glibcompat: Sync g_string_replace()
[libvirt.git] / po / bs.po
blob2618205e5bae6a7207806ee1920119bf55310ac5
1 # Libvirt package strings.
2 # Copyright (C) 2019 Red Hat, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Translators:
6 # Adnan Hodzic <AbsintheSyringe@gmail.com>, 2007
7 # Daniel  <veillard@redhat.com>, 2011
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
12 "POT-Creation-Date: 2025-01-09 09:28+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
14 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
15 "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
16 "bs/)\n"
17 "Language: bs\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
22 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 "X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
25 msgid ""
26 "\n"
27 "  (specify help <command> for details about the command)\n"
28 "\n"
29 msgstr ""
31 msgid ""
32 "\n"
33 "  (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
34 msgstr ""
36 msgid ""
37 "\n"
38 "  DESCRIPTION\n"
39 msgstr ""
40 "\n"
41 "  OPIS\n"
43 msgid ""
44 "\n"
45 "  Default paths:\n"
46 "\n"
47 "    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
48 "      $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n"
49 "\n"
50 "    Sockets:\n"
51 "      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n"
52 "\n"
53 "    PID file:\n"
54 "      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
55 "\n"
56 msgstr ""
58 msgid ""
59 "\n"
60 "  Default paths:\n"
61 "\n"
62 "    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
63 "      $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlogd.conf\n"
64 "\n"
65 "    Sockets:\n"
66 "      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd-sock\n"
67 "\n"
68 "    PID file:\n"
69 "      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n"
70 "\n"
71 msgstr ""
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "\n"
76 "  Default paths:\n"
77 "\n"
78 "    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
79 "      %1$s/libvirt/virtlockd.conf\n"
80 "\n"
81 "    Sockets:\n"
82 "      %2$s/libvirt/virtlockd-sock\n"
83 "\n"
84 "    PID file (unless overridden by -p):\n"
85 "      %3$s/virtlockd.pid\n"
86 "\n"
87 msgstr ""
89 #, c-format
90 msgid ""
91 "\n"
92 "  Default paths:\n"
93 "\n"
94 "    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
95 "      %1$s/libvirt/virtlogd.conf\n"
96 "\n"
97 "    Sockets:\n"
98 "      %2$s/libvirt/virtlogd-sock\n"
99 "\n"
100 "    PID file (unless overridden by -p):\n"
101 "      %3$s/virtlogd.pid\n"
102 "\n"
103 msgstr ""
105 msgid ""
106 "\n"
107 "  OPTIONS\n"
108 msgstr ""
109 "\n"
110 "  OPCIJE\n"
112 msgid ""
113 "\n"
114 "  SYNOPSIS\n"
115 msgstr ""
117 #, c-format
118 msgid ""
119 "\n"
120 "%1$s [options]... [<command_string>]\n"
121 "%2$s [options]... <command> [args...]\n"
122 "\n"
123 "  options:\n"
124 "    -c | --connect=URI      daemon admin connection URI\n"
125 "    -d | --debug=NUM        debug level [0-4]\n"
126 "    -h | --help             this help\n"
127 "    -l | --log=FILE         output logging to file\n"
128 "    -q | --quiet            quiet mode\n"
129 "    -v                      short version\n"
130 "    -V                      long version\n"
131 "         --version[=TYPE]   version, TYPE is short or long (default short)\n"
132 "  commands (non interactive mode):\n"
133 "\n"
134 msgstr ""
136 #, c-format
137 msgid ""
138 "\n"
139 "%1$s [options]... [<command_string>]\n"
140 "%2$s [options]... <command> [args...]\n"
141 "\n"
142 "  options:\n"
143 "    -c | --connect=URI      hypervisor connection URI\n"
144 "    -d | --debug=NUM        debug level [0-4]\n"
145 "    -e | --escape <char>    set escape sequence for console\n"
146 "    -h | --help             this help\n"
147 "    -k | --keepalive-interval=NUM\n"
148 "                            keepalive interval in seconds, 0 for disable\n"
149 "    -K | --keepalive-count=NUM\n"
150 "                            number of possible missed keepalive messages\n"
151 "    -l | --log=FILE         output logging to file\n"
152 "    -q | --quiet            quiet mode\n"
153 "    -r | --readonly         connect readonly\n"
154 "    -t | --timing           print timing information\n"
155 "    -v                      short version\n"
156 "    -V                      long version\n"
157 "         --version[=TYPE]   version, TYPE is short or long (default short)\n"
158 "  commands (non interactive mode):\n"
159 "\n"
160 msgstr ""
162 #, c-format
163 msgid ""
164 "\n"
165 "%1$s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n"
166 "\n"
167 "  Modes:\n"
168 "    -a | --add                     load profile\n"
169 "    -c | --create                  create profile from template\n"
170 "    -D | --delete                  unload profile and delete generated "
171 "rules\n"
172 "    -r | --replace                 reload profile\n"
173 "    -R | --remove                  unload profile\n"
174 "  Options:\n"
175 "    -d | --dryrun                  dry run\n"
176 "    -u | --uuid <uuid>             uuid (profile name)\n"
177 "    -h | --help                    this help\n"
178 "  Extra File:\n"
179 "    -f | --add-file <file>         add file to a profile generated from XML\n"
180 "    -F | --append-file <file>      append file to an existing profile\n"
181 "\n"
182 msgstr ""
184 #, c-format
185 msgid ""
186 "\n"
187 "(Time: %1$.3f ms)\n"
188 "\n"
189 msgstr ""
190 "\n"
191 "(Vrijeme: %1$.3f ms)\n"
192 "\n"
194 #, c-format
195 msgid ""
196 "\n"
197 "Domain '%1$s' dumped to %2$s\n"
198 msgstr ""
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "\n"
203 "Domain '%1$s' saved to %2$s\n"
204 msgstr ""
206 #, c-format
207 msgid ""
208 "\n"
209 "Domain '%1$s' state saved by libvirt\n"
210 msgstr ""
212 #, c-format
213 msgid ""
214 "\n"
215 "Usage:\n"
216 "  %1$s [option]\n"
217 "\n"
218 "Options:\n"
219 "  -h | --help            Display program help\n"
220 "  -V | --version         Display program version\n"
221 "  -c CMD                 Run CMD via shell\n"
222 "\n"
223 "libvirt login shell\n"
224 msgstr ""
226 #, c-format
227 msgid ""
228 "\n"
229 "Usage:\n"
230 "  %1$s [options]\n"
231 "\n"
232 "Options:\n"
233 "  -h | --help            Display program help:\n"
234 "  -v | --verbose         Verbose messages.\n"
235 "  -d | --daemon          Run as a daemon & write PID file.\n"
236 "  -t | --timeout <secs>  Exit after timeout period.\n"
237 "  -f | --config <file>   Configuration file.\n"
238 "  -V | --version         Display version information.\n"
239 "  -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
240 "\n"
241 "libvirt lock management daemon:\n"
242 msgstr ""
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "\n"
247 "Usage:\n"
248 "  %1$s [options]\n"
249 "\n"
250 "Options:\n"
251 "  -h | --help            Display program help:\n"
252 "  -v | --verbose         Verbose messages.\n"
253 "  -d | --daemon          Run as a daemon & write PID file.\n"
254 "  -t | --timeout <secs>  Exit after timeout period.\n"
255 "  -f | --config <file>   Configuration file.\n"
256 "  -V | --version         Display version information.\n"
257 "  -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
258 "\n"
259 "libvirt log management daemon:\n"
260 msgstr ""
262 #, c-format
263 msgid ""
264 "\n"
265 "Usage:\n"
266 "%1$s hostname port\n"
267 "\n"
268 "Hostname should be in one of the following forms:\n"
269 "\n"
270 "  qemu:system/$domname\t\tfor domains under qemu:///system\n"
271 "  qemu:session/$domname\t\tfor domains under qemu:///session\n"
272 "  qemu/$domname\t\t\ttries looking up $domname under system followed by "
273 "session URI\n"
274 msgstr ""
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "\n"
279 "syntax: %1$s [OPTIONS] [HVTYPE]\n"
280 "\n"
281 " Hypervisor types:\n"
282 "\n"
283 "   - qemu\n"
284 "   - lxc\n"
285 "   - bhyve\n"
286 "   - ch\n"
287 "\n"
288 " Options:\n"
289 "   -h, --help     Display command line help\n"
290 "   -v, --version  Display command version\n"
291 "   -q, --quiet    Don't display progress information\n"
292 "\n"
293 msgstr ""
295 #, c-format
296 msgid "    Bandwidth limit: %1$llu bytes/s (%2$-.3lf %3$s/s)"
297 msgstr ""
299 msgid "  NAME\n"
300 msgstr "  NAZIV\n"
302 #, c-format
303 msgid " %1$s (help keyword '%2$s')\n"
304 msgstr ""
306 #, c-format
307 msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n"
308 msgstr ""
310 #, c-format
311 msgid " --%1$s <string>..."
312 msgstr ""
314 msgid " Hypervisors:"
315 msgstr ""
317 msgid " Miscellaneous:"
318 msgstr ""
320 msgid " Networking:"
321 msgstr ""
323 msgid " Storage:"
324 msgstr ""
326 #, c-format
327 msgid " [--%1$s <string>]..."
328 msgstr ""
330 #, c-format
331 msgid ""
332 " type=%1$s\n"
333 " bandwidth=%2$lu\n"
334 " cur=%3$llu\n"
335 " end=%4$llu\n"
336 msgstr ""
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%1$s:%2$d' "
341 "differs from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid "
342 "possible man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'."
343 msgstr ""
345 #, c-format
346 msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d"
347 msgstr ""
349 #, c-format
350 msgid "%1$s\n"
351 msgstr ""
353 #, c-format
354 msgid "%1$s %2$s"
355 msgstr ""
357 #, c-format
358 msgid "%1$s %2$s '%3$s' has an unsupported type '%4$s'"
359 msgstr ""
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "%1$s %2$s '%3$s' has unsupported type '%4$s', expecting '%5$s' or '%6$s'"
364 msgstr ""
366 #, c-format
367 msgid ""
368 "%1$s (on destination side) does not support the --migration option needed "
369 "for migration with shared storage"
370 msgstr ""
372 #, c-format
373 msgid "%1$s (out of %2$d)"
374 msgstr ""
376 #, c-format
377 msgid "%1$s can't be empty"
378 msgstr ""
380 #, c-format
381 msgid "%1$s cannot be set higher than %2$s"
382 msgstr ""
384 #, c-format
385 msgid "%1$s cannot parse GID '%2$s'"
386 msgstr ""
388 #, c-format
389 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
390 msgstr ""
392 #, c-format
393 msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
394 msgstr ""
396 #, c-format
397 msgid "%1$s does not support file storage"
398 msgstr ""
400 #, c-format
401 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
402 msgstr ""
404 #, c-format
405 msgid "%1$s does not support passing passphrase via file descriptor"
406 msgstr ""
408 #, c-format
409 msgid "%1$s expects UID and GID parameters"
410 msgstr ""
412 #, c-format
413 msgid "%1$s failed new mode for target '%2$s' with status '%3$d'"
414 msgstr ""
416 #, c-format
417 msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'"
418 msgstr ""
420 #, c-format
421 msgid ""
422 "%1$s forwarding requested, but no IP address provided for network '%2$s'"
423 msgstr ""
425 #, c-format
426 msgid "%1$s graphics are not supported with this QEMU"
427 msgstr ""
429 #, c-format
430 msgid "%1$s harddisk '%2$s' has unsupported cache mode '%3$s'"
431 msgstr ""
433 #, c-format
434 msgid "%1$s has illegal value %2$s"
435 msgstr ""
437 #, c-format
438 msgid "%1$s has unexpected '*' before last line"
439 msgstr ""
441 #, c-format
442 msgid "%1$s in %2$s must be NULL"
443 msgstr ""
445 #, c-format
446 msgid "%1$s in %2$s must be greater than zero"
447 msgstr ""
449 #, c-format
450 msgid "%1$s in %2$s must be zero"
451 msgstr ""
453 #, c-format
454 msgid "%1$s in %2$s must be zero or greater"
455 msgstr ""
457 #, c-format
458 msgid "%1$s in %2$s must not be NULL"
459 msgstr ""
461 #, c-format
462 msgid "%1$s in %2$s must not be zero"
463 msgstr ""
465 #, c-format
466 msgid "%1$s is missing 'type' property"
467 msgstr ""
469 #, c-format
470 msgid "%1$s is not an executable"
471 msgstr ""
473 #, c-format
474 msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary"
475 msgstr ""
477 #, c-format
478 msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d"
479 msgstr ""
481 #, c-format
482 msgid "%1$s model of watchdog can go only on PCI bus"
483 msgstr ""
485 #, c-format
486 msgid "%1$s model of watchdog cannot be used with this machine type"
487 msgstr ""
489 #, c-format
490 msgid "%1$s model of watchdog does not support configuring the address"
491 msgstr ""
493 #, c-format
494 msgid "%1$s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only"
495 msgstr ""
497 #, c-format
498 msgid "%1$s model of watchdog is only part of q35 machine"
499 msgstr ""
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "%1$s model of watchdog is part of the machine and cannot have any address "
504 "set."
505 msgstr ""
507 #, c-format
508 msgid "%1$s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus."
509 msgstr ""
511 #, c-format
512 msgid "%1$s module is not loaded, "
513 msgstr ""
515 #, c-format
516 msgid "%1$s namespace is not available"
517 msgstr ""
519 #, c-format
520 msgid "%1$s not found in %2$s"
521 msgstr ""
523 #, c-format
524 msgid "%1$s not implemented on Win32"
525 msgstr ""
527 #, c-format
528 msgid "%1$s not matched against 'allowed_users' in %2$s"
529 msgstr ""
531 #, c-format
532 msgid "%1$s not parseable"
533 msgstr ""
535 #, c-format
536 msgid "%1$s not supported in this QEMU binary"
537 msgstr ""
539 #, c-format
540 msgid "%1$s object has invalid dynamic type"
541 msgstr ""
543 #, c-format
544 msgid "%1$s object is missing the required '%2$s' property"
545 msgstr ""
547 #, c-format
548 msgid "%1$s reply data was missing 'model'"
549 msgstr ""
551 #, c-format
552 msgid "%1$s reply data was missing 'name'"
553 msgstr ""
555 #, c-format
556 msgid "%1$s reply data was missing 'props'"
557 msgstr ""
559 #, c-format
560 msgid ""
561 "%1$s rule with port specification requires protocol specification with "
562 "protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)"
563 msgstr ""
565 #, c-format
566 msgid "%1$s uri uuid action\n"
567 msgstr ""
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "%1$s with index %2$d is configured for a NUMA node (%3$d) not present in the "
572 "domain's <cpu><numa> array (%4$zu)"
573 msgstr ""
575 #, c-format
576 msgid ""
577 "%1$s:\n"
578 "%2$s%3$c"
579 msgstr ""
581 #, c-format
582 msgid "%1$s: %2$s"
583 msgstr ""
585 #, c-format
586 msgid "%1$s: %2$s: unsupported auth %3$s"
587 msgstr ""
589 #, c-format
590 msgid "%1$s: '%2$s' does not exist"
591 msgstr ""
593 #, c-format
594 msgid "%1$s: Address '%2$s' in route definition is not a network address"
595 msgstr ""
597 #, c-format
598 msgid "%1$s: Bad gateway address '%2$s' in route definition"
599 msgstr ""
601 #, c-format
602 msgid "%1$s: Bad netmask address '%2$s' in route definition"
603 msgstr ""
605 #, c-format
606 msgid "%1$s: Bad network address '%2$s' in route definition"
607 msgstr ""
609 #, c-format
610 msgid "%1$s: Cannot request read and write flags together"
611 msgstr ""
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "%1$s: Error converting address '%2$s' with netmask '%3$s' to network-address "
616 "in route definition"
617 msgstr ""
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%1$s: Error converting address '%2$s' with prefix %3$u to network-address in "
622 "route definition"
623 msgstr ""
625 #, c-format
626 msgid "%1$s: File '%2$s' is too large\n"
627 msgstr ""
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition"
632 msgstr ""
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition"
637 msgstr ""
639 #, c-format
640 msgid "%1$s: Invalid netmask '%2$s' for address '%3$s' (both must be IPv4)"
641 msgstr ""
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 128"
646 msgstr ""
648 #, c-format
649 msgid "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 32"
650 msgstr ""
652 #, c-format
653 msgid "%1$s: Missing required address attribute in route definition"
654 msgstr ""
656 #, c-format
657 msgid "%1$s: Missing required gateway attribute in route definition"
658 msgstr ""
660 #, c-format
661 msgid ""
662 "%1$s: No family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition"
663 msgstr ""
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "%1$s: No family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition"
668 msgstr ""
670 #, c-format
671 msgid "%1$s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask"
672 msgstr ""
674 #, c-format
675 msgid ""
676 "%1$s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%2$s' in route definition"
677 msgstr ""
679 #, c-format
680 msgid ""
681 "%1$s: Starting external device: %2$s\n"
682 "%3$s\n"
683 msgstr ""
685 #, c-format
686 msgid "%1$s: Unrecognized family '%2$s' in route definition"
687 msgstr ""
689 #, c-format
690 msgid "%1$s: cannot connect to '%2$s': %3$s\n"
691 msgstr ""
693 #, c-format
694 msgid "%1$s: cannot parse URI transport '%2$s': %3$s\n"
695 msgstr ""
697 #, c-format
698 msgid "%1$s: could not proxy traffic: %2$s\n"
699 msgstr ""
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%1$s: error: %2$s%3$c"
703 msgstr "pogreška: "
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "%1$s: error: %2$s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
708 "info.\n"
709 msgstr ""
711 #, c-format
712 msgid "%1$s: error: unable to determine if daemon is running: %2$s\n"
713 msgstr ""
715 #, c-format
716 msgid "%1$s: event '%2$s' for node device %3$s\n"
717 msgstr ""
719 #, c-format
720 msgid "%1$s: event '%2$s' for secret %3$s\n"
721 msgstr ""
723 #, c-format
724 msgid "%1$s: event '%2$s' for storage pool %3$s\n"
725 msgstr ""
727 #, c-format
728 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for network %2$s: %3$s\n"
729 msgstr ""
731 #, c-format
732 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for node device %2$s: %3$s\n"
733 msgstr ""
735 #, c-format
736 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for secret %2$s: %3$s\n"
737 msgstr ""
739 #, c-format
740 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
741 msgstr ""
743 #, c-format
744 msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
745 msgstr ""
747 #, c-format
748 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
749 msgstr ""
751 #, c-format
752 msgid "%1$s: expected a signed integer for '%2$s' parameter"
753 msgstr ""
755 #, c-format
756 msgid "%1$s: expected a string for '%2$s' parameter"
757 msgstr ""
759 #, c-format
760 msgid "%1$s: expected a string list for '%2$s' parameter"
761 msgstr ""
763 #, c-format
764 msgid "%1$s: expected a string or string list for '%2$s' parameter"
765 msgstr ""
767 #, c-format
768 msgid "%1$s: expected an unsigned integer for '%2$s' parameter"
769 msgstr ""
771 #, c-format
772 msgid "%1$s: failed to communicate with bridge helper: %2$s"
773 msgstr ""
775 #, c-format
776 msgid "%1$s: failed to generate UNIX socket path"
777 msgstr ""
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%1$s: failed to read temporary file: %2$s"
781 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%1$s: failed to write log file: %2$s"
785 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
787 #, c-format
788 msgid "%1$s: failure with %2$s: %3$s"
789 msgstr ""
791 #, c-format
792 msgid "%1$s: initialization failed"
793 msgstr ""
795 #, c-format
796 msgid "%1$s: initialization failed\n"
797 msgstr ""
799 #, c-format
800 msgid ""
801 "%1$s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%2$s' in route definition"
802 msgstr ""
804 #, c-format
805 msgid ""
806 "%1$s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%2$s' in route definition"
807 msgstr ""
809 #, c-format
810 msgid "%1$s: malformed fd %2$s"
811 msgstr ""
813 #, c-format
814 msgid ""
815 "%1$s: migration_port_max: port must be between the minimal port %2$d and "
816 "65535"
817 msgstr ""
819 #, c-format
820 msgid "%1$s: migration_port_min: port must be greater than 0"
821 msgstr ""
823 #, c-format
824 msgid "%1$s: must be run as root\n"
825 msgstr ""
827 #, c-format
828 msgid "%1$s: must not be run setuid root\n"
829 msgstr ""
831 #, c-format
832 msgid "%1$s: passthrough input device has no source"
833 msgstr ""
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "%1$s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %2$d"
838 msgstr ""
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%1$s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port"
843 msgstr ""
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "%1$s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %2$d"
848 msgstr ""
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "%1$s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and "
853 "%2$d"
854 msgstr ""
856 #, c-format
857 msgid ""
858 "%1$s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port"
859 msgstr ""
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "%1$s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %2$d"
864 msgstr ""
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "%1$s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable "
869 "characters (is $TMPDIR wrong?)"
870 msgstr ""
872 #, c-format
873 msgid "%1$s: too many command line arguments\n"
874 msgstr ""
876 #, c-format
877 msgid "%1$s: try --help for more details"
878 msgstr ""
880 #, c-format
881 msgid "%1$s: try --help for more details\n"
882 msgstr ""
884 #, c-format
885 msgid "%1$s: unexpected URI transport '%2$s'\n"
886 msgstr ""
888 #, c-format
889 msgid "%1$s: unknown remote mode '%2$s'"
890 msgstr ""
892 #, c-format
893 msgid "%1$s: unsupported hypervisor name %2$s\n"
894 msgstr ""
896 #, c-format
897 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be 0 or 1"
898 msgstr ""
900 #, c-format
901 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$d:%4$d"
902 msgstr ""
904 #, c-format
905 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$lld:%4$lld"
906 msgstr ""
908 #, c-format
909 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$zd:%4$zd"
910 msgstr ""
912 #, c-format
913 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$u"
914 msgstr ""
916 #, c-format
917 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$zu"
918 msgstr ""
920 #, c-format
921 msgid "%1$s: warning: %2$s%3$c"
922 msgstr ""
924 #, c-format
925 msgid "%1$s:%2$d: %3$s"
926 msgstr ""
928 #, c-format
929 msgid ""
930 "%1$s:%2$d: %3$s%4$s\n"
931 "%5$s"
932 msgstr ""
934 #, c-format
935 msgid "%1$s_DEBUG not set with a valid numeric value"
936 msgstr ""
938 #, c-format
939 msgid "'%1$s'"
940 msgstr ""
942 #, c-format
943 msgid "'%1$s' 'index' value '%2$s' malformed"
944 msgstr ""
946 #, c-format
947 msgid "'%1$s' D-Bus address is not handled"
948 msgstr ""
950 #, c-format
951 msgid "'%1$s' architecture is not supported by CPU driver"
952 msgstr ""
954 #, c-format
955 msgid "'%1$s' attributes '%2$s' must not overlap"
956 msgstr ""
958 #, c-format
959 msgid "'%1$s' controller cannot be hot plugged."
960 msgstr ""
962 #, c-format
963 msgid "'%1$s' controller cannot be hot unplugged."
964 msgstr ""
966 #, c-format
967 msgid "'%1$s' controller only supports up to '%2$u' ports"
968 msgstr ""
970 #, c-format
971 msgid "'%1$s' denied access"
972 msgstr ""
974 #, c-format
975 msgid "'%1$s' does not exist"
976 msgstr ""
978 #, c-format
979 msgid "'%1$s' file does not fit in memory"
980 msgstr ""
982 #, c-format
983 msgid "'%1$s' is currently not supported by the qemu encryption engine"
984 msgstr ""
986 #, c-format
987 msgid "'%1$s' is not a VF device"
988 msgstr ""
990 #, c-format
991 msgid "'%1$s' is not a known interface"
992 msgstr ""
994 #, c-format
995 msgid "'%1$s' is not a suitable bridge helper"
996 msgstr ""
998 #, c-format
999 msgid "'%1$s' is not a suitable dbus-daemon"
1000 msgstr ""
1002 #, c-format
1003 msgid "'%1$s' is not a suitable pr helper"
1004 msgstr ""
1006 #, c-format
1007 msgid "'%1$s' is not supported in this QEMU binary"
1008 msgstr ""
1010 #, c-format
1011 msgid "'%1$s' launch security is not supported with this QEMU binary"
1012 msgstr ""
1014 #, c-format
1015 msgid "'%1$s' missing"
1016 msgstr ""
1018 #, c-format
1019 msgid "'%1$s' requires shared memory"
1020 msgstr ""
1022 #, c-format
1023 msgid "'%1$s' scheduler bitmap '%2$s' is empty"
1024 msgstr ""
1026 #, c-format
1027 msgid "'%1$s' starting from %2$llu has only %3$zd bytes available"
1028 msgstr ""
1030 msgid ""
1031 "'--wipe-storage' requires '--storage <string>' or '--remove-all-storage'"
1032 msgstr ""
1034 #, c-format
1035 msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%1$s'"
1036 msgstr ""
1038 msgid "'<local>' element missing for 'udp' socket interface"
1039 msgstr ""
1041 msgid "'adapter' name must be specified for scsi hostdev source"
1042 msgstr ""
1044 msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
1045 msgstr ""
1047 msgid "'address' must be specified for scsi hostdev source"
1048 msgstr ""
1050 msgid "'aes-key-wrap'/'dea-key-wrap' is not available on this architecture"
1051 msgstr ""
1053 msgid ""
1054 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
1055 msgstr ""
1057 msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
1058 msgstr ""
1060 #, c-format
1061 msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
1062 msgstr ""
1064 msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
1065 msgstr ""
1067 msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller"
1068 msgstr ""
1070 msgid "'cow' storage format is not supported"
1071 msgstr ""
1073 msgid ""
1074 "'directory' storage format is not directly supported by QEMU, use 'dir' disk "
1075 "type instead"
1076 msgstr ""
1078 msgid "'discard_no_unref' is not compatible with read-only disk"
1079 msgstr ""
1081 msgid "'discard_no_unref' is not supported by this QEMU binary"
1082 msgstr ""
1084 msgid "'discard_no_unref' only works with qcow2 disk format"
1085 msgstr ""
1087 msgid "'disk' missing or not an array in reply of guest-get-fsinfo"
1088 msgstr ""
1090 #, c-format
1091 msgid "'extended_l2' not supported with compat level %1$s"
1092 msgstr ""
1094 msgid "'gluster' command line tool not found"
1095 msgstr ""
1097 msgid "'host-name' missing in guest-get-host-name reply"
1098 msgstr ""
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "'incremental' backup mode of disk '%1$s' requires setting 'incremental' "
1103 "field for disk or backup"
1104 msgstr ""
1106 msgid "'initiator' refers to a non-existent NUMA node"
1107 msgstr ""
1109 msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
1110 msgstr ""
1112 msgid "'iothread' attribute only supported for virtio scsi controllers"
1113 msgstr ""
1115 msgid "'iothread' is only supported for virtio-scsi controller"
1116 msgstr ""
1118 msgid "'legacy KVM' device assignment is no longer supported on this system"
1119 msgstr ""
1121 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus"
1122 msgstr ""
1124 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
1125 msgstr ""
1127 msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
1128 msgstr ""
1130 msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
1131 msgstr ""
1133 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
1134 msgstr ""
1136 msgid "'max_workers' must be greater than 0"
1137 msgstr ""
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%1$s', destination: "
1142 "'%2$s'"
1143 msgstr ""
1145 #, c-format
1146 msgid "'model' attribute in <hostdev> is only supported when type='%1$s'"
1147 msgstr ""
1149 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
1150 msgstr ""
1152 msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
1153 msgstr ""
1155 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
1156 msgstr ""
1158 msgid "'netns' namespace source can only be used with sharenet"
1159 msgstr ""
1161 msgid "'network' attribute is required for listen type 'network'"
1162 msgstr ""
1164 msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
1165 msgstr ""
1167 msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
1168 msgstr ""
1170 msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
1171 msgstr ""
1173 msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
1174 msgstr ""
1176 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus"
1177 msgstr ""
1179 msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
1180 msgstr ""
1182 msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
1183 msgstr ""
1185 msgid "'pci-controller' missing"
1186 msgstr ""
1188 msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
1189 msgstr ""
1191 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source"
1192 msgstr ""
1194 msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller"
1195 msgstr ""
1197 msgid ""
1198 "'reconnect' attribute unsupported 'server' mode for <interface "
1199 "type='vhostuser'>"
1200 msgstr ""
1202 msgid ""
1203 "'restrictive' mode is required in memnode element when mode is 'restrictive' "
1204 "in memory element"
1205 msgstr ""
1207 msgid ""
1208 "'restrictive' mode is required in memory element when mode is 'restrictive' "
1209 "in memnode element"
1210 msgstr ""
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214 "'sibling_id %1$d' does not refer to a valid cell within NUMA 'cell id %2$d'"
1215 msgstr ""
1217 msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'"
1218 msgstr ""
1220 msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
1221 msgstr ""
1223 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
1224 msgstr ""
1226 msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
1227 msgstr ""
1229 msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
1230 msgstr ""
1232 msgid "'trim' algorithm not supported"
1233 msgstr ""
1235 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
1236 msgstr ""
1238 msgid "'usb' disk must not be empty"
1239 msgstr ""
1241 msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
1242 msgstr ""
1244 #, c-format
1245 msgid "'value %1$d' is invalid for 'sibling id %2$d' under NUMA 'cell id %3$d'"
1246 msgstr ""
1248 msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
1249 msgstr ""
1251 msgid "'virtio-s390' addresses are no longer supported"
1252 msgstr ""
1254 msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
1255 msgstr ""
1257 msgid "(<null>)"
1258 msgstr ""
1260 msgid "(CPU_definition)"
1261 msgstr ""
1263 msgid "(_migration_cookie)"
1264 msgstr ""
1266 msgid "(bridge interface definition)"
1267 msgstr ""
1269 msgid "(capabilities)"
1270 msgstr ""
1272 msgid "(definition_of_secret)"
1273 msgstr ""
1275 msgid "(device_definition)"
1276 msgstr ""
1278 msgid "(disk_definition)"
1279 msgstr ""
1281 msgid "(domainCapabilities)"
1282 msgstr ""
1284 msgid "(domain_backup)"
1285 msgstr ""
1287 msgid "(domain_checkpoint)"
1288 msgstr ""
1290 #, fuzzy
1291 msgid "(domain_definition)"
1292 msgstr "podaci domene"
1294 #, fuzzy
1295 msgid "(domain_snapshot)"
1296 msgstr "stanje domene"
1298 msgid "(esx execute response)"
1299 msgstr ""
1301 msgid "(gluster_cli_output)"
1302 msgstr ""
1304 msgid "(interface definition)"
1305 msgstr ""
1307 msgid "(interface_definition)"
1308 msgstr ""
1310 msgid "(libxl_migration_cookie)"
1311 msgstr ""
1313 msgid "(metadata_xml)"
1314 msgstr ""
1316 msgid "(network_definition)"
1317 msgstr ""
1319 msgid "(networkport_definition)"
1320 msgstr ""
1322 msgid "(node_device_definition)"
1323 msgstr ""
1325 msgid "(nwfilter_definition)"
1326 msgstr ""
1328 msgid "(nwfilterbinding_definition)"
1329 msgstr ""
1331 msgid "(nwfilterbinding_status)"
1332 msgstr ""
1334 msgid "(qemu_migration_cookie)"
1335 msgstr ""
1337 msgid "(re)connect to hypervisor"
1338 msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom"
1340 msgid "(save cookie)"
1341 msgstr ""
1343 msgid "(snapshot_tree)"
1344 msgstr ""
1346 msgid "(storage_pool_definition)"
1347 msgstr ""
1349 msgid "(storage_source_specification)"
1350 msgstr ""
1352 msgid "(storage_volume_definition)"
1353 msgstr ""
1355 msgid "(test driver)"
1356 msgstr ""
1358 msgid "(volume_definition)"
1359 msgstr ""
1361 msgid "-"
1362 msgstr ""
1364 #, c-format
1365 msgid "--%1$s <number>"
1366 msgstr "--%1$s <broj>"
1368 #, c-format
1369 msgid "--%1$s <string>"
1370 msgstr "--%1$s <niz>"
1372 #, c-format
1373 msgid "--%1$s <string>..."
1374 msgstr ""
1376 #, c-format
1377 msgid "--%1$s and --current are mutually exclusive"
1378 msgstr ""
1380 #, c-format
1381 msgid "--%1$s and --tree are mutually exclusive"
1382 msgstr ""
1384 #, c-format
1385 msgid "--%1$s or --current is required"
1386 msgstr ""
1388 msgid "------------------------------"
1389 msgstr ""
1391 msgid "-------------------------------------------------"
1392 msgstr ""
1394 msgid ""
1395 "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
1396 msgstr ""
1398 msgid ""
1399 "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
1400 "overlay"
1401 msgstr ""
1403 msgid "--descendants requires --from"
1404 msgstr ""
1406 msgid "--descendants requires either --from or --current"
1407 msgstr ""
1409 msgid "--format only works with --memory-only"
1410 msgstr ""
1412 msgid ""
1413 "--listen parameter not permitted with systemd activation sockets, see 'man "
1414 "libvirtd' for further guidance"
1415 msgstr ""
1417 msgid "--max-unauth-clients must be less than or equal to --max-clients"
1418 msgstr ""
1420 msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
1421 msgstr ""
1423 msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
1424 msgstr ""
1426 msgid ""
1427 "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
1428 msgstr ""
1430 msgid ""
1431 "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
1432 "overlay"
1433 msgstr ""
1435 msgid "/proc/net/dev: Interface not found"
1436 msgstr ""
1438 msgid "3d acceleration is not supported by this QEMU binary"
1439 msgstr ""
1441 msgid "3d acceleration is supported only with 'virtio' video device"
1442 msgstr ""
1444 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers"
1445 msgstr ""
1447 #, c-format
1448 msgid "<active_pcr_banks/> requires TPM version '%1$s'"
1449 msgstr ""
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %1$s are "
1454 "mutually exclusive"
1455 msgstr ""
1457 msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
1458 msgstr ""
1460 msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
1461 msgstr ""
1463 msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
1464 msgstr ""
1466 #, c-format
1467 msgid ""
1468 "<forward dev='%1$s'> must match first <interface dev='%2$s'/> in network %3$s"
1469 msgstr ""
1471 msgid "<hostdev> attribute 'display' is only supported with model='vfio-pci'"
1472 msgstr ""
1474 msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
1475 msgstr ""
1477 #, c-format
1478 msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
1479 msgstr ""
1481 msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
1482 msgstr ""
1484 msgid "<snapshot> element is currently supported only with 'rbd' disks"
1485 msgstr ""
1487 #, c-format
1488 msgid "<uuid> does not match secret file name '%1$s'"
1489 msgstr ""
1491 #, c-format
1492 msgid ""
1493 "<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses IP "
1494 "forwarding"
1495 msgstr ""
1497 #, c-format
1498 msgid ""
1499 "<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses a "
1500 "bridge device"
1501 msgstr ""
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses a "
1506 "macvtap device"
1507 msgstr ""
1509 #, c-format
1510 msgid ""
1511 "<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses an SR-"
1512 "IOV Virtual Function via PCI passthrough"
1513 msgstr ""
1515 #, c-format
1516 msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%1$s'>"
1517 msgstr ""
1519 #, c-format
1520 msgid ""
1521 "<virtualport> element unsupported for type='%1$s' in interface's <actual> "
1522 "element"
1523 msgstr ""
1525 #, c-format
1526 msgid ""
1527 "<vlan> element specified for network %1$s, whose type doesn't support vlan "
1528 "configuration"
1529 msgstr ""
1531 #, fuzzy
1532 msgid "? - print this help"
1533 msgstr "ispiši pomoć"
1535 msgid "A close callback is already registered"
1536 msgstr ""
1538 msgid "A different callback was requested"
1539 msgstr ""
1541 #, c-format
1542 msgid ""
1543 "A domain definition can have no more than one cipher node with name %1$s"
1544 msgstr ""
1546 #, fuzzy
1547 msgid "A interface driver is already registered"
1548 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
1550 #, fuzzy
1551 msgid "A network driver is already registered"
1552 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
1554 #, fuzzy
1555 msgid "A network filter driver is already registered"
1556 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
1558 #, c-format
1559 msgid ""
1560 "A network with forward mode='%1$s' can specify a bridge name or a forward "
1561 "dev, but not both (network '%2$s')"
1562 msgstr ""
1564 #, fuzzy
1565 msgid "A node device driver is already registered"
1566 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
1568 #, fuzzy
1569 msgid "A secret driver is already registered"
1570 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
1572 msgid ""
1573 "A single <secret type='passphrase'...> element is expected in encryption "
1574 "description"
1575 msgstr ""
1577 #, fuzzy
1578 msgid "A storage driver is already registered"
1579 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
1581 msgid "ACPI ERST device must reside on a PCI bus"
1582 msgstr ""
1584 msgid "ACPI index is not supported with this QEMU"
1585 msgstr ""
1587 msgid "ACPI index is only supported for PCI devices"
1588 msgstr ""
1590 msgid "ACPI requires UEFI on this architecture"
1591 msgstr ""
1593 #, c-format
1594 msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%1$zu"
1595 msgstr ""
1597 #, c-format
1598 msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%1$zu"
1599 msgstr ""
1601 #, fuzzy
1602 msgid "API error"
1603 msgstr "pogreška"
1605 msgid "Aborts the currently running domain job"
1606 msgstr ""
1608 #, c-format
1609 msgid "Accept SSH host key with hash '%1$s' for host '%2$s:%3$d' (%4$s/%5$s)?"
1610 msgstr ""
1612 msgid "Access connection"
1613 msgstr ""
1615 msgid "Access denied"
1616 msgstr ""
1618 msgid "Access domain"
1619 msgstr ""
1621 msgid "Access interface"
1622 msgstr ""
1624 msgid "Access network"
1625 msgstr ""
1627 msgid "Access network filter"
1628 msgstr ""
1630 msgid "Access network port"
1631 msgstr ""
1633 msgid "Access node device"
1634 msgstr ""
1636 msgid "Access secret"
1637 msgstr ""
1639 msgid "Access storage pool"
1640 msgstr ""
1642 msgid "Access storage volume"
1643 msgstr ""
1645 msgid "Accessing interface requires authorization"
1646 msgstr ""
1648 msgid "Accessing network filter requires authorization"
1649 msgstr ""
1651 msgid "Accessing network port requires authorization"
1652 msgstr ""
1654 msgid "Accessing network requires authorization"
1655 msgstr ""
1657 msgid "Accessing node device requires authorization"
1658 msgstr ""
1660 msgid "Accessing secret requires authorization"
1661 msgstr ""
1663 msgid "Accessing storage pool requires authorization"
1664 msgstr ""
1666 msgid "Accessing storage volume requires authorization"
1667 msgstr ""
1669 msgid "Accessing the connection requires authorization"
1670 msgstr ""
1672 msgid "Accessing the domain requires authorization"
1673 msgstr ""
1675 #, c-format
1676 msgid "Activation of snoop request failed on interface '%1$s'"
1677 msgstr ""
1679 #, c-format
1680 msgid "Active %1$s devices on bus with %2$s, not doing bus reset"
1681 msgstr ""
1683 msgid "Active Block Commit"
1684 msgstr ""
1686 msgid "Active Block Commit started"
1687 msgstr ""
1689 msgid "Active channel stream exists for this domain"
1690 msgstr ""
1692 msgid "Active console session exists for this domain"
1693 msgstr ""
1695 msgid "Active:"
1696 msgstr ""
1698 #, c-format
1699 msgid "Actual interface '%1$s' hostdev was not a PCI device"
1700 msgstr ""
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Add an IOThread to the guest domain."
1704 msgstr "Pokretanje naredbe za ponovno pokretanje unutar ciljane domene"
1706 msgid "Add or remove vcpus"
1707 msgstr ""
1709 msgid "Added"
1710 msgstr ""
1712 msgid "Address"
1713 msgstr ""
1715 msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement"
1716 msgstr ""
1718 #, c-format
1719 msgid "After dumping core, failed to resume domain '%1$d' with libxenlight"
1720 msgstr ""
1722 msgid "Agent authentication is not supported on this host"
1723 msgstr ""
1725 msgid "Ain't nobody heard of that much cache level"
1726 msgstr ""
1728 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected"
1729 msgstr ""
1731 msgid ""
1732 "All provided authentication methods with credentials were rejected by the "
1733 "server"
1734 msgstr ""
1736 msgid "Allocate or free some pages in the pool for NUMA cell."
1737 msgstr ""
1739 msgid "Allocation"
1740 msgstr ""
1742 msgid "Allocation:"
1743 msgstr ""
1745 msgid "Allows setting or modifying the description or title of a domain."
1746 msgstr ""
1748 msgid "Allows setting or modifying the description or title of a network."
1749 msgstr ""
1751 msgid "An error occurred, but the cause is unknown"
1752 msgstr ""
1754 msgid "An event loop implementation must be registered"
1755 msgstr ""
1757 msgid "An explicit disk format must be specified"
1758 msgstr ""
1760 #, c-format
1761 msgid "Ancestor model %1$s not found for CPU model %2$s"
1762 msgstr ""
1764 msgid "Another relabel transaction is already started"
1765 msgstr ""
1767 msgid "AnyType is missing 'type' property"
1768 msgstr ""
1770 msgid ""
1771 "Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
1772 "given user"
1773 msgstr ""
1775 msgid ""
1776 "Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
1777 "NUMA cell"
1778 msgstr ""
1780 #, c-format
1781 msgid "Argument 'node' %1$zu outranges defined number of NUMA nodes"
1782 msgstr ""
1784 msgid "Arguments must be non null"
1785 msgstr ""
1787 msgid ""
1788 "Arguments under memnode element do not correspond with existing guest's NUMA "
1789 "cell"
1790 msgstr ""
1792 msgid "At least one NUMA node has to have CPUs"
1793 msgstr ""
1795 msgid "At least one PTY console is required"
1796 msgstr ""
1798 msgid "At least one cgroup controller is required"
1799 msgstr ""
1801 msgid ""
1802 "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug"
1803 msgstr ""
1805 #, c-format
1806 msgid ""
1807 "At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host "
1808 "definition in network '%1$s'"
1809 msgstr ""
1811 msgid ""
1812 "At least one of options --max-clients, --max-unauth-clients is mandatory"
1813 msgstr ""
1815 msgid ""
1816 "At least one of options --min-workers, --max-workers, --priority-workers is "
1817 "mandatory"
1818 msgstr ""
1820 msgid "At least one tty is required"
1821 msgstr ""
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Attach device from an XML <file>."
1825 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
1827 msgid "Attach new disk device."
1828 msgstr ""
1830 msgid "Attach new network interface."
1831 msgstr ""
1833 #, c-format
1834 msgid "Attached device %1$s has no type"
1835 msgstr ""
1837 #, c-format
1838 msgid "Attaching devices of type %1$d is not implemented"
1839 msgstr ""
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "Attaching memory device with size '%1$llu' would exceed domain's maxMemory "
1844 "config size '%2$llu'"
1845 msgstr ""
1847 #, c-format
1848 msgid "Attempt to create %1$s without specifying mode"
1849 msgstr ""
1851 msgid "Attempt to migrate guest to the same host"
1852 msgstr ""
1854 #, c-format
1855 msgid "Attempt to migrate guest to the same host %1$s"
1856 msgstr ""
1858 #, c-format
1859 msgid "Attempt to overwrite resctrlid='%1$s' with id='%2$s'"
1860 msgstr ""
1862 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply"
1863 msgstr ""
1865 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply"
1866 msgstr ""
1868 #, c-format
1869 msgid "Attempted double use of PCI Address %1$s"
1870 msgstr ""
1872 msgid "Attempting to start nbdkit twice"
1873 msgstr ""
1875 msgid ""
1876 "Attribute migratable is only allowed for 'host-passthrough' / 'maximum' CPU "
1877 "mode"
1878 msgstr ""
1880 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
1881 msgstr ""
1883 msgid "Audit is not supported by the kernel"
1884 msgstr ""
1886 msgid ""
1887 "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in "
1888 "qemu.conf"
1889 msgstr ""
1891 msgid "Auto converge throttle:"
1892 msgstr ""
1894 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set"
1895 msgstr ""
1897 msgid "Autostart"
1898 msgstr ""
1900 msgid "Autostart:"
1901 msgstr ""
1903 msgid "Available"
1904 msgstr ""
1906 msgid ""
1907 "Available servers on a daemon. Currently only supports 'libvirtd' or "
1908 "'virtproxyd'."
1909 msgstr ""
1911 msgid "Available:"
1912 msgstr ""
1914 msgid "BIOS serial console only supported on x86 architectures"
1915 msgstr ""
1917 msgid "Backup"
1918 msgstr ""
1920 msgid "Backup Dump XML"
1921 msgstr ""
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Backup started\n"
1925 msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
1927 #, c-format
1928 msgid "Bad $%1$s value."
1929 msgstr ""
1931 #, c-format
1932 msgid "Bad ipv4 end address '%1$s' in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
1933 msgstr ""
1935 #, c-format
1936 msgid "Bad ipv4 start address '%1$s' in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
1937 msgstr ""
1939 #, c-format
1940 msgid "Bad prefix name '%1$s' for resctrl monitor"
1941 msgstr ""
1943 msgid "Bad usage"
1944 msgstr ""
1946 msgid "Bad value for nativeMode"
1947 msgstr ""
1949 msgid "Bandwidth rate limiting is not supported"
1950 msgstr ""
1952 #, c-format
1953 msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%1$d' with libxenlight"
1954 msgstr ""
1956 msgid "Bhyve version does not support framebuffer"
1957 msgstr ""
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with "
1962 "value '%1$s' has unexpected value '%2$c', expecting '0' or '1'"
1963 msgstr ""
1965 msgid "Block Commit"
1966 msgstr ""
1968 msgid "Block Commit started"
1969 msgstr ""
1971 msgid "Block Copy"
1972 msgstr ""
1974 msgid "Block Copy started"
1975 msgstr ""
1977 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode"
1978 msgstr ""
1980 msgid "Block I/O tuning is not available on this host"
1981 msgstr ""
1983 msgid "Block Pull"
1984 msgstr ""
1986 msgid "Block Pull started"
1987 msgstr ""
1989 msgid "Block commit"
1990 msgstr ""
1992 #, c-format
1993 msgid "Block device '%1$s' is resized"
1994 msgstr ""
1996 msgid "Booted"
1997 msgstr ""
1999 msgid ""
2000 "Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter"
2001 msgstr ""
2003 msgid ""
2004 "Both port and URI requested for disk migration while being mutually exclusive"
2005 msgstr ""
2007 msgid "Both secret and the secret header are required"
2008 msgstr ""
2010 msgid "Bounded"
2011 msgstr ""
2013 #, c-format
2014 msgid "Bridge '%1$s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%2$s'"
2015 msgstr ""
2017 #, c-format
2018 msgid "Bridge generation exceeded max id %1$d"
2019 msgstr ""
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "Bridge interface %1$s started\n"
2023 msgstr "Domena %1$s je pokrenuta\n"
2025 msgid "Bridge:"
2026 msgstr ""
2028 msgid "Buffer to small for ipset name"
2029 msgstr ""
2031 msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type"
2032 msgstr ""
2034 msgid "Buffer too small for MAC address"
2035 msgstr ""
2037 msgid "Buffer too small for uint16 type"
2038 msgstr ""
2040 msgid "Buffer too small for uint32 type"
2041 msgstr ""
2043 msgid "Buffer too small for uint8 type"
2044 msgstr ""
2046 #, c-format
2047 msgid "Buffer too small to print variable '%1$s' into"
2048 msgstr ""
2050 msgid "Build a given pool."
2051 msgstr ""
2053 msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers"
2054 msgstr ""
2056 msgid "Busy"
2057 msgstr ""
2059 msgid "CA certificate:"
2060 msgstr ""
2062 #, c-format
2063 msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
2064 msgstr ""
2066 #, c-format
2067 msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
2068 msgstr ""
2070 #, c-format
2071 msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
2072 msgstr ""
2074 #, c-format
2075 msgid "CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%1$s'"
2076 msgstr ""
2078 #, c-format
2079 msgid "CPU %1$d in cpulist '%2$s' exceed the maxcpu %3$d"
2080 msgstr ""
2082 #, fuzzy
2083 msgid "CPU Affinity"
2084 msgstr "CPU sklonost:"
2086 msgid "CPU Affinity:"
2087 msgstr "CPU sklonost:"
2089 msgid "CPU IDs in <numa> exceed the <vcpu> count"
2090 msgstr ""
2092 #, c-format
2093 msgid "CPU Model %1$s too long for destination"
2094 msgstr ""
2096 #, c-format
2097 msgid "CPU arch %1$s does not match host arch"
2098 msgstr ""
2100 msgid "CPU architecture (/domain/os/type/@arch)"
2101 msgstr ""
2103 #, c-format
2104 msgid "CPU cache mode '%1$s' can only be used with '%2$s' / '%3$s' CPUs"
2105 msgstr ""
2107 #, c-format
2108 msgid "CPU cache mode '%1$s' can only be used with level='3'"
2109 msgstr ""
2111 #, c-format
2112 msgid "CPU cache specification is not supported for '%1$s' architecture"
2113 msgstr ""
2115 msgid "CPU data"
2116 msgstr ""
2118 #, c-format
2119 msgid "CPU described in %1$s is identical to host CPU\n"
2120 msgstr ""
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "CPU described in %1$s is identical to the CPU provided by hypervisor on the "
2125 "host\n"
2126 msgstr ""
2128 #, c-format
2129 msgid "CPU described in %1$s is incompatible with host CPU\n"
2130 msgstr ""
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "CPU described in %1$s is incompatible with the CPU provided by hypervisor on "
2135 "the host\n"
2136 msgstr ""
2138 #, c-format
2139 msgid "CPU driver '%1$s' does not exist"
2140 msgstr ""
2142 #, c-format
2143 msgid "CPU feature %1$s already defined"
2144 msgstr ""
2146 #, c-format
2147 msgid "CPU feature '%1$s' specified more than once"
2148 msgstr ""
2150 #, c-format
2151 msgid "CPU features not supported by hypervisor for %1$s architecture"
2152 msgstr ""
2154 #, c-format
2155 msgid "CPU flags requested but can't determine default CPU for arch %1$s"
2156 msgstr ""
2158 msgid "CPU frequency:"
2159 msgstr "CPU frekvencija:"
2161 #, fuzzy
2162 msgid "CPU map:"
2163 msgstr "CPU vrijeme:"
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "CPU maximum physical address bits number specification cannot be used with "
2168 "mode='%1$s'"
2169 msgstr ""
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "CPU maximum physical address bits specification is not supported for '%1$s' "
2174 "architecture"
2175 msgstr ""
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "CPU mode '%1$s' for %2$s %3$s domain on %4$s host is not supported by "
2180 "hypervisor"
2181 msgstr ""
2183 #, c-format
2184 msgid "CPU model %1$s already defined"
2185 msgstr ""
2187 #, c-format
2188 msgid "CPU model %1$s is not supported by hypervisor"
2189 msgstr ""
2191 #, c-format
2192 msgid "CPU model %1$s too long for destination"
2193 msgstr ""
2195 #, c-format
2196 msgid "CPU model '%1$s'"
2197 msgstr ""
2199 #, c-format
2200 msgid "CPU model '%1$s' not supported by hypervisor"
2201 msgstr ""
2203 msgid "CPU model:"
2204 msgstr "CPU model:"
2206 #, fuzzy
2207 msgid "CPU models"
2208 msgstr "CPU model:"
2210 msgid "CPU socket topology has changed"
2211 msgstr ""
2213 msgid "CPU socket(s):"
2214 msgstr "CPU priključci:"
2216 msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence"
2217 msgstr ""
2219 #, fuzzy
2220 msgid "CPU time"
2221 msgstr "CPU vrijeme:"
2223 msgid "CPU time:"
2224 msgstr "CPU vrijeme:"
2226 msgid "CPU topology doesn't match maximum vcpu count"
2227 msgstr ""
2229 msgid "CPU topology doesn't match the desired vcpu count"
2230 msgstr ""
2232 msgid "CPU tuning is not available in session mode"
2233 msgstr ""
2235 msgid "CPU tuning is not available on this host"
2236 msgstr ""
2238 #, c-format
2239 msgid "CPU vendor %1$s already defined"
2240 msgstr ""
2242 #, c-format
2243 msgid "CPU vendor %1$s not found"
2244 msgstr ""
2246 #, c-format
2247 msgid "CPU vendor %1$s of model %2$s differs from vendor %3$s"
2248 msgstr ""
2250 msgid "CPU vendor specified without CPU model"
2251 msgstr ""
2253 #, c-format
2254 msgid "CPU vendor value 0x%1$2llx already defined"
2255 msgstr ""
2257 msgid "CPU vendors do not match"
2258 msgstr ""
2260 msgid "CPU(s):"
2261 msgstr "CPU:"
2263 msgid "CPU:"
2264 msgstr "CPU:"
2266 msgid "CPUID registers unavailable"
2267 msgstr ""
2269 msgid "CPUs are incompatible"
2270 msgstr ""
2272 msgid "CPUs online:"
2273 msgstr ""
2275 msgid "CPUs present:"
2276 msgstr ""
2278 msgid "CURL (multi) mismatch"
2279 msgstr ""
2281 msgid "CURL (share) mismatch"
2282 msgstr ""
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "Cache allocation for the whole cache is not possible, specify size smaller "
2287 "than %1$llu"
2288 msgstr ""
2290 #, c-format
2291 msgid "Cache allocation of size %1$llu is not divisible by granularity %2$llu"
2292 msgstr ""
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "Cache allocation of size %1$llu is smaller than the minimum allowed "
2297 "allocation %2$llu"
2298 msgstr ""
2300 #, c-format
2301 msgid "Cache level %1$d does not support tuning"
2302 msgstr ""
2304 #, c-format
2305 msgid "Cache level %1$d does not support tuning for scope type '%2$s'"
2306 msgstr ""
2308 #, c-format
2309 msgid "Cache level %1$d id %2$u does not support tuning for scope type '%3$s'"
2310 msgstr ""
2312 #, c-format
2313 msgid "Cache level '%1$u' already defined"
2314 msgstr ""
2316 #, c-format
2317 msgid "Cache with id %1$u does not exists for level %2$d"
2318 msgstr ""
2320 msgid "Calculate a vm's memory dirty rate"
2321 msgstr ""
2323 msgid ""
2324 "Calculate memory dirty rate of a domain in order to decide whether it's "
2325 "proper to be migrated out or not.\n"
2326 "The calculated dirty rate information is available by calling 'domstats --"
2327 "dirtyrate'."
2328 msgstr ""
2330 #, fuzzy, c-format
2331 msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s'"
2332 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
2334 #, c-format
2335 msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s', expected '%3$s'"
2336 msgstr ""
2338 #, c-format
2339 msgid "Call to '%1$s' returned a list, expecting exactly one item"
2340 msgstr ""
2342 #, c-format
2343 msgid "Call to '%1$s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
2344 msgstr ""
2346 #, c-format
2347 msgid "Call to '%1$s' returned something, expecting an empty result"
2348 msgstr ""
2350 #, c-format
2351 msgid "Calling %1$s from '%2$s' failed"
2352 msgstr ""
2354 msgid "Can only modify disk quota"
2355 msgstr ""
2357 #, c-format
2358 msgid "Can only open VNC, SPICE or D-Bus p2p graphics backends, not %1$s"
2359 msgstr ""
2361 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain"
2362 msgstr ""
2364 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled"
2365 msgstr ""
2367 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain"
2368 msgstr ""
2370 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host"
2371 msgstr ""
2373 msgid "Can't apply empty firewall command"
2374 msgstr ""
2376 msgid "Can't change domain configuration in managed save state"
2377 msgstr ""
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Can't change domain state."
2381 msgstr "stanje domene"
2383 #, sh-format
2384 msgid "Can't connect to $uri. Skipping."
2385 msgstr ""
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "Can't create %1$s container: %2$s"
2389 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
2391 msgid "Can't create initial configuration"
2392 msgstr ""
2394 msgid "Can't define NWFilter bindings in session mode"
2395 msgstr ""
2397 msgid "Can't define NWFilters in session mode"
2398 msgstr ""
2400 msgid "Can't determine config path"
2401 msgstr ""
2403 msgid "Can't determine page size"
2404 msgstr ""
2406 msgid "Can't determine pid file path."
2407 msgstr ""
2409 msgid "Can't determine restart state file path"
2410 msgstr ""
2412 msgid "Can't determine socket paths"
2413 msgstr ""
2415 #, c-format
2416 msgid "Can't find boot device of type: %1$d, device index: %2$d"
2417 msgstr ""
2419 #, c-format
2420 msgid "Can't find boot device of type: %1$s, index: %2$d"
2421 msgstr ""
2423 #, c-format
2424 msgid "Can't find disk '%1$s' in domain definition"
2425 msgstr ""
2427 #, c-format
2428 msgid "Can't find network boot device for index: %1$d"
2429 msgstr ""
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %1$s"
2434 msgstr ""
2436 msgid "Can't initialize access manager"
2437 msgstr ""
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "Can't load config file: %1$s: %2$s"
2441 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
2443 #, c-format
2444 msgid "Can't modify device type '%1$s'"
2445 msgstr ""
2447 #, c-format
2448 msgid "Can't parse barrier from vzlist output '%1$s'"
2449 msgstr ""
2451 #, c-format
2452 msgid "Can't parse limit from vzlist output '%1$s'"
2453 msgstr ""
2455 msgid "Can't parse prlctl output"
2456 msgstr ""
2458 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided"
2459 msgstr ""
2461 msgid ""
2462 "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback "
2463 "not provided"
2464 msgstr ""
2466 #, c-format
2467 msgid "Can't read %1$s"
2468 msgstr ""
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Can't rename domain to itself"
2472 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
2474 msgid "Can't set 0 processors for a VM"
2475 msgstr ""
2477 msgid "Can't set soft limit without hard limit"
2478 msgstr ""
2480 msgid "Can't setup disk for non-block device"
2481 msgstr ""
2483 msgid "Can't setup disk without media"
2484 msgstr ""
2486 msgid "Can't setup host uuid"
2487 msgstr ""
2489 msgid ""
2490 "Can't shrink capacity below current capacity unless shrink flag explicitly "
2491 "specified"
2492 msgstr ""
2494 msgid ""
2495 "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed"
2496 msgstr ""
2498 msgid "Cancelled"
2499 msgstr ""
2501 #, c-format
2502 msgid "Cannot access '%1$s'"
2503 msgstr ""
2505 #, c-format
2506 msgid "Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s'"
2507 msgstr ""
2509 #, c-format
2510 msgid ""
2511 "Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s' (as uid:%3$u, gid:"
2512 "%4$u)"
2513 msgstr ""
2515 #, c-format
2516 msgid "Cannot access storage file '%1$s'"
2517 msgstr ""
2519 #, c-format
2520 msgid "Cannot access storage file '%1$s' (as uid:%2$u, gid:%3$u)"
2521 msgstr ""
2523 msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice"
2524 msgstr ""
2526 #, c-format
2527 msgid "Cannot add multicast MAC %1$s on '%2$s' interface"
2528 msgstr ""
2530 msgid "Cannot add pid to non-existing resctrl group"
2531 msgstr ""
2533 msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle"
2534 msgstr ""
2536 msgid "Cannot alter an existing mem_nodes set"
2537 msgstr ""
2539 #, c-format
2540 msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %1$zu"
2541 msgstr ""
2543 msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
2544 msgstr ""
2546 msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known"
2547 msgstr ""
2549 #, c-format
2550 msgid ""
2551 "Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %1$.2x"
2552 msgstr ""
2554 #, c-format
2555 msgid "Cannot boot from device %1$s"
2556 msgstr ""
2558 #, c-format
2559 msgid "Cannot check NBD device %1$s pid"
2560 msgstr ""
2562 #, c-format
2563 msgid "Cannot check QEMU binary %1$s"
2564 msgstr ""
2566 #, c-format
2567 msgid "Cannot check QEMU module directory %1$s"
2568 msgstr ""
2570 msgid "Cannot check address family on this platform"
2571 msgstr ""
2573 #, c-format
2574 msgid "Cannot chown uniq path: %1$s"
2575 msgstr ""
2577 msgid "Cannot close resctrl"
2578 msgstr ""
2580 msgid "Cannot complete within timeout period"
2581 msgstr ""
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Cannot convert domain name to wide character string"
2585 msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene"
2587 #, c-format
2588 msgid "Cannot convert socket address to string: %1$s"
2589 msgstr ""
2591 msgid "Cannot convert wide character string back to multi-byte domain name"
2592 msgstr ""
2594 #, c-format
2595 msgid "Cannot create %1$s"
2596 msgstr ""
2598 msgid "Cannot create /dev"
2599 msgstr ""
2601 msgid "Cannot create /dev/pts"
2602 msgstr ""
2604 msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlHardDisk"
2605 msgstr ""
2607 msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr"
2608 msgstr ""
2610 #, c-format
2611 msgid "Cannot create autostart directory %1$s"
2612 msgstr ""
2614 #, c-format
2615 msgid "Cannot create daemon common directory '%1$s'"
2616 msgstr ""
2618 #, c-format
2619 msgid "Cannot create directory '%1$s'"
2620 msgstr ""
2622 #, c-format
2623 msgid "Cannot create log directory '%1$s'"
2624 msgstr ""
2626 msgid "Cannot create macvlan devices on this platform"
2627 msgstr ""
2629 #, c-format
2630 msgid "Cannot create resctrl directory '%1$s'"
2631 msgstr ""
2633 #, c-format
2634 msgid "Cannot create save directory '%1$s'"
2635 msgstr ""
2637 #, c-format
2638 msgid "Cannot create socket '%1$s'"
2639 msgstr ""
2641 #, c-format
2642 msgid "Cannot create socket directory '%1$s'"
2643 msgstr ""
2645 #, c-format
2646 msgid "Cannot create user runtime directory '%1$s'"
2647 msgstr ""
2649 msgid "Cannot deactivate network autostart"
2650 msgstr ""
2652 msgid "Cannot deactivate storage pool autostart"
2653 msgstr ""
2655 #, c-format
2656 msgid "Cannot delete directory '%1$s'"
2657 msgstr ""
2659 #, c-format
2660 msgid "Cannot delete file '%1$s'"
2661 msgstr ""
2663 #, c-format
2664 msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
2665 msgstr ""
2667 msgid "Cannot detach platform device"
2668 msgstr ""
2670 msgid "Cannot determine balloon device path"
2671 msgstr ""
2673 msgid "Cannot determine system clock HZ"
2674 msgstr ""
2676 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
2677 msgstr ""
2679 #, c-format
2680 msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %1$d"
2681 msgstr ""
2683 #, c-format
2684 msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %1$d"
2685 msgstr ""
2687 #, c-format
2688 msgid "Cannot duplicate FD %1$d"
2689 msgstr ""
2691 #, c-format
2692 msgid "Cannot duplicate fd %1$d onto fd %2$d"
2693 msgstr ""
2695 msgid "Cannot enable close-on-exec flag"
2696 msgstr ""
2698 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains"
2699 msgstr ""
2701 msgid "Cannot extract CPU definition from domain capabilities XML"
2702 msgstr ""
2704 #, c-format
2705 msgid "Cannot extract running %1$s hypervisor version\n"
2706 msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %1$s\n"
2708 #, c-format
2709 msgid "Cannot find '%1$s' in node device database"
2710 msgstr ""
2712 #, c-format
2713 msgid "Cannot find '%1$s' in path"
2714 msgstr ""
2716 #, c-format
2717 msgid "Cannot find 'iothread' : %1$u"
2718 msgstr ""
2720 #, c-format
2721 msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%1$03llx"
2722 msgstr ""
2724 #, c-format
2725 msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%1$08x"
2726 msgstr ""
2728 #, c-format
2729 msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%1$02llx"
2730 msgstr ""
2732 #, c-format
2733 msgid "Cannot find blkio cgroup stats (%1$s) for block device '%2$s' (%3$s)"
2734 msgstr ""
2736 #, c-format
2737 msgid "Cannot find boot device of requested type %1$s"
2738 msgstr ""
2740 #, c-format
2741 msgid "Cannot find byte '%1$s' stats for block device '%2$s'"
2742 msgstr ""
2744 #, c-format
2745 msgid "Cannot find byte stats for block device '%1$s'"
2746 msgstr ""
2748 #, c-format
2749 msgid "Cannot find program %1$d version %2$d"
2750 msgstr ""
2752 #, c-format
2753 msgid "Cannot find security driver '%1$s'"
2754 msgstr ""
2756 #, c-format
2757 msgid "Cannot find start time for pid %1$d"
2758 msgstr ""
2760 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
2761 msgstr ""
2763 msgid "Cannot get all servers from daemon"
2764 msgstr ""
2766 msgid "Cannot get cbm_mask from resctrl cache info"
2767 msgstr ""
2769 msgid "Cannot get device slot"
2770 msgstr ""
2772 msgid "Cannot get disk location"
2773 msgstr ""
2775 msgid "Cannot get hard disk by location"
2776 msgstr ""
2778 msgid "Cannot get host interface addresses"
2779 msgstr ""
2781 #, c-format
2782 msgid "Cannot get interface MAC on '%1$s'"
2783 msgstr ""
2785 #, c-format
2786 msgid "Cannot get interface MTU on '%1$s'"
2787 msgstr ""
2789 #, c-format
2790 msgid "Cannot get interface flags on '%1$s'"
2791 msgstr ""
2793 #, c-format
2794 msgid "Cannot get interface name for index '%1$i'"
2795 msgstr ""
2797 msgid "Cannot get max allocation from resctrl memory info"
2798 msgstr ""
2800 msgid "Cannot get maximum scheduler priority value"
2801 msgstr ""
2803 msgid "Cannot get medium"
2804 msgstr ""
2806 msgid "Cannot get medium attachment port"
2807 msgstr ""
2809 msgid "Cannot get medium attachment slot"
2810 msgstr ""
2812 msgid "Cannot get medium attachment type"
2813 msgstr ""
2815 msgid "Cannot get min bandwidth from resctrl memory info"
2816 msgstr ""
2818 msgid "Cannot get min_cbm_bits from resctrl cache info"
2819 msgstr ""
2821 msgid "Cannot get minimum scheduler priority value"
2822 msgstr ""
2824 msgid "Cannot get mon_features from resctrl"
2825 msgstr ""
2827 msgid "Cannot get process uid and gid on this platform"
2828 msgstr ""
2830 msgid "Cannot get read only attribute"
2831 msgstr ""
2833 msgid "Cannot get storage controller"
2834 msgstr ""
2836 msgid "Cannot get storage controller bus"
2837 msgstr ""
2839 msgid "Cannot get storage controller by name"
2840 msgstr ""
2842 msgid "Cannot get storage controller name"
2843 msgstr ""
2845 msgid "Cannot hotplug platform device"
2846 msgstr ""
2848 msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
2849 msgstr ""
2851 #, c-format
2852 msgid ""
2853 "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list "
2854 "elements: %1$s"
2855 msgstr ""
2857 msgid "Cannot lock resctrl"
2858 msgstr ""
2860 #, c-format
2861 msgid "Cannot migrate empty or read-only disk %1$s"
2862 msgstr ""
2864 #, c-format
2865 msgid "Cannot mount filesystem type %1$s"
2866 msgstr ""
2868 #, c-format
2869 msgid "Cannot move fd %1$d out of the way"
2870 msgstr ""
2872 msgid "Cannot obtain CPU count"
2873 msgstr ""
2875 msgid "Cannot offline enough CPUs"
2876 msgstr ""
2878 #, c-format
2879 msgid "Cannot open %1$s"
2880 msgstr ""
2882 msgid "Cannot open /proc/cgroups"
2883 msgstr ""
2885 #, c-format
2886 msgid ""
2887 "Cannot open embedded driver at path '%1$s', already open with path '%2$s'"
2888 msgstr ""
2890 #, c-format
2891 msgid "Cannot open init control %1$s"
2892 msgstr ""
2894 #, c-format
2895 msgid "Cannot open log file: '%1$s'"
2896 msgstr ""
2898 msgid "Cannot open network interface control socket"
2899 msgstr ""
2901 msgid "Cannot open resctrl"
2902 msgstr ""
2904 #, c-format
2905 msgid "Cannot parse '%1$s' stat '%2$s'"
2906 msgstr ""
2908 msgid "Cannot parse 'memory.stat' cgroup file."
