serialize S-Expr"
27126 msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr"
27129 msgid "failed to serialize S-Expr: %1$s"
27130 msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %1$s"
27133 msgid "failed to set %1$s"
27134 msgstr "неуспешно получаване на УРИ"
27137 msgid "failed to set RADOS option: %1$s"
27138 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
27141 msgid "failed to set checkpoint '%1$s' as current"
27142 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
27145 msgid "failed to set close-on-exec flag on %1$s"
27146 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
27148 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads"
27152 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %1$d"
27156 msgid "failed to set gluster volfile server '%1$s'"
27157 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
27160 msgid "failed to set guest cid"
27161 msgstr "неуспешно получаване на УРИ"
27164 msgid "failed to setup stderr file handle"
27165 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
27168 msgid "failed to setup stdin file handle"
27169 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
27172 msgid "failed to setup stdout file handle"
27173 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
27175 msgid "failed to shutdown guest VM"
27179 msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
27180 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
27183 msgid "failed to stat the RADOS cluster"
27184 msgstr "неуспех при запис в дневника"
27187 msgid "failed to stat the RADOS pool '%1$s'"
27188 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %1$s"
27191 msgid "failed to stat the RBD image %1$s"
27192 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
27195 msgid "failed to stat the RBD image '%1$s'"
27196 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
27199 msgid "failed to store %1$lld to %2$s"
27200 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
27202 msgid "failed to suspend domain"
27205 msgid "failed to suspend domain before saving"
27209 msgid "failed to take screenshot"
27210 msgstr "неуспешен запис на файл"
27213 msgid "failed to truncate %1$s"
27214 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
27216 msgid "failed to umount devfs on /dev"
27220 msgid "failed to undefine interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
27221 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
27224 msgid "failed to unmark device %1$s as autostarted"
27228 msgid "failed to unmark network %1$s as autostarted"
27229 msgstr "Неуспешно размаркиране на мрежата %1$s като авто-стартирана"
27232 msgid "failed to unmark pool %1$s as autostarted"
27233 msgstr "Неуспешно размаркиране на мрежата %1$s като авто-стартирана"
27236 msgid "failed to unprotect snapshot '%1$s/%2$s@%3$s'"
27237 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
27240 msgid "failed to update capacity data for block node '%1$s'"
27244 msgid "failed to update capacity of '%1$s'"
27248 msgid "failed to update device in BPF cgroup map"
27249 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
27252 msgid "failed to validate SSH host key: %1$s"
27253 msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %1$s"
27255 msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace"
27259 msgid "failed to verify if RBD snapshot %1$s@%2$s is protected"
27263 msgid "failed to verify if snapshot '%1$s/%2$s@%3$s' is protected"
27267 msgid "failed to wait for domain condition"
27268 msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
27271 msgid "failed to wait for file '%1$s' to appear"
27272 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %1$s"
27275 msgid "failed to wait on condition"
27276 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
27279 msgid "failed to wakeup migration tunnel"
27280 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
27283 msgid "failed to wipe RBD image %1$s"
27284 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
27287 msgid "failed to wrap arguments '%1$s' into a QMP command wrapper"
27290 msgid "failed to write configuration file"
27291 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
27294 msgid "failed to write configuration file: %1$s"
27295 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %1$s"
27298 msgid "failed to write cookie to '%1$s'"
27299 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
27302 msgid "failed to write data to config '%1$s'"
27303 msgstr "неуспех при запис в дневника"
27306 msgid "failed to write domain xml to '%1$s'"
27307 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
27310 msgid "failed to write header data to '%1$s'"
27311 msgstr "неуспех при запис в дневника"
27314 msgid "failed to write header to domain save file '%1$s'"
27315 msgstr "неуспех при запис в дневника"
27318 msgid "failed to write known_host file '%1$s': %2$s"
27319 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
27322 msgid "failed to write master key file for domain"
27323 msgstr "неуспех при запис в дневника"
27326 msgid "failed to write padding to '%1$s'"
27327 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
27330 msgid "failed to write secret file"
27331 msgstr "неуспех при запис в дневника"
27333 msgid "failed to write the log file"
27334 msgstr "неуспех при запис в дневника"
27337 msgid "failed to write to LUN %1$d: %2$s"
27338 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
27341 msgid "failed to write to profile"
27342 msgstr "неуспех при запис в дневника"
27345 msgid "failed writing to file '%1$s'"
27346 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %1$s"
27352 msgid "fatal signal %1$d"
27355 msgid "fcntl failed to set O_NONBLOCK"
27359 msgid "fd %1$d must be a socket"
27362 msgid "fd must be valid"
27365 msgid "fd passed image source not initialized"
27368 msgid "fd passing is not supported by this connection"
27372 msgid "fdset '%1$u' is already in use by qemu"
27375 msgid "fetch or set the currently defined set of logging filters on daemon"
27378 msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
27382 msgid "field '%1$s' is malformed"
27390 msgid "file %1$s does not exist"
27394 msgid "file '%1$s' for disk '%2$s' requires use of external snapshot mode"
27398 msgid "file containing XML CPU descriptions"
27399 msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл"
27402 msgid "file containing an XML CPU description"
27403 msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл"
27406 msgid "file containing an XML description of the device"
27407 msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл"
27409 msgid "file containing an XML domain description"
27410 msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл"
27413 msgid "file containing an XML interface description"
27414 msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата"
27416 msgid "file containing an XML network description"
27417 msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата"
27420 msgid "file containing an XML network filter binding description"
27421 msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата"
27424 msgid "file containing an XML network filter description"
27425 msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата"
27428 msgid "file containing an XML network port description"
27429 msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата"
27432 msgid "file containing an XML pool description"
27433 msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл"
27436 msgid "file containing an XML vol description"
27437 msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл"
27439 msgid "file containing secret attributes in XML"
27443 msgid "file descriptor group '%1$s' was not associated with the domain"
27446 msgid "file descriptors N,M,... to associate"
27449 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk"
27452 msgid "filePath is null"
27456 msgid "filename containing XML description of the copy destination"
27457 msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл"
27460 msgid "filename containing updated XML for the target"
27461 msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата"
27463 msgid "filename containing updated persistent XML for the target"
27466 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
27470 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
27473 msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
27477 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
27481 msgid "filter '%1$s' learning value '%2$s' invalid."
27484 msgid "filter binding has no MAC address"
27487 msgid "filter binding has no filter reference"
27490 msgid "filter binding has no link dev name"
27493 msgid "filter binding has no owner UUID"
27496 msgid "filter binding has no owner name"
27499 msgid "filter binding has no port dev name"
27502 msgid "filter binding status missing content"
27505 msgid "filter by disk-only snapshots"
27509 msgid "filter by domain name, id or uuid"
27510 msgstr "име на домейн, id или uuid"
27513 msgid "filter by event name"
27514 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
27516 msgid "filter by external snapshots"
27519 msgid "filter by internal snapshots"
27523 msgid "filter by network name or uuid"
27524 msgstr "име на мрежата или uuid"
27526 msgid "filter by node device name"
27530 msgid "filter by secret name or uuid"
27531 msgstr "име на мрежата или uuid"
27533 msgid "filter by snapshots taken while active (full system snapshots)"
27536 msgid "filter by snapshots taken while inactive"
27540 msgid "filter by storage pool name or uuid"
27541 msgstr "име на мрежата или uuid"
27543 msgid "filter creation API error"
27547 msgid "filter has no name"
27548 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
27551 msgid "filter with same UUID but different name ('%1$s') already exists"
27554 msgid "filter would introduce a loop"
27558 msgid "filterref is not supported in %1$s"
27562 msgid "filters not supported on interfaces of type %1$s"
27565 msgid "find parent of checkpoint name"
27568 msgid "find parent of current snapshot"
27571 msgid "find parent of snapshot name"
27574 msgid "find potential storage pool sources"
27577 msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
27581 msgid "finishing block job failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'"
27585 "firewalld can't find the 'libvirt' zone that should have been installed with "
27589 msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
27593 "firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
27594 "'secure-boot' is disabled"
27598 msgid "firmware type '%1$s' does not support nvram"
27601 msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
27604 msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base"
27607 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
27613 "\taction required: %1$d\n"
27614 "\trecursive: %2$d\n"
27617 msgid "floor attribute is not supported for this config"
27620 msgid "floppy device hotplug isn't supported"
27623 msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
27626 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
27629 msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)"
27632 msgid "force convergence during live migration"
27636 msgid "force device update"
27637 msgstr "тип на целевото устройство"
27639 msgid "force disconnect a client from the given server"
27642 msgid "force fresh boot by discarding any managed save"
27646 "force guest disk writes to be synchronously written to the destination to "
27647 "improve storage migration convergence"
27650 msgid "force media changing"
27653 msgid "force migration even if it may be unsafe"
27656 msgid "forcefully stop a physical host interface."
27661 "format '%1$s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-"
27662 "snappy', 'win-dmp' or 'elf'"
27665 msgid "format features only available with qcow2"
27668 msgid "format for underlying storage"
27673 "format of backing image '%1$s' of image '%2$s' was not specified in the "
27674 "image metadata (See https://libvirt.org/kbase/backing_chains.html for "
27678 msgid "format of backing volume if taking a snapshot"
27681 msgid "format of the destination file"
27685 msgid "formatter for %1$s %2$s reported error"
27689 msgid "forward dev not allowed for network '%1$s' with forward mode='%2$s'"
27692 msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted"
27695 msgid "found lease without expiry-time"
27698 msgid "found lease without ip-address"
27701 msgid "found lease without mac-address"
27704 msgid "freePageReporting is not supported by this QEMU binary"
27707 msgid "from snapshot"
27711 msgid "fs driver %1$s is not supported"
27715 msgid "fs format %1$s is not supported"
27718 msgid "fully-qualified path of disk"
27721 msgid "fully-qualified path of source disk"
27724 msgid "fuse_loop failed"
27728 msgid "g_mkstemp(\"%1$s\") failed"
27732 msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %1$s"
27735 msgid "geometry is not supported with vhostuser disk"
27738 msgid "get active job information for the specified disk"
27741 msgid "get arp table not implemented on this platform"
27744 msgid "get device block stats for a domain"
27745 msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за домейн"
27747 msgid "get inactive rather than running configuration"
27750 msgid "get link state of a virtual interface"
27753 msgid "get maximum count of vcpus"
27756 msgid "get maximum tolerable downtime"
27760 msgid "get memory statistics for a domain"
27761 msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за домейн"
27763 msgid "get network interface stats for a domain"
27764 msgstr "извличане състоянието на мрежов интерфейс за домейн"
27766 msgid "get number of currently active vcpus"
27769 msgid "get post-copy migration bandwidth"
27772 msgid "get server workerpool parameters"
27775 msgid "get server's client-related configuration limits"
27778 msgid "get statistics about one or multiple domains"
27781 msgid "get value according to current domain state"
27785 msgid "get value from running domain"
27786 msgstr "Приспива работещ домейн."
27788 msgid "get value to be used on next boot"
27791 msgid "get value without converting to base64"
27794 msgid "get/set bandwidth in bytes rather than MiB/s"
27797 msgid "get/set compression cache size"
27800 msgid "get/set current scheduler info"
27803 msgid "get/set parameters of a virtual interface"
27807 msgid "get/set value from running domain"
27808 msgstr "Приспива работещ домейн."
27810 msgid "get/set value to be used on next boot"
27813 msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary"
27816 msgid "given uuid does not match XML uuid"
27820 msgid "gluster pool name '%1$s' must not contain /"
27824 msgid "gluster pool path '%1$s' must start with /"
27828 msgid "got unexpected RPC call prog %1$d vers %2$d proc %3$d type %4$d"
27831 msgid "got unknown HTTP error code"
27835 msgid "got unknown HTTP error code %1$s"
27840 "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %1$d, wanted %2$d"
27845 "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %1$d, wanted %2$zu"
27848 msgid "gracefully shutdown a domain"
27849 msgstr "внимателно изключване на домейн"
27851 msgid "granularity must be power of 2"
27856 "graphics 'listen' attribute '%1$s' must match 'address' attribute of first "
27857 "listen element (found '%2$s')"
27862 "graphics 'socket' attribute '%1$s' must match 'socket' attribute of first "
27863 "listen element (found '%2$s')"
27866 msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration"
27869 msgid "graphics device is needed for attribute value 'display=on' in <hostdev>"
27872 msgid "graphics display type"
27876 "graphics type 'egl-headless' is only supported with one of: 'vnc', 'spice' "
27880 msgid "group name to share I/O quota between multiple drives"
27883 msgid "group_name can be configured only together with settings"
27889 msgid "guest CIDs must be >= 3"
27892 msgid "guest CPU doesn't match specification"
27896 msgid "guest CPU doesn't match specification: extra features: %1$s"
27901 "guest CPU doesn't match specification: extra features: %1$s, missing "
27906 msgid "guest CPU doesn't match specification: missing features: %1$s"
27909 msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command"
27913 msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command: %1$s"
27916 msgid "guest agent reports less cpu than requested"
27919 msgid "guest agent returned malformed or invalid return value"
27923 msgid "guest agent timeout '%1$d' is less than the minimum '%2$d'"
27926 msgid "guest crashed while connecting to the guest agent"
27930 msgid "guest failed to start: %1$s"
27931 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
27933 msgid "guest failed to start: terminated abnormally"
27937 msgid "guest failed to start: unexpected exit status %1$d"
27941 msgid "guest interface"
27942 msgstr "тип на интерфейса на мрежата"
27945 msgid "guest is missing vCPUs '%1$s'"
27948 msgid "guest unexpectedly quit"
27951 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug"
27954 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing or not an array"
27957 msgid "guest-get-osinfo reply was missing return data"
27960 msgid "guest-get-timezone reply was missing return data"
27963 msgid "guest-get-users reply was missing return data"
27966 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
27969 msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
27972 msgid "guestfwd channel does not define a target address"
27975 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
27978 msgid "halt domain after snapshot is created"
27982 msgid "handler failed to wait on condition"
27983 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
27985 msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
27989 msgid "host CPU model does not match required CPU model %1$s"
27993 msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %1$s"
27997 msgid "host USB device Busnum: %1$3x, Devnum: %2$3x not found"
28000 msgid "host USB device already exists"
28004 msgid "host arch %1$s is too big for destination"
28007 msgid "host cpu counting not implemented on this platform"
28010 msgid "host cpu number(s) to set"
28013 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query"
28016 msgid "host device already exists"
28019 msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough"
28023 msgid "host doesn't support hyperv '%1$s' feature"
28027 msgid "host doesn't support hyperv stimer '%1$s' feature"
28031 msgid "host doesn't support hyperv tlbflush '%1$s' feature"
28034 msgid "host doesn't support invariant TSC"
28037 msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough"
28040 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks"
28043 msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices"
28046 msgid "host isn't capable of IPv6"
28049 msgid "host migration TLS directory not configured"
28052 msgid "host name for source of disk device"
28056 msgid "host pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d not found"
28060 msgid "host pci device %1$s not found"
28064 msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d"
28068 msgid "host reports too many vCPUs: %1$d > %2$d"
28072 msgid "host scsi device %1$s:%2$u:%3$u.%4$llu not found"
28076 msgid "host scsi iSCSI path %1$s not found"
28079 msgid "host socket for source of disk device"
28082 msgid "host transport for source of disk device"
28086 msgid "host usb device %1$03d.%2$03d not found"
28090 msgid "host usb device vendor=0x%1$.4x product=0x%2$.4x not found"
28093 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
28096 msgid "hostName field not available (missing VMware Tools?)"
28100 msgid "hostdev %1$s not found"
28101 msgstr "Не е открит домейна"
28103 msgid "hostdev does not have an alias"
28106 msgid "hostdev interface missing hostdev data"
28110 msgid "hostdev invalid secret type '%1$s'"
28114 msgid "hostdev mode '%1$s' not supported"
28118 msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %1$s"
28123 "hostdev network '%1$s' lists '%2$s' in the device pool, but hostdev networks "
28124 "require all devices to be listed by PCI address, not network device name"
28128 msgid "hostdev subsys type '%1$s' not supported"
28131 msgid "hostname must be specified for gluster sources"
28134 msgid "hostname must be specified for iscsi sources"
28137 msgid "hostname must be specified for netfs sources"
28141 "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN"
28145 msgid "hot unplug is not supported for hostdev mode '%1$s'"
28149 msgid "hot unplug of watchdog of model %1$s is not supported"
28153 msgid "hotplug is not supported for hostdev mode '%1$s'"
28157 msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%1$s'"
28161 msgid "hotplug is not supported for the %1$s device"
28165 msgid "hotplug of interface type of %1$s is not implemented yet"
28169 msgid "hotplug of watchdog model '%1$s' is not supported"
28172 msgid "hpet timer is not supported by this architecture"
28175 msgid "http cookies are supported only with HTTP(S) protocol"
28179 msgid "hub type %1$s not supported"
28182 msgid "hugepage size can't be zero"
28185 msgid "hugepages are not allowed with anonymous memory source"
28188 msgid "hugepages are not allowed with memory allocation ondemand"
28191 msgid "hugepages is not supported with memfd memory source"
28195 msgid "hugepages: node %1$zd not found"
28198 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config"
28204 msgid "hypervisor connection URI"
28205 msgstr "УРИ за връзка с хипервайзора"
28208 msgid "hypervisor connection not open"
28209 msgstr "УРИ за връзка с хипервайзора"
28211 msgid "hypervisor feature autodetection override"
28216 "hypervisor provided conflicting CPU data: feature '%1$s' is both enabled and "
28217 "disabled at the same time"
28220 msgid "i - turn off validation and try to redefine again"
28223 msgid "iSCSI protocol accepts only one host"
28226 msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation"
28229 msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion"
28232 msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping"
28235 msgid "iSCSI usage specified, but target is missing"
28244 msgid "ids of vcpus to manipulate"
28248 msgid "ifkey \"%1$s\" has no req"
28255 msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
28258 msgid "image magic is incorrect"
28262 msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
28266 msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
28269 msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job"
28272 msgid "implies --abort; request but don't wait for job end"
28275 msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced"
28278 msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced"
28281 msgid "implies --info; output details rather than human summary"
28284 msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)"
28287 msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts"
28290 msgid "implies --wait, quit when mirroring starts"
28293 msgid "in shutdown"
28294 msgstr "изключва се"
28297 msgid "inaccessible"
28298 msgstr "неактивност"
28301 msgid "inaccessible backing store volume %1$s"
28305 msgstr "неактивност"
28308 msgid "inbound rate larger than maximum %1$u"
28311 msgid "include backup size estimate in XML dump"
28314 msgid "include security sensitive information in XML dump"
28317 msgid "includes the password into the connection URI if available"
28320 msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
28324 msgid "incomplete metadata in '%1$s'"
28325 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
28327 msgid "incomplete result, failed to get completed"
28330 msgid "incomplete result, failed to get status"
28333 msgid "incomplete result, failed to get total"
28337 msgid "incomplete result, unknown status string '%1$s'"
28341 msgid "incomplete save header in '%1$s'"
28344 msgid "incremental backup is not supported yet"
28347 msgid "individual CPU state configuration is not supported"
28350 msgid "info balloon reply was missing balloon data"
28353 msgid "info migration reply was missing return status"
28356 msgid "info on current snapshot"
28359 msgid "init binary must be specified"
28362 msgid "initial CPU throttling rate for auto-convergence"
28365 msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)"
28369 "initial memory size of a domain with NUMA nodes cannot be modified with this "
28373 msgid "initial memory size overflowed after alignment"
28379 msgid "initiator iqn for underlying storage"
28386 msgid "input device on bus '%1$s' cannot be detached"
28390 msgid "input device on bus '%1$s' cannot be hot plugged."
28393 msgid "input devices without vnc are not supported"
28396 msgid "input evdev doesn't support bus element"
28400 msgid "input too large: %1$d * %2$d"
28404 msgid "input too large: %1$lu"
28408 msgid "input too large: %1$u * %2$u"
28411 msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC"
28414 msgid "instead of setting new pool size add pages to it"
28419 "integer overflow on %1$s. Please contact the libvirt development team at "
28420 "devel@lists.libvirt.org"
28425 "interface %1$s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
28426 "interfaces with type='%2$s'"
28431 "interface %1$s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
28432 "interfaces with virtualport type='%2$s'"
28437 "interface %1$s - bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces"
28442 "interface %1$s - custom tap device path is not supported for network "
28443 "interfaces of type %2$s"
28448 "interface %1$s - filterref is not supported for network interfaces of type "
28454 "interface %1$s - filterref is not supported for network interfaces with "
28455 "virtualport type %2$s"
28460 "interface %1$s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
28466 "interface %1$s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%2$s'"
28470 msgid "interface %1$s - vlan tag not supported for this connection type"
28474 msgid "interface '%1$s' can only be listed once in network %2$s"
28478 msgid "interface '%1$s' failing; reopening"
28482 msgid "interface '%1$s' not found"
28485 msgid "interface device (MAC Address)"
28488 msgid "interface device specified by name or MAC Address"
28491 msgid "interface has no name"
28495 msgid "interface has unsupported type '%1$s'"
28498 msgid "interface host IP"
28502 msgid "interface information in XML"
28503 msgstr "информация за мрежа в XML"
28506 msgid "interface is already running"
28507 msgstr "Домейнът вече е активен"
28510 msgid "interface is not running"
28511 msgstr "незавършен низ"
28513 msgid "interface mac"
28517 msgid "interface name"
28518 msgstr "име на мрежа"
28521 msgid "interface name %1$s does not fit into buffer"
28524 msgid "interface name or MAC address"
28528 msgid "interface not set\n"
28531 msgid "interface state driver is not active"
28534 msgid "interface stats not implemented on this platform"
28538 msgid "interface type='%1$s' requires a 'source' element"
28543 msgstr "вътрешна грешка"
28546 msgid "internal (locking) error"
28547 msgstr "вътрешна грешка"
28550 "internal and full system snapshots require all disks to be selected for "
28554 msgid "internal command for autocompletion"
28557 msgid "internal command for testing virt shells"
28560 msgid "internal error"
28561 msgstr "вътрешна грешка"
28564 msgid "internal error: %1$s"
28565 msgstr "вътрешна грешка"
28568 msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%1$s' disks"
28573 "internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using "
28577 msgid "internal parse requested with NULL current"
28581 msgid "internal snapshot for disk %1$s unsupported for storage type %2$s"
28584 msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state"
28588 "internal snapshots of a VM with pflash based firmware are not supported with "
28593 "internal snapshots of a VM with pflash based firmware require QCOW2 nvram "
28598 msgid "internal use only"
28599 msgstr "вътрешна грешка"
28601 msgid "interrupt post-copy migration"
28608 msgid "invalid \"trunk='%1$s'\" in <vlan> - must be yes or no"
28613 "invalid \"trunk='%1$s'\" in <vlan> - trunk='yes' is required for more than "
28618 msgid "invalid %1$s value: '%2$s'"
28622 msgid "invalid %1$s: '%2$s'"
28626 msgid "invalid '=' after option --%1$s"
28627 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
28629 msgid "invalid 'type' attribute for vhostuser disk source"
28632 msgid "invalid CPU cache level, must be in range [1,3]"
28636 msgid "invalid CPU definition at index %1$zu"
28637 msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
28640 msgid "invalid CPU definition stub"
28641 msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
28644 msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
28648 msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
28651 msgid "invalid MAC address"
28655 msgid "invalid MAC address: %1$s"
28659 msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%1$s'"
28662 msgid "invalid NUMA node in target"
28666 msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%1$s'"
28670 msgid "invalid PCI class supplied for '%1$s'"
28674 msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%1$s'"
28675 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
28678 msgid "invalid PCI function ID supplied for '%1$s'"
28679 msgstr "невалиден указател за връзка в %1$s"
28682 msgid "invalid PCI passthrough type '%1$s'"
28686 msgid "invalid PCI product ID supplied for '%1$s'"
28690 msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%1$s'"
28694 msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%1$s'"
28697 msgid "invalid RNG rate bytes value"
28700 msgid "invalid RNG rate period value"
28704 msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%1$s'"
28708 msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%1$s'"
28712 msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%1$s'"
28716 msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%1$s'"
28720 msgid "invalid URI %1$s (maybe you want %2$s:///%3$s)"
28724 msgid "invalid USB bus number supplied for '%1$s'"
28728 msgid "invalid USB device number supplied for '%1$s'"
28732 msgid "invalid USB interface class supplied for '%1$s'"
28736 msgid "invalid USB interface number supplied for '%1$s'"
28740 msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%1$s'"
28744 msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%1$s'"
28748 msgid "invalid USB product ID supplied for '%1$s'"
28752 msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%1$s'"
28755 msgid "invalid UUID"
28759 msgid "invalid UUID source: %1$s"
28763 msgid "invalid VM definition"
28764 msgstr "невалиден указател за домейн в"
28767 msgid "invalid XML length: %1$d"
28771 msgid "invalid ap-adapter value '%1$s' for '%2$s'"
28775 msgid "invalid ap-domain value '%1$s' for '%2$s'"
28778 msgid "invalid argument"
28782 msgid "invalid argument: %1$s"
28786 msgid "invalid backing protocol '%1$s'"
28787 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
28790 msgid "invalid backing protocol string '%1$s'"
28791 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
28794 msgid "invalid capability_filters capability '%1$s'"
28798 msgid "invalid char in %1$s: %2$c"
28799 msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
28803 "invalid character in protocol attribute '%1$s' in DNS SRV record of network "
28809 "invalid character in service attribute '%1$s' in DNS SRV record of network "
28813 msgid "invalid cipher size for TLS session"
28817 "invalid configuration in <vlan> - \"trunk='no'\" is not allowed with a "
28821 msgid "invalid connection pointer in"
28822 msgstr "невалиден указател за връзка в"
28825 msgid "invalid connection pointer in %1$s"
28826 msgstr "невалиден указател за връзка в %1$s"
28829 msgid "invalid cssid value '%1$s' for '%2$s'"
28833 msgid "invalid device API '%1$s' for device %2$s: device only supports '%3$s'"
28837 msgid "invalid devno value '%1$s' for '%2$s'"
28841 msgid "invalid disk index '%1$s'"
28842 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
28845 msgid "invalid disk target '%1$s'"
28846 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
28849 msgid "invalid disk target '%1$s', partitions can't appear in disk targets"
28853 msgid "invalid dmode: '0%1$o'"
28856 msgid "invalid domain pointer in"
28857 msgstr "невалиден указател за домейн в"
28860 msgid "invalid domain pointer in %1$s"
28861 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
28864 msgid "invalid domain state reason '%1$s'"
28865 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
28868 msgid "invalid domain state: %1$d"
28869 msgstr "невалиден указател за домейн в"
28872 msgid "invalid domain type %1$s"
28873 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
28875 msgid "invalid driver type for version detection"
28879 msgid "invalid failure action: '%1$s'\n"
28883 msgid "invalid fd %1$d for %2$s"
28884 msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
28886 msgid "invalid flag"
28890 msgid "invalid flag combination: (0x%1$x)"
28891 msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
28894 msgid "invalid fmode: '0%1$o'"
28897 msgid "invalid hasmanagedsave"
28901 msgid "invalid header data length: %1$d"
28905 msgid "invalid host UUID: %1$s"
28908 msgid "invalid hostdev mode"
28911 msgid "invalid hostdev subsystem type"
28914 msgid "invalid idmap start/target/count settings"
28918 msgid "invalid interface name %1$s"
28919 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
28922 msgid "invalid interface pointer in"
28923 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
28926 msgid "invalid interface pointer in %1$s"
28927 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
28930 msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%1$s'"
28934 msgid "invalid iothreads count '%1$s'"
28935 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
28937 msgid "invalid job statistics type"
28941 msgid "invalid job type '%1$d'"
28945 msgid "invalid json in file: %1$s"
28946 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
28949 msgid "invalid json in file: %1$s, rewriting it"
28953 msgid "invalid json in net device saved config file '%1$s': '%2$.60s'"
28957 msgid "invalid keycode %1$u of %2$s codeset"
28961 msgid "invalid keycode: '%1$s'"
28965 msgid "invalid length for new profile"
28966 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
28969 msgid "invalid lifecycle action '%1$u'"
28973 msgid "invalid lifecycle type '%1$u'"
28977 msgid "invalid link state '%1$s'"
28978 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
28982 "invalid loadparm value '%1$s', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and "
28988 "invalid mac address '%1$s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter "
28994 "invalid mac address '%1$s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter "
28999 msgid "invalid master key read, size=%1$zd"
29003 msgid "invalid microcode version"
29004 msgstr "невалиден указател за връзка в"
29006 msgid "invalid mode"
29010 msgid "invalid model for interface of type '%1$s': '%2$s'"
29014 msgid "invalid model for video type '%1$s'"
29017 msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
29021 msgid "invalid nested value key '%1$s'"
29025 msgid "invalid netfs path (ends in /): %1$s"
29026 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
29029 msgid "invalid netfs path (no /): %1$s"
29030 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
29032 msgid "invalid network pointer in"
29033 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
29036 msgid "invalid network pointer in %1$s"
29037 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
29040 msgid "invalid network type supplied for '%1$s'"
29041 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
29043 msgid "invalid node cpu active value"
29046 msgid "invalid node cpu cores value"
29049 msgid "invalid node cpu mhz value"
29052 msgid "invalid node cpu nodes value"
29055 msgid "invalid node cpu sockets value"
29058 msgid "invalid node cpu threads value"
29062 msgid "invalid node device pointer"
29063 msgstr "невалиден указател за домейн в"
29066 msgid "invalid node device pointer in %1$s"
29067 msgstr "невалиден указател за домейн в %1$s"
29069 msgid "invalid node memory value"
29073 msgid "invalid number '%1$s' in '%2$s'"
29074 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
29078 "invalid number value for '%1$s' host CPU model property in QEMU capabilities "
29083 msgid "invalid parent device '%1$s'"
29087 msgid "invalid partition name '%1$s', expected '%2$s'"
29091 msgid "invalid path %1$s not assigned to domain"
29094 msgid "invalid path for master key file"
29098 msgid "invalid path, '%1$s' is not a known interface"
29102 msgid "invalid path: %1$s"
29105 msgid "invalid prefix, must be in range of 4-27"
29109 msgid "invalid protocol argument: %1$d"
29113 msgid "invalid protocol transport type '%1$s'"
29117 msgid "invalid qemu namespace capability '%1$s'"
29120 msgid "invalid readahead size or timeout"
29124 msgid "invalid removable media size supplied for '%1$s'"
29127 msgid "invalid runstate"
29131 msgid "invalid scale %1$llu"
29135 msgid "invalid scheduler option: %1$s"
29136 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
29139 msgid "invalid secret type %1$s"
29140 msgstr "невалиден указател за връзка в %1$s"
29143 msgid "invalid secret type '%1$s'"
29144 msgstr "невалиден указател за връзка в %1$s"
29147 msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
29148 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
29150 msgid "invalid server address"
29153 msgid "invalid size of ACPI ERST pstore device"
29157 msgid "invalid size supplied for '%1$s'"
29161 msgid "invalid snapshot name '%1$s': name can't contain '/'"
29165 msgid "invalid snapshot name '%1$s': name can't start with '.'"