2909 msgstr ""
2911 msgid "Cannot parse <HardDisk> 'format' attribute"
2912 msgstr ""
2914 msgid "Cannot parse <HardDisk> 'location' attribute"
2915 msgstr ""
2917 msgid "Cannot parse <HardDisk> 'uuid' attribute"
2918 msgstr ""
2920 msgid "Cannot parse <Machine> 'currentSnapshot' attribute"
2921 msgstr ""
2923 msgid "Cannot parse <Machine> 'lastStateChange' attribute"
2924 msgstr ""
2926 msgid "Cannot parse <Machine> 'name' attribute"
2927 msgstr ""
2929 msgid "Cannot parse <Machine> 'snapshotFolder' attribute"
2930 msgstr ""
2932 msgid "Cannot parse <Machine> 'uuid' attribute"
2933 msgstr ""
2935 msgid "Cannot parse <Machine> <Hardware> node"
2936 msgstr ""
2938 msgid "Cannot parse <Machine> <MediaRegistry> node"
2939 msgstr ""
2941 msgid "Cannot parse <Machine> <StorageControllers> node"
2942 msgstr ""
2944 msgid "Cannot parse <Snapshot> 'name' attribute"
2945 msgstr ""
2947 msgid "Cannot parse <Snapshot> 'timeStamp' attribute"
2948 msgstr ""
2950 msgid "Cannot parse <Snapshot> 'uuid' attribute"
2951 msgstr ""
2953 msgid "Cannot parse <Snapshot> <Hardware> node"
2954 msgstr ""
2956 msgid "Cannot parse <Snapshot> <StorageControllers> node"
2957 msgstr ""
2959 msgid "Cannot parse <VirtualBox> <Machine> node"
2960 msgstr ""
2962 msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
2963 msgstr ""
2965 #, c-format
2966 msgid "Cannot parse MAC address '%1$s' in network '%2$s'"
2967 msgstr ""
2969 #, c-format
2970 msgid "Cannot parse USB device version %1$s"
2971 msgstr ""
2973 #, c-format
2974 msgid "Cannot parse UUID '%1$s'"
2975 msgstr ""
2977 #, c-format
2978 msgid "Cannot parse adapter '%1$s'"
2979 msgstr ""
2981 #, c-format
2982 msgid "Cannot parse blkio cgroup (%1$s) entry '%2$s'"
2983 msgstr ""
2985 #, c-format
2986 msgid "Cannot parse blkio cgroup ('%1$s') entry '%2$s'"
2987 msgstr ""
2989 #, c-format
2990 msgid "Cannot parse byte '%1$s' stat '%2$s'"
2991 msgstr ""
2993 #, c-format
2994 msgid "Cannot parse category in %1$s"
2995 msgstr ""
2997 msgid "Cannot parse cbm_mask from resctrl cache info"
2998 msgstr ""
3000 msgid "Cannot parse mode string"
3001 msgstr ""
3003 #, c-format
3004 msgid "Cannot parse resctrl schema level '%1$s'"
3005 msgstr ""
3007 #, c-format
3008 msgid "Cannot parse socket address '%1$s': %2$s"
3009 msgstr ""
3011 #, c-format
3012 msgid "Cannot parse socket service '%1$s': %2$s"
3013 msgstr ""
3015 #, c-format
3016 msgid "Cannot parse start time %1$s for pid %2$d"
3017 msgstr ""
3019 #, c-format
3020 msgid "Cannot parse sys stat '%1$s'"
3021 msgstr ""
3023 #, c-format
3024 msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
3025 msgstr ""
3027 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
3028 msgstr ""
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
3033 "floor=%3$llu would overcommit average=%4$llu on network '%5$s'"
3034 msgstr ""
3036 #, c-format
3037 msgid ""
3038 "Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
3039 "floor=%3$llu would overcommit peak=%4$llu on network '%5$s'"
3040 msgstr ""
3042 #, c-format
3043 msgid "Cannot print data type %1$x"
3044 msgstr ""
3046 #, c-format
3047 msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
3048 msgstr ""
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Cannot read cputime for domain"
3052 msgstr "Izbacivanje jezgre domene."
3054 msgid "Cannot read host CPUID"
3055 msgstr ""
3057 msgid "Cannot recv data"
3058 msgstr ""
3060 #, c-format
3061 msgid "Cannot recv data: %1$s"
3062 msgstr ""
3064 msgid ""
3065 "Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before"
3066 msgstr ""
3068 #, c-format
3069 msgid "Cannot remove stale PID file %1$s"
3070 msgstr ""
3072 msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle"
3073 msgstr ""
3075 #, c-format
3076 msgid "Cannot rename checkpoint %1$s to %2$s"
3077 msgstr ""
3079 #, c-format
3080 msgid "Cannot rename interface '%1$s' to '%2$s' on this platform"
3081 msgstr ""
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Cannot resize the max memory on an active domain"
3085 msgstr ""
3086 "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj "
3087 "domeni."
3089 #, c-format
3090 msgid "Cannot resolve %1$s address: %2$s"
3091 msgstr ""
3093 msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
3094 msgstr ""
3096 #, c-format
3097 msgid ""
3098 "Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
3099 "alias of '%3$s'"
3100 msgstr ""
3102 msgid "Cannot set a base label with AppArmor"
3103 msgstr ""
3105 msgid "Cannot set an empty mem_nodes set"
3106 msgstr ""
3108 msgid "Cannot set autostart for transient domain"
3109 msgstr ""
3111 #, c-format
3112 msgid "Cannot set close-on-exec %1$d"
3113 msgstr ""
3115 msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket"
3116 msgstr ""
3118 #, c-format
3119 msgid "Cannot set coalesce info on '%1$s'"
3120 msgstr ""
3122 #, c-format
3123 msgid "Cannot set coalesce info on interface '%1$s'"
3124 msgstr ""
3126 #, c-format
3127 msgid "Cannot set context %1$s"
3128 msgstr ""
3130 #, c-format
3131 msgid "Cannot set interface MAC on '%1$s'"
3132 msgstr ""
3134 #, c-format
3135 msgid "Cannot set interface MAC to %1$s for ifname %2$s vf %3$d"
3136 msgstr ""
3138 #, c-format
3139 msgid "Cannot set interface MAC to %1$s on '%2$s'"
3140 msgstr ""
3142 #, c-format
3143 msgid "Cannot set interface MTU on '%1$s'"
3144 msgstr ""
3146 #, c-format
3147 msgid "Cannot set interface flags on '%1$s'"
3148 msgstr ""
3150 #, c-format
3151 msgid "Cannot set interface vlanid to %1$d for ifname %2$s vf %3$d"
3152 msgstr ""
3154 msgid "Cannot set memory higher than max memory"
3155 msgstr ""
3157 #, c-format
3158 msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %1$lld"
3159 msgstr ""
3161 msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started"
3162 msgstr ""
3164 msgid "Cannot setup cgroups until process is started"
3165 msgstr ""
3167 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting"
3168 msgstr ""
3170 msgid "Cannot share CURL handle that is already shared"
3171 msgstr ""
3173 msgid "Cannot share uninitialized CURL handle"
3174 msgstr ""
3176 #, c-format
3177 msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%1$s"
3178 msgstr ""
3180 #, c-format
3181 msgid "Cannot specify relabel if label is missing. model=%1$s"
3182 msgstr ""
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "Cannot stat %1$s"
3186 msgstr "bez stanja"
3188 #, c-format
3189 msgid "Cannot stat '%1$s'"
3190 msgstr ""
3192 #, c-format
3193 msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%1$s' port"
3194 msgstr ""
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Cannot undefine transient domain"
3198 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
3200 msgid "Cannot unlock resctrl"
3201 msgstr ""
3203 msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared"
3204 msgstr ""
3206 msgid "Cannot unshare mount namespace"
3207 msgstr ""
3209 msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle"
3210 msgstr ""
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "Cannot update device '%1$s', parent address mismatch (current parent address "
3215 "'%2$s')"
3216 msgstr ""
3218 #, c-format
3219 msgid "Cannot update device '%1$s', type mismatch (current type '%2$s')"
3220 msgstr ""
3222 #, c-format
3223 msgid "Cannot update device '%1$s, uuid mismatch (current uuid '%2$s')"
3224 msgstr ""
3226 #, c-format
3227 msgid "Cannot use direct socket mode for %1$s transport"
3228 msgstr ""
3230 msgid ""
3231 "Cannot use direct socket mode if no URI is set. For more information see "
3232 "https://libvirt.org/kbase/failed_connection_after_install.html"
3233 msgstr ""
3235 #, c-format
3236 msgid "Cannot use host name '%1$s' in network '%2$s'"
3237 msgstr ""
3239 #, c-format
3240 msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %1$s"
3241 msgstr ""
3243 msgid "Cannot use predefined UUID"
3244 msgstr ""
3246 msgid "Cannot use slcp with devices other than console"
3247 msgstr ""
3249 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices"
3250 msgstr ""
3252 #, c-format
3253 msgid "Cannot use volume path '%1$s'"
3254 msgstr ""
3256 msgid "Cannot write data"
3257 msgstr ""
3259 #, c-format
3260 msgid "Cannot write device.map '%1$s'"
3261 msgstr ""
3263 #, c-format
3264 msgid "Cannot write into schemata file '%1$s'"
3265 msgstr ""
3267 #, c-format
3268 msgid "Cannot write pid in tasks file '%1$s'"
3269 msgstr ""
3271 msgid "Capacity"
3272 msgstr ""
3274 msgid "Capacity:"
3275 msgstr ""
3277 msgid ""
3278 "Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel"
3279 msgstr ""
3281 #, c-format
3282 msgid "Category range c%1$d-c%2$d too small"
3283 msgstr ""
3285 msgid "Ceph usage specified, but name is missing"
3286 msgstr ""
3288 #, c-format
3289 msgid "Certificate %1$s owner does not match the hostname %2$s"
3290 msgstr ""
3292 #, c-format
3293 msgid "Certificate %1$s purpose does not allow use for with a TLS client"
3294 msgstr ""
3296 #, c-format
3297 msgid "Certificate %1$s purpose does not allow use for with a TLS server"
3298 msgstr ""
3300 #, c-format
3301 msgid "Certificate %1$s usage does not permit certificate signing"
3302 msgstr ""
3304 #, c-format
3305 msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
3306 msgstr ""
3308 #, c-format
3309 msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
3310 msgstr ""
3312 #, c-format
3313 msgid "Certificate failed validation: %1$s"
3314 msgstr ""
3316 #, c-format
3317 msgid "Cgroup backend '%1$s' already registered."
3318 msgstr ""
3320 msgid "Chain name contains invalid characters"
3321 msgstr ""
3323 msgid "Change bottom limit to number of workers."
3324 msgstr ""
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Change lifecycle actions for the guest domain."
3328 msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni."
3330 msgid "Change media of CD or floppy drive"
3331 msgstr ""
3333 msgid "Change media of CD or floppy drive."
3334 msgstr ""
3336 msgid "Change name of PID file"
3337 msgstr ""
3339 msgid "Change the current directory."
3340 msgstr ""
3342 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
3343 msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni."
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Change the current number of priority workers"
3347 msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni."
3349 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
3350 msgstr ""
3351 "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj "
3352 "domeni."
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
3356 msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni."
3358 msgid ""
3359 "Change the upper limit to number of clients waiting for authentication to be "
3360 "connected to the server"
3361 msgstr ""
3363 msgid ""
3364 "Change the upper limit to overall number of clients connected to the server."
3365 msgstr ""
3367 msgid "Change upper limit to number of workers."
3368 msgstr ""
3370 msgid "Changing destination XML is not supported"
3371 msgstr ""
3373 msgid ""
3374 "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel "
3375 "name"
3376 msgstr ""
3378 msgid "Changing fs access mode is not supported by vz driver."
3379 msgstr ""
3381 msgid "Changing fs write policy is not supported by vz driver."
3382 msgstr ""
3384 msgid ""
3385 "Check /dev/kvm is world writable or you are in a group that is allowed to "
3386 "access it"
3387 msgstr ""
3389 msgid ""
3390 "Check that CPU and firmware supports virtualization and kvm module is loaded"
3391 msgstr ""
3393 msgid ""
3394 "Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has "
3395 "enabled virtualization"
3396 msgstr ""
3398 #, c-format
3399 msgid ""
3400 "Check the host setup: interface %1$s has kernel autoconfigured IPv6 routes "
3401 "and enabling forwarding without accept_ra set to 2 will cause the kernel to "
3402 "flush them, breaking networking."
3403 msgstr ""
3405 msgid "Checking CA cert access"
3406 msgstr ""
3408 msgid "Checking cert access"
3409 msgstr ""
3411 msgid "Checking cert hostname match"
3412 msgstr ""
3414 msgid "Checking cert properties"
3415 msgstr ""
3417 msgid "Checking custom PKI base dir access"
3418 msgstr ""
3420 #, c-format
3421 msgid "Checking for %1$s module"
3422 msgstr ""
3424 msgid ""
3425 "Checking for AMD Secure Encrypted Virtualization-Encrypted State (SEV-ES)"
3426 msgstr ""
3428 msgid ""
3429 "Checking for AMD Secure Encrypted Virtualization-Secure Nested Paging (SEV-"
3430 "SNP)"
3431 msgstr ""
3433 #, c-format
3434 msgid "Checking for Linux >= %1$d.%2$d.%3$d"
3435 msgstr ""
3437 msgid "Checking for PowerPC KVM module loaded"
3438 msgstr ""
3440 #, c-format
3441 msgid "Checking for cgroup '%1$s' controller support"
3442 msgstr ""
3444 msgid "Checking for device assignment IOMMU support"
3445 msgstr ""
3447 msgid "Checking for hardware virtualization"
3448 msgstr ""
3450 #, c-format
3451 msgid "Checking for namespace '%1$s'"
3452 msgstr ""
3454 msgid "Checking for secure guest support"
3455 msgstr ""
3457 msgid "Checking if CA cert exists"
3458 msgstr ""
3460 msgid "Checking if IOMMU is enabled by kernel"
3461 msgstr ""
3463 msgid "Checking if cert exists"
3464 msgstr ""
3466 msgid "Checking if custom PKI base dir exists"
3467 msgstr ""
3469 #, c-format
3470 msgid "Checking if device '%1$s' exists"
3471 msgstr ""
3473 #, c-format
3474 msgid "Checking if device '%1$s' is accessible"
3475 msgstr ""
3477 msgid "Checking if key exists"
3478 msgstr ""
3480 msgid "Checking if system CA dir exists"
3481 msgstr ""
3483 msgid "Checking if system PKI dir exists"
3484 msgstr ""
3486 msgid "Checking if system cert dir exists"
3487 msgstr ""
3489 msgid "Checking if system key dir exists"
3490 msgstr ""
3492 msgid "Checking if user PKI base dir exists"
3493 msgstr ""
3495 msgid "Checking key access"
3496 msgstr ""
3498 msgid "Checking system CA dir access"
3499 msgstr ""
3501 msgid "Checking system PKI dir access"
3502 msgstr ""
3504 msgid "Checking system cert dir access"
3505 msgstr ""
3507 msgid "Checking system key dir access"
3508 msgstr ""
3510 msgid "Checking user PKI base dir access"
3511 msgstr ""
3513 #, c-format
3514 msgid "Checkpoint %1$s XML configuration not changed.\n"
3515 msgstr ""
3517 #, c-format
3518 msgid "Checkpoint %1$s edited.\n"
3519 msgstr ""
3521 #, c-format
3522 msgid "Checkpoint '%1$s' for incremental backup of disk '%2$s' not found"
3523 msgstr ""
3525 msgid "Checkpoint Delete"
3526 msgstr ""
3528 msgid "Checkpoint Dump XML"
3529 msgstr ""
3531 msgid "Checkpoint List"
3532 msgstr ""
3534 msgid "Checkpoint domain"
3535 msgstr ""
3537 msgid "Checkpointing domain requires authorization"
3538 msgstr ""
3540 #, c-format
3541 msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %1$s"
3542 msgstr ""
3544 #, c-format
3545 msgid "Child process (%1$lld) unexpected %2$s"
3546 msgstr ""
3548 #, c-format
3549 msgid "Child process (%1$s) unexpected %2$s%3$s%4$s"
3550 msgstr ""
3552 msgid "Child quit during startup handshake"
3553 msgstr ""
3555 msgid "Children:"
3556 msgstr ""
3558 #, c-format
3559 msgid "Class %1$s must derive from virDomainEvent"
3560 msgstr ""
3562 #, c-format
3563 msgid "Class %1$s must derive from virObjectEvent"
3564 msgstr ""
3566 #, c-format
3567 msgid "Class %1$s must derive from virObjectLockable"
3568 msgstr ""
3570 #, c-format
3571 msgid "Class %1$s must derive from virObjectRWLockable"
3572 msgstr ""
3574 #, c-format
3575 msgid "Client '%1$llu' disconnected"
3576 msgstr ""
3578 msgid "Client ID or DUID"
3579 msgstr ""
3581 msgid "Client not found"
3582 msgstr ""
3584 #, c-format
3585 msgid "Client not found: %1$s"
3586 msgstr ""
3588 msgid "Client socket identity not available"
3589 msgstr ""
3591 msgid ""
3592 "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients "
3593 "(tls_allowed_dn_list).  Use 'virt-pki-query-dn clientcert.pem' to view the "
3594 "Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon with "
3595 "--verbose option."
3596 msgstr ""
3598 msgid "Client's username is not on the list of allowed clients"
3599 msgstr ""
3601 msgid "Clone an existing volume within the parent pool."
3602 msgstr ""
3604 #, c-format
3605 msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%1$s' device"
3606 msgstr ""
3608 msgid "Cloud-Hypervisor state driver is not active"
3609 msgstr ""
3611 msgid ""
3612 "Cloud-Hypervisor version is too old (v15.0 is the minimum supported version)"
3613 msgstr ""
3615 #, c-format
3616 msgid ""
3617 "Colliding cache allocations for cache level '%1$u' id '%2$u', type '%3$s'"
3618 msgstr ""
3620 msgid "Commit aborted"
3621 msgstr ""
3623 msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image."
3624 msgstr ""
3626 msgid "Commit complete"
3627 msgstr ""
3629 msgid "Commit complete, overlay image kept"
3630 msgstr ""
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Commit failed"
3634 msgstr "operacija nije uspjela"
3636 #, c-format
3637 msgid "Compiled against library: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n"
3638 msgstr ""
3640 msgid "Compiled with support for:"
3641 msgstr ""
3643 msgid "Compiled with support for:\n"
3644 msgstr ""
3646 msgid "Completed"
3647 msgstr ""
3649 msgid "Completed with no error"
3650 msgstr ""
3652 msgid "Compressed data:"
3653 msgstr ""
3655 msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary"
3656 msgstr ""
3658 msgid "Compressed pages:"
3659 msgstr ""
3661 msgid "Compression cache misses:"
3662 msgstr ""
3664 msgid "Compression cache:"
3665 msgstr ""
3667 #, c-format
3668 msgid "Compression cache: %1$.3lf %2$s"
3669 msgstr ""
3671 #, c-format
3672 msgid "Compression method '%1$s' is only supported with parallel migration"
3673 msgstr ""
3675 #, c-format
3676 msgid "Compression method '%1$s' is specified twice"
3677 msgstr ""
3679 #, c-format
3680 msgid "Compression method '%1$s' isn't supported with parallel migration"
3681 msgstr ""
3683 msgid "Compression overflows:"
3684 msgstr ""
3686 #, c-format
3687 msgid ""
3688 "Compression program for %1$s image format in configuration file isn't "
3689 "available"
3690 msgstr ""
3692 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
3693 msgstr ""
3695 msgid ""
3696 "Compute baseline CPU for a set of given CPUs. The result will be tailored to "
3697 "the specified hypervisor."
3698 msgstr ""
3700 #, c-format
3701 msgid "Concrete job for %1$s invocation is in error state"
3702 msgstr ""
3704 #, c-format
3705 msgid "Concrete job for %1$s invocation is in unknown state"
3706 msgstr ""
3708 msgid ""
3709 "Config asks for inherit net namespace as well as private network interfaces"
3710 msgstr ""
3712 #, c-format
3713 msgid "Config entry '%1$s' must represent a boolean value (true|false)"
3714 msgstr ""
3716 #, c-format
3717 msgid "Config entry '%1$s' must represent an integer value"
3718 msgstr ""
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Configuration file"
3722 msgstr "operacija nije uspjela"
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Configuration file (unless overridden by -f):"
3726 msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke"
3728 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
3729 msgstr ""
3731 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
3732 msgstr ""
3734 msgid "Configure a node device to be automatically started at boot."
3735 msgstr ""
3737 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
3738 msgstr ""
3740 #, c-format
3741 msgid ""
3742 "Configuring the '%1$s' timer is not supported for virtType=%2$s arch=%3$s "
3743 "machine=%4$s guests"
3744 msgstr ""
3746 #, c-format
3747 msgid "Configuring the '%1$s' timer is not supported with this QEMU binary"
3748 msgstr ""
3750 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
3751 msgstr ""
3753 msgid "Connect to a daemon's administrating server."
3754 msgstr ""
3756 msgid ""
3757 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
3758 msgstr ""
3759 "Uspostavljanje veze s lokalnim hypervisor. Ovo je ugrađena naredba nakon "
3760 "pokretanja ljuske."
3762 msgid "Connected since"
3763 msgstr ""
3765 #, c-format
3766 msgid "Connected to domain '%1$s'\n"
3767 msgstr ""
3769 msgid "Connected to the admin server"
3770 msgstr ""
3772 msgid "Connections from inside daemon must be direct"
3773 msgstr ""
3775 msgid "Console only works in PTY mode"
3776 msgstr ""
3778 msgid "Constant pages:"
3779 msgstr ""
3781 msgid "Container ID is not specified"
3782 msgstr ""
3784 msgid "Container does not provide an initctl pipe"
3785 msgstr ""
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Container is not defined"
3789 msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
3791 msgid "Control groups not supported on this platform"
3792 msgstr ""
3794 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type"
3795 msgstr ""
3797 msgid "Controlling domain init process requires authorization"
3798 msgstr ""
3800 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
3801 msgstr ""
3803 msgid "Convert domain XML to native config"
3804 msgstr ""
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Convert native config to domain XML"
3808 msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene"
3810 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
3811 msgstr ""
3813 msgid "Copy a disk backing image chain to dest."
3814 msgstr ""
3816 msgid "Copy aborted"
3817 msgstr ""
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Copy failed"
3821 msgstr "operacija nije uspjela"
3823 msgid "Core dump a domain."
3824 msgstr "Izbacivanje jezgre domene."
3826 msgid "Core(s) per socket:"
3827 msgstr "Jezgri po priključku:"
3829 #, c-format
3830 msgid "Could find volume with name: %1$s"
3831 msgstr ""
3833 msgid "Could not add CDATA to doc root"
3834 msgstr ""
3836 msgid "Could not add IDE controller"
3837 msgstr ""
3839 msgid "Could not add attribute to XML node"
3840 msgstr ""
3842 msgid "Could not add attribute to node"
3843 msgstr ""
3845 #, c-format
3846 msgid "Could not add child node %1$s"
3847 msgstr ""
3849 msgid "Could not add child node to methodNode"
3850 msgstr ""
3852 msgid "Could not add child to XML node"
3853 msgstr ""
3855 msgid "Could not add virtual disk parent"
3856 msgstr ""
3858 msgid "Could not allocate disk def"
3859 msgstr ""
3861 msgid "Could not allocate disk definition"
3862 msgstr ""
3864 #, c-format
3865 msgid "Could not assign address to disk '%1$s'"
3866 msgstr ""
3868 #, c-format
3869 msgid "Could not attach network %1$zu"
3870 msgstr ""
3872 #, c-format
3873 msgid "Could not attach serial port %1$zu"
3874 msgstr ""
3876 #, c-format
3877 msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %1$s"
3878 msgstr ""
3880 msgid "Could not build CURL header list"
3881 msgstr ""
3883 #, c-format
3884 msgid "Could not change memory parameters: %1$s"
3885 msgstr ""
3887 #, c-format
3888 msgid "Could not change scheduler parameters: %1$s"
3889 msgstr ""
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "Could not chown on swtpm logfile %1$s"
3893 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Could not complete transfer: %1$s (%2$d)"
3897 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s"
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Could not configure network"
3901 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store"
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Could not convert domain name to VEID"
3905 msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene"
3907 #, c-format
3908 msgid "Could not convert from %1$s to UTF-8 encoding"
3909 msgstr ""
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Could not copy an XML node"
3913 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store"
3915 msgid "Could not copy default config"
3916 msgstr ""
3918 #, c-format
3919 msgid "Could not copy volume: %1$s"
3920 msgstr ""
3922 msgid "Could not create CDATA element"
3923 msgstr ""
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Could not create TPM directory %1$s"
3927 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
3929 msgid "Could not create WQL filter"
3930 msgstr ""
3932 msgid "Could not create XML document"
3933 msgstr ""
3935 #, c-format
3936 msgid "Could not create base storage, rc=%1$08x"
3937 msgstr ""
3939 #, c-format
3940 msgid "Could not create directory %1$s as %2$u:%3$d"
3941 msgstr ""
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Could not create filter"
3945 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store"
3947 #, c-format
3948 msgid "Could not create harddisk, rc=%1$08x"
3949 msgstr ""
3951 msgid "Could not create log directory"
3952 msgstr ""
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Could not create monitor"
3956 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store"
3958 msgid "Could not create openwsman client"
3959 msgstr ""
3961 msgid "Could not create simple param"
3962 msgstr ""
3964 #, c-format
3965 msgid "Could not create snapshot: %1$s"
3966 msgstr ""
3968 msgid "Could not create temporary xml doc"
3969 msgstr ""
3971 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete"
3972 msgstr ""
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Could not create volume: %1$s"
3976 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Could not define domain: %1$s"
3980 msgstr "Uklanjanje definicije domene %1$s nije uspjelo"
3982 #, c-format
3983 msgid "Could not delete snapshot '%1$s': %2$s"
3984 msgstr ""
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Could not delete volume: %1$s"
3988 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
3990 msgid "Could not deserialize pull response item"
3991 msgstr ""
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Could not destroy domain: %1$s"
3995 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
3997 #, c-format
3998 msgid "Could not dlsym %1$s from '%2$s': %3$s"
3999 msgstr ""
4001 msgid "Could not extract VirtualBox version"
4002 msgstr ""
4004 msgid "Could not extract vzctl version"
4005 msgstr ""
4007 #, c-format
4008 msgid "Could not find %1$s"
4009 msgstr ""
4011 #, c-format
4012 msgid "Could not find %1$s controller with index %2$d required for device"
4013 msgstr ""
4015 #, c-format
4016 msgid "Could not find %1$s with name '%2$s'"
4017 msgstr ""
4019 msgid "Could not find 'active' element"
4020 msgstr ""
4022 msgid "Could not find <name>"
4023 msgstr ""
4025 msgid "Could not find <uuid>"
4026 msgstr ""
4028 #, c-format
4029 msgid "Could not find HostPortGroup for key '%1$s'"
4030 msgstr ""
4032 #, c-format
4033 msgid "Could not find HostPortGroup with key '%1$s'"
4034 msgstr ""
4036 #, c-format
4037 msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%1$s'"
4038 msgstr ""
4040 #, c-format
4041 msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%1$s'"
4042 msgstr ""
4044 msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
4045 msgstr ""
4047 #, c-format
4048 msgid ""
4049 "Could not find PCI controller with index '%1$u' required for device at "
4050 "address '%2$s'"
4051 msgstr ""
4053 #, c-format
4054 msgid "Could not find PhysicalNic with key '%1$s'"
4055 msgstr ""
4057 #, c-format
4058 msgid "Could not find PhysicalNic with name '%1$s'"
4059 msgstr ""
4061 msgid "Could not find any 'network' element in status file"
4062 msgstr ""
4064 msgid "Could not find any 'pool' element in state file"
4065 msgstr ""
4067 msgid "Could not find any mounted v1 controllers"
4068 msgstr ""
4070 #, c-format
4071 msgid "Could not find any network device under PCI device at %1$s"
4072 msgstr ""
4074 msgid "Could not find any vport capable device"
4075 msgstr ""
4077 #, c-format
4078 msgid "Could not find auto-added %1$s controller with index %2$zu"
4079 msgstr ""
4081 #, c-format
4082 msgid "Could not find compute resource specified in '%1$s'"
4083 msgstr ""
4085 msgid "Could not find controller for disk!"
4086 msgstr ""
4088 #, c-format
4089 msgid "Could not find datacenter specified in '%1$s'"
4090 msgstr ""
4092 #, c-format
4093 msgid "Could not find datastore containing absolute path '%1$s'"
4094 msgstr ""
4096 #, c-format
4097 msgid "Could not find datastore with name '%1$s'"
4098 msgstr ""
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Could not find directory separator in %1$s"
4102 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
4104 #, c-format
4105 msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%1$s'"
4106 msgstr ""
4108 #, c-format
4109 msgid "Could not find domain with UUID '%1$s'"
4110 msgstr ""
4112 #, c-format
4113 msgid "Could not find domain with name '%1$s'"
4114 msgstr ""
4116 #, c-format
4117 msgid "Could not find host system specified in '%1$s'"
4118 msgstr ""
4120 msgid "Could not find matching device"
4121 msgstr ""
4123 #, c-format
4124 msgid "Could not find matching device '%1$s'"
4125 msgstr ""
4127 #, c-format
4128 msgid "Could not find parent device for '%1$s'"
4129 msgstr ""
4131 #, c-format
4132 msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%1$s'"
4133 msgstr ""
4135 #, c-format
4136 msgid "Could not find physical NIC with name '%1$s'"
4137 msgstr ""
4139 #, c-format
4140 msgid "Could not find placement for v1 controller %1$s"
4141 msgstr ""
4143 msgid "Could not find placement for v2 controller"
4144 msgstr ""
4146 msgid "Could not find selectors in method response"
4147 msgstr ""
4149 #, c-format
4150 msgid "Could not find snapshot with name '%1$s'"
4151 msgstr ""
4153 #, c-format
4154 msgid "Could not find storage pool with name '%1$s'"
4155 msgstr ""
4157 #, c-format
4158 msgid "Could not find storage pool with name: %1$s"
4159 msgstr ""
4161 #, c-format
4162 msgid "Could not find storage pool with uuid '%1$s'"
4163 msgstr ""
4165 #, c-format
4166 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
4167 msgstr ""
4169 #, c-format
4170 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
4171 msgstr ""
4173 #, c-format
4174 msgid "Could not find variable '%1$s' in iterator"
4175 msgstr ""
4177 #, c-format
4178 msgid "Could not find vf/instanceId %1$u/%2$s in netlink response"
4179 msgstr ""
4181 #, c-format
4182 msgid "Could not find volume with name: %1$s"
4183 msgstr ""
4185 msgid "Could not format channel target type"
4186 msgstr ""
4188 msgid "Could not format console target type"
4189 msgstr ""
4191 msgid "Could not format serial target type"
4192 msgstr ""
4194 msgid "Could not free deserialized data"
4195 msgstr ""
4197 msgid "Could not generate eth name for container"
4198 msgstr ""
4200 #, c-format
4201 msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%1$d, slot:%2$d"
4202 msgstr ""
4204 msgid "Could not generate next class ID"
4205 msgstr ""
4207 msgid "Could not generate veth name"
4208 msgstr ""
4210 msgid "Could not get EPR address"
4211 msgstr ""
4213 msgid "Could not get EPR items"
4214 msgstr ""
4216 msgid "Could not get IMedium"
4217 msgstr ""
4219 msgid "Could not get Msvm_DiskDrive default InstanceID"
4220 msgstr ""
4222 #, c-format
4223 msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%1$s'"
4224 msgstr ""
4226 msgid "Could not get SOAP body"
4227 msgstr ""
4229 msgid "Could not get UUID of virtual machine"
4230 msgstr ""
4232 #, c-format
4233 msgid "Could not get Virtual functions on %1$s"
4234 msgstr ""
4236 #, c-format
4237 msgid "Could not get access to ACL tech driver '%1$s'"
4238 msgstr ""
4240 msgid "Could not get checkpoint name"
4241 msgstr ""
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Could not get current time"
4245 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store"
4247 msgid "Could not get device port"
4248 msgstr ""
4250 msgid "Could not get device slot"
4251 msgstr ""
4253 msgid "Could not get device type"
4254 msgstr ""
4256 #, c-format
4257 msgid "Could not get free memory for host %1$s"
4258 msgstr ""
4260 #, c-format
4261 msgid "Could not get instance ID for %1$s invocation"
4262 msgstr ""
4264 #, c-format
4265 msgid ""
4266 "Could not get interface information for '%1$s', which is a enslaved in bond "
4267 "'%2$s'"
4268 msgstr ""
4270 #, c-format
4271 msgid ""
4272 "Could not get interface information for '%1$s', which is a member of bridge "
4273 "'%2$s'"
4274 msgstr ""
4276 msgid "Could not get interface list"
4277 msgstr ""
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "Could not get interface list for '%1$s'"
4281 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
4283 #, c-format
4284 msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %1$u"
4285 msgstr ""
4287 #, c-format
4288 msgid "Could not get iterator index for iterator ID %1$u"
4289 msgstr ""
4291 msgid "Could not get list of Defined Domains"
4292 msgstr ""
4294 msgid "Could not get list of Domains"
4295 msgstr ""
4297 msgid "Could not get list of domains"
4298 msgstr ""
4300 msgid "Could not get list of machines"
4301 msgstr ""
4303 #, c-format
4304 msgid ""
4305 "Could not get maximum definition of Msvm_ProcessorSettingData for host %1$s"
4306 msgstr ""
4308 msgid "Could not get medium storage location"
4309 msgstr ""
4311 #, c-format
4312 msgid "Could not get members of bridge '%1$s'"
4313 msgstr ""
4315 msgid "Could not get name of virtual machine"
4316 msgstr ""
4318 #, c-format
4319 msgid "Could not get nth (%1$u) value of variable '%2$s'"
4320 msgstr ""
4322 msgid "Could not get number of Defined Domains"
4323 msgstr ""
4325 msgid "Could not get number of Domains"
4326 msgstr ""
4328 #, c-format
4329 msgid "Could not get parent of '%1$s'"
4330 msgstr ""
4332 msgid "Could not get process ID of passt"
4333 msgstr ""
4335 msgid "Could not get process id of swtpm"
4336 msgstr ""
4338 msgid "Could not get process id of vhost-user-gpu"
4339 msgstr ""
4341 msgid "Could not get read only state"
4342 msgstr ""
4344 msgid "Could not get response"
4345 msgstr ""
4347 msgid "Could not get response items"
4348 msgstr ""
4350 #, c-format
4351 msgid "Could not get return value for %1$s invocation"
4352 msgstr ""
4354 msgid "Could not get root node of XML document"
4355 msgstr ""
4357 msgid "Could not get root of XML document"
4358 msgstr ""
4360 #, c-format
4361 msgid "Could not get slaves of bond '%1$s'"
4362 msgstr ""
4364 msgid "Could not get snapshot id"
4365 msgstr ""
4367 msgid "Could not get snapshot name"
4368 msgstr ""
4370 msgid "Could not get storage controller bus"
4371 msgstr ""
4373 msgid "Could not get storage controller by name"
4374 msgstr ""
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Could not get syspath for parent of '%1$s'"
4378 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
4380 msgid "Could not get temp xml doc root"
4381 msgstr ""
4383 #, c-format
4384 msgid "Could not get version information for host %1$s"
4385 msgstr ""
4387 #, c-format
4388 msgid "Could not handle file name '%1$s'"
4389 msgstr ""
4391 msgid "Could not init options"
4392 msgstr ""
4394 msgid "Could not initialize CURL"
4395 msgstr ""
4397 msgid "Could not initialize CURL (multi)"
4398 msgstr ""
4400 msgid "Could not initialize CURL (share)"
4401 msgstr ""
4403 msgid "Could not initialize CURL mutex"
4404 msgstr ""
4406 msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex"
4407 msgstr ""
4409 msgid "Could not initialize openwsman transport"
4410 msgstr ""
4412 msgid "Could not initialize options"
4413 msgstr ""
4415 msgid "Could not initialize session mutex"
4416 msgstr ""
4418 msgid "Could not instantiate XML document"
4419 msgstr ""
4421 msgid "Could not look up Win32_ComputerSystem"
4422 msgstr ""
4424 msgid "Could not look up active virtual machines"
4425 msgstr ""
4427 msgid "Could not look up inactive virtual machines"
4428 msgstr ""
4430 #, c-format
4431 msgid ""
4432 "Could not look up processor setting data with virtual system instance ID "
4433 "'%1$s'"
4434 msgstr ""
4436 #, c-format
4437 msgid "Could not look up processor(s) on '%1$s'"
4438 msgstr ""
4440 #, c-format
4441 msgid ""
4442 "Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
4443 "instance ID '%1$s'"
4444 msgstr ""
4446 #, c-format
4447 msgid "Could not lookup %1$s for %2$s invocation"
4448 msgstr ""
4450 #, c-format
4451 msgid "Could not lookup '%1$s' from '%2$s'"
4452 msgstr ""
4454 #, c-format
4455 msgid "Could not lookup '%1$s' list from '%2$s'"
4456 msgstr ""
4458 msgid "Could not lookup EPR item reference parameters"
4459 msgstr ""
4461 msgid "Could not lookup SOAP body"
4462 msgstr ""
4464 #, c-format
4465 msgid "Could not lookup controller model for '%1$s'"
4466 msgstr ""
4468 msgid "Could not lookup datastore host mount"
4469 msgstr ""
4471 msgid "Could not lookup pull response"
4472 msgstr ""
4474 msgid "Could not lookup pull response items"
4475 msgstr ""
4477 msgid "Could not lookup root snapshot list"
4478 msgstr ""
4480 #, c-format
4481 msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %1$s"
4482 msgstr ""
4484 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem"
4485 msgstr ""
4487 #, c-format
4488 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %1$s"
4489 msgstr ""
4491 #, c-format
4492 msgid "Could not open '%1$s' to trigger host scan"
4493 msgstr ""
4495 msgid "Could not open /proc/net/dev"
4496 msgstr ""
4498 #, c-format
4499 msgid "Could not open TPM device %1$s"
4500 msgstr ""
4502 #, c-format
4503 msgid "Could not open TPM device's cancel path %1$s"
4504 msgstr ""
4506 #, c-format
4507 msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%1$s' for '%2$s'"
4508 msgstr ""
4510 #, c-format
4511 msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%1$s' for '%2$s'"
4512 msgstr ""
4514 #, c-format
4515 msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%1$s' for '%2$s'"
4516 msgstr ""
4518 #, c-format
4519 msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%1$s' for '%2$s'"
4520 msgstr ""
4522 #, c-format
4523 msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%1$s' for '%2$s'"
4524 msgstr ""
4526 #, c-format
4527 msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%1$s' for '%2$s'"
4528 msgstr ""
4530 #, c-format
4531 msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%1$s' for '%2$s'"
4532 msgstr ""
4534 #, c-format
4535 msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%1$s' for '%2$s'"
4536 msgstr ""
4538 #, c-format
4539 msgid "Could not parse MTU value '%1$s'"
4540 msgstr ""
4542 msgid "Could not parse SCSI controller"
4543 msgstr ""
4545 #, c-format
4546 msgid "Could not parse UUID from '%1$s'"
4547 msgstr ""
4549 #, c-format
4550 msgid "Could not parse UUID from string '%1$s'"
4551 msgstr ""
4553 #, c-format
4554 msgid "Could not parse VI API version '%1$s'"
4555 msgstr ""
4557 #, c-format
4558 msgid "Could not parse VPS ID %1$s"
4559 msgstr ""
4561 #, c-format
4562 msgid ""
4563 "Could not parse barrier and limit of '%1$s' from config for container %2$d"
4564 msgstr ""
4566 #, c-format
4567 msgid "Could not parse barrier of '%1$s' from config for container %2$d"
4568 msgstr ""
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "Could not parse chain priority '%1$s'"
4572 msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %1$s"
4574 #, c-format
4575 msgid "Could not parse positive integer from '%1$s'"
4576 msgstr ""
4578 #, c-format
4579 msgid "Could not parse product version '%1$s'"
4580 msgstr ""
4582 #, c-format
4583 msgid "Could not parse return code from '%1$s'"
4584 msgstr ""
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "Could not parse usb file %1$s"
4588 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
4590 #, c-format
4591 msgid "Could not parse valid disk index from '%1$s'"
4592 msgstr ""
4594 #, c-format
4595 msgid "Could not parse version from '%1$s'"
4596 msgstr ""
4598 #, c-format
4599 msgid "Could not produce packed version number from '%1$s'"
4600 msgstr ""
4602 #, c-format
4603 msgid "Could not read '%1$s' from config for container %2$d"
4604 msgstr ""
4606 #, c-format
4607 msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %1$d"
4608 msgstr ""
4610 #, c-format
4611 msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %1$d"
4612 msgstr ""
4614 #, c-format
4615 msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %1$d"
4616 msgstr ""
4618 #, c-format
4619 msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %1$d"
4620 msgstr ""
4622 msgid "Could not read a device name from the <name> element"
4623 msgstr ""
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "Could not read config for container %1$d"
4627 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
4629 msgid "Could not read container config"
4630 msgstr ""
4632 msgid "Could not read embedded param hash table"
4633 msgstr ""
4635 #, c-format
4636 msgid "Could not read schemata file for group %1$s"
4637 msgstr ""
4639 msgid "Could not read schemata file for the default group"
4640 msgstr ""
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Could not read type information"
4644 msgstr "podaci čvora"
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "Could not resume domain: %1$s"
4648 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
4650 #, c-format
4651 msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%1$s'"
4652 msgstr ""
4654 #, c-format
4655 msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%1$s'"
4656 msgstr ""
4658 #, c-format
4659 msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
4660 msgstr ""
4662 #, c-format
4663 msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%1$s'"
4664 msgstr ""
4666 #, c-format
4667 msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%1$s'"
4668 msgstr ""
4670 #, c-format
4671 msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%1$s'"
4672 msgstr ""
4674 #, c-format
4675 msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%1$s'"
4676 msgstr ""
4678 #, c-format
4679 msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%1$s'"
4680 msgstr ""
4682 #, c-format
4683 msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%1$s'"
4684 msgstr ""
4686 #, c-format
4687 msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%1$s'"
4688 msgstr ""
4690 msgid "Could not retrieve NIC settings"
4691 msgstr ""
4693 msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
4694 msgstr ""
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Could not retrieve pool information"
4698 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
4700 msgid "Could not retrieve resource pool"
4701 msgstr ""
4703 msgid "Could not retrieve screenshot"
4704 msgstr ""
4706 msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object"
4707 msgstr ""
4709 msgid "Could not retrieve virtual switch"
4710 msgstr ""
4712 #, c-format
4713 msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
4714 msgstr ""
4716 #, c-format
4717 msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
4718 msgstr ""
4720 #, c-format
4721 msgid ""
4722 "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
4723 "for details."
4724 msgstr ""
4726 #, c-format
4727 msgid ""
4728 "Could not run '%1$s' to create config files. exitstatus: %2$d;\n"
4729 "Error: %3$s"
4730 msgstr ""
4732 #, c-format
4733 msgid ""
4734 "Could not run '%1$s'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' for details."
4735 msgstr ""
4737 #, c-format
4738 msgid "Could not search in datastore '%1$s': %2$s"
4739 msgstr ""
4741 msgid "Could not set UUID"
4742 msgstr ""
4744 msgid "Could not set disk quota"
4745 msgstr ""
4747 #, c-format
4748 msgid ""
4749 "Could not set limit to %1$lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
4750 msgstr ""
4752 #, c-format
4753 msgid "Could not set max-memory to %1$lu kilobytes: %2$s"
4754 msgstr ""
4756 msgid "Could not set memory size"
4757 msgstr ""
4759 #, c-format
4760 msgid "Could not set memory to %1$lu kilobytes: %2$s"
4761 msgstr ""
4763 msgid "Could not set namespace address for xmlNodeParam"
4764 msgstr ""
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Could not set number of vCPUs"
4768 msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a"
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Could not set number of virtual CPUs to %1$d: %2$s"
4772 msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a"
4774 #, c-format
4775 msgid "Could not set reservation to %1$lld MHz, expecting positive value"
4776 msgstr ""
4778 #, c-format
4779 msgid ""
4780 "Could not set shares to %1$d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
4781 "(normal) or -3 (high)"
4782 msgstr ""
4784 msgid "Could not set the source dir for the filesystem"
4785 msgstr ""
4787 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
4788 msgstr ""
4790 #, c-format
4791 msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
4792 msgstr ""
4794 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
4795 msgstr ""
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Could not start domain: %1$s"
4799 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
4801 #, c-format
4802 msgid "Could not stat %1$s"
4803 msgstr ""
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "Could not suspend domain: %1$s"
4807 msgstr "Obustavljanje domene %1$s nije uspjelo"
4809 #, c-format
4810 msgid "Could not transfer data: %1$s (%2$d)"
4811 msgstr ""
4813 msgid "Could not translate keycode"
4814 msgstr ""
4816 msgid "Could not verify disk address"
4817 msgstr ""
4819 #, c-format
4820 msgid "Could not wait for transfer: %1$s (%2$d)"
4821 msgstr ""
4823 #, c-format
4824 msgid "Could not wipe volume: %1$s"
4825 msgstr ""
4827 #, c-format
4828 msgid "Couldn't create lock file for device '%1$s' in path '%2$s'"
4829 msgstr ""
4831 #, c-format
4832 msgid "Couldn't read volume target path '%1$s'"
4833 msgstr ""
4835 #, c-format
4836 msgid "Couldn't set link state on interface: %1$s"
4837 msgstr ""
4839 #, c-format
4840 msgid "Couldn't write to lock file for device '%1$s' in path '%2$s'"
4841 msgstr ""
4843 #, c-format
4844 msgid "Cpu '%1$u' in node '%2$zu' is out of range of the provided bitmap"
4845 msgstr ""
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Crashed"
4849 msgstr "srušeno"
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Crashloaded"
4853 msgstr "srušeno"
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Create a checkpoint from XML"
4857 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
4859 msgid "Create a checkpoint from XML for use in future incremental backups"
4860 msgstr ""
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Create a checkpoint from a set of args"
4864 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
4866 msgid ""
4867 "Create a checkpoint from arguments for use in future incremental backups"
4868 msgstr ""
4870 msgid ""
4871 "Create a device on the node.  Note that this command creates devices on the "
4872 "physical host that can then be assigned to a virtual machine."
4873 msgstr ""
4875 msgid "Create a domain."
4876 msgstr "Izrada domene."
4878 msgid "Create a network port."
4879 msgstr ""
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Create a network."
4883 msgstr "Izrada domene."
4885 msgid "Create a new network filter binding."
4886 msgstr ""
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Create a pool."
4890 msgstr "Izrada domene."
4892 msgid "Create a restore point for interfaces settings"
4893 msgstr ""
4895 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML"
4896 msgstr ""
4898 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments"
4899 msgstr ""
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Create a snapshot from XML"
4903 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
4905 msgid "Create a snapshot from a set of args"
4906 msgstr ""
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Create a vol from an existing volume."
4910 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Create a vol."
4914 msgstr "Izrada domene."
4916 msgid "Create network filter binding"
4917 msgstr ""
4919 msgid "Create network port"
4920 msgstr ""
4922 msgid "Create storage volume"
4923 msgstr ""
4925 #, c-format
4926 msgid "Create the dir %1$s"
4927 msgstr ""
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Created"
4931 msgstr "Izrada domene."
4933 #, c-format
4934 msgid "Created bridge %1$s with attached device %2$s\n"
4935 msgstr ""
4937 msgid "Creating network filter binding requires authorization"
4938 msgstr ""
4940 msgid "Creating network port configuration requires authorization"
4941 msgstr ""
4943 msgid "Creating non-file volumes is not supported"
4944 msgstr ""
4946 msgid "Creating storage volume requires authorization"
4947 msgstr ""
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Creation Time"
4951 msgstr "operacija nije uspjela"
4953 #, c-format
4954 msgid "Creation of %1$s volumes is not supported"
4955 msgstr ""
4957 msgid "Crypto device is missing alias"
4958 msgstr ""
4960 msgid "Current memory size too large"
4961 msgstr ""
4963 msgid "Current:"
4964 msgstr ""
4966 #, c-format
4967 msgid "Custom loader requires explicit %1$s configuration"
4968 msgstr ""
4970 msgid "D-Bus audio is not supported with this QEMU"
4971 msgstr ""
4973 msgid "D-Bus p2p with an address is not supported"
4974 msgstr ""
4976 msgid "DAC imagelabel couldn't be determined"
4977 msgstr ""
4979 msgid "DAC seclabel couldn't be determined"
4980 msgstr ""
4982 #, c-format
4983 msgid ""
4984 "DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
4985 "network '%2$s'"
4986 msgstr ""
4988 #, c-format
4989 msgid ""
4990 "DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%1$s' "
4991 "in network '%2$s'"
4992 msgstr ""
4994 msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
4995 msgstr ""
4997 #, c-format
4998 msgid ""
4999 "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
5000 "network '%2$s'"
5001 msgstr ""
5003 msgid "Data processed:"
5004 msgstr ""
5006 msgid "Data remaining:"
5007 msgstr ""
5009 msgid "Data total:"
5010 msgstr ""
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "Datastore has unexpected type '%1$s'"
5014 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
5016 #, c-format
5017 msgid ""
5018 "Datastore path '%1$s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
5019 msgstr ""
5021 #, c-format
5022 msgid "Datastore path '%1$s' doesn't reference a file"
5023 msgstr ""
5025 msgid "DatastoreInfo has unexpected type"
5026 msgstr ""
5028 msgid "Default paths:"
5029 msgstr ""
5031 msgid "Define a domain."
5032 msgstr "Definiranje domene."
5034 msgid "Define a new network filter or update an existing one."
5035 msgstr ""
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Define a pool."
5039 msgstr "Definiranje domene."
5041 msgid "Define or modify a device by an xml file on a node"
5042 msgstr ""
5044 msgid "Define or modify a persistent physical host interface."
5045 msgstr ""
5047 msgid "Define or modify a persistent storage pool."
5048 msgstr ""
5050 msgid "Define or modify a persistent virtual network."
5051 msgstr ""
5053 msgid "Define or modify a secret."
5054 msgstr ""
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Defined"
5058 msgstr "Definiranje domene."
5060 msgid ""
5061 "Defines or modifies a persistent device on the node that can be assigned to "
5062 "a domain. The device must be started before it can be assigned to a domain."
5063 msgstr ""
5065 msgid "Delete a domain checkpoint"
5066 msgstr ""
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Delete a domain snapshot"
5070 msgstr "Izrada domene."
5072 msgid "Delete a given network filter binding."
5073 msgstr ""
5075 msgid "Delete a given pool."
5076 msgstr ""
5078 msgid "Delete a given vol."
5079 msgstr ""
5081 msgid "Delete an IOThread from the guest domain."
5082 msgstr ""
5084 msgid "Delete domain"
5085 msgstr ""
5087 msgid "Delete interface"
5088 msgstr ""
5090 msgid "Delete network"
5091 msgstr ""
5093 msgid "Delete network filter"
5094 msgstr ""
5096 msgid "Delete network filter binding"
5097 msgstr ""
5099 msgid "Delete network port"
5100 msgstr ""
5102 msgid "Delete node device"
5103 msgstr ""
5105 msgid "Delete secret"
5106 msgstr ""
5108 msgid "Delete storage pool"
5109 msgstr ""
5111 msgid "Delete storage volume"
5112 msgstr ""
5114 msgid "Delete the specified network port."
5115 msgstr ""
5117 msgid "Deleted"
5118 msgstr ""
5120 msgid "Deleting domain configuration requires authorization"
5121 msgstr ""
5123 msgid "Deleting interface configuration requires authorization"
5124 msgstr ""
5126 msgid "Deleting network configuration requires authorization"
5127 msgstr ""
5129 msgid "Deleting network filter binding requires authorization"
5130 msgstr ""
5132 msgid "Deleting network filter configuration requires authorization"
5133 msgstr ""
5135 msgid "Deleting network port configuration requires authorization"
5136 msgstr ""
5138 msgid "Deleting node device driver requires authorization"
5139 msgstr ""
5141 msgid "Deleting secret configuration requires authorization"
5142 msgstr ""
5144 msgid "Deleting storage pool configuration requires authorization"
5145 msgstr ""
5147 msgid "Deleting storage volume requires authorization"
5148 msgstr ""
5150 msgid ""
5151 "Depending on whether run with or without options, the command fetches or "
5152 "redefines the existing active set of filters on daemon."
5153 msgstr ""
5155 msgid ""
5156 "Depending on whether run with or without options, the command fetches or "
5157 "redefines the existing active set of outputs on daemon."
5158 msgstr ""
5160 msgid "Descendants:"
5161 msgstr ""
5163 msgid ""
5164 "Destination libvirt does not support migration with extensible parameters"
5165 msgstr ""
5167 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
5168 msgstr ""
5170 msgid ""
5171 "Destroy a device on the node.  Note that this command destroys devices on "
5172 "the physical host"
5173 msgstr ""
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Destroyed"
5177 msgstr "Domena %s je uništena\n"
5179 #, c-format
5180 msgid "Destroyed node device '%1$s'\n"
5181 msgstr ""
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Detach device from an XML <file>"
5185 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
5187 msgid "Detach device identified by the given alias from a domain"
5188 msgstr ""
5190 msgid "Detach disk device."
5191 msgstr ""
5193 msgid "Detach network interface."
5194 msgstr ""
5196 msgid "Detach node device"
5197 msgstr ""
5199 msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain."
5200 msgstr ""
5202 msgid "Detaching node device driver requires authorization"
5203 msgstr ""
5205 msgid "Detect storage pools"
5206 msgstr ""
5208 msgid "Detecting storage pools requires authorization"
5209 msgstr ""
5211 msgid "Device"
5212 msgstr ""
5214 #, c-format
5215 msgid "Device %1$s already exists"
5216 msgstr ""
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "Device %1$s detached\n"
5220 msgstr "Domena %1$s je uništena\n"
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "Device %1$s is already in use"
5224 msgstr "Domena je aktivna"
5226 #, c-format
5227 msgid "Device %1$s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
5228 msgstr ""
5230 #, c-format
5231 msgid "Device %1$s is not a bridge"
5232 msgstr ""
5234 #, c-format
5235 msgid "Device %1$s marked as autostarted\n"
5236 msgstr ""
5238 #, c-format
5239 msgid "Device %1$s not found: could not access %2$s"
5240 msgstr ""
5242 #, c-format
5243 msgid "Device %1$s re-attached\n"
5244 msgstr ""
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Device %1$s reset\n"
5248 msgstr "Domena %1$s je nastavila s radom\n"
5250 #, c-format
5251 msgid "Device %1$s started\n"
5252 msgstr ""
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Device %1$s un-attached from bridge %2$s\n"
5256 msgstr "Domena %1$s izrađena je iz %2$s\n"
5258 #, c-format
5259 msgid "Device %1$s unmarked as autostarted\n"
5260 msgstr ""
5262 #, c-format
5263 msgid "Device '%1$s' already formatted using '%2$s'"
5264 msgstr ""
5266 #, c-format
5267 msgid "Device '%1$s' is not active"
5268 msgstr ""
5270 #, c-format
5271 msgid "Device '%1$s' is unrecognized, requires build"
5272 msgstr ""
5274 #, c-format
5275 msgid "Device alias was not set for %1$s controller with index %2$d"
5276 msgstr ""
5278 #, c-format
5279 msgid ""
5280 "Device alias was not set for PCI controller with index '%1$u' required for "
5281 "device at address '%2$s'"
5282 msgstr ""
5284 msgid "Device attached successfully\n"
5285 msgstr ""
5287 #, c-format
5288 msgid "Device attached to bridge %1$s has no name"
5289 msgstr ""
5291 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support"
5292 msgstr ""
5294 msgid "Device detach request sent successfully\n"
5295 msgstr ""
5297 msgid "Device detached successfully\n"
5298 msgstr ""
5300 msgid "Device is already active"
5301 msgstr ""
5303 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
5304 msgstr ""
5306 msgid "Device updated successfully\n"
5307 msgstr ""
5309 #, c-format
5310 msgid "Device: %1$s\n"
5311 msgstr ""
5313 msgid ""
5314 "Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a "
5315 "TPM 1.2\n"
5316 msgstr ""
5318 #, c-format
5319 msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x"
5320 msgstr ""
5322 #, c-format
5323 msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x bus:%3$u device:%4$u"
5324 msgstr ""
5326 #, c-format
5327 msgid "Did not find USB device bus:%1$u device:%2$u"
5328 msgstr ""
5330 #, c-format
5331 msgid "Did not get all free page data for node %1$d"
5332 msgstr ""
5334 msgid ""
5335 "Different bind and connect parameters for udp character device is not "
5336 "supported."
5337 msgstr ""
5339 msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported"
5340 msgstr ""
5342 msgid "Dirty rate:"
5343 msgstr ""
5345 msgid "Disabled"
5346 msgstr ""
5348 #, c-format
5349 msgid "Disallowing client %1$lld with uid %2$lld"
5350 msgstr ""
5352 #, c-format
5353 msgid "Disallowing client %1$llu with uid %2$llu"
5354 msgstr ""
5356 #, c-format
5357 msgid "Disconnected from %1$s due to I/O error"
5358 msgstr ""
5360 #, c-format
5361 msgid "Disconnected from %1$s due to end of file"
5362 msgstr ""
5364 #, c-format
5365 msgid "Disconnected from %1$s due to keepalive timeout"
5366 msgstr ""
5368 msgid "Disk"
5369 msgstr ""
5371 #, c-format
5372 msgid "Disk address %1$d:%2$d:%3$d doesn't match target device '%4$s'"
5373 msgstr ""
5375 msgid "Disk attached successfully\n"
5376 msgstr ""
5378 #, c-format
5379 msgid "Disk cache mode %1$s is not supported"
5380 msgstr ""
5382 msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver."
5383 msgstr ""
5385 msgid "Disk detached successfully\n"
5386 msgstr ""
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Disk device '%1$s' does not support snapshotting"
5390 msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
5392 msgid "Disk discard_no_unref is not supported by vz driver."
5393 msgstr ""
5395 #, c-format
5396 msgid "Disk iothread '%1$u' not defined in iothreadid"
5397 msgstr ""
5399 #, c-format
5400 msgid "Disk label already formatted using '%1$s'"
5401 msgstr ""
5403 #, c-format
5404 msgid "Disk source %1$s must be a block device"
5405 msgstr ""
5407 #, c-format
5408 msgid "Disk source %1$s must be a character/block device"
5409 msgstr ""
5411 #, c-format
5412 msgid ""
5413 "Disks on SCSI controller %1$d have inconsistent controller models, cannot "
5414 "autodetect model"
5415 msgstr ""
5417 msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs"
5418 msgstr ""
5420 msgid "Display program help"
5421 msgstr ""
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Display the system and also the daemon version information."
5425 msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji."
5427 msgid "Display the system version information."
5428 msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji."
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Display version information"
5432 msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji."
5434 msgid ""
5435 "Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the "
5436 "list of online CPUs."