29169 msgid "invalid ssid value '%1$s' for '%2$s'"
29173 msgid "invalid storage pool pointer in"
29174 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
29177 msgid "invalid storage pool pointer in %1$s"
29178 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
29181 msgid "invalid storage source index '%1$s'"
29182 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
29185 msgid "invalid storage volume pointer in"
29186 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
29189 msgid "invalid storage volume pointer in %1$s"
29190 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
29193 msgid "invalid stream pointer"
29194 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
29197 msgid "invalid stream pointer in %1$s"
29198 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
29202 "invalid string value for '%1$s' host CPU model property in QEMU capabilities "
29207 msgid "invalid tlsPort number: %1$s"
29208 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
29211 msgid "invalid transient"
29212 msgstr "невалиден указател за домейн в"
29215 msgid "invalid type '%1$s' for parameter '%2$s', expected '%3$s'"
29219 msgid "invalid unique_id supplied for '%1$s'"
29222 msgid "invalid use of command API"
29225 msgid "invalid use of conf API"
29228 msgid "invalid use with no flags"
29232 msgid "invalid uuid %1$s"
29236 msgid "invalid value %1$d"
29240 msgid "invalid value '%1$s' for migration parameter '%2$s'"
29244 msgid "invalid value '%1$s' for parameter '%2$s' of device '%3$s'"
29248 msgid "invalid value '%1$s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
29251 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
29254 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
29257 msgid "invalid value of 'ephemeral'"
29260 msgid "invalid value of 'private'"
29263 msgid "invalid value of 0 for iothread_id"
29266 msgid "invalid value of memory device node"
29270 msgid "invalid vcpu index '%1$u'"
29274 msgid "invalid vncdisplay value '%1$s'"
29278 msgid "invalid watchdog action"
29279 msgstr "няма валидна връзка"
29281 msgid "io is not supported with vhostuser disk"
29285 msgid "io policy of disk device"
29286 msgstr "източник на дисковото устройство"
29288 msgid "io uring is not supported by this QEMU binary"
29291 msgid "io='native' needs either no disk cache or directsync cache mode"
29294 msgid "ioeventfd is not supported with vhostuser disk"
29297 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
29301 msgid "iommu model '%1$s' can't have address"
29305 msgid "iommu model '%1$s' doesn't support additional attributes"
29308 msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
29311 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
29314 msgid "iommu: device IOTLB is not supported with this QEMU binary"
29317 msgid "iommu: eim is not supported with this QEMU binary"
29320 msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
29323 msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
29327 msgid "iothread %1$d not found"
29328 msgstr "Не е открит домейна"
29330 msgid "iothread for the new IOThread"
29333 msgid "iothread id of existing IOThread"
29336 msgid "iothread is not supported with vhostuser disk"
29340 "iothread to queue mapping must be provided for all iothreads or for none"
29343 msgid "iothread_id for the IOThread to delete"
29347 msgid "iothreadid %1$d not found"
29348 msgstr "Не е открит домейна"
29350 msgid "iotune is not supported with vhostuser disk"
29356 msgid "ipset name contains invalid characters"
29359 msgid "ipset name is too long"
29362 msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
29365 msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type"
29368 msgid "iscsi-direct pool only supports 'chap' auth type"
29371 msgid "ivgen element found, but cipher is missing"
29374 msgid "ivshmem device is no longer supported"
29378 msgid "job '%1$s' canceled by client"
29382 msgid "job '%1$s' failed due to I/O error"
29386 msgid "job '%1$s' failed in post-copy phase"
29390 msgid "job '%1$s' failed: %2$s"
29394 msgid "job '%1$s' is not active"
29398 msgid "job '%1$s' unexpectedly failed"
29402 msgid "job type '%1$s' does not support pivot"
29403 msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
29405 msgid "kdump-compressed format is not supported here"
29408 msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump"
29411 msgid "keep TPM state"
29414 msgid "keep nvram file"
29417 msgid "keep the backing chain relatively referenced"
29421 msgid "keepalive interval %1$d too large"
29424 msgid "keepalive interval already set"
29427 msgid "kernel cpu time field is too long for the destination"
29430 msgid "key to be used as a namespace identifier"
29434 msgid "keyboard interactive authentication failed: %1$s"
29438 msgid "keycode %1$zu is invalid: 0x%2$X"
29442 msgid "known hosts file '%1$s' does not exist"
29445 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level"
29448 msgid "label size is required for NVDIMM device"
29451 msgid "label size must be smaller than NVDIMM size"
29455 msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %1$s"
29458 msgid "lease file write failed"
29461 msgid "leave the guest paused after creation"
29464 msgid "length of metadata out of range"
29468 msgid "level %1$u cache size %2$llu does not match expected size %3$llu"
29471 msgid "libnl was not available at build time"
29474 msgid "library call failed"
29478 msgid "library call failed: %1$s"
29479 msgstr "грешка при операция: %1$s"
29481 msgid "librbd encryption is not supported by this QEMU binary"
29484 msgid "librbd encryption is supported only with RBD backed disks"
29487 msgid "librbd encryption layering is not supported by this QEMU binary"
29490 msgid "libssh transport error"
29494 msgid "libssh transport error: %1$s"
29497 msgid "libssh transport support was not enabled"
29500 msgid "libssh2 transport support was not enabled"
29503 msgid "libvirt management daemon:"
29507 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
29511 msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
29514 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
29517 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot"
29520 msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid/setgid programs"
29523 msgid "libvirtd quit during handshake"
29527 msgid "libxenlight does not support disk driver %1$s"
29531 msgid "libxenlight does not support disk format %1$s with disk driver %2$s"
29534 msgid "libxenlight does not support transient disks"
29537 msgid "libxenlight failed to attach USB controller"
29541 msgid "libxenlight failed to attach disk '%1$s'"
29542 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
29544 msgid "libxenlight failed to attach network device"
29548 msgid "libxenlight failed to attach pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
29552 msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%1$3x, Devnum:%2$3x"
29556 msgid "libxenlight failed to change media for disk '%1$s'"
29560 msgid "libxenlight failed to create new domain '%1$s'"
29561 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
29563 msgid "libxenlight failed to detach USB controller"
29567 msgid "libxenlight failed to detach USB device Busnum: %1$3x, Devnum: %2$3x"
29571 msgid "libxenlight failed to detach disk '%1$s'"
29572 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
29575 msgid "libxenlight failed to detach network device"
29576 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
29579 msgid "libxenlight failed to detach pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
29583 msgid "libxenlight failed to parse UUID '%1$s'"
29587 msgid "libxenlight failed to resolve security label '%1$s'"
29591 msgid "libxenlight failed to restore domain '%1$s'"
29592 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
29594 msgid "libxenlight failed to store userdata"
29597 msgid "libxenlight state driver is not active"
29601 msgid "libxl_domain_info failed for domain '%1$d'"
29604 msgid "libxl_get_cpu_topology failed"
29607 msgid "libxl_get_numainfo failed"
29610 msgid "libxl_get_physinfo_info failed"
29614 msgid "libxml2 doesn't handle %1$s encoding"
29617 msgid "lifecycle action to set"
29620 msgid "lifecycle type to modify"
29623 msgid "limit list to children of current snapshot"
29626 msgid "limit list to children of given checkpoint"
29629 msgid "limit list to children of given snapshot"
29633 msgid "line %1$d corrupt ipaddr \"%2$s\""
29636 msgid "list UUID of active pools only"
29640 msgid "list all domain blocks"
29641 msgstr "показване на домейните"
29643 msgid "list all domain virtual interfaces"
29646 msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
29649 msgid "list available servers on a daemon"
29652 msgid "list checkpoint names only"
29655 msgid "list checkpoints in a tree"
29658 msgid "list clients connected to <server>"
29662 msgid "list devices in a tree"
29663 msgstr "липсва информация за устройство"
29665 msgid "list domain IDs only"
29669 msgid "list domain names only"
29670 msgstr "показване на домейните"
29672 msgid "list domains"
29673 msgstr "показване на домейните"
29676 msgid "list domains in other states"
29677 msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
29680 msgid "list domains in paused state"
29681 msgstr "показване на домейните"
29683 msgid "list domains in running state"
29686 msgid "list domains in shutoff state"
29690 msgid "list domains with autostart disabled"
29691 msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
29694 msgid "list domains with autostart enabled"
29695 msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
29697 msgid "list domains with existing checkpoint"
29700 msgid "list domains with existing snapshot"
29703 msgid "list domains with managed save state"
29706 msgid "list domains without a checkpoint"
29709 msgid "list domains without a snapshot"
29712 msgid "list domains without managed save"
29715 msgid "list ephemeral secrets"
29718 msgid "list inactive & active devices"
29721 msgid "list inactive & active domains"
29722 msgstr "списък на активни и неактивни домейни"
29725 msgid "list inactive & active interfaces"
29726 msgstr "списък на активни и неактивни мрежи"
29728 msgid "list inactive & active networks"
29729 msgstr "списък на активни и неактивни мрежи"
29732 msgid "list inactive & active pools"
29733 msgstr "списък на активни и неактивни домейни"
29735 msgid "list inactive devices"
29738 msgid "list inactive domains"
29739 msgstr "показване на неактивните домейни"
29742 msgid "list inactive interfaces"
29743 msgstr "показване на неактивните мрежи"
29745 msgid "list inactive networks"
29746 msgstr "показване на неактивните мрежи"
29749 msgid "list inactive pools"
29750 msgstr "показване на неактивните домейни"
29752 msgid "list is not closed with ]"
29756 msgid "list name of active pools only"
29757 msgstr "списък на активни и неактивни домейни"
29760 msgid "list network filter bindings"
29761 msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
29764 msgid "list network filters"
29765 msgstr "списък с мрежите"
29768 msgid "list network names only"
29769 msgstr "списък с мрежите"
29772 msgid "list network ports"
29773 msgstr "списък с мрежите"
29775 msgid "list networks"
29776 msgstr "списък с мрежите"
29779 msgid "list networks with autostart disabled"
29780 msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана"
29783 msgid "list networks with autostart enabled"
29784 msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана"
29786 msgid "list non-ephemeral secrets"
29789 msgid "list non-private secrets"
29792 msgid "list of cpus to enable or disable"
29795 msgid "list of domains to get stats for"
29799 msgid "list only active domains"
29800 msgstr "показване на неактивните домейни"
29802 msgid "list only checkpoints that are not leaves (with children)"
29805 msgid "list only checkpoints without children"
29808 msgid "list only checkpoints without parents"
29812 msgid "list only domains in other states"
29813 msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
29816 msgid "list only inactive domains"
29817 msgstr "показване на неактивните домейни"
29820 msgid "list only paused domains"
29821 msgstr "показване на неактивните домейни"
29824 msgid "list only persistent domains"
29825 msgstr "показване на неактивните домейни"
29828 msgid "list only running domains"
29829 msgstr "Приспива работещ домейн."
29832 msgid "list only shutoff domains"
29833 msgstr "показване на неактивните домейни"
29835 msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)"
29838 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine"
29841 msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt"
29844 msgid "list only snapshots without children"
29847 msgid "list only snapshots without parents"
29851 msgid "list only transient domains"
29852 msgstr "показване на неактивните домейни"
29854 msgid "list persistent devices"
29858 msgid "list persistent domains"
29859 msgstr "показване на неактивните домейни"
29862 msgid "list persistent networks"
29863 msgstr "показване на неактивните мрежи"
29865 msgid "list persistent pools"
29868 msgid "list physical host interfaces"
29873 msgstr "показване на домейните"
29875 msgid "list pools with autostart disabled"
29878 msgid "list pools with autostart enabled"
29882 msgid "list private secrets"
29883 msgstr "показване на неактивните мрежи"
29886 msgid "list secrets"
29887 msgstr "списък с мрежите"
29889 msgid "list snapshot names only"
29892 msgid "list snapshots in a tree"
29895 msgid "list table (default)"
29898 msgid "list the name, rather than the full xml"
29901 msgid "list transient devices"
29905 msgid "list transient domains"
29906 msgstr "показване на неактивните домейни"
29909 msgid "list transient networks"
29910 msgstr "показване на неактивните мрежи"
29913 msgid "list transient pools"
29914 msgstr "списък с мрежите"
29916 msgid "list uuid's only"
29919 msgid "list valid event types"
29924 msgstr "показване на домейните"
29926 msgid "listen address is not supported by tunnelled migration"
29929 msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration"
29933 msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%1$s'"
29937 msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%1$s'"
29940 msgid "lists not allowed in VMX format"
29947 msgid "live attach of device '%1$s' is not supported"
29951 msgid "live detach of device '%1$s' is not supported"
29955 msgid "live detach of interface type %1$s is not implemented yet"
29959 msgid "live detach of shmem model '%1$s' is not supported"
29962 msgid "live migration"
29963 msgstr "мигриране по време на работа"
29965 msgid "live snapshot creation is supported only during full system snapshots"
29969 msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
29973 msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
29977 msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
29980 msgid "lock manager connection has been restricted"
29983 msgid "lock owner details have not been registered"
29986 msgid "locking options are not supported by this virtiofsd"
29990 msgid "logical volume '%1$s' is sparse, volume wipe not supported"
29993 msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
29996 msgid "lower boundary for worker thread pool"
29999 msgid "luks-any encryption is not supported by this QEMU binary"
30002 msgid "lxc state driver is not active"
30005 msgid "lxc.mount.fstab or lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead"
30008 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
30011 msgid "machine already powered down"
30014 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it"
30017 msgid "machine is null"
30020 msgid "machine not in running state to suspend it"
30023 msgid "machine not paused, so can't resume it"
30026 msgid "machine not running, so can't reboot it"
30029 msgid "machine paused, so can't power it down"
30033 msgid "machine type '%1$s'"
30037 msgid "machine type '%1$s' does not support ACPI"
30040 msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)"
30043 msgid "make added vcpus hot(un)pluggable"
30046 msgid "make live change persistent"
30049 msgid "make the copy share a backing chain"
30052 msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
30055 msgid "malformed 'prefix' field"
30059 msgid "malformed 'readahead' field in backing store definition '%1$s'"
30062 msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
30066 msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%1$s'"
30070 msgid "malformed 'timeout' field in backing store definition '%1$s'"
30073 msgid "malformed 'wwpn' value"
30076 msgid "malformed <blockDirtyBitmaps> in migration cookie"
30079 msgid "malformed <sysinfo> uuid element"
30082 msgid "malformed <tempBlockDirtyBitmaps> in status XML"
30085 msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache"
30089 msgid "malformed QAPI schema when querying '%1$s' of '%2$s'"
30092 msgid "malformed QMP schema"
30096 msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
30100 msgid "malformed backing store path for protocol %1$s"
30103 msgid "malformed capacity element"
30106 msgid "malformed char device string"
30110 msgid "malformed disk path: %1$s"
30113 msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
30116 msgid "malformed genid element"
30119 msgid "malformed group element"
30122 msgid "malformed hostuuid element in migration data"
30126 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
30129 msgid "malformed hyperv panic data"
30132 msgid "malformed in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
30135 msgid "malformed ipset flags"
30139 msgid "malformed mac address '%1$s'"
30142 msgid "malformed mtu size"
30146 msgid "malformed namespace name: %1$s"
30150 msgid "malformed nbd string '%1$s'"
30153 msgid "malformed netlink response message"
30156 msgid "malformed octal mode"
30160 msgid "malformed output of %1$s: %2$s"
30163 msgid "malformed owner element"
30166 msgid "malformed prManager reply"
30169 msgid "malformed qemu-current-machine reply"
30172 msgid "malformed query string"
30176 msgid "malformed refcount %1$s on %2$s"
30179 msgid "malformed refreservation reported"
30182 msgid "malformed return value"
30185 msgid "malformed s390 panic data"
30189 msgid "malformed signal name: %1$s"
30192 msgid "malformed uuid element"
30196 msgid "malformed uuid element for '%1$s'"
30200 msgid "malformed value '%1$s' of 'offset' attribute of slice"
30204 msgid "malformed value '%1$s' of 'size' attribute of slice"
30207 msgid "malformed volsize reported"
30210 msgid "malformed volume allocation value"
30213 msgid "malformed volume extent devices value"
30216 msgid "malformed volume extent length value"
30219 msgid "malformed volume extent offset value"
30222 msgid "malformed volume extent size value"
30225 msgid "malformed volume extent stripes value"
30228 msgid "malformed/missing addr in dimm memory info"
30231 msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info"
30234 msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info"
30237 msgid "malformed/missing memaddr in sgx-epc memory info"
30240 msgid "malformed/missing memaddr in virtio memory info"
30243 msgid "malformed/missing size in sgx-epc memory info"
30246 msgid "malformed/missing size in virtio memory info"
30249 msgid "malformed/missing slot in dimm memory info"
30253 msgid "managed save of a domain state"
30254 msgstr "запис състоянието на домейн във файл"
30256 msgid "managing externally launched configuration"
30259 msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
30262 msgid "maplen must be non-negative"
30265 msgid "mark inactive domains with managed save state"
30269 msgid "masterbus not found"
30270 msgstr "Не е открит домейна"
30273 msgid "match mode %1$s not supported"
30276 msgid "matching filesystem not found"
30280 msgid "matching input device not found"
30281 msgstr "липсва информация за главното устройство"
30283 msgid "matching iommu device not found"
30286 msgid "matching memory device was not found"
30289 msgid "matching shmem device was not found"
30293 msgid "matching vsock device not found"
30294 msgstr "липсва информация за главното устройство"
30296 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
30299 msgid "maxWorkers must not be switched from zero to non-zero and vice versa"
30302 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
30305 msgid "maxcells must be non-negative"
30308 msgid "maxerrors too large"
30311 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
30314 msgid "maxids must be non-negative"
30320 msgid "maximum CPU is not supported by QEMU binary"
30323 msgid "maximum amount of in-flight data during the copy"
30327 "maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size"
30331 "maximum memory size must be specified when specifying number of memory slots"
30334 msgid "maximum memory size overflowed after alignment"
30337 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
30340 msgid "maximum vCPU count must not be less than current vCPU count"
30343 msgid "maximum vcpu count of a live domain can't be modified"
30346 msgid "maximum vcpus count must be an integer"
30349 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
30352 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
30355 msgid "maxinfo must be non-negative"
30358 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
30361 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"
30364 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX"
30367 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX"
30370 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
30373 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX"
30376 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX"
30379 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX"
30382 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
30385 msgid "maxnames must be non-negative"
30388 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
30391 msgid "maxuuids must be non-negative"
30394 msgid "mdev attribute missing name or value"
30397 msgid "mdevctl JSON response contains no devices"
30401 msgid "mediated device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
30405 msgid "mediated device '%1$s' not found"
30408 msgid "mediated devices are not supported on non-linux platforms"
30411 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)"
30415 msgid "memory '%1$s' not found"
30419 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
30423 msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
30426 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
30431 "memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
30436 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
30439 msgid "memory device address must be aligned to blocksize"
30442 msgid "memory device alias"
30445 msgid "memory device alias is not assigned"
30449 msgid "memory device slot '%1$u' exceeds slots count '%2$u'"
30454 "memory device slot '%1$u' is already being used by another memory device"
30457 msgid "memory device target node"
30460 msgid "memory device total size exceeds hotplug space"
30463 msgid "memory devices are not supported by this driver"
30467 msgid "memory filename '%1$s' requires external snapshot"
30471 "memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to "
30475 msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary"
30479 "memory hotplug tunables <maxMemory> are not supported by this hypervisor "
30483 msgid "memory not found"
30487 msgid "memory peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d"
30490 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down"
30494 msgid "memory size of NUMA node '%1$zu' overflowed after alignment"
30498 msgid "memory snapshot file path (%1$s) must be absolute"
30501 msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot"
30504 msgid "memory-only dump failed for unknown reason"
30508 msgid "memory-only dump failed: %1$s"
30509 msgstr "грешка при операция: %1$s"
30514 msgid "metadata cache max size control is supported only with qcow2 images"
30518 msgid "metadata not found"
30519 msgstr "Не е открит домейна"
30522 msgid "metadata not found: %1$s"
30523 msgstr "Не е открит домейна: %1$s"
30525 msgid "metadata preallocation conflicts with backing store"
30528 msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes"
30531 msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes"
30534 msgid "metadata preallocation only available with qcow2"
30537 msgid "metadata title can't contain newlines"
30540 msgid "metadata_cache is not supported with vhostuser disk"
30543 msgid "migrate domain to another host"
30544 msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
30547 msgid "migrate uri is not set"
30548 msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
30550 msgid "migrate: Invalid downtime"
30553 msgid "migrate: Unexpected --timeout-* option without --timeout"
30556 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration"
30560 msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
30568 msgstr "мигриране по време на работа"
30572 msgstr "мигриране по време на работа"
30574 msgid "migration URI is not supported by tunnelled migration"
30577 msgid "migration URI, usually can be omitted"
30578 msgstr "УРИ на миграция, обикновено може да се пропусне"
30580 msgid "migration bandwidth limit in MiB/s"
30584 msgid "migration canceled"
30585 msgstr "грешка при операцията"
30587 msgid "migration in"
30591 msgid "migration of disk %1$s failed"
30592 msgstr "грешка при операцията"
30595 msgid "migration of disk %1$s failed: %2$s"
30596 msgstr "грешка при операция: %s"
30599 msgid "migration of domain %1$s is being actively monitored by another thread"
30603 msgid "migration of domain %1$s is not in post-copy phase"
30606 msgid "migration of non-shared disks requested but NBD is not set up"
30610 "migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
30614 msgid "migration out"
30618 msgid "migration parameter '%1$s' must be less than %2$llu"
30622 msgid "migration parameter '%1$s' must be less than %2$u"
30626 msgid "migration protocol going backwards %1$s => %2$s"
30629 msgid "migration statistics are available only on the source host"
30633 msgid "migration successfully aborted"
30634 msgstr "УРИ на миграция, обикновено може да се пропусне"
30637 msgid "migration successfully aborted: %1$s"
30638 msgstr "УРИ на миграция, обикновено може да се пропусне"
30640 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
30643 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
30646 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
30649 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy"
30653 "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image "
30654 "shared between source and destination)"
30657 msgid "migration with this virtiofs device is not supported"
30660 msgid "migration with transient disk is not supported"
30664 msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %1$s"
30668 msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %1$s"
30671 msgid "minWorkers cannot be larger than maxWorkers"
30675 msgid "minimum SSF levels lower than %1$d are not supported"
30678 msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size"
30681 msgid "mirror requires file name"
30684 msgid "mirror requires source element"
30687 msgid "mirror without type only supported by copy job"
30691 msgid "mishandled storage format '%1$s'"
30692 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
30696 "mismatch between configured type for snapshot disk '%1$s' and the type of "
30697 "existing file '%2$s'"
30701 msgid "mismatch of address family in range %1$s - %2$s"
30705 msgid "mismatch of address family in range %1$s - %2$s for network %3$s"
30708 msgid "mismatched header magic"
30715 msgid "missing %1$s in <virtualport type='%2$s'>"
30719 msgid "missing '%1$s' in 'config' from cloud-hypervisor"
30722 msgid "missing 'DateTime' element"
30725 msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
30728 msgid "missing 'config' in info query result from cloud-hypervisor"
30732 msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
30737 "missing 'end' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
30742 msgid "missing 'file' in '%1$s' from cloud-hypervisor"
30746 msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
30749 msgid "missing 'filename' field in JSON backing volume definition"
30752 msgid "missing 'guid' attribute"
30755 msgid "missing 'id' attribute for mediated device's <type> element"
30759 "missing 'name' attribute for a host CPU model deprecated property in QEMU "
30760 "capabilities cache"
30764 "missing 'name' attribute for a host CPU model property in QEMU capabilities "
30768 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
30771 msgid "missing 'path' attribute for vhostuser disk source"
30774 msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
30777 msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
30781 msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
30784 msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
30787 msgid "missing 'start' attribute for clock with offset='absolute'"
30792 "missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
30796 msgid "missing 'state' attribute"
30799 msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
30802 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
30805 msgid "missing 'type' attribute for vhostuser disk source"
30808 msgid "missing 'type' attribute to disk source"
30811 msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
30814 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
30818 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
30821 msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
30824 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
30828 "missing 'vdisk-id' or 'server' attribute in JSON backing definition for VxHS "
30833 "missing 'volume', 'path' or 'server' attribute in JSON backing definition "
30834 "for gluster volume"
30838 msgid "missing <target> element for <memory> device"
30839 msgstr "липсва информация за целта на устройство"
30841 msgid "missing <type> element in <capability> element"
30844 msgid "missing CPU data architecture"
30848 msgid "missing CPU definition"
30849 msgstr "липсва информация за устройство"
30851 msgid "missing EGD backend type"
30855 msgid "missing GIC version"
30856 msgstr "липсва информация за устройство"
30858 msgid "missing GIC version in QEMU capabilities cache"
30861 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
30865 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
30868 msgid "missing SEV certChain information in QEMU capabilities cache"
30871 msgid "missing SEV pdh information in QEMU capabilities cache"
30874 msgid "missing SEV platform data in QEMU capabilities cache"
30877 msgid "missing SGX platform data in QEMU capabilities cache"
30881 msgid "missing TPM device backend"
30882 msgstr "липсва информация за устройство"
30884 msgid "missing TPM source path"
30888 msgid "missing Xen migration stream version"
30889 msgstr "липсва информация за операционна система"
30892 msgid "missing address type in network %1$s"
30893 msgstr "липсва информация за устройство за %1$s"
30896 msgid "missing alias for memory device"
30897 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
30900 msgid "missing alias for network device"
30901 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
30904 msgid "missing alias on encryption secret #%1$zu"
30908 msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%1$s'"
30912 msgid "missing ap-adapter value for '%1$s'"
30916 msgid "missing ap-domain value for '%1$s'"
30919 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
30923 msgid "missing argument"
30926 msgid "missing array element"
30930 msgid "missing backend for pool type %1$d"
30934 msgid "missing backend for pool type %1$d (%2$s)"
30938 msgid "missing bitmap name for disk '%1$s' of checkpoint '%2$s'"
30942 msgid "missing block job data for disk '%1$s'"
30943 msgstr "липсва информация за източника на устройство %1$s"
30945 msgid "missing blocker name in QEMU capabilities cache"
30948 msgid "missing capability name"
30951 msgid "missing capacity element"
30955 msgid "missing cellno argument"
30956 msgstr "липсва информация за ядрото"
30959 msgid "missing connection mode for <reservations/>"
30960 msgstr "липсва информация за операционна система"
30963 msgid "missing connection type for <reservations/>"
30964 msgstr "липсва информация за операционна система"
30967 msgid "missing cookie name"
30968 msgstr "липсва информация за главното устройство"
30970 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache"
30973 msgid "missing cpuid-register in CPU data"
30977 msgid "missing cpuset for emulatorpin"
30978 msgstr "липсва информация за устройство"
30981 msgid "missing cpuset for iothreadpin"
30982 msgstr "липсва информация за ядрото"
30985 msgid "missing cpuset for vcpupin"
30986 msgstr "липсва информация за устройство"
30988 msgid "missing creationTime from existing checkpoint"
30991 msgid "missing creationTime from existing snapshot"
30995 msgid "missing cssid value for '%1$s'"
30996 msgstr "липсва информация за устройство за %1$s"
30998 msgid "missing data file store format"
31002 msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
31006 msgid "missing destination file for disk %1$s: %2$s"
31007 msgstr "липсва информация за устройство за %s"
31009 msgid "missing dev attribute in <interface> element"
31013 msgid "missing device API for mediated device type '%1$s'"
31014 msgstr "липсва информация за устройство за %1$s"
31016 msgid "missing devices information"
31017 msgstr "липсва информация за устройство"
31020 msgid "missing devices information for %1$s"
31021 msgstr "липсва информация за устройство за %1$s"
31024 msgid "missing devno value for '%1$s'"
31025 msgstr "липсва информация за устройство за %1$s"
31028 msgid "missing disk backing store format"
31029 msgstr "липсва информация за устройство"
31031 msgid "missing disk backing store source"
31034 msgid "missing disk data file store source"
31038 msgid "missing disk device alias name for %1$s"
31039 msgstr "липсва информация за устройство за %1$s"
31041 msgid "missing domain in checkpoint"
31045 msgid "missing domain in snapshot"
31046 msgstr "липсва информация за главното устройство в %s"
31049 msgid "missing domain name"
31050 msgstr "id или име на домейн"
31052 msgid "missing domain type attribute"
31056 msgid "missing element or attribute '%1$s'"
31060 msgid "missing emulated GIC information"
31061 msgstr "липсва информация за ядрото"
31063 msgid "missing emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
31066 msgid "missing emulator in QEMU capabilities cache"
31070 msgid "missing encryption description"
31071 msgstr "липсва информация за главното устройство"
31073 msgid "missing entry in GIC capabilities list"
31076 msgid "missing entry in migration capabilities list"
31080 msgid "missing entry in supported dump formats"
31081 msgstr "липсва информация за операционна система"
31084 msgid "missing existing file for disk %1$s: %2$s"
31085 msgstr "липсва информация за целта на устройство %s"
31087 msgid "missing external TPM backend source type"
31091 msgid "missing feature name"
31092 msgstr "липсва информация за ядрото"
31094 msgid "missing filter parameter table"
31097 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
31101 msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
31105 msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %1$s"
31108 msgid "missing host CPU model name in QEMU capabilities cache"
31112 msgid "missing host in migration URI: %1$s"
31113 msgstr "липсва информация за главното устройство в %1$s"
31116 "missing host specification of NBD server in JSON backing volume definition"
31119 msgid "missing host/server or path of SSH JSON backing volume definition"
31123 msgid "missing hostname element in migration data"
31124 msgstr "липсва информация за главното устройство"
31127 "missing hostname for tcp backing server in JSON backing volume definition"
31131 msgid "missing hostuuid element in migration data"
31132 msgstr "липсва информация за главното устройство"
31135 msgid "missing hub device type"
31136 msgstr "липсва информация за устройство"
31138 msgid "missing iSCSI hostdev source path name"
31142 msgid "missing in-kernel GIC information"
31143 msgstr "липсва информация за ядрото"
31146 msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
31147 msgstr "липсва информация за ядрото"
31150 msgid "missing info on pr-manager %1$s"
31151 msgstr "липсва информация за устройство за %1$s"
31153 msgid "missing initiator IQN"
31157 msgid "missing input device type"
31158 msgstr "тип на целевото устройство"
31160 msgid "missing input volume target path"
31164 msgid "missing iothread mapping for queue '%1$zd'"
31168 msgid "missing ivgen info name string"
31169 msgstr "липсва информация за ядрото"
31171 msgid "missing job chain data"
31174 msgid "missing kernel information"
31175 msgstr "липсва информация за ядрото"
31178 msgid "missing kernel information: %1$s"
31179 msgstr "липсва информация за ядрото"
31182 msgid "missing label for static security driver in domain %1$s"
31185 msgid "missing listen attribute in migration data"
31188 msgid "missing listen element"
31191 msgid "missing listen element for graphics"
31194 msgid "missing listen element for spice graphics"
31197 msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
31200 msgid "missing migration capability name"
31203 msgid "missing migration parameter name"
31207 msgid "missing name element in migration data"
31208 msgstr "липсва информация за ядрото"
31211 msgid "missing name for disk source"
31212 msgstr "липсва информация за целта на устройство"
31215 msgid "missing name for host"
31216 msgstr "липсва информация за ядрото"
31218 msgid "missing name from disk backup element"
31221 msgid "missing name from disk snapshot element"
31225 msgid "missing name information"
31226 msgstr "липсва информация за ядрото"
31229 msgid "missing name information in %1$s"
31230 msgstr "липсва информация за главното устройство в %1$s"
31232 msgid "missing nbdkit pidfile"
31235 msgid "missing nbdkit socketfile"
31239 msgid "missing network device feature name"
31240 msgstr "липсва информация за главното устройство"
31242 msgid "missing node name in QEMU capabilities cache"
31246 msgid "missing number of available instances for mediated device type '%1$s'"
31249 msgid "missing offset or size attribute of slice"
31252 msgid "missing operating system information"
31253 msgstr "липсва информация за операционна система"
31256 msgid "missing operating system information for %1$s"
31257 msgstr "липсва информация за операционна система за %1$s"
31260 msgid "missing or broken bitmap '%1$s' for disk '%2$s'"
31263 msgid "missing or invalid CPU model property type in QEMU capabilities cache"
31266 msgid "missing or invalid SGX platform flc in QEMU capabilities cache"
31269 msgid "missing or invalid SGX platform sgx1 in QEMU capabilities cache"
31272 msgid "missing or invalid SGX platform sgx2 in QEMU capabilities cache"
31275 msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data"
31278 msgid "missing or invalid features in CPU data"
31281 msgid "missing or malformed 'device' field of 'nvme' storage"
31284 msgid "missing or malformed 'namespace' field of 'nvme' storage"
31287 msgid "missing or malformed SEV cbitpos information in QEMU capabilities cache"
31291 "missing or malformed SEV reducedPhysBits information in QEMU capabilities "
31296 "missing or malformed SGX platform section_size in QEMU capabilities cache"
31299 msgid "missing or malformed session-uuid element in migration data"
31302 msgid "missing or malformed uuid element in migration data"
31305 msgid "missing pagesize argument"
31308 msgid "missing parent device"
31312 msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%1$s'"
31315 msgid "missing path for <reservations/>"
31318 msgid "missing path for ACPI ERST pstore device"
31321 msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
31324 msgid "missing path to restore from"
31328 msgid "missing per-device path"
31329 msgstr "липсва информация за устройство"
31332 msgid "missing persistent configuration for disk '%1$s'"
31333 msgstr "липсва информация за целта на устройство %1$s"
31335 msgid "missing pool or image name in ceph backing volume JSON specification"
31338 msgid "missing pool source name element"
31342 msgid "missing port attribute in migration data"
31343 msgstr "липсва информация за операционна система"
31346 msgid "missing product"
31349 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML"
31352 msgid "missing remote server specification in JSON backing volume definition"
31356 msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %1$s"
31359 msgid "missing required persistent attribute in hostdev teaming element"
31364 "missing required protocol attribute in DNS SRV record '%1$s' of network "
31369 msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%1$s'"
31374 "missing required value attribute in DNS TXT record named '%1$s' of network "
31378 msgid "missing required virtualport type"
31381 msgid "missing root device information"
31382 msgstr "липсва информация за главното устройство"
31385 msgid "missing root device information in %1$s"
31386 msgstr "липсва информация за главното устройство в %1$s"
31389 msgid "missing root element"
31390 msgstr "липсва информация за главното устройство"
31393 msgid "missing rport name for '%1$s'"
31394 msgstr "липсва информация за главното устройство в %1$s"
31396 msgid "missing scheme for URI"
31400 msgid "missing scheme in migration URI: %1$s"
31401 msgstr "липсва информация за устройство за %1$s"
31404 msgid "missing secret info for 'luks' driver"
31405 msgstr "липсва информация за целта на устройство"
31407 msgid "missing secret uuid or usage attribute"
31411 msgid "missing security model in domain seclabel"
31412 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
31414 msgid "missing security model when using multiple labels"
31417 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML"
31420 msgid "missing sheepdog URI in JSON backing volume definition"
31423 msgid "missing sheepdog vdi name"
31426 msgid "missing size name in QEMU capabilities cache"
31429 msgid "missing socket address type in JSON backing volume definition"
31432 msgid "missing socket for unix transport"
31435 msgid "missing socket path for external TPM device"
31439 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
31443 msgid "missing source device"
31444 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
31447 msgid "missing source devices"
31448 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
31451 msgid "missing source host"
31452 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
31454 msgid "missing source information for device"
31455 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
31458 msgid "missing source information for device %1$s"
31459 msgstr "липсва информация за източника на устройство %1$s"
31462 msgid "missing source path"
31463 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
31466 msgid "missing ssid value for '%1$s'"
31469 msgid "missing state from existing snapshot"
31473 msgid "missing storage backend for '%1$s' storage"
31477 msgid "missing storage backend for network files using %1$s protocol"
31481 msgid "missing storage capability type for '%1$s'"
31484 msgid "missing storage pool host name"
31487 msgid "missing storage pool source adapter"
31491 msgid "missing storage pool source device name"
31492 msgstr "липсва информация за източника на устройство %s"
31495 msgid "missing storage pool source device path"
31496 msgstr "липсва информация за източника на устройство %s"
31498 msgid "missing storage pool source host name"
31501 msgid "missing storage pool source path"
31504 msgid "missing storage pool target path"
31508 msgid "missing storage source format"
31509 msgstr "липсва информация за операционна система"
31511 msgid "missing storage source type"
31515 msgid "missing supported dump formats"
31516 msgstr "липсва информация за главното устройство"
31519 "missing tag id - each <vlan> must have at least one <tag id='n'/> subelement"
31522 msgid "missing target information for device"
31523 msgstr "липсва информация за целта на устройство"
31526 msgid "missing target information for device %1$s"
31527 msgstr "липсва информация за целта на устройство %1$s"
31529 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
31533 msgid "missing tlsPort attribute in migration data"
31534 msgstr "липсва информация за операционна система"
31536 msgid "missing tmpfs size, set the size option"
31540 msgid "missing type attribute in migration data"
31541 msgstr "липсва информация за операционна система"
31544 msgid "missing type for SCSI target capability for '%1$s'"
31548 msgid "missing type id attribute for '%1$s'"
31549 msgstr "липсва информация за устройство за %1$s"
31552 msgid "missing type in redirdev"
31553 msgstr "липсва информация за целта на устройство"
31556 msgid "missing username for auth"
31557 msgstr "липсва информация за ядрото"
31559 msgid "missing username in /node/auth/user field"
31563 msgid "missing uuid element in migration data"
31564 msgstr "липсва информация за устройство"
31567 msgid "missing value for cookie '%1$s'"
31568 msgstr "липсва информация за източника на устройство %1$s"
31571 msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
31572 msgstr "липсва информация за източника на устройство %1$s"
31575 msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
31579 msgid "missing values for acceleration"
31580 msgstr "липсва информация за устройство"
31583 msgid "missing vendor"
31586 msgid "missing version in QEMU capabilities cache"
31589 msgid "missing vhost-scsi hostdev source wwpn"
31592 msgid "missing video model and cannot determine default"
31595 msgid "missing vlan tag data"
31599 msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
31602 msgid "missing volume name and path for gluster volume"
31605 msgid "missing volume name element"
31609 msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
31613 msgid "missing vporttype attribute in migration data"
31614 msgstr "липсва информация за операционна система"
31617 msgid "missing wwpn identifier for '%1$s'"
31618 msgstr "липсва информация за устройство за %1$s"
31621 "mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported"
31624 msgid "mixing nested objects and values is forbidden in JSON deflattening"
31628 msgid "mkdir(\"%1$s\")"
31633 "mkfs is not available on this platform: Failed to make filesystem of type "
31634 "'%1$s' on device '%2$s'"
31637 msgid "mode attribute of <source/> element"
31640 msgid "mode of device reading and writing"
31641 msgstr "режим на четене и запис на устройството"
31644 msgid "model '%1$s' RNG device not present in domain configuration"
31648 msgid "model '%1$s' memory device not present in the domain configuration"
31652 msgid "model '%1$s' shmem device not present in domain configuration"
31655 msgid "model resolution is not supported"
31661 msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
31664 msgid "modify cpu state in the guest"
31667 msgid "modify/get current state configuration"
31671 msgid "modify/get persistent configuration"
31672 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
31674 msgid "modify/get running state"
31677 msgid "modify/get the title instead of description"
31682 "modprobe reported success loading module '%1$s', but module is missing from /"
31687 msgid "module '%1$s' does not implement any pci driver"
31690 msgid "monitor failure"
31693 msgid "monitor must not be NULL"
31697 msgid "more than %1$d vCPUs are only supported on q35-based machine types"
31702 "more than %1$d vCPUs require extended interrupt mode enabled on the iommu "
31706 msgid "more than one snapshot claims to be active"
31709 msgid "mount is not supported on this platform."
31712 msgid "mount move is not supported on this platform."
31716 msgid "mount point not found: %1$s"
31717 msgstr "Не е открит домейна: %1$s"
31719 msgid "mountpoint path to be frozen"
31722 msgid "mountpoint path to be thawed"
31725 msgid "msi option is only supported with a server"
31728 msgid "mtp is not supported with this QEMU binary"
31731 msgid "mtp only supports passthrough accessmode"
31736 "mtu size only allowed in open, route, nat, and isolated mode, not in %1$s "
31740 msgid "multidevs is not supported with this QEMU binary"
31745 "multiple <portgroup> elements with the same name (%1$s) in network '%2$s'"
31750 "multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network "
31754 msgid "multiple OpenGL displays are not supported by QEMU"
31758 msgid "multiple devices matching MAC address %1$s found"
31763 "multiple forwarding interfaces specified for network '%1$s', only one is "
31767 msgid "multiple interfaces with matching MAC address"
31771 msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %1$s"
31774 msgid "multiple matching devices found"
31777 msgid "multiple matching domains found"
31781 msgid "multiple matching domains found: %1$s"
31784 msgid "multiple matching interfaces found"
31788 msgid "multiple matching interfaces found: %1$s"
31791 msgid "multiple memory devices found, use --alias or --node to select one"
31794 msgid "multiple stream callbacks not supported"
31798 msgid "mutex initialization failed"
31799 msgstr "грешка при операцията"
31801 msgid "n - no, throw away my changes"
31805 msgid "name %1$s cannot contain '/'"
31809 msgid "name of checkpoint"
31810 msgstr "име на неактивния домейн"
31812 msgid "name of existing snapshot to make current"
31816 "name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml "
31817 "element itself) to add/modify, or to be matched for search"
31820 msgid "name of snapshot"
31823 msgid "name of the FD group"
31826 msgid "name of the inactive domain"
31827 msgstr "име на неактивния домейн"
31830 msgid "name of the pool"
31831 msgstr "име на неактивния домейн"
31834 msgid "name of the volume"
31835 msgstr "име на неактивния домейн"
31837 msgid "namespace key is required when modifying metadata"
31840 msgid "nbd port must be in range 0-65535"
31843 msgid "nbd protocol accepts only one host"
31847 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
31850 msgid "nbdkit restart failed"
31853 msgid "nbdkit support is not enabled"
31856 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
31859 msgid "ncpumaps must be non-negative"
31863 msgid "ncpus count exceeds maximum: %1$u > %2$u"
31866 msgid "ncpus must be 1 when start_cpu is -1"
31869 msgid "ncpus too large"
31872 msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
31875 msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
31878 msgid "need at least one serial port to use BIOS serial output"
31881 msgid "need either --dest or --xml"
31885 msgid "need either domain or domain XML"
31886 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
31888 msgid "needs rawio capability"
31891 msgid "negative size requires --shrink"
31895 msgid "negotiated SSF %1$d was not strong enough"
31899 msgid "negotiation SSF %1$d was not strong enough"
31902 msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported"
31905 msgid "net definition failed validation"
31908 msgid "netcat path not valid with native proxy mode"
31914 msgid "netlink error"
31917 msgid "netlink event service not running"
31921 msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%1$s' in network '%2$s'"
31926 msgstr "име на мрежа"
31929 msgid "network %1$s exists already"
31930 msgstr "мрежата %1$s вече съществува"
31933 msgid "network %1$s is not active"
31934 msgstr "Мрежа %1$s бе стартирана\n"
31937 msgid "network '%1$s' already exists with uuid %2$s"
31941 msgid "network '%1$s' claims dev='%2$s' is already in use by a different port"
31946 "network '%1$s' claims the PCI device at domain=%2$d bus=%3$d slot=%4$d "
31947 "function=%5$d is already in use by a different network port"
31951 msgid "network '%1$s' does not have a bridge name."
31956 "network '%1$s' doesn't have PCI device %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x in use by "
31962 "network '%1$s' doesn't have PCI device %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x in use by "
31967 msgid "network '%1$s' doesn't have an IP address"
31971 msgid "network '%1$s' doesn't have dev='%2$s' in use by domain"
31975 msgid "network '%1$s' doesn't have dev='%2$s' in use by network port '%3$s'"
31979 msgid "network '%1$s' has an invalid netmask or IP address in route definition"
31984 "network '%1$s' has forward mode '%2$s' but lists a device by PCI address in "
31985 "the device pool. This is only supported for networks with forward mode "
31991 "network '%1$s' has multiple default <portgroup> elements (%2$s and %3$s), "
31992 "but only one default is allowed"
31996 msgid "network '%1$s' has no associated interface or bridge"
32000 msgid "network '%1$s' has no bridge name defined"
32001 msgstr "Дефиницията на мрежа %1$s бе премахната\n"
32004 msgid "network '%1$s' in %2$s must match connection"
32008 msgid "network '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
32009 msgstr "мрежата %s вече съществува"
32012 msgid "network '%1$s' is not active"
32013 msgstr "мрежата %1$s вече съществува"
32017 "network '%1$s' requires exclusive access to interfaces, but none are "
32023 "network '%1$s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface "
32029 "network '%1$s' uses a hostdev mode, but has no forward dev and no interface "
32033 msgid "network configuration using opaque shell scripts"
32038 "network device saved config file '%1$s' has unexpected contents, missing "
32039 "both 'MAC' and 'adminMAC': '%2$.60s'"
32043 msgid "network device type '%1$s' is not supported by this hypervisor"
32047 msgid "network device with mac %1$s already exists"
32048 msgstr "мрежата %1$s вече съществува"
32051 msgid "network event callback %1$d not registered"
32054 msgid "network filter binding port dev"
32057 msgid "network filter binding portdev"
32061 msgid "network filter config filename '%1$s' does not match name '%2$s'"
32065 msgid "network filter information in XML"
32066 msgstr "информация за мрежа в XML"
32069 msgid "network filter name or uuid"
32070 msgstr "име на мрежата или uuid"
32073 msgid "network information"
32074 msgstr "информация за мрежа в XML"
32076 msgid "network information in XML"
32077 msgstr "информация за мрежа в XML"
32080 msgid "network interface name"
32081 msgstr "тип на интерфейса на мрежата"
32083 msgid "network interface type"
32084 msgstr "тип на интерфейса на мрежата"
32087 msgid "network is already active"
32088 msgstr "Домейна вече е активен"
32091 msgid "network is already active as '%1$s'"
32092 msgstr "Домейна вече е активен"
32095 msgid "network is not running"
32096 msgstr "Не е открита мрежата"
32098 msgid "network name"
32099 msgstr "име на мрежа"
32101 msgid "network name or uuid"
32102 msgstr "име на мрежата или uuid"
32105 msgid "network port %1$s exists already"
32106 msgstr "мрежата %1$s вече съществува"
32108 msgid "network port has no mac"
32111 msgid "network port has no owner UUID"
32115 msgid "network port has no owner name"
32116 msgstr "Дефиницията на мрежа %s бе премахната\n"
32119 msgid "network port has no uuid"
32120 msgstr "име на мрежата или uuid"
32123 msgid "network port information in XML"
32124 msgstr "информация за мрежа в XML"
32127 msgid "network port not found"
32128 msgstr "Не е открита мрежата"
32131 msgid "network port not found: %1$s"
32132 msgstr "Не е открита мрежата: %1$s"
32134 msgid "network state driver is not active"
32137 msgid "network uuid"
32138 msgstr "uuid на мрежа"
32140 msgid "network-based listen isn't possible, network driver isn't present"
32144 msgid "network_update_xml"
32145 msgstr "име на мрежа"
32148 msgid "new bridge device name"
32149 msgstr "тип на целевото устройство"
32151 msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)"
32155 msgid "new domain name"
32156 msgstr "id или име на домейн"
32158 msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)"
32161 msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)"
32164 msgid "new metadata to set"
32168 msgid "new state of the device"
32169 msgstr "цел на дисковото устройство"
32171 msgid "new value of <requested/> size, as scaled integer (default KiB)"
32175 msgid "new xml too large to fit in file"
32176 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
32178 msgid "nfsvers value for NFS pool mount option"
32182 msgid "nkeycodes must be <= %1$d"
32185 msgid "nl_recv failed"
32188 msgid "nl_recv failed - returned 0 bytes"
32191 msgid "nl_recv returned with error"
32197 msgid "no CPU model specified"
32201 msgid "no CPU model specified at index %1$zu"
32204 msgid "no CPUs found"
32207 msgid "no CPUs given"
32210 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available"
32213 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message"
32217 msgid "no IP address found for interface '%1$s'"
32221 msgid "no PCI bus ID supplied for '%1$s'"
32225 msgid "no PCI domain ID supplied for '%1$s'"
32229 msgid "no PCI function ID supplied for '%1$s'"
32233 msgid "no PCI product ID supplied for '%1$s'"
32237 msgid "no PCI slot ID supplied for '%1$s'"
32241 msgid "no PCI vendor ID supplied for '%1$s'"
32244 msgid "no SASL mechanisms are available"
32248 msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%1$s'"
32252 msgid "no SCSI bus ID supplied for '%1$s'"
32256 msgid "no SCSI host ID supplied for '%1$s'"
32260 msgid "no SCSI target ID supplied for '%1$s'"
32264 msgid "no USB bus number supplied for '%1$s'"
32268 msgid "no USB device number supplied for '%1$s'"
32272 msgid "no USB interface class supplied for '%1$s'"
32276 msgid "no USB interface number supplied for '%1$s'"
32280 msgid "no USB interface protocol supplied for '%1$s'"
32284 msgid "no USB interface subclass supplied for '%1$s'"
32288 msgid "no USB product ID supplied for '%1$s'"
32292 msgid "no USB vendor ID supplied for '%1$s'"
32296 msgid "no WWNN supplied for '%1$s', and auto-generation failed"
32300 msgid "no WWPN supplied for '%1$s', and auto-generation failed"
32304 msgid "no assigned pty for device %1$s"
32305 msgstr "липсва информация за източника на устройство %1$s"
32308 msgid "no audio device with ID %1$u"
32311 msgid "no autostart"
32312 msgstr "без автостартиране"
32314 msgid "no available memory line found"
32318 msgid "no block device path supplied for '%1$s'"
32322 msgid "no call waiting for reply with prog %1$d vers %2$d serial %3$d"
32325 msgid "no cgroup backend available"
32328 msgid "no client username was found"
32332 msgid "no client with matching id '%1$llu' found"
32336 msgid "no config file for %1$s"
32337 msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %1$s"
32340 msgid "no connection driver available"
32341 msgstr "невалиден указател за връзка в"
32344 msgid "no connection driver available for %1$s"
32345 msgstr "невалиден указател за връзка в %1$s"
32347 msgid "no console devices available"
32351 msgid "no device capabilities for '%1$s'"
32356 "no device found at address '%1$s' matching MAC address '%2$s' and alias "
32361 msgid "no device found with alias %1$s"
32365 msgid "no disk format for %1$s was specified"
32369 msgid "no disk found with alias '%1$s' or id '%2$s'"
32373 msgid "no disk named '%1$s'"
32376 msgid "no disks selected for backup"
32379 msgid "no domain XML passed"
32382 msgid "no domain backup job present"
32386 msgid "no domain checkpoint with matching name '%1$s'"
32389 msgid "no domain config"
32393 msgid "no domain snapshot with matching name '%1$s'"
32397 msgid "no domain with matching id %1$d"
32401 msgid "no domain with matching id '%1$d'"
32405 msgid "no domain with matching name '%1$s'"
32409 msgid "no domain with matching uuid"
32410 msgstr "id или uuid на домейн"
32413 msgid "no domain with matching uuid '%1$s'"
32417 msgid "no domain with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
32424 msgid "no extended partition found and no primary partition available"
32427 msgid "no file descriptor received"
32431 msgid "no firmwares found in %1$s"
32434 msgid "no free memory device slot available"
32437 msgid "no fs mount option name specified"
32440 msgid "no guest CPU model specified"
32443 msgid "no host device manager defined"
32447 msgid "no hostname found"
32448 msgstr "Не е открит домейна"
32451 msgid "no hostname found for domain %1$s"
32452 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %1$s"
32455 msgid "no hostname found: %1$s"
32456 msgstr "Не е открит домейна: %1$s"
32459 msgid "no iSCSI interface defined for IQN %1$s"
32463 msgid "no interface with matching mac '%1$s'"
32467 msgid "no interface with matching name '%1$s'"
32471 msgid "no job is active on the domain"
32472 msgstr "списък на активни и неактивни домейни"
32474 msgid "no large enough free extent"
32480 msgid "no loader path specified and firmware auto selection disabled"
32483 msgid "no map for cgroup BPF prog"
32486 msgid "no matching RNG device was found"
32489 msgid "no matching filesystem device was found"
32493 msgid "no matching redirdev was not found"
32494 msgstr "Не е открит домейна"
32496 msgid "no matching watchdog was found"
32499 msgid "no medium attachments"
32502 msgid "no memory device found"
32505 msgid "no model provided for USB controller"
32508 msgid "no monitor path"
32512 msgid "no network interface supplied for '%1$s'"
32513 msgstr "тип на интерфейса на мрежата"
32516 msgid "no network with matching name '%1$s'"
32520 msgid "no network with matching uuid '%1$s'"
32524 msgid "no network with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
32528 msgid "no node device for '%1$s' with matching wwnn '%2$s' and wwpn '%3$s'"
32532 msgid "no node device with matching name '%1$s'"
32535 msgid "no node device with matching name 'scsi_host12'"
32539 msgid "no nwfilter binding for port dev '%1$s'"
32543 msgid "no nwfilter with matching name '%1$s'"
32547 msgid "no nwfilter with matching uuid '%1$s'"
32551 "no panic model provided, and no default for the architecture and machine type"
32555 msgid "no parent for this device"
32556 msgstr "цел на дисковото устройство"
32558 msgid "no polkit agent available to authenticate"
32562 msgid "no polkit agent available to authenticate action '%1$s'"
32565 msgid "no prefix found"
32568 msgid "no rbd option name specified"
32572 msgid "no rbd option value specified for name '%1$s'"
32576 msgid "no removable media size supplied for '%1$s'"
32579 msgid "no replacement string in template"
32582 msgid "no running guests."