5437 msgstr ""
5439 #, c-format
5440 msgid ""
5441 "Distance value %1$d under node %2$zu is LOCAL_DISTANCE and should be set to "
5442 "10"
5443 msgstr ""
5445 #, c-format
5446 msgid "Distance value of %1$d is not in valid range"
5447 msgstr ""
5449 msgid "Do not change process security label"
5450 msgstr ""
5452 msgid "Do not include features that block migration"
5453 msgstr ""
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Domain %1$s didn't show up"
5457 msgstr "Domena %1$s je pogašena\n"
5459 #, c-format
5460 msgid "Domain '%1$d' has to be running because libxenlight will suspend it"
5461 msgstr ""
5463 #, c-format
5464 msgid "Domain '%1$s' XML configuration edited.\n"
5465 msgstr ""
5467 #, c-format
5468 msgid "Domain '%1$s' XML configuration not changed.\n"
5469 msgstr ""
5471 #, c-format
5472 msgid "Domain '%1$s' attached to pid %2$u\n"
5473 msgstr ""
5475 #, c-format
5476 msgid "Domain '%1$s' could not be suspended"
5477 msgstr ""
5479 #, c-format
5480 msgid "Domain '%1$s' could not be woken up"
5481 msgstr ""
5483 #, c-format
5484 msgid "Domain '%1$s' created from %2$s\n"
5485 msgstr ""
5487 #, c-format
5488 msgid "Domain '%1$s' defined from %2$s\n"
5489 msgstr ""
5491 #, c-format
5492 msgid "Domain '%1$s' destroyed\n"
5493 msgstr ""
5495 #, c-format
5496 msgid "Domain '%1$s' has been undefined\n"
5497 msgstr ""
5499 #, c-format
5500 msgid "Domain '%1$s' has no manage save image; removal skipped"
5501 msgstr ""
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "Domain '%1$s' is already running"
5505 msgstr "Domena je aktivna"
5507 #, c-format
5508 msgid "Domain '%1$s' is being rebooted\n"
5509 msgstr ""
5511 #, c-format
5512 msgid "Domain '%1$s' is being shutdown\n"
5513 msgstr ""
5515 #, c-format
5516 msgid "Domain '%1$s' marked as autostarted\n"
5517 msgstr ""
5519 #, c-format
5520 msgid "Domain '%1$s' resumed\n"
5521 msgstr ""
5523 #, c-format
5524 msgid "Domain '%1$s' started\n"
5525 msgstr ""
5527 #, c-format
5528 msgid "Domain '%1$s' successfully suspended"
5529 msgstr ""
5531 #, c-format
5532 msgid "Domain '%1$s' successfully woken up"
5533 msgstr ""
5535 #, c-format
5536 msgid "Domain '%1$s' suspended\n"
5537 msgstr ""
5539 #, c-format
5540 msgid "Domain '%1$s' sysinfo are not available"
5541 msgstr ""
5543 #, c-format
5544 msgid "Domain '%1$s' unmarked as autostarted\n"
5545 msgstr ""
5547 #, c-format
5548 msgid "Domain '%1$s' was reset\n"
5549 msgstr ""
5551 msgid "Domain Events"
5552 msgstr ""
5554 msgid "Domain UUID is malformed or empty"
5555 msgstr ""
5557 msgid ""
5558 "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for "
5559 "VMX file"
5560 msgstr ""
5562 msgid ""
5563 "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore "
5564 "and path for VMX file"
5565 msgstr ""
5567 msgid "Domain already contains a device with the same address"
5568 msgstr ""
5570 msgid "Domain already contains a disk with that address"
5571 msgstr ""
5573 #, c-format
5574 msgid "Domain already exists with UUID '%1$s'"
5575 msgstr ""
5577 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet"
5578 msgstr ""
5580 msgid "Domain autodestroy not supported for embedded drivers yet"
5581 msgstr ""
5583 msgid "Domain autodestroy requires a connection handle"
5584 msgstr ""
5586 msgid "Domain backup job id not found"
5587 msgstr ""
5589 #, c-format
5590 msgid "Domain backup job id not found: %1$s"
5591 msgstr ""
5593 #, c-format
5594 msgid "Domain checkpoint %1$s children deleted\n"
5595 msgstr ""
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "Domain checkpoint %1$s created"
5599 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "Domain checkpoint %1$s created from '%2$s'"
5603 msgstr "Domena %1$s izrađena je iz %2$s\n"
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "Domain checkpoint %1$s deleted\n"
5607 msgstr "Domena %1$s je uništena\n"
5609 msgid "Domain checkpoint not found"
5610 msgstr ""
5612 #, c-format
5613 msgid "Domain checkpoint not found: %1$s"
5614 msgstr ""
5616 msgid "Domain description not changed\n"
5617 msgstr ""
5619 msgid "Domain description updated successfully"
5620 msgstr ""
5622 msgid "Domain does not have suspend support"
5623 msgstr ""
5625 #, c-format
5626 msgid ""
5627 "Domain has %1$zd interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
5628 msgstr ""
5630 #, c-format
5631 msgid ""
5632 "Domain has multiple interfaces matching MAC address %1$s. You must use "
5633 "detach-device and specify the device pci address to remove it."
5634 msgstr ""
5636 msgid "Domain has no current snapshot"
5637 msgstr ""
5639 msgid "Domain has no managed save image"
5640 msgstr ""
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Domain hostdev device"
5644 msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Domain information of managed save state file in XML"
5648 msgstr "podaci domene u XML-u"
5650 msgid "Domain init control"
5651 msgstr ""
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Domain interface"
5655 msgstr "stanje domene"
5657 msgid "Domain is already active"
5658 msgstr "Domena je aktivna"
5660 #, fuzzy
5661 msgid "Domain is already active or is in state transition"
5662 msgstr "Domena je aktivna"
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Domain is already running"
5666 msgstr "Domena je aktivna"
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Domain is not active"
5670 msgstr "Domena je aktivna"
5672 msgid "Domain is not active or in state transition"
5673 msgstr ""
5675 msgid "Domain is not active or is in state transition"
5676 msgstr ""
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Domain is not paused"
5680 msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Domain is not powered off"
5684 msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n"
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Domain is not powered on"
5688 msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n"
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Domain is not running"
5692 msgstr "ID domene ili UUID"
5694 #, fuzzy
5695 msgid "Domain is not suspended"
5696 msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Domain is not suspended or powered off"
5700 msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
5702 msgid "Domain name contains invalid escape sequence"
5703 msgstr ""
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Domain not found"
5707 msgstr "podaci domene"
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "Domain not found: %1$s"
5711 msgstr "Domena je obnovljena iz %1$s\n"
5713 msgid ""
5714 "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is "
5715 "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm "
5716 "modules."
5717 msgstr ""
5719 msgid ""
5720 "Domain requires MSHV device, but it is not available. Check that "
5721 "virtualization is enabled in the host BIOS, and host configuration is setup "
5722 "to load the mshv modules."
5723 msgstr ""
5725 msgid "Domain requires at least 1 vCPU"
5726 msgstr ""
5728 #, c-format
5729 msgid "Domain restored from %1$s\n"
5730 msgstr "Domena je obnovljena iz %1$s\n"
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Domain should have at least one disk defined"
5734 msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
5736 #, c-format
5737 msgid "Domain snapshot %1$s children deleted\n"
5738 msgstr ""
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "Domain snapshot %1$s created"
5742 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "Domain snapshot %1$s created from '%2$s'"
5746 msgstr "Domena %1$s izrađena je iz %2$s\n"
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid "Domain snapshot %1$s deleted\n"
5750 msgstr "Domena %1$s je uništena\n"
5752 #, c-format
5753 msgid "Domain snapshot %1$s reverted\n"
5754 msgstr ""
5756 msgid "Domain snapshot not found"
5757 msgstr ""
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "Domain snapshot not found: %1$s"
5761 msgstr "Domena je obnovljena iz %1$s\n"
5763 msgid "Domain title can't contain newlines"
5764 msgstr ""
5766 #, fuzzy
5767 msgid "Domain title not changed\n"
5768 msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
5770 msgid "Domain title updated successfully"
5771 msgstr ""
5773 msgid "Domain-0 cannot be migrated"
5774 msgstr ""
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Domain-0 does not support requested operation"
5778 msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
5780 msgid "Domain:"
5781 msgstr ""
5783 msgid "Done.\n"
5784 msgstr ""
5786 msgid "Download length is too large"
5787 msgstr ""
5789 msgid "Download volume contents to a file"
5790 msgstr ""
5792 msgid "Downtime w/o network:"
5793 msgstr ""
5795 #, c-format
5796 msgid "Driver %1$s cannot be used in embedded mode"
5797 msgstr ""
5799 msgid "Driver does not support embedded mode"
5800 msgstr ""
5802 msgid "Driver does not support setting multiple IP addresses"
5803 msgstr ""
5805 msgid "Driver state initialization failed"
5806 msgstr ""
5808 msgid "Dump"
5809 msgstr ""
5811 msgid "Dump XML for a domain checkpoint"
5812 msgstr ""
5814 msgid "Dump XML for a domain snapshot"
5815 msgstr ""
5817 msgid "Dump XML for an ongoing domain block backup job"
5818 msgstr ""
5820 msgid "Dump XML of domain information for a managed save state file to stdout."
5821 msgstr ""
5823 msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout."
5824 msgstr ""
5826 msgid "Dump domain"
5827 msgstr ""
5829 msgid "Dump failed"
5830 msgstr ""
5832 msgid "Dumping domain corefile requires authorization"
5833 msgstr ""
5835 #, c-format
5836 msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%1$u'"
5837 msgstr ""
5839 #, c-format
5840 msgid "Duplicate USB address bus %1$u port %2$s"
5841 msgstr ""
5843 #, c-format
5844 msgid "Duplicate USB controllers with index %1$u"
5845 msgstr ""
5847 #, c-format
5848 msgid "Duplicate USB hub on bus %1$u port %2$s"
5849 msgstr ""
5851 #, c-format
5852 msgid "Duplicate block info for '%1$s'"
5853 msgstr ""
5855 #, c-format
5856 msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %1$u"
5857 msgstr ""
5859 #, c-format
5860 msgid "Duplicate hash table key '%1$s'"
5861 msgstr ""
5863 msgid "Duplicate info for NUMA latencies"
5864 msgstr ""
5866 #, c-format
5867 msgid "Duplicate mapping for iothread '%1$u'"
5868 msgstr ""
5870 #, c-format
5871 msgid "Duplicate security driver %1$s"
5872 msgstr ""
5874 msgid "Duration not supported. Use 0 for now"
5875 msgstr ""
5877 msgid "EOF notify callback must be supplied"
5878 msgstr ""
5880 msgid "EOF on stdin"
5881 msgstr ""
5883 msgid "EOF on stdout"
5884 msgstr ""
5886 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting. Used for internal testing."
5887 msgstr ""
5889 msgid "Edit the XML configuration for a domain."
5890 msgstr ""
5892 msgid "Edit the XML configuration for a network filter."
5893 msgstr ""
5895 msgid "Edit the XML configuration for a network."
5896 msgstr ""
5898 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface."
5899 msgstr ""
5901 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
5902 msgstr ""
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file"
5906 msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
5908 msgid "Edit the domain XML associated with the managed save state file"
5909 msgstr ""
5911 msgid "Edit the domain checkpoint XML for a named checkpoint"
5912 msgstr ""
5914 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot"
5915 msgstr ""
5917 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
5918 msgstr ""
5920 #, c-format
5921 msgid "Either --%1$s or --%2$s must be provided"
5922 msgstr ""
5924 msgid "Eject the media"
5925 msgstr ""
5927 msgid "Element 'memnode' is invalid without any guest NUMA cells"
5928 msgstr ""
5930 msgid "Empty cpu list for pinning"
5931 msgstr ""
5933 msgid "Empty iothread cpumap list for pinning"
5934 msgstr ""
5936 msgid "Empty prefix name for resctrl monitor"
5937 msgstr ""
5939 #, c-format
5940 msgid "Empty response during %1$s"
5941 msgstr ""
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Emulator '%1$s' does not support arch '%2$s'"
5945 msgstr "naredba '%1$s' ne podržava opciju --%2$s"
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Emulator '%1$s' does not support machine type '%2$s'"
5949 msgstr "naredba '%1$s' ne podržava opciju --%2$s"
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "Emulator '%1$s' does not support os type '%2$s'"
5953 msgstr "naredba '%1$s' ne podržava opciju --%2$s"
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "Emulator '%1$s' does not support virt type '%2$s'"
5957 msgstr "naredba '%1$s' ne podržava opciju --%2$s"
5959 msgid "Enabled"
5960 msgstr ""
5962 msgid "End of file from agent socket"
5963 msgstr ""
5965 #, c-format
5966 msgid "End of file from qemu monitor (vm='%1$s')"
5967 msgstr ""
5969 msgid "End of file while reading data"
5970 msgstr ""
5972 #, c-format
5973 msgid "End of file while reading data: %1$s"
5974 msgstr ""
5976 msgid "End of file while writing data"
5977 msgstr ""
5979 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads"
5980 msgstr ""
5982 #, c-format
5983 msgid "Enter %1$s's password for %2$s"
5984 msgstr ""
5986 msgid "Enter new value for secret:"
5987 msgstr ""
5989 #, c-format
5990 msgid "Enter username for %1$s"
5991 msgstr ""
5993 #, c-format
5994 msgid "Enter username for %1$s [%2$s]"
5995 msgstr ""
5997 msgid "Ephemeral secrets are loaded"
5998 msgstr ""
6000 #, c-format
6001 msgid "Error adding route to %1$s"
6002 msgstr ""
6004 msgid "Error checking for disk label, failed to get disk partition information"
6005 msgstr ""
6007 msgid "Error creating initial configuration"
6008 msgstr ""
6010 #, c-format
6011 msgid "Error from child process creating '%1$s'"
6012 msgstr ""
6014 #, c-format
6015 msgid "Error from child process opening '%1$s'"
6016 msgstr ""
6018 msgid "Error getting 'total-bytes' in reply of guest-get-fsinfo"
6019 msgstr ""
6021 msgid "Error getting 'used-bytes' in reply of guest-get-fsinfo"
6022 msgstr ""
6024 #, c-format
6025 msgid "Error getting physical function's '%1$s' virtual_functions"
6026 msgstr ""
6028 msgid "Error in xmlAddPrevSibling"
6029 msgstr ""
6031 msgid "Error in xmlNewProp"
6032 msgstr ""
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Error message:"
6036 msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci"
6038 msgid "Error notify callback must be supplied"
6039 msgstr ""
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "Error opening file %1$s"
6043 msgstr "operacija GET nije uspjela: %1$s"
6045 #, c-format
6046 msgid "Error reading secret: %1$s"
6047 msgstr ""
6049 #, c-format
6050 msgid "Error removing IP address from %1$s"
6051 msgstr ""
6053 msgid "Error while building firewall"
6054 msgstr ""
6056 #, c-format
6057 msgid "Error while building firewall: %1$s"
6058 msgstr ""
6060 #, c-format
6061 msgid "Error while closing medium, rc=%1$08x"
6062 msgstr ""
6064 #, c-format
6065 msgid "Error while creating diff storage, rc=%1$08x"
6066 msgstr ""
6068 msgid "Error while processing agent IO"
6069 msgstr ""
6071 msgid "Error while processing command's IO"
6072 msgstr ""
6074 #, c-format
6075 msgid "Error while processing monitor IO (vm='%1$s')"
6076 msgstr ""
6078 msgid "Error while reading /proc/cgroups"
6079 msgstr ""
6081 msgid "Error while reading the domain name"
6082 msgstr ""
6084 #, c-format
6085 msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%1$08x"
6086 msgstr ""
6088 #, c-format
6089 msgid "Escape character is %1$s"
6090 msgstr ""
6092 #, c-format
6093 msgid "Ethernet controller index %1$d out of [0..%2$d] range"
6094 msgstr ""
6096 msgid "Event thread is already running"
6097 msgstr ""
6099 msgid "Event wakeup"
6100 msgstr ""
6102 msgid ""
6103 "Exactly one 'cell' element per guest NUMA cell allowed, non-contiguous "
6104 "ranges or ranges not starting from 0 are not allowed"
6105 msgstr ""
6107 #, c-format
6108 msgid "Exceeded max iface limit %1$d"
6109 msgstr ""
6111 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform"
6112 msgstr ""
6114 #, c-format
6115 msgid "Existing device %1$s has no type"
6116 msgstr ""
6118 #, c-format
6119 msgid "Existing device %1$s is already a bridge"
6120 msgstr ""
6122 msgid "Exit after timeout period"
6123 msgstr ""
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "Expected a /dev path for '%1$s'"
6127 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
6129 #, c-format
6130 msgid "Expected an interface of type 'network' not '%1$s'"
6131 msgstr ""
6133 msgid "Expected at least one file descriptor"
6134 msgstr ""
6136 #, c-format
6137 msgid "Expected caps for '%1$s' but saw '%2$s'"
6138 msgstr ""
6140 msgid "Expected downtime:"
6141 msgstr ""
6143 msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool"
6144 msgstr ""
6146 #, c-format
6147 msgid "Expecting %1$d FD names but got %2$u"
6148 msgstr ""
6150 #, c-format
6151 msgid "Expecting '%1$s' to be a %2$s host but found a %3$s host"
6152 msgstr ""
6154 #, c-format
6155 msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%1$s'"
6156 msgstr ""
6158 #, c-format
6159 msgid ""
6160 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%2$s'"
6161 msgstr ""
6163 #, c-format
6164 msgid ""
6165 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
6166 "'pvscsi' but found '%2$s'"
6167 msgstr ""
6169 #, c-format
6170 msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'cdrom-image' but found '%2$s'"
6171 msgstr ""
6173 #, c-format
6174 msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'device' or 'file' but found '%2$s'"
6175 msgstr ""
6177 #, c-format
6178 msgid ""
6179 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but "
6180 "found '%2$s'"
6181 msgstr ""
6183 #, c-format
6184 msgid ""
6185 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
6186 "'%2$s'"
6187 msgstr ""
6189 #, c-format
6190 msgid ""
6191 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%2$s'"
6192 msgstr ""
6194 #, c-format
6195 msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'server' or 'client' but found '%2$s'"
6196 msgstr ""
6198 #, c-format
6199 msgid ""
6200 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or "
6201 "'e1000' or 'e1000e' but found '%2$s'"
6202 msgstr ""
6204 #, c-format
6205 msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be MAC address but found '%2$s'"
6206 msgstr ""
6208 #, c-format
6209 msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %1$lld"
6210 msgstr ""
6212 #, c-format
6213 msgid ""
6214 "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but "
6215 "found %1$lld"
6216 msgstr ""
6218 #, c-format
6219 msgid ""
6220 "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer greater than 0 but "
6221 "found %1$lld"
6222 msgstr ""
6224 #, c-format
6225 msgid ""
6226 "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of "
6227 "unsigned integers but found '%1$s'"
6228 msgstr ""
6230 #, c-format
6231 msgid ""
6232 "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values "
6233 "as 'numvcpus' (%1$lld) but found only %2$u value(s)"
6234 msgstr ""
6236 #, c-format
6237 msgid ""
6238 "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', "
6239 "'normal' or 'high' but found '%1$s'"
6240 msgstr ""
6242 #, c-format
6243 msgid ""
6244 "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %1$lld"
6245 msgstr ""
6247 #, c-format
6248 msgid "Expecting domain XML CPU mode 'custom' but found '%1$s'"
6249 msgstr ""
6251 #, c-format
6252 msgid "Expecting domain XML CPU sockets per core as %1$d but found %2$d"
6253 msgstr ""
6255 #, c-format
6256 msgid ""
6257 "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or "
6258 "'x86_64' but found '%1$s'"
6259 msgstr ""
6261 #, c-format
6262 msgid ""
6263 "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least "
6264 "%1$d CPU(s)"
6265 msgstr ""
6267 msgid ""
6268 "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
6269 "with 'fd'"
6270 msgstr ""
6272 msgid ""
6273 "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
6274 "with 'hd'"
6275 msgstr ""
6277 msgid ""
6278 "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
6279 "with 'sd'"
6280 msgstr ""
6282 #, c-format
6283 msgid ""
6284 "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be "
6285 "'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%1$s'"
6286 msgstr ""
6288 #, c-format
6289 msgid ""
6290 "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or "
6291 "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%1$s'"
6292 msgstr ""
6294 msgid "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be greater than 0"
6295 msgstr ""
6297 #, c-format
6298 msgid ""
6299 "Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%1$s'"
6300 msgstr ""
6302 #, c-format
6303 msgid "Expecting source '%1$s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
6304 msgstr ""
6306 #, c-format
6307 msgid "Expecting type '%1$s' but found '%2$s'"
6308 msgstr ""
6310 #, c-format
6311 msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%1$s'"
6312 msgstr ""
6314 #, c-format
6315 msgid "Expecting virt type to be '%1$s' but found '%2$s'"
6316 msgstr ""
6318 msgid "Expiry Time"
6319 msgstr ""
6321 msgid ""
6322 "Explicit destination hostname is required for TLS migration over UNIX socket"
6323 msgstr ""
6325 msgid "Extended attributes are not supported on this system"
6326 msgstr ""
6328 #, c-format
6329 msgid "Extra data in disabled network '%1$s'"
6330 msgstr ""
6332 msgid "Extract the checkpoint's parent, if any"
6333 msgstr ""
6335 msgid "Extract the snapshot's parent, if any"
6336 msgstr ""
6338 msgid "FAIL"
6339 msgstr ""
6341 #, c-format
6342 msgid "FDC bus index %1$d out of [0] range"
6343 msgstr ""
6345 #, c-format
6346 msgid "FDC controller index %1$d out of [0] range"
6347 msgstr ""
6349 #, c-format
6350 msgid "FDC unit index %1$d out of [0..1] range"
6351 msgstr ""
6353 msgid "Fail to create socket for incoming migration"
6354 msgstr ""
6356 msgid "Failed"
6357 msgstr ""
6359 msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
6360 msgstr ""
6362 #, c-format
6363 msgid "Failed new node mode for target '%1$s'"
6364 msgstr ""
6366 #, c-format
6367 msgid "Failed set TLS x509 credentials: %1$s"
6368 msgstr ""
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "Failed testunitready: %1$s"
6372 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
6374 #, fuzzy
6375 msgid "Failed to accept migration connection"
6376 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "Failed to access '%1$s'"
6380 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
6382 #, c-format
6383 msgid "Failed to acquire inhibitor: %1$s"
6384 msgstr ""
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Failed to acquire lock"
6388 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "Failed to acquire lock: %1$s"
6392 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "Failed to acquire pid file '%1$s'"
6396 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
6398 #, c-format
6399 msgid "Failed to add %1$s controller type definition"
6400 msgstr ""
6402 #, c-format
6403 msgid "Failed to add IP address %1$s to IP address cache for interface %2$s"
6404 msgstr ""
6406 #, c-format
6407 msgid "Failed to add IP address %1$s/%2$d%3$s%4$s%5$s%6$s to %7$s"
6408 msgstr ""
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "Failed to add PCI device %1$s to the inactive list"
6412 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "Failed to add capability %1$s: %2$d"
6416 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
6418 #, c-format
6419 msgid ""
6420 "Failed to add driver '%1$s' to driver_override interface of PCI device '%2$s'"
6421 msgstr ""
6423 msgid "Failed to add netlink event handle watch"
6424 msgstr ""
6426 msgid "Failed to add signal handle watch"
6427 msgstr ""
6429 #, c-format
6430 msgid "Failed to add storage controller (name: %1$s, busType: %2$d)"
6431 msgstr ""
6433 msgid "Failed to allocate AF_VSOCK socket"
6434 msgstr ""
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "Failed to allocate PCI device list: %1$s"
6438 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
6440 #, fuzzy
6441 msgid "Failed to allocate XML buffer"
6442 msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Failed to allocate slirp for '%1$s'"
6446 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Failed to allocate tty"
6450 msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
6452 #, c-format
6453 msgid "Failed to apply capabilities: %1$d"
6454 msgstr ""
6456 #, c-format
6457 msgid "Failed to apply firewall command '%1$s': %2$s"
6458 msgstr ""
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "Failed to attach device from %1$s"
6462 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Failed to attach disk"
6466 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
6468 msgid "Failed to attach interface"
6469 msgstr ""
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "Failed to attach to pid %1$u"
6473 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Failed to authenticate as 'none': %1$s"
6477 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Failed to autostart VM '%1$s': %2$s"
6481 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "Failed to autostart storage pool '%1$s': %2$s"
6485 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Failed to balloon domain0 memory"
6489 msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
6491 msgid "Failed to begin network config change transaction"
6492 msgstr ""
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "Failed to bind %1$s on to %2$s"
6496 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "Failed to bind %1$s to new root %2$s"
6500 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "Failed to bind cgroup '%1$s' on '%2$s'"
6504 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %1$s u %2$s nije uspjelo."
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "Failed to bind mount directory %1$s to %2$s"
6508 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %1$s u %2$s nije uspjelo."
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "Failed to bind socket to '%1$s'"
6512 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
6514 msgid "Failed to build net json"
6515 msgstr ""
6517 #, fuzzy
6518 msgid "Failed to build pidfile path"
6519 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
6521 msgid "Failed to build pidfile path."
6522 msgstr ""
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "Failed to build pool %1$s"
6526 msgstr "Obustavljanje domene %1$s nije uspjelo"
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "Failed to change owner of %1$s to %2$u:%3$u"
6530 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "Failed to change ownership of '%1$s' to %2$d:%3$d"
6534 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "Failed to change ownership of tty %1$s"
6538 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "Failed to change size of volume '%1$s' by %2$s"
6542 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "Failed to change size of volume '%1$s' to %2$s"
6546 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
6548 msgid "Failed to change storage controller model"
6549 msgstr ""
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "Failed to chdir into %1$s"
6553 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
6555 #, fuzzy
6556 msgid "Failed to check for domain managed save image"
6557 msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
6559 msgid "Failed to check for managed save image"
6560 msgstr ""
6562 #, c-format
6563 msgid "Failed to check system token '%1$s'"
6564 msgstr ""
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "Failed to chown device %1$s"
6568 msgstr "Gašenje domene %1$s nije uspjelo"
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "Failed to clean up %1$s"
6572 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6574 #, c-format
6575 msgid "Failed to cleanup stale managed save dir '%1$s'"
6576 msgstr ""
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "Failed to clear security context for agent for %1$s"
6580 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "Failed to clear security context for monitor for %1$s"
6584 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "Failed to clone vol from %1$s"
6588 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "Failed to close bind target %1$s"
6592 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Failed to collect auth credentials"
6596 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
6598 msgid "Failed to commit network config change transaction"
6599 msgstr ""
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "Failed to compare host CPU with %1$s"
6603 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %1$s"
6607 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "Failed to compile regex %1$s"
6611 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "Failed to complete action %1$s on media"
6615 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Failed to complete tree listing"
6619 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
6623 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
6625 msgid "Failed to connect to mon socket"
6626 msgstr ""
6628 #, c-format
6629 msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
6630 msgstr ""
6632 #, fuzzy
6633 msgid "Failed to connect to ssh agent"
6634 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Failed to connect to the admin server"
6638 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
6640 #, c-format
6641 msgid "Failed to connect to vsock (cid=%1$llu port=%2$u)"
6642 msgstr ""
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "Failed to connect: %1$s"
6646 msgstr "Gašenje domene %1$s nije uspjelo"
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "Failed to convert '%1$s' to int"
6650 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
6652 #, c-format
6653 msgid "Failed to convert '%1$s' to unsigned int"
6654 msgstr ""
6656 #, c-format
6657 msgid "Failed to convert '%1$s' to unsigned long long"
6658 msgstr ""
6660 #, c-format
6661 msgid "Failed to convert interface index %1$d to a name"
6662 msgstr ""
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "Failed to convert loadparm '%1$s' to upper case"
6666 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Failed to convert the command string to argv-lists"
6670 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
6672 #, fuzzy
6673 msgid "Failed to copy XML node"
6674 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
6676 #, c-format
6677 msgid "Failed to core dump domain '%1$s' to %2$s"
6678 msgstr ""
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Failed to count network filters"
6682 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
6684 #, fuzzy
6685 msgid "Failed to count node devices"
6686 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Failed to count secrets"
6690 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "Failed to create %1$s"
6694 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "Failed to create '%1$s': %2$s"
6698 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "Failed to create SASL client context: %1$d (%2$s)"
6702 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6704 #, c-format
6705 msgid "Failed to create SAVE dir %1$s"
6706 msgstr ""
6708 #, fuzzy
6709 msgid "Failed to create XML"
6710 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Failed to create XML config object"
6714 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "Failed to create bind target %1$s"
6718 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6720 #, fuzzy
6721 msgid "Failed to create bridge node in xml document"
6722 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "Failed to create cache dir %1$s"
6726 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "Failed to create channel target dir %1$s"
6730 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "Failed to create checkpoint dir %1$s"
6734 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6736 #, c-format
6737 msgid "Failed to create dbus state dir %1$s"
6738 msgstr ""
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "Failed to create directory for '%1$s' dev '%2$s'"
6742 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "Failed to create directory for device %1$s"
6746 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Failed to create disk pool geometry"
6750 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6752 #, c-format
6753 msgid "Failed to create domain from %1$s"
6754 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "Failed to create domain save file '%1$s'"
6758 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "Failed to create dump dir %1$s"
6762 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "Failed to create file '%1$s'"
6766 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6768 #, c-format
6769 msgid "Failed to create file '%1$s': couldn't determine fs type"
6770 msgstr ""
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "Failed to create filesystem probe for device %1$s"
6774 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6776 msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document"
6777 msgstr ""
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "Failed to create iscsi context for %1$s"
6781 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "Failed to create lib dir %1$s"
6785 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "Failed to create memory backing dir %1$s"
6789 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "Failed to create network filter from %1$s"
6793 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "Failed to create network from %1$s"
6797 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid "Failed to create node device from %1$s"
6801 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "Failed to create nvram dir %1$s"
6805 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6807 msgid "Failed to create or modify the state XML attribute"
6808 msgstr ""
6810 #, c-format
6811 msgid "Failed to create passt state dir %1$s"
6812 msgstr ""
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "Failed to create pool %1$s"
6816 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "Failed to create pool from %1$s"
6820 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain"
6824 msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "Failed to create save dir %1$s"
6828 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "Failed to create slirp state dir %1$s"
6832 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "Failed to create snapshot dir %1$s"
6836 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Failed to create socket"
6840 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "Failed to create state dir %1$s"
6844 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "Failed to create state dir '%1$s'"
6848 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "Failed to create symlink '%1$s' to '%2$s'"
6852 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Failed to create thread"
6856 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6858 #, fuzzy
6859 msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
6860 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
6864 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6866 msgid "Failed to create thread to handle domain death"
6867 msgstr ""
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
6871 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6873 msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
6874 msgstr ""
6876 #, fuzzy
6877 msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
6878 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Failed to create thread to suspend the host"
6882 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6884 #, c-format
6885 msgid "Failed to create unique directory with template '%1$s' for probing QEMU"
6886 msgstr ""
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "Failed to create v1 controller %1$s for group"
6890 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "Failed to create v2 cgroup '%1$s'"
6894 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6896 #, fuzzy
6897 msgid "Failed to create vbox driver object."
6898 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "Failed to create vol %1$s"
6902 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "Failed to create vol from %1$s"
6906 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
6908 #, c-format
6909 msgid "Failed to create/open domain save xml file '%1$s'"
6910 msgstr ""
6912 #, c-format
6913 msgid "Failed to define domain from %1$s"
6914 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "Failed to define interface from %1$s"
6918 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "Failed to define network filter from %1$s"
6922 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "Failed to define network from %1$s"
6926 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Failed to define new bridge interface %1$s"
6930 msgstr "Uklanjanje definicije domene %1$s nije uspjelo"
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "Failed to define new interface %1$s"
6934 msgstr "Uklanjanje definicije domene %1$s nije uspjelo"
6936 #, c-format
6937 msgid "Failed to define node device from '%1$s'"
6938 msgstr ""
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Failed to define pool %1$s"
6942 msgstr "Uklanjanje definicije domene %1$s nije uspjelo"
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "Failed to define pool from %1$s"
6946 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
6948 #, c-format
6949 msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%1$s'"
6950 msgstr ""
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "Failed to delete autostart link '%1$s': %2$s"
6954 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "Failed to delete checkpoint %1$s"
6958 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "Failed to delete network filter binding on %1$s"
6962 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "Failed to delete network port %1$s"
6966 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
6968 #, c-format
6969 msgid "Failed to delete overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s'"
6970 msgstr ""
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "Failed to delete pool %1$s"
6974 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "Failed to delete secret %1$s"
6978 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "Failed to delete snapshot %1$s"
6982 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
6986 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "Failed to delete symlink '%1$s'"
6990 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "Failed to delete veth device %1$s"
6994 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "Failed to delete vol %1$s"
6998 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "Failed to destroy bridge interface %1$s"
7002 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "Failed to destroy domain '%1$d'"
7006 msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
7008 #, c-format
7009 msgid "Failed to destroy domain '%1$s'"
7010 msgstr ""
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "Failed to destroy interface %1$s"
7014 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Failed to destroy network %1$s"
7018 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "Failed to destroy node device '%1$s'"
7022 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "Failed to destroy pool %1$s"
7026 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "Failed to detach device %1$s"
7030 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "Failed to detach device from %1$s"
7034 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Failed to detach device with alias %1$s"
7038 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Failed to detach disk"
7042 msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Failed to detach interface"
7046 msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "Failed to determine broadcast address for '%1$s/%2$d'"
7050 msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
7052 #, c-format
7053 msgid "Failed to determine if %1$u:%2$u:%3$u:%4$u is a Direct-Access LUN"
7054 msgstr ""
7056 #, c-format
7057 msgid "Failed to determine prefix for IP address '%1$s'"
7058 msgstr ""
7060 #, c-format
7061 msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%1$s'"
7062 msgstr ""
7064 #, sh-format
7065 msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore."
7066 msgstr ""
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "Failed to disconnect client '%1$llu' from server %2$s"
7070 msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Failed to disconnect from the admin server"
7074 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
7078 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "Failed to disconnect: %1$s"
7082 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "Failed to discover session: %1$s"
7086 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "Failed to dump core of domain '%1$d' with libxenlight"
7090 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "Failed to enable controller '%1$s' for '%2$s'"
7094 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Failed to escape password for XML"
7098 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
7100 #, c-format
7101 msgid "Failed to execute symbol '%1$s' in module '%2$s'"
7102 msgstr ""
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Failed to extract interface information"
7106 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
7108 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found"
7109 msgstr ""
7111 #, c-format
7112 msgid "Failed to find QOM Object path for device '%1$s'"
7113 msgstr ""
7115 #, c-format
7116 msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%1$s', wwpn='%2$s'"
7117 msgstr ""
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Failed to find a node driver"
7121 msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "Failed to find a node driver: %1$s"
7125 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Failed to find a secret storage driver"
7129 msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "Failed to find a secret storage driver: %1$s"
7133 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Failed to find a storage driver"
7137 msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "Failed to find a storage driver: %1$s"
7141 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "Failed to find any %1$s pool sources"
7145 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
7147 #, c-format
7148 msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%1$s' and wwpn='%2$s'"
7149 msgstr ""
7151 #, c-format
7152 msgid "Failed to find group record for gid '%1$u'"
7153 msgstr ""
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Failed to find module '%1$s'"
7157 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "Failed to find parent device for %1$s"
7161 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
7163 #, c-format
7164 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%1$s' and unique_id='%2$u'"
7165 msgstr ""
7167 #, c-format
7168 msgid "Failed to find symbol '%1$s' in module '%2$s': %3$s"
7169 msgstr ""
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Failed to find the interface"
7173 msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Failed to find the interface: %1$s"
7177 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
7179 msgid "Failed to find the network"
7180 msgstr ""
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "Failed to find the network: %1$s"
7184 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "Failed to find user record for uid '%1$u'"
7188 msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "Failed to fork as daemon: %1$s"
7192 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "Failed to format new xml document for bridge %1$s"
7196 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
7198 #, c-format
7199 msgid "Failed to format new xml document for detached interface %1$s"
7200 msgstr ""
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Failed to fully read directory %1$s"
7204 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Failed to generate UUID"
7208 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Failed to generate genid"
7212 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Failed to get %1$s minor number"
7216 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
7218 #, c-format
7219 msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%1$s'"
7220 msgstr ""
7222 msgid "Failed to get UUID of created secret"
7223 msgstr ""
7225 msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?"
7226 msgstr ""
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "Failed to get block stats %1$s %2$s"
7230 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "Failed to get block stats for domain '%1$s' device '%2$s'"
7234 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
7236 msgid "Failed to get capabilities from libxenlight"
7237 msgstr ""
7239 msgid "Failed to get capability names of the device"
7240 msgstr ""
7242 msgid "Failed to get capability numbers of the device"
7243 msgstr ""
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "Failed to get capacity of lun: %1$s"
7247 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
7249 #, c-format
7250 msgid "Failed to get certificate %1$s distinguished name: %2$s"
7251 msgstr ""
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Failed to get checkpoint count"
7255 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
7257 #, fuzzy
7258 msgid "Failed to get client socket PID"
7259 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Failed to get client socket identity"
7263 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
7265 #, c-format
7266 msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
7267 msgstr ""
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Failed to get disk information"
7271 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
7273 #, c-format
7274 msgid "Failed to get distinguished name: %1$s\n"
7275 msgstr ""
7277 #, fuzzy
7278 msgid "Failed to get domain autostart state"
7279 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Failed to get domain description xml"
7283 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Failed to get domain persistence info"
7287 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Failed to get domain state"
7291 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Failed to get domain's UUID"
7295 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
7297 #, c-format
7298 msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%1$s'"
7299 msgstr ""
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Failed to get interface information"
7303 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Failed to get interface stats %1$s %2$s"
7307 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Failed to get leases info for %1$s"
7311 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "Failed to get memory statistics for domain %1$s"
7315 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Failed to get network autostart state"
7319 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
7321 msgid "Failed to get network description xml"
7322 msgstr ""
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Failed to get network persistence info"
7326 msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo"
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Failed to get network's UUID"
7330 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
7332 #, fuzzy
7333 msgid "Failed to get node physical info from libxenlight"
7334 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "Failed to get option '%1$s': %2$s"
7338 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Failed to get pool autostart state"
7342 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
7344 #, fuzzy
7345 msgid "Failed to get pool persistence info"
7346 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
7348 #, c-format
7349 msgid "Failed to get scheduler id for domain '%1$d' with libxenlight"
7350 msgstr ""
7352 #, c-format
7353 msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%1$d' with libxenlight"
7354 msgstr ""
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Failed to get snapshot count"
7358 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
7360 msgid "Failed to get storage controller name"
7361 msgstr ""
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Failed to get the number of active networks"
7365 msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo"
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Failed to get the number of active pools "
7369 msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo"
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Failed to get the number of inactive networks"
7373 msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo"
7375 #, fuzzy
7376 msgid "Failed to get the number of inactive pools"
7377 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
7379 #, c-format
7380 msgid "Failed to get udev device for syspath '%1$s'"
7381 msgstr ""
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Failed to get uuid of secret"
7385 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
7387 msgid "Failed to get valid client socket identity"
7388 msgstr ""
7390 msgid "Failed to get valid client socket identity groups"
7391 msgstr ""
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Failed to get version info from libxenlight"
7395 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Failed to init transport: %1$s"
7399 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "Failed to initialize TLS session: %1$s"
7403 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %1$s"
7405 msgid "Failed to initialize cgroup backend."
7406 msgstr ""
7408 msgid "Failed to initialize host cpu features"
7409 msgstr ""
7411 msgid "Failed to initialize libpciaccess"
7412 msgstr ""
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Failed to initialize libssh session"
7416 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
7418 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle"
7419 msgstr ""
7421 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table"
7422 msgstr ""
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Failed to initialize libssh2 session"
7426 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
7428 #, fuzzy
7429 msgid "Failed to initialize libvirt"
7430 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela"
7432 #, c-format
7433 msgid "Failed to initialize libvirt error handling"
7434 msgstr ""
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Failed to initialize mutex"
7438 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela"
7440 msgid "Failed to initialize security drivers"
7441 msgstr ""
7443 #, c-format
7444 msgid "Failed to initialize storage pool '%1$s': %2$s"
7445 msgstr ""
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Failed to inquire lock"
7449 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "Failed to inquire lock: %1$s"
7453 msgstr "Uklanjanje definicije domene %1$s nije uspjelo"
7455 #, c-format
7456 msgid "Failed to kill process %1$lld"
7457 msgstr ""
7459 msgid "Failed to list active domains"
7460 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Failed to list active interfaces"
7464 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Failed to list active networks"
7468 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Failed to list active pools"
7472 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Failed to list domains"
7476 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
7478 msgid "Failed to list inactive domains"
7479 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
7481 #, fuzzy
7482 msgid "Failed to list inactive interfaces"
7483 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Failed to list inactive networks"
7487 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Failed to list inactive pools"
7491 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
7493 #, fuzzy
7494 msgid "Failed to list interfaces"
7495 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Failed to list network filter bindings"
7499 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Failed to list network filters"
7503 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Failed to list networks"
7507 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Failed to list node devices"
7511 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Failed to list node secrets"
7515 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
7517 #, fuzzy, sh-format
7518 msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
7519 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
7521 #, fuzzy
7522 msgid "Failed to list pools"
7523 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Failed to list secrets"
7527 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Failed to list ssh agent identities"
7531 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Failed to list storage volumes"
7535 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Failed to list transient guests"
7539 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
7541 #, c-format
7542 msgid "Failed to list vcpus for domain '%1$d' with libxenlight"
7543 msgstr ""
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Failed to list volumes"
7547 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
7549 #, c-format
7550 msgid "Failed to load PCI driver module %1$s: %2$s"
7551 msgstr ""
7553 #, c-format
7554 msgid "Failed to load PCI driver module %1$s: administratively prohibited"
7555 msgstr ""
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Failed to load config for binding '%1$s'"
7559 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "Failed to load config for domain '%1$s'"
7563 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "Failed to load module '%1$s': %2$s"
7567 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Failed to load nbd module"
7571 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
7573 msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited"
7574 msgstr ""
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "Failed to load plugin %1$s: %2$s"
7578 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
7580 #, c-format
7581 msgid "Failed to locate parent device with ID '%1$s'"
7582 msgstr ""
7584 #, c-format
7585 msgid "Failed to lock system token '%1$s'"
7586 msgstr ""
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "Failed to login: %1$s"
7590 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "Failed to logout: %1$s"
7594 msgstr "Ponovno pokretanje domena %1$s nije uspjelo"
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Failed to make auth credentials"
7598 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Failed to make device %1$s"
7602 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "Failed to make directory %1$s readonly"
7606 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
7608 #, c-format
7609 msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %1$d) reload config files."
7610 msgstr ""
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Failed to make domain persistent after migration"
7614 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Failed to make domain persistent after migration: %1$s"
7618 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "Failed to make mount %1$s readonly"
7622 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "Failed to make new root %1$s readonly"
7626 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Failed to make path %1$s"
7630 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Failed to make root private"
7634 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
7636 #, c-format
7637 msgid "Failed to mark domain '%1$s' as autostarted"
7638 msgstr ""
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "Failed to mkdir %1$s"
7642 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "Failed to mount %1$s on %2$s type %3$s"
7646 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "Failed to mount %1$s on %2$s type %3$s flags=0x%4$x"
7650 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "Failed to mount %1$s on /dev"
7654 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "Failed to mount %1$s on /dev/pts"
7658 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "Failed to mount %1$s on /proc/meminfo"
7662 msgstr "Gašenje domene %1$s nije uspjelo"
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "Failed to mount devfs on %1$s type %2$s (%3$s)"
7666 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s"
7670 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %1$s u %2$s nije uspjelo."
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s as %3$s"
7674 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
7676 #, c-format
7677 msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s, unable to detect filesystem"
7678 msgstr ""
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "Failed to mount devpts on %1$s"
7682 msgstr "Uklanjanje definicije domene %1$s nije uspjelo"
7684 #, c-format
7685 msgid "Failed to mount directory %1$s as tmpfs"
7686 msgstr ""
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Failed to mount empty tmpfs at %1$s"
7690 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
7692 #, c-format
7693 msgid "Failed to move '%1$s' element in xml document"
7694 msgstr ""
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "Failed to open %1$s"
7698 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "Failed to open '%1$s'"
7702 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
7704 msgid "Failed to open a UNIX socket"
7705 msgstr ""
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Failed to open config space file '%1$s'"
7709 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "Failed to open cpuinfo file '%1$s'"
7713 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Failed to open domain image file '%1$s'"
7717 msgstr "Obustavljanje domene %1$s nije uspjelo"
7719 #, c-format
7720 msgid "Failed to open domain save file '%1$s'"
7721 msgstr ""
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Failed to open file '%1$s'"
7725 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
7727 #, c-format
7728 msgid "Failed to open file '%1$s': couldn't determine fs type"
7729 msgstr ""
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "Failed to open pid file '%1$s'"
7733 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
7735 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon"
7736 msgstr ""
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: %1$s"
7740 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "Failed to open storage volume with path '%1$s'"
7744 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
7746 #, c-format
7747 msgid "Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %1$s"
7748 msgstr ""
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "Failed to open tty %1$s"
7752 msgstr "Obustavljanje domene %1$s nije uspjelo"
7754 #, c-format
7755 msgid "Failed to parse %1$s: only com1 and com2 supported."
7756 msgstr ""
7758 #, c-format
7759 msgid "Failed to parse CCW address '%1$s'"
7760 msgstr ""
7762 msgid "Failed to parse HTTP response code"
7763 msgstr ""
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Failed to parse MAC address from '%1$s'"
7767 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "Failed to parse PCI config address '%1$s'"
7771 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
7773 msgid "Failed to parse arguments for bhyve command"
7774 msgstr ""
7776 msgid "Failed to parse arguments: VM name mismatch"
7777 msgstr ""
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "Failed to parse bitmap '%1$s'"
7781 msgstr "Ponovno pokretanje domena %1$s nije uspjelo"
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "Failed to parse block name %1$s"
7785 msgstr "Ponovno pokretanje domena %1$s nije uspjelo"
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Failed to parse configuration of %1$s"
7789 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "Failed to parse dir name '%1$s'"
7793 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
7795 #, fuzzy
7796 msgid "Failed to parse domain description xml"
7797 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Failed to parse firewalld version '%1$s'"
7801 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "Failed to parse group '%1$s'"
7805 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
7807 #, c-format
7808 msgid "Failed to parse int '%1$s' from udev property '%2$s' on '%3$s'"
7809 msgstr ""
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "Failed to parse interface index from '%1$s'"
7813 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Failed to parse memory"
7817 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
7819 msgid "Failed to parse memory allocation threads"
7820 msgstr ""
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Failed to parse memory slot count"
7824 msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
7826 msgid "Failed to parse memory: size mismatch"
7827 msgstr ""
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "Failed to parse mode '%1$s'"
7831 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
7833 msgid "Failed to parse network description xml"
7834 msgstr ""
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "Failed to parse network device name from '%1$s'"
7838 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Failed to parse number of vCPUs"
7842 msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
7844 #, fuzzy
7845 msgid "Failed to parse port number"
7846 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "Failed to parse positive integer from '%1$s'"
7850 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid "Failed to parse rate '%1$s'"
7854 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
7856 #, c-format
7857 msgid "Failed to parse rotated index from '%1$s'"
7858 msgstr ""
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%1$s'"
7862 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Failed to parse target '%1$s'"
7866 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "Failed to parse uid and gid from '%1$s'"
7870 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
7872 #, c-format
7873 msgid "Failed to parse uint '%1$s' from udev property '%2$s' on '%3$s'"
7874 msgstr ""
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "Failed to parse user '%1$s'"
7878 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "Failed to parse users from '%1$s'"
7882 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
7884 #, c-format
7885 msgid "Failed to parse value '%1$s' as number."
7886 msgstr ""
7888 #, c-format
7889 msgid "Failed to parse value '%1$s' from cpu.max."
7890 msgstr ""
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "Failed to parse value of URI component %1$s"
7894 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
7896 msgid "Failed to parse vzlist output"
7897 msgstr ""
7899 #, c-format
7900 msgid "Failed to parse wwn '%1$s' as number"
7901 msgstr ""
7903 #, c-format
7904 msgid "Failed to pin vcpu '%1$d' with libxenlight"
7905 msgstr ""
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Failed to pivot root"
7909 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "Failed to pre-allocate space for file '%1$s'"
7913 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "Failed to probe capabilities for %1$s: %2$s"
7917 msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "Failed to probe for format type '%1$s'"
7921 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
7923 #, c-format
7924 msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%1$s'"
7925 msgstr ""
7927 msgid "Failed to query for interfaces addresses"
7928 msgstr ""
7930 msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset"
7931 msgstr ""
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "Failed to re-attach PCI device: %1$s"
7935 msgstr "Ponovno pokretanje domena %1$s nije uspjelo"
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Failed to re-attach device %1$s"
7939 msgstr "Ponovno pokretanje domena %1$s nije uspjelo"
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "Failed to re-mount %1$s on %2$s flags=0x%3$x"
7943 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "Failed to read %1$s"
7947 msgstr "Ponovno pokretanje domena %1$s nije uspjelo"
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "Failed to read '%1$s'"
7951 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Failed to read /proc/mounts"
7955 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%1$s'"
7959 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "Failed to read PCI config space for %1$s"
7963 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
7965 #, c-format
7966 msgid "Failed to read RDP port value, rc=%1$08x"
7967 msgstr ""
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Failed to read checkpoint file %1$s"
7971 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "Failed to read file '%1$s'"
7975 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Failed to read from signal pipe"
7979 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "Failed to read pid file %1$s"
7983 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Failed to read pidfile %1$s"
7987 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "Failed to read product/vendor ID for %1$s"
7991 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Failed to read secret"
7995 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "Failed to read snapshot file %1$s"
7999 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
8001 #, c-format
8002 msgid "Failed to read system token '%1$s'"
8003 msgstr ""
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Failed to read the container continue message"
8007 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "Failed to readdir for %1$s (%2$d)"
8011 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %1$s"
8015 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Failed to reboot domain '%1$d' with libxenlight"
8019 msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
8021 #, c-format
8022 msgid "Failed to reboot domain '%1$s'"
8023 msgstr ""
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Failed to reconnect to the admin server"
8027 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
8029 #, fuzzy
8030 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor"
8031 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Failed to recv file descriptor"
8035 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "Failed to refresh pool %1$s"
8039 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Failed to register lock failure action"
8043 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "Failed to register lock failure action: %1$s"
8047 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Failed to register shutdown timeout"
8051 msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo"
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Failed to register xml namespace '%1$s'"
8055 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Failed to release lock"
8059 msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "Failed to release lock: %1$s"
8063 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Failed to remove capability %1$s: %2$d"
8067 msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Failed to remove domain managed save image"
8071 msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "Failed to remove managed save file '%1$s'"
8075 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
8077 #, c-format
8078 msgid "Failed to remove managed save image for domain '%1$s'"
8079 msgstr ""
8081 #, c-format
8082 msgid "Failed to remove managed save path '%1$s'"
8083 msgstr ""
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "Failed to remove storage volume '%1$s'(%2$s)"
8087 msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "Failed to reportluns: %1$s"
8091 msgstr "Ponovno pokretanje domena %1$s nije uspjelo"
8093 #, fuzzy
8094 msgid "Failed to request maximum NUMA node id"
8095 msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "Failed to reserve port %1$d"
8099 msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "Failed to reserve port %1$zu"
8103 msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "Failed to reset PCI device: %1$s"
8107 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "Failed to reset device %1$s"
8111 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
8113 #, c-format
8114 msgid "Failed to reset domain '%1$s'"
8115 msgstr ""
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "Failed to resize block device '%1$s'"
8119 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "Failed to resolve device link '%1$s'"
8123 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "Failed to resolve symlink at %1$s"
8127 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "Failed to restart VM '%1$s': %2$s"
8131 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Failed to restart storage pool '%1$s': %2$s"
8135 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "Failed to restore PCI config space for %1$s"
8139 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
8141 #, c-format
8142 msgid "Failed to restore domain from %1$s"
8143 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Failed to restrict process"
8147 msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "Failed to restrict process: %1$s"
8151 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "Failed to resume domain '%1$d'"
8155 msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "Failed to resume domain '%1$d' with libxenlight"
8159 msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
8161 #, c-format
8162 msgid "Failed to resume domain '%1$s'"
8163 msgstr ""
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "Failed to resume guest %1$s after failure"
8167 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%1$s'"
8171 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
8173 #, c-format
8174 msgid ""
8175 "Failed to retrieve config for VM '%1$s'. Unable to perform soft reset. "
8176 "Destroying VM"
8177 msgstr ""
8179 msgid "Failed to retrieve current vcpu count"
8180 msgstr ""
8182 msgid "Failed to retrieve image data"
8183 msgstr ""
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count"
8187 msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "Failed to retrieve ssh host key: %1$s"
8191 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest"
8195 msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
8197 msgid "Failed to retrieve vcpu state bitmap"
8198 msgstr ""
8200 #, c-format
8201 msgid "Failed to revert snapshot %1$s"
8202 msgstr ""
8204 msgid "Failed to rollback network config change transaction"
8205 msgstr ""
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Failed to run clone container"
8209 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
8211 #, c-format
8212 msgid "Failed to run command '%1$s' to create new iscsi interface"
8213 msgstr ""
8215 #, c-format
8216 msgid "Failed to run command '%1$s' to update iscsi interface with IQN '%2$s'"
8217 msgstr ""
8219 #, c-format
8220 msgid "Failed to run firewall command %1$s: %2$s"
8221 msgstr ""
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Failed to save '%1$s' for '%2$s'"
8225 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
8227 msgid "Failed to save VM settings"
8228 msgstr ""
8230 msgid "Failed to save domain"
8231 msgstr ""
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "Failed to save domain '%1$d' with libxenlight"
8235 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
8237 #, c-format
8238 msgid "Failed to save domain '%1$s' state"
8239 msgstr ""
8241 #, c-format
8242 msgid "Failed to save domain '%1$s' to %2$s"
8243 msgstr ""
8245 #, c-format
8246 msgid "Failed to seek to %1$llu bytes to the end in volume with path '%2$s'"
8247 msgstr ""
8249 #, c-format
8250 msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%1$s'"
8251 msgstr ""
8253 msgid "Failed to send continue signal to controller"
8254 msgstr ""
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "Failed to send file descriptor %1$d"
8258 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "Failed to send inquiry command: %1$s"
8262 msgstr "Obustavljanje domene %1$s nije uspjelo"
8264 msgid "Failed to send migration data to destination host"
8265 msgstr ""
8267 msgid "Failed to send net-add request to CH"
8268 msgstr ""
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Failed to send request to init control %1$s"
8272 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
8274 msgid "Failed to send restore request to CH"
8275 msgstr ""
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Failed to serialize snapshot"
8279 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela"
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Failed to set %1$s for %2$s: value too large"
8283 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
8285 #, c-format
8286 msgid "Failed to set TLS session priority to %1$s: %2$s"
8287 msgstr ""
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "Failed to set attributes from %1$s"
8291 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Failed to set bridge %1$s %2$s via ioctl"
8295 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
8297 #, c-format
8298 msgid "Failed to set bridge delay %1$d in xml document"
8299 msgstr ""
8301 msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document"
8302 msgstr ""
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "Failed to set close-on-exec flag '%1$s'"
8306 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
8308 #, c-format
8309 msgid "Failed to set com port %1$s: does not start with '/dev/nmdm'."
8310 msgstr ""
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Failed to set credential: %1$s"
8314 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Failed to set hostname"
8318 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
8320 #, c-format
8321 msgid "Failed to set interface name to '%1$s' in xml document"
8322 msgstr ""
8324 #, c-format
8325 msgid "Failed to set interface type to '%1$s' in xml document"
8326 msgstr ""
8328 #, c-format
8329 msgid "Failed to set logging priority, argument '%1$s' is invalid"
8330 msgstr ""
8332 #, c-format
8333 msgid "Failed to set logging priority, argument '%1$u' is invalid"
8334 msgstr ""
8336 #, c-format
8337 msgid "Failed to set master bridge interface name to '%1$s' in xml document"
8338 msgstr ""
8340 #, c-format
8341 msgid "Failed to set maximum memory for domain '%1$d' with libxenlight"
8342 msgstr ""
8344 #, fuzzy
8345 msgid "Failed to set memory for domain"
8346 msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
8348 #, c-format
8349 msgid "Failed to set memory for domain '%1$d' with libxenlight"
8350 msgstr ""
8352 #, c-format
8353 msgid "Failed to set new attached interface name to '%1$s' in xml document"
8354 msgstr ""
8356 #, c-format
8357 msgid "Failed to set new attached interface type to '%1$s' in xml document"
8358 msgstr ""
8360 #, fuzzy
8361 msgid "Failed to set new domain description"
8362 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Failed to set new domain title"
8366 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
8368 msgid "Failed to set new network description"
8369 msgstr ""
8371 msgid "Failed to set new network title"
8372 msgstr ""
8374 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
8375 msgstr ""
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "Failed to set permissions for device %1$s"
8379 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
8381 #, c-format
8382 msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%1$d' with libxenlight"
8383 msgstr ""
8385 #, fuzzy
8386 msgid "Failed to set secret value"
8387 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "Failed to set security context for agent for %1$s"
8391 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "Failed to set security context for monitor for %1$s"
8395 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Failed to set session type: %1$s"
8399 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
8401 #, c-format
8402 msgid "Failed to set slave for %1$s: last letter not 'A' or 'B'"
8403 msgstr ""
8405 #, fuzzy
8406 msgid "Failed to set stp attribute in xml document"
8407 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Failed to set target name: %1$s"
8411 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
8413 #, c-format
8414 msgid "Failed to set vcpus for domain '%1$d' with libxenlight"
8415 msgstr ""
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
8419 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Failed to shutdown domain '%1$d' with libxenlight"
8423 msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo"
8425 #, c-format
8426 msgid "Failed to shutdown domain '%1$s'"
8427 msgstr ""
8429 msgid "Failed to shutoff after domain save"
8430 msgstr ""
8432 #, c-format
8433 msgid "Failed to soft reset VM '%1$s'. Destroying VM"
8434 msgstr ""
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Failed to start QEMU binary %1$s for probing: %2$s"
8438 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "Failed to start SASL negotiation: %1$d (%2$s)"
8442 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Failed to start bridge interface %1$s"
8446 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
8448 #, c-format
8449 msgid "Failed to start device %1$s"
8450 msgstr ""
8452 #, c-format
8453 msgid "Failed to start domain '%1$s'"
8454 msgstr ""
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Failed to start interface %1$s"
8458 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Failed to start job on VM '%1$s': %2$s"
8462 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "Failed to start network %1$s"
8466 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "Failed to start pool %1$s"
8470 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
8472 #, fuzzy
8473 msgid "Failed to start slirp"
8474 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Failed to start the nwfilter driver"
8478 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Failed to start the nwfilter driver: %1$s"
8482 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "Failed to stat %1$s"
8486 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Failed to stat storage volume with path '%1$s'"
8490 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Failed to step SASL negotiation: %1$d (%2$s)"
8494 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Failed to suspend domain '%1$d'"
8498 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "Failed to suspend domain '%1$d' with libxenlight"
8502 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
8504 #, c-format
8505 msgid "Failed to suspend domain '%1$s'"
8506 msgstr ""
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Failed to symlink device %1$s to %2$s"
8510 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "Failed to take snapshot: %1$s"
8514 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
8516 #, c-format
8517 msgid "Failed to terminate process %1$lld with SIG%2$s"
8518 msgstr ""
8520 #, c-format
8521 msgid "Failed to translate bridge '%1$s' prefix %2$d to netmask"
8522 msgstr ""
8524 #, c-format
8525 msgid "Failed to translate net prefix %1$d to netmask"
8526 msgstr ""
8528 #, c-format
8529 msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%1$s'"
8530 msgstr ""
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Failed to truncate file '%1$s'"
8534 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Failed to truncate pid file '%1$s'"
8538 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Failed to truncate volume with path '%1$s' to %2$ju bytes"
8542 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
8544 #, c-format
8545 msgid "Failed to truncate volume with path '%1$s' to 0 bytes"
8546 msgstr ""
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "Failed to unbind PCI device '%1$s' from %2$s"
8550 msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "Failed to undefine bridge interface %1$s"
8554 msgstr "Uklanjanje definicije domene %1$s nije uspjelo"
8556 #, c-format
8557 msgid "Failed to undefine domain '%1$s'"
8558 msgstr ""
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "Failed to undefine interface %1$s"
8562 msgstr "Uklanjanje definicije domene %1$s nije uspjelo"
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Failed to undefine network %1$s"
8566 msgstr "Uklanjanje definicije domene %1$s nije uspjelo"
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "Failed to undefine network filter %1$s"
8570 msgstr "Uklanjanje definicije domene %1$s nije uspjelo"
8572 #, c-format
8573 msgid "Failed to undefine node device '%1$s'"
8574 msgstr ""
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "Failed to undefine pool %1$s"
8578 msgstr "Uklanjanje definicije domene %1$s nije uspjelo"
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Failed to unescape command line string"
8582 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
8584 #, c-format
8585 msgid "Failed to unlink '%1$s'"
8586 msgstr ""
8588 #, c-format
8589 msgid "Failed to unmark domain '%1$s' as autostarted"
8590 msgstr ""
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "Failed to unmarshall reply: %1$s"
8594 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %1$s"
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "Failed to unmarshall reportluns: %1$s"
8598 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
8600 #, c-format
8601 msgid "Failed to unmount '%1$s' and could not detach subtree '%2$s'"
8602 msgstr ""
8604 #, c-format
8605 msgid "Failed to unmount '%1$s' and could not unmount old root '%2$s'"
8606 msgstr ""
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Failed to unpause domain"
8610 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "Failed to update %1$s"
8614 msgstr "Obustavljanje domene %1$s nije uspjelo"
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "Failed to update %1$s XML configuration"
8618 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
8620 #, c-format
8621 msgid "Failed to update '%1$s' of node mode for target '%2$s'"
8622 msgstr ""
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Failed to update device from %1$s"
8626 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Failed to update interface link state"
8630 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "Failed to update network %1$s"
8634 msgstr "Uklanjanje definicije domene %1$s nije uspjelo"
8636 #, c-format
8637 msgid "Failed to update node device %1$s from '%2$s'"
8638 msgstr ""
8640 msgid "Failed to verify peer's certificate"
8641 msgstr ""
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Failed to wipe vol %1$s"
8645 msgstr "Obustavljanje domene %1$s nije uspjelo"
8647 #, c-format
8648 msgid "Failed to write %1$zu bytes to storage volume with path '%2$s'"
8649 msgstr ""
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Failed to write '%1$s'"
8653 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
8655 msgid "Failed to write file header"
8656 msgstr ""
8658 msgid "Failed to write pixel data"
8659 msgstr ""
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Failed to write save file header"
8663 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
8665 #, c-format
8666 msgid "Failed to write system token '%1$s'"
8667 msgstr ""
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "Failed to write to pid file '%1$s'"
8671 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Failed to write vmx file '%1$s'"
8675 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
8677 msgid "Failed to write xml definition"
8678 msgstr ""
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Failed to write xml description"
8682 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
8684 msgid "Failed while adding guest interfaces"
8685 msgstr ""
8687 msgid "Failed! Volume not removed."
8688 msgstr ""
8690 msgid "Failed."
8691 msgstr ""
8693 #, c-format
8694 msgid "Failure action %1$s is not supported by sanlock"
8695 msgstr ""
8697 #, c-format
8698 msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %1$s\n"
8699 msgstr ""
8701 msgid "Failure to mask address"
8702 msgstr ""
8704 msgid "Failure while reading log output"
8705 msgstr ""
8707 #, c-format
8708 msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%1$s' in network '%2$s'"
8709 msgstr ""
8711 #, c-format
8712 msgid "Feature %1$s required by CPU model %2$s not found"
8713 msgstr ""
8715 msgid "Fibre Channel 'appid' is not a printable string"
8716 msgstr ""
8718 #, c-format
8719 msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%1$d, %2$d]"
8720 msgstr ""
8722 #, c-format
8723 msgid "Field '%1$s' too long for destination"
8724 msgstr ""
8726 msgid "Field kernel memory too long for destination"
8727 msgstr ""
8729 #, c-format
8730 msgid "Field name '%1$s' too long"
8731 msgstr ""
8733 #, c-format
8734 msgid "File %1$s contains no keys"
8735 msgstr ""
8737 #, c-format
8738 msgid ""
8739 "File '%1$s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
8740 "capabilities XML, or domain capabilities XML"
8741 msgstr ""
8743 #, c-format
8744 msgid "File '%1$s' does not exist"
8745 msgstr ""
8747 #, c-format
8748 msgid "File '%1$s' has unknown type"
8749 msgstr ""
8751 #, c-format
8752 msgid "File '%1$s/%2$s/%3$s' does not exist."
8753 msgstr ""
8755 msgid "File bandwidth:"
8756 msgstr ""
8758 #, c-format
8759 msgid ""
8760 "File descriptor returned by udev %1$d does not match node device file "
8761 "descriptor %2$d"
8762 msgstr ""
8764 #, c-format
8765 msgid ""
8766 "File name '%1$s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes/<datastore>/"
8767 "<path>'"
8768 msgstr ""
8770 #, c-format
8771 msgid "File name '%1$s' refers to non-existing datastore '%2$s'"
8772 msgstr ""
8774 msgid "File processed:"
8775 msgstr ""
8777 msgid "File remaining:"
8778 msgstr ""
8780 msgid "File streams are not supported on this platform"
8781 msgstr ""
8783 msgid "File total:"
8784 msgstr ""
8786 msgid "Filesystem driver type not supported"
8787 msgstr ""
8789 msgid "Filesystems in VMs are not supported by vz driver"
8790 msgstr ""
8792 msgid "Filter"
8793 msgstr ""
8795 #, c-format
8796 msgid "Filter '%1$s' is in use."
8797 msgstr ""
8799 msgid "Filtering is not supported by this libvirt"
8800 msgstr ""
8802 msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt"
8803 msgstr ""
8805 msgid "Finished"
8806 msgstr ""
8808 msgid "Finished after guest request"
8809 msgstr ""
8811 msgid "Finished after host request"
8812 msgstr ""
8814 #, c-format
8815 msgid "Firewall backend '%1$s' not available on this platform"
8816 msgstr ""
8818 msgid "Firewall backend is not implemented"
8819 msgstr ""
8821 msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
8822 msgstr ""
8824 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
8825 msgstr ""
8827 msgid ""
8828 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
8829 "for VMX file"
8830 msgstr ""
8832 #, c-format
8833 msgid "Flag '%1$s' is required by flag '%2$s'"
8834 msgstr ""
8836 #, c-format
8837 msgid "Flags '%1$s' and '%2$s' are mutually exclusive"
8838 msgstr ""
8840 msgid ""
8841 "Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually "
8842 "exclusive"
8843 msgstr ""
8845 msgid ""
8846 "Flags 'VIR_NETWORK_UPDATE_AFFECT_LIVE' and "
8847 "'VIR_NETWORK_UPDATE_AFFECT_CONFIG' are mutually exclusive"
8848 msgstr ""
8850 #, c-format
8851 msgid "Floppy '%1$s' has unsupported type '%2$s', expecting '%3$s' or '%4$s'"
8852 msgstr ""
8854 #, c-format
8855 msgid "Floppy disk index (parsed from '%1$s') is too large"
8856 msgstr ""
8858 msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified."