32585 msgid "no screens to take screenshot from"
32588 msgid "no secret provided for luks encryption"
32592 msgid "no secret with matching usage '%1$s'"
32596 msgid "no secret with matching uuid '%1$s'"
32600 msgid "no server with matching name '%1$s' found"
32604 msgid "no size supplied for '%1$s'"
32608 msgid "no sockets found"
32609 msgstr "Не е открит домейна"
32613 msgstr "без състояние"
32616 msgstr "без състояние"
32619 msgid "no storage pool with matching name '%1$s'"
32623 msgid "no storage pool with matching target path '%1$s'"
32627 msgid "no storage pool with matching target path '%1$s' (%2$s)"
32631 msgid "no storage pool with matching uuid '%1$s'"
32635 msgid "no storage pool with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
32639 msgid "no storage pools were found on host '%1$s'"
32643 msgid "no storage vol with matching key %1$s"
32647 msgid "no storage vol with matching key '%1$s'"
32651 msgid "no storage vol with matching name '%1$s'"
32655 msgid "no storage vol with matching path '%1$s'"
32659 msgid "no storage vol with matching path '%1$s' (%2$s)"
32662 msgid "no stream callback registered"
32665 msgid "no such screen ID"
32668 msgid "no suitable callback authentication callback was found"
32671 msgid "no suitable callback for host key verification"
32674 msgid "no suitable info found"
32677 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials"
32680 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase"
32684 msgid "no system UUID supplied for '%1$s'"
32688 msgid "no target device %1$s"
32689 msgstr "тип на целевото устройство"
32692 msgid "no target name supplied for '%1$s'"
32695 msgid "no threads found"
32698 msgid "no tls service found, unable to update tls files"
32701 msgid "no transaction running, nothing to be committed."
32704 msgid "no transaction running, nothing to rollback."
32708 msgid "no unused %1$s names available"
32711 msgid "no valid connection"
32712 msgstr "няма валидна връзка"
32714 msgid "no valid netlink response was received"
32717 msgid "no vcpus selected for modification"
32720 msgid "no virtio-serial controllers are available"
32723 msgid "no x86 CPU data found"
32728 "node '%1$s' has unexpected NULL content. This could be caused by malformed "
32729 "input, or a memory allocation failure"
32733 msgid "node '%1$s' has unexpected type %2$d"
32736 msgid "node CPU stats not implemented on this platform"
32739 msgid "node SEV information"
32742 msgid "node cpu info not implemented on this platform"
32745 msgid "node cpu map"
32749 msgid "node device '%1$s' in %2$s must match connection"
32753 msgid "node device '%1$s' is not persistent"
32756 msgid "node device details in XML"
32760 msgid "node device event callback %1$d not registered"
32763 msgid "node device information"
32766 msgid "node device is not active"
32769 msgid "node get memory parameters not implemented on this platform"
32772 msgid "node info not implemented on this platform"
32775 msgid "node information"
32776 msgstr "информация за възела"
32778 msgid "node memory stats not implemented on this platform"
32781 msgid "node online CPU map not implemented on this platform"
32784 msgid "node present CPU map not implemented on this platform"
32787 msgid "node set memory parameters not implemented on this platform"
32791 msgid "node-name '%1$s' too long for qemu"
32794 msgid "nodedev state driver is not active"
32798 msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %1$llu and %2$llu intersect"
32801 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'"
32805 msgid "non unique alias detected: %1$s"
32809 msgid "non-shared storage migration into '%1$s' target is not supported"
32812 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus"
32815 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs"
32819 msgid "not a hugetlbfs mount: '%1$s'"
32822 msgid "not specified"
32825 msgid "not supported on non-linux platforms"
32828 msgid "nothing selected for snapshot"
32831 msgid "notify server to update TLS related files online."
32835 "notify server to update the CA cert, CA CRL, server cert / key without "
32836 "restarts. See OPTIONS for currently supported attributes."
32840 msgid "nparams count exceeds maximum: %1$u > %2$u"
32844 msgid "nparams in %1$s must be %2$d"
32848 msgid "nparams in %1$s must be equal to %2$d"
32851 msgid "nparams must be non-negative"
32854 msgid "nparams too large"
32857 msgid "numa parameters are not supported by vz driver"
32860 msgid "numad is not available on this host"
32863 msgid "number of bytes read:"
32866 msgid "number of bytes written:"
32869 msgid "number of compression threads for multithread compression"
32872 msgid "number of connections for parallel migration"
32875 msgid "number of decompression threads for multithread compression"
32878 msgid "number of flush operations:"
32882 "number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan"
32885 msgid "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep"
32888 msgid "number of read operations:"
32891 msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
32894 msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
32897 msgid "number of virtual CPUs"
32898 msgstr "брой виртуални ЦП"
32900 msgid "number of write operations:"
32903 msgid "numbers not allowed in VMX format"
32906 msgid "numeric overflow in conf value"
32909 msgid "numerical overflow"
32913 msgid "numerical overflow: %1$s"
32916 msgid "nvcpus is zero"
32919 msgid "nvdimm isn't supported by this QEMU binary"
32922 msgid "nvdimm label must be at least 128KiB"
32925 msgid "nvdimm pmem property is not available with this QEMU binary"
32928 msgid "nvdimm readonly property is not available with this QEMU binary"
32931 msgid "nvram address type must be spaprvio"
32934 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
32937 msgid "nvram device is only supported for PPC64"
32940 msgid "nwfilter is in use"
32943 msgid "nwfilter state driver is not active"
32946 msgid "object props can't be NULL"
32950 msgid "object size %1$zu of %2$s is not larger than parent class %3$zu"
32960 msgid "offline migration"
32961 msgstr "мигриране по време на работа"
32963 msgid "offline migration cannot handle non-shared storage"
32966 msgid "offline migration is not supported by the destination host"
32969 msgid "offline migration is not supported by the source host"
32972 msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set"
32978 msgid "old qcow/qcow2 encryption is not supported"
32982 "on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by vz driver"
32985 msgid "one of --enable, --disable is required"
32988 msgid "one of --list, --all, or --event <type> is required"
32991 msgid "online non-hotpluggable vcpus must be ordered in ascending order"
32995 "online non-hotpluggable vcpus need to be ordered prior to hotpluggable vcpus"
32998 msgid "only 'connect' mode is supported for external TPM device"
33001 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device"
33005 msgid "only 'pci' addresses are supported for the %1$s device"
33008 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device"
33011 msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
33014 msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
33017 msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
33021 "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
33025 msgid "only JSON objects can be top level"
33028 msgid "only RAW volumes are supported by this storage pool"
33031 msgid "only S390 guests support panic device of model 's390'"
33034 msgid "only TCP protocol can be converted to InetSocketAddress"
33037 msgid "only TCP transport is supported for iSCSI volumes"
33040 msgid "only USB input devices are supported"
33043 msgid "only a single IOMMU device is supported"
33046 msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
33049 msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
33052 msgid "only a single memory balloon device is supported"
33055 msgid "only a single nvram device is supported"
33058 msgid "only a single pstore device is supported"
33061 msgid "only a single vsock device is supported"
33064 msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
33068 msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%1$s'"
33071 msgid "only can reboot running/paused domain"
33074 msgid "only can resume paused domain"
33077 msgid "only can save running/paused domain"
33080 msgid "only can shutdown running/paused domain"
33083 msgid "only can suspend running domain"
33086 msgid "only connect if safe console handling is supported"
33091 "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %1$s"
33094 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'"
33097 msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)"
33100 msgid "only model 'netfront' is supported for Xen PV(H) domains"
33103 msgid "only nmdm console types are supported"
33106 msgid "only one RNG backend is supported"
33109 msgid "only one TPM backend is supported"
33112 msgid "only one backup job is supported"
33115 msgid "only one crypto backend is supported"
33118 msgid "only one emulatorpin is supported"
33121 msgid "only one emulatorsched is supported"
33124 msgid "only one filesystem supported"
33127 msgid "only one hotpluggable entity can be selected"
33130 msgid "only one log element is allowed for character device"
33133 msgid "only one numatune is supported"
33136 msgid "only one protocol element is allowed for character device"
33139 msgid "only one resource element is supported"
33142 msgid "only one set of redirection filter rule is supported"
33145 msgid "only one source element is allowed for character device"
33148 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev"
33151 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'"
33155 msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %1$s"
33158 msgid "only sending a signal to pid 1 is supported"
33161 msgid "only single ISA controller is supported"
33164 msgid "only single USB controller is supported"
33167 msgid "only single input device is supported"
33170 msgid "only snapshot=no is supported with vhostuser disk"
33173 msgid "only source type 'unix' is supported for external TPM device"
33176 msgid "only supports mount filesystem type"
33179 msgid "only supports passthrough accessmode"
33182 msgid "only tablet input devices are supported"
33185 msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
33188 msgid "only two serial ports are supported"
33191 msgid "only two source elements are allowed for character device"
33194 msgid "only virtiofs filesystems can be hotplugged"
33197 msgid "open an editor to modify the description"
33201 msgid "open(\"%1$s\")"
33205 msgid "openwsman: %1$s"
33209 msgid "operation '%1$s' not supported for backend '%2$s'"
33213 msgid "operation aborted"
33214 msgstr "грешка при операцията"
33217 msgid "operation aborted: %1$s"
33218 msgstr "грешка при операция: %1$s"
33220 msgid "operation failed"
33221 msgstr "грешка при операцията"
33224 msgid "operation failed: %1$s"
33225 msgstr "грешка при операция: %1$s"
33227 msgid "operation forbidden for read only access"
33228 msgstr "операцията е забранена при достъп само за четене"
33231 msgid "operation forbidden: %1$s"
33232 msgstr "грешка при операция: %1$s"
33235 msgid "operation type %1$d not supported"
33239 msgid "option %1$s requires a positive integer argument"
33243 msgid "option %1$s takes a numeric argument"
33247 msgid "option '-%1$c' requires an argument"
33251 msgid "option '-%1$c'/'--%2$s' requires an argument"
33255 msgid "option --%1$s already seen"
33256 msgstr "Домейна вече е активен"
33259 msgid "option parsing failed: %1$s\n"
33262 msgid "optional CPU features are not supported"
33265 msgid "optional file of source xml to query for pools"
33268 msgid "optional file to read keys from"
33271 msgid "optional host to query"
33274 msgid "optional initiator IQN to use for query"
33277 msgid "optional port to query"
33283 msgid "os.type is not defined"
33287 msgid "out of bounds index - count %1$zu at %2$zu"
33290 msgid "out of memory"
33291 msgstr "свърши паметта"
33294 msgid "out of memory: %1$s"
33295 msgstr "свърши паметта"
33297 msgid "outbound average is mandatory"
33300 msgid "outbound floor is unsupported yet"
33304 msgid "outbound rate larger than maximum %1$u"
33307 msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
33310 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available"
33313 msgid "output help for each command"
33316 msgid "output the list of options which are missing completers"
33319 msgid "output to stderr"
33323 msgid "overflow in converting %1$ld MiB/s to bytes\n"
33327 msgid "overflow in sum of statistic for blkio cgroup (%1$s) field '%2$s'"
33330 msgid "override the destination host name used for TLS verification"
33333 msgid "overwrite any existing data"
33337 msgid "owner %1$lld does not hold the resource lock"
33340 msgid "p2p migration is not supported by the source host"
33343 msgid "packed driver option is only supported for virtio devices"
33347 msgid "packet %1$d bytes received from server too large, want %2$d"
33351 msgid "packet %1$d bytes received from server too small, want %2$d"
33354 msgid "page cache size for xbzrle compression"
33360 msgid "page info is not supported on this platform"
33363 msgid "page pool allocation is not supported on this platform"
33367 msgid "page size %1$u is not available"
33371 msgid "page size %1$u is not available on node %2$d"
33374 msgid "page size (in kibibytes)"
33377 msgid "page_per_vq option is only supported for virtio devices"
33380 msgid "panic is supported only with ISA address type"
33386 msgid "parallel ports are not supported"
33390 msgid "parallels bus does not support %1$s input device"
33394 msgid "parallels containers don't support input bus %1$s"
33398 msgid "parameter %1$s too big for destination"
33402 msgid "parameter '%1$s' not supported"
33406 msgid "parameter '%1$s' occurs multiple times"
33409 msgid "parameter=value"
33413 msgid "parent %1$s for moment %2$s not found"
33417 msgid "parent %1$s would create cycle to %2$s"
33421 msgid "parent '%1$s' is not an fc_host for the wwnn/wwpn"
33425 msgid "parent '%1$s' is not properly formatted"
33429 msgid "parent '%1$s' specified for vHBA does not exist"
33432 msgid "parser error"
33433 msgstr "грешка при разбора"
33435 msgid "partial string to autocomplete"
33438 msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
33441 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
33444 msgid "passphrase is too long for the buffer"
33447 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute"
33451 msgid "path '%1$s' doesn't reference a file"
33455 msgid "path '%1$s' is not absolute"
33458 msgid "path does not exist, skipping file type checks"
33462 msgid "path is required for model '%1$s'"
33465 msgid "path is required for model 'nvdimm'"
33468 msgid "path of backing file in chain for a partial pull"
33471 msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)"
33474 msgid "path of the copy to create"
33477 msgid "path of top file to commit from (default top of chain)"
33480 msgid "path to emulator binary (/domain/devices/emulator)"
33483 msgid "path to file containing the secret"
33486 msgid "path to file containing the secret header"
33489 msgid "path to inputvol secret data file is required"
33492 msgid "path to secret data file is required"
33499 msgid "pcap_compile: %1$s"
33503 msgid "pcap_create failed"
33504 msgstr "грешка при операцията"
33507 msgid "pcap_setdirection: %1$s"
33511 msgid "pcap_setfilter: %1$s"
33515 msgid "pci backend driver type '%1$s' is not supported"
33519 msgid "pci device %1$s is not a PCI-Express device"
33522 msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'xen')"
33526 msgid "pci driver '%1$s' supposedly loaded by module '%2$s' not found in sysfs"
33530 "pci-expander-bus controllers are only supported on 440fx-based machinetypes"
33533 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0"
33536 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address"
33539 msgid "pcie-expander-bus controllers are not supported with this machine type"
33542 msgid "peeking is not supported for FD passed images"
33545 msgid "peeking is not supported for vhostuser disk"
33549 msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%1$s'"
33553 msgid "peer-2-peer migration"
33554 msgstr "мигриране по време на работа"
33556 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..."
33559 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements"
33563 "per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device,"
33564 "read_bytes_sec,..."
33568 "per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device,"
33569 "write_bytes_sec,..."
33573 "per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
33574 "read_iops_sec,..."
33578 "per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
33579 "write_iops_sec,..."
33583 msgid "perf event '%1$s' was already specified"
33586 msgid "perf events which will be disabled"
33589 msgid "perf events which will be enabled"
33592 msgid "perform a live core dump if supported"
33595 msgid "perform selected wiping algorithm"
33598 msgid "period in seconds to set collection"
33601 msgid "persist VM on destination"
33605 msgid "persistent attach of device '%1$s' is not supported"
33608 msgid "persistent attach of device is not supported"
33612 msgid "persistent detach of device '%1$s' is not supported"
33615 msgid "persistent detach of device is not supported"
33618 msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
33622 msgid "persistent update of device '%1$s' is not supported"
33625 msgid "persistent update of device is not supported"
33628 msgid "physical address within the guest domain's memory to set the secret"
33635 msgid "pid_value in %1$s is too large"
33639 msgid "pidfd_open failed for %1$i"
33642 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
33645 msgid "platform unsupported"
33652 msgid "pmsuspended"
33653 msgstr "Домейна %s приспан\n"
33655 msgid "polkit text authentication agent unavailable"
33658 msgid "poll failed in libxlTunnel3MigrationSrcFunc"
33661 msgid "poll failed in migration tunnel"
33665 msgid "pool '%1$s' already exists with uuid %2$s"
33669 msgid "pool '%1$s' has asynchronous jobs running."
33673 msgid "pool '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
33677 msgid "pool '%1$s' is not active"
33681 msgid "pool '%1$s' is starting up"
33685 msgid "pool = '%1$s', volume = '%2$s'"
33688 msgid "pool does not support pool deletion"
33691 msgid "pool has no config file"
33695 msgid "pool information in XML"
33696 msgstr "информация за домейн в XML"
33699 msgid "pool is already active as '%1$s'"
33700 msgstr "Домейна вече е активен"
33706 msgid "pool name or uuid"
33707 msgstr "име на домейн или uuid"
33709 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool"
33713 msgid "pool type '%1$s' does not support source discovery"
33717 msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
33721 msgid "port '%1$s' out of range"
33727 msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
33730 msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
33733 msgid "port-profile setlink timed out"
33736 msgid "possible loop in QMP schema"
33742 msgid "post-copy can only be started while outgoing migration is in progress"
33746 msgid "post-copy failed"
33747 msgstr "грешка при операцията"
33749 msgid "post-copy is not supported with tunnelled migration"
33752 msgid "post-copy migration bandwidth limit in MiB/s"
33755 msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
33759 msgid "post-copy migration of domain %1$s has not failed"
33762 msgid "potentially unsafe disk format probing"
33765 msgid "potentially unsafe use of host CPU passthrough"
33768 msgid "power-of-two granularity to use during the copy"
33772 msgid "pr helper %1$s didn't show up"
33776 msgid "pr helper %1$s died unexpectedly"
33780 msgid "pr helper died and reported: %1$s"
33783 msgid "pr helper socked did not show up"
33787 msgid "prctl failed to enable '%1$s' in the AMBIENT set"
33790 msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS"
33793 msgid "prctl failed to set KEEPCAPS"
33798 "pre-creation of storage target for incremental storage migration of disk "
33799 "'%1$s' is not supported"
33802 msgid "preallocate is not supported on this platform"
33805 msgid "preallocate is only supported for an unencrypted raw volume"
33808 msgid "preallocate is only supported for raw type volume"
33811 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
33814 msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
33817 msgid "prefix the message"
33820 msgid "prefix too long"
33823 msgid "preserve sparseness of volume"
33826 msgid "pretty-print any JSON output"
33829 msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output"
33832 msgid "pretty-print the output"
33835 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends"
33838 msgid "print XML document rather than attach the disk"
33841 msgid "print XML document rather than attach the interface"
33844 msgid "print XML document rather than change media"
33847 msgid "print XML document rather than clone the volume"
33850 msgid "print XML document rather than create"
33853 msgid "print XML document rather than detach the disk"
33856 msgid "print XML document rather than detach the interface"
33859 msgid "print XML document rather than set the interface link state"
33862 msgid "print XML document, but don't define/create"
33865 msgid "print a more human readable output"
33868 msgid "print domain's time in human readable form"
33872 msgstr "печат на помощ"
33874 msgid "print lease info for a given network"
33877 msgid "print statistics for any kind of job (even failed ones)"
33880 msgid "print the XML used to start the copy job instead of starting the job"
33884 msgid "print the admin server URI"
33885 msgstr "извеждане каноничния УРИ на хипервайзора"
33887 msgid "print the current directory"
33891 msgid "print the domain's hostname"
33892 msgstr "извеждане името на машината на хипервайзора"
33894 msgid "print the hypervisor canonical URI"
33895 msgstr "извеждане каноничния УРИ на хипервайзора"
33897 msgid "print the hypervisor hostname"
33898 msgstr "извеждане името на машината на хипервайзора"
33901 msgid "print the hypervisor sysinfo"
33902 msgstr "извеждане името на машината на хипервайзора"
33904 msgid "print the raw data returned by libvirt"
33907 msgid "print updated memory device XML instead of executing the change"
33910 msgid "prints by percentage during 1 second."
33913 msgid "prints specified cell statistics only."
33916 msgid "prints specified cpu statistics only."
33919 msgid "process exited while connecting to monitor"
33922 msgid "product is not supported with vhostuser disk"
33925 msgid "profile does not exist"
33928 msgid "profile exists"
33931 msgid "profileid parameter too long"
33935 msgid "program mismatch (actual %1$x, expected %2$x)"
33939 msgid "program mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
33943 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%1$s' of network %2$s"
33946 msgid "property with name 'id' can't be overridden"
33950 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
33954 msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
33957 msgid "protocol misses the family attribute"
33960 msgid "protocol used by disk device source"
33963 msgid "provide XML suitable for migrations"
33967 msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
33970 msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
33973 msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
33976 msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
33979 msgid "pstore device is missing alias"
33983 msgid "pull mode backup for disk '%1$s' requires qcow2 driver"
33986 msgid "pvpanic is supported only with PCI address type"
33990 msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%1$s'"
33994 msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%1$s'"
33997 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
34000 msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
34003 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
34006 msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
34010 msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%1$zu'"
34013 msgid "qemu does not allow specifying screen ID"
34016 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table"
34019 msgid "qemu does not support the accel2d setting"
34022 msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state"
34025 msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests"
34029 "qemu driver doesn't support 'onReboot' set to 'destroy and 'onPoweroff' set "
34034 "qemu driver doesn't support the 'preserve' action for "
34035 "'on_reboot'/'on_poweroff'"
34039 "qemu driver doesn't support the 'rename-restart' action for "
34040 "'on_reboot'/'on_poweroff'/'on_crash'"
34044 msgid "qemu emulator '%1$s' does not support xen"
34045 msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
34047 msgid "qemu encryption engine expects only a single secret"
34051 msgid "qemu monitor event callback %1$d not registered"
34055 msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%1$zu'"
34058 msgid "qemu returned malformed time"
34061 msgid "qemu state driver is not active"
34065 msgid "qom-get invalid object property type %1$d"
34068 msgid "qom-get reply was missing return data"
34071 msgid "qom-list reply data was missing 'name'"
34074 msgid "qom-list reply has malformed 'type' data"
34077 msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'"
34081 msgid "qom-set invalid object property type %1$d"
34085 msgid "query information about the guest (via agent)"
34086 msgstr "Връща основна информация за домейна."