8859 msgstr ""
8861 msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified."
8862 msgstr ""
8864 msgid "Force close a specific client's connection to the given server."
8865 msgstr ""
8867 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact."
8868 msgstr ""
8870 msgid "Forcefully stop a given network."
8871 msgstr ""
8873 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
8874 msgstr ""
8876 #, c-format
8877 msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
8878 msgstr ""
8880 #, c-format
8881 msgid ""
8882 "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s', forced "
8883 "overwrite is necessary"
8884 msgstr ""
8886 msgid "Format storage pool"
8887 msgstr ""
8889 msgid "Format storage volume"
8890 msgstr ""
8892 #, c-format
8893 msgid "Formatting IP address for host '%1$s' failed: %2$s"
8894 msgstr ""
8896 msgid "Formatting storage pool data requires authorization"
8897 msgstr ""
8899 msgid "Formatting storage volume data requires authorization"
8900 msgstr ""
8902 msgid "Found additional probes to run, probing may be incorrect"
8903 msgstr ""
8905 #, c-format
8906 msgid ""
8907 "Found duplicate drive address for disk with target name '%1$s' "
8908 "controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u'"
8909 msgstr ""
8911 #, c-format
8912 msgid "Found invalid device link '%1$s' in '%2$s'"
8913 msgstr ""
8915 #, c-format
8916 msgid "Found unexpected controller model '%1$s' for disk '%2$s'"
8917 msgstr ""
8919 msgid "Freeze and thaw domain filesystems"
8920 msgstr ""
8922 msgid "Freeze domain's mounted filesystems."
8923 msgstr ""
8925 msgid "Freezing and thawing domain filesystems requires authorization"
8926 msgstr ""
8928 #, c-format
8929 msgid "Froze %1$d filesystem(s)\n"
8930 msgstr ""
8932 msgid "Fully-qualified path of block device"
8933 msgstr ""
8935 msgid "Fully-qualified path or target of disk device"
8936 msgstr ""
8938 msgid "GET operation failed"
8939 msgstr "operacija GET nije uspjela"
8941 #, c-format
8942 msgid "GET operation failed: %1$s"
8943 msgstr "operacija GET nije uspjela: %1$s"
8945 msgid "GNUTLS call error"
8946 msgstr ""
8948 msgid "Get block device size info for a domain."
8949 msgstr ""
8951 msgid ""
8952 "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for "
8953 "explanation of fields"
8954 msgstr ""
8956 msgid "Get domain launch security info"
8957 msgstr ""
8959 msgid "Get information of domain's mounted filesystems."
8960 msgstr ""
8962 msgid "Get link state of a domain's virtual interface."
8963 msgstr ""
8965 msgid ""
8966 "Get maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
8967 "another host."
8968 msgstr ""
8970 msgid "Get memory statistics for a running domain."
8971 msgstr ""
8973 msgid "Get network interface stats for a running domain."
8974 msgstr ""
8976 msgid "Get network interfaces' addresses for a running domain"
8977 msgstr ""
8979 msgid "Get or set blkio parameters"
8980 msgstr ""
8982 msgid "Get or set memory parameters"
8983 msgstr ""
8985 msgid "Get or set node memory parameters"
8986 msgstr ""
8988 msgid "Get or set numa parameters"
8989 msgstr ""
8991 msgid "Get or set perf event"
8992 msgstr ""
8994 msgid "Get or set the current blkio parameters for a guest domain."
8995 msgstr ""
8997 msgid "Get or set the current memory parameters for a guest domain."
8998 msgstr ""
9000 msgid "Get or set the current numa parameters for a guest domain."
9001 msgstr ""
9003 msgid "Get or set the current perf events for a guest domain."
9004 msgstr ""
9006 msgid "Get or set the current snapshot"
9007 msgstr ""
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Get persistent config failed"
9011 msgstr "operacija GET nije uspjela"
9013 msgid "Get persistent interface state"
9014 msgstr ""
9016 msgid "Get the CPU models for an arch."
9017 msgstr ""
9019 msgid "Get the launch security parameters for a guest domain"
9020 msgstr ""
9022 msgid "Get the maximum migration bandwidth"
9023 msgstr ""
9025 #, fuzzy
9026 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain."
9027 msgstr ""
9028 "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj "
9029 "domeni."
9031 msgid "Get the name of the parent of a checkpoint"
9032 msgstr ""
9034 msgid "Get the name of the parent of a snapshot"
9035 msgstr ""
9037 msgid "Get the summary of block devices for a domain."
9038 msgstr ""
9040 msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain."
9041 msgstr ""
9043 msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface."
9044 msgstr ""
9046 msgid ""
9047 "Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly "
9048 "transferred memory pages during live migration."
9049 msgstr ""
9051 msgid "Gets or sets the domain's system time"
9052 msgstr ""
9054 msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains"
9055 msgstr ""
9057 #, c-format
9058 msgid "Global feature %1$d should have already been handled"
9059 msgstr ""
9061 msgid "Got empty feature list from resctrl"
9062 msgstr ""
9064 #, c-format
9065 msgid "Got invalid memory size %1$d"
9066 msgstr ""
9068 msgid "Graphics are only supported when booting using UEFI"
9069 msgstr ""
9071 #, c-format
9072 msgid "Group %1$s doesn't exist"
9073 msgstr ""
9075 msgid ""
9076 "Grouped commands:\n"
9077 "\n"
9078 msgstr ""
9080 #, c-format
9081 msgid "Guest %1$s got signal %2$d and crashed"
9082 msgstr ""
9084 msgid "Guest agent disappeared while executing command"
9085 msgstr ""
9087 msgid "Guest agent is not responding"
9088 msgstr ""
9090 #, c-format
9091 msgid "Guest agent is not responding: %1$s"
9092 msgstr ""
9094 msgid "Guest agent not available for now"
9095 msgstr ""
9097 msgid "Guest networking is not supported by this version of ch"
9098 msgstr ""
9100 msgid "HMAT is not supported with this QEMU"
9101 msgstr ""
9103 #, c-format
9104 msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'"
9105 msgstr ""
9107 #, c-format
9108 msgid ""
9109 "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault is unknown, XPath "
9110 "evaluation failed"
9111 msgstr ""
9113 #, c-format
9114 msgid ""
9115 "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault is unknown, "
9116 "deserialization failed"
9117 msgstr ""
9119 #, c-format
9120 msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault: %3$s - %4$s"
9121 msgstr ""
9123 #, c-format
9124 msgid "HTTP response code %1$d for download from '%2$s'"
9125 msgstr ""
9127 #, c-format
9128 msgid "HTTP response code %1$d for upload to '%2$s'"
9129 msgstr ""
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Handshake is already complete"
9133 msgstr "Domena je aktivna"
9135 msgid "Hard disk is null"
9136 msgstr ""
9138 msgid "Hibernate domain"
9139 msgstr ""
9141 msgid "Holes are not supported with this stream"
9142 msgstr ""
9144 #, c-format
9145 msgid "Hook for %1$s, failed to find operation #%2$d"
9146 msgstr ""
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Hook script execution failed"
9150 msgstr "operacija nije uspjela"
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Hook script execution failed: %1$s"
9154 msgstr "operacija nije uspjela: %1$s"
9156 msgid "Host CPU does not provide required features"
9157 msgstr ""
9159 #, c-format
9160 msgid "Host CPU does not provide required features: %1$s"
9161 msgstr ""
9163 msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features"
9164 msgstr ""
9166 msgid "Host CPU does not support compatibility modes"
9167 msgstr ""
9169 #, c-format
9170 msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %1$s\n"
9171 msgstr ""
9173 #, c-format
9174 msgid ""
9175 "Host CPU model does not match required CPU vendor %1$s or(and) model %2$s"
9176 msgstr ""
9178 #, c-format
9179 msgid "Host CPU provides forbidden feature '%1$s'"
9180 msgstr ""
9182 msgid "Host CPU provides forbidden features"
9183 msgstr ""
9185 msgid "Host SMBIOS information is not available"
9186 msgstr ""
9188 msgid ""
9189 "Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
9190 "emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
9191 msgstr ""
9193 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
9194 msgstr ""
9196 #, c-format
9197 msgid "HostCpuIdInfo register '%1$s' has an unexpected format"
9198 msgstr ""
9200 #, c-format
9201 msgid "HostCpuIdInfo register '%1$s' has an unexpected length"
9202 msgstr ""
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "HostPortGroup with name '%1$s' exists already"
9206 msgstr "domena %1$s već postoji"
9208 msgid ""
9209 "HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet"
9210 msgstr ""
9212 msgid "Hostdev already exists in the domain configuration"
9213 msgstr ""
9215 #, c-format
9216 msgid "Hostdev source %1$s must be a block device"
9217 msgstr ""
9219 msgid "Hostname"
9220 msgstr ""
9222 msgid "Hostname is needed for host key verification"
9223 msgstr ""
9225 #, c-format
9226 msgid "Hostname of '%1$s' is unset"
9227 msgstr ""
9229 #, c-format
9230 msgid "Hotplug unsupported for char device type '%1$s'"
9231 msgstr ""
9233 #, c-format
9234 msgid "Human monitor command is not available to run %1$s"
9235 msgstr ""
9237 msgid "Human readable output"
9238 msgstr ""
9240 msgid "Hybrid-Suspend"
9241 msgstr ""
9243 #, c-format
9244 msgid ""
9245 "HyperV spinlock retry count differs: source: '%1$u', destination: '%2$u'"
9246 msgstr ""
9248 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095"
9249 msgstr ""
9251 #, c-format
9252 msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%1$s', destination: '%2$s'"
9253 msgstr ""
9255 msgid "HyperV vendor_id value is invalid"
9256 msgstr ""
9258 #, c-format
9259 msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %1$d characters."
9260 msgstr ""
9262 #, c-format
9263 msgid ""
9264 "Hyperv features are not supported for architecture '%1$s' or machine type "
9265 "'%2$s'"
9266 msgstr ""
9268 msgid "I/O Error"
9269 msgstr ""
9271 #, fuzzy
9272 msgid "I/O error"
9273 msgstr "pogreška"
9275 msgid "I/O size in bytes"
9276 msgstr ""
9278 msgid "ID of a screen to take screenshot of"
9279 msgstr ""
9281 #, c-format
9282 msgid "IDE bus index %1$d out of [0..1] range"
9283 msgstr ""
9285 #, c-format
9286 msgid "IDE controller index %1$d out of [0] range"
9287 msgstr ""
9289 msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type"
9290 msgstr ""
9292 #, c-format
9293 msgid "IDE disk index (parsed from '%1$s') is too large"
9294 msgstr ""
9296 #, c-format
9297 msgid "IDE unit index %1$d out of [0..1] range"
9298 msgstr ""
9300 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing"
9301 msgstr ""
9303 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing"
9304 msgstr ""
9306 msgid "IO Weight"
9307 msgstr ""
9309 msgid "IO error on stdin"
9310 msgstr ""
9312 msgid "IO error stdout"
9313 msgstr ""
9315 #, c-format
9316 msgid "IOMMU device: '%1$s' is not supported with this QEMU binary"
9317 msgstr ""
9319 #, c-format
9320 msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with ARM Virt machines"
9321 msgstr ""
9323 #, c-format
9324 msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 and ARM Virt machines"
9325 msgstr ""
9327 #, c-format
9328 msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 machines"
9329 msgstr ""
9331 #, c-format
9332 msgid "IOMMU device: '%1$s' needs a PCI address"
9333 msgstr ""
9335 #, c-format
9336 msgid "IOMMU device: '%1$s' requires ACPI"
9337 msgstr ""
9339 msgid "IOMMU eim requires interrupt remapping to be enabled"
9340 msgstr ""
9342 msgid ""
9343 "IOMMU interrupt remapping requires split I/O APIC (ioapic driver='qemu')"
9344 msgstr ""
9346 msgid "IORT table header ended early"
9347 msgstr ""
9349 msgid "IORT table node header ended early"
9350 msgstr ""
9352 #, c-format
9353 msgid ""
9354 "IORT table node type %1$s has invalid length: got %2$u, expected at least "
9355 "%3$zu"
9356 msgstr ""
9358 msgid "IOThread ID"
9359 msgstr ""
9361 msgid "IOThread ID number"
9362 msgstr ""
9364 #, c-format
9365 msgid "IOThread mapping for disk '%1$s' is not available with this QEMU binary"
9366 msgstr ""
9368 msgid "IOThread to be used by supported device"
9369 msgstr ""
9371 #, c-format
9372 msgid "IOThreads not available for bus %1$s target %2$s"
9373 msgstr ""
9375 msgid "IP address"
9376 msgstr ""
9378 #, c-format
9379 msgid "IP address lookup for host '%1$s' failed: %2$s"
9380 msgstr ""
9382 msgid ""
9383 "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address "
9384 "learning support"
9385 msgstr ""
9387 msgid ""
9388 "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work "
9389 "possibly due to missing tools"
9390 msgstr ""
9392 msgid "IPC namespace support is required"
9393 msgstr ""
9395 msgid "ISession object is null"
9396 msgstr ""
9398 msgid "IVirtualBox object is null"
9399 msgstr ""
9401 msgid "Id"
9402 msgstr "Id"
9404 msgid "Id:"
9405 msgstr "Id:"
9407 msgid "Identical vcpus found in same type monitors"
9408 msgstr ""
9410 msgid "Identical vcpus in cachetunes found"
9411 msgstr ""
9413 msgid "Identity attribute is already set"
9414 msgstr ""
9416 #, sh-format
9417 msgid "Ignoring guests on $uri URI"
9418 msgstr ""
9420 #, c-format
9421 msgid ""
9422 "Image file for %1$s %2$s '%3$s' has unsupported suffix, expecting '%4$s'"
9423 msgstr ""
9425 msgid "In use"
9426 msgstr ""
9428 #, c-format
9429 msgid "Inappropriate new pci controller index %1$zu exceeds addrs array length"
9430 msgstr ""
9432 #, c-format
9433 msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %1$s vs %2$s"
9434 msgstr ""
9436 #, c-format
9437 msgid "Incoming cookie data had unexpected name %1$s vs %2$s"
9438 msgstr ""
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Incoming migration"
9442 msgstr "podaci domene"
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %1$zu"
9446 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
9448 #, c-format
9449 msgid ""
9450 "Inconsistent SCSI controller model ('%1$s' is not '%2$s') for SCSI "
9451 "controller index %3$d"
9452 msgstr ""
9454 msgid "Incorrect data type"
9455 msgstr ""
9457 msgid "Incorrect number of cells in a table row"
9458 msgstr ""
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Incorrect xpath '%1$s'"
9462 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
9464 #, c-format
9465 msgid "Index for '%1$s' controllers must be 0"
9466 msgstr ""
9468 #, c-format
9469 msgid "Index for '%1$s' controllers must be > 0"
9470 msgstr ""
9472 msgid "Init pid is not yet available"
9473 msgstr ""
9475 msgid "Init process ID is not yet known"
9476 msgstr ""
9478 msgid "Initial memory size too large"
9479 msgstr ""
9481 #, c-format
9482 msgid "Initialization of %1$s state driver failed: %2$s"
9483 msgstr ""
9485 #, c-format
9486 msgid "Initialization of mandatory %1$s state driver skipped"
9487 msgstr ""
9489 msgid "Inject NMI to the guest"
9490 msgstr ""
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Inject NMI to the guest domain."
9494 msgstr "Pokretanje postupka gašenja u ciljanoj domeni."
9496 msgid "Inject domain NMI"
9497 msgstr ""
9499 msgid "Injecting interrupt requires authorization"
9500 msgstr ""
9502 msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver."
9503 msgstr ""
9505 msgid "Input secret value is missing"
9506 msgstr ""
9508 msgid "Insert the media"
9509 msgstr ""
9511 msgid "Installed bhyve binary does not support UEFI loader"
9512 msgstr ""
9514 msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock"
9515 msgstr ""
9517 msgid "Installed bhyve binary does not support bootrom"
9518 msgstr ""
9520 msgid "Installed bhyve binary does not support defining CPU topology"
9521 msgstr ""
9523 #, c-format
9524 msgid "Instantiation of rules failed on interface '%1$s'"
9525 msgstr ""
9527 msgid "Integrity error in watchdog models"
9528 msgstr ""
9530 msgid "Interface"
9531 msgstr ""
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Interface %1$s XML configuration edited.\n"
9535 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
9537 #, c-format
9538 msgid "Interface %1$s XML configuration not changed.\n"
9539 msgstr ""
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "Interface %1$s defined from %2$s\n"
9543 msgstr "Domena %1$s definirana je iz %2$s\n"
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Interface %1$s destroyed\n"
9547 msgstr "Domena %1$s je uništena\n"
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "Interface %1$s started\n"
9551 msgstr "Domena %1$s je pokrenuta\n"
9553 #, c-format
9554 msgid "Interface %1$s undefined\n"
9555 msgstr ""
9557 #, c-format
9558 msgid "Interface (dev: %1$s) not found."
9559 msgstr ""
9561 #, c-format
9562 msgid "Interface (mac: %1$s) not found."
9563 msgstr ""
9565 msgid "Interface attached successfully\n"
9566 msgstr ""
9568 msgid "Interface backend parameters are not supported by vz driver."
9569 msgstr ""
9571 msgid "Interface detached successfully\n"
9572 msgstr ""
9574 msgid "Interface doesn't have any statistics"
9575 msgstr ""
9577 #, c-format
9578 msgid "Interface name from config %1$s doesn't match given supplied name %2$s"
9579 msgstr ""
9581 msgid "Interface name not provided"
9582 msgstr ""
9584 msgid "Interface not found"
9585 msgstr ""
9587 #, c-format
9588 msgid "Interface not found: %1$s"
9589 msgstr ""
9591 msgid "Interface transactions"
9592 msgstr ""
9594 msgid ""
9595 "Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions "
9596 "only"
9597 msgstr ""
9599 #, c-format
9600 msgid "Invalid %1$s attribute 'vcpus' value '%2$s'"
9601 msgstr ""
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "Invalid %1$s image format specified in configuration file"
9605 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
9607 msgid "Invalid 'cpu.max' data."
9608 msgstr ""
9610 #, c-format
9611 msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %1$s"
9612 msgstr ""
9614 msgid "Invalid BIOS 'date' format"
9615 msgstr ""
9617 #, c-format
9618 msgid "Invalid CIDR address: '%1$s'"
9619 msgstr ""
9621 msgid "Invalid CPU feature name"
9622 msgstr ""
9624 msgid "Invalid CPU feature policy"
9625 msgstr ""
9627 #, c-format
9628 msgid "Invalid CPU signature family in model %1$s"
9629 msgstr ""
9631 #, c-format
9632 msgid "Invalid CPU signature model in model %1$s"
9633 msgstr ""
9635 msgid ""
9636 "Invalid CPU topology: total number of vCPUs must equal the product of "
9637 "sockets, cores, and threads"
9638 msgstr ""
9640 #, c-format
9641 msgid "Invalid CPU vendor string '%1$s'"
9642 msgstr ""
9644 #, c-format
9645 msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
9646 msgstr ""
9648 #, c-format
9649 msgid "Invalid IOThread id value: '%1$d'"
9650 msgstr ""
9652 #, c-format
9653 msgid "Invalid IP address in network '%1$s' DNS HOST record"
9654 msgstr ""
9656 #, c-format
9657 msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%1$s'"
9658 msgstr ""
9660 #, c-format
9661 msgid "Invalid IPv4 prefix '%1$u' in network '%2$s'"
9662 msgstr ""
9664 #, c-format
9665 msgid "Invalid IPv6 prefix '%1$u' in network '%2$s'"
9666 msgstr ""
9668 msgid "Invalid NULL callback provided"
9669 msgstr ""
9671 #, c-format
9672 msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI buses up to %2$zu are available"
9673 msgstr ""
9675 #, c-format
9676 msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI domain 0 is available"
9677 msgstr ""
9679 #, c-format
9680 msgid "Invalid PCI address %1$s. function must be <= %2$u"
9681 msgstr ""
9683 #, c-format
9684 msgid "Invalid PCI address %1$s. slot must be <= %2$zu"
9685 msgstr ""
9687 #, c-format
9688 msgid "Invalid PCI address %1$s. slot must be >= %2$zu"
9689 msgstr ""
9691 msgid ""
9692 "Invalid PCI address 0000:00:00, at least one of domain, bus, or slot must be "
9693 "> 0"
9694 msgstr ""
9696 #, c-format
9697 msgid "Invalid PCI address bus='0x%1$x', must be <= 0xFF"
9698 msgstr ""
9700 #, c-format
9701 msgid "Invalid PCI address function=0x%1$x, must be <= 7"
9702 msgstr ""
9704 #, c-format
9705 msgid "Invalid PCI address slot='0x%1$x', must be <= 0x1F"
9706 msgstr ""
9708 #, c-format
9709 msgid "Invalid PCI address uid='0x%1$.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%2$.4x"
9710 msgstr ""
9712 #, c-format
9713 msgid "Invalid PID %1$d for VM"
9714 msgstr ""
9716 #, c-format
9717 msgid "Invalid STP state value %1$d received for '%2$s'. Must be -1, 0, or 1."
9718 msgstr ""
9720 #, c-format
9721 msgid "Invalid URI path '%1$s', try '/system'"
9722 msgstr ""
9724 #, c-format
9725 msgid "Invalid USB Class code 0x%1$x"
9726 msgstr ""
9728 msgid "Invalid UUID"
9729 msgstr ""
9731 msgid "Invalid XML response"
9732 msgstr ""
9734 #, c-format
9735 msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
9736 msgstr ""
9738 #, c-format
9739 msgid "Invalid address '%1$s' in <ip>"
9740 msgstr ""
9742 #, c-format
9743 msgid "Invalid address '%1$s' in <portForward>"
9744 msgstr ""
9746 #, c-format
9747 msgid "Invalid address '%1$s' in network '%2$s'"
9748 msgstr ""
9750 msgid "Invalid address for a USB device"
9751 msgstr ""
9753 #, c-format
9754 msgid ""
9755 "Invalid address type '%1$s' for the disk '%2$s' with the bus type '%3$s'"
9756 msgstr ""
9758 msgid "Invalid address."
9759 msgstr ""
9761 msgid "Invalid argument"
9762 msgstr ""
9764 msgid "Invalid async job start"
9765 msgstr ""
9767 #, c-format
9768 msgid ""
9769 "Invalid attempt to reset PCI device %1$s. Only PCI endpoint devices can be "
9770 "reset"
9771 msgstr ""
9773 msgid ""
9774 "Invalid attempt to set network interface guest-side IP route and/or address "
9775 "info, not supported by QEMU"
9776 msgstr ""
9778 msgid ""
9779 "Invalid attempt to set network interface guest-side IP route, not supported "
9780 "by QEMU"
9781 msgstr ""
9783 #, c-format
9784 msgid ""
9785 "Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address "
9786 "info on interface of type '%1$s'. This is only supported on interfaces of "
9787 "type 'ethernet'"
9788 msgstr ""
9790 msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
9791 msgstr ""
9793 msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
9794 msgstr ""
9796 #, c-format
9797 msgid "Invalid authentication method: '%1$s'"
9798 msgstr ""
9800 #, c-format
9801 msgid "Invalid autoGenerated value: %1$s"
9802 msgstr ""
9804 #, c-format
9805 msgid "Invalid bandwidth %1$u"
9806 msgstr ""
9808 #, c-format
9809 msgid "Invalid boolean value for field '%1$s'"
9810 msgstr ""
9812 #, c-format
9813 msgid "Invalid bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'"
9814 msgstr ""
9816 #, c-format
9817 msgid "Invalid bus type '%1$s' for disk"
9818 msgstr ""
9820 #, c-format
9821 msgid "Invalid bus type '%1$s' for floppy disk"
9822 msgstr ""
9824 #, c-format
9825 msgid "Invalid cache id '%1$s'"
9826 msgstr ""
9828 msgid "Invalid call"
9829 msgstr ""
9831 msgid "Invalid call, no mutex"
9832 msgstr ""
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Invalid call, no session"
9836 msgstr "nije valjana veza"
9838 msgid "Invalid capability type"
9839 msgstr ""
9841 msgid "Invalid certificate"
9842 msgstr ""
9844 #, c-format
9845 msgid ""
9846 "Invalid chain name '%1$s'. Please use a chain name called '%2$s' or any of "
9847 "the following prefixes: "
9848 msgstr ""
9850 #, c-format
9851 msgid "Invalid character '%1$c' in id '%2$s' of network '%3$s'"
9852 msgstr ""
9854 msgid "Invalid character in source channel for char device"
9855 msgstr ""
9857 #, c-format
9858 msgid "Invalid check/@partial value '%1$s' in CPU model %2$s"
9859 msgstr ""
9861 #, c-format
9862 msgid "Invalid class ID %1$d"
9863 msgstr ""
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Invalid collection period value '%1$d'"
9867 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
9869 #, c-format
9870 msgid "Invalid compressed save format %1$d"
9871 msgstr ""
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Invalid context"
9875 msgstr "nije valjana veza"
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "Invalid controller id '%1$d'"
9879 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
9881 msgid "Invalid controller type for LUN"
9882 msgstr ""
9884 #, c-format
9885 msgid "Invalid cpuNum in %1$s"
9886 msgstr ""
9888 #, c-format
9889 msgid "Invalid cpuid[%1$zu]"
9890 msgstr ""
9892 #, c-format
9893 msgid "Invalid cpulist '%1$s'"
9894 msgstr ""
9896 msgid "Invalid data provided by guest agent"
9897 msgstr ""
9899 #, c-format
9900 msgid "Invalid delay value in network '%1$s'"
9901 msgstr ""
9903 #, c-format
9904 msgid "Invalid device %1$s driver file %2$s is not a symlink"
9905 msgstr ""
9907 #, c-format
9908 msgid "Invalid device %1$s iommu_group file %2$s is not a symlink"
9909 msgstr ""
9911 #, c-format
9912 msgid "Invalid device type supplied: %1$s"
9913 msgstr ""
9915 msgid "Invalid disk bus in definition"
9916 msgstr ""
9918 #, c-format
9919 msgid "Invalid disk read error policy: '%1$s'"
9920 msgstr ""
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Invalid domain checkpoint"
9924 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "Invalid domain checkpoint: %1$s"
9928 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Invalid domain snapshot"
9932 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Invalid domain snapshot: %1$s"
9936 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "Invalid domain state %1$s"
9940 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Invalid domain supplied"
9944 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
9946 #, c-format
9947 msgid ""
9948 "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver does not support non default "
9949 "name mappings."
9950 msgstr ""
9952 #, c-format
9953 msgid ""
9954 "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only bus 0 for SATA "
9955 "and SCSI bus."
9956 msgstr ""
9958 #, c-format
9959 msgid ""
9960 "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only one controller."
9961 msgstr ""
9963 #, c-format
9964 msgid "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only target 0."
9965 msgstr ""
9967 #, c-format
9968 msgid ""
9969 "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only units 0-1 for "
9970 "IDE bus."
9971 msgstr ""
9973 #, c-format
9974 msgid "Invalid driver type: %1$d"
9975 msgstr ""
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Invalid duration"
9979 msgstr "nije valjana veza"
9981 #, c-format
9982 msgid "Invalid enslaved interface name '%1$s' seen for bond '%2$s'"
9983 msgstr ""
9985 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
9986 msgstr ""
9988 msgid ""
9989 "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore"
9990 msgstr ""
9992 msgid "Invalid fallback attribute"
9993 msgstr ""
9995 msgid "Invalid file descriptor while waiting for agent"
9996 msgstr ""
9998 #, c-format
9999 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor (vm='%1$s')"
10000 msgstr ""
10002 msgid "Invalid firewall command has 0 arguments"
10003 msgstr ""
10005 msgid "Invalid firmware name"
10006 msgstr ""
10008 #, c-format
10009 msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
10010 msgstr ""
10012 #, c-format
10013 msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
10014 msgstr ""
10016 #, c-format
10017 msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%1$s'"
10018 msgstr ""
10020 msgid "Invalid format for launch security cbitpos"
10021 msgstr ""
10023 msgid "Invalid format for launch security reduced-phys-bits"
10024 msgstr ""
10026 #, c-format
10027 msgid "Invalid forwarder IP address '%1$s' in network '%2$s'"
10028 msgstr ""
10030 msgid "Invalid forwarder element, must contain at least one of addr or domain"
10031 msgstr ""
10033 #, c-format
10034 msgid "Invalid harddisk device name: %1$s"
10035 msgstr ""
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "Invalid hexadecimal string '%1$s'"
10039 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
10041 #, c-format
10042 msgid "Invalid hook name for #%1$d"
10043 msgstr ""
10045 #, c-format
10046 msgid "Invalid host key verification method: '%1$s'"
10047 msgstr ""
10049 #, c-format
10050 msgid "Invalid hostdev protocol '%1$s'"
10051 msgstr ""
10053 #, c-format
10054 msgid "Invalid integer value '%1$s' in file '%2$s'"
10055 msgstr ""
10057 #, c-format
10058 msgid "Invalid ipv6 setting '%1$s' in network '%2$s'"
10059 msgstr ""
10061 #, c-format
10062 msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %1$s"
10063 msgstr ""
10065 #, c-format
10066 msgid "Invalid libxl cpuid value: %1$s"
10067 msgstr ""
10069 #, c-format
10070 msgid "Invalid lifecycle action '%1$s'."
10071 msgstr ""
10073 #, c-format
10074 msgid "Invalid lifecycle type '%1$s'."
10075 msgstr ""
10077 #, c-format
10078 msgid "Invalid log destination '%1$s' for log output '%2$s'"
10079 msgstr ""
10081 #, c-format
10082 msgid "Invalid log priority %1$d"
10083 msgstr ""
10085 #, c-format
10086 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
10087 msgstr ""
10089 #, c-format
10090 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
10091 msgstr ""
10093 #, c-format
10094 msgid "Invalid lookup of '%1$s' from '%2$s'"
10095 msgstr ""
10097 #, c-format
10098 msgid ""
10099 "Invalid macTableManager setting '%1$s' in domain interface's <actual> element"
10100 msgstr ""
10102 #, c-format
10103 msgid "Invalid macTableManager setting '%1$s' in network '%2$s'"
10104 msgstr ""
10106 #, c-format
10107 msgid "Invalid macTableManager setting '%1$s' in network port"
10108 msgstr ""
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "Invalid match string '%1$s'"
10112 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
10114 #, c-format
10115 msgid "Invalid message prog=%1$d type=%2$d serial=%3$u proc=%4$d"
10116 msgstr ""
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Invalid migration cookie"
10120 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
10122 #, c-format
10123 msgid "Invalid mode attribute '%1$s'"
10124 msgstr ""
10126 #, c-format
10127 msgid "Invalid mode setting '%1$s' in network port"
10128 msgstr ""
10130 #, c-format
10131 msgid "Invalid mode: %1$s"
10132 msgstr ""
10134 #, c-format
10135 msgid "Invalid monitor cache level '%1$d'"
10136 msgstr ""
10138 #, c-format
10139 msgid "Invalid msr[%1$zu]"
10140 msgstr ""
10142 #, c-format
10143 msgid "Invalid mtu size '%1$s' in network '%2$s'"
10144 msgstr ""
10146 #, c-format
10147 msgid "Invalid multicast bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'"
10148 msgstr ""
10150 #, c-format
10151 msgid ""
10152 "Invalid netmask '%1$s' for address '%2$s' in network '%3$s' (both must be "
10153 "IPv4)"
10154 msgstr ""
10156 #, c-format
10157 msgid "Invalid netmask '%1$s' in network '%2$s'"
10158 msgstr ""
10160 #, fuzzy
10161 msgid "Invalid network filter"
10162 msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Invalid network filter binding"
10166 msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Invalid network filter binding: %1$s"
10170 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %1$s"
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Invalid network filter: %1$s"
10174 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %1$s"
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Invalid network port pointer"
10178 msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Invalid network port pointer: %1$s"
10182 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %1$s"
10184 #, c-format
10185 msgid "Invalid node id %1$u "
10186 msgstr ""
10188 #, c-format
10189 msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %1$s"
10190 msgstr ""
10192 #, c-format
10193 msgid "Invalid nvram format: '%1$s'"
10194 msgstr ""
10196 #, c-format
10197 msgid ""
10198 "Invalid or not yet handled value '%1$s' for VMX entry '%2$s' for device type "
10199 "'%3$s'"
10200 msgstr ""
10202 msgid "Invalid parameter"
10203 msgstr ""
10205 msgid "Invalid parameter type passed to free"
10206 msgstr ""
10208 #, c-format
10209 msgid "Invalid parameters macaddr=%1$p allowRetry=%2$p"
10210 msgstr ""
10212 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address"
10213 msgstr ""
10215 msgid "Invalid partition type"
10216 msgstr ""
10218 #, c-format
10219 msgid "Invalid passthrough mode %1$s"
10220 msgstr ""
10222 #, c-format
10223 msgid "Invalid peer '%1$s' in <ip>"
10224 msgstr ""
10226 msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
10227 msgstr ""
10229 #, c-format
10230 msgid "Invalid pool type '%1$s'"
10231 msgstr ""
10233 #, c-format
10234 msgid "Invalid port number: %1$s"
10235 msgstr ""
10237 #, c-format
10238 msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
10239 msgstr ""
10241 #, c-format
10242 msgid "Invalid portForward proto value %1$u"
10243 msgstr ""
10245 #, c-format
10246 msgid "Invalid prefix or netmask for '%1$s'"
10247 msgstr ""
10249 #, c-format
10250 msgid "Invalid prefix value '%1$s' in <ip>"
10251 msgstr ""
10253 #, c-format
10254 msgid "Invalid priority '%1$s' for filter '%2$s'"
10255 msgstr ""
10257 #, c-format
10258 msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
10259 msgstr ""
10261 #, c-format
10262 msgid "Invalid relative path '%1$s'"
10263 msgstr ""
10265 msgid "Invalid resctrl monitor"
10266 msgstr ""
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Invalid secret"
10270 msgstr "nije valjana veza"
10272 #, c-format
10273 msgid "Invalid secret: %1$s"
10274 msgstr ""
10276 #, c-format
10277 msgid "Invalid security label %1$s"
10278 msgstr ""
10280 #, c-format
10281 msgid "Invalid security label '%1$s'"
10282 msgstr ""
10284 msgid "Invalid setting for HPT resizing"
10285 msgstr ""
10287 #, c-format
10288 msgid "Invalid setting for pseries feature '%1$s'"
10289 msgstr ""
10291 #, c-format
10292 msgid "Invalid source mode: %1$s"
10293 msgstr ""
10295 #, c-format
10296 msgid ""
10297 "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%1$x' ssid='0x%2$x' "
10298 "devno='0x%3$04x'"
10299 msgstr ""
10301 #, c-format
10302 msgid "Invalid state '%1$s' in domain snapshot XML"
10303 msgstr ""
10305 msgid "Invalid state for this operation"
10306 msgstr ""
10308 msgid "Invalid state transition"
10309 msgstr ""
10311 msgid "Invalid stream hole"
10312 msgstr ""
10314 #, c-format
10315 msgid "Invalid string '%1$s' for escape sequence"
10316 msgstr ""
10318 msgid "Invalid suspend target"
10319 msgstr ""
10321 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
10322 msgstr ""
10324 msgid "Invalid target"
10325 msgstr ""
10327 #, c-format
10328 msgid "Invalid target domain state '%1$s'. Refusing snapshot reversion"
10329 msgstr ""
10331 msgid "Invalid target model for serial device"
10332 msgstr ""
10334 #, c-format
10335 msgid ""
10336 "Invalid to specify MAC address '%1$s' in network '%2$s' IPv6 static host "
10337 "definition"
10338 msgstr ""
10340 #, c-format
10341 msgid ""
10342 "Invalid type '%1$s' requested for parameter '%2$s', actual type is '%3$s'"
10343 msgstr ""
10345 #, c-format
10346 msgid "Invalid unsigned integer value '%1$s' in file '%2$s'"
10347 msgstr ""
10349 #, c-format
10350 msgid "Invalid unsigned long long value '%1$s' in file '%2$s'"
10351 msgstr ""
10353 #, c-format
10354 msgid "Invalid unsigned scaled integer value '%1$s' in file '%2$s'"
10355 msgstr ""
10357 #, c-format
10358 msgid ""
10359 "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %1$s - 'floor' is only "
10360 "supported for interface type 'network' with forward type 'nat', 'route', "
10361 "'open' or none"
10362 msgstr ""
10364 #, c-format
10365 msgid ""
10366 "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %1$s - network '%2$s' "
10367 "has no inbound QoS set"
10368 msgstr ""
10370 #, c-format
10371 msgid "Invalid uuid '%1$s' for new mdev device"
10372 msgstr ""
10374 #, c-format
10375 msgid "Invalid value '%1$s' for '%2$s'"
10376 msgstr ""
10378 #, c-format
10379 msgid "Invalid value '%1$s' for VMX entry '%2$s'"
10380 msgstr ""
10382 #, c-format
10383 msgid "Invalid value '%1$s' for element or attribute '%2$s'"
10384 msgstr ""
10386 #, c-format
10387 msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'."
10388 msgstr ""
10390 #, c-format
10391 msgid ""
10392 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected UUID"
10393 msgstr ""
10395 #, c-format
10396 msgid ""
10397 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected "
10398 "integer value"
10399 msgstr ""
10401 #, c-format
10402 msgid ""
10403 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected long "
10404 "long integer value"
10405 msgstr ""
10407 #, c-format
10408 msgid ""
10409 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-"
10410 "negative integer value"
10411 msgstr ""
10413 #, c-format
10414 msgid ""
10415 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-"
10416 "negative value"
10417 msgstr ""
10419 #, c-format
10420 msgid ""
10421 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': Zero is not permitted"
10422 msgstr ""
10424 #, c-format
10425 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected double"
10426 msgstr ""
10428 #, c-format
10429 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected int"
10430 msgstr ""
10432 #, c-format
10433 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected long long"
10434 msgstr ""
10436 #, c-format
10437 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected unsigned int"
10438 msgstr ""
10440 #, c-format
10441 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected unsigned long long"
10442 msgstr ""
10444 msgid "Invalid value for number of CPUs to show"
10445 msgstr ""
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Invalid value for option %1$s"
10449 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
10451 msgid "Invalid value for start CPU"
10452 msgstr ""
10454 msgid "Invalid value for timeout"
10455 msgstr ""
10457 #, c-format
10458 msgid "Invalid value of %1$d for I/O weight"
10459 msgstr ""
10461 #, c-format
10462 msgid "Invalid value of 'cpuset': %1$s"
10463 msgstr ""
10465 #, c-format
10466 msgid "Invalid value of 'nodemask': %1$s"
10467 msgstr ""
10469 #, c-format
10470 msgid "Invalid value of 'nodeset': %1$s"
10471 msgstr ""
10473 #, c-format
10474 msgid "Invalid vendor element in CPU model %1$s"
10475 msgstr ""
10477 msgid "Invalid virNetLibsshSession *"
10478 msgstr ""
10480 msgid "Invalid virNetSSHSession *"
10481 msgstr ""
10483 #, c-format
10484 msgid "Invalid vlan filter command %1$d"
10485 msgstr ""
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %1$zu"
10489 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Invalid volume name %1$s"
10493 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
10495 #, c-format
10496 msgid "Invalid vport operation (%1$d)"
10497 msgstr ""
10499 #, c-format
10500 msgid "Invocation of %1$s returned an error: %2$s (%3$d)"
10501 msgstr ""
10503 msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems."
10504 msgstr ""
10506 msgid "Iteration:"
10507 msgstr ""
10509 #, c-format
10510 msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %1$u"
10511 msgstr ""
10513 msgid "JSON array -> commandline conversion function not provided"
10514 msgstr ""
10516 #, c-format
10517 msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks 'file' object"
10518 msgstr ""
10520 #, c-format
10521 msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks driver name"
10522 msgstr ""
10524 #, c-format
10525 msgid ""
10526 "JSON backing volume definition '%1$s' must not have nested format drivers"
10527 msgstr ""
10529 msgid "JSON string array contains non-string element"
10530 msgstr ""
10532 #, c-format
10533 msgid "Job submission failed on interface '%1$s'"
10534 msgstr ""
10536 msgid "Job type:"
10537 msgstr ""
10539 msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)"
10540 msgstr ""
10542 msgid "KVM is not supported on this platform"
10543 msgstr ""
10545 msgid "Kernel does not provide mount namespace"
10546 msgstr ""
10548 msgid "Kernel does not support private devpts"
10549 msgstr ""
10551 msgid "Kernel doesn't support user namespace"
10552 msgstr ""
10554 msgid "Kernel image path in this domain is not defined"
10555 msgstr ""
10557 msgid "Key file path must be provided for private key authentication"
10558 msgstr ""
10560 msgid "Key of the current session differs from the key at last login"
10561 msgstr ""
10563 msgid "Known, but different label format present, requires build --overwrite"
10564 msgstr ""
10566 msgid "LXC Guest Enter Namespace"
10567 msgstr ""
10569 msgid "LXC containers are running"
10570 msgstr ""
10572 #, c-format
10573 msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s already exists"
10574 msgstr ""
10576 #, c-format
10577 msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s does not exist"
10578 msgstr ""
10580 #, c-format
10581 msgid "Lease path '%1$s' exceeds %2$d characters"
10582 msgstr ""
10584 #, c-format
10585 msgid "Library '%1$s' doesn't exist"
10586 msgstr ""
10588 msgid "Library function returned error but did not set virError"
10589 msgstr ""
10591 msgid "Libvirt LXC"
10592 msgstr ""
10594 msgid "Libvirt Network"
10595 msgstr ""
10597 msgid "Libvirt QEMU"
10598 msgstr ""
10600 msgid "Libvirt Secret"
10601 msgstr ""
10603 msgid "Libvirt Xen"
10604 msgstr ""
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Lifecycle event '%1$s' doesn't support '%2$s' action"
10608 msgstr "naredba '%1$s' ne podržava opciju --%2$s"
10610 msgid "Link already defined"
10611 msgstr ""
10613 msgid "List all manageable clients connected to <server>."
10614 msgstr ""
10616 msgid "List all manageable servers on a daemon."
10617 msgstr ""
10619 msgid "List checkpoints for a domain"
10620 msgstr ""
10622 msgid "List domains"
10623 msgstr ""
10625 msgid "List event types, or wait for domain events to occur"
10626 msgstr ""
10628 msgid "List event types, or wait for network events to occur"
10629 msgstr ""
10631 msgid "List event types, or wait for node device events to occur"
10632 msgstr ""
10634 msgid "List event types, or wait for secret events to occur"
10635 msgstr ""
10637 msgid "List event types, or wait for storage pool events to occur"
10638 msgstr ""
10640 msgid "List interfaces"
10641 msgstr ""
10643 msgid "List network filter bindings"
10644 msgstr ""
10646 msgid "List network filters"
10647 msgstr ""
10649 msgid "List network ports"
10650 msgstr ""
10652 msgid "List networks"
10653 msgstr ""
10655 msgid "List node devices"
10656 msgstr ""
10658 msgid "List secrets"
10659 msgstr ""
10661 msgid "List snapshots for a domain"
10662 msgstr ""
10664 msgid "List storage pool volumes"
10665 msgstr ""
10667 msgid "List storage pools"
10668 msgstr ""
10670 msgid "Listen for QEMU Monitor Events"
10671 msgstr ""
10673 msgid "Listen for TCP/IP connections"
10674 msgstr ""
10676 msgid "Listing domains or using domain events requires authorization"
10677 msgstr ""
10679 msgid "Listing interfaces requires authorization"
10680 msgstr ""
10682 msgid "Listing network filter bindings requires authorization"
10683 msgstr ""
10685 msgid "Listing network filters requires authorization"
10686 msgstr ""
10688 msgid "Listing network ports requires authorization"
10689 msgstr ""
10691 msgid "Listing networks or using network events requires authorization"
10692 msgstr ""
10694 msgid "Listing node devices requires authorization"
10695 msgstr ""
10697 msgid "Listing secrets requires authorization"
10698 msgstr ""
10700 msgid "Listing storage pool volumes requires authorization"
10701 msgstr ""
10703 msgid "Listing storage pools requires authorization"
10704 msgstr ""
10706 msgid "Load kvm_hv for better performance"
10707 msgstr ""
10709 msgid "Load the 'fuse' module to enable /proc/ overrides"
10710 msgstr ""
10712 msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests"
10713 msgstr ""
10715 msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking"
10716 msgstr ""
10718 msgid "Location:"
10719 msgstr ""
10721 #, c-format
10722 msgid "Lockspace for path %1$s already exists"
10723 msgstr ""
10725 #, c-format
10726 msgid "Lockspace for path %1$s does not exist"
10727 msgstr ""
10729 #, c-format
10730 msgid "Lockspace location %1$s exists, but is not a directory"
10731 msgstr ""
10733 #, c-format
10734 msgid "Lockspace path '%1$s' exceeded %2$d characters"
10735 msgstr ""
10737 #, c-format
10738 msgid "Lockspace resource '%1$s' is locked"
10739 msgstr ""
10741 #, c-format
10742 msgid "Lockspace resource '%1$s' is not locked"
10743 msgstr ""
10745 #, c-format
10746 msgid ""
10747 "Log output '%1$s' does not meet the format requirements for destination type "
10748 "'%2$s'"
10749 msgstr ""
10751 msgid "Logging filters: "
10752 msgstr ""
10754 msgid "Logging outputs: "
10755 msgstr ""
10757 #, c-format
10758 msgid "Lookup of value at index %1$u resulted in a NULL pointer"
10759 msgstr ""
10761 msgid "Lost connection to destination host"
10762 msgstr ""
10764 msgid "MAC"
10765 msgstr ""
10767 msgid "MAC Address"
10768 msgstr ""
10770 msgid "MAC address"
10771 msgstr ""
10773 #, c-format
10774 msgid "MCS level for existing domain label %1$s already reserved"
10775 msgstr ""
10777 #, c-format
10778 msgid "MD5 hash '%1$s' unexpectedly larger than %2$d characters"
10779 msgstr ""
10781 msgid "Machine is Null"
10782 msgstr ""
10784 msgid "Machine is null"
10785 msgstr ""
10787 msgid "Malformatted array index"
10788 msgstr ""
10790 msgid "Malformatted iterator id"
10791 msgstr ""
10793 msgid "Malformatted variable"
10794 msgstr ""
10796 msgid "Malformed 'domuuid' in JSON document"
10797 msgstr ""
10799 #, c-format
10800 msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %1$s"
10801 msgstr ""
10803 msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
10804 msgstr ""
10806 #, c-format
10807 msgid ""
10808 "Malformed 'uri_aliases' config entry '%1$s', aliases may only contain 'a-Z, "
10809 "0-9, _, -'"
10810 msgstr ""
10812 #, c-format
10813 msgid ""
10814 "Malformed 'uri_aliases' config entry '%1$s', expected 'alias=uri://host/path'"
10815 msgstr ""
10817 #, c-format
10818 msgid "Malformed PCI address %1$s"
10819 msgstr ""
10821 #, c-format
10822 msgid "Malformed PCI options %1$s"
10823 msgstr ""
10825 msgid "Malformed auth_pending field in JSON state document"
10826 msgstr ""
10828 msgid "Malformed clients array"
10829 msgstr ""
10831 msgid "Malformed conn_time field in JSON state document"
10832 msgstr ""
10834 #, c-format
10835 msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%1$s'"
10836 msgstr ""
10838 msgid "Malformed daemon data from JSON file"
10839 msgstr ""
10841 #, c-format
10842 msgid "Malformed device value '%1$s'"
10843 msgstr ""
10845 #, c-format
10846 msgid "Malformed disk capacity: '%1$s'"
10847 msgstr ""
10849 msgid "Malformed disk target"
10850 msgstr ""
10852 #, c-format
10853 msgid "Malformed file structure: %1$s"
10854 msgstr ""
10856 msgid "Malformed files array"
10857 msgstr ""
10859 #, c-format
10860 msgid "Malformed format for filter '%1$s'"
10861 msgstr ""
10863 #, c-format
10864 msgid "Malformed format for log output '%1$s'"
10865 msgstr ""
10867 msgid "Malformed id field in JSON state document"
10868 msgstr ""
10870 msgid "Malformed lease_entries array"
10871 msgstr ""
10873 msgid "Malformed lockspaces array"
10874 msgstr ""
10876 msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document"
10877 msgstr ""
10879 #, c-format
10880 msgid "Malformed nbd port '%1$s'"
10881 msgstr ""
10883 msgid "Malformed output of dmidecode"
10884 msgstr ""
10886 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
10887 msgstr ""
10889 msgid "Malformed owner value in JSON document"
10890 msgstr ""
10892 msgid "Malformed owners array"
10893 msgstr ""
10895 msgid "Malformed resources array"
10896 msgstr ""
10898 msgid "Malformed servers data in JSON document"
10899 msgstr ""
10901 msgid "Malformed services array"
10902 msgstr ""
10904 #, c-format
10905 msgid "Malformed size %1$s"
10906 msgstr ""
10908 msgid "Malformed socks array"
10909 msgstr ""
10911 msgid "Malformed stream hole packet"
10912 msgstr ""
10914 #, c-format
10915 msgid "Malformed wwn: %1$s"
10916 msgstr ""
10918 msgid "Manage active block operations"
10919 msgstr ""
10921 msgid "Manage local virtualized systems"
10922 msgstr ""
10924 #, c-format
10925 msgid "Managed save image of Domain '%1$s' XML configuration edited.\n"
10926 msgstr ""
10928 #, c-format
10929 msgid "Managed save image of domain '%1$s' XML configuration not changed.\n"
10930 msgstr ""
10932 #, c-format
10933 msgid "Managed save state file of domain '%1$s' updated.\n"
10934 msgstr ""
10936 msgid "Managed save:"
10937 msgstr ""
10939 msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property"
10940 msgstr ""
10942 msgid "Managedsave"
10943 msgstr ""
10945 msgid "Mandatory option not present"
10946 msgstr ""
10948 msgid "Manipulate pages pool size"
10949 msgstr ""
10951 #, c-format
10952 msgid "Max backup %1$zu must be less than or equal to %2$d"
10953 msgstr ""
10955 msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)"
10956 msgstr ""
10958 msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)"
10959 msgstr ""
10961 msgid "Max memory:"
10962 msgstr "Najv. memorije:"
10964 #, c-format
10965 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %1$u"
10966 msgstr ""
10968 #, c-format
10969 msgid "Maximum supported number of ISA serial ports is '%1$d'"
10970 msgstr ""
10972 msgid "Media Registry is null"
10973 msgstr ""
10975 msgid "Media registry is null"
10976 msgstr ""
10978 msgid "Mediated host device assignment requires VFIO support"
10979 msgstr ""
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Memory"
10983 msgstr "Najv. memorije:"
10985 #, c-format
10986 msgid "Memory '%1$llu' must be less than %2$llu"
10987 msgstr ""
10989 #, c-format
10990 msgid ""
10991 "Memory Bandwidth allocation of size %1$u is not divisible by granularity %2$u"
10992 msgstr ""
10994 #, c-format
10995 msgid ""
10996 "Memory Bandwidth allocation of size %1$u is smaller than the minimum allowed "
10997 "allocation %2$u"
10998 msgstr ""
11000 #, c-format
11001 msgid "Memory Bandwidth already defined for node %1$u"
11002 msgstr ""
11004 #, c-format
11005 msgid ""
11006 "Memory balloon device type '%1$s' is not supported by this version of qemu"
11007 msgstr ""
11009 #, fuzzy
11010 msgid "Memory bandwidth:"
11011 msgstr "Veličina memorije:"
11013 msgid "Memory cgroup is not available on this host"
11014 msgstr ""
11016 msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)"
11017 msgstr ""
11019 msgid "Memory parameter is not supported by vz driver"
11020 msgstr ""
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Memory processed:"
11024 msgstr "Veličina memorije:"
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Memory remaining:"
11028 msgstr "Veličina memorije:"
11030 msgid ""
11031 "Memory size must be specified via <memory> or in the <numa> configuration"
11032 msgstr ""
11034 msgid "Memory size should be multiple of 1Mb."
11035 msgstr ""
11037 msgid "Memory size:"
11038 msgstr "Veličina memorije:"
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Memory total:"
11042 msgstr "Veličina memorije:"
11044 msgid "Memory tuning is not available in session mode"
11045 msgstr ""
11047 msgid "Messages:"
11048 msgstr ""
11050 msgid "Metadata modified"
11051 msgstr ""
11053 msgid "Metadata not changed"
11054 msgstr ""
11056 msgid "Metadata removed"
11057 msgstr ""
11059 msgid "Metadata:"
11060 msgstr ""
11062 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
11063 msgstr ""
11065 msgid ""
11066 "Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by this QEMU "
11067 "binary"
11068 msgstr ""
11070 msgid "Migrate domain"
11071 msgstr ""
11073 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
11074 msgstr ""
11076 msgid "Migrated"
11077 msgstr ""
11079 msgid "Migrating domain requires authorization"
11080 msgstr ""
11082 msgid "Migration"
11083 msgstr ""
11085 msgid ""
11086 "Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended "
11087 "parameters were passed"
11088 msgstr ""
11090 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system"
11091 msgstr ""
11093 msgid "Migration capabilities can only be set by a migration job"
11094 msgstr ""
11096 msgid "Migration cookie parameters are not provided."
11097 msgstr ""
11099 msgid "Migration cookie was not NULL terminated"
11100 msgstr ""
11102 msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host"
11103 msgstr ""
11105 #, c-format
11106 msgid ""
11107 "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%1$s'"
11108 msgstr ""
11110 msgid "Migration graphics data already present"
11111 msgstr ""
11113 msgid "Migration lockstate data already present"
11114 msgstr ""
11116 msgid ""
11117 "Migration may lead to data corruption if disks use cache other than none or "
11118 "directsync"
11119 msgstr ""
11121 msgid "Migration not possible without a vCenter"
11122 msgstr ""
11124 #, c-format
11125 msgid "Migration option '%1$s' is not supported by QEMU binary"
11126 msgstr ""
11128 msgid "Migration persistent data already present"
11129 msgstr ""
11131 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter"
11132 msgstr ""
11134 #, c-format
11135 msgid "Migration with lock driver %1$s requires cookie support"
11136 msgstr ""
11138 msgid "Migration without shared storage is unsafe"
11139 msgstr ""
11141 msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)"
11142 msgstr ""
11144 #, c-format
11145 msgid "Minimum supported %1$s version is %2$s but found version '%3$s'"
11146 msgstr ""
11148 #, c-format
11149 msgid "Missing %1$s attribute 'vcpus'"
11150 msgstr ""
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "Missing %1$s lock state for migration cookie"
11154 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
11156 #, c-format
11157 msgid "Missing '%1$s' field in lock manager driver"
11158 msgstr ""
11160 #, c-format
11161 msgid "Missing '%1$s' property"
11162 msgstr ""
11164 #, c-format
11165 msgid "Missing '%1$s' property while looking for ManagedEntityStatus"
11166 msgstr ""
11168 #, c-format
11169 msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%1$s'"
11170 msgstr ""
11172 msgid "Missing 'domname' in JSON document"
11173 msgstr ""
11175 msgid "Missing 'domuuid' in JSON document"
11176 msgstr ""
11178 msgid "Missing 'driver' in JSON document"
11179 msgstr ""
11181 #, c-format
11182 msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%1$s'"
11183 msgstr ""
11185 msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
11186 msgstr ""
11188 msgid "Missing 'key' element for lease"
11189 msgstr ""
11191 msgid "Missing 'link' attribute for NIC"
11192 msgstr ""
11194 #, c-format
11195 msgid "Missing 'name' property in %1$s lookup"
11196 msgstr ""
11198 msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
11199 msgstr ""
11201 msgid "Missing 'path' field in JSON document"
11202 msgstr ""
11204 msgid "Missing 'pipefd' in JSON document"
11205 msgstr ""
11207 msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
11208 msgstr ""
11210 #, c-format
11211 msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%1$s'"
11212 msgstr ""
11214 #, fuzzy
11215 msgid "Missing 'target' element for lease"
11216 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
11218 msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
11219 msgstr ""
11221 msgid "Missing <address> element"
11222 msgstr ""
11224 msgid "Missing <block> element in hostdev storage device"
11225 msgstr ""
11227 msgid "Missing <char> element in hostdev character device"
11228 msgstr ""
11230 msgid "Missing <interface> element in hostdev net device"
11231 msgstr ""
11233 msgid "Missing <secret> element in auth"
11234 msgstr ""
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Missing <source> element in hostdev device"
11238 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
11240 msgid ""
11241 "Missing <source> element with bridge name in interface's <actual> element"
11242 msgstr ""
11244 msgid "Missing CPU architecture"
11245 msgstr ""
11247 msgid "Missing CPU feature name"
11248 msgstr ""
11250 msgid "Missing CPU model name"
11251 msgstr ""
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Missing ID parameter for domain object"
11255 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
11257 #, c-format
11258 msgid "Missing IP address in network '%1$s' DNS HOST record"
11259 msgstr ""
11261 #, c-format
11262 msgid "Missing IP address in static host definition for network '%1$s'"
11263 msgstr ""
11265 msgid "Missing LISTEN_FDNAMES env from systemd socket activation"
11266 msgstr ""
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Missing PVR information for CPU model %1$s"
11270 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %1$s"
11272 #, c-format
11273 msgid "Missing SCSI controller for index %1$d"
11274 msgstr ""
11276 #, fuzzy
11277 msgid "Missing TPM device path"
11278 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
11280 #, c-format
11281 msgid "Missing URI parameter '%1$s'"
11282 msgstr ""
11284 #, c-format
11285 msgid "Missing USB bus %1$u"
11286 msgstr ""
11288 msgid "Missing UUID parameter for domain object"
11289 msgstr ""
11291 msgid "Missing VIR_CRED_AUTHNAME credential type"
11292 msgstr ""
11294 msgid "Missing XPath context"
11295 msgstr ""
11297 msgid "Missing XPath expression"
11298 msgstr ""
11300 msgid "Missing acpi table type"
11301 msgstr ""
11303 #, c-format
11304 msgid "Missing actual data for interface '%1$s'"
11305 msgstr ""
11307 msgid "Missing address"
11308 msgstr ""
11310 msgid "Missing address in 'phys_function' capability"
11311 msgstr ""
11313 msgid "Missing agent reply object"
11314 msgstr ""
11316 #, c-format
11317 msgid "Missing ancestor's name in CPU model %1$s"
11318 msgstr ""
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "Missing argument for '%1$s'"
11322 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %1$s"
11324 #, c-format
11325 msgid "Missing attribute '%1$s' in element '%2$s'"
11326 msgstr ""
11328 msgid "Missing auth field in JSON state document"
11329 msgstr ""
11331 msgid "Missing authentication callback"
11332 msgstr ""
11334 msgid "Missing authentication credentials"
11335 msgstr ""
11337 msgid "Missing auxiliary data in output definition"
11338 msgstr ""
11340 #, c-format
11341 msgid "Missing backend %1$d"
11342 msgstr ""
11344 msgid "Missing bridge helper name"
11345 msgstr ""
11347 msgid "Missing bridge name"
11348 msgstr ""
11350 msgid "Missing capability type"
11351 msgstr ""
11353 #, c-format
11354 msgid "Missing check/@partial in CPU model %1$s"
11355 msgstr ""
11357 msgid "Missing client data in JSON document"
11358 msgstr ""
11360 msgid "Missing clients data in JSON document"
11361 msgstr ""
11363 msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file"
11364 msgstr ""
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Missing device name for container-side veth"
11368 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
11370 msgid "Missing disk file path in domain"
11371 msgstr ""
11373 msgid "Missing disk source file path"
11374 msgstr ""
11376 #, fuzzy
11377 msgid "Missing domain"
11378 msgstr "ispiši domene"
11380 msgid "Missing errfd data in JSON document"
11381 msgstr ""
11383 #, c-format
11384 msgid "Missing essential config entry '%1$s'"
11385 msgstr ""
11387 msgid "Missing evdev path for input device"
11388 msgstr ""
11390 msgid "Missing fd data in JSON document"
11391 msgstr ""
11393 #, c-format
11394 msgid "Missing feature name for CPU model %1$s"
11395 msgstr ""
11397 msgid "Missing files data from JSON file"
11398 msgstr ""
11400 #, c-format
11401 msgid "Missing group 'credentials-%1$s' referenced from group '%2$s' in '%3$s'"
11402 msgstr ""
11404 #, c-format
11405 msgid "Missing hostname in network '%1$s' DNS HOST record"
11406 msgstr ""
11408 #, c-format
11409 msgid "Missing ip and hostname in network '%1$s' DNS HOST record"
11410 msgstr ""
11412 msgid "Missing isClient data in JSON document"
11413 msgstr ""
11415 #, c-format
11416 msgid "Missing item 'credentials' in group '%1$s' in '%2$s'"
11417 msgstr ""
11419 msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document"
11420 msgstr ""
11422 msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document"
11423 msgstr ""
11425 msgid "Missing listen element"
11426 msgstr ""
11428 #, fuzzy
11429 msgid "Missing lock driver name in migration cookie"
11430 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
11432 msgid "Missing lockspaces data from JSON file"
11433 msgstr ""
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Missing macs"
11437 msgstr "nedostaje \""
11439 msgid "Missing magic data in JSON document"
11440 msgstr ""
11442 msgid "Missing mandatory average or floor attributes"
11443 msgstr ""
11445 msgid "Missing max_clients data in JSON document"
11446 msgstr ""
11448 msgid "Missing max_workers data in JSON document"
11449 msgstr ""
11451 msgid "Missing min_workers data in JSON document"
11452 msgstr ""
11454 msgid "Missing monitor reply object"
11455 msgstr ""
11457 msgid "Missing name parameter for domain object"
11458 msgstr ""
11460 msgid "Missing network port PCI address"
11461 msgstr ""
11463 msgid "Missing network port bridge name"
11464 msgstr ""
11466 msgid "Missing network port link device name"
11467 msgstr ""
11469 msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document"
11470 msgstr ""
11472 msgid "Missing or empty 'hostName' property"
11473 msgstr ""
11475 #, c-format
11476 msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%1$u' type '%2$s'"
11477 msgstr ""
11479 msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth allocation"
11480 msgstr ""
11482 msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response"
11483 msgstr ""
11485 #, c-format
11486 msgid ""
11487 "Missing or invalid 'end' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
11488 "network %1$s"
11489 msgstr ""
11491 msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response"
11492 msgstr ""
11494 msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response"
11495 msgstr ""
11497 msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response"
11498 msgstr ""
11500 msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response"
11501 msgstr ""
11503 msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response"
11504 msgstr ""
11506 #, c-format
11507 msgid ""
11508 "Missing or invalid 'start' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
11509 "network %1$s"
11510 msgstr ""
11512 msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response"
11513 msgstr ""
11515 msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response"
11516 msgstr ""
11518 msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
11519 msgstr ""
11521 msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response"
11522 msgstr ""
11524 msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response"
11525 msgstr ""
11527 #, c-format
11528 msgid "Missing or invalid CPU address size in %1$s"
11529 msgstr ""
11531 #, c-format
11532 msgid "Missing or invalid CPU frequency in %1$s"
11533 msgstr ""
11535 #, c-format
11536 msgid ""
11537 "Missing or invalid element %1$zu of 'multicast' list in query-rx-filter "
11538 "response"
11539 msgstr ""
11541 #, c-format
11542 msgid ""
11543 "Missing or invalid element %1$zu of 'unicast' list in query-rx-filter "
11544 "response"
11545 msgstr ""
11547 #, c-format
11548 msgid ""
11549 "Missing or invalid element %1$zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter "
11550 "response"
11551 msgstr ""
11553 msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response"
11554 msgstr ""
11556 msgid "Missing or invalid scsi adapter 'unique_id' value"
11557 msgstr ""
11559 msgid "Missing ownerId data in JSON document"
11560 msgstr ""
11562 msgid "Missing ownerName data in JSON document"
11563 msgstr ""
11565 msgid "Missing ownerPid data in JSON document"
11566 msgstr ""
11568 msgid "Missing ownerUUID data in JSON document"
11569 msgstr ""
11571 msgid "Missing path or lockspace for lease resource"
11572 msgstr ""
11574 msgid "Missing pid data in JSON document"
11575 msgstr ""
11577 msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'"
11578 msgstr ""
11580 msgid "Missing priority_workers data in JSON document"
11581 msgstr ""
11583 msgid "Missing privateData field in JSON state document"
11584 msgstr ""
11586 #, c-format
11587 msgid "Missing property '%1$s' in answer"
11588 msgstr ""
11590 msgid "Missing readonly field in JSON state document"
11591 msgstr ""
11593 #, c-format
11594 msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%1$s'"
11595 msgstr ""
11597 #, c-format
11598 msgid "Missing required address attribute in network '%1$s'"
11599 msgstr ""
11601 msgid "Missing required address in <ip>"
11602 msgstr ""
11604 #, c-format
11605 msgid "Missing required attribute '%1$s' in element '%2$s'"
11606 msgstr ""
11608 #, c-format
11609 msgid ""
11610 "Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network "
11611 "%1$s"
11612 msgstr ""
11614 #, c-format
11615 msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%1$s'"
11616 msgstr ""
11618 msgid "Missing required name attribute in portgroup"
11619 msgstr ""
11621 #, c-format
11622 msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %1$s"
11623 msgstr ""
11625 msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element"
11626 msgstr ""
11628 msgid "Missing resctrl monitor alloc"
11629 msgstr ""
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Missing resource fd in JSON document"
11633 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Missing resource flags in JSON document"
11637 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
11639 msgid "Missing resource lockHeld in JSON document"
11640 msgstr ""
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Missing resource name in JSON document"
11644 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
11646 msgid "Missing resource owners in JSON document"
11647 msgstr ""
11649 #, fuzzy
11650 msgid "Missing resource path in JSON document"
11651 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
11653 msgid "Missing resources value in JSON document"
11654 msgstr ""
11656 msgid "Missing restricted data in JSON document"
11657 msgstr ""
11659 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
11660 msgstr ""
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
11664 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %1$s"
11666 msgid "Missing server data from JSON file"
11667 msgstr ""
11669 msgid "Missing service data in JSON document"
11670 msgstr ""
11672 msgid "Missing services data in JSON document"
11673 msgstr ""
11675 msgid "Missing sock field in JSON state document"
11676 msgstr ""
11678 msgid "Missing socks field in JSON state document"
11679 msgstr ""
11681 #, fuzzy
11682 msgid "Missing source channel attribute for char device"
11683 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Missing source host attribute for char device"
11687 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Missing source path attribute for char device"
11691 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
11693 #, fuzzy
11694 msgid "Missing source service attribute for char device"
11695 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
11697 msgid "Missing storage block path"
11698 msgstr ""
11700 msgid "Missing storage host block path"
11701 msgstr ""
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Missing storage volume name for disk '%1$s'"
11705 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %1$s"
11707 #, c-format
11708 msgid "Missing udev property '%1$s' on '%2$s'"
11709 msgstr ""
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Missing vendor string for CPU vendor %1$s"
11713 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %1$s"
11715 msgid "Model"
11716 msgstr ""
11718 #, c-format
11719 msgid "Model %1$s too big for destination"
11720 msgstr ""
11722 msgid "Model name contains invalid characters"
11723 msgstr ""
11725 msgid "Modifies an existing IOThread of the guest domain."