34088 msgid "query is supported only with HTTP(S) protocols"
34091 msgid "query or modify state of vcpu in the guest (via agent)"
34094 msgid "query-block device entry was not in expected format"
34097 msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'"
34100 msgid "query-cpu-model-comparison reply data was missing 'result'"
34103 msgid "query-dirty-rate parsing 'vcpu-dirty-rate' in failure"
34106 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'calc-time' data"
34109 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'dirty-rate' data"
34112 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'id' data"
34115 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'return' data"
34118 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'start-time' data"
34121 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
34124 msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
34127 msgid "query-fdsets return data missing fd array element"
34130 msgid "query-fdsets return data missing fdset array element"
34133 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device props"
34136 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device type"
34139 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return vcpus-count"
34142 msgid "query-hotpluggable-cpus entry doesn't report topology information"
34145 msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'"
34148 msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data"
34151 msgid "query-kvm replied unexpected data"
34154 msgid "query-machines reply data was missing 'name'"
34157 msgid "query-machines reply has malformed 'acpi data"
34160 msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data"
34163 msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data"
34166 msgid "query-machines reply has malformed 'default-cpu-type' data"
34169 msgid "query-machines reply has malformed 'default-ram-id' data"
34172 msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data"
34175 msgid "query-machines reply has malformed 'numa-mem-supported' data"
34178 msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum data"
34181 msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum type discriminator"
34184 msgid "query-named-block-nodes entry was not in expected format"
34187 msgid "query-rx-filter return data missing array element"
34190 msgid "query-sev reply was missing some data"
34193 msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'cbitpos' field"
34196 msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'cert-chain' field"
34199 msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'pdh' field"
34202 msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'reduced-phys-bits' field"
34205 msgid "query-sev-launch-measure reply was missing 'data'"
34208 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'flc' field"
34211 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'node' field"
34214 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'section-size' field"
34217 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'sgx1' field"
34220 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'sgx2' field"
34223 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'size' field"
34226 msgid "query-status reply was missing running state"
34229 msgid "query-target reply was missing arch data"
34232 msgid "query-version reply was missing 'major' version"
34235 msgid "query-version reply was missing 'micro' version"
34238 msgid "query-version reply was missing 'minor' version"
34241 msgid "query-version reply was missing 'package' version"
34244 msgid "query-version reply was missing 'qemu' data"
34248 "querying maximum post-copy migration speed is not supported by QEMU binary"
34251 msgid "queue-size property isn't supported by this QEMU binary"
34254 msgid "queue_size attribute in disk driver is only supported for virtio bus"
34258 "queues attribute in disk driver element is only supported for virtio bus"
34261 msgid "quiesce guest's file systems"
34264 msgid "quit this interactive terminal"
34265 msgstr "изход от този интерактивен терминал"
34267 msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
34271 msgid "range %1$s - %2$s is not entirely within network %3$s/%4$d"
34275 msgid "range %1$s - %2$s is reversed "
34279 msgid "range %1$s - %2$s is too large (> 65535)"
34283 msgid "range %1$s - %2$s start larger than end"
34286 msgid "ras feature is not available with this QEMU binary"
34289 msgid "ras feature is only supported with ARM Virt machines"
34292 msgid "rawio can be used only with device='lun'"
34295 msgid "rawio is only supported for scsi host device"
34298 msgid "re-initialize NVRAM from its pristine template"
34301 msgid "read I/O operations limit per second"
34304 msgid "read I/O operations max"
34307 msgid "read error on pipe"
34310 msgid "read max, as scaled integer (default bytes)"
34314 msgid "read only access prevents %1$s"
34318 msgid "read secret from file"
34319 msgstr "откачане на устройство от XML файл"
34321 msgid "read the secret from file without converting from base64"
34324 msgid "read the secret from the terminal"
34327 msgid "read throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
34330 msgid "read-only connection"
34331 msgstr "връзка само за четене"
34333 msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
34336 msgid "readonly ide disks are not supported"
34339 msgid "readonly is not supported with vhostuser disk"
34342 msgid "readonly sata disks are not supported"
34348 msgid "reattach node device to its device driver"
34351 msgid "reboot a domain"
34352 msgstr "рестартиране на домейн"
34354 msgid "received error event on socket"
34357 msgid "received hangup event on socket"
34360 msgid "received malformed monitor, check the XML definition"
34363 msgid "received unexpected cookie with P2P migration"
34366 msgid "reconnect delay is supported only with NBD protocol"
34369 msgid "recv handler failed"
34372 msgid "recv holeHandler failed"
34376 msgid "recv on sock %1$d failed"
34379 msgid "redefine metadata for existing checkpoint"
34382 msgid "redefine metadata for existing snapshot"
34386 msgid "redefine the XML for a domain's managed save state file"
34387 msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние"
34390 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file"
34391 msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние"
34393 msgid "redefine the existing set of logging filters"
34396 msgid "redefine the existing set of logging outputs"
34400 msgid "referenced filter '%1$s' is missing"
34403 msgid "refresh a pool"
34406 msgid "refresh ploop failed: unable to delete DiskDescriptor.xml"
34410 msgid "refusing to generate file name for disk '%1$s'"
34413 msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
34416 msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
34419 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
34422 msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
34425 msgid "remoteDomainGetMessages: returned number of msgs exceeds limit"
34428 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
34431 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit"
34434 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
34438 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp|"
34442 msgid "removable is only valid for usb or scsi disks"
34445 msgid "remove TPM state"
34448 msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)"
34451 msgid "remove all domain checkpoint metadata (vm must be inactive)"
34454 msgid "remove all domain snapshot metadata (vm must be inactive)"
34458 "remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source "
34459 "paths) (see domblklist)"
34462 msgid "remove domain logs"
34466 msgid "remove domain managed state file"
34467 msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние"
34469 msgid "remove keys from the authorized keys file"
34472 msgid "remove nvram file"
34475 msgid "remove the metadata corresponding to an uri"
34479 msgid "removing block or network volumes is not supported: %1$s"
34484 "removing of '%1$s' volumes is not supported by the gluster backend: %2$s"
34488 msgid "rename a domain"
34489 msgstr "събуждане на домейн"
34491 msgid "rename to new name during migration (if supported)"
34495 msgid "rename(\"%1$s\", \"%2$s\")"
34498 msgid "reply data was missing 'name'"
34501 msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
34504 msgid "reply was missing return data"
34507 msgid "report active users"
34510 msgid "report daemon version too"
34513 msgid "report disk information"
34517 msgid "report domain IOThread information"
34518 msgstr "информация за домейн"
34520 msgid "report domain balloon statistics"
34523 msgid "report domain block device statistics"
34526 msgid "report domain dirty rate information"
34529 msgid "report domain memory usage"
34533 msgid "report domain network interface information"
34534 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
34536 msgid "report domain perf event statistics"
34539 msgid "report domain physical cpu usage"
34543 msgid "report domain state"
34544 msgstr "състояние на домейна"
34547 msgid "report domain virtual cpu information"
34548 msgstr "информация за домейн"
34550 msgid "report error if CPUs are incompatible"
34554 msgid "report filesystem information"
34555 msgstr "липсва информация за операционна система"
34557 msgid "report host CPU model with deprecated features disabled"
34561 msgid "report hostname"
34562 msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
34564 msgid "report hypervisor-specific statistics"
34567 msgid "report interface information"
34570 msgid "report only stats that are accessible instantly"
34574 msgid "report operating system information"
34575 msgstr "липсва информация за операционна система"
34578 msgid "report timezone information"
34579 msgstr "информация за домейн"
34582 msgid "requested USB port %1$s not present on USB bus %2$u"
34586 msgid "requested authentication type %1$s rejected"
34590 msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%1$d > %2$d)"
34594 msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%1$d > %2$d)"
34598 msgid "requested firewall_backend '%1$s' is not available"
34601 msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
34605 msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%1$lluKiB)"
34608 msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
34612 msgid "requested target '%1$s' does not match target '%2$s'"
34616 msgid "requested vcpu '%1$d' is not present in the domain"
34621 "requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the "
34622 "domain: %1$d > %2$d"
34627 "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %1$d > "
34633 "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: "
34639 "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the persistent "
34640 "domain: %1$u > %2$u"
34643 msgid "require atomic operation"
34646 msgid "resctrl locking is not supported on this platform"
34649 msgid "reservations not supported with this QEMU binary"
34656 msgid "reset a domain"
34657 msgstr "събуждане на домейн"
34660 msgid "reset node device"
34661 msgstr "цел на дисковото устройство"
34663 msgid "reset the domain after core dump"
34667 msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
34670 msgid "resize a vol"
34673 msgid "resize of a 'sd' disk with storage slice is not supported"
34676 msgid "resize of a disk with storage slice is supported only for 'raw' images"
34680 "resize of a disk with storage slice with non-zero 'offset' is not supported"
34683 msgid "resize of qcow2 encrypted image is not supported"
34686 msgid "resize to capacity of source (block device)"
34689 msgid "resource busy"
34693 msgid "resource busy: %1$s"
34696 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type"
34699 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
34700 msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние"
34703 msgid "restore domain into paused state"
34704 msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние"
34706 msgid "restore domain into running state"
34713 msgid "result too large: %1$llu"
34716 msgid "resume a domain"
34717 msgstr "събуждане на домейн"
34719 msgid "resume a paused guest after connecting to console"
34722 msgid "resume failed post-copy migration"
34726 msgid "resume operation failed"
34727 msgstr "грешка при операцията"
34729 msgid "resuming after dump failed"
34732 msgid "resuming after snapshot failed"
34736 msgid "resuming failed post-copy migration of domain %1$s already in progress"
34739 msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
34742 msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
34745 msgid "retrieve client's identity info from server"
34748 msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor"
34751 msgid "return human readable output"
34754 msgid "return statistics of a recently completed job"
34757 msgid "return the physical size of the volume in allocation field"
34760 msgid "return the pool uuid rather than pool name"
34763 msgid "returned buffer is not same size as requested"
34766 msgid "returned number of disk errors exceeds limit"
34769 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path"
34772 msgid "returns the volume key for a given volume name or path"
34775 msgid "returns the volume name for a given volume key or path"
34778 msgid "returns the volume path for a given volume name or key"
34781 msgid "reuse any existing external files"
34785 msgid "reuse existing destination"
34786 msgstr "липсва информация за устройство"
34788 msgid "reuse files provided by caller"
34791 msgid "reused mirror destination format must be specified"
34794 msgid "revert requires force"
34798 msgid "revert requires force: %1$s"
34801 msgid "revert to current snapshot"
34804 msgid "rollback to previous restore point"
34807 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin"
34810 msgid "root path must be absolute"
34813 msgid "rotation rate is not supported with this QEMU"
34816 msgid "rotation rate is only valid for SCSI/IDE/SATA bus"
34819 msgid "rotation rate is only valid for disk device"
34823 "run action specified by --timeout-* option (suspend by default) if live "
34824 "migration exceeds timeout (in seconds)"
34830 msgid "running with undesirable elevated privileges"
34834 msgid "runstate '%1$d' out of range'"
34837 msgid "rx_queue_size has to be a power of two"
34840 msgid "sandbox can only be used with driver=virtiofs"
34844 msgid "sanlock error %1$d"
34848 msgid "sasl start reply data too long %1$d"
34852 msgid "sasl step reply data too long %1$d"
34855 msgid "save a domain state to a file"
34856 msgstr "запис състоянието на домейн във файл"
34858 msgid "save canceled"
34861 msgid "save image is incomplete"
34864 msgid "save image magic is incorrect"
34871 msgid "saved state domain information in XML"
34872 msgstr "информация за домейн в XML"
34875 msgid "saved state file to edit"
34876 msgstr "запис състоянието на домейн във файл"
34878 msgid "saved state file to modify"
34882 msgid "saved state file to read"
34883 msgstr "запис състоянието на домейн във файл"
34889 msgid "saving domain '%1$s' failed to allocate space for metadata"
34893 msgid "saving domain '%1$s' to '%2$s': open failed"
34894 msgstr "запис състоянието на домейн във файл"
34897 msgid "saving domain '%1$s' to '%2$s': write failed"
34898 msgstr "запис състоянието на домейн във файл"
34901 msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %1$s"
34904 msgid "sclpconsole is not supported in this QEMU binary"
34907 msgid "sclplmconsole is not supported in this QEMU binary"
34911 msgid "screen ID higher than monitor count (%1$d)"
34914 msgid "screenshot of a current domain console"
34917 msgid "script used to bridge network interface"
34918 msgstr "скрипт, който се ползва за закачане на мрежовия интерфейс в мост"
34921 msgid "scripts are not supported on LXC network interfaces"
34922 msgstr "скрипт, който се ползва за закачане на мрежовия интерфейс в мост"
34925 msgid "scripts are not supported on interfaces of type %1$s"
34928 msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property"
34932 msgid "sd card '%1$s' does not support multiple encryption secrets"
34936 msgid "seclabel for model %1$s is already provided"
34940 msgid "seconds=%1$d is invalid, please choose value within [%2$d, %3$d]."
34944 msgid "secret '%1$s' does not have a value"
34948 msgid "secret '%1$s' in %2$s must match connection"
34951 msgid "secret UUID"
34954 msgid "secret attributes in XML"
34957 msgid "secret is private"
34960 msgid "secret state driver is not active"
34964 msgid "secret with uuid %1$s is of type '%2$s' not expected '%3$s' type"
34968 msgid "security DOI string exceeds max %1$d bytes"
34972 msgid "security doi exceeds maximum: %1$zu"
34975 msgid "security image label already defined for VM"
34978 msgid "security imagelabel is missing"
34981 msgid "security label already defined for VM"
34986 "security label driver mismatch: '%1$s' model configured for domain, but "
34987 "hypervisor driver is '%2$s'."
34991 msgid "security label exceeds maximum length: %1$d"
34995 msgid "security label exceeds maximum: %1$zd"
34999 msgid "security label exceeds maximum: %1$zu"
35002 msgid "security label is missing"
35006 msgid "security label model %1$s is not supported with selinux"
35010 msgid "security model exceeds maximum: %1$zu"
35014 msgid "security model string exceeds max %1$d bytes"
35018 "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\", "
35022 msgid "send handler failed"
35025 msgid "send holeHandler failed"
35028 msgid "send skipHandler failed"
35031 msgid "sending of PortProfileRequest failed."
35034 msgid "serial is not supported with vhostuser disk"
35038 msgid "serial of disk device"
35039 msgstr "драйвер на дисковото устройство"
35041 msgid "server to which <client> is connected to"
35044 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed"
35047 msgid "server which the client is currently connected to"
35050 msgid "server which to list connected clients from"
35055 "service attribute '%1$s' in network '%2$s' is too long, limit is %3$d bytes"
35058 msgid "set a secret value"
35061 msgid "set domain to be paused on next start"
35064 msgid "set domain to be paused on restore"
35067 msgid "set domain to be paused on start"
35070 msgid "set domain to be running on next start"
35073 msgid "set domain to be running on restore"
35076 msgid "set domain to be running on start"
35079 msgid "set link state of a virtual interface"
35082 msgid "set maximum limit on next boot"
35085 msgid "set maximum tolerable downtime"
35088 msgid "set on all NUMA cells"
35091 msgid "set post-copy migration bandwidth"
35095 msgid "set server workerpool parameters"
35096 msgstr "преглед/задаване параметрте на разпределителя"
35098 msgid "set server's client-related configuration limits"
35101 msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
35104 msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
35107 msgid "set the maximum IOThread polling time in ns"
35111 "set the threshold for block-threshold event for a given block device or it's "
35112 "backing chain element"
35115 msgid "set the user password inside the domain"
35118 msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
35121 msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
35124 msgid "set threshold for block-threshold event for a block device"
35127 msgid "set to the time of the host running virsh"
35131 "setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
35135 msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
35139 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
35142 msgid "setting a launch secret is only supported in SEV-enabled domains"
35146 msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%1$s' is not implemented yet"
35149 msgid "setting device threshold is not supported for vhostuser disk"
35153 "setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'"
35156 msgid "setting source evdev path only supported for passthrough input devices"
35161 "setting the '%1$s' property on a '%2$s' device is not supported by this QEMU "
35165 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'"
35168 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'"
35171 msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'"
35174 msgid "setting virtiofs boot order is not supported with this QEMU binary"
35177 msgid "setting virtiofs boot order is supported only with PCI bus"
35180 msgid "setuid or setgid failed"
35184 msgid "setup of pcap handle failed: %1$s"
35187 msgid "sgio can be used only with device='lun'"
35190 msgid "sgio is only supported for scsi host device"
35193 msgid "sgx epc isn't supported by this QEMU binary"
35198 "sgx epc size %1$lld on host node %2$d is less than requested size %3$lld"
35203 "sgx epc size %1$lld on host node %2$zd is less than requested size %3$lld"
35206 msgid "sgx-epc memory info data is missing 'memdev'"
35210 msgid "shallow copy of disk '%1$s' into a raw file is not possible"
35213 msgid "shareable is not supported with vhostuser disk"
35217 msgid "shared access for disk '%1$s' requires use of supported storage format"
35220 msgid "shared access mode required for virtio-pmem device"
35224 msgid "shares '%1$llu' must be in range [%2$llu, %3$llu]"
35227 msgid "sheepdog protocol accepts only one host"
35232 "shmem device '%1$s' cannot be migrated, only shmem with role='%2$s' can be "
35236 msgid "shmem element must contain 'name' attribute"
35240 msgid "shmem model '%1$s' does not support size setting"
35241 msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
35244 msgid "shmem model '%1$s' doesn't support msi"
35245 msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
35248 msgid "shmem model '%1$s' is not supported by this QEMU binary"
35252 msgid "shmem model '%1$s' is supported only with server option disabled"
35256 msgid "shmem model '%1$s' is supported only with server option enabled"
35260 msgid "shmem name '%1$s' must not contain '/'"
35263 msgid "shmem name cannot be equal to '.'"
35266 msgid "shmem name cannot be equal to '..'"
35269 msgid "shmem name cannot include '/' character"
35272 msgid "shmem size must be a power of 2 and at least 1 MiB (1024 KiB)"
35275 msgid "show all possible graphical displays"
35278 msgid "show domain cpu statistics"
35282 msgid "show domain title"
35283 msgstr "състояние на домейна"
35285 msgid "show free memory for all NUMA cells"
35288 msgid "show free pages for all NUMA cells"
35292 msgid "show inactive defined XML"
35293 msgstr "показване на неактивните домейни"
35295 msgid "show network title"
35298 msgid "show or set domain's custom XML metadata"
35301 msgid "show or set domain's description or title"
35304 msgid "show or set network's custom XML metadata"
35307 msgid "show or set network's description or title"
35310 msgid "show timestamp for each printed event"
35313 msgid "show version"
35314 msgstr "показване на версия"
35316 msgid "show/set scheduler parameters"
35317 msgstr "преглед/задаване параметрте на разпределителя"
35324 msgstr "изключва се"
35326 msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt"
35330 msgid "shutting down"
35331 msgstr "изключва се"
35334 msgid "signum value %1$d is out of range"
35337 msgid "size > maximum buffer size"
35341 msgid "size must be less than %1$llu"
35345 msgid "size must not exceed %1$zu"
35349 msgid "size of memory module '%1$zu' overflowed after alignment"
35352 msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)"
35355 msgid "size value too large"
35358 msgid "sizes are represented in bytes rather than pretty units"
35361 msgid "skip validation of the XML against the schema"
35364 msgid "skipped non-absolute path"
35367 msgid "skipped restricted file"
35370 msgid "slices are not supported for <dataStore>"
35373 msgid "slices are not supported with NVRAM"
35380 msgid "snapshot %1$s disappeared from list"
35384 msgid "snapshot '%1$s' does not have a parent"
35388 msgid "snapshot '%1$s' has no parent"
35392 msgid "snapshot '%1$s' lacks domain '%2$s' rollback info"
35395 msgid "snapshot VM disk source and parent disk source are not the same"
35399 msgid "snapshot disk '%1$s' was target of not completed snapshot delete"
35403 msgid "snapshot information"
35404 msgstr "информация за възела"
35406 msgid "snapshot name"
35410 "snapshot without memory state, removal of existing managed saved state "
35411 "strongly recommended to avoid corruption"
35415 msgid "snapshot-save job failed: %1$s"
35418 msgid "snapshotName is null"
35421 msgid "snapshots have inconsistent relations"
35424 msgid "sndbuf must be a positive integer"
35428 msgid "socketpair failed"
35429 msgstr "грешка при операцията"
35432 msgid "sockpair failed"
35433 msgstr "грешка при операцията"
35435 msgid "sort list topologically rather than by name"
35439 msgid "sound card model '%1$s' is not supported by qemu"
35442 msgid "source config data format"
35445 msgid "source device for underlying storage"
35450 "source for disk '%1$s' is not a regular file; refusing to generate external "
35455 msgid "source media is a block device"
35456 msgstr "източник на дисковото устройство"
35458 msgid "source name for underlying storage"
35461 msgid "source of disk device or name of network disk"
35464 msgid "source of network interface"
35465 msgstr "източник на мрежовия интерфейс"
35468 msgid "source of the media"
35469 msgstr "източник на дисковото устройство"
35471 msgid "source path for underlying storage"
35474 msgid "source-host for underlying storage"
35477 msgid "source-mode is mandatory"
35481 msgid "spapr-vio address %1$#llx already in use"
35485 msgid "spapr-vio reg='0x%1$llx' exceeds maximum possible value (0xffffffff)"
35488 msgid "sparse files not supported"
35494 msgid "specify the format of memory-only dump"
35498 "specifying a script is only supported with interface types bridge and "
35502 msgid "specifying mountpoints is not supported"
35506 "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
35510 "spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
35511 "connection is not available"
35515 "spice defaultMode secure requested in XML configuration, but TLS connection "
35520 "spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
35525 "spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
35530 msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
35533 msgid "spicevmc device type only supports virtio"
35536 msgid "split each argument on ','; ',,' is an escape sequence"
35540 msgid "splitting StorageUrl failed %1$s"
35543 msgid "ssh protocol accepts only one host"
35546 msgid "ssl verification is supported only with HTTPS/FTPS protocol"
35552 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
35553 msgstr "стартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн"
35555 msgid "start a (previously defined) inactive network"
35556 msgstr "стартиране на (предварително дефинирана) неактивена мрежа"
35559 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
35560 msgstr "стартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн"
35562 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")"
35565 msgid "start a physical host interface."
35569 msgid "start cell %1$d out of range (0-%2$d)"
35573 msgid "start of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the network address"
35577 msgid "start_cpu %1$d larger than maximum of %2$d"
35582 msgstr "Автостартиране"
35584 msgid "starting up"
35588 msgid "stat of '%1$s' failed"
35591 msgid "statistic value too large"
35595 msgid "status mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
35598 msgid "stopped, with no saved guests"
35601 msgid "stopped, with saved guests"
35604 msgid "storage file backend not initialized"
35609 "storage file reading is not supported for storage type %1$s (protocol: %2$s)"
35613 msgid "storage format '%1$s' does not support backing store"
35614 msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
35616 msgid "storage format 'fat' is supported only with 'dir' storage type"
35620 "storage format 'iso' is not directly supported by QEMU, use 'raw' instead"
35624 msgid "storage pool '%1$s' containing volume '%2$s' is not active"
35628 msgid "storage pool '%1$s' in %2$s must match connection"
35632 msgid "storage pool '%1$s' is active"
35636 msgid "storage pool '%1$s' is already active"
35637 msgstr "Домейна вече е активен"
35640 msgid "storage pool '%1$s' is not active"
35644 msgid "storage pool '%1$s' is starting up"
35648 msgid "storage pool '%1$s' is still active"
35652 msgid "storage pool capabilities"
35653 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
35655 msgid "storage pool does not support changing of volume capacity"
35658 msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
35661 msgid "storage pool does not support vol deletion"
35664 msgid "storage pool does not support volume creation"
35667 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume"
35670 msgid "storage pool doesn't support volume download"
35673 msgid "storage pool doesn't support volume upload"
35676 msgid "storage pool doesn't support volume wiping"
35680 msgid "storage pool event callback %1$d not registered"
35684 msgid "storage pool information"
35685 msgstr "информация за възела"
35687 msgid "storage pool is not active"
35690 msgid "storage pool missing auth type"
35693 msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
35697 msgid "storage pool protocol ver '%1$s' must not contain ','"
35701 msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%1$s'"
35705 msgid "storage source pool '%1$s' volume '%2$s' is not translated"
35708 msgid "storage state driver is not active"
35711 msgid "storage type 'dir' requires use of storage format 'fat'"
35714 msgid "storage vol already exists"
35718 msgid "storage vol information"
35719 msgstr "информация за възела"
35722 msgid "storage volume %1$s exists already"
35723 msgstr "мрежата %1$s вече съществува"
35726 msgid "storage volume name '%1$s' already in use."
35730 msgid "store '%1$s' for backup of '%2$s' exists"
35733 msgid "stream aborted by another thread"
35737 msgid "stream aborted with unexpected status %1$d"
35740 msgid "stream already has a callback registered"
35743 msgid "stream does not have a callback registered"
35746 msgid "stream had I/O failure"
35749 msgid "stream had unexpected termination"
35753 msgid "stream in %1$s must match connection of volume '%2$s'"
35756 msgid "stream is closed"
35759 msgid "stream is not open"
35763 msgid "stream must match connection of domain '%1$s'"
35767 msgid "string %1$s in %2$s must not be empty"
35771 msgid "string parameter '%1$s' unsupported"
35775 msgid "string parameter name '%2$.*1$s' too long"
35778 msgid "subdriver of disk device"
35779 msgstr "поддрайвер на дисковото устройство"
35781 msgid "summary statistics are not supported yet"
35784 msgid "supplying <cipher> for domain disk definition is unnecessary"
35787 msgid "suspend a domain"
35788 msgstr "приспиване на домейн"
35790 msgid "suspend a domain gracefully using power management functions"
35793 msgid "suspend the guest after timeout"
35796 msgid "suspend the host node for a given time duration"
35799 msgid "switch to post-copy after timeout"
35803 "switching to post-copy requires migration to be started with "
35804 "VIR_MIGRATE_POSTCOPY flag"
35807 msgid "swtpm didn't show up"
35811 msgid "swtpm died and reported: %1$s"
35814 msgid "swtpm died unexpectedly"
35817 msgid "swtpm socket did not show up"
35820 msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
35824 msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
35827 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed"
35831 msgid "sysctl failed for '%1$s'"
35834 msgid "system call error"
35835 msgstr "грешка в системно извикване"
35837 msgid "system pages pool can't be modified"
35844 msgid "tainted: %1$s"
35847 msgid "take a live snapshot"
35850 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file"
35853 msgid "take snapshot but create no metadata"
35857 msgid "tap fd %1$d is not character device"
35861 msgid "target %1$s already exists"
35865 msgid "target %1$s already exists."
35869 msgid "target %1$s doesn't exist."