11726 msgstr ""
11728 msgid "Monitor local virtualized systems"
11729 msgstr ""
11731 #, c-format
11732 msgid "Monitor path %1$s too big for destination"
11733 msgstr ""
11735 msgid "Monitor vcpus conflicts with allocation"
11736 msgstr ""
11738 msgid "Mount namespace support is required"
11739 msgstr ""
11741 msgid "Mountpoint"
11742 msgstr ""
11744 msgid "Multi-head video devices are unsupported"
11745 msgstr ""
11747 #, c-format
11748 msgid "Multiple '%1$s' controllers with index '%2$d'"
11749 msgstr ""
11751 msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed"
11752 msgstr ""
11754 msgid "Multiple <target> elements in controller definition not allowed"
11755 msgstr ""
11757 msgid ""
11758 "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
11759 "IPv4 address on each network"
11760 msgstr ""
11762 msgid ""
11763 "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
11764 "IPv6 address on each network"
11765 msgstr ""
11767 #, c-format
11768 msgid ""
11769 "Multiple USB devices for %1$x:%2$x were found, but none of them is at bus:"
11770 "%3$u device:%4$u"
11771 msgstr ""
11773 #, c-format
11774 msgid "Multiple USB devices for %1$x:%2$x, use <address> to specify one"
11775 msgstr ""
11777 #, c-format
11778 msgid "Multiple definitions of CPU model '%1$s'"
11779 msgstr ""
11781 #, c-format
11782 msgid ""
11783 "Multiple domains exist with the name '%1$s': repeat the request using a UUID"
11784 msgstr ""
11786 msgid "Multiple graphics devices are not supported"
11787 msgstr ""
11789 msgid "Multiple interfaces attached to bridge"
11790 msgstr ""
11792 #, c-format
11793 msgid "Multiple memnode elements with cellid %1$u"
11794 msgstr ""
11796 #, c-format
11797 msgid "Multiple panic devices with model '%1$s'"
11798 msgstr ""
11800 msgid "Multiple serial devices are not supported by xen-xm"
11801 msgstr ""
11803 msgid "Multiqueue devices are not supported on this system"
11804 msgstr ""
11806 #, c-format
11807 msgid "Must use --rename or --clone to change %1$s to %2$s"
11808 msgstr ""
11810 msgid "N/A"
11811 msgstr ""
11813 msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
11814 msgstr ""
11816 msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
11817 msgstr ""
11819 msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
11820 msgstr ""
11822 msgid "NIC model is not supported"
11823 msgstr ""
11825 msgid "NOTE"
11826 msgstr ""
11828 msgid ""
11829 "NOTE: Connecting to default daemon. Specify daemon using '-c' (e.g. "
11830 "virtqemud:///system)\n"
11831 msgstr ""
11833 msgid "NULL JSON type can't be converted to commandline"
11834 msgstr ""
11836 msgid "NULL NetworkDef"
11837 msgstr ""
11839 #, c-format
11840 msgid "NULL argument - %1$p %2$p"
11841 msgstr ""
11843 #, c-format
11844 msgid "NULL string parameter '%1$s'"
11845 msgstr ""
11847 #, c-format
11848 msgid "NULL value for field '%1$s'"
11849 msgstr ""
11851 #, fuzzy
11852 msgid "NUMA cell number"
11853 msgstr "NUMA ćelija:"
11855 msgid "NUMA cell(s):"
11856 msgstr "NUMA ćelija:"
11858 #, c-format
11859 msgid "NUMA cells %1$u and %2$zu have overlapping vCPU ids"
11860 msgstr ""
11862 msgid "NUMA distances defined without siblings"
11863 msgstr ""
11865 #, fuzzy
11866 msgid "NUMA free memory"
11867 msgstr "Upotrijebljeno memorije:"
11869 msgid "NUMA free pages"
11870 msgstr ""
11872 msgid "NUMA isn't available on this host"
11873 msgstr ""
11875 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node"
11876 msgstr ""
11878 msgid ""
11879 "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave or a number from the "
11880 "virDomainNumatuneMemMode enum"
11881 msgstr ""
11883 #, c-format
11884 msgid "NUMA node %1$d is not available"
11885 msgstr ""
11887 #, c-format
11888 msgid "NUMA node %1$d is out of range"
11889 msgstr ""
11891 #, c-format
11892 msgid "NUMA node %1$zd is unavailable"
11893 msgstr ""
11895 #, c-format
11896 msgid "NUMA node %1$zu is not available"
11897 msgstr ""
11899 msgid "NUMA node selections to set"
11900 msgstr ""
11902 msgid "NUMA nodes without CPUs can't be initiator"
11903 msgstr ""
11905 msgid "NUMA topology defined without NUMA cells"
11906 msgstr ""
11908 msgid "NUMA tuning is not available in session mode"
11909 msgstr ""
11911 #, c-format
11912 msgid "NVMe device %1$s already in use by driver %2$s domain %3$s"
11913 msgstr ""
11915 #, c-format
11916 msgid "NVMe device %1$s namespace %2$u is already on the list"
11917 msgstr ""
11919 #, c-format
11920 msgid "NVMe device %1$s namespace %2$u not found"
11921 msgstr ""
11923 msgid "NVMe disk source is missing address"
11924 msgstr ""
11926 msgid "NVMe disks are not supported with this QEMU binary"
11927 msgstr ""
11929 msgid "NVMe namespace can't be zero"
11930 msgstr ""
11932 msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
11933 msgstr ""
11935 msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
11936 msgstr ""
11938 msgid "Name"
11939 msgstr "Naziv"
11941 #, c-format
11942 msgid "Name of chain is longer than %1$u characters"
11943 msgstr ""
11945 msgid "Name:"
11946 msgstr "naziv:"
11948 msgid "Namespaces are not supported on this platform"
11949 msgstr ""
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Network %1$s XML configuration edited.\n"
11953 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
11955 #, c-format
11956 msgid "Network %1$s XML configuration not changed.\n"
11957 msgstr ""
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "Network %1$s created from %2$s\n"
11961 msgstr "Domena %1$s izrađena je iz %2$s\n"
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Network %1$s defined from %2$s\n"
11965 msgstr "Domena %1$s definirana je iz %2$s\n"
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Network %1$s destroyed\n"
11969 msgstr "Domena %1$s je uništena\n"
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "Network %1$s has been undefined\n"
11973 msgstr "Definicija domene %1$s je uklonjena\n"
11975 #, c-format
11976 msgid "Network %1$s marked as autostarted\n"
11977 msgstr ""
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Network %1$s started\n"
11981 msgstr "Domena %1$s je pokrenuta\n"
11983 #, c-format
11984 msgid "Network %1$s unmarked as autostarted\n"
11985 msgstr ""
11987 #, c-format
11988 msgid "Network '%1$s' IP address cannot have both a prefix and a netmask"
11989 msgstr ""
11991 #, c-format
11992 msgid "Network '%1$s' is already running"
11993 msgstr ""
11995 #, c-format
11996 msgid "Network '%1$s' is still running"
11997 msgstr ""
11999 msgid "Network Events"
12000 msgstr ""
12002 msgid "Network bandwidth tuning is not available in session mode"
12003 msgstr ""
12005 msgid "Network config change transaction committed\n"
12006 msgstr ""
12008 msgid "Network config change transaction rolled back\n"
12009 msgstr ""
12011 msgid "Network config change transaction started\n"
12012 msgstr ""
12014 #, c-format
12015 msgid "Network config filename '%1$s' does not match network name '%2$s'"
12016 msgstr ""
12018 msgid "Network description not changed\n"
12019 msgstr ""
12021 msgid "Network description updated successfully"
12022 msgstr ""
12024 #, c-format
12025 msgid "Network device %1$s already exists"
12026 msgstr ""
12028 msgid "Network device configuration is not supported on this platform"
12029 msgstr ""
12031 msgid "Network device type is not supported"
12032 msgstr ""
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Network filter %1$s XML configuration edited.\n"
12036 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
12038 #, c-format
12039 msgid "Network filter %1$s XML configuration not changed.\n"
12040 msgstr ""
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "Network filter %1$s defined from %2$s\n"
12044 msgstr "Domena %1$s definirana je iz %2$s\n"
12046 #, c-format
12047 msgid "Network filter %1$s undefined\n"
12048 msgstr ""
12050 msgid "Network filter binding not found"
12051 msgstr ""
12053 #, c-format
12054 msgid "Network filter binding not found: %1$s"
12055 msgstr ""
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "Network filter binding on %1$s created from %2$s\n"
12059 msgstr "Domena %1$s izrađena je iz %2$s\n"
12061 #, c-format
12062 msgid "Network filter binding on %1$s deleted\n"
12063 msgstr ""
12065 msgid "Network filter not found"
12066 msgstr ""
12068 #, c-format
12069 msgid "Network filter not found: %1$s"
12070 msgstr ""
12072 #, c-format
12073 msgid "Network interface name '%1$s' is too long"
12074 msgstr ""
12076 #, c-format
12077 msgid "Network is already in use by interface %1$s"
12078 msgstr ""
12080 msgid "Network migration data already present"
12081 msgstr ""
12083 msgid "Network namespace support is recommended"
12084 msgstr ""
12086 msgid "Network not found"
12087 msgstr ""
12089 #, c-format
12090 msgid "Network not found: %1$s"
12091 msgstr ""
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "Network port %1$s created from %2$s\n"
12095 msgstr "Domena %1$s izrađena je iz %2$s\n"
12097 #, c-format
12098 msgid "Network port %1$s deleted\n"
12099 msgstr ""
12101 #, c-format
12102 msgid "Network port with UUID %1$s already exists"
12103 msgstr ""
12105 #, c-format
12106 msgid "Network port with UUID %1$s does not exist"
12107 msgstr ""
12109 msgid "Network title can't contain newlines"
12110 msgstr ""
12112 msgid "Network title not changed\n"
12113 msgstr ""
12115 msgid "Network title updated successfully"
12116 msgstr ""
12118 #, c-format
12119 msgid "Network type %1$d is not supported"
12120 msgstr ""
12122 msgid "New disk media source was not specified"
12123 msgstr ""
12125 msgid "New resctrl 'id' cannot be NULL"
12126 msgstr ""
12128 msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)"
12129 msgstr ""
12131 msgid "Nicdev support unavailable"
12132 msgstr ""
12134 msgid "No CA certificate path set to match server key/cert"
12135 msgstr ""
12137 msgid "No DRM render nodes available"
12138 msgstr ""
12140 #, c-format
12141 msgid "No FD available at slot %1$zu"
12142 msgstr ""
12144 msgid "No IOThreads found for the domain"
12145 msgstr ""
12147 #, c-format
12148 msgid "No IP address for host '%1$s' found: %2$s"
12149 msgstr ""
12151 msgid "No JSON parser implementation is available"
12152 msgstr ""
12154 msgid "No PCI buses available"
12155 msgstr ""
12157 msgid "No UNIX caller UID available"
12158 msgstr ""
12160 msgid "No URI scheme specified"
12161 msgstr ""
12163 #, c-format
12164 msgid "No URI scheme specified: %1$s"
12165 msgstr ""
12167 #, fuzzy
12168 msgid "No access manager registered"
12169 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
12171 #, c-format
12172 msgid "No active block job '%1$s'"
12173 msgstr ""
12175 msgid "No addresses to bind to"
12176 msgstr ""
12178 msgid "No authentication callback available"
12179 msgstr ""
12181 msgid "No authentication methods and credentials provided"
12182 msgstr ""
12184 msgid "No authentication methods supplied"
12185 msgstr ""
12187 msgid "No available USB controller and port, and failed to attach a new one"
12188 msgstr ""
12190 msgid "No bhyve command-line argument specified"
12191 msgstr ""
12193 msgid "No bridge name specified"
12194 msgstr ""
12196 msgid "No bridge node in xml document"
12197 msgstr ""
12199 msgid "No category range available"
12200 msgstr ""
12202 #, fuzzy
12203 msgid "No channel command provided"
12204 msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci"
12206 #, c-format
12207 msgid "No client with matching ID '%1$llu'"
12208 msgstr ""
12210 #, c-format
12211 msgid "No complete agent response found in %1$d bytes"
12212 msgstr ""
12214 msgid "No compression algorithm selected for parallel migration"
12215 msgstr ""
12217 #, c-format
12218 msgid "No current block job for %1$s"
12219 msgstr ""
12221 msgid "No current identity"
12222 msgstr ""
12224 msgid "No current identity to elevate"
12225 msgstr ""
12227 msgid "No data supplied for <initarg> element"
12228 msgstr ""
12230 #, fuzzy
12231 msgid "No default server names provided"
12232 msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci"
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "No description for domain: %1$s"
12236 msgstr "operacija nije uspjela: %1$s"
12238 #, c-format
12239 msgid "No description for network: %1$s"
12240 msgstr ""
12242 msgid "No device model command-line argument specified"
12243 msgstr ""
12245 #, c-format
12246 msgid "No device with bus '%1$s' and target '%2$s'"
12247 msgstr ""
12249 #, c-format
12250 msgid "No disk found whose source path or target is %1$s"
12251 msgstr ""
12253 #, c-format
12254 msgid "No disk with bus '%1$s' and target '%2$s'"
12255 msgstr ""
12257 msgid "No dnsmasq options value specified"
12258 msgstr ""
12260 #, c-format
12261 msgid "No domain with ID %1$d"
12262 msgstr ""
12264 #, c-format
12265 msgid "No domain with UUID %1$s"
12266 msgstr ""
12268 #, c-format
12269 msgid "No domain with matching ID '%1$d'"
12270 msgstr ""
12272 #, c-format
12273 msgid "No domain with matching id %1$d"
12274 msgstr ""
12276 #, c-format
12277 msgid "No domain with matching name '%1$s'"
12278 msgstr ""
12280 #, c-format
12281 msgid "No domain with matching uuid '%1$s'"
12282 msgstr ""
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "No domain with name %1$s"
12286 msgstr "ID domene ili naziv"
12288 #, c-format
12289 msgid "No emulator found for arch '%1$s'"
12290 msgstr ""
12292 msgid "No emulator found for cloud-hypervisor"
12293 msgstr ""
12295 #, fuzzy
12296 msgid "No error message from child failure"
12297 msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci"
12299 msgid "No error message provided"
12300 msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci"
12302 msgid "No errors found\n"
12303 msgstr ""
12305 #, c-format
12306 msgid "No event expected with procedure 0x%1$x"
12307 msgstr ""
12309 msgid "No filesystems are mounted in the domain"
12310 msgstr ""
12312 msgid "No firewall backend is available"
12313 msgstr ""
12315 msgid "No free NBD devices"
12316 msgstr ""
12318 msgid "No free USB ports"
12319 msgstr ""
12321 #, c-format
12322 msgid ""
12323 "No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to "
12324 "bus %1$d. Must be manually assigned"
12325 msgstr ""
12327 msgid "No graphical display found"
12328 msgstr ""
12330 #, c-format
12331 msgid "No graphical display with type '%1$s' found"
12332 msgstr ""
12334 #, c-format
12335 msgid "No graphics backend with index %1$d"
12336 msgstr ""
12338 msgid "No identity information available for client"
12339 msgstr ""
12341 msgid "No interface attached to bridge"
12342 msgstr ""
12344 #, c-format
12345 msgid "No interface found whose type is %1$s"
12346 msgstr ""
12348 #, c-format
12349 msgid "No interface with MAC address %1$s was found"
12350 msgstr ""
12352 msgid "No lxc environment type specified"
12353 msgstr ""
12355 msgid "No master USB controller specified"
12356 msgstr ""
12358 #, c-format
12359 msgid "No matches for socket service '%1$s': %2$s"
12360 msgstr ""
12362 msgid "No memory balloon device configured, can not set the collection period"
12363 msgstr ""
12365 msgid "No message in the queue"
12366 msgstr ""
12368 msgid "No more available PCI slots"
12369 msgstr ""
12371 msgid "No name supplied for <initenv> element"
12372 msgstr ""
12374 #, c-format
12375 msgid "No net with mac '%1$s'"
12376 msgstr ""
12378 #, c-format
12379 msgid "No network found with property '%1$s' = '%2$s'"
12380 msgstr ""
12382 msgid "No network socket associated with client"
12383 msgstr ""
12385 #, fuzzy, c-format
12386 msgid "No open log file %1$s"
12387 msgstr "operacija GET nije uspjela: %1$s"
12389 msgid "No per-CPU stats available"
12390 msgstr ""
12392 msgid "No process ID available"
12393 msgstr ""
12395 msgid "No process start time available"
12396 msgstr ""
12398 msgid "No qemu command-line argument specified"
12399 msgstr ""
12401 msgid "No qemu environment name specified"
12402 msgstr ""
12404 msgid "No runstatedir specified"
12405 msgstr ""
12407 msgid "No server certificate path set to match server key"
12408 msgstr ""
12410 msgid "No server key path set to match server cert"
12411 msgstr ""
12413 #, c-format
12414 msgid "No server named '%1$s'"
12415 msgstr ""
12417 #, fuzzy
12418 msgid "No socket address provided"
12419 msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci"
12421 #, c-format
12422 msgid "No socket addresses found for '%1$s'"
12423 msgstr ""
12425 #, c-format
12426 msgid "No source device specified when formatting pool '%1$s'"
12427 msgstr ""
12429 #, c-format
12430 msgid "No storage volume with key or path '%1$s'"
12431 msgstr ""
12433 #, c-format
12434 msgid "No stub driver configured for PCI device %1$s"
12435 msgstr ""
12437 #, c-format
12438 msgid "No such disk in media registry %1$s"
12439 msgstr ""
12441 #, c-format
12442 msgid "No support for %1$s in command 'attach-disk'"
12443 msgstr ""
12445 #, c-format
12446 msgid "No support for %1$s in command 'attach-interface'"
12447 msgstr ""
12449 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'"
12450 msgstr ""
12452 msgid "No support for multiple video devices"
12453 msgstr ""
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "No title for domain: %1$s"
12457 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
12459 #, c-format
12460 msgid "No title for network: %1$s"
12461 msgstr ""
12463 msgid "No total stats available"
12464 msgstr ""
12466 msgid "No transaction is set"
12467 msgstr ""
12469 #, c-format
12470 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
12471 msgstr ""
12473 #, c-format
12474 msgid "No usable target index found for %1$d"
12475 msgstr ""
12477 msgid "No usable vsock found"
12478 msgstr ""
12480 msgid ""
12481 "No user interaction callback provided: Can't get input from keyboard "
12482 "interactive authentication"
12483 msgstr ""
12485 msgid ""
12486 "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase"
12487 msgstr ""
12489 msgid ""
12490 "No user interaction callback provided: Can't verify the session host key"
12491 msgstr ""
12493 #, c-format
12494 msgid "No valid cgroup for machine %1$s"
12495 msgstr ""
12497 #, c-format
12498 msgid "No value supplied for <initenv name='%1$s'> element"
12499 msgstr ""
12501 #, c-format
12502 msgid "No yet handled value '%1$s' for VMX entry '%2$s'"
12503 msgstr ""
12505 #, c-format
12506 msgid "No zPCI %1$s to reserve"
12507 msgstr ""
12509 #, c-format
12510 msgid "Node %1$d:\n"
12511 msgstr ""
12513 #, c-format
12514 msgid "Node %1$zu out of range"
12515 msgstr ""
12517 msgid "Node Device Events"
12518 msgstr ""
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "Node device %1$s created from %2$s\n"
12522 msgstr "Domena %1$s izrađena je iz %2$s\n"
12524 #, c-format
12525 msgid "Node device '%1$s' defined from '%2$s'\n"
12526 msgstr ""
12528 #, c-format
12529 msgid "Node device '%1$s' is not defined"
12530 msgstr ""
12532 msgid "Node device not found"
12533 msgstr ""
12535 #, c-format
12536 msgid "Node device not found: %1$s"
12537 msgstr ""
12539 msgid "Non-blocking streams are not supported yet"
12540 msgstr ""
12542 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question"
12543 msgstr ""
12545 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model"
12546 msgstr ""
12548 msgid "Non-endpoint PCI devices cannot be assigned to guests"
12549 msgstr ""
12551 msgid "None"
12552 msgstr ""
12554 msgid ""
12555 "None of the requested authentication methods are supported by the server"
12556 msgstr ""
12558 msgid "Normal data:"
12559 msgstr ""
12561 msgid "Normal pages:"
12562 msgstr ""
12564 msgid "Not a download stream"
12565 msgstr ""
12567 msgid "Not all servers restored, cannot run server"
12568 msgstr ""
12570 msgid "Not an upload stream"
12571 msgstr ""
12573 #, c-format
12574 msgid "Not detaching active device %1$s"
12575 msgstr ""
12577 msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
12578 msgstr ""
12580 #, c-format
12581 msgid "Not enough free space in pool for volume '%1$s'"
12582 msgstr ""
12584 #, c-format
12585 msgid ""
12586 "Not enough room for allocation of %1$llu bytes for level %2$u cache %3$u "
12587 "scope type '%4$s'"
12588 msgstr ""
12590 msgid "Not enough space left in storage pool"
12591 msgstr ""
12593 #, c-format
12594 msgid "Not reattaching active device %1$s"
12595 msgstr ""
12597 #, c-format
12598 msgid "Not resetting active device %1$s"
12599 msgstr ""
12601 #, sh-format
12602 msgid "Not shutting down transient guests on URI: $uri: "
12603 msgstr ""
12605 msgid "Not supported"
12606 msgstr ""
12608 msgid "Not supported on this platform"
12609 msgstr ""
12611 #, sh-format
12612 msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: "
12613 msgstr ""
12615 msgid "Now in mirroring phase"
12616 msgstr ""
12618 msgid "Now in synchronized phase"
12619 msgstr ""
12621 msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count"
12622 msgstr ""
12624 msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the desired maximum vcpu count"
12625 msgstr ""
12627 #, c-format
12628 msgid "Number of domain stats records is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12629 msgstr ""
12631 #, c-format
12632 msgid "Number of interfaces, %1$d exceeds the max limit: %2$d"
12633 msgstr ""
12635 #, c-format
12636 msgid "Number of keys %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12637 msgstr ""
12639 #, c-format
12640 msgid "Number of leases is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12641 msgstr ""
12643 #, c-format
12644 msgid "Number of msgs %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12645 msgstr ""
12647 msgid "Number of shown CPUs at most"
12648 msgstr ""
12650 #, c-format
12651 msgid "Number of stats entries is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12652 msgstr ""
12654 msgid "Number of vCPUs should be >= 1"
12655 msgstr ""
12657 #, c-format
12658 msgid "Numeric value '%1$s' for <%2$s> option is malformed or out of range"
12659 msgstr ""
12661 #, c-format
12662 msgid "Numeric value '%1$u' for <%2$s> option is malformed or out of range"
12663 msgstr ""
12665 msgid "OS Type:"
12666 msgstr "OS vrsta:"
12668 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file"
12669 msgstr ""
12671 msgid "O_DIRECT unsupported on this platform"
12672 msgstr ""
12674 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file"
12675 msgstr ""
12677 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine"
12678 msgstr ""
12680 msgid "Offset must be zero for this lock manager"
12681 msgstr ""
12683 msgid "One of options --enable or --disable is required by option --cpulist"
12684 msgstr ""
12686 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor"
12687 msgstr ""
12689 #, c-format
12690 msgid "Only %1$d CPUs available to show\n"
12691 msgstr ""
12693 #, c-format
12694 msgid "Only '%1$s' filesystem type is supported"
12695 msgstr ""
12697 msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
12698 msgstr ""
12700 msgid "Only 1 IDE controller is supported"
12701 msgstr ""
12703 msgid "Only 1 cluster per die is supported"
12704 msgstr ""
12706 msgid "Only 1 die per socket is supported"
12707 msgstr ""
12709 msgid "Only 1 fdc bus is supported"
12710 msgstr ""
12712 msgid "Only 1 fdc controller is supported"
12713 msgstr ""
12715 msgid "Only 1 thread per core is supported"
12716 msgstr ""
12718 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
12719 msgstr ""
12721 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
12722 msgstr ""
12724 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
12725 msgstr ""
12727 msgid "Only PTY console types are supported"
12728 msgstr ""
12730 msgid "Only VNC supported"
12731 msgstr ""
12733 msgid "Only a single IDE controller is supported for this machine type"
12734 msgstr ""
12736 msgid "Only a single console can be configured for this domain"
12737 msgstr ""
12739 msgid "Only a single console or serial can be configured for this domain"
12740 msgstr ""
12742 msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
12743 msgstr ""
12745 msgid "Only bridged veth devices can be detached"
12746 msgstr ""
12748 msgid "Only disk and block storage types are supported by vz driver."
12749 msgstr ""
12751 msgid "Only disk image supported for resize"
12752 msgstr ""
12754 msgid ""
12755 "Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited"
12756 msgstr ""
12758 #, c-format
12759 msgid ""
12760 "Only end address '%1$s' specified in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
12761 msgstr ""
12763 msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
12764 msgstr ""
12766 msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
12767 msgstr ""
12769 msgid "Only ide and scsi disk support wwn"
12770 msgstr ""
12772 msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
12773 msgstr ""
12775 msgid "Only mac option can be specified for virt-net"
12776 msgstr ""
12778 msgid "Only native iomode is supported by vz driver."
12779 msgstr ""
12781 #, c-format
12782 msgid ""
12783 "Only one <address> element is allowed in <nat> in <forward> in network %1$s"
12784 msgstr ""
12786 #, c-format
12787 msgid "Only one <nat> element is allowed in <forward> of network %1$s"
12788 msgstr ""
12790 #, c-format
12791 msgid "Only one <pf> element is allowed in <forward> of network %1$s"
12792 msgstr ""
12794 #, c-format
12795 msgid ""
12796 "Only one <port> element is allowed in <nat> in <forward> in network %1$s"
12797 msgstr ""
12799 msgid "Only one IPv4 address per interface is allowed"
12800 msgstr ""
12802 msgid "Only one IPv6 address per interface is allowed"
12803 msgstr ""
12805 msgid "Only one acpi table is supported"
12806 msgstr ""
12808 msgid "Only one argument from --table and --uuid may be specified."
12809 msgstr ""
12811 msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified."
12812 msgstr ""
12814 msgid "Only one boot device is supported"
12815 msgstr ""
12817 msgid ""
12818 "Only one compression method could be specified with parallel compression"
12819 msgstr ""
12821 msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
12822 msgstr ""
12824 msgid "Only one primary video device is supported"
12825 msgstr ""
12827 msgid "Only one vgpu device can have 'ramfb' enabled"
12828 msgstr ""
12830 msgid "Only pflash loader type permits NVRAM"
12831 msgstr ""
12833 msgid "Only ploop disk images are supported by vz driver."
12834 msgstr ""
12836 msgid "Only ploop fs driver is supported by vz driver."
12837 msgstr ""
12839 msgid "Only read-only pflash is supported."
12840 msgstr ""
12842 msgid "Only scsi disk supports vendor and product"
12843 msgstr ""
12845 #, c-format
12846 msgid ""
12847 "Only start address '%1$s' specified in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
12848 msgstr ""
12850 msgid "Only tap devices supported"
12851 msgstr ""
12853 msgid ""
12854 "Only the PCI controller with index 0 can have target index 0, and vice versa"
12855 msgstr ""
12857 msgid "Only the first console can be a serial port"
12858 msgstr ""
12860 msgid "Only the init process may be killed"
12861 msgstr ""
12863 #, c-format
12864 msgid "Only virtio bus types are supported for '%1$s'"
12865 msgstr ""
12867 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported"
12868 msgstr ""
12870 msgid "Only x509 certificates are supported"
12871 msgstr ""
12873 msgid "Open domain device"
12874 msgstr ""
12876 msgid "Open domain graphics"
12877 msgstr ""
12879 msgid "Open domain namespace"
12880 msgstr ""
12882 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
12883 msgstr ""
12885 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist"
12886 msgstr ""
12888 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible"
12889 msgstr ""
12891 msgid "Opening domain devices requires authorization"
12892 msgstr ""
12894 msgid "Opening domain graphics console requires authorization"
12895 msgstr ""
12897 msgid "Opening domain namespaces requires authorization"
12898 msgstr ""
12900 msgid "Operation cancelled by client"
12901 msgstr ""
12903 msgid "Operation not supported"
12904 msgstr ""
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Operation not supported: %1$s"
12908 msgstr "operacija nije uspjela: %1$s"
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Operation:"
12912 msgstr "operacija nije uspjela"
12914 #, c-format
12915 msgid ""
12916 "Option '%1$s' has invalid value for PCI controller with index '%2$d', model "
12917 "'%3$s' and modelName '%4$s'"
12918 msgstr ""
12920 #, c-format
12921 msgid "Option '%1$s' is not supported by '%2$s' device with this QEMU binary"
12922 msgstr ""
12924 #, c-format
12925 msgid ""
12926 "Option '%1$s' is not valid for PCI controller with index '%2$d', model "
12927 "'%3$s' and modelName '%4$s'"
12928 msgstr ""
12930 #, c-format
12931 msgid "Option --%1$s is required by option --%2$s"
12932 msgstr ""
12934 msgid "Option --all is incompatible with --inactive"
12935 msgstr ""
12937 msgid "Option --file is required"
12938 msgstr ""
12940 msgid "Option --transient is incompatible with --persistent and --inactive"
12941 msgstr ""
12943 msgid ""
12944 "Option --tree is incompatible with --cap, --inactive, --persistent and --"
12945 "transient"
12946 msgstr ""
12948 msgid "Option argument is empty"
12949 msgstr ""
12951 msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
12952 msgstr ""
12954 #, c-format
12955 msgid "Options --%1$s and --%2$s are mutually exclusive"
12956 msgstr ""
12958 msgid "Options:"
12959 msgstr ""
12961 msgid "Other tasks are pending for this domain"
12962 msgstr ""
12964 #, c-format
12965 msgid "Our own certificate %1$s failed validation against %2$s: %3$s"
12966 msgstr ""
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Out of memory"
12970 msgstr "nedovoljno memorije"
12972 #, c-format
12973 msgid "Out of space while reading log output: %1$s"
12974 msgstr ""
12976 #, fuzzy
12977 msgid "Outgoing migration"
12978 msgstr "podaci domene"
12980 msgid "Output a secret value"
12981 msgstr ""
12983 msgid "Output a secret value to stdout."
12984 msgstr ""
12986 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout."
12987 msgstr ""
12989 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
12990 msgstr ""
12992 msgid "Output the IP address and port number for the graphical display."
12993 msgstr ""
12995 msgid "Output the device for the TTY console."
12996 msgstr ""
12998 #, fuzzy
12999 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
13000 msgstr "podaci domene u XML-u"
13002 msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout."
13003 msgstr ""
13005 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
13006 msgstr ""
13008 msgid "Output the network port information as an XML dump to stdout."
13009 msgstr ""
13011 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout."
13012 msgstr ""
13014 msgid ""
13015 "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout."
13016 msgstr ""
13018 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
13019 msgstr ""
13021 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
13022 msgstr ""
13024 msgid "Overlapping vcpus in resctrls"
13025 msgstr ""
13027 msgid "PASS"
13028 msgstr ""
13030 #, c-format
13031 msgid ""
13032 "PCI controller at index %1$d (0x%2$02x) has bus='0x%3$02x', but index must "
13033 "be larger than bus"
13034 msgstr ""
13036 #, c-format
13037 msgid "PCI controller busNr '%1$d' out of range - must be 1-254"
13038 msgstr ""
13040 #, c-format
13041 msgid "PCI controller chassis '%1$d' out of range - must be 0-255"
13042 msgstr ""
13044 #, c-format
13045 msgid "PCI controller chassisNr '%1$d' out of range - must be 1-255"
13046 msgstr ""
13048 #, c-format
13049 msgid "PCI controller index %1$d too high, maximum is 255"
13050 msgstr ""
13052 msgid "PCI controller model was not set correctly"
13053 msgstr ""
13055 #, c-format
13056 msgid "PCI controller port '%1$d' out of range - must be 0-255"
13057 msgstr ""
13059 #, c-format
13060 msgid "PCI controller target index '%1$d' out of range - must be 0-30"
13061 msgstr ""
13063 #, c-format
13064 msgid ""
13065 "PCI device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x allocated from network %5$s is already "
13066 "in use by domain %6$s"
13067 msgstr ""
13069 #, c-format
13070 msgid "PCI device %1$s is in use"
13071 msgstr ""
13073 #, c-format
13074 msgid "PCI device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
13075 msgstr ""
13077 #, c-format
13078 msgid "PCI device %1$s is not assignable"
13079 msgstr ""
13081 #, c-format
13082 msgid ""
13083 "PCI device '%1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x' can only be listed once in network "
13084 "%5$s"
13085 msgstr ""
13087 msgid "PCI host devices must use 'pci' or 'unassigned' address type"
13088 msgstr ""
13090 msgid "PID file (unless overridden by -p):"
13091 msgstr ""
13093 msgid "PID namespace support is required"
13094 msgstr ""
13096 msgid "PIIX3 USB controller at index 0 must have PCI address 0:0:1.2"
13097 msgstr ""
13099 #, c-format
13100 msgid "PMSuspend type %1$d not supported by libxenlight driver"
13101 msgstr ""
13103 msgid "PMSuspended"
13104 msgstr ""
13106 #, c-format
13107 msgid "PMU is always enabled for architecture '%1$s'"
13108 msgstr ""
13110 msgid "POST operation failed"
13111 msgstr "operacija POST nije uspjela"
13113 #, c-format
13114 msgid "POST operation failed: %1$s"
13115 msgstr "operacija POST nije uspjela: %1$s"
13117 #, c-format
13118 msgid ""
13119 "PTR domain for %1$s network with prefix %2$u cannot be automatically created"
13120 msgstr ""
13122 msgid "PTY device is not yet assigned"
13123 msgstr ""
13125 msgid "PVH guest os type not supported"
13126 msgstr ""
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Page size:"
13130 msgstr "Veličina memorije:"
13132 msgid "Panicked"
13133 msgstr ""
13135 msgid "Parallel devices are not supported by libxl"
13136 msgstr ""
13138 #, c-format
13139 msgid "Parallel port index %1$d out of [0..2] range"
13140 msgstr ""
13142 #, c-format
13143 msgid "Parameter '%1$s' is not a string"
13144 msgstr ""
13146 #, c-format
13147 msgid "Parameter '%1$s' is not supported by this kernel"
13148 msgstr ""
13150 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU."
13151 msgstr ""
13153 msgid "Parent"
13154 msgstr ""
13156 #, c-format
13157 msgid ""
13158 "Parent attribute '%1$s' does not match parent '%2$s' determined for the "
13159 "'%3$s' wwnn/wwpn lookup."
13160 msgstr ""
13162 #, c-format
13163 msgid "Parent device %1$s is not capable of vport operations"
13164 msgstr ""
13166 msgid "Parent device's JSON object data is not an array"
13167 msgstr ""
13169 msgid "Parent:"
13170 msgstr ""
13172 #, c-format
13173 msgid "Parsed JSON reply '%1$s' isn't an object"
13174 msgstr ""
13176 #, c-format
13177 msgid "Partition path '%1$s' must start with '/'"
13178 msgstr ""
13180 msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
13181 msgstr ""
13183 #, c-format
13184 msgid "Passphrase for key '%1$s'"
13185 msgstr ""
13187 msgid "Password may not contain ',' character"
13188 msgstr ""
13190 #, c-format
13191 msgid "Password set successfully for %1$s in %2$s"
13192 msgstr ""
13194 msgid "Path"
13195 msgstr ""
13197 #, c-format
13198 msgid "Path %1$s too long for unix socket"
13199 msgstr ""
13201 #, c-format
13202 msgid "Path '%1$s' does not specify a compute resource"
13203 msgstr ""
13205 #, c-format
13206 msgid "Path '%1$s' does not specify a datacenter"
13207 msgstr ""
13209 #, c-format
13210 msgid "Path '%1$s' does not specify a host system"
13211 msgstr ""
13213 #, c-format
13214 msgid "Path '%1$s' ends with an excess item"
13215 msgstr ""
13217 #, c-format
13218 msgid "Path '%1$s' is not accessible"
13219 msgstr ""
13221 #, c-format
13222 msgid "Path '%1$s' must be a block device"
13223 msgstr ""
13225 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource"
13226 msgstr ""
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Paused"
13230 msgstr "pauzirano"
13232 #, c-format
13233 msgid ""
13234 "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', no "
13235 "possible answers"
13236 msgstr ""
13238 #, c-format
13239 msgid ""
13240 "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', "
13241 "possible answers are %2$s"
13242 msgstr ""
13244 #, c-format
13245 msgid ""
13246 "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', "
13247 "possible answers are %2$s, but no default answer is specified"
13248 msgstr ""
13250 msgid "Per-node binding is not compatible with automatic NUMA placement."
13251 msgstr ""
13253 msgid "Perf not supported on this platform"
13254 msgstr ""
13256 msgid "Persistent"
13257 msgstr ""
13259 msgid "Persistent:"
13260 msgstr ""
13262 msgid "Physical"
13263 msgstr ""
13265 msgid "Physical:"
13266 msgstr ""
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Pin domain IOThreads to host physical CPUs."
13270 msgstr "VCPU-i najviše domene za udomljivanje fizičkih CPU-a."
13272 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
13273 msgstr "VCPU-i najviše domene za udomljivanje fizičkih CPU-a."
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs."
13277 msgstr "VCPU-i najviše domene za udomljivanje fizičkih CPU-a."
13279 #, c-format
13280 msgid "Plugin %1$s not accessible"
13281 msgstr ""
13283 #, c-format
13284 msgid "Policy kit denied action %1$s from <anonymous>"
13285 msgstr ""
13287 msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available"
13288 msgstr ""
13290 #, c-format
13291 msgid "Poll on sock %1$d failed"
13292 msgstr ""
13294 #, c-format
13295 msgid "Poll on sock %1$d timed out"
13296 msgstr ""
13298 #, c-format
13299 msgid "Pool %1$s XML configuration edited.\n"
13300 msgstr ""
13302 #, c-format
13303 msgid "Pool %1$s XML configuration not changed.\n"
13304 msgstr ""
13306 #, c-format
13307 msgid "Pool %1$s built\n"
13308 msgstr ""
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "Pool %1$s created\n"
13312 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
13314 #, fuzzy, c-format
13315 msgid "Pool %1$s created from %2$s\n"
13316 msgstr "Domena %1$s izrađena je iz %2$s\n"
13318 #, fuzzy, c-format
13319 msgid "Pool %1$s defined\n"
13320 msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "Pool %1$s defined from %2$s\n"
13324 msgstr "Domena %1$s definirana je iz %2$s\n"
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid "Pool %1$s deleted\n"
13328 msgstr "Domena %1$s je uništena\n"
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "Pool %1$s destroyed\n"
13332 msgstr "Domena %1$s je uništena\n"
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "Pool %1$s has been undefined\n"
13336 msgstr "Definicija domene %1$s je uklonjena\n"
13338 #, c-format
13339 msgid "Pool %1$s marked as autostarted\n"
13340 msgstr ""
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "Pool %1$s refreshed\n"
13344 msgstr "Domena %1$s je nastavila s radom\n"
13346 #, fuzzy, c-format
13347 msgid "Pool %1$s started\n"
13348 msgstr "Domena %1$s je pokrenuta\n"
13350 #, c-format
13351 msgid "Pool %1$s unmarked as autostarted\n"
13352 msgstr ""
13354 msgid "Populate a disk from its backing image."
13355 msgstr ""
13357 msgid "Port Dev"
13358 msgstr ""
13360 #, c-format
13361 msgid "Port profile Associate failed for %1$s"
13362 msgstr ""
13364 msgid "Port reclaim not requested but plug type is not none"
13365 msgstr ""
13367 msgid "Port reclaim requested but plug type is none"
13368 msgstr ""
13370 msgid "Post-copy"
13371 msgstr ""
13373 msgid "Post-copy Error"
13374 msgstr ""
13376 msgid "Postcopy requests:"
13377 msgstr ""
13379 msgid "PowerPC pseries machines do not support floppy device"
13380 msgstr ""
13382 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
13383 msgstr ""
13385 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
13386 msgstr ""
13388 msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
13389 msgstr ""
13391 msgid "Print lease info for a given network"
13392 msgstr ""
13394 msgid "Print the current directory."
13395 msgstr ""
13397 msgid "Prints cpu stats of the node."
13398 msgstr ""
13400 msgid ""
13401 "Prints global help, command specific help, or help for a\n"
13402 "    group of related commands"
13403 msgstr ""
13405 msgid ""
13406 "Prints global help, command specific help, or help for a group of related "
13407 "commands"
13408 msgstr ""
13410 msgid "Prints memory stats of the node."
13411 msgstr ""
13413 #, c-format
13414 msgid "Priority '%1$d' is outside valid range of [%2$d,%3$d]"
13415 msgstr ""
13417 msgid "Probing TSC is not supported on this platform"
13418 msgstr ""
13420 msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform"
13421 msgstr ""
13423 msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform"
13424 msgstr ""
13426 msgid "Process exited prior to exec"
13427 msgstr ""
13429 msgid "Process spawning is not supported on this platform"
13430 msgstr ""
13432 #, c-format
13433 msgid "Processes %1$d refused to die"
13434 msgstr ""
13436 #, c-format
13437 msgid "Processor mask of target NUMA node %1$zu doesn't match source"
13438 msgstr ""
13440 msgid "Profile of 0 size detected, will attempt to remove it"
13441 msgstr ""
13443 msgid ""
13444 "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver."
13445 msgstr ""
13447 msgid "Protocol"
13448 msgstr ""
13450 #, c-format
13451 msgid "Protocol '%1$s' is not supported for tcp character device."
13452 msgstr ""
13454 msgid "Pull aborted"
13455 msgstr ""
13457 msgid "Pull complete"
13458 msgstr ""
13460 msgid "Pull failed"
13461 msgstr ""
13463 #, c-format
13464 msgid "QEMU '%1$s' does not support any CPU models for virttype '%2$s'"
13465 msgstr ""
13467 #, c-format
13468 msgid "QEMU '%1$s' does not support reporting CPU model for virttype '%2$s'"
13469 msgstr ""
13471 msgid "QEMU Attach"
13472 msgstr ""
13474 msgid "QEMU Guest Agent Command"
13475 msgstr ""
13477 msgid "QEMU Monitor Command"
13478 msgstr ""
13480 msgid "QEMU Monitor Events"
13481 msgstr ""
13483 msgid "QEMU NBD server does not support TLS transport"
13484 msgstr ""
13486 #, c-format
13487 msgid "QEMU binary %1$s is not executable"
13488 msgstr ""
13490 msgid "QEMU does not support SEV guest"
13491 msgstr ""
13493 msgid "QEMU does not support calculating dirty page rate"
13494 msgstr ""
13496 #, c-format
13497 msgid "QEMU does not support device assignment mode '%1$s'"
13498 msgstr ""
13500 msgid "QEMU does not support dirty page rate calculation mode."
13501 msgstr ""
13503 msgid "QEMU does not support multiple listens for one graphics device."
13504 msgstr ""
13506 msgid "QEMU does not support setting a launch secret"
13507 msgstr ""
13509 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error"
13510 msgstr ""
13512 msgid "QEMU guest agent is not configured"
13513 msgstr ""
13515 msgid "QEMU guest agent is not connected"
13516 msgstr ""
13518 #, c-format
13519 msgid "QEMU monitor reply exceeds buffer size (%1$d bytes)"
13520 msgstr ""
13522 msgid "QEMU monitor was closed"
13523 msgstr ""
13525 msgid ""
13526 "QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
13527 msgstr ""
13529 msgid "QEMU reports migration is still running"
13530 msgstr ""
13532 #, c-format
13533 msgid "QEMU unexpectedly closed the monitor (vm='%1$s')"
13534 msgstr ""
13536 #, c-format
13537 msgid "QEMU version >= %1$d.%2$d.%3$d is required, but %4$d.%5$d.%6$d found"
13538 msgstr ""
13540 msgid "QEMU/KVM virtual machines are running"
13541 msgstr ""
13543 #, c-format
13544 msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'ram_size'"
13545 msgstr ""
13547 #, c-format
13548 msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vgamem_mb'"
13549 msgstr ""
13551 #, c-format
13552 msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vram64_size_mb'"
13553 msgstr ""
13555 #, c-format
13556 msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vram_size'"
13557 msgstr ""
13559 #, c-format
13560 msgid ""
13561 "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%1$s' (should be 0 or 1)"
13562 msgstr ""
13564 #, c-format
13565 msgid ""
13566 "Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%1$s' (should be 0 or 1)"
13567 msgstr ""
13569 #, c-format
13570 msgid ""
13571 "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%1$s' (should be (http|"
13572 "socks(|4|4a|5))"
13573 msgstr ""
13575 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname"
13576 msgstr ""
13578 #, c-format
13579 msgid ""
13580 "Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%1$s' (should be "
13581 "[1..65535])"
13582 msgstr ""
13584 #, c-format
13585 msgid ""
13586 "Query parameter 'transport' has unexpected value '%1$s' (should be http|"
13587 "https)"
13588 msgstr ""
13590 msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations."
13591 msgstr ""
13593 #, c-format
13594 msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%1$s'"
13595 msgstr ""
13597 msgid ""
13598 "QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID"
13599 msgstr ""
13601 msgid "Querying migration downtime is not supported by QEMU binary"
13602 msgstr ""
13604 #, c-format
13605 msgid ""
13606 "RBD image %1$s is old format. Does not support extended features and striping"
13607 msgstr ""
13609 msgid "RDT Memory Bandwidth allocation unsupported"
13610 msgstr ""
13612 msgid "RNG device is missing alias"
13613 msgstr ""
13615 msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
13616 msgstr ""
13618 msgid "ROM tuning is only supported for PCI devices"
13619 msgstr ""
13621 #, fuzzy
13622 msgid "RPC error"
13623 msgstr "pogreška"
13625 msgid "Range exceeds available cells"
13626 msgstr ""
13628 #, c-format
13629 msgid "Rate string '%1$s' has too many fields"
13630 msgstr ""
13632 msgid "Raw I/O is not supported on this platform"
13633 msgstr ""
13635 msgid "Read domain"
13636 msgstr ""
13638 msgid "Read domain block"
13639 msgstr ""
13641 msgid "Read domain memory"
13642 msgstr ""
13644 msgid "Read host"
13645 msgstr ""
13647 msgid "Read interface"
13648 msgstr ""
13650 msgid "Read network"
13651 msgstr ""
13653 msgid "Read network filter"
13654 msgstr ""
13656 msgid "Read network filter binding"
13657 msgstr ""
13659 msgid "Read network port"
13660 msgstr ""
13662 msgid "Read node device"
13663 msgstr ""
13665 msgid "Read secret"
13666 msgstr ""
13668 msgid "Read secure domain"
13669 msgstr ""
13671 msgid "Read secure secret"
13672 msgstr ""
13674 msgid "Read storage pool"
13675 msgstr ""
13677 msgid "Read storage volume"
13678 msgstr ""
13680 msgid "Read storage volume data"
13681 msgstr ""
13683 msgid ""
13684 "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified"
13685 msgstr ""
13687 msgid "Reading CPUID is not supported on this platform"
13688 msgstr ""
13690 msgid "Reading MSRs is not supported on this platform"
13691 msgstr ""
13693 msgid "Reading domain block devices requires authorization"
13694 msgstr ""
13696 msgid "Reading domain configuration requires authorization"
13697 msgstr ""
13699 msgid "Reading domain memory requires authorization"
13700 msgstr ""
13702 msgid "Reading interface configuration requires authorization"
13703 msgstr ""
13705 msgid "Reading network configuration requires authorization"
13706 msgstr ""
13708 msgid "Reading network filter configuration requires authorization"
13709 msgstr ""
13711 msgid "Reading network port configuration requires authorization"
13712 msgstr ""
13714 msgid "Reading node device configuration requires authorization"
13715 msgstr ""
13717 msgid "Reading secret configuration requires authorization"
13718 msgstr ""
13720 msgid "Reading secure domain configuration requires authorization"
13721 msgstr ""
13723 msgid "Reading secure secret configuration requires authorization"
13724 msgstr ""
13726 msgid "Reading storage pool configuration requires authorization"
13727 msgstr ""
13729 msgid "Reading storage volume configuration requires authorization"
13730 msgstr ""
13732 msgid "Reading storage volume data requires authorization"
13733 msgstr ""
13735 msgid "Reading the host configuration requires authorization"
13736 msgstr ""
13738 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain."
13739 msgstr ""
13741 #, c-format
13742 msgid "Received too many FDs %1$d, expected %2$d maximum"
13743 msgstr ""
13745 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket"
13746 msgstr ""
13748 #, fuzzy
13749 msgid "Reconnected to the admin server"
13750 msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom"
13752 #, fuzzy
13753 msgid "Reconnected to the hypervisor"
13754 msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom"
13756 #, c-format
13757 msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
13758 msgstr ""
13760 msgid "Refresh a given pool."
13761 msgstr ""
13763 msgid "Refresh storage pool"
13764 msgstr ""
13766 msgid "Refreshing storage pool volumes requires authorization"
13767 msgstr ""
13769 #, c-format
13770 msgid "Refusing to undefine while %1$d snapshots exist"
13771 msgstr ""
13773 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
13774 msgstr ""
13776 msgid "Refusing to undefine while snapshots exist"
13777 msgstr ""
13779 #, c-format
13780 msgid "Regular expression '%1$s' must have exactly 1 match group, not %2$d"
13781 msgstr ""
13783 msgid "Relative backing during copy not supported yet"
13784 msgstr ""
13786 msgid "Reload domain's graphics display certificates"
13787 msgstr ""
13789 #, c-format
13790 msgid "Remote command terminated with non-zero code: %1$d"
13791 msgstr ""
13793 #, c-format
13794 msgid "Remote program terminated with non-zero code: %1$d"
13795 msgstr ""
13797 #, c-format
13798 msgid "Removable media not supported for %1$s device"
13799 msgstr ""
13801 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
13802 msgstr ""
13804 msgid "Remove managed save of a domain"
13805 msgstr ""
13807 msgid "Removed"
13808 msgstr ""
13810 #, c-format
13811 msgid "Removed managedsave image for domain '%1$s'"
13812 msgstr ""
13814 msgid "Renamed"
13815 msgstr ""
13817 msgid "Renaming domains on migration not supported"
13818 msgstr ""
13820 msgid "Replace the domain XML associated with a managed save state file"
13821 msgstr ""
13823 #, fuzzy
13824 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file"
13825 msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
13827 #, c-format
13828 msgid ""
13829 "Requested TSC frequency %1$llu Hz is outside tolerance range ([%2$llu, "
13830 "%3$llu] Hz) around host frequency %4$llu Hz and TSC scaling is not supported "
13831 "by the host CPU"
13832 msgstr ""
13834 #, c-format
13835 msgid "Requested data len %1$llu is larger than maximum %2$d"
13836 msgstr ""
13838 #, c-format
13839 msgid ""
13840 "Requested device '%1$s' is locked by lock file '%2$s' held by process %3$lld"
13841 msgstr ""
13843 msgid "Requested metadata element is not present"
13844 msgstr ""
13846 #, c-format
13847 msgid ""
13848 "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of "
13849 "virtual CPUs for the domain: %1$d > %2$d"
13850 msgstr ""
13852 #, fuzzy
13853 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1"
13854 msgstr "broj virtualnih CPU-a"
13856 msgid "Requested operation is not valid"
13857 msgstr ""
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "Requested operation is not valid: %1$s"
13861 msgstr "operacija nije uspjela: %1$s"
13863 #, c-format
13864 msgid "Requested resize to '%1$llu' but device size is '%2$llu'"
13865 msgstr ""
13867 #, c-format
13868 msgid "Requested volume '%1$s' is not in pool '%2$s'"
13869 msgstr ""
13871 #, c-format
13872 msgid ""
13873 "Required option '%1$s' is not set for PCI controller with index '%2$d', "
13874 "model '%3$s' and modelName '%4$s'"
13875 msgstr ""
13877 #, c-format
13878 msgid ""
13879 "Resctrl ID must be set before determining resctrl parentpath='%1$s' "
13880 "prefix='%2$s'"
13881 msgstr ""
13883 #, c-format
13884 msgid "Resctrl allocation path is already set to '%1$s'"
13885 msgstr ""
13887 #, c-format
13888 msgid "Resctrl monitor path is already set to '%1$s'"
13889 msgstr ""
13891 msgid "Reset domain"
13892 msgstr ""
13894 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain."
13895 msgstr ""
13897 msgid "Reset the target domain as if by power button"
13898 msgstr ""
13900 msgid "Resetting the domain requires authorization"
13901 msgstr ""
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Resize block device of domain."
13905 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
13907 msgid "Resize storage volume"
13908 msgstr ""
13910 msgid ""
13911 "Resizes a storage volume. This is safe only for storage volumes not in use "
13912 "by an active guest.\n"
13913 "See blockresize for live resizing."
13914 msgstr ""
13916 msgid "Resizing storage volume requires authorization"
13917 msgstr ""
13919 msgid "Resolved device mapper name too long"
13920 msgstr ""
13922 msgid "Resource control is not supported on this host"
13923 msgstr ""
13925 #, c-format
13926 msgid "Resource lockspace '%1$s' exceeds %2$d characters"
13927 msgstr ""
13929 #, c-format
13930 msgid "Resource name '%1$s' exceeds %2$d characters"
13931 msgstr ""
13933 #, c-format
13934 msgid "Resource partition '%1$s' must start with '/'"
13935 msgstr ""
13937 msgid "Restore"
13938 msgstr ""
13940 msgid "Restore a domain."
13941 msgstr "Obnavljanje domene."
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Restored"
13945 msgstr "Obnavljanje domene."
13947 #, c-format
13948 msgid "Restoring of leases failed on interface '%1$s'"
13949 msgstr ""
13951 msgid "Resume a previously suspended domain."
13952 msgstr "Nastavljanje rada prethodno obustavljene domene"
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Resume operation failed"
13956 msgstr "operacija nije uspjela"
13958 msgid "Resumed"
13959 msgstr ""
13961 msgid "Resuming after dump failed"
13962 msgstr ""
13964 #, sh-format
13965 msgid "Resuming guest $name: "
13966 msgstr ""
13968 #, sh-format
13969 msgid "Resuming guests on $uri URI..."
13970 msgstr ""
13972 msgid "Retrieve identity details about <client> from <server>"
13973 msgstr ""
13975 msgid "Retrieve server's client-related configuration limits"
13976 msgstr ""
13978 msgid "Retrieve threadpool attributes from a server."
13979 msgstr ""
13981 msgid "Return pool info in bytes"
13982 msgstr ""
13984 msgid "Returns XML <sources> document."
13985 msgstr ""
13987 #, fuzzy
13988 msgid "Returns a list of secrets"
13989 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
13991 msgid "Returns basic SEV information about the node."
13992 msgstr ""
13994 #, fuzzy
13995 msgid "Returns basic information about a checkpoint."
13996 msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni"
13998 #, fuzzy
13999 msgid "Returns basic information about a snapshot."
14000 msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
14002 #, fuzzy
14003 msgid "Returns basic information about the domain IOThreads."
14004 msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni"
14006 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
14007 msgstr "Ispis osnovnih podataka o virtualnim CPU-ima domene."
14009 msgid "Returns basic information about the domain."
14010 msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni"
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Returns basic information about the network"
14014 msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
14016 msgid "Returns basic information about the node device"
14017 msgstr ""
14019 msgid "Returns basic information about the node."
14020 msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
14022 #, fuzzy
14023 msgid "Returns basic information about the storage pool."
14024 msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
14026 #, fuzzy
14027 msgid "Returns basic information about the storage vol."
14028 msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
14030 msgid "Returns capabilities of emulator with respect to host and libvirt."
14031 msgstr ""
14033 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
14034 msgstr ""
14036 msgid "Returns capabilities of storage pool support."
14037 msgstr ""
14039 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds."
14040 msgstr ""
14042 #, fuzzy
14043 msgid "Returns information about jobs running on a domain."
14044 msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni"
14046 msgid "Returns list of domains."
14047 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
14049 #, fuzzy
14050 msgid "Returns list of network filter bindings."
14051 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
14053 #, fuzzy
14054 msgid "Returns list of network filters."
14055 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
14057 #, fuzzy
14058 msgid "Returns list of network ports."
14059 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
14061 #, fuzzy
14062 msgid "Returns list of networks."
14063 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Returns list of physical host interfaces."
14067 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
14069 #, fuzzy
14070 msgid "Returns list of pools."
14071 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
14073 #, fuzzy
14074 msgid "Returns list of vols by pool."
14075 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
14077 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes."
14078 msgstr ""
14080 #, fuzzy
14081 msgid "Returns state about a domain."
14082 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Returns state of a control interface to the domain."
14086 msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni"
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
14090 msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a"
14092 msgid "Revert a domain to a snapshot"
14093 msgstr ""
14095 msgid "Revert domain to snapshot"
14096 msgstr ""
14098 #, c-format
14099 msgid "Route address '%1$s' conflicts with IP address for '%2$s'"
14100 msgstr ""
14102 msgid "Run a reboot command in the target domain."
14103 msgstr "Pokretanje naredbe za ponovno pokretanje unutar ciljane domene"
14105 msgid "Run an arbitrary command in a lxc guest namespace; use at your own risk"
14106 msgstr ""
14108 msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk"
14109 msgstr ""
14111 msgid "Run as a daemon & write PID file"
14112 msgstr ""
14114 msgid "Run shutdown in the target domain."
14115 msgstr "Pokretanje postupka gašenja u ciljanoj domeni."
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "Running against daemon: %1$d.%2$d.%3$d\n"
14119 msgstr "Pokrenuti hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
14121 #, sh-format
14122 msgid "Running guests on $uri URI: "
14123 msgstr ""
14125 #, c-format
14126 msgid "Running hypervisor: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
14127 msgstr "Pokrenuti hypervisor: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
14129 msgid "S3 state is disabled for this domain"
14130 msgstr ""
14132 msgid "S390 PV launch security is not supported by this host or kernel"
14133 msgstr ""
14135 msgid "S4 state is disabled for this domain"
14136 msgstr ""
14138 #, c-format
14139 msgid "SASL client identity '%1$s' not allowed by ACL"
14140 msgstr ""
14142 #, c-format
14143 msgid "SASL data length %1$zu too long, max %2$zu"
14144 msgstr ""
14146 #, c-format
14147 msgid "SASL mechanism %1$s not supported by server"
14148 msgstr ""
14150 #, c-format
14151 msgid "SASL negotiation data too long: %1$zu bytes"
14152 msgstr ""
14154 #, c-format
14155 msgid "SATA controller index %1$d out of [0..3] range"
14156 msgstr ""
14158 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
14159 msgstr ""
14161 #, c-format
14162 msgid "SATA unit index %1$d out of [0..29] range"
14163 msgstr ""
14165 msgid "SCHED_CORE not supported by kernel"
14166 msgstr ""
14168 #, c-format
14169 msgid "SCSI bus index %1$d out of [0] range"
14170 msgstr ""
14172 #, c-format
14173 msgid "SCSI controller index %1$d out of [0..3] range"
14174 msgstr ""
14176 msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
14177 msgstr ""
14179 #, c-format
14180 msgid "SCSI device %1$s is already in use by other domain(s) as '%2$s'"
14181 msgstr ""
14183 #, c-format
14184 msgid "SCSI device '%1$s': could not access %2$s"
14185 msgstr ""
14187 #, c-format
14188 msgid "SCSI disk index (parsed from '%1$s') is too large"
14189 msgstr ""
14191 #, c-format
14192 msgid ""
14193 "SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in "
14194 "use by a SCSI disk"
14195 msgstr ""
14197 #, c-format
14198 msgid ""
14199 "SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in "
14200 "use by another SCSI disk"
14201 msgstr ""
14203 #, c-format
14204 msgid ""
14205 "SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in "
14206 "use by another SCSI host device"
14207 msgstr ""
14209 msgid "SCSI host device doesn't support managed mode"
14210 msgstr ""
14212 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type"
14213 msgstr ""
14215 #, c-format
14216 msgid "SCSI unit index %1$d out of [0..6,8..%2$u] range"
14217 msgstr ""
14219 #, c-format
14220 msgid "SCSI unit index %1$d out of [0..6,8..15] range"
14221 msgstr ""
14223 msgid "SCSI_host host device must use 'pci' or 'ccw' address type"
14224 msgstr ""
14226 msgid "SEV measured direct kernel boot is not supported with this QEMU binary"
14227 msgstr ""
14229 msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0"
14230 msgstr ""
14232 #, c-format
14233 msgid "SMM TSEG differs: source: %1$s, destination: '%2$s'"
14234 msgstr ""
14236 msgid "SMM TSEG is only supported with q35 machine type"
14237 msgstr ""
14239 msgid "SMM TSEG size must be divisible by 1 MiB"
14240 msgstr ""
14242 #, c-format
14243 msgid ""
14244 "SOAP fault during %1$s: code '%2$s', subcode '%3$s', reason '%4$s', detail "
14245 "'%5$s'"
14246 msgstr ""
14248 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity"
14249 msgstr ""
14251 #, c-format
14252 msgid "SSH host key for '%1$s' (%2$s) was not accepted"
14253 msgstr ""
14255 #, c-format
14256 msgid "SSH session handshake failed: %1$s"
14257 msgstr ""
14259 msgid "SSH transport error"
14260 msgstr ""
14262 #, c-format
14263 msgid "SSH transport error: %1$s"
14264 msgstr ""
14266 #, c-format
14267 msgid ""
14268 "STP filtering in %1$s direction with source MAC address set is not supported"
14269 msgstr ""
14271 msgid "SVE disabled, but SVE vector lengths provided"
14272 msgstr ""
14274 #, c-format
14275 msgid "Sanlock helper arguments are longer than %1$d: '%2$s'"
14276 msgstr ""
14278 #, c-format
14279 msgid "Sanlock helper path is longer than %1$d: '%2$s'"
14280 msgstr ""
14282 msgid "Sanlock plugin is not initialized"
14283 msgstr ""
14285 msgid "Save"
14286 msgstr ""
14288 msgid ""
14289 "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n"
14290 "    the same state at a later time.  When the virsh 'start'\n"
14291 "    command is next run for the domain, it will automatically\n"
14292 "    be started from this saved state."
14293 msgstr ""
14295 msgid "Save domain"
14296 msgstr ""
14298 msgid "Save interface"
14299 msgstr ""
14301 msgid "Save network"
14302 msgstr ""
14304 msgid "Save network filter"
14305 msgstr ""
14307 msgid "Save node device"
14308 msgstr ""
14310 msgid "Save secret"
14311 msgstr ""
14313 msgid "Save storage pool"
14314 msgstr ""
14316 #, fuzzy
14317 msgid "Save the RAM state of a running domain."
14318 msgstr "Obustavljanje izvršavanja domene."
14320 msgid "Saved"
14321 msgstr ""
14323 #, c-format
14324 msgid "Saved image %1$s XML configuration not changed.\n"
14325 msgstr ""
14327 msgid "Saving domain configuration requires authorization"
14328 msgstr ""
14330 msgid "Saving domain state requires authorization"
14331 msgstr ""
14333 msgid "Saving interface configuration requires authorization"
14334 msgstr ""
14336 msgid "Saving network configuration requires authorization"
14337 msgstr ""
14339 msgid "Saving network filter configuration requires authorization"
14340 msgstr ""
14342 msgid "Saving node device driver requires authorization"
14343 msgstr ""
14345 msgid "Saving secret configuration requires authorization"
14346 msgstr ""
14348 msgid "Saving storage pool configuration requires authorization"
14349 msgstr ""
14351 #, c-format
14352 msgid ""
14353 "Scaled numeric value '%1$s' for <%2$s> option is malformed or out of range"
14354 msgstr ""
14356 #, c-format
14357 msgid ""
14358 "Scaled numeric value '%1$s' for <--bandwidth> option is malformed or out of "
14359 "range"
14360 msgstr ""
14362 msgid "Scheduler"
14363 msgstr ""
14365 #, c-format
14366 msgid "Scheduler '%1$s' is not supported on this platform"
14367 msgstr ""
14369 #, c-format
14370 msgid "Scheduler priority %1$d out of range [%2$d, %3$d]"
14371 msgstr ""
14373 msgid "Screen cannot be selected"
14374 msgstr ""
14376 msgid "Screenshot feature is unsupported"
14377 msgstr ""
14379 #, c-format
14380 msgid "Screenshot saved to %1$s, with type of %2$s"
14381 msgstr ""
14383 #, c-format
14384 msgid "Secret %1$s created\n"
14385 msgstr ""
14387 #, c-format
14388 msgid "Secret %1$s deleted\n"
14389 msgstr ""
14391 msgid "Secret Events"
14392 msgstr ""
14394 msgid "Secret not found"
14395 msgstr ""
14397 #, c-format
14398 msgid "Secret not found: %1$s"
14399 msgstr ""
14401 msgid "Secret value set\n"
14402 msgstr ""
14404 msgid "Secure boot is not supported on Xen"
14405 msgstr ""
14407 msgid "Secure boot is supported for x86_64 architecture only"
14408 msgstr ""
14410 msgid "Secure boot is supported with q35 machine types only"
14411 msgstr ""
14413 msgid "Secure boot requires SMM feature enabled"
14414 msgstr ""
14416 msgid "Security DOI:"
14417 msgstr ""
14419 msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests"
14420 msgstr ""
14422 #, c-format
14423 msgid "Security driver %1$s not enabled"
14424 msgstr ""
14426 #, c-format
14427 msgid "Security driver %1$s not found"
14428 msgstr ""
14430 #, c-format
14431 msgid "Security driver model '%1$s' is not available"
14432 msgstr ""
14434 msgid "Security label:"
14435 msgstr ""
14437 #, c-format
14438 msgid "Security model %1$s cannot be entered"
14439 msgstr ""
14441 msgid "Security model not found"
14442 msgstr ""
14444 #, c-format
14445 msgid "Security model not found: %1$s"
14446 msgstr ""
14448 msgid "Security model:"
14449 msgstr ""
14451 msgid "Security warning: VNC auth is not supported."
14452 msgstr ""
14454 msgid "Security warning: VNC is used without authentication."
14455 msgstr ""
14457 #, c-format
14458 msgid ""
14459 "See web site at %1$s\n"
14460 "\n"
14461 msgstr ""
14463 msgid "Send domain input"
14464 msgstr ""
14466 msgid "Send domain signal"
14467 msgstr ""
14469 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest"
14470 msgstr ""
14472 msgid "Send keycodes to the guest"
14473 msgstr ""
14475 msgid "Send signals to processes"
14476 msgstr ""
14478 msgid "Send signals to processes in the guest"
14479 msgstr ""
14481 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket"
14482 msgstr ""
14484 msgid "Sending input events to domain requires authorization"
14485 msgstr ""
14487 msgid "Sending signals to processes in domain requires authorization"
14488 msgstr ""
14490 #, c-format
14491 msgid ""
14492 "Serial device with target type '%1$s' and target model '%2$s' not compatible "
14493 "with guest architecture or machine type"
14494 msgstr ""
14496 msgid "Serial only works in UNIX/PTY modes"
14497 msgstr ""
14499 #, c-format
14500 msgid "Serial port index %1$d out of [0..3] range"
14501 msgstr ""
14503 #, c-format
14504 msgid "Serial property not supported for drive bus '%1$s'"
14505 msgstr ""
14507 msgid "Server certificate:"
14508 msgstr ""
14510 #, c-format
14511 msgid "Server count %1$zd greater than default name count %2$zu"
14512 msgstr ""
14514 msgid "Server not found"
14515 msgstr ""
14517 #, c-format
14518 msgid "Server not found: %1$s"
14519 msgstr ""
14521 msgid "Server private key:"
14522 msgstr ""
14524 msgid "Server to alter the client-related configuration limits on."
14525 msgstr ""
14527 msgid "Server to alter threadpool attributes on."
14528 msgstr ""
14530 msgid "Server to retrieve the client limits from."
14531 msgstr ""
14533 msgid "Server to retrieve threadpool attributes from."
14534 msgstr ""
14536 msgid "Set a secret in the guest domain's memory"
14537 msgstr ""
14539 msgid "Set a secret value."
14540 msgstr ""
14542 msgid "Set domain launch security state"
14543 msgstr ""
14545 msgid ""
14546 "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
14547 "update-device command."
14548 msgstr ""
14550 msgid ""
14551 "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
14552 "another host."
14553 msgstr ""
14555 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters."
14556 msgstr ""
14558 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling."
14559 msgstr ""
14561 msgid "Set password of the domain's account"
14562 msgstr ""
14564 msgid "Set the guest agent timeout"
14565 msgstr ""
14567 msgid "Set the maximum migration bandwidth"
14568 msgstr ""
14570 msgid ""
14571 "Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being "
14572 "migrated to another host."
14573 msgstr ""
14575 msgid "Set the number of seconds to wait for a response from the guest agent."
14576 msgstr ""
14578 msgid "Setting TSEG size is not supported with this QEMU binary"
14579 msgstr ""
14581 msgid ""
14582 "Setting device info for character devices is not supported by vz driver."
14583 msgstr ""
14585 msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver."
14586 msgstr ""
14588 #, c-format
14589 msgid "Setting different DAC user or group on %1$s which is already in use"
14590 msgstr ""
14592 #, c-format
14593 msgid "Setting different SELinux label on %1$s which is already in use"
14594 msgstr ""
14596 msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
14597 msgstr ""
14599 msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver."
14600 msgstr ""
14602 msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet."
14603 msgstr ""
14605 msgid "Setting disk product id is not supported by vz driver."
14606 msgstr ""
14608 msgid "Setting disk serial number is supported only for disk devices."
14609 msgstr ""
14611 msgid "Setting disk vendor is not supported by vz driver."
14612 msgstr ""
14614 msgid "Setting disk wwn id is not supported by vz driver."
14615 msgstr ""
14617 msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver."
14618 msgstr ""
14620 msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver."
14621 msgstr ""
14623 msgid "Setting interface script is not supported by vz driver."
14624 msgstr ""
14626 msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver."
14627 msgstr ""
14629 msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver."
14630 msgstr ""
14632 msgid "Setting network filter is not supported by vz driver."
14633 msgstr ""
14635 msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver."
14636 msgstr ""
14638 #, c-format
14639 msgid ""
14640 "Setting security context '%1$s' on '%2$s' not supported. Consider setting "
14641 "virt_use_nfs"
14642 msgstr ""
14644 msgid "Setting security labels is not supported by vz driver."
14645 msgstr ""
14647 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices"
14648 msgstr ""
14650 #, c-format
14651 msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%1$s'"
14652 msgstr ""
14654 msgid "Setting the domain accounts' password requires authorization"
14655 msgstr ""
14657 msgid "Setting the domain time requires authorization"
14658 msgstr ""
14660 msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver."
14661 msgstr ""
14663 msgid "Setting up disk io thread # is not supported by vz driver."
14664 msgstr ""
14666 msgid "Setting up disk startup policy is not supported by vz driver."
14667 msgstr ""
14669 msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver."
14670 msgstr ""
14672 msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device"
14673 msgstr ""
14675 msgid "Setting wwn is not supported for lun device"
14676 msgstr ""
14678 #, fuzzy
14679 msgid "Setup time:"
14680 msgstr "CPU vrijeme:"
14682 #, fuzzy
14683 msgid "Shared memory:\n"
14684 msgstr "Upotrijebljeno memorije:"
14686 #, c-format
14687 msgid "Shell '%1$s' should have absolute path"
14688 msgstr ""
14690 msgid ""
14691 "Shortcut for calling the command with a single CPU model and no additional "
14692 "features"
14693 msgstr ""
14695 msgid "Should define both master and slave path attributes for nmdm device"
14696 msgstr ""
14698 msgid "Show block device errors"
14699 msgstr ""
14701 msgid "Show errors on block devices"
14702 msgstr ""
14704 msgid "Show features that are part of the CPU model type"
14705 msgstr ""
14707 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection."
14708 msgstr ""
14710 msgid "Show statistics from this CPU"
14711 msgstr ""
14713 msgid "Show total statistics only"
14714 msgstr ""
14716 msgid "Show/Set scheduler parameters."
14717 msgstr ""
14719 msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain."
14720 msgstr ""
14722 msgid "Shows or modifies the XML metadata of a network."
14723 msgstr ""
14725 #, fuzzy
14726 msgid "Shutdown"
14727 msgstr "u gašenju"
14729 #, sh-format
14730 msgid "Shutdown of guest $name complete."
14731 msgstr ""
14733 #, sh-format
14734 msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time."
14735 msgstr ""
14737 #, sh-format
14738 msgid "Shutting down guests on $uri URI..."
14739 msgstr ""
14741 msgid "Signal handling not available on this platform"
14742 msgstr ""
14744 #, c-format
14745 msgid ""
14746 "Size of SMM TSEG size differs: source: '%1$llu %2$s', destination: '%3$llu "
14747 "%4$s'"
14748 msgstr ""
14750 #, c-format
14751 msgid "Size of target NUMA node %1$zu (%2$llu) doesn't match source (%3$llu)"
14752 msgstr ""
14754 #, c-format
14755 msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed by %2$s\n"
14756 msgstr ""
14758 #, c-format
14759 msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed to %2$s\n"
14760 msgstr ""
14762 msgid "Skipping is not supported with this stream"
14763 msgstr ""
14765 msgid "Snapshot"
14766 msgstr ""
14768 #, c-format
14769 msgid "Snapshot %1$s XML configuration not changed.\n"
14770 msgstr ""
14772 #, c-format
14773 msgid "Snapshot %1$s cloned to %2$s.\n"
14774 msgstr ""
14776 #, c-format
14777 msgid "Snapshot %1$s edited.\n"
14778 msgstr ""
14780 #, c-format
14781 msgid "Snapshot %1$s set as current"
14782 msgstr ""
14784 #, c-format
14785 msgid "Snapshot '%1$s' already exists"
14786 msgstr ""
14788 msgid "Snapshot Delete"
14789 msgstr ""
14791 msgid "Snapshot Dump XML"
14792 msgstr ""
14794 msgid "Snapshot List"
14795 msgstr ""
14797 msgid "Snapshot delete"
14798 msgstr ""
14800 msgid "Snapshot domain"
14801 msgstr ""
14803 msgid "Snapshot is Null"
14804 msgstr ""
14806 msgid "Snapshot revert"
14807 msgstr ""
14809 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes"
14810 msgstr ""
14812 #, c-format
14813 msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %1$s"
14814 msgstr ""
14816 msgid "Snapshotting domain requires authorization"
14817 msgstr ""
14819 #, c-format
14820 msgid "Socket path %1$s too big for destination"
14821 msgstr ""
14823 #, fuzzy
14824 msgid "Sockets:"
14825 msgstr "CPU priključci:"
14827 msgid "Some activation file descriptors are unclaimed"
14828 msgstr ""
14830 #, c-format
14831 msgid "Some features cannot be reliably used with this QEMU: %1$s"
14832 msgstr ""
14834 msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 2"
14835 msgstr ""
14837 msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 3"
14838 msgstr ""
14840 msgid "Some processes refused to die"
14841 msgstr ""
14843 msgid "Sound device model is not supported"
14844 msgstr ""
14846 msgid "Sound devices emulation is not supported by given bhyve binary"
14847 msgstr ""
14849 msgid "Source"
14850 msgstr ""
14852 #, c-format
14853 msgid "Source device does not exist when formatting pool '%1$s'"
14854 msgstr ""
14856 #, c-format
14857 msgid "Source host lock driver %1$s different from target %2$s"
14858 msgstr ""
14860 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage"
14861 msgstr ""
14863 msgid "Specified character device source type is not supported by vz driver."
14864 msgstr ""
14866 msgid "Specified character device target type is not supported by vz driver."
14867 msgstr ""
14869 msgid "Specified character device type is not supported by vz driver."
14870 msgstr ""
14872 msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver."
14873 msgstr ""
14875 msgid "Specified network adapter model is not supported by vz driver."
14876 msgstr ""
14878 msgid "Specified network adapter type is not supported by vz driver."
14879 msgstr ""
14881 msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged"
14882 msgstr ""
14884 msgid "Specifying mount point is not supported for now"
14885 msgstr ""
14887 msgid "Spice audio is not supported without spice graphics"
14888 msgstr ""
14890 msgid "Start"
14891 msgstr ""
14893 msgid "Start a block commit operation."
14894 msgstr ""
14896 msgid "Start a block copy operation."
14897 msgstr ""
14899 msgid "Start a disk backup of a live domain"
14900 msgstr ""
14902 msgid ""
14903 "Start a domain, either from the last managedsave\n"
14904 "    state, or via a fresh boot if no managedsave state\n"
14905 "    is present."
14906 msgstr ""
14908 msgid "Start a network."
14909 msgstr ""
14911 msgid "Start a pool."
14912 msgstr ""
14914 msgid "Start an inactive node device"
14915 msgstr ""
14917 msgid "Start domain"
14918 msgstr ""
14920 msgid "Start interface"
14921 msgstr ""
14923 msgid "Start network"
14924 msgstr ""
14926 msgid "Start node device"
14927 msgstr ""
14929 msgid "Start storage pool"
14930 msgstr ""
14932 msgid "Start to calculate domain's memory dirty rate successfully.\n"
14933 msgstr ""
14935 msgid "Started"
14936 msgstr ""
14938 msgid "Starting interface requires authorization"
14939 msgstr ""
14941 msgid "Starting network requires authorization"
14942 msgstr ""
14944 msgid "Starting node device requires authorization"
14945 msgstr ""
14947 #, sh-format
14948 msgid "Starting shutdown on guest: $name"
14949 msgstr ""
14951 msgid "Starting storage pool configuration requires authorization"
14952 msgstr ""
14954 msgid "Starting the domain requires authorization"
14955 msgstr ""
14957 msgid "Starts an inactive node device that was previously defined"
14958 msgstr ""
14960 msgid "State"
14961 msgstr "Stanje"
14963 #, c-format
14964 msgid "State file %1$s edited.\n"
14965 msgstr ""
14967 #, c-format
14968 msgid "State file %1$s updated.\n"
14969 msgstr ""
14971 #, c-format
14972 msgid ""
14973 "State of HyperV enlightenment feature '%1$s' differs: source: '%2$s', "
14974 "destination: '%3$s'"
14975 msgstr ""
14977 #, c-format
14978 msgid ""
14979 "State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%1$s', destination: "
14980 "'%2$s'"
14981 msgstr ""
14983 #, c-format
14984 msgid ""
14985 "State of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
14986 msgstr ""
14988 #, c-format
14989 msgid ""
14990 "State of Xen feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
14991 msgstr ""
14993 #, c-format
14994 msgid "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
14995 msgstr ""
14997 #, c-format
14998 msgid ""
14999 "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s,%3$s=%4$s', destination: "
15000 "'%5$s,%6$s=%7$s'"
15001 msgstr ""
15003 #, c-format
15004 msgid ""
15005 "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s,%3$s=%4$s,%5$s=%6$llu', "
15006 "destination: '%7$s,%8$s=%9$s,%10$s=%11$llu'"
15007 msgstr ""
15009 #, c-format
15010 msgid ""
15011 "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s=%3$s', destination: "
15012 "'%4$s=%5$s'"
15013 msgstr ""
15015 #, c-format
15016 msgid ""
15017 "State of vCPU '%1$zu' differs between source and destination definitions"
15018 msgstr ""
15020 msgid "State:"
15021 msgstr "Stanje:"
15023 #, c-format
15024 msgid ""
15025 "Static host definition in IPv4 network '%1$s' must have mac or name attribute"
15026 msgstr ""
15028 #, c-format
15029 msgid ""
15030 "Static host definition in IPv6 network '%1$s' must have id or name attribute"
15031 msgstr ""
15033 #, c-format
15034 msgid "Stats %1$s too big for destination"
15035 msgstr ""
15037 #, c-format
15038 msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon"
15039 msgstr ""
15041 #, c-format
15042 msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon or QEMU"
15043 msgstr ""
15045 msgid "Status is unknown"
15046 msgstr ""
15048 msgid "Stop domain"
15049 msgstr ""
15051 msgid "Stop interface"
15052 msgstr ""
15054 msgid "Stop network"
15055 msgstr ""
15057 msgid "Stop node device"
15058 msgstr ""
15060 msgid "Stop storage pool"
15061 msgstr ""
15063 msgid "Stopped"
15064 msgstr ""
15066 msgid "Stopping interface requires authorization"
15067 msgstr ""
15069 msgid "Stopping network requires authorization"
15070 msgstr ""
15072 msgid "Stopping node device requires authorization"
15073 msgstr ""
15075 msgid "Stopping storage pool configuration requires authorization"
15076 msgstr ""
15078 msgid "Stopping the domain requires authorization"
15079 msgstr ""
15081 msgid "Storage Pool Events"
15082 msgstr ""
15084 #, c-format
15085 msgid "Storage pool '%1$s' for volume '%2$s' not found."
15086 msgstr ""
15088 msgid "Storage pool already built"
15089 msgstr ""
15091 #, c-format
15092 msgid "Storage pool already built: %1$s"
15093 msgstr ""
15095 #, c-format
15096 msgid "Storage pool config filename '%1$s' does not match pool name '%2$s'"
15097 msgstr ""
15099 msgid "Storage pool not found"
15100 msgstr ""
15102 #, c-format
15103 msgid "Storage pool not found: %1$s"
15104 msgstr ""
15106 msgid "Storage pool probe failed"
15107 msgstr ""
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "Storage pool probe failed: %1$s"
15111 msgstr "operacija POST nije uspjela: %1$s"
15113 #, c-format
15114 msgid "Storage pool state file '%1$s' does not match pool name '%2$s'"
15115 msgstr ""
15117 #, c-format
15118 msgid "Storage source %1$s must be a block device"
15119 msgstr ""
15121 #, c-format
15122 msgid "Storage source %1$s must be a character device"
15123 msgstr ""
15125 #, c-format
15126 msgid "Storage source conflict with pool: '%1$s'"
15127 msgstr ""
15129 #, c-format
15130 msgid ""
15131 "Storage volume '%1$s'(%2$s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n"
15132 msgstr ""
15134 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains"
15135 msgstr ""
15137 msgid "Storage volume not found"
15138 msgstr ""
15140 #, c-format
15141 msgid "Storage volume not found: %1$s"
15142 msgstr ""
15144 #, c-format
15145 msgid ""
15146 "Stream data too long to send (%1$zu bytes needed, %2$zu bytes available)"
15147 msgstr ""
15149 msgid "Stream has untransferred data left"
15150 msgstr ""
15152 msgid "Stream is not open"
15153 msgstr ""
15155 msgid "Successfully copied"
15156 msgstr ""
15158 msgid "Successfully ejected media."
15159 msgstr ""
15161 msgid "Successfully inserted media."
15162 msgstr ""
15164 msgid "Successfully pivoted"
15165 msgstr ""
15167 msgid "Successfully updated media."
15168 msgstr ""
15170 #, c-format
15171 msgid "Sum of byte '%1$s' stat overflows"
15172 msgstr ""
15174 msgid "Support for AppArmor is not enabled"
15175 msgstr ""
15177 msgid "Support for SELinux is not enabled"
15178 msgstr ""
15180 msgid "Support only default gateway"
15181 msgstr ""
15183 msgid "Support only one IPv4 default gateway"
15184 msgstr ""
15186 msgid "Support only one IPv6 default gateway"
15187 msgstr ""
15189 msgid "Suspend a running domain."
15190 msgstr "Obustavljanje izvršavanja domene."
15192 msgid "Suspend domain"
15193 msgstr ""
15195 msgid "Suspend duration in seconds, at least 60"
15196 msgstr ""
15198 #, c-format
15199 msgid "Suspend duration is too short, must be at least %1$u seconds"
15200 msgstr ""
15202 msgid "Suspend operation already in progress"
15203 msgstr ""
15205 #, fuzzy
15206 msgid "Suspend operation failed"
15207 msgstr "operacija POST nije uspjela"
15209 msgid ""
15210 "Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume "
15211 "thereafter."
15212 msgstr ""
15214 msgid "Suspend-to-Disk"
15215 msgstr ""
15217 msgid "Suspend-to-RAM"
15218 msgstr ""
15220 msgid "Suspended"
15221 msgstr ""
15223 #, sh-format
15224 msgid "Suspending $name: "
15225 msgstr ""
15227 msgid "Suspending domain CPUs requires authorization"
15228 msgstr ""
15230 #, sh-format
15231 msgid "Suspending guests on $uri URI..."
15232 msgstr ""
15234 msgid ""
15235 "Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This "
15236 "requires a guest agent configured and running in the guest OS)."
15237 msgstr ""
15239 msgid "Switch running migration from pre-copy to post-copy"
15240 msgstr ""
15242 msgid ""
15243 "Switch running migration from pre-copy to post-copy. The migration must have "
15244 "been started with --postcopy option."
15245 msgstr ""
15247 msgid "System is in use"
15248 msgstr ""
15250 msgid "System is not available"
15251 msgstr ""
15253 msgid "System policy prevents management of local virtualized systems"
15254 msgstr ""
15256 msgid "System policy prevents monitoring of local virtualized systems"
15257 msgstr ""
15259 #, c-format
15260 msgid "System token in %1$s was corrupt"
15261 msgstr ""
15263 #, c-format
15264 msgid "TCG features are incompatible with domain type '%1$s'"
15265 msgstr ""
15267 #, c-format
15268 msgid "TLS handshake failed %1$s"
15269 msgstr ""
15271 msgid "TLS migration is not supported with this QEMU binary"
15272 msgstr ""
15274 #, c-format
15275 msgid "TLS transport is not supported for disk protocol '%1$s'"
15276 msgstr ""
15278 msgid "TLS usage specified, but name is missing"
15279 msgstr ""
15281 msgid "TLS:"
15282 msgstr ""
15284 #, c-format
15285 msgid "TPM 1.2 is not supported for model '%1$s'"
15286 msgstr ""
15288 #, c-format
15289 msgid "TPM 1.2 is not supported on architecture '%1$s'"
15290 msgstr ""
15292 #, c-format
15293 msgid "TPM Proxy model %1$s requires 'Passthrough' backend"
15294 msgstr ""
15296 #, c-format
15297 msgid "TPM device path %1$s is invalid"
15298 msgstr ""
15300 #, c-format
15301 msgid "TPM version '%1$s' is not supported"
15302 msgstr ""
15304 msgid "Table row cannot be empty"
15305 msgstr ""
15307 msgid "Take domain screenshot"
15308 msgstr ""
15310 msgid "Taking domain screenshots requires authorization"
15311 msgstr ""
15313 msgid "Target"
15314 msgstr ""
15316 #, c-format
15317 msgid "Target ACPI index '%1$u' does not match source '%2$u'"
15318 msgstr ""
15320 #, c-format
15321 msgid "Target CPU arch %1$s does not match source %2$s"
15322 msgstr ""
15324 msgid "Target CPU cache does not match source"
15325 msgstr ""
15327 #, c-format
15328 msgid "Target CPU check %1$s does not match source %2$s"
15329 msgstr ""
15331 #, c-format
15332 msgid "Target CPU clusters %1$d does not match source %2$d"
15333 msgstr ""
15335 #, c-format
15336 msgid "Target CPU cores %1$d does not match source %2$d"
15337 msgstr ""
15339 #, c-format
15340 msgid "Target CPU dies %1$d does not match source %2$d"
15341 msgstr ""
15343 msgid "Target CPU does not match source"
15344 msgstr ""
15346 #, c-format
15347 msgid "Target CPU feature %1$s does not match source %2$s"
15348 msgstr ""
15350 #, c-format
15351 msgid "Target CPU feature count %1$zu does not match source %2$zu"
15352 msgstr ""
15354 #, c-format
15355 msgid "Target CPU feature policy %1$s does not match source %2$s"
15356 msgstr ""
15358 msgid "Target CPU maxphysaddr does not match source"
15359 msgstr ""
15361 #, c-format
15362 msgid "Target CPU mode %1$s does not match source %2$s"
15363 msgstr ""
15365 #, c-format
15366 msgid "Target CPU model %1$s does not match source %2$s"
15367 msgstr ""
15369 #, c-format
15370 msgid "Target CPU sockets %1$d does not match source %2$d"
15371 msgstr ""
15373 #, c-format
15374 msgid "Target CPU threads %1$d does not match source %2$d"
15375 msgstr ""
15377 #, c-format
15378 msgid "Target CPU type %1$s does not match source %2$s"
15379 msgstr ""
15381 #, c-format
15382 msgid "Target CPU vendor %1$s does not match source %2$s"
15383 msgstr ""
15385 #, c-format
15386 msgid "Target CPU vendor id %1$s does not match source %2$s"
15387 msgstr ""
15389 #, c-format
15390 msgid "Target NUMA distance from %1$zu to %2$zu doesn't match source"
15391 msgstr ""
15393 #, c-format
15394 msgid "Target NUMA node count '%1$zu' doesn't match source '%2$zu'"
15395 msgstr ""
15397 msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
15398 msgstr ""
15400 #, c-format
15401 msgid ""
15402 "Target NVDIMM alignment '%1$llu' doesn't match source NVDIMM alignment "
15403 "'%2$llu'"
15404 msgstr ""
15406 #, c-format
15407 msgid ""
15408 "Target NVDIMM label size '%1$llu' doesn't match source NVDIMM label size "
15409 "'%2$llu'"
15410 msgstr ""
15412 msgid "Target NVDIMM pmem flag doesn't match source NVDIMM pmem flag"
15413 msgstr ""
15415 msgid "Target NVDIMM readonly flag doesn't match source NVDIMM readonly flag"
15416 msgstr ""
15418 #, c-format
15419 msgid "Target RNG model '%1$s' does not match source '%2$s'"
15420 msgstr ""
15422 msgid "Target TPM device model doesn't match source"
15423 msgstr ""
15425 msgid "Target TPM device type doesn't match source"
15426 msgstr ""
15428 msgid "Target TPM version doesn't match source"
15429 msgstr ""
15431 #, c-format
15432 msgid "Target TSC frequency %1$llu does not match source %2$llu"
15433 msgstr ""
15435 #, c-format
15436 msgid "Target TSC mode %1$s does not match source %2$s"
15437 msgstr ""
15439 msgid "Target USB Class code does not match source"
15440 msgstr ""
15442 #, c-format
15443 msgid "Target USB allow '%1$s' does not match source '%2$s'"
15444 msgstr ""
15446 msgid "Target USB product ID does not match source"
15447 msgstr ""
15449 #, c-format
15450 msgid ""
15451 "Target USB redirection filter rule count %1$zu does not match source %2$zu"
15452 msgstr ""
15454 msgid "Target USB vendor ID does not match source"
15455 msgstr ""
15457 msgid "Target USB version does not match source"
15458 msgstr ""
15460 msgid "Target active PCR banks doesn't match source"
15461 msgstr ""
15463 msgid "Target already exists"
15464 msgstr ""
15466 #, c-format
15467 msgid ""
15468 "Target balloon autodeflate attribute value '%1$s' does not match source "
15469 "'%2$s'"
15470 msgstr ""
15472 #, c-format
15473 msgid ""
15474 "Target balloon freePageReporting attribute value '%1$s' does not match "
15475 "source '%2$s'"
15476 msgstr ""
15478 #, c-format
15479 msgid "Target balloon model %1$s does not match source %2$s"
15480 msgstr ""
15482 msgid "Target base board does not match source"
15483 msgstr ""
15485 #, c-format
15486 msgid "Target channel addr %1$s does not match source %2$s"
15487 msgstr ""
15489 #, c-format
15490 msgid "Target channel name %1$s does not match source %2$s"
15491 msgstr ""
15493 #, c-format
15494 msgid "Target channel type %1$s does not match source %2$s"
15495 msgstr ""
15497 msgid "Target chassis does not match source"
15498 msgstr ""
15500 #, c-format
15501 msgid "Target console type %1$s does not match source %2$s"
15502 msgstr ""
15504 #, c-format
15505 msgid "Target controller index %1$d does not match source %2$d"
15506 msgstr ""
15508 #, c-format
15509 msgid "Target controller model %1$d does not match source %2$d"
15510 msgstr ""
15512 #, c-format
15513 msgid "Target controller ports %1$d does not match source %2$d"
15514 msgstr ""
15516 #, c-format
15517 msgid "Target controller type %1$s does not match source %2$s"
15518 msgstr ""
15520 #, c-format
15521 msgid "Target controller vectors %1$d does not match source %2$d"
15522 msgstr ""
15524 #, c-format
15525 msgid ""
15526 "Target device CCW address %1$x.%2$x.%3$04x does not match source %4$x.%5$x."
15527 "%6$04x"
15528 msgstr ""
15530 #, c-format
15531 msgid ""
15532 "Target device PCI address %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d does not match source "
15533 "%5$04x:%6$02x:%7$02x.%8$d"
15534 msgstr ""
15536 #, c-format
15537 msgid "Target device address type %1$s does not match source %2$s"
15538 msgstr ""
15540 #, c-format
15541 msgid "Target device ats option '%1$s' does not match source '%2$s'"
15542 msgstr ""
15544 #, c-format
15545 msgid "Target device ccid address %1$d:%2$d does not match source %3$d:%4$d"
15546 msgstr ""
15548 #, c-format
15549 msgid "Target device dimm base address '%1$llx' does not match source '%2$llx'"
15550 msgstr ""
15552 #, c-format
15553 msgid "Target device dimm slot %1$u does not match source %2$u"
15554 msgstr ""
15556 #, c-format
15557 msgid ""
15558 "Target device drive address %1$d:%2$d:%3$d does not match source %4$d:%5$d:"
15559 "%6$d"
15560 msgstr ""
15562 #, c-format
15563 msgid "Target device iommu option '%1$s' does not match source '%2$s'"
15564 msgstr ""
15566 #, c-format
15567 msgid "Target device isa address %1$d:%2$d does not match source %3$d:%4$d"
15568 msgstr ""
15570 #, c-format
15571 msgid "Target device packed option '%1$s' does not match source '%2$s'"
15572 msgstr ""
15574 #, c-format
15575 msgid "Target device page_per_vq option '%1$s' does not match source '%2$s'"
15576 msgstr ""
15578 msgid "Target device virtio options don't match the source"
15579 msgstr ""
15581 #, c-format
15582 msgid ""
15583 "Target device virtio serial address %1$d:%2$d:%3$d does not match source "
15584 "%4$d:%5$d:%6$d"
15585 msgstr ""
15587 #, c-format
15588 msgid "Target disk %1$s does not match source %2$s"
15589 msgstr ""
15591 msgid "Target disk access mode does not match source"
15592 msgstr ""
15594 #, c-format
15595 msgid "Target disk bus %1$s does not match source %2$s"
15596 msgstr ""
15598 #, c-format
15599 msgid "Target disk device %1$s does not match source %2$s"
15600 msgstr ""
15602 #, c-format
15603 msgid "Target disk discard_granularity %1$u does not match source %2$u"
15604 msgstr ""
15606 #, c-format
15607 msgid "Target disk logical_block_size %1$u does not match source %2$u"
15608 msgstr ""
15610 #, c-format
15611 msgid "Target disk model %1$s does not match source %2$s"
15612 msgstr ""
15614 #, c-format
15615 msgid "Target disk physical_block_size %1$u does not match source %2$u"
15616 msgstr ""
15618 #, c-format
15619 msgid "Target disk queue count %1$u does not match source %2$u"
15620 msgstr ""
15622 #, c-format
15623 msgid "Target disk queue size %1$u does not match source %2$u"
15624 msgstr ""
15626 #, c-format
15627 msgid "Target disk rotation rate %1$u RPM does not match source %2$u RPM"
15628 msgstr ""
15630 #, c-format
15631 msgid "Target disk serial %1$s does not match source %2$s"
15632 msgstr ""
15634 #, c-format
15635 msgid "Target disk wwn '%1$s' does not match source '%2$s'"
15636 msgstr ""
15638 #, c-format
15639 msgid ""
15640 "Target domain IOMMU device aw_bits value '%1$d' does not match source '%2$d'"
15641 msgstr ""
15643 #, c-format
15644 msgid ""
15645 "Target domain IOMMU device caching mode '%1$s' does not match source '%2$s'"
15646 msgstr ""
15648 msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
15649 msgstr ""
15651 #, c-format
15652 msgid ""
15653 "Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
15654 "'%2$s'"
15655 msgstr ""
15657 #, c-format
15658 msgid ""
15659 "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
15660 msgstr ""
15662 #, c-format
15663 msgid ""
15664 "Target domain IOMMU device intremap value '%1$s' does not match source '%2$s'"
15665 msgstr ""
15667 #, c-format
15668 msgid ""
15669 "Target domain IOMMU device iotlb value '%1$s' does not match source '%2$s'"
15670 msgstr ""
15672 #, c-format
15673 msgid "Target domain IOMMU device model '%1$s' does not match source '%2$s'"
15674 msgstr ""
15676 #, c-format
15677 msgid "Target domain OS type %1$s does not match source %2$s"
15678 msgstr ""
15680 #, c-format
15681 msgid "Target domain RNG device count %1$zu does not match source %2$zu"
15682 msgstr ""
15684 #, c-format
15685 msgid "Target domain SMBIOS mode %1$s does not match source %2$s"
15686 msgstr ""
15688 #, c-format
15689 msgid "Target domain TPM device count %1$zu does not match source %2$zu"
15690 msgstr ""
15692 #, c-format
15693 msgid ""
15694 "Target domain USB redirection filter count %1$d does not match source %2$d"
15695 msgstr ""
15697 #, c-format
15698 msgid "Target domain architecture %1$s does not match source %2$s"
15699 msgstr ""
15701 #, c-format
15702 msgid "Target domain channel count %1$zu does not match source %2$zu"
15703 msgstr ""
15705 #, c-format
15706 msgid "Target domain console count %1$zu does not match source %2$zu"
15707 msgstr ""
15709 #, c-format
15710 msgid "Target domain controller count %1$zu does not match source %2$zu"
15711 msgstr ""
15713 msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
15714 msgstr ""
15716 #, c-format
15717 msgid "Target domain current memory %1$lld does not match source %2$lld"
15718 msgstr ""
15720 #, c-format
15721 msgid "Target domain disk count %1$zu does not match source %2$zu"
15722 msgstr ""
15724 #, c-format
15725 msgid "Target domain filesystem count %1$zu does not match source %2$zu"
15726 msgstr ""
15728 #, c-format
15729 msgid "Target domain genid %1$s does not match source %2$s"
15730 msgstr ""
15732 #, c-format
15733 msgid "Target domain host device count %1$zu does not match source %2$zu"
15734 msgstr ""
15736 #, c-format
15737 msgid "Target domain hub device count %1$zu does not match source %2$zu"
15738 msgstr ""
15740 #, c-format
15741 msgid "Target domain input device count %1$zu does not match source %2$zu"
15742 msgstr ""
15744 #, c-format
15745 msgid "Target domain machine type %1$s does not match source %2$s"
15746 msgstr ""
15748 #, c-format
15749 msgid "Target domain max memory %1$lld does not match source %2$lld"
15750 msgstr ""
15752 #, c-format
15753 msgid "Target domain memory balloon count %1$d does not match source %2$d"
15754 msgstr ""
15756 #, c-format
15757 msgid "Target domain memory device count %1$zu does not match source %2$zu"
15758 msgstr ""
15760 #, c-format
15761 msgid "Target domain memory slots count '%1$u' doesn't match source '%2$u'"
15762 msgstr ""
15764 #, c-format
15765 msgid "Target domain name '%1$s' does not match source '%2$s'"
15766 msgstr ""
15768 #, c-format
15769 msgid "Target domain net card count %1$zu does not match source %2$zu"
15770 msgstr ""
15772 #, c-format
15773 msgid "Target domain panic device count %1$zu does not match source %2$zu"
15774 msgstr ""
15776 #, c-format
15777 msgid "Target domain parallel port count %1$zu does not match source %2$zu"
15778 msgstr ""
15780 msgid "Target domain pstore device count does not match source"
15781 msgstr ""
15783 #, c-format
15784 msgid ""
15785 "Target domain redirected devices count %1$zu does not match source %2$zu"
15786 msgstr ""
15788 msgid "Target domain requested genid does not match source"
15789 msgstr ""
15791 #, c-format
15792 msgid "Target domain serial port count %1$zu does not match source %2$zu"
15793 msgstr ""
15795 #, c-format
15796 msgid ""
15797 "Target domain shared memory device count %1$zu does not match source %2$zu"
15798 msgstr ""
15800 #, c-format
15801 msgid "Target domain smartcard count %1$zu does not match source %2$zu"
15802 msgstr ""
15804 #, c-format
15805 msgid "Target domain sound card count %1$zu does not match source %2$zu"
15806 msgstr ""
15808 msgid "Target domain timers do not match source"
15809 msgstr ""
15811 #, c-format
15812 msgid "Target domain uuid %1$s does not match source %2$s"
15813 msgstr ""
15815 #, c-format
15816 msgid "Target domain vCPU max %1$zu does not match source %2$zu"
15817 msgstr ""
15819 #, c-format
15820 msgid "Target domain video card count %1$zu does not match source %2$zu"
15821 msgstr ""
15823 #, c-format
15824 msgid "Target domain virt type %1$s does not match source %2$s"
15825 msgstr ""
15827 msgid "Target domain vsock device count does not match source"
15828 msgstr ""
15830 #, c-format
15831 msgid "Target domain vsock device model '%1$s' does not match source '%2$s'"
15832 msgstr ""
15834 #, c-format
15835 msgid "Target domain watchdog device count %1$zu does not match source %2$zu"
15836 msgstr ""
15838 msgid "Target filesystem access mode does not match source"
15839 msgstr ""
15841 #, c-format
15842 msgid "Target filesystem guest target %1$s does not match source %2$s"
15843 msgstr ""
15845 msgid "Target filesystem model does not match source"
15846 msgstr ""
15848 #, c-format
15849 msgid "Target host device mode %1$s does not match source %2$s"
15850 msgstr ""
15852 #, c-format
15853 msgid ""
15854 "Target host device subsystem type %1$s is not compatible with source "
15855 "subsystem type %2$s"
15856 msgstr ""
15858 #, c-format
15859 msgid "Target hub device type %1$s does not match source %2$s"
15860 msgstr ""
15862 #, c-format
15863 msgid "Target input device bus %1$s does not match source %2$s"
15864 msgstr ""
15866 #, c-format
15867 msgid "Target input device type %1$s does not match source %2$s"
15868 msgstr ""
15870 #, c-format
15871 msgid "Target input model %1$s does not match source %2$s"
15872 msgstr ""
15874 #, c-format
15875 msgid "Target maximum memory size '%1$llu' doesn't match source '%2$llu'"
15876 msgstr ""
15878 msgid ""
15879 "Target memory device 'dynamicMemslots' property doesn't match source memory "
15880 "device"
15881 msgstr ""
15883 #, c-format
15884 msgid ""
15885 "Target memory device address '0x%1$llx' doesn't match source memory device "
15886 "address '0x%2$llx'"
15887 msgstr ""
15889 #, c-format
15890 msgid "Target memory device alias '%1$s' doesn't match source alias '%2$s'"
15891 msgstr ""
15893 #, c-format
15894 msgid ""
15895 "Target memory device block size '%1$llu' doesn't match source memory device "
15896 "block size '%2$llu'"
15897 msgstr ""
15899 #, c-format
15900 msgid "Target memory device model '%1$s' doesn't match source model '%2$s'"
15901 msgstr ""
15903 #, c-format
15904 msgid ""
15905 "Target memory device requested size '%1$llu' doesn't match source memory "
15906 "device requested size '%2$llu'"
15907 msgstr ""
15909 #, c-format
15910 msgid ""
15911 "Target memory device size '%1$llu' doesn't match source memory device size "
15912 "'%2$llu'"
15913 msgstr ""
15915 #, c-format
15916 msgid ""
15917 "Target memory device targetNode '%1$d' doesn't match source targetNode '%2$d'"
15918 msgstr ""
15920 #, c-format
15921 msgid ""
15922 "Target memoryBacking source '%1$s' doesn't match source memoryBacking "
15923 "source'%2$s'"
15924 msgstr ""
15926 #, c-format
15927 msgid "Target model '%1$s' requires target type '%2$s'"
15928 msgstr ""
15930 #, c-format
15931 msgid "Target network card MTU %1$d does not match source %2$d"
15932 msgstr ""
15934 #, c-format
15935 msgid "Target network card mac %1$s does not match source %2$s"
15936 msgstr ""
15938 #, c-format
15939 msgid "Target network card model %1$s does not match source %2$s"
15940 msgstr ""
15942 msgid "Target not found"
15943 msgstr ""
15945 #, c-format
15946 msgid "Target panic model '%1$s' does not match source '%2$s'"
15947 msgstr ""
15949 #, c-format
15950 msgid "Target parallel port %1$d does not match source %2$d"
15951 msgstr ""
15953 #, c-format
15954 msgid "Target pstore device backend '%1$s' does not match source '%2$s'"
15955 msgstr ""
15957 #, c-format
15958 msgid "Target pstore size '%1$llu' does not match source '%2$llu'"
15959 msgstr ""
15961 #, c-format
15962 msgid "Target redirected device bus %1$s does not match source %2$s"
15963 msgstr ""
15965 #, c-format
15966 msgid ""
15967 "Target redirected device source type %1$s does not match source device "
15968 "source type %2$s"
15969 msgstr ""
15971 #, c-format
15972 msgid "Target serial model %1$s does not match source %2$s"
15973 msgstr ""
15975 #, c-format
15976 msgid "Target serial port %1$d does not match source %2$d"
15977 msgstr ""
15979 #, c-format
15980 msgid "Target serial type %1$s does not match source %2$s"
15981 msgstr ""
15983 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source"
15984 msgstr ""
15986 #, c-format
15987 msgid "Target shared memory model '%1$s' does not match source model '%2$s'"
15988 msgstr ""
15990 #, c-format
15991 msgid "Target shared memory role '%1$s' does not match source role '%2$s'"
15992 msgstr ""
15994 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source"
15995 msgstr ""
15997 #, c-format
15998 msgid "Target shared memory size '%1$llu' does not match source size '%2$llu'"
15999 msgstr ""
16001 #, c-format
16002 msgid "Target sound card model %1$s does not match source %2$s"
16003 msgstr ""
16005 #, c-format
16006 msgid ""
16007 "Target sound card multichannel setting '%1$s' does not match source '%2$s'"
16008 msgstr ""
16010 #, c-format
16011 msgid "Target sysinfo %1$s %2$s does not match source %3$s"
16012 msgstr ""
16014 #, c-format
16015 msgid "Target sysinfo %1$s does not match source %2$s"
16016 msgstr ""
16018 #, c-format
16019 msgid "Target sysinfo base board count '%1$zu' does not match source '%2$zu'"
16020 msgstr ""
16022 msgid "Target sysinfo does not match source"
16023 msgstr ""
16025 #, c-format
16026 msgid "Target timer %1$s does not match source %2$s"
16027 msgstr ""
16029 #, c-format
16030 msgid "Target timer presence '%1$s' does not match source '%2$s'"
16031 msgstr ""
16033 #, c-format
16034 msgid "Target type '%1$s' cannot have an associated address"
16035 msgstr ""
16037 #, c-format
16038 msgid "Target type '%1$s' requires address type '%2$s'"
16039 msgstr ""
16041 #, c-format
16042 msgid "Target video card 2d accel %1$u does not match source %2$u"
16043 msgstr ""
16045 #, c-format
16046 msgid "Target video card 3d accel %1$u does not match source %2$u"
16047 msgstr ""
16049 msgid "Target video card acceleration does not match source"
16050 msgstr ""
16052 #, c-format
16053 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
16054 msgstr ""
16056 #, c-format
16057 msgid "Target video card model %1$s does not match source %2$s"
16058 msgstr ""
16060 #, c-format
16061 msgid "Target video card ram %1$u does not match source %2$u"
16062 msgstr ""
16064 #, c-format
16065 msgid "Target video card vgamem %1$u does not match source %2$u"
16066 msgstr ""
16068 #, c-format
16069 msgid "Target video card vram %1$u does not match source %2$u"
16070 msgstr ""
16072 #, c-format
16073 msgid "Target video card vram64 %1$u does not match source %2$u"
16074 msgstr ""
16076 #, c-format
16077 msgid "Target watchdog model %1$s does not match source %2$s"
16078 msgstr ""
16080 msgid "Temporary disk space total:"
16081 msgstr ""
16083 msgid "Temporary disk space use:"
16084 msgstr ""
16086 msgid "That firmware name is reserved"
16087 msgstr ""
16089 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
16090 msgstr ""
16092 #, c-format
16093 msgid "Thawed %1$d filesystem(s)\n"
16094 msgstr ""
16096 #, c-format
16097 msgid "The %1$s interface already exists"
16098 msgstr ""
16100 #, c-format
16101 msgid "The '%1$s' device is not supported by this QEMU binary"
16102 msgstr ""
16104 #, c-format
16105 msgid ""
16106 "The '%1$s' feature is not supported for architecture '%2$s' or machine type "
16107 "'%3$s'"
16108 msgstr ""
16110 #, c-format
16111 msgid "The '%1$s' timer can't be disabled"
16112 msgstr ""
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "The '%1$s' timer does not support tickpolicy '%2$s'"
16116 msgstr "naredba '%1$s' ne podržava opciju --%2$s"
16118 #, c-format
16119 msgid ""
16120 "The 'eoi' attribute of the '%1$s' feature is not supported for architecture "
16121 "'%2$s' or machine type '%3$s'"
16122 msgstr ""
16124 msgid "The 'passt' backend can only be used with interface type='user'"
16125 msgstr ""
16127 msgid ""
16128 "The 'range' of a 'portForward' requires 'start' attribute if 'end', 'to', or "
16129 "'exclude' is specified"
16130 msgstr ""
16132 #, c-format
16133 msgid ""
16134 "The <nat> element can only be used when <forward> 'mode' is 'nat' in network "
16135 "%1$s"
16136 msgstr ""
16138 msgid ""
16139 "The <portForward> element can only be used with <interface type='user'> and "
16140 "its 'passt' backend"
16141 msgstr ""
16143 msgid ""
16144 "The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
16145 "<backingStore> element"
16146 msgstr ""
16148 #, c-format
16149 msgid "The CA certificate %1$s has expired"
16150 msgstr ""
16152 #, c-format
16153 msgid "The CA certificate %1$s is not yet active"
16154 msgstr ""
16156 #, c-format
16157 msgid ""
16158 "The CA certificate %1$s must be accessible to all users. As root run: chown "
16159 "root.root %2$s; chmod 0644 %3$s"
16160 msgstr ""
16162 #, c-format
16163 msgid ""
16164 "The CA certificate %1$s must not be accessible to other users. As this user, "
16165 "run: chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16166 msgstr ""
16168 #, c-format
16169 msgid "The CCW devno '%1$s' is in use already"
16170 msgstr ""
16172 #, c-format
16173 msgid ""
16174 "The CPU provided by hypervisor on the host is a superset of CPU described in "
16175 "%1$s\n"
16176 msgstr ""
16178 #, c-format
16179 msgid ""
16180 "The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine "
16181 "type, but model='%1$s' was found instead"
16182 msgstr ""
16184 #, c-format
16185 msgid ""
16186 "The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine "
16187 "type, but model='%1$s' was found instead"
16188 msgstr ""
16190 msgid "The PCI controller with index=0 can't be associated with a NUMA node"
16191 msgstr ""
16193 #, c-format
16194 msgid "The PF device for VF %1$s has no network device name"
16195 msgstr ""
16197 #, c-format
16198 msgid ""
16199 "The PF device for VF %1$s has no network device name, cannot get virtual "
16200 "function info"
16201 msgstr ""
16203 #, c-format
16204 msgid ""
16205 "The PKI base dir %1$s must not be accessible to other users. Run: chown %2$d."
16206 "%3$d %4$s; chmod 0700 %5$s"
16207 msgstr ""
16209 #, c-format
16210 msgid "The QEMU executable %1$s does not support TPM backend type %2$s"
16211 msgstr ""
16213 #, c-format
16214 msgid "The QEMU executable %1$s does not support TPM model %2$s"
16215 msgstr ""
16217 msgid "The XML configuration was changed by another user."
16218 msgstr ""
16220 msgid "The associated audio is not of 'dbus' kind."
16221 msgstr ""
16223 #, c-format
16224 msgid "The certificate %1$s basic constraints do not show a CA"
16225 msgstr ""
16227 #, c-format
16228 msgid ""
16229 "The certificate %1$s basic constraints show a CA, but we need one for a "
16230 "client"
16231 msgstr ""
16233 #, c-format
16234 msgid ""
16235 "The certificate %1$s basic constraints show a CA, but we need one for a "
16236 "server"
16237 msgstr ""
16239 #, c-format
16240 msgid "The certificate %1$s is missing basic constraints for a CA"
16241 msgstr ""
16243 msgid "The certificate has been revoked."
16244 msgstr ""
16246 msgid "The certificate has no peers"
16247 msgstr ""
16249 msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
16250 msgstr ""
16252 msgid "The certificate is not trusted."
16253 msgstr ""
16255 msgid "The certificate uses an insecure algorithm"
16256 msgstr ""
16258 #, c-format
16259 msgid ""
16260 "The client cert %1$s must be accessible to all users. As root run: chown "
16261 "root.root %2$s; chmod 0644 %3$s"
16262 msgstr ""
16264 #, c-format
16265 msgid ""
16266 "The client cert %1$s must be restricted to this user. As this user, run: "
16267 "chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16268 msgstr ""
16270 #, c-format
16271 msgid "The client certificate %1$s has expired"
16272 msgstr ""
16274 #, c-format
16275 msgid "The client certificate %1$s is not yet active"
16276 msgstr ""
16278 #, c-format
16279 msgid ""
16280 "The client key %1$s must be accessible to all users. As root run: chown root."
16281 "root %2$s; chmod 0644 %3$s"
16282 msgstr ""
16284 #, c-format
16285 msgid ""
16286 "The client key %1$s must be not be accessible to other users. As this user, "
16287 "run: chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16288 msgstr ""
16290 #, c-format
16291 msgid "The device at %1$s has no network device name"
16292 msgstr ""
16294 #, c-format
16295 msgid ""
16296 "The device at PCI address %1$s cannot be plugged into the PCI controller "
16297 "with index='%2$d'. It requires a controller that accepts a %3$s."
16298 msgstr ""
16300 #, c-format
16301 msgid ""
16302 "The device at PCI address %1$s has unrecognized connection type flags "
16303 "0x%2$.2x"
16304 msgstr ""
16306 #, c-format
16307 msgid "The device at PCI address %1$s needs to be an integrated device (bus=0)"
16308 msgstr ""
16310 #, c-format
16311 msgid ""
16312 "The device at PCI address %1$s requires hotplug capability, but the PCI "
16313 "controller with index='%2$d' doesn't support hotplug"
16314 msgstr ""
16316 #, c-format
16317 msgid ""
16318 "The device at PCI address %1$s was auto-assigned this address, but the PCI "
16319 "controller with index='%2$d' doesn't allow auto-assignment"
16320 msgstr ""
16322 #, c-format
16323 msgid "The disk device '%1$s' already has media"
16324 msgstr ""
16326 #, c-format
16327 msgid "The disk device '%1$s' doesn't have media"
16328 msgstr ""
16330 #, c-format
16331 msgid "The disk device '%1$s' is not removable"
16332 msgstr ""
16334 #, fuzzy
16335 msgid "The domain is not running"
16336 msgstr "ID domene ili UUID"
16338 msgid "The host was not suspended"
16339 msgstr ""
16341 msgid ""
16342 "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary"
16343 msgstr ""
16345 #, c-format
16346 msgid ""
16347 "The machine cannot act as a client or server. See https://libvirt.org/kbase/"
16348 "tlscerts.html#setting-up-a-certificate-authority-ca on how to install %1$s"
16349 msgstr ""
16351 #, c-format
16352 msgid ""
16353 "The machine cannot act as a client. See https://libvirt.org/kbase/tlscerts."
16354 "html#issuing-client-certificates on how to regenerate %1$s"
16355 msgstr ""
16357 #, c-format
16358 msgid ""
16359 "The machine cannot act as a server. See https://libvirt.org/kbase/tlscerts."
16360 "html#issuing-server-certificates on how to regenerate %1$s"
16361 msgstr ""
16363 msgid "The machine has no snapshot and it should have it"
16364 msgstr ""
16366 msgid "The maximum 'start' value for <clock offset='absolute'> is 253402300799"
16367 msgstr ""
16369 msgid "The minimum lease time should be greater than 2 minutes"
16370 msgstr ""
16372 msgid ""
16373 "The number of virtual CPU address bits cannot exceed the number supported by "
16374 "the host CPU"
16375 msgstr ""
16377 msgid ""
16378 "The overall maximum number of clients must not be less than the number of "
16379 "clients waiting for authentication"
16380 msgstr ""
16382 msgid "The read only disk has no parent"
16383 msgstr ""
16385 msgid ""
16386 "The read only disk number must be greater or equal to the  read write disk "
16387 "number"
16388 msgstr ""
16390 #, c-format
16391 msgid ""
16392 "The server cert %1$s must be accessible to all users. As root run: chown "
16393 "root.root %2$s; chmod 0644 %3$s"
16394 msgstr ""
16396 #, c-format
16397 msgid ""
16398 "The server cert %1$s must be restricted to this user. As this user, run: "
16399 "chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16400 msgstr ""
16402 #, c-format
16403 msgid "The server certificate %1$s has expired"
16404 msgstr ""
16406 #, c-format
16407 msgid "The server certificate %1$s is not yet active"
16408 msgstr ""
16410 #, c-format
16411 msgid ""
16412 "The server key %1$s must be not be accessible to other users. As this user, "
16413 "run: chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16414 msgstr ""
16416 #, c-format
16417 msgid ""
16418 "The server key %1$s must not be accessible to unprivileged users. As root "
16419 "run: chown root.root %2$s; chmod 0600 %3$s"
16420 msgstr ""
16422 #, c-format
16423 msgid "The server redirects from '%1$s' to '%2$s'"
16424 msgstr ""
16426 msgid "The slirp-helper doesn't support migration"
16427 msgstr ""
16429 #, c-format
16430 msgid ""
16431 "The system CA dir %1$s is usually installed as part of the base filesystem "
16432 "or openssl packages"
16433 msgstr ""
16435 #, c-format
16436 msgid ""
16437 "The system CA dir %1$s must be accessible to all users. As root, run: chown "
16438 "root.root; chmod 0755 %2$s"
16439 msgstr ""
16441 #, c-format
16442 msgid ""
16443 "The system PKI dir %1$s is usually installed as part of the base filesystem "
16444 "or openssl packages"
16445 msgstr ""
16447 #, c-format
16448 msgid ""
16449 "The system PKI dir %1$s must be accessible to all users. As root, run: chown "
16450 "root.root; chmod 0755 %2$s"
16451 msgstr ""
16453 #, c-format
16454 msgid ""
16455 "The system cert dir %1$s is usually installed as part of the libvirt package"
16456 msgstr ""
16458 #, c-format
16459 msgid ""
16460 "The system cert dir %1$s must be accessible to all users. As root, run: "
16461 "chown root.root; chmod 0755 %2$s"
16462 msgstr ""
16464 #, c-format
16465 msgid ""
16466 "The system key dir %1$s is usually installed as part of the libvirt package"
16467 msgstr ""
16469 #, c-format
16470 msgid ""
16471 "The system key dir %1$s must be accessible to all users. As root, run: chown "
16472 "root.root; chmod 0755 %2$s"
16473 msgstr ""
16475 #, c-format
16476 msgid "The vbox driver does not support %1$s SCSI controller model"
16477 msgstr ""
16479 #, c-format
16480 msgid "The vbox driver does not support %1$s bus type"
16481 msgstr ""
16483 #, c-format
16484 msgid "The vbox driver does not support %1$s controller type"
16485 msgstr ""
16487 #, c-format
16488 msgid "The vbox driver does not support %1$s disk device"
16489 msgstr ""
16491 msgid "There are no more free CCW devnos."
16492 msgstr ""
16494 #, c-format
16495 msgid "There is no more free %1$s."
16496 msgstr ""
16498 msgid "This QEMU binary doesn't support zPCI"
16499 msgstr ""
16501 msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'"
16502 msgstr ""
16504 msgid ""
16505 "This QEMU doesn't support OpenGL rendernode with egl-headless graphics type"
16506 msgstr ""
16508 msgid "This QEMU doesn't support SCSI emulation with 'virtio-blk' device"
16509 msgstr ""
16511 msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough"
16512 msgstr ""
16514 msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL"
16515 msgstr ""
16517 msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL rendernode"
16518 msgstr ""
16520 msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
16521 msgstr ""
16523 msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
16524 msgstr ""
16526 msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
16527 msgstr ""
16529 msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
16530 msgstr ""
16532 msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1068 (MPT Fusion) controller"
16533 msgstr ""
16535 msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
16536 msgstr ""
16538 msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
16539 msgstr ""
16541 msgid ""
16542 "This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
16543 msgstr ""
16545 msgid "This QEMU doesn't support vhost-scsi devices"
16546 msgstr ""
16548 msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller"
16549 msgstr ""
16551 msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0"
16552 msgstr ""
16554 msgid ""
16555 "This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n"
16556 msgstr ""
16558 msgid "This function is not supported on WIN32 platform"
16559 msgstr ""
16561 #, c-format
16562 msgid ""
16563 "This host is managed by a vCenter with IP address %1$s, but a mismatching "
16564 "vCenter '%2$s' (%3$s) has been specified"
16565 msgstr ""
16567 msgid "This host is not managed by a vCenter"
16568 msgstr ""
16570 msgid "This snapshot has children, please delete these snapshots before"
16571 msgstr ""
16573 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
16574 msgstr ""
16576 msgid "Thread(s) per core:"
16577 msgstr "Grana po jezgri:"
16579 #, c-format
16580 msgid "Time '%1$lld' is too big for guest agent"
16581 msgstr ""
16583 msgid "Time elapsed w/o network:"
16584 msgstr ""
16586 msgid "Time elapsed:"
16587 msgstr ""
16589 msgid "Time remaining:"
16590 msgstr ""
16592 #, c-format
16593 msgid "Time: %1$lld"
16594 msgstr ""
16596 #, fuzzy, c-format
16597 msgid "Time: %1$s"
16598 msgstr ""
16599 "\n"
16600 "(Vrijeme: %.3f ms)\n"
16601 "\n"
16603 #, fuzzy
16604 msgid "Timed out during operation"
16605 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
16607 #, c-format
16608 msgid "Timed out during operation: %1$s"
16609 msgstr ""
16611 #, c-format
16612 msgid "Timed out while reading log output: %1$s"
16613 msgstr ""
16615 msgid "Timeout"
16616 msgstr ""
16618 #, sh-format
16619 msgid "Timeout expired while shutting down domains"
16620 msgstr ""
16622 msgid "Timeout parameter not supported"
16623 msgstr ""
16625 #, c-format
16626 msgid "Timeout waiting for %1$s invocation"
16627 msgstr ""
16629 msgid "Title"
16630 msgstr ""
16632 #, c-format
16633 msgid "To enable ip%1$stables filtering for the VM do 'echo 1 > %2$s'"
16634 msgstr ""
16636 msgid "Too long bridge device name"
16637 msgstr ""
16639 msgid "Too long network device name"
16640 msgstr ""
16642 #, c-format
16643 msgid "Too many CPU models '%1$d' for limit '%2$d'"
16644 msgstr ""
16646 #, c-format
16647 msgid "Too many FDs to send %1$d, expected %2$d maximum"
16648 msgstr ""
16650 #, c-format
16651 msgid "Too many IOThreads in info: %1$d for limit %2$d"
16652 msgstr ""
16654 #, fuzzy
16655 msgid "Too many bytes to read from stream"
16656 msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n"
16658 msgid "Too many bytes to write to stream"
16659 msgstr ""
16661 #, c-format
16662 msgid "Too many clients '%1$d' for limit '%2$d'"
16663 msgstr ""
16665 #, c-format
16666 msgid "Too many disks in fsinfo: %1$zd for limit %2$d"
16667 msgstr ""
16669 msgid "Too many domain elements in migration cookie"
16670 msgstr ""
16672 #, c-format
16673 msgid "Too many domain_checkpoints '%1$d' for limit '%2$d'"
16674 msgstr ""
16676 #, c-format
16677 msgid "Too many domain_snapshots '%1$d' for limit '%2$d'"
16678 msgstr ""
16680 #, c-format
16681 msgid "Too many domains '%1$d' for limit '%2$d'"
16682 msgstr ""
16684 #, fuzzy, c-format
16685 msgid "Too many drivers, cannot register %1$s"
16686 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %1$s"
16688 #, fuzzy, c-format
16689 msgid "Too many drivers, cannot register storage backend '%1$s'"
16690 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %1$s"
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%1$s'"
16694 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %1$s"
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid "Too many filesystems detected for %1$s"
16698 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %1$s"
16700 msgid "Too many id mappings defined."
16701 msgstr ""
16703 #, c-format
16704 msgid "Too many interfaces '%1$d' for limit '%2$d'"
16705 msgstr ""
16707 #, c-format
16708 msgid "Too many levels of symbolic links: %1$s"
16709 msgstr ""
16711 #, c-format
16712 msgid "Too many migration parameters '%1$d' for limit '%2$d'"
16713 msgstr ""
16715 #, c-format
16716 msgid "Too many model names '%1$d' for limit '%2$d'"
16717 msgstr ""
16719 #, c-format
16720 msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %1$d for limit %2$d"
16721 msgstr ""
16723 #, c-format
16724 msgid "Too many network_ports '%1$d' for limit '%2$d'"
16725 msgstr ""
16727 #, c-format
16728 msgid "Too many networks '%1$d' for limit '%2$d'"
16729 msgstr ""
16731 #, c-format
16732 msgid "Too many node_devices '%1$d' for limit '%2$d'"
16733 msgstr ""
16735 #, c-format
16736 msgid "Too many nwfilter_bindings '%1$d' for limit '%2$d'"
16737 msgstr ""
16739 #, c-format
16740 msgid "Too many nwfilters '%1$d' for limit '%2$d'"
16741 msgstr ""
16743 #, c-format
16744 msgid "Too many resources %1$d for object"
16745 msgstr ""
16747 #, c-format
16748 msgid "Too many secrets '%1$d' for limit '%2$d'"
16749 msgstr ""
16751 #, c-format
16752 msgid "Too many servers '%1$d' for limit '%2$d'"
16753 msgstr ""
16755 #, c-format
16756 msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %1$s"
16757 msgstr ""
16759 #, c-format
16760 msgid "Too many storage_pools '%1$d' for limit '%2$d'"
16761 msgstr ""
16763 #, c-format
16764 msgid "Too many storage_vols '%1$d' for limit '%2$d'"
16765 msgstr ""
16767 msgid "Total"
16768 msgstr ""
16770 msgid "Total downtime:"
16771 msgstr ""
16773 msgid "Total size of memory devices exceeds the total memory size"
16774 msgstr ""
16776 msgid "Total:\n"
16777 msgstr ""
16779 msgid "Transient disks are not supported by vz driver."