35873 msgid "target %1$s:%2$d already exists"
35877 msgid "target '%1$s' duplicated for disk sources '%2$s' and '%3$s'"
35880 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device"
35884 msgid "target bus of disk device"
35885 msgstr "цел на дисковото устройство"
35887 msgid "target config data type format"
35890 msgid "target dev must be supplied when managed='no'"
35893 msgid "target device type"
35894 msgstr "тип на целевото устройство"
35896 msgid "target for underlying storage"
35899 msgid "target managed='no' but specified dev doesn't exist"
35902 msgid "target must be 0 for controller fdc"
35905 msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'"
35908 msgid "target must be 0 for ide controller"
35911 msgid "target must be 0 for sata controller"
35914 msgid "target network name"
35915 msgstr "име на целевата мрежа"
35917 msgid "target of disk device"
35918 msgstr "цел на дисковото устройство"
35921 msgid "target pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d already exists"
35925 msgid "target port '%1$d' already allocated"
35929 msgid "target type must be specified for %1$s device"
35932 msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count"
35935 msgid "tb-cache size must be an integer multiple of MiB"
35942 msgid "tcp chardev protocol '%1$s' not supported"
35945 msgid "teaming hostdev devices must have type='transient'"
35948 msgid "teaming is only supported for pci hostdev devices"
35951 msgid "teaming persistent attribute must be set if teaming type is 'transient'"
35955 msgid "teaming persistent attribute not allowed if teaming type is '%1$s'"
35958 msgid "template does not exist"
35962 msgid "terminal QAPI query component '%1$s' of '%2$s' must not have followers"
35965 msgid "terminate gracefully"
35969 msgid "test hypervisor does not support device assignment mode '%1$s'"
35972 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
35973 msgstr "testOpen: задайте път или ползвайте test:///default"
35976 msgid "the '%1$s' network backend is not supported with this QEMU binary"
35981 "the <forward> 'dev' attribute cannot be used when <address> or <pf> sub-"
35982 "elements are present in network %1$s"
35985 msgid "the CPU is incompatible with host CPU"
35989 msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %1$s"
35993 msgid "the MAC address '%1$s' matches multiple interfaces"
35996 msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device"
35999 msgid "the QEMU binary does not support the PCI pvpanic device"
36003 msgid "the accel '%1$s' is not supported by '%2$s' on this host"
36007 "the address family of a dhcp range must match the address family of the dhcp "
36012 "the address family of a host entry IP must match the address family of the "
36013 "dhcp element's parent"
36016 msgid "the backing volume if taking a snapshot"
36019 msgid "the bandwidth limit is in bytes/s rather than MiB/s"
36023 "the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event "
36024 "loop implementation"
36027 msgid "the codeset of keycodes, default:linux"
36031 "the copy job forces guest writes to be synchronously written to the "
36035 msgid "the copy job is not persisted if VM is turned off"
36038 msgid "the default lockspace already exists"
36041 msgid "the domain already has a vsock device"
36045 msgid "the domain does not have a current snapshot"
36046 msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
36048 msgid "the guest hasn't updated any stats yet"
36051 msgid "the key code"
36055 msgid "the machine '%1$s' is not supported by emulator '%2$s'"
36058 msgid "the machine has no snapshot"
36061 msgid "the new password"
36064 msgid "the password is already encrypted"
36067 msgid "the process ID"
36070 msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
36073 msgid "the running swtpm does not support migration with shared storage"
36076 msgid "the signal number or name"
36079 msgid "the state to restore"
36080 msgstr "състояние за възстановяване"
36082 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held"
36085 msgid "the username"
36089 msgid "the virtiofs export directory '%1$s' does not exist"
36093 msgid "the wwnn/wwpn for '%1$s' are assigned to an HBA"
36097 msgid "there is already a DNS TXT record with name '%1$s' in network %2$s"
36102 "there is already at least one DNS HOST record with a matching field in "
36108 "there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields "
36114 "there is an existing dhcp host entry in network '%1$s' that matches \"<host "
36115 "mac='%2$s' name='%3$s' ip='%4$s'/>\""
36120 "there is an existing dhcp range entry in network '%1$s' that matches "
36121 "\"<range start='%2$s' end='%3$s'/>\""
36126 "there is an existing interface entry in network '%1$s' that matches "
36127 "\"<interface dev='%2$s'>\""
36132 "there is an existing portgroup entry in network '%1$s' that matches "
36133 "\"<portgroup name='%2$s'>\""
36136 msgid "there is another transaction running."
36140 msgid "there is no hub at port %1$u in USB address bus: %2$u port: %3$s"
36143 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support"
36146 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support"
36149 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support"
36152 msgid "this QEMU does not support 'blob' for virtio-gpu devices"
36155 msgid "this QEMU does not support 'vhost-user' video device"
36158 msgid "this QEMU does not support the 'genid' capability"
36161 msgid "this QEMU version didn't provide SGX EPC NUMA info"
36164 msgid "this disk doesn't support update"
36167 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots"
36170 msgid "this domain does not have a device to take snapshots"
36173 msgid "this domain exists already"
36174 msgstr "този домейн вече съществува"
36176 msgid "this function is not supported by the connection driver"
36180 msgid "this function is not supported by the connection driver: %1$s"
36183 msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
36186 msgid "this network exists already"
36187 msgstr "тази мрежа вече съществува"
36190 msgid "this network port exists already"
36191 msgstr "тази мрежа вече съществува"
36193 msgid "this platform is missing dlopen"
36196 msgid "this qemu does not support TLS transport for NBD"
36199 msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-memfd object"
36202 msgid "this qemu doesn't support the rng-builtin backend"
36205 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend"
36208 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend"
36211 msgid "this qemu version does not support specific vCPU hotplug"
36215 msgid "this storage volume exists already"
36216 msgstr "тази мрежа вече съществува"
36219 msgid "thread_pool_max (%1$d) must be a positive number or -1"
36224 "thread_pool_max (%1$d) must be equal to or greater than 0 for live change"
36227 msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
36231 msgid "thread_pool_min (%1$d) can't be greater than thread_pool_max (%2$d)"
36235 msgid "thread_pool_min (%1$d) must be equal to or greater than -1"
36240 "thread_pool_min (%1$d) must be equal to or greater than 0 for live change"
36244 "thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
36247 msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
36250 msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
36253 msgid "time to set"
36257 msgid "timed out waiting to open tray of '%1$s'"
36260 msgid "timeout is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
36263 msgid "timeout must be positive"
36266 msgid "timeout seconds"
36269 msgid "timeout seconds."
36272 msgid "timeout seconds. must be positive."
36275 msgid "timeout, async and block options are exclusive"
36279 msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer frequency"
36283 msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer mode"
36287 msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer tickpolicy"
36291 msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer track"
36297 msgid "titles are not supported by vz driver"
36303 msgid "toggling deprecated features for CPU model is unsupported"
36307 msgid "too many NUMA cells: %1$d > %2$d"
36310 msgid "too many current snapshots"
36313 msgid "too many disk checkpoint requests for domain"
36316 msgid "too many disk snapshot requests for domain"
36320 msgid "too many disks"
36321 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
36323 msgid "too many drivers registered"
36324 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
36327 msgid "too many drivers registered in %1$s"
36328 msgstr "регистрирани са твърде много устройства в %1$s"
36331 msgid "too many file descriptors received"
36332 msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
36334 msgid "too many keycodes"
36338 msgid "too many memory stats requested: %1$d > %2$d"
36339 msgstr "регистрирани са твърде много устройства в %s"
36342 msgid "too many parameters '%1$d' for limit '%2$d'"
36346 msgid "too many parameters '%1$u' for limit '%2$d'"
36350 msgid "too many parameters '%1$u' for nparams '%2$d'"
36355 "too many remote clients: %1$d > %2$d,in parameter 'clients' for "
36356 "'virServerListClients'"
36361 "too many remote domain_checkpoints: %1$d > %2$d,in parameter 'checkpoints' "
36362 "for 'virDomainCheckpointListAllChildren'"
36367 "too many remote domain_checkpoints: %1$d > %2$d,in parameter 'checkpoints' "
36368 "for 'virDomainListAllCheckpoints'"
36373 "too many remote domain_snapshots: %1$d > %2$d,in parameter 'snapshots' for "
36374 "'virDomainListAllSnapshots'"
36379 "too many remote domain_snapshots: %1$d > %2$d,in parameter 'snapshots' for "
36380 "'virDomainSnapshotListAllChildren'"
36385 "too many remote domains: %1$d > %2$d,in parameter 'domains' for "
36386 "'virConnectListAllDomains'"
36391 "too many remote interfaces: %1$d > %2$d,in parameter 'ifaces' for "
36392 "'virConnectListAllInterfaces'"
36397 "too many remote network_ports: %1$d > %2$d,in parameter 'ports' for "
36398 "'virNetworkListAllPorts'"
36403 "too many remote networks: %1$d > %2$d,in parameter 'nets' for "
36404 "'virConnectListAllNetworks'"
36409 "too many remote node_devices: %1$d > %2$d,in parameter 'devices' for "
36410 "'virConnectListAllNodeDevices'"
36415 "too many remote nwfilter_bindings: %1$d > %2$d,in parameter 'bindings' for "
36416 "'virConnectListAllNWFilterBindings'"
36421 "too many remote nwfilters: %1$d > %2$d,in parameter 'filters' for "
36422 "'virConnectListAllNWFilters'"
36427 "too many remote secrets: %1$d > %2$d,in parameter 'secrets' for "
36428 "'virConnectListAllSecrets'"
36433 "too many remote servers: %1$d > %2$d,in parameter 'servers' for "
36434 "'virConnectListServers'"
36439 "too many remote storage_pools: %1$d > %2$d,in parameter 'pools' for "
36440 "'virConnectListAllStoragePools'"
36445 "too many remote storage_vols: %1$d > %2$d,in parameter 'vols' for "
36446 "'virStoragePoolListAllVolumes'"
36451 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36452 "'virConnectListDefinedDomains'"
36457 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36458 "'virConnectListDefinedInterfaces'"
36463 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36464 "'virConnectListDefinedNetworks'"
36469 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36470 "'virConnectListDefinedStoragePools'"
36475 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36476 "'virConnectListInterfaces'"
36481 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36482 "'virConnectListNWFilters'"
36487 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36488 "'virConnectListNetworks'"
36493 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36494 "'virConnectListStoragePools'"
36499 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36500 "'virDomainSnapshotListChildrenNames'"
36505 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36506 "'virDomainSnapshotListNames'"
36511 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36512 "'virNodeDeviceListCaps'"
36517 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36518 "'virNodeListDevices'"
36523 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36524 "'virStoragePoolListVolumes'"
36529 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'uuids' for "
36530 "'virConnectListSecrets'"
36533 msgid "too many secrets for luks encryption"
36537 msgid "top '%1$s' in chain for '%2$s' has no backing file"
36540 msgid "total I/O operations limit per second"
36543 msgid "total I/O operations max"
36546 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time"
36549 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time"
36552 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time"
36555 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time"
36558 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time"
36561 msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time"
36564 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time"
36567 msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time"
36570 msgid "total duration of flushes (ns):"
36573 msgid "total duration of reads (ns):"
36576 msgid "total duration of writes (ns):"
36579 msgid "total max, as scaled integer (default bytes)"
36582 msgid "total throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
36586 msgid "transient disk '%1$s' must not be empty"
36590 msgid "transient disk '%1$s' must not be read-only"
36594 "transient disk backing image sharing with destroy action of lifecycle isn't "
36595 "supported by this QEMU binary"
36599 msgid "transient disk supported only with 'disk' device (%1$s)"
36603 msgid "transient disk supported only with 'file' type (%1$s)"
36606 msgid "transient disks not supported yet"
36609 msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'"
36613 "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot"
36616 msgid "transient domains do not have any persistent config"
36619 msgid "transient is not supported with vhostuser disk"
36622 msgid "transient node devices do not have any persistent config"
36626 msgid "transport '%1$s' does not support socket attribute"
36629 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
36633 msgid "transport protocol '%1$s' is not yet supported"
36636 msgid "transport rdma is not supported for <server>"
36639 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy"
36642 msgid "treat event as a regex rather than literal filter"
36645 msgid "treat event case-insensitively"
36648 msgid "trigger two-stage active commit of top file"
36651 msgid "try harder on risky reverts"
36654 msgid "try to restore security label after use if possible"
36657 msgid "tty console"
36658 msgstr "tty конзола"
36660 msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
36664 msgid "tunnelled migration"
36665 msgstr "мигриране по време на работа"
36667 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
36670 msgid "tunnelled migration failed to read from xen side"
36673 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
36676 msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
36680 msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
36684 msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
36687 msgid "tx_queue_size has to be a power of two"
36691 msgid "type %1$s is not supported"
36695 msgid "type mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
36699 msgid "type must be less than %1$d"
36702 msgid "type of source (block|file|network)"
36705 msgid "type of storage pool sources to discover"
36708 msgid "type of storage pool sources to find"
36711 msgid "type of the pool"
36714 msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)"
36717 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL"
36720 msgid "uid and gid should be mapped both"
36724 msgid "unable control COW flag on '%1$s'"
36728 msgid "unable create new SELinux label based on label '%1$s' and file '%2$s'"
36732 msgid "unable get directory flags on '%1$s'"
36736 msgid "unable query filesystem type on '%1$s'"
36740 msgid "unable to access device %1$s\n"
36741 msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %1$s"
36744 msgid "unable to access disk %1$s\n"
36748 msgid "unable to add SSH host key for host '%1$s': %2$s"
36751 msgid "unable to allocate security context"
36755 msgid "unable to allocate socket security context '%1$s'"
36759 msgid "unable to canonicalize %1$s"
36763 msgid "unable to change config on '%1$s' graphics type"
36767 msgid "unable to change config on '%1$s' network type"
36771 msgid "unable to clear socket security context '%1$s'"
36775 msgid "unable to close %1$s"
36779 msgid "unable to close file %1$s"
36780 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
36783 msgid "unable to close pipe"
36784 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
36787 msgid "unable to connect to server at '%1$s:%2$s'"
36788 msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %s"
36791 msgid "unable to control COW flag on '%1$s', not btrfs"
36795 msgid "unable to create %1$s <-> %2$s veth pair"
36798 msgid "unable to create blockdev props for vhostuser disk type"
36802 msgid "unable to create hugepage path %1$s"
36806 msgid "unable to create rundir %1$s: %2$s"
36807 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
36810 msgid "unable to create selinux context for: %1$s"
36811 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %1$s"
36814 msgid "unable to create socket pair"
36815 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
36819 "unable to delete interface '%1$s' in network '%2$s'. It is currently being "
36820 "used by %3$d domains."
36824 msgid "unable to determine access mode of %1$s"
36827 msgid "unable to determine if checkpoint has parent"
36830 msgid "unable to determine if snapshot has parent"
36834 msgid "unable to disable host cpu perf event for %1$s"
36838 msgid "unable to enable host cpu perf event for %1$s"
36842 msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s'"
36843 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
36846 msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s': %2$s"
36850 msgid "unable to execute QEMU command '%1$s'"
36851 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
36854 msgid "unable to execute QEMU command '%1$s': %2$s"
36858 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%1$d"
36862 msgid "unable to find any emulator to serve '%1$s' architecture"
36866 msgid "unable to find any master var store for loader: %1$s"
36869 msgid "unable to find audio backend for sound device"
36873 msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
36876 msgid "unable to find nvram template image"
36880 msgid "unable to find parent device '%1$s'"
36883 msgid "unable to find ploop tools, please install them"
36886 msgid "unable to find ploop, please install ploop tools"
36889 msgid "unable to find qemu-img"
36893 msgid "unable to find valid requested VMware backend '%1$s'"
36897 msgid "unable to fsync %1$s"
36901 msgid "unable to generate uuid"
36902 msgstr "име на мрежата или uuid"
36904 msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight"
36908 msgid "unable to get PID %1$d security context"
36912 msgid "unable to get PID %1$d uid and gid via sysctl"
36916 msgid "unable to get SELinux context for '%1$s'"
36919 msgid "unable to get SELinux context for current process"
36923 msgid "unable to get SELinux context of %1$s"
36926 msgid "unable to get cpu account"
36930 msgid "unable to get current process context '%1$s'"
36934 msgid "unable to get interface index for %1$s"
36938 msgid "unable to get machine from console. (error %1$d)"
36942 msgid "unable to get monitor count"
36943 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
36946 msgid "unable to get node capabilities"
36947 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
36950 msgid "unable to get numa affinity"
36951 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
36953 msgid "unable to get screen resolution"
36956 msgid "unable to get selinux context range"
36960 msgid "unable to get size of '%1$s'"
36961 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
36964 msgid "unable to get tty attributes: %1$s"
36968 msgid "unable to get uid and gid for PID %1$d via procfs"
36972 msgid "unable to handle agent type: %1$s"
36976 msgid "unable to handle monitor type: %1$s"
36977 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
36979 msgid "unable to init mutex"
36982 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API"
36986 msgid "unable to load knownhosts file '%1$s': %2$s"
36990 msgid "unable to lock %1$s for metadata change"
36993 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty"
36997 msgid "unable to open %1$s"
36998 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
37001 msgid "unable to open '%1$s'"
37002 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
37005 msgid "unable to open host cpu perf event for %1$s"
37009 msgid "unable to open stream"
37010 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
37012 msgid "unable to open vhost-vsock device"
37016 msgid "unable to parse %1$s"
37020 msgid "unable to parse FD: %1$s"
37024 msgid "unable to parse URI scheme '%1$s'"
37028 msgid "unable to parse URI: %1$s"
37029 msgstr "неуспешно получаване на УРИ"
37032 msgid "unable to parse blkio device '%1$s' '%2$s'"
37037 "unable to parse contents of 'file' field in '%1$s' from cloud-hypervisor"
37041 msgid "unable to parse diskspec: %1$s"
37045 msgid "unable to parse json capabilities '%1$s'"
37046 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
37049 msgid "unable to parse json file '%1$s'"
37050 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
37053 msgid "unable to parse mac address '%1$s'"
37057 msgid "unable to parse memspec: %1$s"
37061 msgid "unable to parse node capabilities"
37062 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
37065 msgid "unable to parse numa node id: %1$s"
37066 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
37069 msgid "unable to parse page size: %1$s"
37070 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %1$s"
37073 msgid "unable to parse: %1$s"
37076 msgid "unable to perform snapshot filtering"
37079 msgid "unable to poll on child"
37082 msgid "unable to query cgroup BPF progs"
37086 msgid "unable to read '%1$s'"
37087 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%1$s'"
37089 msgid "unable to read child stderr"
37092 msgid "unable to read child stdout"
37096 msgid "unable to read domain master key file"
37097 msgstr "запис състоянието на домейн във файл"
37099 msgid "unable to read from pipe"
37103 msgid "unable to read server cert %1$s"
37104 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %1$s"
37107 msgid "unable to read vmware log file"
37108 msgstr "неуспех при запис в дневника"
37111 msgid "unable to read: %1$s"
37114 msgid "unable to register monitor events"
37117 msgid "unable to remove just-created copy target"
37121 msgid "unable to resolve symlink '%1$s'"
37122 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
37125 msgid "unable to restore position in file"
37126 msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
37129 msgid "unable to save metadata for checkpoint %1$s"
37133 msgid "unable to save metadata for snapshot %1$s"
37136 msgid "unable to seek"
37140 msgid "unable to seek in %1$s"
37141 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
37143 msgid "unable to seek to hole"
37147 msgid "unable to set AppArmor profile '%1$s' for '%2$s'"
37151 msgid "unable to set SELinux security context '%1$s' for '%2$s'"
37154 msgid "unable to set balloon driver collection period"
37158 msgid "unable to set blocking mode for '%1$s'"
37159 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
37162 msgid "unable to set ownership of '%1$s' to %2$d:%3$d"
37166 msgid "unable to set ownership of '%1$s' to user %2$d:%3$d"
37169 msgid "unable to set pipe size"
37173 msgid "unable to set security context '%1$s'"
37177 msgid "unable to set security context '%1$s' on '%2$s'"
37181 msgid "unable to set security context '%1$s' on fd %2$d"
37185 msgid "unable to set security context range '%1$s'"
37189 msgid "unable to set socket security context '%1$s'"
37193 msgid "unable to set tty attributes: %1$s"
37197 msgid "unable to set user and group to '%1$ld:%2$ld' on '%3$s'"
37200 msgid "unable to set vnet or multiqueue flags on macvtap"
37204 msgid "unable to share scheduling cookie from %1$lld"
37208 msgid "unable to share scheduling cookie to %1$lld"
37212 msgid "unable to stat %1$s"
37216 msgid "unable to stat block copy target '%1$s'"
37217 msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
37220 msgid "unable to stat file descriptor %1$d path %2$s"
37224 msgid "unable to stat for disk %1$s: %2$s"
37225 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
37228 msgid "unable to stat: %1$s"
37229 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %1$s"
37231 msgid "unable to truncate"
37235 msgid "unable to truncate %1$s"
37238 msgid "unable to unload already unloaded profile"
37242 msgid "unable to use target path '%1$s' for dev '%2$s'"
37245 msgid "unable to verify existence of block copy target"
37249 msgid "unable to wait for process %1$lld"
37252 msgid "unable to wait on console condition"
37255 msgid "unable to wait on dhcp snoop thread"
37259 msgid "unable to write data to '%1$s'"
37260 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
37263 msgid "unable to write to child input"
37264 msgstr "неуспех при запис в дневника"
37267 msgid "unable write to %1$s"
37271 msgid "unbridge a network device"
37272 msgstr "източник на мрежовия интерфейс"
37274 msgid "undefine VM on source"
37277 msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
37281 msgid "undefine a domain"
37282 msgstr "Дефиниране на домейн."
37285 msgid "undefine a network filter"
37286 msgstr "разкачане на мрежов интерфейс"
37288 msgid "undefine a persistent network"
37291 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)"
37294 msgid "undefine a secret"
37297 msgid "undefine an inactive pool"
37301 msgid "undefine an interface."