16780 msgstr ""
16782 #, fuzzy
16783 msgid "Transition started"
16784 msgstr "bez stanja"
16786 msgid "Transport"
16787 msgstr ""
16789 #, c-format
16790 msgid "Transport error during %1$s: %2$s (%3$d)"
16791 msgstr ""
16793 msgid "Tried to write socket in error state"
16794 msgstr ""
16796 msgid "Trim domain filesystems"
16797 msgstr ""
16799 msgid "Trimming domain filesystems requires authorization"
16800 msgstr ""
16802 msgid "Try again?"
16803 msgstr ""
16805 msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
16806 msgstr ""
16808 msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
16809 msgstr ""
16811 #, c-format
16812 msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %1$d"
16813 msgstr ""
16815 #, c-format
16816 msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %1$d"
16817 msgstr ""
16819 msgid ""
16820 "Tune server's client-related configuration limits. See OPTIONS for currently "
16821 "supported attributes."
16822 msgstr ""
16824 msgid ""
16825 "Tune threadpool attributes on a server. See OPTIONS for currently supported "
16826 "attributes."
16827 msgstr ""
16829 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
16830 msgstr ""
16832 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform"
16833 msgstr ""
16835 msgid "Turn auto convergence on to tune it"
16836 msgstr ""
16838 msgid "Turn multithread compression on to tune it"
16839 msgstr ""
16841 msgid "Turn parallel migration on to tune it"
16842 msgstr ""
16844 msgid "Turn xbzrle compression on to tune it"
16845 msgstr ""
16847 msgid "Turn zlib compression on to tune it"
16848 msgstr ""
16850 msgid "Turn zstd compression on to tune it"
16851 msgstr ""
16853 #, fuzzy
16854 msgid "Type"
16855 msgstr "OS vrsta:"
16857 #, c-format
16858 msgid "Type mismatch for '%1$s' migration parameter"
16859 msgstr ""
16861 #, fuzzy
16862 msgid "Type:"
16863 msgstr "OS vrsta:"
16865 msgid ""
16866 "Type:  'help' for help with commands\n"
16867 "       'quit' to quit\n"
16868 "\n"
16869 msgstr ""
16870 "Unesite: 'help' za pomoć o naredbama\n"
16871 "         'quit' za izlazak\n"
16872 "\n"
16874 #, c-format
16875 msgid "Type='%1$s' unsupported for <interface type='vhostuser'>"
16876 msgstr ""
16878 msgid "UEFI requires ACPI on this architecture"
16879 msgstr ""
16881 msgid "UNIX disks URI does not include path"
16882 msgstr ""
16884 msgid "UNIX socket address is required"
16885 msgstr ""
16887 #, c-format
16888 msgid "UNIX socket path '%1$s' too long"
16889 msgstr ""
16891 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform"
16892 msgstr ""
16894 msgid "UNIX sockets not supported on this platform"
16895 msgstr ""
16897 #, c-format
16898 msgid "URI '%1$s' does not include a driver name"
16899 msgstr ""
16901 msgid "URI is missing the server part"
16902 msgstr ""
16904 msgid "URI must be qemu:///embed"
16905 msgstr ""
16907 msgid "URI must be secret:///embed"
16908 msgstr ""
16910 msgid "URI of the namespace"
16911 msgstr ""
16913 #, c-format
16914 msgid "URI scheme '%1$s' for embedded driver is not valid"
16915 msgstr ""
16917 msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)"
16918 msgstr ""
16920 #, c-format
16921 msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %1$s"
16922 msgstr ""
16924 #, c-format
16925 msgid "USB bus %1$u requested but no controller with that index is present"
16926 msgstr ""
16928 #, c-format
16929 msgid "USB controller model '%1$s' not supported in this QEMU binary"
16930 msgstr ""
16932 #, c-format
16933 msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %1$s"
16934 msgstr ""
16936 #, c-format
16937 msgid "USB device %1$s is already in use"
16938 msgstr ""
16940 #, c-format
16941 msgid "USB device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
16942 msgstr ""
16944 #, fuzzy
16945 msgid "USB host device is missing bus/device information"
16946 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
16948 msgid "USB host device must use 'usb' address type"
16949 msgstr ""
16951 msgid ""
16952 "USB is disabled for this domain, but USB devices are present in the domain "
16953 "XML"
16954 msgstr ""
16956 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU"
16957 msgstr ""
16959 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
16960 msgstr ""
16962 #, c-format
16963 msgid "USB source %1$s was not a character device"
16964 msgstr ""
16966 msgid "UTS namespace support is required"
16967 msgstr ""
16969 #, fuzzy
16970 msgid "UUID"
16971 msgstr "UUID:"
16973 msgid "UUID in config file malformed"
16974 msgstr ""
16976 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
16977 msgstr ""
16979 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
16980 msgstr ""
16982 msgid "UUID:"
16983 msgstr "UUID:"
16985 #, fuzzy
16986 msgid "Unable to accept client"
16987 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
16989 #, c-format
16990 msgid "Unable to access %1$s"
16991 msgstr ""
16993 #, c-format
16994 msgid "Unable to access cache '%1$s' for '%2$s'"
16995 msgstr ""
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Unable to access config file %1$s"
16999 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
17001 #, c-format
17002 msgid "Unable to access file descriptor %1$d"
17003 msgstr ""
17005 msgid "Unable to access kernel32.dll"
17006 msgstr ""
17008 #, c-format
17009 msgid "Unable to access stream for '%1$s'"
17010 msgstr ""
17012 #, c-format
17013 msgid ""
17014 "Unable to acquire PID file: %1$s\n"
17015 " errno=%2$d"
17016 msgstr ""
17018 #, c-format
17019 msgid "Unable to acquire lock on '%1$s'"
17020 msgstr ""
17022 msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform"
17023 msgstr ""
17025 #, c-format
17026 msgid "Unable to add bridge %1$s port %2$s"
17027 msgstr ""
17029 msgid "Unable to add epoll fd"
17030 msgstr ""
17032 msgid "Unable to add extra data"
17033 msgstr ""
17035 msgid "Unable to add hard disk to media Registry"
17036 msgstr ""
17038 msgid "Unable to add hard disk to media registry"
17039 msgstr ""
17041 msgid "Unable to add hard disk to the media registry"
17042 msgstr ""
17044 msgid "Unable to add hardware machine"
17045 msgstr ""
17047 #, c-format
17048 msgid "Unable to add lockspace %1$s"
17049 msgstr ""
17051 #, c-format
17052 msgid "Unable to add lockspace %1$s: %2$s"
17053 msgstr ""
17055 msgid "Unable to add media registry other media"
17056 msgstr ""
17058 #, c-format
17059 msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
17060 msgstr ""
17062 msgid "Unable to add storage controller"
17063 msgstr ""
17065 msgid "Unable to add the snapshot hardware"
17066 msgstr ""
17068 msgid "Unable to add the snapshot storageController"
17069 msgstr ""
17071 msgid "Unable to add the snapshot to the machine description"
17072 msgstr ""
17074 msgid ""
17075 "Unable to add this snapshot, there is already a snapshot linked to the "
17076 "machine"
17077 msgstr ""
17079 msgid "Unable to add/delete fdb entries on this platform"
17080 msgstr ""
17082 #, c-format
17083 msgid "Unable to allocate %1$llu pages. Allocated only %2$llu"
17084 msgstr ""
17086 #, c-format
17087 msgid "Unable to allocate lease %1$s"
17088 msgstr ""
17090 #, c-format
17091 msgid "Unable to allocate lockspace %1$s"
17092 msgstr ""
17094 msgid "Unable to allocate stack"
17095 msgstr ""
17097 #, c-format
17098 msgid "Unable to allocate x509 credentials: %1$s"
17099 msgstr ""
17101 msgid "Unable to append command 'id' string"
17102 msgstr ""
17104 msgid "Unable to associate TAP device"
17105 msgstr ""
17107 #, c-format
17108 msgid "Unable to associate device %1$s with blkid library"
17109 msgstr ""
17111 #, c-format
17112 msgid "Unable to associate file %1$s with NBD device"
17113 msgstr ""
17115 #, c-format
17116 msgid "Unable to associate file %1$s with loop device"
17117 msgstr ""
17119 #, c-format
17120 msgid "Unable to attach %1$s to loop device"
17121 msgstr ""
17123 msgid "Unable to become session leader"
17124 msgstr ""
17126 #, c-format
17127 msgid "Unable to bind port %1$s to the virtual port %2$s"
17128 msgstr ""
17130 #, c-format
17131 msgid "Unable to bind to UNIX socket path '%1$s'"
17132 msgstr ""
17134 msgid "Unable to bind to port"
17135 msgstr ""
17137 #, c-format
17138 msgid "Unable to bind to port %1$d"
17139 msgstr ""
17141 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
17142 msgstr ""
17144 msgid "Unable to change balloon collection period."
17145 msgstr ""
17147 msgid "Unable to change blkio parameters"
17148 msgstr ""
17150 msgid "Unable to change block I/O throttle"
17151 msgstr ""
17153 msgid "Unable to change daemon logging settings"
17154 msgstr ""
17156 msgid "Unable to change lifecycle action."
17157 msgstr ""
17159 msgid ""
17160 "Unable to change memory of active domain without the balloon device and "
17161 "guest OS balloon driver"
17162 msgstr ""
17164 msgid "Unable to change memory parameters"
17165 msgstr ""
17167 msgid "Unable to change numa parameters"
17168 msgstr ""
17170 msgid "Unable to change server workerpool parameters"
17171 msgstr ""
17173 msgid "Unable to change server's client-related configuration limits"
17174 msgstr ""
17176 msgid "Unable to change target guest XML during migration"
17177 msgstr ""
17179 #, c-format
17180 msgid "Unable to change to %1$s"
17181 msgstr ""
17183 msgid "Unable to change to root dir"
17184 msgstr ""
17186 #, c-format
17187 msgid "Unable to chdir(%1$s)"
17188 msgstr ""
17190 #, c-format
17191 msgid "Unable to check interface %1$s"
17192 msgstr ""
17194 msgid "Unable to check interface config on this platform"
17195 msgstr ""
17197 #, c-format
17198 msgid "Unable to check interface flags for %1$s"
17199 msgstr ""
17201 #, c-format
17202 msgid "Unable to check status of pid file '%1$s'"
17203 msgstr ""
17205 msgid "Unable to check virtual function status on this platform"
17206 msgstr ""
17208 msgid "Unable to clear thread local variable"
17209 msgstr ""
17211 msgid "Unable to clone to check reboot support"
17212 msgstr ""
17214 msgid "Unable to close"
17215 msgstr ""
17217 #, c-format
17218 msgid "Unable to close %1$s"
17219 msgstr ""
17221 msgid "Unable to close HardDisk"
17222 msgstr ""
17224 msgid "Unable to close disk children"
17225 msgstr ""
17227 msgid "Unable to close recursively all disks"
17228 msgstr ""
17230 msgid "Unable to close the new medium"
17231 msgstr ""
17233 msgid "Unable to compile regex"
17234 msgstr ""
17236 #, c-format
17237 msgid "Unable to compute hash of data: %1$s"
17238 msgstr ""
17240 #, c-format
17241 msgid ""
17242 "Unable to configure VF %1$d of PF '%2$s' because the PF is not online. "
17243 "Please change host network config to put the PF online."
17244 msgstr ""
17246 msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters"
17247 msgstr ""
17249 msgid "Unable to construct table of device aliases"
17250 msgstr ""
17252 #, c-format
17253 msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %1$s"
17254 msgstr ""
17256 msgid "Unable to convert time"
17257 msgstr ""
17259 msgid "Unable to copy socket file handle"
17260 msgstr ""
17262 #, fuzzy, c-format
17263 msgid "Unable to create %1$s"
17264 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
17266 msgid "Unable to create HardDisk"
17267 msgstr ""
17269 msgid "Unable to create KVM VM for TSC probing"
17270 msgstr ""
17272 msgid "Unable to create KVM vCPU for TSC probing"
17273 msgstr ""
17275 #, c-format
17276 msgid "Unable to create RelaxNG parser for schema '%1$s'"
17277 msgstr ""
17279 #, c-format
17280 msgid "Unable to create RelaxNG validation context for schema '%1$s'"
17281 msgstr ""
17283 msgid "Unable to create TAP devices on this platform"
17284 msgstr ""
17286 msgid "Unable to create UNIX socket"
17287 msgstr ""
17289 #, c-format
17290 msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
17291 msgstr ""
17293 msgid "Unable to create blkid library handle"
17294 msgstr ""
17296 #, fuzzy, c-format
17297 msgid "Unable to create bridge %1$s"
17298 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
17300 msgid "Unable to create bridge device"
17301 msgstr ""
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid "Unable to create device %1$s"
17305 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
17307 #, fuzzy, c-format
17308 msgid "Unable to create directory %1$s"
17309 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Unable to create directory '%1$s'"
17313 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
17315 #, fuzzy
17316 msgid "Unable to create epoll fd"
17317 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
17319 msgid "Unable to create firewall command"
17320 msgstr ""
17322 msgid "Unable to create kqueue"
17323 msgstr ""
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Unable to create lock '%1$s'"
17327 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "Unable to create lockspace %1$s"
17331 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
17333 #, c-format
17334 msgid ""
17335 "Unable to create lockspace %1$s: parent directory does not exist or is not a "
17336 "directory"
17337 msgstr ""
17339 #, fuzzy
17340 msgid "Unable to create media registry"
17341 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
17343 #, c-format
17344 msgid "Unable to create mediated device: %1$s"
17345 msgstr ""
17347 #, fuzzy
17348 msgid "Unable to create migration thread"
17349 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
17351 #, c-format
17352 msgid ""
17353 "Unable to create multiple fds for tap device %1$s (maybe existing device was "
17354 "created without multi_queue flag)"
17355 msgstr ""
17357 #, fuzzy
17358 msgid "Unable to create pipes"
17359 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
17361 msgid "Unable to create socket"
17362 msgstr ""
17364 #, fuzzy, c-format
17365 msgid "Unable to create socket object: %1$s"
17366 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
17368 #, c-format
17369 msgid "Unable to create symlink %1$s (pointing to %2$s)"
17370 msgstr ""
17372 msgid "Unable to create tap device"
17373 msgstr ""
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Unable to create tap device %1$s"
17377 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
17379 msgid "Unable to create thread to process command's IO"
17380 msgstr ""
17382 #, fuzzy
17383 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
17384 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
17386 #, c-format
17387 msgid ""
17388 "Unable to create: %1$s\n"
17389 " errno=%2$d"
17390 msgstr ""
17392 msgid "Unable to decode header until len is received"
17393 msgstr ""
17395 msgid "Unable to decode message header"
17396 msgstr ""
17398 msgid "Unable to decode message length"
17399 msgstr ""
17401 msgid "Unable to decode message payload"
17402 msgstr ""
17404 msgid "Unable to decode number of FDs"
17405 msgstr ""
17407 #, c-format
17408 msgid "Unable to define mediated device: %1$s"
17409 msgstr ""
17411 #, c-format
17412 msgid "Unable to delete %1$s"
17413 msgstr ""
17415 msgid "Unable to delete TAP devices on this platform"
17416 msgstr ""
17418 msgid "Unable to delete address from interface multicast list on this platform"
17419 msgstr ""
17421 #, c-format
17422 msgid "Unable to delete bridge %1$s"
17423 msgstr ""
17425 #, fuzzy, c-format
17426 msgid "Unable to delete file %1$s"
17427 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
17429 #, c-format
17430 msgid "Unable to delete lockspace resource %1$s"
17431 msgstr ""
17433 msgid "Unable to delete medium"
17434 msgstr ""
17436 #, c-format
17437 msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
17438 msgstr ""
17440 #, c-format
17441 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
17442 msgstr ""
17444 #, c-format
17445 msgid "Unable to destroy '%1$s': device in use"
17446 msgstr ""
17448 msgid "Unable to detect SCHED_CORE"
17449 msgstr ""
17451 #, c-format
17452 msgid "Unable to detect filesystem for %1$s"
17453 msgstr ""
17455 msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite"
17456 msgstr ""
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "Unable to determine current file inode: %1$s"
17460 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
17462 #, c-format
17463 msgid "Unable to determine current file offset: %1$s"
17464 msgstr ""
17466 #, c-format
17467 msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
17468 msgstr ""
17470 msgid "Unable to determine mount table on this platform"
17471 msgstr ""
17473 msgid "Unable to disable nagle algorithm"
17474 msgstr ""
17476 msgid "Unable to dump link info on this platform"
17477 msgstr ""
17479 #, c-format
17480 msgid "Unable to duplicate FD %1$d"
17481 msgstr ""
17483 msgid "Unable to enable keepalives without async IO support"
17484 msgstr ""
17486 #, c-format
17487 msgid "Unable to enable namespace: %1$s"
17488 msgstr ""
17490 msgid "Unable to enable non-blocking flag"
17491 msgstr ""
17493 msgid "Unable to enable/disable perf events"
17494 msgstr ""
17496 msgid "Unable to encode message header"
17497 msgstr ""
17499 msgid "Unable to encode message length"
17500 msgstr ""
17502 msgid "Unable to encode message payload"
17503 msgstr ""
17505 msgid "Unable to encode number of FDs"
17506 msgstr ""
17508 msgid "Unable to enter mount namespace"
17509 msgstr ""
17511 #, c-format
17512 msgid "Unable to exec shell %1$s"
17513 msgstr ""
17515 #, c-format
17516 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
17517 msgstr ""
17519 #, c-format
17520 msgid ""
17521 "Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
17522 "configuration"
17523 msgstr ""
17525 #, c-format
17526 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
17527 msgstr ""
17529 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount"
17530 msgstr ""
17532 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount"
17533 msgstr ""
17535 msgid "Unable to find 'dnsmasq' binary in $PATH"
17536 msgstr ""
17538 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount"
17539 msgstr ""
17541 msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH"
17542 msgstr ""
17544 #, c-format
17545 msgid "Unable to find UUID %1$s"
17546 msgstr ""
17548 #, c-format
17549 msgid "Unable to find UUID for location %1$s"
17550 msgstr ""
17552 msgid "Unable to find a free loop device in /dev"
17553 msgstr ""
17555 #, c-format
17556 msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %1$u"
17557 msgstr ""
17559 msgid "Unable to find a free virtio-serial port"
17560 msgstr ""
17562 msgid "Unable to find a satisfying vhost-user-gpu"
17563 msgstr ""
17565 msgid "Unable to find a satisfying virtiofsd"
17566 msgstr ""
17568 msgid "Unable to find a vCPU that is online"
17569 msgstr ""
17571 #, c-format
17572 msgid "Unable to find address for mdev parent device '%1$s'"
17573 msgstr ""
17575 #, c-format
17576 msgid "Unable to find address for parent device '%1$s'"
17577 msgstr ""
17579 #, c-format
17580 msgid "Unable to find an unused port in range '%1$s' (%2$d-%3$d)"
17581 msgstr ""
17583 msgid "Unable to find any /dev mount"
17584 msgstr ""
17586 #, c-format
17587 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
17588 msgstr ""
17590 #, c-format
17591 msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
17592 msgstr ""
17594 #, c-format
17595 msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%1$s'"
17596 msgstr ""
17598 #, c-format
17599 msgid "Unable to find filesystem type for %1$s"
17600 msgstr ""
17602 #, c-format
17603 msgid "Unable to find major for %1$s"
17604 msgstr ""
17606 #, c-format
17607 msgid "Unable to find the hard disk with uuid %1$s"
17608 msgstr ""
17610 #, c-format
17611 msgid "Unable to find the snapshot %1$s"
17612 msgstr ""
17614 #, c-format
17615 msgid "Unable to find the snapshot with name %1$s"
17616 msgstr ""
17618 msgid "Unable to force bind to IPv6 only"
17619 msgstr ""
17621 msgid "Unable to format NUMA node cache"
17622 msgstr ""
17624 msgid "Unable to format SELinux context"
17625 msgstr ""
17627 msgid "Unable to format guestfwd port"
17628 msgstr ""
17630 msgid "Unable to format metadata element"
17631 msgstr ""
17633 msgid "Unable to format time"
17634 msgstr ""
17636 msgid "Unable to freeze filesystems"
17637 msgstr ""
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "Unable to get ACLs on %1$s"
17641 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
17643 msgid "Unable to get Capabilities"
17644 msgstr ""
17646 #, fuzzy, c-format
17647 msgid "Unable to get Console object for domain %1$s"
17648 msgstr "Ponovno pokretanje domena %1$s nije uspjelo"
17650 msgid "Unable to get IP address on this platform"
17651 msgstr ""
17653 #, c-format
17654 msgid "Unable to get IPv4 address for interface %1$s via ioctl"
17655 msgstr ""
17657 #, fuzzy, c-format
17658 msgid "Unable to get Keyboard object for domain %1$s"
17659 msgstr "Ponovno pokretanje domena %1$s nije uspjelo"
17661 #, c-format
17662 msgid "Unable to get LVM key for %1$s"
17663 msgstr ""
17665 #, c-format
17666 msgid "Unable to get NUMA node of cpu %1$zd"
17667 msgstr ""
17669 #, c-format
17670 msgid "Unable to get SCSI key for %1$s"
17671 msgstr ""
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "Unable to get SELinux label from %1$s"
17675 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
17677 #, c-format
17678 msgid "Unable to get STP delay on %1$s on this platform"
17679 msgstr ""
17681 #, c-format
17682 msgid "Unable to get STP on %1$s on this platform"
17683 msgstr ""
17685 msgid "Unable to get VF net device stats on this platform"
17686 msgstr ""
17688 #, c-format
17689 msgid "Unable to get VLAN for interface %1$s"
17690 msgstr ""
17692 msgid "Unable to get VLAN on this platform"
17693 msgstr ""
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Unable to get XATTR %1$s on %2$s"
17697 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
17699 msgid "Unable to get XML Desc of snapshot"
17700 msgstr ""
17702 msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDef *"
17703 msgstr ""
17705 msgid "Unable to get any controller"
17706 msgstr ""
17708 msgid "Unable to get blkio parameters"
17709 msgstr ""
17711 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters"
17712 msgstr ""
17714 #, c-format
17715 msgid "Unable to get bridge %1$s %2$s"
17716 msgstr ""
17718 #, c-format
17719 msgid "Unable to get bridge %1$s port %2$s %3$s"
17720 msgstr ""
17722 msgid "Unable to get bridge port isolated on this platform"
17723 msgstr ""
17725 msgid "Unable to get bridge port learning on this platform"
17726 msgstr ""
17728 msgid "Unable to get bridge port unicast_flood on this platform"
17729 msgstr ""
17731 msgid "Unable to get bridge vlan_filtering on this platform"
17732 msgstr ""
17734 #, fuzzy
17735 msgid "Unable to get childMedium location"
17736 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
17738 msgid "Unable to get cpu map"
17739 msgstr ""
17741 msgid "Unable to get current position in file"
17742 msgstr ""
17744 msgid "Unable to get current position in stream"
17745 msgstr ""
17747 msgid "Unable to get current process SELinux context"
17748 msgstr ""
17750 msgid "Unable to get current time"
17751 msgstr ""
17753 #, fuzzy
17754 msgid "Unable to get daemon logging filters information"
17755 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
17757 #, fuzzy
17758 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
17759 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
17761 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
17762 msgstr ""
17764 msgid "Unable to get device-mapper version"
17765 msgstr ""
17767 #, c-format
17768 msgid "Unable to get devmapper targets for %1$s"
17769 msgstr ""
17771 msgid "Unable to get disk children"
17772 msgstr ""
17774 #, fuzzy
17775 msgid "Unable to get disk format"
17776 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
17778 msgid "Unable to get disk parent"
17779 msgstr ""
17781 msgid "Unable to get disk uuid"
17782 msgstr ""
17784 #, fuzzy
17785 msgid "Unable to get domain IOThreads information"
17786 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
17788 #, fuzzy
17789 msgid "Unable to get domain status"
17790 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Unable to get driver name for '%1$s'"
17794 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
17796 #, fuzzy
17797 msgid "Unable to get filesystem information"
17798 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
17800 msgid "Unable to get free loop device via ioctl"
17801 msgstr ""
17803 #, fuzzy
17804 msgid "Unable to get hard disk format"
17805 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
17807 msgid "Unable to get hard disk id"
17808 msgstr ""
17810 msgid "Unable to get host SEV information"
17811 msgstr ""
17813 msgid "Unable to get host boot time"
17814 msgstr ""
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Unable to get index for interface %1$s"
17818 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
17820 #, c-format
17821 msgid "Unable to get interface index for %1$s"
17822 msgstr ""
17824 #, fuzzy, c-format
17825 msgid "Unable to get interface index for '%1$s'"
17826 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
17828 msgid "Unable to get interface index on this platform"
17829 msgstr ""
17831 msgid "Unable to get interface parameters"
17832 msgstr ""
17834 #, c-format
17835 msgid "Unable to get kvm descriptor: %1$s"
17836 msgstr ""
17838 msgid "Unable to get launch security parameters"
17839 msgstr ""
17841 msgid "Unable to get local socket name"
17842 msgstr ""
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Unable to get loop status on %1$s"
17846 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
17848 #, fuzzy
17849 msgid "Unable to get medium location"
17850 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
17852 msgid "Unable to get medium uuid"
17853 msgstr ""
17855 msgid "Unable to get memory parameters"
17856 msgstr ""
17858 msgid "Unable to get memory stats"
17859 msgstr ""
17861 #, fuzzy
17862 msgid "Unable to get node cpu stats"
17863 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
17865 msgid "Unable to get numa parameters"
17866 msgstr ""
17868 msgid "Unable to get number of blkio parameters"
17869 msgstr ""
17871 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters"
17872 msgstr ""
17874 msgid "Unable to get number of cpu stats"
17875 msgstr ""
17877 msgid "Unable to get number of interface parameters"
17878 msgstr ""
17880 msgid "Unable to get number of memory parameters"
17881 msgstr ""
17883 msgid "Unable to get number of memory stats"
17884 msgstr ""
17886 msgid "Unable to get parent hard disk"
17887 msgstr ""
17889 #, fuzzy
17890 msgid "Unable to get peer socket name"
17891 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
17893 msgid "Unable to get perf events"
17894 msgstr ""
17896 msgid "Unable to get physical function status on this platform"
17897 msgstr ""
17899 msgid "Unable to get remote socket name"
17900 msgstr ""
17902 msgid "Unable to get server workerpool parameters"
17903 msgstr ""
17905 #, c-format
17906 msgid "Unable to get session bus connection: %1$s"
17907 msgstr ""
17909 #, fuzzy
17910 msgid "Unable to get snapshot content"
17911 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
17913 msgid "Unable to get sysfs info on this platform"
17914 msgstr ""
17916 #, c-format
17917 msgid "Unable to get system bus connection: %1$s"
17918 msgstr ""
17920 #, fuzzy
17921 msgid "Unable to get the machine location path"
17922 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
17924 #, fuzzy
17925 msgid "Unable to get the parent disk"
17926 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
17928 msgid "Unable to get the read write medium format"
17929 msgstr ""
17931 msgid "Unable to get the read write medium id"
17932 msgstr ""
17934 msgid "Unable to get the snapshot to remove"
17935 msgstr ""
17937 msgid "Unable to get virtual function index on this platform"
17938 msgstr ""
17940 msgid "Unable to get virtual function info on this platform"
17941 msgstr ""
17943 msgid "Unable to get virtual function name on this platform"
17944 msgstr ""
17946 msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
17947 msgstr ""
17949 #, c-format
17950 msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
17951 msgstr ""
17953 #, c-format
17954 msgid "Unable to import client certificate %1$s"
17955 msgstr ""
17957 #, c-format
17958 msgid "Unable to import server certificate %1$s"
17959 msgstr ""
17961 msgid "Unable to init device stream mutex"
17962 msgstr ""
17964 msgid "Unable to initialize RW lock"
17965 msgstr ""
17967 msgid "Unable to initialize audit layer"
17968 msgstr ""
17970 msgid "Unable to initialize certificate"
17971 msgstr ""
17973 #, c-format
17974 msgid "Unable to initialize certificate: %1$s\n"
17975 msgstr ""
17977 #, fuzzy
17978 msgid "Unable to initialize condition variable"
17979 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
17981 #, c-format
17982 msgid "Unable to initialize lease %1$s"
17983 msgstr ""
17985 #, c-format
17986 msgid "Unable to initialize lease %1$s: %2$s"
17987 msgstr ""
17989 #, c-format
17990 msgid "Unable to initialize lockspace %1$s"
17991 msgstr ""
17993 #, c-format
17994 msgid "Unable to initialize lockspace %1$s: %2$s"
17995 msgstr ""
17997 msgid "Unable to initialize lockspace mutex"
17998 msgstr ""
18000 msgid "Unable to initialize mutex"
18001 msgstr ""
18003 msgid "Unable to initialize thread local variable"
18004 msgstr ""
18006 msgid "Unable to invoke fstrim"
18007 msgstr ""
18009 #, fuzzy
18010 msgid "Unable to join domain namespace"
18011 msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
18013 msgid "Unable to kill all processes"
18014 msgstr ""
18016 msgid "Unable to know if disk is in media registry"
18017 msgstr ""
18019 msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot"
18020 msgstr ""
18022 #, c-format
18023 msgid "Unable to label files under %1$s"
18024 msgstr ""
18026 msgid "Unable to list RBD images"
18027 msgstr ""
18029 msgid "Unable to listen on socket"
18030 msgstr ""
18032 #, c-format
18033 msgid "Unable to listen to UNIX socket path '%1$s'"
18034 msgstr ""
18036 #, c-format
18037 msgid "Unable to load %1$s: %2$s"
18038 msgstr ""
18040 msgid "Unable to load certificate"
18041 msgstr ""
18043 #, c-format
18044 msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %1$s\n"
18045 msgstr ""
18047 #, c-format
18048 msgid "Unable to lock '%1$s'"
18049 msgstr ""
18051 msgid "Unable to lookup SELinux process context"
18052 msgstr ""
18054 msgid "Unable to make TAP device non-persistent"
18055 msgstr ""
18057 #, fuzzy, c-format
18058 msgid "Unable to make dir %1$s"
18059 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
18061 msgid "Unable to mark loop device as autoclear"
18062 msgstr ""
18064 #, c-format
18065 msgid "Unable to mass close FDs (first=%1$zd, last=%2$d"
18066 msgstr ""
18068 #, c-format
18069 msgid "Unable to mass close FDs (first=%1$zd, last=%2$zd)"
18070 msgstr ""
18072 msgid "Unable to modify live devices"
18073 msgstr ""
18075 #, c-format
18076 msgid "Unable to modify mediated device: %1$s"
18077 msgstr ""
18079 msgid "Unable to modify mediated device: modify unsupported"
18080 msgstr ""
18082 #, c-format
18083 msgid "Unable to monitor directory: %1$s"
18084 msgstr ""
18086 #, fuzzy, c-format
18087 msgid "Unable to move %1$s mount to %2$s"
18088 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
18090 msgid "Unable to notify child process"
18091 msgstr ""
18093 msgid "Unable to notify parent process"
18094 msgstr ""
18096 #, fuzzy
18097 msgid "Unable to obtain host UUID"
18098 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
18100 msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba"
18101 msgstr ""
18103 msgid "Unable to obtain iSCSI adapter"
18104 msgstr ""
18106 #, fuzzy, c-format
18107 msgid "Unable to obtain information about pid: %1$d"
18108 msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
18110 #, fuzzy, c-format
18111 msgid "Unable to open %1$s"
18112 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
18114 #, c-format
18115 msgid "Unable to open %1$s (%2$d)"
18116 msgstr ""
18118 #, c-format
18119 msgid "Unable to open %1$s, is tun module loaded?"
18120 msgstr ""
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "Unable to open '%1$s'"
18124 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
18126 #, c-format
18127 msgid "Unable to open '%1$s' for vdpa device"
18128 msgstr ""
18130 msgid "Unable to open /dev/loop-control"
18131 msgstr ""
18133 msgid "Unable to open /proc/mounts"
18134 msgstr ""
18136 msgid "Unable to open HardDisk"
18137 msgstr ""
18139 msgid "Unable to open Machine"
18140 msgstr ""
18142 msgid "Unable to open UNIX socket"
18143 msgstr ""
18145 #, c-format
18146 msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %1$s"
18147 msgstr ""
18149 msgid "Unable to open control socket"
18150 msgstr ""
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "Unable to open file: %1$s"
18154 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Unable to open filesystem %1$s"
18158 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
18160 #, fuzzy, c-format
18161 msgid "Unable to open log file %1$s"
18162 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
18164 #, c-format
18165 msgid "Unable to open resource %1$s"
18166 msgstr ""
18168 #, fuzzy, c-format
18169 msgid "Unable to open stream for '%1$s'"
18170 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
18172 #, c-format
18173 msgid "Unable to open system token %1$s"
18174 msgstr ""
18176 msgid "Unable to open test socket"
18177 msgstr ""
18179 #, c-format
18180 msgid "Unable to open/create resource %1$s"
18181 msgstr ""
18183 msgid "Unable to override peer2peer migration URI"
18184 msgstr ""
18186 #, c-format
18187 msgid "Unable to parse %1$s %2$s"
18188 msgstr ""
18190 #, c-format
18191 msgid "Unable to parse '%1$s' as an integer"
18192 msgstr ""
18194 #, c-format
18195 msgid "Unable to parse FD number '%1$s'"
18196 msgstr ""
18198 msgid "Unable to parse HPT maxpagesize setting"
18199 msgstr ""
18201 #, c-format
18202 msgid "Unable to parse MAC '%1$s'"
18203 msgstr ""
18205 #, c-format
18206 msgid "Unable to parse RelaxNG schema '%1$s': %2$s"
18207 msgstr ""
18209 #, c-format
18210 msgid "Unable to parse URI %1$s"
18211 msgstr ""
18213 #, c-format
18214 msgid "Unable to parse UUID '%1$s'"
18215 msgstr ""
18217 #, c-format
18218 msgid "Unable to parse base SELinux context '%1$s'"
18219 msgstr ""
18221 msgid "Unable to parse child device"
18222 msgstr ""
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Unable to parse class id '%1$s'"
18226 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18228 #, c-format
18229 msgid "Unable to parse cloud-hypervisor version: %1$s"
18230 msgstr ""
18232 #, c-format
18233 msgid "Unable to parse current SELinux context '%1$s'"
18234 msgstr ""
18236 msgid "Unable to parse group-name parameter"
18237 msgstr ""
18239 msgid "Unable to parse integer parameter"
18240 msgstr ""
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid "Unable to parse integer parameter %1$s"
18244 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18246 #, c-format
18247 msgid "Unable to parse integer parameter '%1$s'"
18248 msgstr ""
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Unable to parse lock state %1$s"
18252 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18254 #, c-format
18255 msgid "Unable to parse lock state %1$s: %2$s"
18256 msgstr ""
18258 msgid "Unable to parse ovs-vsctl output"
18259 msgstr ""
18261 #, c-format
18262 msgid "Unable to parse port: %1$s"
18263 msgstr ""
18265 msgid "Unable to parse quota"
18266 msgstr ""
18268 #, fuzzy, c-format
18269 msgid "Unable to parse sched info value '%1$s'"
18270 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18272 #, c-format
18273 msgid "Unable to parse schedstat info at '%1$s'"
18274 msgstr ""
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Unable to parse secret uuid '%1$s'"
18278 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18280 msgid "Unable to parse string parameter"
18281 msgstr ""
18283 msgid "Unable to parse the xml"
18284 msgstr ""
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Unable to parse uptime value '%1$s'"
18288 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18290 #, c-format
18291 msgid "Unable to parse: %1$s"
18292 msgstr ""
18294 #, c-format
18295 msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for device = %1$s, vf = %2$d"
18296 msgstr ""
18298 #, c-format
18299 msgid "Unable to probe '%1$s' for existing data, forced overwrite is necessary"
18300 msgstr ""
18302 msgid "Unable to probe TSC frequency"
18303 msgstr ""
18305 #, c-format
18306 msgid "Unable to process file with flags %1$d"
18307 msgstr ""
18309 msgid "Unable to query TSC scaling support"
18310 msgstr ""
18312 #, c-format
18313 msgid "Unable to query certificate %1$s basic constraints %2$s"
18314 msgstr ""
18316 #, c-format
18317 msgid "Unable to query certificate %1$s key purpose %2$s"
18318 msgstr ""
18320 #, c-format
18321 msgid "Unable to query certificate %1$s key usage %2$s"
18322 msgstr ""
18324 #, c-format
18325 msgid "Unable to query dependencies for %1$s"
18326 msgstr ""
18328 msgid "Unable to query kqueue"
18329 msgstr ""
18331 msgid "Unable to query memory available"
18332 msgstr ""
18334 msgid "Unable to query memory page size"
18335 msgstr ""
18337 msgid "Unable to query memory total"
18338 msgstr ""
18340 msgid "Unable to query peer security context"
18341 msgstr ""
18343 msgid "Unable to query process ID start time"
18344 msgstr ""
18346 #, c-format
18347 msgid "Unable to query sector size %1$s"
18348 msgstr ""
18350 #, c-format
18351 msgid "Unable to query sector size %1$s: %2$s"
18352 msgstr ""
18354 msgid "Unable to query tap interface name"
18355 msgstr ""
18357 msgid "Unable to re-encode message length"
18358 msgstr ""
18360 #, fuzzy, c-format
18361 msgid "Unable to read %1$s"
18362 msgstr "Ponovno pokretanje domena %1$s nije uspjelo"
18364 #, c-format
18365 msgid "Unable to read %1$s for ipv6 forwarding checks"
18366 msgstr ""
18368 #, fuzzy
18369 msgid "Unable to read TLS confirmation"
18370 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
18372 msgid "Unable to read cache data"
18373 msgstr ""
18375 #, fuzzy
18376 msgid "Unable to read container pty"
18377 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
18379 #, fuzzy, c-format
18380 msgid "Unable to read directory '%1$s'"
18381 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Unable to read from %1$s"
18385 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
18387 #, fuzzy, c-format
18388 msgid "Unable to read from '%1$s'"
18389 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
18391 #, fuzzy
18392 msgid "Unable to read from agent"
18393 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
18395 #, fuzzy, c-format
18396 msgid "Unable to read from file %1$s"
18397 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18399 #, fuzzy, c-format
18400 msgid "Unable to read from file '%1$s'"
18401 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18403 #, fuzzy
18404 msgid "Unable to read from log file"
18405 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
18407 msgid "Unable to read from log pipe"
18408 msgstr ""
18410 msgid "Unable to read from monitor"
18411 msgstr ""
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "Unable to read leases file: %1$s"
18415 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18417 msgid "Unable to read net device config on this platform"
18418 msgstr ""
18420 #, c-format
18421 msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
18422 msgstr ""
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
18426 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18428 #, c-format
18429 msgid "Unable to read vhost-user-gpu pidfile '%1$s'"
18430 msgstr ""
18432 #, fuzzy, c-format
18433 msgid "Unable to read virtiofsd pidfile '%1$s'"
18434 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18436 msgid "Unable to register Machine"
18437 msgstr ""
18439 msgid "Unable to register async IO callback"
18440 msgstr ""
18442 msgid "Unable to register disconnect callback"
18443 msgstr ""
18445 msgid "Unable to register process kevent"
18446 msgstr ""
18448 #, fuzzy, c-format
18449 msgid "Unable to remove %1$s"
18450 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
18452 #, c-format
18453 msgid "Unable to remove %1$s (%2$d)"
18454 msgstr ""
18456 msgid "Unable to remove Fake Disks"
18457 msgstr ""
18459 #, c-format
18460 msgid "Unable to remove XATTR %1$s on %2$s"
18461 msgstr ""
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Unable to remove bridge %1$s"
18465 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
18467 #, c-format
18468 msgid "Unable to remove bridge %1$s port %2$s"
18469 msgstr ""
18471 #, fuzzy, c-format
18472 msgid "Unable to remove device %1$s"
18473 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
18475 #, c-format
18476 msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %1$s"
18477 msgstr ""
18479 msgid "Unable to remove epoll fd"
18480 msgstr ""
18482 #, c-format
18483 msgid "Unable to remove hard disk %1$s from media registry"
18484 msgstr ""
18486 #, c-format
18487 msgid "Unable to remove metadata of %1$d snapshots"
18488 msgstr ""
18490 #, c-format
18491 msgid "Unable to remove snapshot %1$s"
18492 msgstr ""
18494 #, c-format
18495 msgid "Unable to remove stale socket path: %1$s"
18496 msgstr ""
18498 #, c-format
18499 msgid "Unable to remove status '%1$s' for nwfilter binding %2$s'"
18500 msgstr ""
18502 #, fuzzy, c-format
18503 msgid "Unable to remove symlink %1$s"
18504 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
18506 #, fuzzy, c-format
18507 msgid "Unable to remove tap device %1$s"
18508 msgstr "Ponovno pokretanje domena %1$s nije uspjelo"
18510 #, fuzzy, c-format
18511 msgid "Unable to rename %1$s to %2$s"
18512 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "Unable to rename '%1$s' to '%2$s'"
18516 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
18518 #, c-format
18519 msgid "Unable to request personality for %1$s on %2$s"
18520 msgstr ""
18522 #, c-format
18523 msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
18524 msgstr ""
18526 #, c-format
18527 msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
18528 msgstr ""
18530 #, c-format
18531 msgid "Unable to resolve address '%1$s' service '%2$s': %3$s"
18532 msgstr ""
18534 #, c-format
18535 msgid "Unable to resolve device %1$s driver symlink %2$s"
18536 msgstr ""
18538 #, c-format
18539 msgid "Unable to resolve device %1$s iommu_group symlink %2$s"
18540 msgstr ""
18542 #, c-format
18543 msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %1$s"
18544 msgstr ""
18546 #, fuzzy, c-format
18547 msgid "Unable to resolve link: %1$s"
18548 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
18550 msgid "Unable to restart self"
18551 msgstr ""
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Unable to restore file labels under %1$s"
18555 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
18557 msgid "Unable to retrieve client limits from server's configuration"
18558 msgstr ""
18560 msgid "Unable to retrieve threadpool parameters"
18561 msgstr ""
18563 #, c-format
18564 msgid "Unable to run among %1$llu"
18565 msgstr ""
18567 #, c-format
18568 msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
18569 msgstr ""
18571 #, c-format
18572 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
18573 msgstr ""
18575 #, c-format
18576 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
18577 msgstr ""
18579 #, c-format
18580 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
18581 msgstr ""
18583 #, c-format
18584 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
18585 msgstr ""
18587 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
18588 msgstr ""
18590 #, c-format
18591 msgid "Unable to save '%1$s'"
18592 msgstr ""
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "Unable to save lease %1$s"
18596 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
18598 #, c-format
18599 msgid "Unable to save lockspace %1$s"
18600 msgstr ""
18602 msgid "Unable to save net device config on this platform"
18603 msgstr ""
18605 msgid "Unable to save new snapshot xml file"
18606 msgstr ""
18608 msgid "Unable to save socket state when SASL session is active"
18609 msgstr ""
18611 msgid "Unable to save socket state when TLS session is active"
18612 msgstr ""
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Unable to save state file %1$s"
18616 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18618 #, fuzzy
18619 msgid "Unable to save the xml"
18620 msgstr "lokacija spremanja podataka"
18622 #, fuzzy, c-format
18623 msgid "Unable to seek %1$s to %2$llu"
18624 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
18626 #, fuzzy, c-format
18627 msgid "Unable to seek log file %1$s to %2$llu"
18628 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
18630 msgid "Unable to seek to EOF"
18631 msgstr ""
18633 #, fuzzy
18634 msgid "Unable to seek to data"
18635 msgstr "lokacija spremanja podataka"
18637 msgid "Unable to seek to end of domain logfile"
18638 msgstr ""
18640 #, c-format
18641 msgid "Unable to seek to inode %1$llu offset %2$llu"
18642 msgstr ""
18644 #, c-format
18645 msgid "Unable to send %1$d signal to process %2$d"
18646 msgstr ""
18648 #, c-format
18649 msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %1$llu"
18650 msgstr ""
18652 msgid "Unable to send a VF SETLINK request on this platform"
18653 msgstr ""
18655 msgid "Unable to send container continue message"
18656 msgstr ""
18658 #, fuzzy, c-format
18659 msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %1$s"
18660 msgstr "Ponovno pokretanje domena %1$s nije uspjelo"
18662 #, c-format
18663 msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %1$s"
18664 msgstr ""
18666 msgid "Unable to serialize the machine description"
18667 msgstr ""
18669 #, fuzzy, c-format
18670 msgid "Unable to set ACLs on %1$s"
18671 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
18673 #, c-format
18674 msgid "Unable to set FD %1$d blocking"
18675 msgstr ""
18677 msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag"
18678 msgstr ""
18680 msgid "Unable to set SCHED_CORE"
18681 msgstr ""
18683 #, c-format
18684 msgid "Unable to set SELinux context MCS '%1$s'"
18685 msgstr ""
18687 #, c-format
18688 msgid "Unable to set SELinux context role '%1$s'"
18689 msgstr ""
18691 #, c-format
18692 msgid "Unable to set SELinux context user '%1$s'"
18693 msgstr ""
18695 #, c-format
18696 msgid "Unable to set SELinux label on %1$s"
18697 msgstr ""
18699 #, c-format
18700 msgid "Unable to set STP delay on %1$s"
18701 msgstr ""
18703 #, c-format
18704 msgid "Unable to set STP delay on %1$s on this platform"
18705 msgstr ""
18707 #, c-format
18708 msgid "Unable to set STP on %1$s on this platform"
18709 msgstr ""
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Unable to set XATTR %1$s on %2$s"
18713 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
18715 msgid "Unable to set a VF MAC on this platform"
18716 msgstr ""
18718 msgid "Unable to set a VF VLAN on this platform"
18719 msgstr ""
18721 msgid "Unable to set a VF config on this platform"
18722 msgstr ""
18724 msgid "Unable to set agent close-on-exec flag"
18725 msgstr ""
18727 #, c-format
18728 msgid "Unable to set autostart on '%1$s': %2$s"
18729 msgstr ""
18731 #, fuzzy, c-format
18732 msgid "Unable to set backing file %1$s"
18733 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18735 msgid "Unable to set bandwidth for interface because device name is unknown"
18736 msgstr ""
18738 #, c-format
18739 msgid "Unable to set bridge %1$s %2$s via ioctl"
18740 msgstr ""
18742 #, fuzzy, c-format
18743 msgid "Unable to set bridge %1$s port %2$s %3$s to %4$s"
18744 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
18746 msgid "Unable to set bridge port isolated on this platform"
18747 msgstr ""
18749 msgid "Unable to set bridge port learning on this platform"
18750 msgstr ""
18752 msgid "Unable to set bridge port unicast_flood on this platform"
18753 msgstr ""
18755 msgid "Unable to set bridge vlan_filtering on this platform"
18756 msgstr ""
18758 msgid "Unable to set cloexec flag"
18759 msgstr ""
18761 msgid "Unable to set close-on-exec flag"
18762 msgstr ""
18764 msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking"
18765 msgstr ""
18767 #, c-format
18768 msgid "Unable to set copy-on-write state on '%1$s' to '%2$s'"
18769 msgstr ""
18771 msgid "Unable to set interface parameters"
18772 msgstr ""
18774 msgid "Unable to set launch security state"
18775 msgstr ""
18777 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
18778 msgstr ""
18780 msgid "Unable to set net device config on this platform"
18781 msgstr ""
18783 msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces"
18784 msgstr ""
18786 msgid "Unable to set non-blocking mode"
18787 msgstr ""
18789 msgid "Unable to set pipes to non-blocking"
18790 msgstr ""
18792 msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
18793 msgstr ""
18795 #, c-format
18796 msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
18797 msgstr ""
18799 #, c-format
18800 msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
18801 msgstr ""
18803 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
18804 msgstr ""
18806 #, c-format
18807 msgid "Unable to set tap device %1$s to persistent"
18808 msgstr ""
18810 msgid "Unable to set thread local identity"
18811 msgstr ""
18813 msgid "Unable to set thread local variable"
18814 msgstr ""
18816 #, c-format
18817 msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
18818 msgstr ""
18820 #, c-format
18821 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
18822 msgstr ""
18824 #, c-format
18825 msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %1$s: %2$s"
18826 msgstr ""
18828 #, c-format
18829 msgid "Unable to set x509 key and certificate: %1$s, %2$s: %3$s"
18830 msgstr ""
18832 #, c-format
18833 msgid "Unable to split FD list '%1$s'"
18834 msgstr ""
18836 #, c-format
18837 msgid "Unable to start event thread: %1$s"
18838 msgstr ""
18840 #, c-format
18841 msgid "Unable to start mediated device: %1$s"
18842 msgstr ""
18844 #, c-format
18845 msgid "Unable to stat %1$p"
18846 msgstr ""
18848 #, fuzzy, c-format
18849 msgid "Unable to stat %1$s"
18850 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
18852 #, fuzzy, c-format
18853 msgid "Unable to stat bind source %1$s"
18854 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Unable to stat bind target %1$s"
18858 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
18860 #, fuzzy, c-format
18861 msgid "Unable to stat: %1$s"
18862 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "Unable to symlink directory %1$s to %2$s"
18866 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
18868 msgid "Unable to thaw all processes"
18869 msgstr ""
18871 msgid "Unable to thaw filesystems"
18872 msgstr ""
18874 #, c-format
18875 msgid "Unable to truncate %1$s"
18876 msgstr ""
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Unable to umount %1$s"
18880 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
18882 #, c-format
18883 msgid "Unable to unbind the virtual port %1$s from Midonet"
18884 msgstr ""
18886 #, c-format
18887 msgid "Unable to undefine mediated device: %1$s"
18888 msgstr ""
18890 #, fuzzy, c-format
18891 msgid "Unable to unlink %1$s"
18892 msgstr "Obustavljanje domene %1$s nije uspjelo"
18894 #, c-format
18895 msgid "Unable to unlink path '%1$s'"
18896 msgstr ""
18898 msgid "Unable to unregister machine"
18899 msgstr ""
18901 msgid "Unable to update server's tls related files."
18902 msgstr ""
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid ""
18906 "Unable to validate doc against %1$s\n"
18907 "%2$s"
18908 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
18910 #, fuzzy, c-format
18911 msgid "Unable to verify TLS peer: %1$s"
18912 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %1$s"
18914 #, c-format
18915 msgid "Unable to verify client certificate %1$s against CA certificate %2$s"
18916 msgstr ""
18918 #, c-format
18919 msgid "Unable to verify server certificate %1$s against CA certificate %2$s"
18920 msgstr ""
18922 msgid "Unable to wait for child process"
18923 msgstr ""
18925 msgid "Unable to wait on agent socket condition"
18926 msgstr ""
18928 msgid "Unable to wait on epoll"
18929 msgstr ""
18931 #, c-format
18932 msgid "Unable to wait on monitor condition (vm='%1$s')"
18933 msgstr ""
18935 msgid "Unable to wait on parent process"
18936 msgstr ""
18938 msgid "Unable to watch epoll FD"
18939 msgstr ""
18941 msgid "Unable to watch host console PTY"
18942 msgstr ""
18944 #, c-format
18945 msgid "Unable to write %1$s"
18946 msgstr ""
18948 #, c-format
18949 msgid "Unable to write '%1$s' to '%2$s'"
18950 msgstr ""
18952 #, c-format
18953 msgid "Unable to write pid file '%1$s/%2$s.pid'"
18954 msgstr ""
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid "Unable to write to %1$s"
18958 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "Unable to write to '%1$s'"
18962 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
18964 msgid "Unable to write to agent"
18965 msgstr ""
18967 #, fuzzy
18968 msgid "Unable to write to container pty"
18969 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
18971 #, fuzzy
18972 msgid "Unable to write to domain logfile"
18973 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
18975 #, fuzzy, c-format
18976 msgid "Unable to write to file %1$s"
18977 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Unable to write to file '%1$s'"
18981 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18983 #, fuzzy
18984 msgid "Unable to write to monitor"
18985 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Unable to write to: %1$s"
18989 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
18991 msgid "Unbounded"
18992 msgstr ""
18994 msgid "Unconfined guests are not allowed on this host"
18995 msgstr ""
18997 msgid "Undefine a given network filter."
18998 msgstr ""
19000 msgid "Undefine a secret."
19001 msgstr ""
19003 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient."
19004 msgstr ""
19006 msgid "Undefine an inactive node device"
19007 msgstr ""
19009 msgid "Undefine the configuration for a persistent network."
19010 msgstr ""
19012 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
19013 msgstr ""
19015 msgid "Undefined"
19016 msgstr ""
19018 #, c-format
19019 msgid "Undefined node device '%1$s'\n"
19020 msgstr ""
19022 msgid "Undefines the configuration for an inactive node device"
19023 msgstr ""
19025 #, c-format
19026 msgid "Unexpected CPU fallback value: %1$d"
19027 msgstr ""
19029 #, c-format
19030 msgid "Unexpected CPU feature policy %1$d"
19031 msgstr ""
19033 #, c-format
19034 msgid "Unexpected CPU match policy %1$d"
19035 msgstr ""
19037 #, fuzzy, c-format
19038 msgid "Unexpected CPU mode %1$d"
19039 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
19041 #, c-format
19042 msgid "Unexpected HTTP response code %1$lu"
19043 msgstr ""
19045 #, c-format
19046 msgid "Unexpected HTTP response during %1$s: %2$d"
19047 msgstr ""
19049 #, c-format
19050 msgid "Unexpected IDE controller model %1$d"
19051 msgstr ""
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Unexpected JSON format: %1$s"
19055 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
19057 #, fuzzy, c-format
19058 msgid "Unexpected JSON reply '%1$s'"
19059 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
19061 #, c-format
19062 msgid "Unexpected LXC URI path '%1$s', try lxc:///system"
19063 msgstr ""
19065 #, c-format
19066 msgid "Unexpected PCI controller model %1$d"
19067 msgstr ""
19069 msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion"
19070 msgstr ""
19072 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
19073 msgstr ""
19075 #, c-format
19076 msgid "Unexpected SCSI controller model %1$d"
19077 msgstr ""
19079 #, c-format
19080 msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%1$s', try vz:///system"
19081 msgstr ""
19083 #, fuzzy, c-format
19084 msgid "Unexpected address type for '%1$s'"
19085 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
19087 #, c-format
19088 msgid "Unexpected bhyve URI path '%1$s', try bhyve:///system"
19089 msgstr ""
19091 #, c-format
19092 msgid "Unexpected boot device type %1$i"
19093 msgstr ""
19095 #, c-format
19096 msgid "Unexpected confirm code '%1$c' from parent"
19097 msgstr ""
19099 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration"
19100 msgstr ""
19102 #, fuzzy, c-format
19103 msgid "Unexpected device type %1$d"
19104 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
19106 #, fuzzy, c-format
19107 msgid "Unexpected disk sgio mode '%1$d'"
19108 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
19110 #, fuzzy, c-format
19111 msgid "Unexpected driver type '%1$s' opened"
19112 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
19114 #, c-format
19115 msgid "Unexpected element '%1$s' in CPU map '%2$s'"
19116 msgstr ""
19118 msgid "Unexpected event thread still active during domain deletion"
19119 msgstr ""
19121 #, c-format
19122 msgid "Unexpected filesystem type %1$s"
19123 msgstr ""
19125 msgid "Unexpected format for mdevctl response"
19126 msgstr ""
19128 #, c-format
19129 msgid "Unexpected hostdev mode %1$d"
19130 msgstr ""
19132 #, c-format
19133 msgid "Unexpected length of '%1$s', expected %2$u got %3$zu"
19134 msgstr ""
19136 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource"
19137 msgstr ""
19139 #, c-format
19140 msgid "Unexpected message proc %1$d != %2$d"
19141 msgstr ""
19143 #, c-format
19144 msgid "Unexpected message serial %1$d != %2$d"
19145 msgstr ""
19147 #, fuzzy, c-format
19148 msgid "Unexpected message status %1$d"
19149 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Unexpected message status %1$u"
19153 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Unexpected message type %1$d"
19157 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "Unexpected message type %1$u"
19161 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
19163 #, c-format
19164 msgid "Unexpected message type: %1$d"
19165 msgstr ""
19167 #, c-format
19168 msgid "Unexpected network port type %1$s"
19169 msgstr ""
19171 msgid "Unexpected output of cloud-hypervisor binary"
19172 msgstr ""
19174 #, c-format
19175 msgid "Unexpected parameter %1$s for lease resource"
19176 msgstr ""
19178 #, c-format
19179 msgid "Unexpected parameter %1$s for object"
19180 msgstr ""
19182 msgid "Unexpected parameters for disk resource"
19183 msgstr ""
19185 #, fuzzy
19186 msgid "Unexpected product line"
19187 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
19189 #, fuzzy, c-format
19190 msgid "Unexpected protocol %1$d"
19191 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
19193 #, c-format
19194 msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
19195 msgstr ""
19197 msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
19198 msgstr ""
19200 #, c-format
19201 msgid "Unexpected rule protocol %1$d"
19202 msgstr ""
19204 #, c-format
19205 msgid "Unexpected server name '%1$s' during restart"
19206 msgstr ""
19208 #, c-format
19209 msgid "Unexpected signal received: %1$d"
19210 msgstr ""
19212 #, fuzzy, c-format
19213 msgid "Unexpected state of feature '%1$s'"
19214 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
19216 #, fuzzy
19217 msgid "Unexpected stream hole"
19218 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
19220 #, fuzzy, c-format
19221 msgid "Unexpected volume path format: %1$s"
19222 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
19224 msgid "Unexpectedly got a network port without a network bridge"
19225 msgstr ""
19227 msgid "Unexpectedly got a network port without a plug"
19228 msgstr ""
19230 msgid "Unix Socket backend is not supported by this version of ch."