37302 msgstr "източник на мрежовия интерфейс"
37307 msgid "undefined hardware architecture"
37311 msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///session"
37315 msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///system"
37319 msgid "unexpected %1$s action: %2$d"
37320 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37323 msgid "unexpected DateTime format: '%1$s'"
37324 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
37327 msgid "unexpected OpenVZ URI path '%1$s', try openvz:///system"
37330 msgid "unexpected VIR_DOMAIN_DEVICE_NONE"
37335 "unexpected VMware URI path '%1$s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///"
37336 "session or vmwarefusion:///session"
37340 msgid "unexpected Xen URI path '%1$s', try xen:///system"
37344 msgid "unexpected accessmode %1$d"
37345 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37348 msgid "unexpected actual net type %1$d"
37349 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37351 msgid "unexpected address type for fdc disk"
37354 msgid "unexpected address type for ide disk"
37357 msgid "unexpected address type for sata disk"
37360 msgid "unexpected address type for scsi disk"
37363 msgid "unexpected address type for usb disk"
37367 msgid "unexpected async job %1$d type expected %2$d"
37371 msgid "unexpected audio type %1$d"
37375 msgid "unexpected binding %1$s already exists"
37379 msgid "unexpected boot device type %1$d"
37380 msgstr "тип на целевото устройство"
37383 msgid "unexpected bus type '%1$d'"
37384 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37387 msgid "unexpected capability feature '%1$s'"
37388 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
37391 msgid "unexpected char device type %1$d"
37392 msgstr "тип на целевото устройство"
37395 msgid "unexpected char type %1$d"
37396 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37399 msgid "unexpected chr device type"
37400 msgstr "тип на целевото устройство"
37403 msgid "unexpected clock offset '%1$d'"
37404 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37407 msgid "unexpected code path"
37408 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37411 msgid "unexpected codec type %1$d"
37412 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37415 msgid "unexpected controller type %1$d"
37419 msgid "unexpected data '%1$s'"
37420 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
37423 msgid "unexpected disk address type %1$s"
37424 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
37427 msgid "unexpected disk backing store format %1$d"
37431 msgid "unexpected disk bus %1$d"
37432 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37435 msgid "unexpected disk device %1$d"
37436 msgstr "източник на дисковото устройство"
37439 msgid "unexpected disk type %1$d"
37440 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37443 msgid "unexpected disk type %1$s"
37444 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
37447 msgid "unexpected domain %1$s already exists"
37451 msgid "unexpected domain type %1$d"
37452 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37456 "unexpected element <%1$s>, expecting <%2$s>, while updating network '%3$s'"
37459 msgid "unexpected encryption engine"
37462 msgid "unexpected encryption format"
37466 msgid "unexpected feature '%1$s'"
37467 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
37470 msgid "unexpected filesystem type %1$d"
37474 msgid "unexpected host-model CPU for %1$s architecture"
37478 msgid "unexpected hostdev mode %1$d"
37479 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37482 msgid "unexpected hostdev type %1$d"
37483 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37486 msgid "unexpected hub type %1$d"
37487 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37490 msgid "unexpected input bus type %1$d"
37494 msgid "unexpected input model %1$d"
37495 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37498 msgid "unexpected input type %1$d"
37499 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37502 msgid "unexpected interface type %1$d"
37503 msgstr "тип на интерфейса на мрежата"
37506 msgid "unexpected iscsi volume name '%1$s'"
37507 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
37510 msgid "unexpected lifecycle action %1$d"
37511 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37514 msgid "unexpected memballoon model %1$d"
37518 msgid "unexpected message type"
37519 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37522 msgid "unexpected migration schema: %1$d"
37526 msgid "unexpected migration status in %1$s"
37527 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
37530 msgid "unexpected mode 0x%1$x for %2$s"
37531 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37534 msgid "unexpected model name value %1$d"
37535 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37538 msgid "unexpected model type %1$d"
37539 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37542 msgid "unexpected multidevs %1$d"
37543 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37546 msgid "unexpected name value %1$d"
37547 msgstr "очаква се стойност"
37550 msgid "unexpected net type %1$d"
37551 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37554 msgid "unexpected number of snapshots < %1$u"
37558 msgid "unexpected number of snapshots > %1$u"
37562 msgid "unexpected nwfilter URI path '%1$s', try nwfilter:///system"
37566 msgid "unexpected pci hostdev driver name %1$d"
37570 msgid "unexpected pool type"
37571 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37573 msgid "unexpected problem querying checkpoint state"
37576 msgid "unexpected problem querying checkpoints"
37579 msgid "unexpected problem reading snapshot xml"
37582 msgid "unexpected protocol type"
37586 msgid "unexpected secret usage type %1$d"
37590 msgid "unexpected security label type '%1$s'"
37591 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
37594 msgid "unexpected smartcard type %1$d"
37595 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37598 msgid "unexpected smbios mode %1$d"
37599 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37602 msgid "unexpected snapshot state: %1$s"
37603 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
37606 msgid "unexpected sound model %1$d"
37607 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37610 msgid "unexpected source mode %1$d"
37611 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37614 msgid "unexpected storage mode for '%1$s'"
37615 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
37618 msgid "unexpected storage volume type '%1$s' for storage pool type '%2$s'"
37622 msgid "unexpected stream hole"
37623 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37626 msgid "unexpected sysinfo type model %1$d"
37629 msgid "unexpected transport in <domainbackup>"
37633 msgid "unexpected type %1$d for field %2$s"
37637 msgid "unexpected type for file '%1$s'"
37638 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
37641 msgid "unexpected type returned by QEMU command '%1$s'"
37645 msgid "unexpected value %1$s for on_crash"
37649 msgid "unexpected value %1$s for on_poweroff"
37653 msgid "unexpected value %1$s for on_reboot"
37657 msgid "unexpected video model %1$d"
37658 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37660 msgid "unexpected volume encryption secret type"
37664 msgid "unexpected watchdog action %1$d"
37665 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37668 msgid "unexpected watchdog model %1$d"
37669 msgstr "неочаквани данни '%s'"
37672 msgid "unexpected zero/negative length request %1$lld"
37675 msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
37679 msgid "unimplemented parameter type %1$d"
37690 msgid "unknown %1$s action: %2$s"
37691 msgstr "непозната машина %s"
37694 msgid "unknown CPU feature %1$s"
37695 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37698 msgid "unknown CPU feature: %1$s"
37699 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37702 msgid "unknown CPU model %1$s"
37703 msgstr "непозната машина %1$s"
37706 msgid "unknown CPU register '%1$s'"
37707 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37709 msgid "unknown OS type"
37710 msgstr "непознат тип ОС"
37713 msgid "unknown OS type %1$s"
37714 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37717 msgid "unknown OS type '%1$s'"
37718 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37721 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
37725 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
37729 msgid "unknown SCSI target capability type '%1$s' for '%2$s'"
37733 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
37737 msgid "unknown SEV type '%1$s'"
37741 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
37745 msgid "unknown arch %1$s in QEMU capabilities cache"
37749 msgid "unknown architecture: %1$s"
37750 msgstr "непозната машина %1$s"
37753 msgid "unknown arp bonding validate %1$s"
37757 msgid "unknown auth type '%1$s'"
37758 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37761 msgid "unknown authentication type %1$s"
37762 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37765 msgid "unknown backend source type '%1$s' for external TPM"
37769 msgid "unknown backend type '%1$s' for egd"
37770 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37773 msgid "unknown backup mode '%1$s'"
37774 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
37776 msgid "unknown base name while formatting virtio device"
37780 msgid "unknown block IO status: %1$s"
37781 msgstr "непозната машина %1$s"
37784 msgid "unknown bonding mode %1$s"
37785 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
37788 msgid "unknown capability type '%1$d' for '%2$s'"
37792 msgid "unknown character device type: %1$s"
37793 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37796 msgid "unknown chr device type '%1$s'"
37797 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37800 msgid "unknown chrdev type"
37801 msgstr "непознат тип ОС"
37804 msgid "unknown clock adjustment '%1$s'"
37805 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
37808 msgid "unknown clock basis '%1$s'"
37809 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
37812 msgid "unknown clock offset '%1$s'"
37813 msgstr "непозната машина %1$s"
37816 msgid "unknown codec type '%1$s'"
37817 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37820 msgid "unknown codeset: '%1$s'"
37821 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
37824 msgid "unknown command: '%1$s'"
37825 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
37828 msgid "unknown connected value %1$s"
37829 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
37832 msgid "unknown device type '%1$s'"
37833 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37836 msgid "unknown disk snapshot driver '%1$s'"
37840 msgid "unknown driver format value '%1$s'"
37841 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
37844 msgid "unknown drm type '%1$s' for '%2$s'"
37845 msgstr "непознат тип ОС %s"
37848 msgid "unknown dumpformat '%1$d'"
37849 msgstr "непозната команда: '%s'"
37852 msgid "unknown error"
37853 msgstr "непозната машина"
37856 msgid "unknown event type %1$s"
37857 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37860 msgid "unknown firmware value %1$s"
37861 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37864 msgid "unknown forwarding type '%1$s'"
37865 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37868 msgid "unknown graphics type %1$s"
37869 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37871 msgid "unknown host"
37872 msgstr "непозната машина"
37875 msgid "unknown host %1$s"
37876 msgstr "непозната машина %1$s"
37879 msgid "unknown host CPU"
37880 msgstr "непозната машина"
37883 msgid "unknown host CPU model"
37884 msgstr "непозната машина"
37887 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
37891 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
37892 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37895 msgid "unknown indexing value '%1$u'"
37899 msgid "unknown input bus type '%1$s'"
37900 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37903 msgid "unknown input device type '%1$s'"
37904 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37907 msgid "unknown input model '%1$s'"
37908 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
37911 msgid "unknown inputvol storage vol type %1$d"
37915 msgid "unknown interface link state '%1$s'"
37919 msgid "unknown interface startmode %1$s"
37923 msgid "unknown ip address type '%1$s'"
37924 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37927 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%1$s'"
37928 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
37931 msgid "unknown memoryBacking/allocation/mode '%1$s'"
37935 msgid "unknown memoryBacking/source/type '%1$s'"
37939 msgid "unknown metadata type '%1$d'"
37940 msgstr "непознат тип ОС %s"
37943 msgid "unknown migration parameter '%1$s'"
37944 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
37946 msgid "unknown migration protocol"
37950 msgid "unknown mii bonding carrier %1$s"
37954 msgid "unknown mirror job type '%1$s'"
37955 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37958 msgid "unknown mirror ready state %1$s"
37959 msgstr "непозната машина %1$s"
37962 msgid "unknown network device feature '%1$s'"
37966 msgid "unknown option"
37967 msgstr "непозната машина"
37970 msgid "unknown panic info type '%1$s'"
37971 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37974 msgid "unknown panic model '%1$s'"
37975 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
37978 msgid "unknown parameter '%1$s'"
37979 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
37982 msgid "unknown parameter type: %1$d"
37983 msgstr "непознат тип ОС %s"
37986 msgid "unknown partition type"
37987 msgstr "непознат тип ОС"
37990 msgid "unknown pool format number %1$d"
37994 msgid "unknown pool format type %1$s"
37995 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
37998 msgid "unknown procedure: %1$d"
37999 msgstr "непозната команда: '%s'"
38002 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
38003 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
38006 msgid "unknown redirdev character device type '%1$s'"
38009 msgid "unknown rng-random backend"
38013 msgid "unknown secret type '%1$s'"
38014 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
38017 msgid "unknown smbios mode '%1$s'"
38018 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
38021 msgid "unknown state '%1$s' for '%2$s'"
38025 msgid "unknown storage capability type '%1$s' for '%2$s'"
38029 msgid "unknown storage file meta->format %1$d"
38033 msgid "unknown storage pool type %1$s"
38034 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
38037 msgid "unknown storage pool volume refresh allocation type %1$s"
38041 msgid "unknown storage source format '%1$s'"
38042 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
38045 msgid "unknown storage source type '%1$s'"
38046 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
38049 msgid "unknown storage vol backing store type %1$d"
38053 msgid "unknown storage vol type %1$d"
38054 msgstr "непознат тип ОС %s"
38057 msgid "unknown suffix '%1$s'"
38058 msgstr "непозната машина %1$s"
38061 msgid "unknown target model '%1$s' specified for character device"
38065 msgid "unknown target type '%1$s' specified for character device"
38069 msgid "unknown teaming type '%1$s'"
38070 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
38073 msgid "unknown type '%1$s'"
38074 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
38077 msgid "unknown type presented to host for character device: %1$s"
38081 msgid "unknown value '%1$s' in attribute 'usable'"
38085 msgid "unknown vhost-user type: '%1$s'"
38086 msgstr "непозната машина %1$s"
38089 msgid "unknown virttype: %1$s"
38090 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
38093 msgid "unknown virtualization type"
38094 msgstr "непознат тип ОС"
38097 msgid "unknown virtualport type %1$s"
38098 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
38100 msgid "unknown volume encryption format"
38104 msgid "unknown volume encryption format type %1$s"
38107 msgid "unknown volume encryption secret type"
38111 msgid "unknown volume encryption secret type %1$s"
38115 msgid "unknown volume format number %1$d"
38119 msgid "unknown volume format type %1$s"
38120 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
38123 msgid "unknown volume type '%1$s'"
38124 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
38127 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
38135 msgid "unlink(\"%1$s\")"
38139 msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%1$s'"
38146 msgid "unplug of device was rejected by the guest"
38150 msgid "unprocessed hole of size %1$lld already in the queue"
38154 msgid "unreachable static route gateway '%1$s' specified for network '%2$s'"
38158 msgid "unrecognized command name '%1$s'"
38159 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
38163 "unrecognized firewall_backend = '%1$s' set in network driver config file %2$s"
38167 msgid "unrecognized network update command code %1$d"
38171 msgid "unrecognized section name '%1$s'"
38174 msgid "unspecified error"
38179 "unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%1$s'> of network '%2$s' "
38180 "with forward mode='%3$s'"
38184 msgid "unsupported CPU cache level for mode '%1$s'"
38188 msgid "unsupported CPU type: %1$s"
38192 msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %1$s"
38196 msgid "unsupported Hyper-V tlbflush feature: %1$s"
38200 msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %1$s"
38204 msgid "unsupported IPv6 address prefix='%1$u' - must be 64"
38208 msgid "unsupported KVM feature: %1$s"
38212 msgid "unsupported Namespace feature: %1$s"
38215 msgid "unsupported OS parameters"
38218 msgid "unsupported PCI controller model: only PCI root supported"
38221 msgid "unsupported SSH key type"
38225 msgid "unsupported Xen feature: %1$s"
38229 msgid "unsupported address family for range %1$s - %2$s, must be ipv4 or ipv6"
38233 msgid "unsupported address type '%1$s' in network %2$s"
38237 msgid "unsupported algorithm %1$d"
38241 msgid "unsupported architecture: %1$s"
38245 msgid "unsupported audio backend '%1$s'"
38249 msgid "unsupported audio model %1$s"
38253 msgid "unsupported authentication type %1$d"
38257 msgid "unsupported backend for pstore device: %1$s"
38261 msgid "unsupported balloon device model '%1$s'"
38265 msgid "unsupported chardev '%1$s'"
38269 msgid "unsupported chr device type '%1$s'"
38272 msgid "unsupported clock adjustment='reset'"
38276 msgid "unsupported clock offset '%1$s'"
38280 msgid "unsupported clock offset='%1$s'"
38284 msgid "unsupported config type %1$s"
38288 msgid "unsupported configuration"
38289 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
38292 msgid "unsupported configuration: %1$s"
38293 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %1$s"
38296 msgid "unsupported connection mode for <reservations/>: %1$s"
38300 msgid "unsupported connection type for <reservations/>: %1$s"
38304 msgid "unsupported console target type %1$s"
38307 msgid "unsupported controller device"
38311 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
38315 msgid "unsupported data type '%1$c' for arg '%2$s'"
38319 msgid "unsupported device type %1$s 0%2$o"
38323 msgid "unsupported device type in network %1$s interface pool"
38324 msgstr "източник на мрежовия интерфейс"
38327 msgid "unsupported disk backup type '%1$s'"
38331 msgid "unsupported disk bus '%1$s' with device setup"
38335 msgid "unsupported disk device"
38336 msgstr "източник на дисковото устройство"
38339 msgid "unsupported disk driver %1$s"
38343 msgid "unsupported disk snapshot type '%1$s'"
38346 msgid "unsupported disk type"
38350 msgid "unsupported disk type %1$s"
38354 msgid "unsupported driver name '%1$s'"
38358 msgid "unsupported driver name '%1$s' for disk '%2$s'"
38362 msgid "unsupported dumpformat '%1$s' for this QEMU binary"
38366 msgid "unsupported element '%1$s' of 'origstates'"
38370 msgid "unsupported event ID %1$d"
38374 msgid "unsupported failure action: '%1$s'\n"
38378 msgid "unsupported feature %1$s"
38382 msgid "unsupported filesystem accessmode '%1$s'"
38386 msgid "unsupported filesystem driver '%1$s'"
38390 msgid "unsupported filesystem type '%1$s'"
38394 msgid "unsupported flags (0x%1$x)"
38398 msgid "unsupported flags (0x%1$x) in function %2$s"
38402 msgid "unsupported flags: (0x%1$x)"
38406 msgid "unsupported format %1$s"
38409 msgid "unsupported gluster lookup"
38413 msgid "unsupported graphics type %1$s"
38417 msgid "unsupported guest information types '0x%1$x'"
38421 msgid "unsupported input bus %1$s"
38424 msgid "unsupported input device configuration"
38428 msgid "unsupported input storage vol type %1$d"
38432 msgid "unsupported interface type %1$s"
38433 msgstr "тип на интерфейса на мрежата"
38436 msgid "unsupported launch security type '%1$s'"
38440 msgid "unsupported monitor type '%1$s'"
38444 msgid "unsupported nested HVM setting for %1$s machine on this Xen version"
38448 msgid "unsupported network event ID %1$d"
38452 msgid "unsupported node device event ID %1$d"
38456 msgid "unsupported numatune mode: '%1$d'"
38460 msgid "unsupported nvram disk type '%1$s'"
38464 msgid "unsupported option"
38465 msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help."
38468 msgid "unsupported option '%1$s'. See --help."
38469 msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help."
38472 msgid "unsupported option '-%1$c'. See --help."
38473 msgstr "неподдържана опция '-%1$c'. Вижте --help."
38476 msgid "unsupported pit tickpolicy '%1$s'"
38480 msgid "unsupported protocol family '%1$s'"
38484 msgid "unsupported protocol type %1$s"
38487 msgid "unsupported rendernode accel attribute without 'vhostuser'"
38491 msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%1$s'"
38495 msgid "unsupported rtc timer track '%1$s'"
38499 msgid "unsupported scheme %1$s in migration URI %2$s"
38503 msgid "unsupported secret event ID %1$d"
38507 msgid "unsupported source type '%1$s'"
38510 msgid "unsupported state value"
38514 msgid "unsupported storage pool event ID %1$d"
38517 msgid "unsupported storage type for this code path"
38521 msgid "unsupported timer type (name) '%1$s'"
38525 msgid "unsupported type '%1$s' in interface's <actual> element"
38529 msgid "unsupported type='%1$s' to model 'none'"
38532 msgid "unsupported usb model"
38536 msgid "unsupported use of long flags in function %1$s"
38539 msgid "unsupported value"
38543 msgid "unsupported volume encryption format %1$d"
38546 msgid "unterminated number"
38547 msgstr "незавършено число"
38549 msgid "unterminated string"
38550 msgstr "незавършен низ"
38553 msgid "update device from an XML file"
38554 msgstr "прикачане на устройство от XML файл"
38556 msgid "update guest CPU according to host CPU"
38559 msgid "update memory device of a domain"
38562 msgid "update parts of an existing network's configuration"
38566 msgid "updating device type '%1$s' is unsupported"
38569 msgid "upload file contents to a volume"
38572 msgid "upper boundary for worker thread pool"
38576 msgid "uptime file has unexpected format '%1$s'"
38577 msgstr "неочаквани данни '%1$s'"
38584 "usb controller type '%1$s' doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
38588 msgid "usb device not found"
38589 msgstr "Не е открит домейна"
38591 msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
38594 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
38597 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary"
38600 msgid "usb-serial requires address of usb type"
38604 msgid "use TLS for migration"
38605 msgstr "мигриране по време на работа"
38607 msgid "use an editor to change the metadata"
38610 msgid "use backing file of top as base"
38613 msgid "use btrfs COW lightweight copy"
38616 msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size"
38619 msgid "use multifunction pci under specified address"
38623 "use of 'VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS' requires use of "
38624 "'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK' or 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC' flag"
38628 "use of 'VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS_DETECT_ZEROES' requires use of "
38629 "'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK' or 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC' flag"
38632 msgid "use of <server> requires pull mode backup"
38635 msgid "use of deprecated configuration settings"
38638 msgid "use of flags requires a copy job"
38641 msgid "use of host cdrom passthrough"
38644 msgid "use seclabels allowing writes"
38647 msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
38650 msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
38656 msgid "user cancelled authentication process"
38659 msgid "user to list authorized keys for"
38662 msgid "user to set authorized keys for"
38669 msgid "using '%1$s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported"
38674 "using disk target name '%1$s' conflicts with SCSI host device address "
38675 "controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u"
38679 msgid "using unix socket and remote server '%1$s' is not supported."
38683 msgid "uuidstr in %1$s must be a valid UUID"
38687 msgid "v1 controller '%1$s' is not enabled for group"
38691 msgid "v1 controller '%1$s' is not mounted"
38695 msgid "v2 controller '%1$s' is not available"
38699 msgid "vCPU '%1$u' is not offlinable"
38703 msgid "vCPU '%1$u' is not present in domain definition"
38706 msgid "vCPU '0' can't be modified"
38710 msgid "vCPU count exceeds maximum: %1$d > %2$d"
38714 "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains"
38718 msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d"
38722 msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%1$u)"
38726 msgid "vDPA chardev path '%1$s' does not exist"
38729 msgid "vDPA devices are not supported with this QEMU binary"
38732 msgid "vDPA devices cannot be migrated"
38735 msgid "vTPM usage specified, but name is missing"
38738 msgid "validate the XML against the schema"
38741 msgid "validate the XML document against schema"
38744 msgid "validate the redefined checkpoint"
38748 msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
38752 msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
38756 msgid "value '%1$s' cannot be set if '%2$s' is not set"
38760 msgid "value '%1$s' cannot be smaller than '%2$s'"
38764 msgid "value for 'ram' must be less than '%1$u'"
38767 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
38770 msgid "value for 'vgamem' must be power of two"
38773 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
38777 msgid "value for 'vram' must be less than '%1$u'"
38780 msgid "value for typeid out of range"
38784 msgid "value of '%1$s' is out of range [%2$lld, %3$lld]"
38788 msgid "value of '%1$s' is too large"
38792 msgid "value of cookie '%1$s' contains invalid characters"
38795 msgid "value of managerid out of range"
38798 msgid "value of the 'size' attribute of 'mtu' element must be at most 100000"
38801 msgid "value of typeidversion out of range"
38805 msgid "value too large: %1$llu%2$s"
38809 msgid "vcpu %1$d is out of range of live cpu count %2$d"
38813 msgid "vcpu %1$d is out of range of persistent cpu count %2$d"
38817 msgid "vcpu %1$zd is not present in live config"
38821 msgid "vcpu %1$zd is not present in persistent config"
38825 msgid "vcpu '%1$u' can't be unplugged"
38829 msgid "vcpu '%1$u' is not active"
38834 "vcpu '%1$zd' belongs to a larger hotpluggable entity, but siblings were not "
38839 msgid "vcpu '%1$zd' can't be hotunplugged"
38844 "vcpu '%1$zd' can't be modified as it is followed by non-hotpluggable online "
38849 msgid "vcpu '%1$zd' is already in requested state"
38853 msgid "vcpu '%1$zu' is both offline and not hotpluggable"
38857 msgid "vcpu '%1$zu' is missing hotplug data"
38862 "vcpu '%1$zu' was not selected but it belongs to hotpluggable entity '%2$zd-"
38863 "%3$zd' which was partially selected"
38866 msgid "vcpu 0 can't be offline"
38871 "vcpu enable order of vCPU '%1$zu' differs between source and destination "
38876 msgid "vcpu id '%1$u' is out of range of maximum vcpu count"
38880 msgid "vcpu id '%1$u' reported by guest agent is out of range"
38883 msgid "vcpu number"
38884 msgstr "номер на ВЦП"
38887 msgid "vcpu order '%1$u' exceeds vcpu count"
38891 "vcpu unplug request timed out. Unplug result must be manually inspected in "
38895 msgid "vcpu0 can't be hotpluggable"
38898 msgid "vcpu0 must be enabled first"
38901 msgid "vcpupin cpumask differs from default cpumask"
38904 msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode."
38909 "vcpus '%1$zu' and '%2$zu' are in the same hotplug group but differ in "
38913 msgid "vcpus is empty"
38916 msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
38919 msgid "vendor id is invalid"
38922 msgid "vendor is not supported with vhostuser disk"
38926 msgid "vendor_id must be exactly %1$d characters long"
38930 msgid "version mismatch (actual %1$x, expected %2$x)"
38934 msgid "version mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
38938 msgid "version parsing error"
38939 msgstr "грешка при разбора"
38941 msgid "vfio migration was active, but 'transferred' data was missing"
38944 msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
38947 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
38951 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces"
38952 msgstr "скрипт, който се ползва за закачане на мрежовия интерфейс в мост"
38954 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable"
38958 msgid "vhost-scsi device file '%1$s' cannot be found"
38962 msgid "vhost-user type '%1$s' not supported"
38965 msgid "vhost-user-gpu failed to start"
38968 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
38971 msgid "video resolution values must be greater than 0"
38975 msgid "video type %1$s is not supported by libxl"
38979 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
38983 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
38987 msgid "video type '%1$s' is only valid as primary video device"
38990 msgid "videoram must be at least 128MB for QXL"
38993 msgid "videoram must be at least 16MB for VGA"
38996 msgid "videoram must be at least 4MB for CIRRUS"
38999 msgid "videoram must be at least 8MB for CIRRUS"
39002 msgid "videoram must be at least 8MB for VGA"
39005 msgid "view domain IOThreads"
39008 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32"
39011 msgid "virDomainCheckpointGetXMLDesc with secure flag"
39014 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag"
39017 msgid "virDomainManagedSaveGetXMLDesc with secure flag"
39020 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag"
39023 msgid "virFileDiskCopy unsupported on this platform"
39026 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32"
39029 msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform"
39032 msgid "virGetGroupID is not available"
39035 msgid "virGetGroupName is not available"
39038 msgid "virGetUserDirectory is not available"
39041 msgid "virGetUserID is not available"
39044 msgid "virGetUserName is not available"
39047 msgid "virGetUserShell is not available"
39050 msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
39053 msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
39056 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
39061 "virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%1$s\" key \"%2$s\""
39066 "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%1$s\" ifkey \"%2$s\""
39070 msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%1$s'"
39074 msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %1$d corrupt"
39078 msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%1$s\""
39081 msgid "virNWFilterSnoopListDel failed"
39085 msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%1$s\" (%2$zu)"
39088 msgid "virSetUIDGID is not available"
39091 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set"
39094 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set"
39098 msgid "virt type '%1$s' is not supported"
39103 "virtio (non-)transitional models are not supported for address type=%1$s"
39107 msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for input type=%1$s"
39111 msgid "virtio disk cannot have an address of type '%1$s'"
39114 msgid "virtio non-transitional model not supported for this qemu"
39117 msgid "virtio rss hash report is not supported with this QEMU binary"
39120 msgid "virtio rss is not supported with this QEMU binary"
39124 msgid "virtio rx_queue_size option %1$d is not same with tx_queue_size %2$d"
39128 msgid "virtio serial controller %1$u does not have port %2$u"
39132 msgid "virtio serial controller %1$u is missing"
39137 "virtio serial controller with index %1$u already exists in the address set"
39140 msgid "virtio serial device has invalid address type"
39144 msgid "virtio serial port %1$u on controller %2$u is already occupied"
39147 msgid "virtio-mem device is missing <requested/>"
39150 msgid "virtio-mem does not support dynamicMemslots"
39153 msgid "virtio-mem isn't supported by this QEMU binary"
39158 "virtio-net teaming persistent interface must be <model type='virtio'/>, not "
39164 "virtio-net teaming transient interface must be type='hostdev', not '%1$s'"
39167 msgid "virtio-pmem does not support NUMA nodes"
39170 msgid "virtio-pmem isn't supported by this QEMU binary"
39173 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address"
39177 "virtio-scsi IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw "
39182 msgid "virtio-serial controller %1$u not available"
39185 msgid "virtio-sound controller is not supported in this QEMU binary"
39188 msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
39191 msgid "virtiofs does not support format"
39194 msgid "virtiofs does not support model"
39197 msgid "virtiofs does not support multidevs"
39200 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
39203 msgid "virtiofs is not supported with this QEMU binary"
39206 msgid "virtiofs only supports passthrough accessmode"
39210 msgid "virtiofsd binary '%1$s' is not executable"
39213 msgid "virtiofsd died unexpectedly"
39216 msgid "virtual FAT storage can't be accessed in read-write mode"
39219 msgid "virtualization type (/domain/@type)"
39224 "virtualport type %1$s is currently not supported on interfaces of type "
39229 msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %1$s is not a VF"
39232 msgid "vlan interface misses name attribute"
39235 msgid "vlan interface misses the tag attribute"
39238 msgid "vlan interface misses the vlan element"
39241 msgid "vlan misses the tag name"
39245 msgid "vlan tag id %1$u too large (maximum 4095)"
39249 msgid "vlan tag set for interface %1$s but caller requested it not be set"
39252 msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices"
39256 msgid "vlanid out of range: %1$d"
39259 msgid "vmcoreinfo is not available with this QEMU binary"
39263 "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) "
39267 msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
39270 msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
39273 msgid "vmrun utility is missing"
39276 msgid "vnc display"
39277 msgstr "vnc дисплей"
39279 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
39283 msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
39288 "vnuma configuration contains %1$zu vcpus, which is greater than %2$zu "
39294 "vnuma pnode %1$d configured '%2$s' (count %3$zu) doesn't fit the number of "
39295 "specified vnodes %4$zu"
39299 msgid "vnuma sibling %1$zu missing vcpus set"
39303 msgid "vnuma vnode %1$zu contains invalid pnode value '%2$s'"
39307 msgid "vnuma vnode invalid format '%1$s'"
39311 msgid "vol information in XML"
39312 msgstr "информация за домейн в XML"
39314 msgid "vol name, key or path"
39318 msgid "volume '%1$s' is still being allocated."
39322 msgid "volume '%1$s' is still in use."
39325 msgid "volume capacity required for this storage pool"
39329 msgid "volume encryption unsupported with format %1$s"
39332 msgid "volume key or path"
39336 msgid "volume name '%1$s' cannot contain '/'"
39339 msgid "volume name or key"
39342 msgid "volume name or path"
39345 msgid "volume offset to download from"
39348 msgid "volume offset to upload to"
39352 msgid "volume target path '%1$s' already exists"
39356 msgid "volume target path empty for source path '%1$s'"
39359 msgid "volume usage specified, but volume path is missing"
39363 msgid "vport operation '%1$s' is not supported for host%2$d"
39366 msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
39369 msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
39373 msgid "vxhs_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
39376 msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics."
39379 msgid "vz driver doesn't support given action in case of password change."
39382 msgid "vz driver doesn't support more than one listening VNC server per domain"
39385 msgid "vz driver doesn't support multihead video adapters."
39388 msgid "vz driver doesn't support setting password expire time."
39391 msgid "vz driver doesn't support setting video acceleration parameters."
39394 msgid "vz driver doesn't support specified serial source type."
39397 msgid "vz driver doesn't support websockets for VNC graphics."
39400 msgid "vz driver supports only \"en-us\" keymap for VNC graphics."
39403 msgid "vz driver supports only VGA video adapters."
39406 msgid "vz driver supports only VNC graphics"
39409 msgid "vz driver supports only VNC graphics."
39412 msgid "vz driver supports only address-based VNC listening"
39415 msgid "vz driver supports only one video adapter."
39418 msgid "vz state driver is not active"
39421 msgid "wait for all events instead of just one type"
39424 msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)"
39427 msgid "wait for job to finish"
39430 msgid "wait for job to reach mirroring phase"
39434 msgid "wakeup a domain from pmsuspended state"
39435 msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние"
39438 msgstr "предупреждение"
39444 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
39450 msgid "weight for XEN_CREDIT"
39451 msgstr "тегло за XEN_CREDIT"
39454 msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
39458 msgid "when providing parent wwpn='%1$s', the wwnn must also be provided"
39463 "when providing parent_wwnn='%1$s', the parent_wwpn must also be provided"
39468 "when providing parent_wwpn='%1$s', the parent_wwnn must also be provided"
39471 msgid "where to dump the core"
39472 msgstr "къде да се запише ядрото"
39474 msgid "where to save the data"
39475 msgstr "къде да се запишат данните"
39478 msgid "where to store the screenshot"
39479 msgstr "къде да се запишат данните"
39481 msgid "which event type to wait for"
39484 msgid "which mount point to trim"
39487 msgid "which parent object to search through"
39490 msgid "which section of network configuration to update"
39496 msgid "wipe data on the removed volumes"
39500 msgid "wiping algorithm %1$d not supported"
39503 msgid "with --from, list all descendants"
39506 msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)"
39509 msgid "with --wait, display the progress"
39512 msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish"
39515 msgid "with redefine, set current snapshot"
39518 msgid "wrap xpath results in an common root element"
39521 msgid "write I/O operations limit per second"
39524 msgid "write I/O operations max"
39528 msgid "write failed: %1$s"
39529 msgstr "грешка при операция: %1$s"
39531 msgid "write max, as scaled integer (default bytes)"
39534 msgid "write throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
39538 msgid "write: %1$s: failed to write to temporary file: %2$s"
39539 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
39542 msgid "writing %1$llu bytes failed on RBD image %2$s at offset %3$llu"
39546 msgid "wrong format of 'cookie' field in backing store definition '%1$s'"
39549 msgid "wrong nlmsg len"
39552 msgid "wwn is not supported with vhostuser disk"
39556 msgid "wwn of disk device"
39557 msgstr "драйвер на дисковото устройство"
39560 msgid "xen bus does not support %1$s input device"
39563 msgid "xml data file to export from"
39566 msgid "xml modification unsupported"
39569 msgid "xpath expression to filter the XML document"
39573 msgid "xsd:dateTime value '%1$s' has unexpected format"
39576 msgid "y - yes, start editor again"
39583 msgid "zPCI %1$s %2$o is already reserved"
39586 msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
39590 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
39594 #~ msgid "Unknown protocol '%1$s'"
39595 #~ msgstr "непозната команда: '%1$s'"
39598 #~ msgid "failed to create udev enumerate thread"
39599 #~ msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
39602 #~ msgid "Failed to apply firewall rules %1$s: %2$s"
39603 #~ msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %1$s %2$s"
39606 #~ msgid "Unable to create rule"
39607 #~ msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
39610 #~ msgid "failed to get number of %1$s interfaces on host"
39611 #~ msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
39614 #~ msgid "expected syntax: --%1$s <%2$s>"
39615 #~ msgstr "очакван синтаксис: --%1$s <%2$s>"
39624 #~ msgid "[--%1$s <number>]"
39625 #~ msgstr "--%1$s <число>"
39628 #~ msgid "[--%1$s <string>]"
39629 #~ msgstr "--%1$s <низ>"
39632 #~ msgid "[[--%1$s] <string>]..."
39633 #~ msgstr "--%1$s <низ>"
39636 #~ msgid "command '%1$s' has too many options"
39637 #~ msgstr "команда '%s' изисква опция --%s"
39640 #~ msgid "failed to get interface-types from '%1$s'"
39641 #~ msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
39644 #~ msgid "failed to get targets from '%1$s'"
39645 #~ msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
39648 #~ msgid "missing 'format' in '%1$s'"
39649 #~ msgstr "липсва информация за главното устройство в %1$s"
39652 #~ msgid "missing device type in '%1$s'"
39653 #~ msgstr "липсва информация за устройство за %1$s"
39656 #~ msgid "unknown architecture '%1$s'"
39657 #~ msgstr "непозната машина %1$s"
39660 #~ msgid "unknown device type in '%1$s'"
39661 #~ msgstr "непознат тип ОС %1$s"
39664 #~ msgid "unknown interface type: '%1$s'"
39665 #~ msgstr "непознат тип ОС %1$s"
39668 #~ msgid "{[--%1$s] <string>}..."
39669 #~ msgstr "--%1$s <низ>"
39672 #~ msgid "Cannot extract monitor nodes"
39673 #~ msgstr "Не може да се извлече версията на работещия %s хипервайзор\n"
39676 #~ msgid "failed to parse CPU blockers in QEMU capabilities"
39677 #~ msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
39680 #~ msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
39681 #~ msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
39684 #~ msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
39685 #~ msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
39688 #~ msgid "failed to parse qemu capabilities gic"
39689 #~ msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
39692 #~ msgid "failed to parse qemu capabilities machines"
39693 #~ msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
39696 #~ msgid "missing interface information"
39697 #~ msgstr "липсва информация за ядрото"
39700 #~ msgid "unable to create volume XML"
39701 #~ msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
39704 #~ msgid "unknown secret usage type"
39705 #~ msgstr "непознат тип ОС"
39708 #~ msgid "unknown secret usage type %1$s"
39709 #~ msgstr "непознат тип ОС %1$s"
39712 #~ msgid "Missing network port driver name"
39713 #~ msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
39716 #~ msgid "unable to find disk by target: %1$s"
39717 #~ msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
39720 #~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
39721 #~ msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
39724 #~ msgid "missing RNG device backend model"
39725 #~ msgstr "липсва информация за устройство"
39728 #~ msgid "missing RNG device model"
39729 #~ msgstr "липсва информация за устройство"
39732 #~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
39733 #~ msgstr "непозната команда: '%1$s'"
39736 #~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
39737 #~ msgstr "непозната команда: '%1$s'"
39740 #~ msgid "unknown address type '%1$s'"
39741 #~ msgstr "непознат тип ОС %1$s"
39744 #~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
39745 #~ msgstr "непозната машина %1$s"
39748 #~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
39749 #~ msgstr "непозната команда: '%1$s'"
39752 #~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
39753 #~ msgstr "непозната команда: '%1$s'"
39756 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
39757 #~ msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
39760 #~ msgid "unknown driver name '%1$s'"
39761 #~ msgstr "непозната команда: '%1$s'"
39764 #~ msgid "could not convert bandwidth average value '%1$s'"
39765 #~ msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
39768 #~ msgid "could not convert bandwidth floor value '%1$s'"
39769 #~ msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
39772 #~ msgid "could not convert bandwidth peak value '%1$s'"
39773 #~ msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %1$s"
39777 #~ msgstr "в пауза"
39780 #~ msgid "Target device PCI address "
39781 #~ msgstr "тип на целевото устройство"
39784 #~ msgid "host pci device "
39785 #~ msgstr "блоково устройство"
39788 #~ msgid "libxenlight failed to attach pci device "
39789 #~ msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
39792 #~ msgid "libxenlight failed to detach pci device "
39793 #~ msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
39796 #~ msgid "target pci device "
39797 #~ msgstr "тип на целевото устройство"
39800 #~ msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
39801 #~ msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
39804 #~ msgid "Failed to generate uuid"
39805 #~ msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
39808 #~ msgid "Unable to create RNG parser for %s"
39809 #~ msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
39812 #~ msgid "Unable to create RNG validation context %s"
39813 #~ msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
39816 #~ msgid "unknown video model '%s'"
39817 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
39820 #~ msgid "Could not get device type, rc=%08x"
39821 #~ msgstr "тип на целевото устройство"
39824 #~ msgid "Failed to get storage controller name, rc=%08x"
39825 #~ msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
39828 #~ msgid "Failed to save VM settings, rc=%08x"
39829 #~ msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
39832 #~ msgid "could not define a domain, rc=%08x"
39833 #~ msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s"
39836 #~ msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x"
39837 #~ msgstr "промяна броя виртуални ЦП"
39840 #~ msgid "domain already has a watchdog"
39841 #~ msgstr "Домейна вече е активен"
39844 #~ msgid "domain has no watchdog"
39845 #~ msgstr "информация за домейн"
39848 #~ msgid "failed to set snapshot '%s' as current"
39849 #~ msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
39852 #~ msgid "missing timer name"
39853 #~ msgstr "id или име на домейн"
39856 #~ msgid "unknown sysinfo type '%s'"
39857 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
39860 #~ msgid "unknown timer mode '%s'"
39861 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
39864 #~ msgid "unknown timer name '%s'"
39865 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
39868 #~ msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
39869 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
39872 #~ msgid "unknown timer track '%s'"
39873 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
39876 #~ msgid "(network status)"
39877 #~ msgstr "име на мрежа"
39880 #~ msgid "(pool state)"
39881 #~ msgstr "без състояние"
39884 #~ msgid "Unable to parse port id '%s'"
39885 #~ msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
39888 #~ msgid "Unknown mode has been specified"
39889 #~ msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n"
39892 #~ msgid "domainsnapshot"
39893 #~ msgstr "състояние на домейна"
39896 #~ msgid "unexpected root element: '%s'"
39897 #~ msgstr "неочаквани данни '%s'"
39900 #~ msgid "terminated abnormally"
39901 #~ msgstr "незавършено число"
39904 #~ msgid "unexpected exit status %d"
39905 #~ msgstr "неочаквани данни '%s'"
39908 #~ msgid "Unexpected network protocol '%s'"
39909 #~ msgstr "неочаквани данни '%s'"
39912 #~ msgid "Unknown TPM backend type '%s'"
39913 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
39916 #~ msgid "deleting %s drive failed: %s"
39917 #~ msgstr "грешка при операция: %s"
39920 #~ msgid "nbd does not support transport '%s'"
39921 #~ msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
39924 #~ msgid "unknown disk type '%s'"
39925 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
39928 #~ msgid "domain save job"
39929 #~ msgstr "състояние на домейна"
39932 #~ msgid "is not active"
39933 #~ msgstr "неактивност"
39936 #~ msgid "migration in job"
39937 #~ msgstr "мигриране по време на работа"
39940 #~ msgid "unexpectedly failed"
39941 #~ msgstr "неочаквани данни '%s'"
39944 #~ msgid "Failed to release port %d"
39945 #~ msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
39948 #~ msgid "failed to create channel dir '%s': %s"
39949 #~ msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
39952 #~ msgid "failed to create dump dir '%s': %s"
39953 #~ msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
39956 #~ msgid "failed to create lib dir '%s': %s"
39957 #~ msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
39960 #~ msgid "failed to create log dir '%s': %s"
39961 #~ msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
39964 #~ msgid "failed to create save dir '%s': %s"
39965 #~ msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
39968 #~ msgid "failed to create state dir '%s': %s"
39969 #~ msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
39972 #~ msgid "Call to utsname failed: %d"
39973 #~ msgstr "грешка при операция: %s"
39976 #~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
39977 #~ msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
39980 #~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
39981 #~ msgstr "непозната машина %s"
39984 #~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
39985 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
39988 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
39989 #~ msgstr "ЦП честота:"
39992 #~ msgid "Invalid network prt plug type '%s'"
39993 #~ msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
39996 #~ msgid "Unable to close file '%s'"
39997 #~ msgstr "неуспешно отваряне на файл"
40000 #~ msgid "Unable to get device ID '%s'"
40001 #~ msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
40004 #~ msgid "failed to parse value of %s"
40005 #~ msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
40008 #~ msgid "missing boot device"
40009 #~ msgstr "липсва информация за главното устройство"
40012 #~ msgid "swtpm failed to start"
40013 #~ msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
40016 #~ msgid "unexpected timer mode %d"
40017 #~ msgstr "неочаквани данни '%s'"
40020 #~ msgid "unexpected timer name %d"
40021 #~ msgstr "неочаквани данни '%s'"
40024 #~ msgid "unexpected timer track %d"
40025 #~ msgstr "неочаквани данни '%s'"
40028 #~ msgid "unknown PM state value %s"
40029 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40032 #~ msgid "unknown accel2d value '%s'"
40033 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40036 #~ msgid "unknown accel3d value '%s'"
40037 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40040 #~ msgid "unknown accessmode '%s'"
40041 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40044 #~ msgid "unknown boot device '%s'"
40045 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40048 #~ msgid "unknown filesystem type '%s'"
40049 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40052 #~ msgid "unknown flock value '%s'"
40053 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40056 #~ msgid "unknown hostdev model '%s'"
40057 #~ msgstr "непозната машина %s"
40060 #~ msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'"
40061 #~ msgstr "непозната машина %s"
40064 #~ msgid "unknown interface type %s"
40065 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40068 #~ msgid "unknown model '%s'"
40069 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40072 #~ msgid "unknown multidevs '%s'"
40073 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40076 #~ msgid "unknown port isolated value '%s'"
40077 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40080 #~ msgid "unknown posix lock value '%s'"
40081 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40084 #~ msgid "unknown sgio mode '%s'"
40085 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40088 #~ msgid "unknown xattr value '%s'"
40089 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40092 #~ msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s"
40093 #~ msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
40096 #~ msgid "couldn't write radvd config file '%s'"
40097 #~ msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s"
40100 #~ msgid "Cannot find start time in %s"
40101 #~ msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
40104 #~ msgid "Failed to load snapshot: %s"
40105 #~ msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
40108 #~ msgid "failed to parse cpuid[%zu]"
40109 #~ msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
40112 #~ msgid "failed to parse msr[%zu]"
40113 #~ msgstr "неуспешно отваряне на файл"
40116 #~ msgid "Unable to find controller for %s"
40117 #~ msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %s"
40120 #~ msgid "missing smartcard device mode"
40121 #~ msgstr "липсва информация за главното устройство"
40124 #~ msgid "unexpected empty keyword in %s"
40125 #~ msgstr "неочаквани данни '%s'"
40128 #~ msgid "unknown smartcard type %d"
40129 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40132 #~ msgid "Failed to allocate memory for path"
40133 #~ msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
40136 #~ msgid "No active operation on device: %s"
40137 #~ msgstr "липсва информация за източника на устройство %s"
40140 #~ msgid "missing resource partition attribute"
40141 #~ msgstr "липсва информация за източника на устройство"
40144 #~ msgid "Failed to get PCI SYSFS file"
40145 #~ msgstr "неуспешно отваряне на файл"
40148 #~ msgid "unknown feature %s"
40149 #~ msgstr "непозната машина %s"
40152 #~ msgid "Missing scheduler attribute"
40153 #~ msgstr "преглед/задаване параметрте на разпределителя"
40156 #~ msgid "Unknown controller type '%s'"
40157 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40160 #~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
40161 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40164 #~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
40165 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40168 #~ msgid "Unknown value: %s"
40169 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40172 #~ msgid "cannot parse device %s"
40173 #~ msgstr "тип на целевото устройство"
40176 #~ msgid "invalid domain state '%s'"
40177 #~ msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
40180 #~ msgid "invalid memory model '%s'"
40181 #~ msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
40184 #~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
40185 #~ msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
40188 #~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
40189 #~ msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
40192 #~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
40193 #~ msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
40196 #~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
40197 #~ msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
40200 #~ msgid "invalid statistics collection period"
40201 #~ msgstr "невалиден указател за връзка в"
40204 #~ msgid "missing domain state"
40205 #~ msgstr "състояние на домейна"
40208 #~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
40209 #~ msgstr "липсва информация за главното устройство"
40212 #~ msgid "missing model for IOMMU device"
40213 #~ msgstr "липсва информация за източника на устройство"
40216 #~ msgid "missing state of perf event '%s'"
40217 #~ msgstr "липсва информация за целта на устройство %s"
40220 #~ msgid "no matching device found"
40221 #~ msgstr "Не е открит домейна"
40224 #~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
40225 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40228 #~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
40229 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40232 #~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
40233 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40236 #~ msgid "unknown capability type '%s'"
40237 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40240 #~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
40241 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40244 #~ msgid "unknown devnode type '%s'"
40245 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40248 #~ msgid "unknown eim value: %s"
40249 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40252 #~ msgid "unknown enable value '%s'"
40253 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40256 #~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
40257 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40260 #~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
40261 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40264 #~ msgid "unknown intremap value: %s"
40265 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40268 #~ msgid "unknown iotlb value: %s"
40269 #~ msgstr "непозната машина %s"
40272 #~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
40273 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40276 #~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
40277 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40280 #~ msgid "unknown pci source type '%s'"
40281 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40284 #~ msgid "unknown sound model '%s'"
40285 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40288 #~ msgid "unknown spice channel mode %s"
40289 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40292 #~ msgid "unknown usb source type '%s'"
40293 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40296 #~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
40297 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40300 #~ msgid "unknown video driver '%s'"
40301 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40304 #~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
40305 #~ msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %s"
40308 #~ msgid "Unknown source mode '%s'"
40309 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40312 #~ msgid "failed to get cgroup backend for '%s'"
40313 #~ msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
40316 #~ msgid "failed to read link of gluster file '%s'"
40317 #~ msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s"
40320 #~ msgid "failed to stat gluster path '%s'"
40321 #~ msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
40324 #~ msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'"
40325 #~ msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
40328 #~ msgid "missing boot order attribute"
40329 #~ msgstr "липсва информация за главното устройство"
40332 #~ msgid "missing graphics device type"
40333 #~ msgstr "липсва информация за главното устройство"
40336 #~ msgid "missing name for cipher"
40337 #~ msgstr "име на домейн или uuid"
40340 #~ msgid "missing state for cipher named %s"
40341 #~ msgstr "липсва информация за целта на устройство %s"
40344 #~ msgid "missing values for resolution"
40345 #~ msgstr "липсва информация за устройство"
40348 #~ msgid "unknown disk bus type '%s'"
40349 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40352 #~ msgid "unknown disk cache mode '%s'"
40353 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40356 #~ msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'"
40357 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40360 #~ msgid "unknown disk device '%s'"
40361 #~ msgstr "източник на дисковото устройство"
40364 #~ msgid "unknown disk discard mode '%s'"
40365 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40368 #~ msgid "unknown disk io mode '%s'"
40369 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40372 #~ msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'"
40373 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40376 #~ msgid "unknown disk model '%s'"
40377 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40380 #~ msgid "unknown disk rawio setting '%s'"
40381 #~ msgstr "непозната машина %s"
40384 #~ msgid "unknown disk sgio mode '%s'"
40385 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40388 #~ msgid "unknown fullscreen value '%s'"
40389 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40392 #~ msgid "unknown graphics device type '%s'"
40393 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40396 #~ msgid "unknown graphics listen type '%s'"
40397 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40400 #~ msgid "unknown guest csum mode '%s'"
40401 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40404 #~ msgid "unknown guest ecn mode '%s'"
40405 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40408 #~ msgid "unknown guest tso4 mode '%s'"
40409 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40412 #~ msgid "unknown guest tso6 mode '%s'"
40413 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40416 #~ msgid "unknown guest ufo mode '%s'"
40417 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40420 #~ msgid "unknown host csum mode '%s'"
40421 #~ msgstr "непозната машина %s"
40424 #~ msgid "unknown host ecn mode '%s'"
40425 #~ msgstr "непозната машина %s"
40428 #~ msgid "unknown host gso mode '%s'"
40429 #~ msgstr "непозната машина %s"
40432 #~ msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'"
40433 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40436 #~ msgid "unknown host tso4 mode '%s'"
40437 #~ msgstr "непозната машина %s"
40440 #~ msgid "unknown host tso6 mode '%s'"
40441 #~ msgstr "непозната машина %s"
40444 #~ msgid "unknown host ufo mode '%s'"
40445 #~ msgstr "непозната машина %s"
40448 #~ msgid "unknown interface type '%s'"
40449 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40452 #~ msgid "unknown link state: %s"
40453 #~ msgstr "непозната машина %s"
40456 #~ msgid "unknown protocol type '%s'"
40457 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40460 #~ msgid "unknown rom bar value '%s'"
40461 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40464 #~ msgid "unknown rom enabled value '%s'"
40465 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40468 #~ msgid "unknown secure value: %s"
40469 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40472 #~ msgid "unknown type value: %s"
40473 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40476 #~ msgid "unknown vsock model: %s"
40477 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40480 #~ msgid "%s: %d: failed to allocate argv"
40481 #~ msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта"
40484 #~ msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
40485 #~ msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта"
40488 #~ msgid "Dest file %s too big for destination"
40489 #~ msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
40492 #~ msgid "Failed to allocate new source node"
40493 #~ msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
40496 #~ msgid "Failed to build path for %s hook"
40497 #~ msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
40500 #~ msgid "cannot get locked memory limit"
40501 #~ msgstr "промяна горната граница на паметта"
40504 #~ msgid "Failed to register slirp migration"
40505 #~ msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
40508 #~ msgid "Missing master path attribute for nmdm device"
40509 #~ msgstr "липсва информация за целта на устройство"
40512 #~ msgid "Missing slave path attribute for nmdm device"
40513 #~ msgstr "липсва информация за целта на устройство"
40516 #~ msgid "error dumping"
40517 #~ msgstr "грешка: "
40520 #~ msgid "unknown emulator binary: %s"
40521 #~ msgstr "непозната команда: '%s'"
40525 #~ "Domain %s dumped to %s\n"
40528 #~ "Домейн %s дефиниран от %s\n"
40532 #~ "Domain %s saved to %s\n"
40535 #~ "Домейн %s бе създаден от %s\n"
40539 #~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
40542 #~ "Домейна %s бе стартиран\n"
40545 #~ msgid "Connected to domain %s\n"
40546 #~ msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
40549 #~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
40550 #~ msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
40553 #~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
40554 #~ msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
40557 #~ msgid "Domain %s could not be suspended"
40558 #~ msgstr "Домейна %s приспан\n"
40560 #~ msgid "Domain %s created from %s\n"
40561 #~ msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
40563 #~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
40564 #~ msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n"
40566 #~ msgid "Domain %s destroyed\n"
40567 #~ msgstr "Домейна %s бе унищожен\n"
40569 #~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
40570 #~ msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n"
40572 #~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
40573 #~ msgstr "Домейн %s се рестартира\n"
40575 #~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
40576 #~ msgstr "Домейн %s се изключва\n"
40578 #~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
40579 #~ msgstr "Домейна %s е маркиран като авто-стартиращ се\n"
40581 #~ msgid "Domain %s resumed\n"
40582 #~ msgstr "Домейн %s бе събуден\n"
40584 #~ msgid "Domain %s started\n"
40585 #~ msgstr "Домейна %s бе стартиран\n"
40588 #~ msgid "Domain %s successfully suspended"
40589 #~ msgstr "Домейна %s приспан\n"
40591 #~ msgid "Domain %s suspended\n"
40592 #~ msgstr "Домейна %s приспан\n"
40594 #~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
40595 #~ msgstr "Домейна %s е размаркиран като авто-стартиращ се\n"
40598 #~ msgid "Domain %s was reset\n"
40599 #~ msgstr "Домейн %s бе събуден\n"
40601 #~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
40602 #~ msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
40604 #~ msgid "Failed to destroy domain %s"
40605 #~ msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
40608 #~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
40609 #~ msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
40611 #~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
40612 #~ msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
40615 #~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
40616 #~ msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
40618 #~ msgid "Failed to reboot domain %s"
40619 #~ msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s"
40622 #~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
40623 #~ msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
40626 #~ msgid "Failed to reset domain %s"
40627 #~ msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
40629 #~ msgid "Failed to resume domain %s"
40630 #~ msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
40633 #~ msgid "Failed to save domain %s state"
40634 #~ msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
40636 #~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
40637 #~ msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
40639 #~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
40640 #~ msgstr "Неуспешно изключване на домейн %s"
40642 #~ msgid "Failed to start domain %s"
40643 #~ msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
40645 #~ msgid "Failed to suspend domain %s"
40646 #~ msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
40648 #~ msgid "Failed to undefine domain %s"
40649 #~ msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
40651 #~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
40652 #~ msgstr "Неуспешно размаркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
40655 #~ msgid "cannot close stream on domain %s"
40656 #~ msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s"
40659 #~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
40660 #~ msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
40663 #~ msgid "unexpected value in %s array"
40664 #~ msgstr "неочаквани данни '%s'"
40667 #~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
40668 #~ msgstr "непознат тип ОС %s"
40671 #~ msgid "Could not set memory"
40672 #~ msgstr "свърши паметта"
40675 #~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
40676 #~ msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
40679 #~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
40680 #~ msgstr "команда '%s' изисква опция --%s"
40683 #~ msgid "command '%s' has missing alias option"
40684 #~ msgstr "команда '%s' изисква опция --%s"
40686 #~ msgid "source of disk device"
40687 #~ msgstr "източник на дисковото устройство"
40690 #~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
40691 #~ msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
40693 #~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
40694 #~ msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта"
40697 #~ msgid "Could not lookup %s for domain %s"
40698 #~ msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
40701 #~ msgid "Failed to allocate security label"
40702 #~ msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта"
40705 #~ msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'"
40706 #~ msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
40709 #~ msgid "Failed to reserve %s %o"
40710 #~ msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
40713 #~ msgid "failed to copy 'vcpus'"
40714 #~ msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
40717 #~ msgid "failed to get launch security cbitpos"
40718 #~ msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
40721 #~ msgid "Too many unreserved %s devices in use"
40722 #~ msgstr "регистрирани са твърде много устройства в %s"
40725 #~ msgid "Unable to create %s device %s"
40726 #~ msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
40729 #~ msgid "Unexpected signature '%s'"
40730 #~ msgstr "неочаквани данни '%s'"
40733 #~ msgid "error reading DAD state information"
40734 #~ msgstr "липсва информация за операционна система"
40737 #~ msgid "Domain %s too big for destination"
40738 #~ msgstr "Домейн %s се изключва\n"
40741 #~ msgid "Failed to copy ACLs on device %s"
40742 #~ msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
40745 #~ msgid "unable to create symlink %s"
40746 #~ msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
40749 #~ msgid "Failed to get fs flags"
40750 #~ msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
40753 #~ msgid "Failed to set NOCOW flag"
40754 #~ msgstr "неуспешно отваряне на файл"
40757 #~ msgid "failed to add susbsystem filter"
40758 #~ msgstr "неуспешно отваряне на файл"
40761 #~ msgid "Failed to find path for %s binary"
40762 #~ msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
40765 #~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
40766 #~ msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s"