19231 msgstr ""
19233 msgid "Unix file descriptors not supported on this platform"
19234 msgstr ""
19236 #, fuzzy
19237 msgid "Unknown"
19238 msgstr "nepoznato računalo"
19240 #, fuzzy, c-format
19241 msgid "Unknown CPU feature %1$s"
19242 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19244 #, fuzzy, c-format
19245 msgid "Unknown CPU mode: %1$X"
19246 msgstr "CPU model:"
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Unknown CPU mode: %1$s"
19250 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
19252 #, fuzzy, c-format
19253 msgid "Unknown CPU model %1$s"
19254 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Unknown CPU vendor %1$s"
19258 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19260 #, c-format
19261 msgid "Unknown Command '%1$i'"
19262 msgstr ""
19264 msgid "Unknown Error"
19265 msgstr ""
19267 #, c-format
19268 msgid "Unknown IP address data source %1$d"
19269 msgstr ""
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Unknown JSON reply '%1$s'"
19273 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19275 #, c-format
19276 msgid "Unknown LXC namespace source '%1$s'"
19277 msgstr ""
19279 #, c-format
19280 msgid "Unknown PCI header type '%1$d' for device '%2$s'"
19281 msgstr ""
19283 msgid "Unknown Partition Type, requires build --overwrite"
19284 msgstr ""
19286 #, fuzzy, c-format
19287 msgid "Unknown QEMU arch %1$s"
19288 msgstr "nepoznato računalo %1$s"
19290 #, c-format
19291 msgid "Unknown QEMU device for '%1$s' controller"
19292 msgstr ""
19294 #, c-format
19295 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
19296 msgstr ""
19298 #, c-format
19299 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
19300 msgstr ""
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "Unknown acpi table type: %1$s"
19304 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Unknown adapter type: %1$X"
19308 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Unknown architecture %1$s"
19312 msgstr "nepoznato računalo %1$s"
19314 #, fuzzy, c-format
19315 msgid "Unknown async job type %1$s"
19316 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19318 #, c-format
19319 msgid "Unknown autostart mode: %1$X"
19320 msgstr ""
19322 #, c-format
19323 msgid "Unknown blkio parameter %1$s"
19324 msgstr ""
19326 #, fuzzy, c-format
19327 msgid "Unknown cache type '%1$s'"
19328 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19330 #, c-format
19331 msgid "Unknown calculation mode '%1$s'"
19332 msgstr ""
19334 #, c-format
19335 msgid "Unknown cgroup controller '%1$s'"
19336 msgstr ""
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid "Unknown char device type: %1$d"
19340 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
19342 #, fuzzy, c-format
19343 msgid "Unknown compatibility mode %1$s"
19344 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
19346 #, c-format
19347 msgid "Unknown connection URI: '%1$s'"
19348 msgstr ""
19350 #, fuzzy, c-format
19351 msgid "Unknown controller type %1$d"
19352 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
19354 #, fuzzy, c-format
19355 msgid "Unknown core size '%1$s'"
19356 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
19358 #, c-format
19359 msgid "Unknown crypto hash %1$d"
19360 msgstr ""
19362 #, c-format
19363 msgid "Unknown data source '%1$s'"
19364 msgstr ""
19366 #, c-format
19367 msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
19368 msgstr ""
19370 #, c-format
19371 msgid "Unknown dirty rate status: %1$s"
19372 msgstr ""
19374 #, c-format
19375 msgid "Unknown disk bus: %1$X"
19376 msgstr ""
19378 #, c-format
19379 msgid "Unknown disk name '%1$s' and no address specified"
19380 msgstr ""
19382 #, fuzzy, c-format
19383 msgid "Unknown domain type: %1$X"
19384 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
19386 #, c-format
19387 msgid "Unknown driver name '%1$s'"
19388 msgstr ""
19390 #, fuzzy, c-format
19391 msgid "Unknown driver type %1$s"
19392 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19394 #, c-format
19395 msgid "Unknown enable type %1$d in network"
19396 msgstr ""
19398 #, fuzzy
19399 msgid "Unknown error"
19400 msgstr "nepoznato računalo"
19402 msgid "Unknown error value"
19403 msgstr ""
19405 #, c-format
19406 msgid "Unknown family %1$d"
19407 msgstr ""
19409 #, c-format
19410 msgid "Unknown firewall layer %1$d"
19411 msgstr ""
19413 #, c-format
19414 msgid "Unknown forward type %1$d in network '%2$s'"
19415 msgstr ""
19417 #, c-format
19418 msgid "Unknown forwardPlainNames type %1$d in network"
19419 msgstr ""
19421 #, fuzzy
19422 msgid "Unknown input device type"
19423 msgstr "nepoznata vrsta OS"
19425 msgid "Unknown invocation state"
19426 msgstr ""
19428 #, fuzzy
19429 msgid "Unknown job"
19430 msgstr "nepoznato računalo"
19432 #, fuzzy, c-format
19433 msgid "Unknown job phase %1$s"
19434 msgstr "nepoznato računalo %1$s"
19436 #, fuzzy, c-format
19437 msgid "Unknown job type %1$s"
19438 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19440 #, c-format
19441 msgid "Unknown localOnly type %1$d in network"
19442 msgstr ""
19444 #, c-format
19445 msgid "Unknown lock manager object type %1$d"
19446 msgstr ""
19448 #, c-format
19449 msgid "Unknown lock manager object type %1$d for domain lock object"
19450 msgstr ""
19452 #, c-format
19453 msgid "Unknown migration cookie feature %1$s"
19454 msgstr ""
19456 #, c-format
19457 msgid ""
19458 "Unknown mode %1$s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or "
19459 "'paravirt'"
19460 msgstr ""
19462 #, c-format
19463 msgid ""
19464 "Unknown mode %1$s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or "
19465 "'paravirt'"
19466 msgstr ""
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Unknown model type '%1$s'"
19470 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19472 #, fuzzy, c-format
19473 msgid "Unknown namespace: %1$s"
19474 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
19476 #, fuzzy, c-format
19477 msgid "Unknown parameter %1$s"
19478 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19480 #, fuzzy
19481 msgid "Unknown parameter type"
19482 msgstr "nepoznata vrsta OS"
19484 #, c-format
19485 msgid "Unknown qemu capabilities flag %1$s"
19486 msgstr ""
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Unknown release: %1$s"
19490 msgstr "nepoznato računalo %1$s"
19492 #, c-format
19493 msgid "Unknown remote mode '%1$s'"
19494 msgstr ""
19496 msgid "Unknown return code"
19497 msgstr ""
19499 #, c-format
19500 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
19501 msgstr ""
19503 #, fuzzy, c-format
19504 msgid "Unknown serial type: %1$X"
19505 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Unknown slirp feature %1$s"
19509 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid "Unknown source type: '%1$s'"
19513 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19515 msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
19516 msgstr ""
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Unknown stdio handler %1$s"
19520 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Unknown storage type: '%1$s'"
19524 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19526 #, c-format
19527 msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %1$s"
19528 msgstr ""
19530 #, c-format
19531 msgid "Unknown suspend target: %1$u"
19532 msgstr ""
19534 #, fuzzy, c-format
19535 msgid "Unknown taint flag %1$s"
19536 msgstr "nepoznato računalo %1$s"
19538 #, fuzzy, c-format
19539 msgid "Unknown uri scheme: '%1$s'"
19540 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
19542 #, c-format
19543 msgid "Unknown value '%1$s' for %2$s"
19544 msgstr ""
19546 #, c-format
19547 msgid "Unknown value '%1$s' for %2$s 'type' property"
19548 msgstr ""
19550 #, c-format
19551 msgid "Unknown value '%1$s' for AnyType 'type' property"
19552 msgstr ""
19554 #, c-format
19555 msgid "Unknown value '%1$s' for xsd:boolean"
19556 msgstr ""
19558 #, c-format
19559 msgid "Unknown vendor %1$s referenced by CPU model %2$s"
19560 msgstr ""
19562 #, c-format
19563 msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %1$d"
19564 msgstr ""
19566 #, c-format
19567 msgid "Unmanaged PCI device %1$s must be manually detached from the host"
19568 msgstr ""
19570 #, c-format
19571 msgid "Unnkown proxy type '%1$s'"
19572 msgstr ""
19574 #, fuzzy
19575 msgid "Unpaused"
19576 msgstr "pauzirano"
19578 #, c-format
19579 msgid "Unrecognized controller type %1$d"
19580 msgstr ""
19582 msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
19583 msgstr ""
19585 #, c-format
19586 msgid "Unrecognized family '%1$s' in network '%2$s'"
19587 msgstr ""
19589 #, c-format
19590 msgid "Unrecognized firewalld backend type: %1$s"
19591 msgstr ""
19593 #, c-format
19594 msgid "Unrecognized value in %1$s: %2$s"
19595 msgstr ""
19597 #, fuzzy
19598 msgid "Unsafe migration"
19599 msgstr "podaci čvora"
19601 #, c-format
19602 msgid "Unsafe migration: %1$s"
19603 msgstr ""
19605 #, c-format
19606 msgid ""
19607 "Unsupported <bandwidth> element in network '%1$s' in portgroup '%2$s' with "
19608 "forward mode='%3$s'"
19609 msgstr ""
19611 #, c-format
19612 msgid "Unsupported <dns> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
19613 msgstr ""
19615 #, c-format
19616 msgid "Unsupported <domain> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
19617 msgstr ""
19619 #, c-format
19620 msgid "Unsupported <ip> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
19621 msgstr ""
19623 #, c-format
19624 msgid "Unsupported <mac> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
19625 msgstr ""
19627 #, c-format
19628 msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%1$s'"
19629 msgstr ""
19631 #, c-format
19632 msgid "Unsupported IP address data source %1$d"
19633 msgstr ""
19635 #, c-format
19636 msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%1$s'"
19637 msgstr ""
19639 #, c-format
19640 msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%1$s'"
19641 msgstr ""
19643 #, c-format
19644 msgid "Unsupported Network type %1$d"
19645 msgstr ""
19647 #, fuzzy, c-format
19648 msgid "Unsupported OS type: %1$s"
19649 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
19651 msgid "Unsupported PCI Express root controller"
19652 msgstr ""
19654 #, c-format
19655 msgid "Unsupported PCR banks '%1$s'"
19656 msgstr ""
19658 #, c-format
19659 msgid "Unsupported SCSI controller address type '%1$d'"
19660 msgstr ""
19662 #, c-format
19663 msgid "Unsupported SCSI controller model %1$s"
19664 msgstr ""
19666 #, c-format
19667 msgid "Unsupported SCSI controller model '%1$d'"
19668 msgstr ""
19670 #, c-format
19671 msgid "Unsupported SMBIOS mode '%1$s'"
19672 msgstr ""
19674 #, c-format
19675 msgid "Unsupported URI scheme '%1$s'"
19676 msgstr ""
19678 #, c-format
19679 msgid "Unsupported VPD field access type '%1$s'"
19680 msgstr ""
19682 #, c-format
19683 msgid "Unsupported action: %1$s\n"
19684 msgstr ""
19686 #, c-format
19687 msgid "Unsupported address family %1$d Only IPv4 or IPv6 default gateway"
19688 msgstr ""
19690 #, c-format
19691 msgid "Unsupported address type '%1$s' with mediated device model '%2$s'"
19692 msgstr ""
19694 msgid "Unsupported address type for character device"
19695 msgstr ""
19697 #, c-format
19698 msgid "Unsupported algorithm '%1$s'"
19699 msgstr ""
19701 #, c-format
19702 msgid "Unsupported boot device type: '%1$s'"
19703 msgstr ""
19705 #, fuzzy
19706 msgid "Unsupported boot order configuration"
19707 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
19709 #, c-format
19710 msgid "Unsupported bus type '%1$s'"
19711 msgstr ""
19713 #, c-format
19714 msgid "Unsupported bus type '%1$s' for %2$s"
19715 msgstr ""
19717 #, c-format
19718 msgid "Unsupported bus type '%1$s' for device type '%2$s'"
19719 msgstr ""
19721 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation"
19722 msgstr ""
19724 #, c-format
19725 msgid "Unsupported character device type '%1$s'"
19726 msgstr ""
19728 #, c-format
19729 msgid "Unsupported codeset '%1$d'"
19730 msgstr ""
19732 #, c-format
19733 msgid "Unsupported compression method '%1$s'"
19734 msgstr ""
19736 #, c-format
19737 msgid "Unsupported config format '%1$s'"
19738 msgstr ""
19740 #, c-format
19741 msgid "Unsupported config type %1$s"
19742 msgstr ""
19744 #, fuzzy
19745 msgid "Unsupported configuration"
19746 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
19748 #, c-format
19749 msgid "Unsupported controller model: %1$s"
19750 msgstr ""
19752 msgid "Unsupported controller type"
19753 msgstr ""
19755 #, c-format
19756 msgid "Unsupported controller type %1$s"
19757 msgstr ""
19759 #, c-format
19760 msgid "Unsupported controller type: %1$s"
19761 msgstr ""
19763 msgid "Unsupported device type"
19764 msgstr ""
19766 #, c-format
19767 msgid "Unsupported device type %1$d"
19768 msgstr ""
19770 #, c-format
19771 msgid "Unsupported device type '%1$s'"
19772 msgstr ""
19774 #, c-format
19775 msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %1$d got %2$d"
19776 msgstr ""
19778 msgid "Unsupported disk address type"
19779 msgstr ""
19781 #, c-format
19782 msgid "Unsupported disk address type '%1$s'"
19783 msgstr ""
19785 msgid "Unsupported disk bus"
19786 msgstr ""
19788 #, c-format
19789 msgid "Unsupported disk bus type %1$s"
19790 msgstr ""
19792 #, c-format
19793 msgid "Unsupported disk device type '%1$s'"
19794 msgstr ""
19796 msgid "Unsupported disk type"
19797 msgstr ""
19799 #, c-format
19800 msgid "Unsupported disk type %1$d"
19801 msgstr ""
19803 #, c-format
19804 msgid "Unsupported format of disk %1$s"
19805 msgstr ""
19807 #, c-format
19808 msgid "Unsupported forward mode '%1$s'"
19809 msgstr ""
19811 #, c-format
19812 msgid "Unsupported graphics type '%1$s'"
19813 msgstr ""
19815 #, c-format
19816 msgid "Unsupported host device mode %1$s"
19817 msgstr ""
19819 #, c-format
19820 msgid "Unsupported host device type %1$s"
19821 msgstr ""
19823 #, c-format
19824 msgid "Unsupported hostdev mode %1$s"
19825 msgstr ""
19827 #, c-format
19828 msgid "Unsupported hostdev type %1$s"
19829 msgstr ""
19831 msgid "Unsupported listen type"
19832 msgstr ""
19834 #, c-format
19835 msgid "Unsupported loader format '%1$s'"
19836 msgstr ""
19838 #, c-format
19839 msgid "Unsupported migration cookie feature %1$s"
19840 msgstr ""
19842 #, c-format
19843 msgid "Unsupported net type %1$s"
19844 msgstr ""
19846 #, c-format
19847 msgid "Unsupported net type '%1$s'"
19848 msgstr ""
19850 #, c-format
19851 msgid "Unsupported network block protocol '%1$s'"
19852 msgstr ""
19854 #, c-format
19855 msgid "Unsupported network type %1$s"
19856 msgstr ""
19858 #, c-format
19859 msgid ""
19860 "Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %1$s with forward "
19861 "mode='%2$s'"
19862 msgstr ""
19864 msgid "Unsupported null storage bus"
19865 msgstr ""
19867 #, c-format
19868 msgid "Unsupported numatune mode '%1$d'"
19869 msgstr ""
19871 #, c-format
19872 msgid "Unsupported numatune placement '%1$d'"
19873 msgstr ""
19875 #, c-format
19876 msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
19877 msgstr ""
19879 #, c-format
19880 msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
19881 msgstr ""
19883 #, c-format
19884 msgid "Unsupported object type %1$d"
19885 msgstr ""
19887 msgid "Unsupported resctrl monitor type"
19888 msgstr ""
19890 #, c-format
19891 msgid "Unsupported root filesystem type %1$s"
19892 msgstr ""
19894 #, c-format
19895 msgid "Unsupported scheme in disks URI: %1$s"
19896 msgstr ""
19898 #, c-format
19899 msgid "Unsupported spicevmc target name '%1$s'"
19900 msgstr ""
19902 #, c-format
19903 msgid "Unsupported storage type %1$s, the only supported type is %2$s"
19904 msgstr ""
19906 #, c-format
19907 msgid "Unsupported vbox device type: %1$d"
19908 msgstr ""
19910 #, c-format
19911 msgid "Unsupported video device type '%1$s'"
19912 msgstr ""
19914 msgid "Unsupported virt type"
19915 msgstr ""
19917 #, c-format
19918 msgid "Unsupported volume format '%1$s'"
19919 msgstr ""
19921 #, fuzzy
19922 msgid "Unused"
19923 msgstr "pauzirano"
19925 #, c-format
19926 msgid "Unusual value in %1$s/devices/%2$s/class: %3$s"
19927 msgstr ""
19929 msgid "Update a active and/or inactive node device"
19930 msgstr ""
19932 #, fuzzy
19933 msgid "Update device from an XML <file>."
19934 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
19936 msgid "Update the media"
19937 msgstr ""
19939 msgid "Update values of a memory device of a domain"
19940 msgstr ""
19942 msgid "Updated"
19943 msgstr ""
19945 #, c-format
19946 msgid "Updated network %1$s live state"
19947 msgstr ""
19949 #, c-format
19950 msgid "Updated network %1$s persistent config"
19951 msgstr ""
19953 #, c-format
19954 msgid "Updated network %1$s persistent config and live state"
19955 msgstr ""
19957 #, c-format
19958 msgid "Updated node device %1$s live state"
19959 msgstr ""
19961 #, c-format
19962 msgid "Updated node device %1$s persistent config"
19963 msgstr ""
19965 #, c-format
19966 msgid "Updated node device %1$s persistent config and live state"
19967 msgstr ""
19969 msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag"
19970 msgstr ""
19972 msgid "Updates the configuration of a node device"
19973 msgstr ""
19975 msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces"
19976 msgstr ""
19978 msgid "Upload file contents to a volume"
19979 msgstr ""
19981 msgid "Usage"
19982 msgstr ""
19984 msgid ""
19985 "Usage of listen-address is forbidden when migration URI uses UNIX transport "
19986 "method"
19987 msgstr ""
19989 msgid "Usage:"
19990 msgstr ""
19992 #, c-format
19993 msgid ""
19994 "Usage:\n"
19995 "  %1$s FILE\n"
19996 "  %2$s { -v | -h }\n"
19997 "\n"
19998 "Extract Distinguished Name from a PEM certificate.\n"
19999 "The output is meant to be used in the tls_allowed_dn_list\n"
20000 "configuration option in the libvirtd.conf file.\n"
20001 "\n"
20002 "  FILE            certificate file to extract the DN from\n"
20003 "\n"
20004 "options:\n"
20005 "  -h | --help     display this help and exit\n"
20006 "  -v | --version  output version information and exit\n"
20007 msgstr ""
20009 #, c-format
20010 msgid ""
20011 "Usage:\n"
20012 "  %1$s { -v | -h } [TRUST|SERVER|CLIENT]\n"
20013 "\n"
20014 "Validate TLS certificate configuration\n"
20015 "\n"
20016 "options:\n"
20017 "  -s     | --system   validate system certificates (default)\n"
20018 "  -u     | --user     validate user certificates\n"
20019 "  -p DIR | --path DIR validate custom certificate path\n"
20020 "  -h     | --help     display this help and exit\n"
20021 "  -v     | --version  output version information and exit\n"
20022 msgstr ""
20024 #, sh-format
20025 msgid ""
20026 "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|"
20027 "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}"
20028 msgstr ""
20030 #, c-format
20031 msgid "Usage: %1$s FILENAME FD"
20032 msgstr ""
20034 #, c-format
20035 msgid ""
20036 "Usage: %1$s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n"
20037 "Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n"
20038 "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n"
20039 msgstr ""
20041 msgid ""
20042 "Use XML to start a full or incremental disk backup of a live domain, "
20043 "optionally creating a checkpoint"
20044 msgstr ""
20046 msgid "Use domain power management"
20047 msgstr ""
20049 msgid "Use host power management"
20050 msgstr ""
20052 msgid "Use of 'parentaddr' element requires use of the adapter 'type'"
20053 msgstr ""
20055 msgid ""
20056 "Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires use of the adapter "
20057 "'type'"
20058 msgstr ""
20060 msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
20061 msgstr ""
20063 msgid ""
20064 "Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
20065 msgstr ""
20067 msgid ""
20068 "Use the guest agent to query various information from guest's point of view"
20069 msgstr ""
20071 msgid "Used memory:"
20072 msgstr "Upotrijebljeno memorije:"
20074 #, c-format
20075 msgid "User %1$s doesn't exist"
20076 msgstr ""
20078 msgid "User namespace support is recommended"
20079 msgstr ""
20081 msgid "Username request failed"
20082 msgstr ""
20084 #, c-format
20085 msgid "Using API: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
20086 msgstr "Upotreba API-a: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
20088 msgid "Using domain power management requires authorization"
20089 msgstr ""
20091 msgid "Using host power management requires authorization"
20092 msgstr ""
20094 msgid "Using interface transactions requires authorization"
20095 msgstr ""
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Using library: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n"
20099 msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n"
20101 msgid "Uuid is null"
20102 msgstr ""
20104 #, c-format
20105 msgid "V1 controller '%1$s' is not wanted, but '%2$s' is co-mounted"
20106 msgstr ""
20108 #, fuzzy
20109 msgid "VCPU"
20110 msgstr "VCPU:"
20112 msgid "VCPU:"
20113 msgstr "VCPU:"
20115 #, c-format
20116 msgid ""
20117 "VF %1$d of PF '%2$s' is not bound to a net driver, so its MAC address cannot "
20118 "be set to %3$s"
20119 msgstr ""
20121 #, c-format
20122 msgid "VFB %1$s too big for destination"
20123 msgstr ""
20125 msgid "VFIO AP device assignment is not supported by this version of QEMU"
20126 msgstr ""
20128 msgid "VFIO CCW device assignment is not supported by this version of QEMU"
20129 msgstr ""
20131 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of QEMU"
20132 msgstr ""
20134 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
20135 msgstr ""
20137 msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system"
20138 msgstr ""
20140 msgid "VFIO device assignment is not available on this platform"
20141 msgstr ""
20143 msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
20144 msgstr ""
20146 #, c-format
20147 msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
20148 msgstr ""
20150 #, fuzzy
20151 msgid "VM is already active"
20152 msgstr "Domena je aktivna"
20154 msgid "VM is not defined"
20155 msgstr ""
20157 #, c-format
20158 msgid "VMX entry '%1$s' contains unsupported scheme '%2$s'"
20159 msgstr ""
20161 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence"
20162 msgstr ""
20164 msgid "VMX entry 'cpuid.coresPerSocket' smaller than 'numvcpus'"
20165 msgstr ""
20167 #, c-format
20168 msgid "VMX entry 'firmware' has unknown value '%1$s'"
20169 msgstr ""
20171 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence"
20172 msgstr ""
20174 #, c-format
20175 msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %1$d, this value is too large"
20176 msgstr ""
20178 msgid "VNC"
20179 msgstr ""
20181 msgid "VNC Password authentication not supported by bhyve"
20182 msgstr ""
20184 #, c-format
20185 msgid "VNC password is %1$zu characters long, only 8 permitted"
20186 msgstr ""
20188 msgid "VNC power control is not available"
20189 msgstr ""
20191 msgid "VNC supports connected='keep' only"
20192 msgstr ""
20194 #, c-format
20195 msgid "Value '%1$s' is not representable as %2$s"
20196 msgstr ""
20198 #, c-format
20199 msgid "Value '%1$s' is out of %2$s range"
20200 msgstr ""
20202 #, c-format
20203 msgid "Value of cputune '%1$s' must be in range [%2$llu, %3$llu]"
20204 msgstr ""
20206 msgid "Variable value contains invalid character"
20207 msgstr ""
20209 msgid "Verbose messages"
20210 msgstr ""
20212 msgid "Video adapters are not supported in containers."
20213 msgstr ""
20215 #, c-format
20216 msgid "Virsh command line tool of libvirt %1$s\n"
20217 msgstr ""
20219 #, c-format
20220 msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %1$s\n"
20221 msgstr ""
20223 msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver."
20224 msgstr ""
20226 msgid "Virtual networks are active"
20227 msgstr ""
20229 msgid "Virtual port profile association not supported on this platform"
20230 msgstr ""
20232 #, fuzzy, c-format
20233 msgid "Vol %1$s cloned from %2$s\n"
20234 msgstr "Domena %1$s izrađena je iz %2$s\n"
20236 #, fuzzy, c-format
20237 msgid "Vol %1$s created\n"
20238 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
20240 #, fuzzy, c-format
20241 msgid "Vol %1$s created from %2$s\n"
20242 msgstr "Domena %1$s izrađena je iz %2$s\n"
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Vol %1$s created from input vol %2$s\n"
20246 msgstr "Domena %1$s izrađena je iz %2$s\n"
20248 #, fuzzy, c-format
20249 msgid "Vol %1$s deleted\n"
20250 msgstr "Domena %1$s je uništena\n"
20252 #, c-format
20253 msgid "Vol %1$s wiped\n"
20254 msgstr ""
20256 #, c-format
20257 msgid "Volume '%1$s' was not found in domain's definition.\n"
20258 msgstr ""
20260 #, c-format
20261 msgid "Volume '%1$s'(%2$s) removed.\n"
20262 msgstr ""
20264 #, c-format
20265 msgid "Volume name '%1$s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'"
20266 msgstr ""
20268 #, c-format
20269 msgid "Volume name '%1$s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
20270 msgstr ""
20272 #, c-format
20273 msgid "Volume path '%1$s' did not start with parent pool source device name."
20274 msgstr ""
20276 #, c-format
20277 msgid "Volume path '%1$s' is a FIFO"
20278 msgstr ""
20280 #, c-format
20281 msgid "Volume path '%1$s' is a socket"
20282 msgstr ""
20284 msgid "VxHS protocol accepts only one host"
20285 msgstr ""
20287 msgid "VxHS protocol is not supported with this QEMU binary"
20288 msgstr ""
20290 msgid "WARN"
20291 msgstr ""
20293 #, c-format
20294 msgid "WS-Management fault during %1$s invocation: %2$s"
20295 msgstr ""
20297 #, sh-format
20298 msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n"
20299 msgstr ""
20301 #, sh-format
20302 msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n"
20303 msgstr ""
20305 #, sh-format
20306 msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n"
20307 msgstr ""
20309 #, sh-format
20310 msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n"
20311 msgstr ""
20313 #, fuzzy
20314 msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management."
20315 msgstr "Nastavljanje rada prethodno obustavljene domene"
20317 msgid "Watchdog"
20318 msgstr ""
20320 #, fuzzy, c-format
20321 msgid ""
20322 "Welcome to %1$s, the administrating virtualization interactive terminal.\n"
20323 "\n"
20324 msgstr ""
20325 "Dobrodošli u %1$s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n"
20326 "\n"
20328 #, c-format
20329 msgid ""
20330 "Welcome to %1$s, the virtualization interactive terminal.\n"
20331 "\n"
20332 msgstr ""
20333 "Dobrodošli u %1$s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n"
20334 "\n"
20336 #, c-format
20337 msgid "Wiping volume '%1$s'(%2$s) ... "
20338 msgstr ""
20340 msgid "Write domain"
20341 msgstr ""
20343 msgid "Write domain block"
20344 msgstr ""
20346 msgid "Write domain time"
20347 msgstr ""
20349 msgid ""
20350 "Write filtering of PCI device configuration space is not supported by qemu"
20351 msgstr ""
20353 msgid "Write host"
20354 msgstr ""
20356 msgid "Write interface"
20357 msgstr ""
20359 msgid "Write network"
20360 msgstr ""
20362 msgid "Write network filter"
20363 msgstr ""
20365 msgid "Write node device"
20366 msgstr ""
20368 #, c-format
20369 msgid "Write of '%1$s' to '%2$s' during vport create/delete failed"
20370 msgstr ""
20372 msgid "Write secret"
20373 msgstr ""
20375 msgid "Write storage pool"
20376 msgstr ""
20378 msgid "Write storage volume data"
20379 msgstr ""
20381 #, c-format
20382 msgid "Write to '%1$s' to trigger host scan failed"
20383 msgstr ""
20385 msgid "Writing domain block devices requires authorization"
20386 msgstr ""
20388 msgid "Writing domain configuration requires authorization"
20389 msgstr ""
20391 msgid "Writing interface configuration requires authorization"
20392 msgstr ""
20394 msgid "Writing network configuration requires authorization"
20395 msgstr ""
20397 msgid "Writing network filter configuration requires authorization"
20398 msgstr ""
20400 msgid "Writing network port configuration requires authorization"
20401 msgstr ""
20403 msgid "Writing node device configuration requires authorization"
20404 msgstr ""
20406 msgid "Writing secret configuration requires authorization"
20407 msgstr ""
20409 msgid "Writing storage pool configuration requires authorization"
20410 msgstr ""
20412 msgid "Writing storage volume data requires authorization"
20413 msgstr ""
20415 msgid "Writing the host configuration requires authorization"
20416 msgstr ""
20418 msgid "Wrong MAC address"
20419 msgstr ""
20421 #, c-format
20422 msgid "Wrong XML element type %1$d"
20423 msgstr ""
20425 msgid "Wrong address type for USB hub"
20426 msgstr ""
20428 msgid "Wrong length MAC address"
20429 msgstr ""
20431 msgid ""
20432 "Wrong or no <model> 'type' attribute specified with <interface "
20433 "type='vhostuser'/>. vhostuser requires the virtio-net* frontend"
20434 msgstr ""
20436 msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing"
20437 msgstr ""
20439 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing"
20440 msgstr ""
20442 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing"
20443 msgstr ""
20445 msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing"
20446 msgstr ""
20448 msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing"
20449 msgstr ""
20451 #, c-format
20452 msgid "XEN does not support device assignment mode '%1$s'"
20453 msgstr ""
20455 msgid "XML description is invalid or not well formed"
20456 msgstr ""
20458 msgid "XML document failed to validate against schema"
20459 msgstr ""
20461 #, c-format
20462 msgid "XML document failed to validate against schema: %1$s"
20463 msgstr ""
20465 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element"
20466 msgstr ""
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "XML error: %1$s"
20470 msgstr "pogreška: "
20472 msgid "XML file"
20473 msgstr ""
20475 #, c-format
20476 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %1$s value"
20477 msgstr ""
20479 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value"
20480 msgstr ""
20482 #, c-format
20483 msgid "XPath evaluation of response for call to '%1$s' failed"
20484 msgstr ""
20486 #, c-format
20487 msgid "Xen migration stream version '%1$d' is not supported on this host"
20488 msgstr ""
20490 msgid "Xen only supports 'xenpv', 'xenpvh' and 'xenfv' machines"
20491 msgstr ""
20493 msgid "Xen virtual machines are running"
20494 msgstr ""
20496 msgid "You are trying to remove a snapshot which does not exists"
20497 msgstr ""
20499 msgid "You must map the root user of container"
20500 msgstr ""
20502 #, fuzzy, c-format
20503 msgid "[--%1$s] <number>"
20504 msgstr "--%1$s <broj>"
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "[--%1$s] <string>"
20508 msgstr "--%1$s <niz>"
20510 #, c-format
20511 msgid "[--%1$s] <string>..."
20512 msgstr ""
20514 msgid ""
20515 "a 'none' video type must be the only video device defined for the domain"
20516 msgstr ""
20518 #, c-format
20519 msgid ""
20520 "a PCI slot is needed to connect a PCI controller model='%1$s', but none is "
20521 "available, and it cannot be automatically added"
20522 msgstr ""
20524 msgid "a device with the same address already exists "
20525 msgstr ""
20527 msgid "a different backing store cannot be specified."
20528 msgstr ""
20530 #, c-format
20531 msgid ""
20532 "a different portgroup entry in network '%1$s' is already set as the default. "
20533 "Only one default is allowed."
20534 msgstr ""
20536 msgid ""
20537 "a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
20538 "device"
20539 msgstr ""
20541 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
20542 msgstr ""
20544 msgid "a redefined snapshot must have a name"
20545 msgstr ""
20547 #, c-format
20548 msgid "a secret with UUID %1$s already defined for use with %2$s"
20549 msgstr ""
20551 #, c-format
20552 msgid "a secret with UUID %1$s is already defined for use with %2$s"
20553 msgstr ""
20555 msgid "a slirp-helper cannot be migrated"
20556 msgstr ""
20558 #, fuzzy
20559 msgid "abort active domain job"
20560 msgstr "ispiši neaktivne domene"
20562 msgid "abort on soft errors during migration"
20563 msgstr ""
20565 msgid "abort the active job on the specified disk"
20566 msgstr ""
20568 msgid "absolute path must be used as block copy target"
20569 msgstr ""
20571 msgid "access denied"
20572 msgstr ""
20574 msgid "access denied by policy"
20575 msgstr ""
20577 #, c-format
20578 msgid "access denied: %1$s"
20579 msgstr ""
20581 msgid "acpi-erst backend of pstore device is not supported"
20582 msgstr ""
20584 msgid "active"
20585 msgstr ""
20587 #, c-format
20588 msgid "active commit requested but '%1$s' is not active"
20589 msgstr ""
20591 #, c-format
20592 msgid ""
20593 "active qemu domains require external disk snapshots; disk %1$s requested "
20594 "internal"
20595 msgstr ""
20597 msgid "adapter name to be used for underlying storage"
20598 msgstr ""
20600 msgid ""
20601 "adapter parent scsi_hostN fabric_wwn to be used for underlying vHBA storage"
20602 msgstr ""
20604 msgid "adapter parent scsi_hostN to be used for underlying vHBA storage"
20605 msgstr ""
20607 msgid "adapter parent scsi_hostN wwnn to be used for underlying vHBA storage"
20608 msgstr ""
20610 msgid "adapter parent scsi_hostN wwpn to be used for underlying vHBA storage"
20611 msgstr ""
20613 msgid "adapter wwnn to be used for underlying storage"
20614 msgstr ""
20616 msgid "adapter wwpn to be used for underlying storage"
20617 msgstr ""
20619 msgid "add a column showing parent checkpoint"
20620 msgstr ""
20622 msgid "add a column showing parent snapshot"
20623 msgstr ""
20625 msgid "add an IOThread to the guest domain"
20626 msgstr ""
20628 msgid "add backing chain information to block stats"
20629 msgstr ""
20631 msgid "additionally display the type and device value"
20632 msgstr ""
20634 msgid "address not supported for video type ramfb"
20635 msgstr ""
20637 msgid "address of disk device"
20638 msgstr ""
20640 #, c-format
20641 msgid "address of type '%1$s' is supported only for hostdevs"
20642 msgstr ""
20644 msgid "address source: 'lease' or 'agent'"
20645 msgstr ""
20647 msgid "address source: 'lease', 'agent', or 'arp'"
20648 msgstr ""
20650 #, c-format
20651 msgid "address type drive is not supported for bus '%1$s'"
20652 msgstr ""
20654 #, c-format
20655 msgid "address type='%1$s' not supported in hostdev interfaces"
20656 msgstr ""
20658 #, c-format
20659 msgid "admin MAC can only be set for SR-IOV VFs, but %1$s is not a VF"
20660 msgstr ""
20662 msgid "affect current domain"
20663 msgstr ""
20665 msgid "affect current state of network"
20666 msgstr ""
20668 msgid "affect current state of node device"
20669 msgstr ""
20671 msgid "affect next boot"
20672 msgstr ""
20674 msgid "affect next network startup"
20675 msgstr ""
20677 msgid "affect next node device startup"
20678 msgstr ""
20680 #, fuzzy
20681 msgid "affect running domain"
20682 msgstr "Obustavljanje izvršavanja domene."
20684 msgid "affect running network"
20685 msgstr ""
20687 msgid "affect running node device"
20688 msgstr ""
20690 msgid "after reverting, change state to paused"
20691 msgstr ""
20693 msgid "after reverting, change state to running"
20694 msgstr ""
20696 #, c-format
20697 msgid "algorithm=%1$d is not supported"
20698 msgstr ""
20700 msgid "all CPU models are accepted"
20701 msgstr ""
20703 msgid "all vcpus must have either set or unset order"
20704 msgstr ""
20706 msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
20707 msgstr ""
20709 msgid "allocated netlink buffer is too small"
20710 msgstr ""
20712 msgid "allow cloning to new name"
20713 msgstr ""
20715 msgid "allow renaming an existing snapshot"
20716 msgstr ""
20718 msgid "allow the resize to shrink the volume"
20719 msgstr ""
20721 msgid "allow_disk_format_probing is no longer supported"
20722 msgstr ""
20724 #, fuzzy
20725 msgid "already active"
20726 msgstr "Domena je aktivna"
20728 msgid "also print reason for the state"
20729 msgstr ""
20731 msgid "also set edited snapshot as current"
20732 msgstr ""
20734 #, fuzzy
20735 msgid "alter live configuration of running domain"
20736 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
20738 msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot"
20739 msgstr ""
20741 msgid "always display names and MACs of interfaces"
20742 msgstr ""
20744 msgid "amount of data to download"
20745 msgstr ""
20747 msgid "amount of data to upload"
20748 msgstr ""
20750 msgid "an <auth> definition already found for disk source"
20751 msgstr ""
20753 msgid "an <encryption> definition already found for disk source"
20754 msgstr ""
20756 #, c-format
20757 msgid "an IOThread is already using iothread_id '%1$u'"
20758 msgstr ""
20760 msgid "an os <type> must be specified"
20761 msgstr ""
20763 msgid "another backup job is already running"
20764 msgstr ""
20766 #, c-format
20767 msgid "another migration job is already running for domain '%1$s'"
20768 msgstr ""
20770 #, fuzzy
20771 msgid "any configuration"
20772 msgstr "podaci domene"
20774 #, c-format
20775 msgid "ap-domain value '%1$s' is out of range for '%2$s'"
20776 msgstr ""
20778 msgid "api error"
20779 msgstr ""
20781 msgid "apparmor_parser exited with error"
20782 msgstr ""
20784 msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!"
20785 msgstr ""
20787 msgid "architecture"
20788 msgstr ""
20790 #, c-format
20791 msgid ""
20792 "architecture from emulator '%1$s' doesn't match given architecture '%2$s'"
20793 msgstr ""
20795 #, c-format
20796 msgid "argument key '%1$s' is too short or malformed"
20797 msgstr ""
20799 #, c-format
20800 msgid "argument key '%1$s' must not be negative"
20801 msgstr ""
20803 #, c-format
20804 msgid "argument key '%1$s' must not have null value"
20805 msgstr ""
20807 msgid "argument unsupported"
20808 msgstr ""
20810 #, c-format
20811 msgid "argument unsupported: %1$s"
20812 msgstr ""
20814 msgid "argument virt_type must not be NULL"
20815 msgstr ""
20817 msgid "arguments to echo"
20818 msgstr ""
20820 #, c-format
20821 msgid ""
20822 "array element '%1$zd' of '%2$zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
20823 msgstr ""
20825 #, c-format
20826 msgid ""
20827 "array element '%1$zd' of '%2$zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
20828 msgstr ""
20830 msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
20831 msgstr ""
20833 msgid "array element missing in guest-get-users return value"
20834 msgstr ""
20836 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
20837 msgstr ""
20839 msgid "associate a FD with a domain"
20840 msgstr ""
20842 msgid "asynchronous teardown is not available with this QEMU binary"
20843 msgstr ""
20845 msgid ""
20846 "at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
20847 msgstr ""
20849 #, c-format
20850 msgid ""
20851 "at line %1$d: %2$s%3$s\n"
20852 "%4$s"
20853 msgstr ""
20855 msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
20856 msgstr ""
20858 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
20859 msgstr ""
20861 msgid "ats driver option is only supported for virtio devices"
20862 msgstr ""
20864 #, fuzzy
20865 msgid "attach device from an XML file"
20866 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
20868 msgid "attach disk device"
20869 msgstr ""
20871 msgid "attach network interface"
20872 msgstr ""
20874 msgid "attach to console after creation"
20875 msgstr ""
20877 msgid "attach/detach vcpu or groups of threads"
20878 msgstr ""
20880 #, c-format
20881 msgid "attaching device type '%1$s' is unsupported"
20882 msgstr ""
20884 msgid "attaching network device to VM is unsupported"
20885 msgstr ""
20887 msgid "attaching serial console is not supported"
20888 msgstr ""
20890 #, c-format
20891 msgid ""
20892 "attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%1$s' and '%2$s')"
20893 msgstr ""
20895 #, c-format
20896 msgid ""
20897 "attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%1$s' and "
20898 "'%2$s')"
20899 msgstr ""
20901 #, c-format
20902 msgid ""
20903 "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%1$d and %2$d)"
20904 msgstr ""
20906 #, c-format
20907 msgid ""
20908 "attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%1$s' and '%2$s')"
20909 msgstr ""
20911 #, c-format
20912 msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%1$d and %2$d)"
20913 msgstr ""
20915 #, c-format
20916 msgid ""
20917 "attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%1$d and %2$d)"
20918 msgstr ""
20920 #, c-format
20921 msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%1$s and %2$s)"
20922 msgstr ""
20924 msgid "attribute 'limit' is only supported for maxphysaddr mode 'passthrough'"
20925 msgstr ""
20927 #, c-format
20928 msgid ""
20929 "attribute 'register=yes' in <domain> element requires 'localOnly=yes' in "
20930 "network %1$s"
20931 msgstr ""
20933 #, c-format
20934 msgid "audio ID %1$u is used multiple times"
20935 msgstr ""
20937 msgid "audio settings specified without fixed settings flag"
20938 msgstr ""
20940 msgid "auth is not supported with vhostuser disk"
20941 msgstr ""
20943 msgid "auth secret UUID to be used for underlying storage"
20944 msgstr ""
20946 msgid "auth secret usage to be used for underlying storage"
20947 msgstr ""
20949 msgid "auth type to be used for underlying storage"
20950 msgstr ""
20952 msgid "auth username to be used for underlying storage"
20953 msgstr ""
20955 msgid "authentication cancelled"
20956 msgstr ""
20958 #, fuzzy, c-format
20959 msgid "authentication cancelled: %1$s"
20960 msgstr "operacija nije uspjela: %1$s"
20962 #, fuzzy
20963 msgid "authentication failed"
20964 msgstr "operacija nije uspjela"
20966 msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password"
20967 msgstr ""
20969 #, fuzzy, c-format
20970 msgid "authentication failed: %1$s"
20971 msgstr "operacija nije uspjela: %1$s"
20973 #, c-format
20974 msgid "authentication is not supported for protocol '%1$s'"
20975 msgstr ""
20977 msgid "authentication is supported only for network backed disks"
20978 msgstr ""
20980 msgid "authentication required"
20981 msgstr ""
20983 msgid "authentication unavailable"
20984 msgstr ""
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "authentication unavailable: %1$s"
20988 msgstr "operacija nije uspjela: %1$s"
20990 #, c-format
20991 msgid "authentication with private key '%1$s' has failed: %2$s"
20992 msgstr ""
20994 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects"
20995 msgstr ""
20997 msgid "automatically switch to post-copy migration after one pass of pre-copy"
20998 msgstr ""
21000 msgid "autostart a defined node device"
21001 msgstr ""
21003 #, fuzzy
21004 msgid "autostart a domain"
21005 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
21007 msgid "autostart a network"
21008 msgstr ""
21010 msgid "autostart a pool"
21011 msgstr ""
21013 msgid "avoid file system cache when dumping"
21014 msgstr ""
21016 msgid "avoid file system cache when loading"
21017 msgstr ""
21019 msgid "avoid file system cache when restoring"
21020 msgstr ""
21022 msgid "avoid file system cache when saving"
21023 msgstr ""
21025 msgid "background job"
21026 msgstr ""
21028 msgid "backing chains more than 200 layers deep are not supported"
21029 msgstr ""
21031 #, c-format
21032 msgid ""
21033 "backing chains more than 200 layers deep are not supported for disk '%1$s'"
21034 msgstr ""
21036 msgid "backing storage not supported for directories volumes"
21037 msgstr ""
21039 msgid "backing storage not supported for raw volumes"
21040 msgstr ""
21042 #, c-format
21043 msgid "backing store for %1$s is self-referential or too deeply nested"
21044 msgstr ""
21046 #, c-format
21047 msgid "backing store parser is not implemented for protocol %1$s"
21048 msgstr ""
21050 #, c-format
21051 msgid "backing store protocol '%1$s' is not yet supported"
21052 msgstr ""
21054 msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
21055 msgstr ""
21057 msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
21058 msgstr ""
21060 msgid ""
21061 "backingStore of mirror without VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW doesn't make "
21062 "sense"
21063 msgstr ""
21065 msgid "backup"
21066 msgstr ""
21068 msgid "backup TLS directory not configured"
21069 msgstr ""
21071 msgid "backup job data missing"
21072 msgstr ""
21074 #, c-format
21075 msgid "backup socket path '%1$s' must be absolute"
21076 msgstr ""
21078 #, c-format
21079 msgid "backup_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
21080 msgstr ""
21082 msgid "bad command"
21083 msgstr ""
21085 msgid "bad name"
21086 msgstr ""
21088 msgid "bad pathname"
21089 msgstr ""
21091 #, c-format
21092 msgid "bad prefix %1$d for network %2$s when checking range %3$s - %4$s"
21093 msgstr ""
21095 msgid "balloon device cannot be disabled"
21096 msgstr ""
21098 #, c-format
21099 msgid "bandwidth %1$llu cannot be represented in result"
21100 msgstr ""
21102 #, c-format
21103 msgid ""
21104 "bandwidth %1$llu is greater than %2$lu which is the maximum value supported "
21105 "by this API"
21106 msgstr ""
21108 #, c-format
21109 msgid "bandwidth controller id %1$zd does not exist"
21110 msgstr ""
21112 msgid "bandwidth limit in MiB/s"
21113 msgstr ""
21115 #, c-format
21116 msgid "bandwidth must be less than %1$llu"
21117 msgstr ""
21119 #, c-format
21120 msgid "bandwidth must be less than %1$llu bytes"
21121 msgstr ""
21123 #, c-format
21124 msgid "bandwidth must be less than '%1$llu' bytes/s (%2$llu MiB/s)"
21125 msgstr ""
21127 #, c-format
21128 msgid "base '%1$s' is not immediately below '%2$s' in chain for '%3$s'"
21129 msgstr ""
21131 msgid "base64-encoded secret value"
21132 msgstr ""
21134 msgid "bhyve state driver is not active"
21135 msgstr ""
21137 #, c-format
21138 msgid "binary '%1$s' does not exist in $PATH"
21139 msgstr ""
21141 #, c-format
21142 msgid "binding '%1$s' already exists"
21143 msgstr ""
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "binding '%1$s' is already being removed"
21147 msgstr "Domena %1$s se ponovno pokreće\n"
21149 #, c-format
21150 msgid "bitmap '%1$s' not found in backing chain of '%2$s'"
21151 msgstr ""
21153 #, c-format
21154 msgid "bitmap for disk '%1$s' must match checkpoint name '%2$s'"
21155 msgstr ""
21157 msgid "blkio cgroup isn't mounted"
21158 msgstr ""
21160 msgid "blkio device weight is valid only for bfq or cfq scheduler"
21161 msgstr ""
21163 msgid "blkio device weight is valid only for cfq scheduler"
21164 msgstr ""
21166 msgid "blkio parameters are not supported by vz driver"
21167 msgstr ""
21169 msgid "blkio weight is valid only for bfq or cfq scheduler"
21170 msgstr ""
21172 msgid "block"
21173 msgstr ""
21175 #, c-format
21176 msgid "block I/O throttle limit must be no more than %1$llu using QEMU"
21177 msgstr ""
21179 #, c-format
21180 msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %1$llu"
21181 msgstr ""
21183 #, c-format
21184 msgid "block I/O throttling is not supported for disk '%1$s'"
21185 msgstr ""
21187 #, c-format
21188 msgid "block commit failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'"
21189 msgstr ""
21191 msgid "block copy still active"
21192 msgstr ""
21194 #, c-format
21195 msgid "block copy still active: %1$s"
21196 msgstr ""
21198 msgid "block device"
21199 msgstr ""
21201 #, c-format
21202 msgid "block device backed disk must be resized to its actual size '%1$llu'"
21203 msgstr ""
21205 #, c-format
21206 msgid "block device snapshot target '%1$s' doesn't exist"
21207 msgstr ""
21209 msgid "block info is not supported for FD passed disk image"
21210 msgstr ""
21212 msgid "block info is not supported for vhostuser disk"
21213 msgstr ""
21215 #, c-format
21216 msgid "block job '%1$s' failed while pivoting"
21217 msgstr ""
21219 #, c-format
21220 msgid "block job '%1$s' failed while pivoting: %2$s"
21221 msgstr ""
21223 #, c-format
21224 msgid "block job '%1$s' not ready for pivot yet"
21225 msgstr ""
21227 #, c-format
21228 msgid "block job on disk '%1$s' is still being ended"
21229 msgstr ""
21231 #, c-format
21232 msgid "block jobs are not supported on disk '%1$s' using bus 'sd'"
21233 msgstr ""
21235 #, c-format
21236 msgid "block jobs are not supported on transient disk '%1$s'"
21237 msgstr ""
21239 #, c-format
21240 msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%1$s'"
21241 msgstr ""
21243 #, c-format
21244 msgid "block peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d"
21245 msgstr ""
21247 msgid "block resize is not supported for vhostuser disk"
21248 msgstr ""
21250 msgid ""
21251 "block resize to full capacity supported only with 'raw' local block-based "
21252 "disks"
21253 msgstr ""
21255 msgid "block size must be a power of two"
21256 msgstr ""
21258 #, c-format
21259 msgid "block size too small, must be at least %1$lluKiB"
21260 msgstr ""
21262 msgid "block stats are not supported for vhostuser disk"
21263 msgstr ""
21265 msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format"
21266 msgstr ""
21268 #, c-format
21269 msgid "block_io_throttle field '%1$s' missing in qemu's output"
21270 msgstr ""
21272 msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format"
21273 msgstr ""
21275 #, c-format
21276 msgid ""
21277 "blockdev flag requested for disk %1$s, but file '%2$s' is not a block device"
21278 msgstr ""
21280 msgid "blockdev-create job was cancelled"
21281 msgstr ""
21283 msgid "blocked"
21284 msgstr ""
21286 msgid "blockio is not supported with vhostuser disk"
21287 msgstr ""
21289 msgid "blockstats device entry was not in expected format"
21290 msgstr ""
21292 msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
21293 msgstr ""
21295 msgid "bond arp monitoring has no target"
21296 msgstr ""
21298 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
21299 msgstr ""
21301 msgid "bond interface arpmon target missing"
21302 msgstr ""
21304 msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
21305 msgstr ""
21307 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
21308 msgstr ""
21310 msgid "bond interface miimon updelay invalid"
21311 msgstr ""
21313 msgid "bond interface misses the bond element"
21314 msgstr ""
21316 #, c-format
21317 msgid "boot order %1$u is already used by another device"
21318 msgstr ""
21320 #, c-format
21321 msgid "boot order '%1$s' used for more than one device"
21322 msgstr ""
21324 msgid "boot order is only supported for virtiofs"
21325 msgstr ""
21327 msgid "booted"
21328 msgstr ""
21330 msgid ""
21331 "booting from assigned devices is not supported by mediated devices of model "
21332 "vfio-ap"
21333 msgstr ""
21335 msgid ""
21336 "booting from assigned devices is not supported by mediated devices of model "
21337 "vfio-pci"
21338 msgstr ""
21340 msgid "booting from assigned devices is not supported by vhost SCSI devices"
21341 msgstr ""
21343 msgid "bootloader is not supported by QEMU"
21344 msgstr ""
21346 msgid "both interface name and type must not be NULL"
21347 msgstr ""
21349 #, c-format
21350 msgid "bridge '%1$s' has an invalid netmask or IP address"
21351 msgstr ""
21353 #, c-format
21354 msgid "bridge '%1$s' has an invalid prefix"
21355 msgstr ""
21357 msgid "bridge an existing network device"
21358 msgstr ""
21360 #, c-format
21361 msgid ""
21362 "bridge delay/stp/zone options only allowed in open, route, nat, and isolated "
21363 "mode, not in %1$s (network '%2$s')"
21364 msgstr ""
21366 msgid "bridge interface misses the bridge element"
21367 msgstr ""
21369 #, c-format
21370 msgid "bridge interface stp should be on or off got %1$s"
21371 msgstr ""
21373 #, c-format
21374 msgid ""
21375 "bridge macTableManager setting not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
21376 msgstr ""
21378 #, c-format
21379 msgid "bridge name '%1$s' already in use."
21380 msgstr ""
21382 #, c-format
21383 msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
21384 msgstr ""
21386 msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
21387 msgstr ""
21389 #, c-format
21390 msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
21391 msgstr ""
21393 msgid "buffer for root interface name is too small"
21394 msgstr ""
21396 msgid "buffer too small for IP address"
21397 msgstr ""
21399 msgid "buffer too small for IPv6 address"
21400 msgstr ""
21402 msgid "build a pool"
21403 msgstr ""
21405 msgid "build the pool as normal"
21406 msgstr ""
21408 msgid "building"
21409 msgstr ""
21411 msgid "bus must be 0 for sata controller"
21412 msgstr ""
21414 msgid "bypass cache unsupported by this system"
21415 msgstr ""
21417 msgid "bytes"
21418 msgstr ""
21420 msgid "cache is not supported with vhostuser disk"
21421 msgstr ""
21423 msgid "cache mode of disk device"
21424 msgstr ""
21426 msgid "cachetune is only supported for KVM domains"
21427 msgstr ""
21429 msgid ""
21430 "calculate memory dirty rate within specified seconds, the supported value "
21431 "range from 1 to 60, default to 1."
21432 msgstr ""
21434 msgid "caller ignores cookie or cookielen"
21435 msgstr ""
21437 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen"
21438 msgstr ""
21440 msgid "caller ignores uri_out"
21441 msgstr ""
21443 msgid ""
21444 "can be either or both of --live and --config, depends on implementation "
21445 "hypervisor driver"
21446 msgstr ""
21448 msgid "can't add memory backend as guest has no NUMA nodes configured"
21449 msgstr ""
21451 #, c-format
21452 msgid ""
21453 "can't add memory backend for guest node '%1$d' as the guest has only '%2$zu' "
21454 "NUMA nodes configured"
21455 msgstr ""
21457 msgid "can't change link state: device alias not found"
21458 msgstr ""
21460 msgid "can't change media while a block job is running on the device"
21461 msgstr ""
21463 msgid "can't change nodeset for strict mode for running domain"
21464 msgstr ""
21466 msgid "can't change numatune mode for running domain"
21467 msgstr ""
21469 #, fuzzy
21470 msgid "can't connect to virtlogd"
21471 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store"
21473 #, c-format
21474 msgid "can't convert relative size: '%1$s'"
21475 msgstr ""
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "can't create storage format '%1$s'"
21479 msgstr "Domena je obnovljena iz %1$s\n"
21481 #, c-format
21482 msgid "can't deflatten colliding key '%1$s'"
21483 msgstr ""
21485 msgid "can't download volume, all existing snapshots will be lost"
21486 msgstr ""
21488 msgid "can't find created snapshot"
21489 msgstr ""
21491 #, c-format
21492 msgid "can't identify pool in uri %1$s "
21493 msgstr ""
21495 #, c-format
21496 msgid "can't identify volume in uri %1$s"
21497 msgstr ""
21499 msgid "can't keep relative backing relationship"
21500 msgstr ""
21502 #, c-format
21503 msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%1$s'"
21504 msgstr ""
21506 #, c-format
21507 msgid "can't open session to the domain with id %1$d"
21508 msgstr ""
21510 msgid "can't parse cputune emulator period value"
21511 msgstr ""
21513 msgid "can't parse cputune emulator quota value"
21514 msgstr ""
21516 msgid "can't parse cputune global period value"
21517 msgstr ""
21519 msgid "can't parse cputune global quota value"
21520 msgstr ""
21522 msgid "can't parse cputune iothread period value"
21523 msgstr ""
21525 msgid "can't parse cputune iothread quota value"
21526 msgstr ""
21528 msgid "can't parse cputune period value"
21529 msgstr ""
21531 msgid "can't parse cputune quota value"
21532 msgstr ""
21534 msgid "can't parse cputune shares value"
21535 msgstr ""
21537 msgid "can't pivot a shared disk to a storage volume not supporting sharing"
21538 msgstr ""
21540 msgid "can't query rx filters: device alias not found"
21541 msgstr ""
21543 msgid "can't reopen image with unknown presence of backing store"
21544 msgstr ""
21546 #, c-format
21547 msgid "can't resize empty or readonly disk '%1$s'"
21548 msgstr ""
21550 msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
21551 msgstr ""
21553 #, c-format
21554 msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
21555 msgstr ""
21557 msgid "can't undefine transient network"
21558 msgstr ""
21560 #, c-format
21561 msgid "can't update '%1$s' section of network '%2$s'"
21562 msgstr ""
21564 msgid "can't update unrecognized section of network"
21565 msgstr ""
21567 msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
21568 msgstr ""
21570 #, c-format
21571 msgid "can't use data file definition '%1$s'"
21572 msgstr ""
21574 msgid "canceled"
21575 msgstr ""
21577 msgid "canceled by client"
21578 msgstr ""
21580 msgid "cannot abort VM start; use virDomainDestroy instead"
21581 msgstr ""
21583 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead"
21584 msgstr ""
21586 msgid "cannot abort memory-only dump"
21587 msgstr ""
21589 msgid "cannot abort migration in post-copy mode"
21590 msgstr ""
21592 msgid "cannot acquire job mutex"
21593 msgstr ""
21595 msgid "cannot acquire state change lock"
21596 msgstr ""
21598 #, c-format
21599 msgid "cannot acquire state change lock (held by agent=%1$s)"
21600 msgstr ""
21602 #, c-format
21603 msgid ""
21604 "cannot acquire state change lock (held by agent=%1$s) due to max_queued limit"
21605 msgstr ""
21607 #, c-format
21608 msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s agent=%2$s)"
21609 msgstr ""
21611 #, c-format
21612 msgid ""
21613 "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s agent=%2$s) due to "
21614 "max_queued limit"
21615 msgstr ""
21617 #, c-format
21618 msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s)"
21619 msgstr ""
21621 #, c-format
21622 msgid ""
21623 "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s) due to max_queued "
21624 "limit"
21625 msgstr ""
21627 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit"
21628 msgstr ""
21630 #, c-format
21631 msgid "cannot add domain %1$s device %2$s to nonexistent bridge %3$s"
21632 msgstr ""
21634 #, c-format
21635 msgid "cannot add guest CPU feature for %1$s architecture"
21636 msgstr ""
21638 msgid "cannot add netlink membership"
21639 msgstr ""
21641 msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain"
21642 msgstr ""
21644 #, c-format
21645 msgid "cannot allocate %1$llu bytes in file '%2$s'"
21646 msgstr ""
21648 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink"
21649 msgstr ""
21651 msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink"
21652 msgstr ""
21654 #, c-format
21655 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
21656 msgstr ""
21658 #, c-format
21659 msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
21660 msgstr ""
21662 msgid "cannot become session leader"
21663 msgstr ""
21665 msgid "cannot block signals"
21666 msgstr ""
21668 msgid "cannot both keep and delete TPM"
21669 msgstr ""
21671 msgid "cannot both keep and delete nvram"
21672 msgstr ""
21674 #, c-format
21675 msgid "cannot change between disk only and full system in snapshot %1$s"
21676 msgstr ""
21678 #, c-format
21679 msgid ""
21680 "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %1$s"
21681 msgstr ""
21683 #, c-format
21684 msgid "cannot change config of '%1$s' network interface type"
21685 msgstr ""
21687 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics"
21688 msgstr ""
21690 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
21691 msgstr ""
21693 #, c-format
21694 msgid "cannot change listen address setting on '%1$s' graphics"
21695 msgstr ""
21697 #, c-format
21698 msgid "cannot change listen socket setting on '%1$s' graphics"
21699 msgstr ""
21701 #, c-format
21702 msgid "cannot change network interface mac address from %1$s to %2$s"
21703 msgstr ""
21705 #, c-format
21706 msgid "cannot change network interface type to '%1$s'"
21707 msgstr ""
21709 #, c-format
21710 msgid "cannot change permission of '%1$s'"
21711 msgstr ""
21713 msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
21714 msgstr ""
21716 msgid "cannot change persistent config of a transient network"
21717 msgstr ""
21719 msgid "cannot change port settings on spice graphics"
21720 msgstr ""
21722 msgid "cannot change port settings on vnc graphics"
21723 msgstr ""
21725 msgid "cannot change private flag on existing secret"
21726 msgstr ""
21728 #, c-format
21729 msgid "cannot change the number of listen addresses on '%1$s' graphics"
21730 msgstr ""
21732 #, c-format
21733 msgid "cannot change the type of listen address on '%1$s' graphics"
21734 msgstr ""
21736 #, c-format
21737 msgid "cannot change to '%1$u' group"
21738 msgstr ""
21740 msgid "cannot change to root directory"
21741 msgstr ""
21743 #, c-format
21744 msgid "cannot change to root directory: %1$s"
21745 msgstr ""
21747 #, c-format
21748 msgid "cannot change to uid to '%1$u'"
21749 msgstr ""
21751 #, c-format
21752 msgid "cannot check guest CPU feature for %1$s architecture"
21753 msgstr ""
21755 #, c-format
21756 msgid "cannot chmod '%1$s' to 0660"
21757 msgstr ""
21759 #, c-format
21760 msgid "cannot chown %1$s to (%2$u, %3$u)"
21761 msgstr ""
21763 #, c-format
21764 msgid "cannot chown '%1$s' to (%2$u, %3$u)"
21765 msgstr ""
21767 #, c-format
21768 msgid "cannot chown '%1$s' to group %2$u"
21769 msgstr ""
21771 msgid "cannot close file"
21772 msgstr ""
21774 #, c-format
21775 msgid "cannot close file %1$s"
21776 msgstr ""
21778 #, c-format
21779 msgid "cannot close file '%1$s'"
21780 msgstr ""
21782 #, c-format
21783 msgid "cannot close file: %1$s"
21784 msgstr ""
21786 #, c-format
21787 msgid "cannot close stream on domain '%1$s'"
21788 msgstr ""
21790 #, c-format
21791 msgid "cannot close volume %1$s"
21792 msgstr ""
21794 #, c-format
21795 msgid "cannot compare CPUs of %1$s architecture"
21796 msgstr ""
21798 #, c-format
21799 msgid "cannot compute baseline CPU of %1$s architecture"
21800 msgstr ""
21802 #, c-format
21803 msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %1$d"
21804 msgstr ""
21806 #, c-format
21807 msgid "cannot convert disk '%1$s' to bus/device index"
21808 msgstr ""
21810 msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
21811 msgstr ""
21813 #, c-format
21814 msgid "cannot create %1$s"
21815 msgstr ""
21817 msgid "cannot create a mediated device without a parent"
21818 msgstr ""
21820 msgid "cannot create a new stream"
21821 msgstr ""
21823 msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr"
21824 msgstr ""
21826 #, c-format
21827 msgid "cannot create autostart directory %1$s"
21828 msgstr ""
21830 #, c-format
21831 msgid "cannot create autostart directory '%1$s'"
21832 msgstr ""
21834 msgid "cannot create capabilities for libxenlight"
21835 msgstr ""
21837 #, c-format
21838 msgid "cannot create checkpoint directory '%1$s'"
21839 msgstr ""
21841 #, fuzzy
21842 msgid "cannot create checkpoint for inactive domain"
21843 msgstr "naziv neaktivne domene"
21845 msgid "cannot create checkpoint while snapshot exists"
21846 msgstr ""
21848 #, c-format
21849 msgid "cannot create config directory %1$s"
21850 msgstr ""
21852 #, c-format
21853 msgid "cannot create config directory '%1$s'"
21854 msgstr ""
21856 #, c-format
21857 msgid "cannot create directory %1$s"
21858 msgstr ""
21860 #, c-format
21861 msgid "cannot create file %1$s"
21862 msgstr ""
21864 #, c-format
21865 msgid "cannot create file '%1$s'"
21866 msgstr ""
21868 #, c-format
21869 msgid "cannot create log directory %1$s"
21870 msgstr ""
21872 msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver"
21873 msgstr ""
21875 #, c-format
21876 msgid "cannot create path '%1$s'"
21877 msgstr ""
21879 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration"
21880 msgstr ""
21882 #, c-format
21883 msgid "cannot create snapshot directory '%1$s'"
21884 msgstr ""
21886 msgid "cannot create snapshot while checkpoint exists"
21887 msgstr ""
21889 #, c-format
21890 msgid "cannot create state directory '%1$s'"
21891 msgstr ""
21893 #, c-format
21894 msgid "cannot decode CPU data for %1$s architecture"
21895 msgstr ""
21897 msgid "cannot define a mediated device without a parent"
21898 msgstr ""
21900 #, fuzzy
21901 msgid "cannot delete checkpoint for inactive domain"
21902 msgstr "naziv neaktivne domene"
21904 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain"
21905 msgstr ""
21907 msgid "cannot delete external snapshots when there is another active block job"
21908 msgstr ""
21910 #, c-format
21911 msgid "cannot delete inactive domain with %1$d checkpoints"
21912 msgstr ""
21914 #, c-format
21915 msgid "cannot delete inactive domain with %1$d snapshots"
21916 msgstr ""
21918 msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children"
21919 msgstr ""
21921 msgid "cannot delete snapshots of running domain"
21922 msgstr ""
21924 #, c-format
21925 msgid "cannot detect host CPU model for %1$s architecture"
21926 msgstr ""
21928 #, c-format
21929 msgid "cannot determine filesystem for '%1$s'"
21930 msgstr ""
21932 msgid "cannot do managed save for transient domain"
21933 msgstr ""
21935 #, c-format
21936 msgid "cannot download from volume %1$s"
21937 msgstr ""
21939 #, c-format
21940 msgid "cannot encode CPU data for %1$s architecture"
21941 msgstr ""
21943 msgid "cannot enforce change protection"
21944 msgstr ""
21946 #, c-format
21947 msgid "cannot execute binary %1$s"
21948 msgstr ""
21950 #, c-format
21951 msgid "cannot export the public key from the private key '%1$s'"
21952 msgstr ""
21954 #, c-format
21955 msgid "cannot extend file '%1$s'"
21956 msgstr ""
21958 #, c-format
21959 msgid "cannot fill file '%1$s'"
21960 msgstr ""
21962 #, c-format
21963 msgid "cannot find %1$s name in CPU map '%2$s'"
21964 msgstr ""
21966 #, c-format
21967 msgid "cannot find CPU map for %1$s architecture"
21968 msgstr ""
21970 #, c-format
21971 msgid "cannot find IOThread '%1$u' in iothreadids"
21972 msgstr ""
21974 #, c-format
21975 msgid "cannot find IOThread '%1$u' in iothreadids list"
21976 msgstr ""
21978 msgid "cannot find VNC graphics device"
21979 msgstr ""
21981 #, c-format
21982 msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%1$s'"
21983 msgstr ""
21985 #, c-format
21986 msgid "cannot find architecture %1$s"
21987 msgstr ""
21989 #, c-format
21990 msgid "cannot find channel %1$s"
21991 msgstr ""
21993 #, c-format
21994 msgid "cannot find character device %1$s"
21995 msgstr ""
21997 #, c-format
21998 msgid "cannot find console device '%1$s'"
21999 msgstr ""
22001 msgid "cannot find device number"
22002 msgstr ""
22004 #, c-format
22005 msgid "cannot find existing graphics device to modify of type '%1$s'"
22006 msgstr ""
22008 #, c-format
22009 msgid "cannot find existing graphics type '%1$s' device to modify"
22010 msgstr ""
22012 #, c-format
22013 msgid "cannot find init path '%1$s' relative to container root"
22014 msgstr ""
22016 #, c-format
22017 msgid "cannot find iscsiadm session: %1$s"
22018 msgstr ""
22020 #, c-format
22021 msgid "cannot find logical volume group name '%1$s'"
22022 msgstr ""
22024 #, c-format
22025 msgid "cannot find new IOThread '%1$u' in QEMU monitor."
22026 msgstr ""
22028 #, c-format
22029 msgid "cannot find newly created volume '%1$s'"
22030 msgstr ""
22032 #, c-format
22033 msgid "cannot find parent '%1$s' definition"
22034 msgstr ""
22036 msgid "cannot find parent using provided fabric_wwn"
22037 msgstr ""
22039 msgid "cannot find parent using provided wwnn/wwpn"
22040 msgstr ""
22042 msgid "cannot find pid in vmware log file"
22043 msgstr ""
22045 #, c-format
22046 msgid "cannot find statistics for device '%1$s'"
22047 msgstr ""
22049 #, fuzzy, c-format
22050 msgid "cannot find throttling info for device '%1$s'"
22051 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %1$s"
22053 #, c-format
22054 msgid "cannot find version pattern \"%1$s\""
22055 msgstr ""
22057 msgid "cannot fork child process"
22058 msgstr ""
22060 #, c-format
22061 msgid "cannot format %1$s CPU data"
22062 msgstr ""
22064 msgid "cannot generate a random uuid for instanceid"
22065 msgstr ""
22067 msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid"
22068 msgstr ""
22070 #, c-format
22071 msgid "cannot generate dac user and group id for domain %1$s"
22072 msgstr ""
22074 #, c-format
22075 msgid ""
22076 "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s' on a '%2$s' device"
22077 msgstr ""
22079 #, c-format
22080 msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s' without source"
22081 msgstr ""
22083 #, c-format
22084 msgid ""
22085 "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s': collision with disk "
22086 "'%2$s'"
22087 msgstr ""
22089 #, c-format
22090 msgid "cannot get CPU affinity of process %1$d"
22091 msgstr ""
22093 msgid "cannot get RSS for domain"
22094 msgstr ""
22096 #, c-format
22097 msgid "cannot get cert distinguished name: %1$s"
22098 msgstr ""
22100 msgid "cannot get children disk"
22101 msgstr ""
22103 msgid "cannot get current time"
22104 msgstr ""
22106 #, fuzzy
22107 msgid "cannot get disk location"
22108 msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
22110 msgid "cannot get feature flags on macvtap tap"
22111 msgstr ""
22113 #, c-format
22114 msgid "cannot get file context of '%1$s'"
22115 msgstr ""
22117 msgid "cannot get host CPU capabilities"
22118 msgstr ""
22120 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap"
22121 msgstr ""
22123 #, c-format
22124 msgid "cannot get locked memory limit of process %1$lld"
22125 msgstr ""
22127 msgid "cannot get machine"
22128 msgstr ""
22130 msgid "cannot get machine name"
22131 msgstr ""
22133 msgid "cannot get medium"
22134 msgstr ""
22136 msgid "cannot get medium attachment type"
22137 msgstr ""
22139 msgid "cannot get medium attachments"
22140 msgstr ""
22142 msgid "cannot get netlink socket fd"
22143 msgstr ""
22145 #, c-format
22146 msgid "cannot get security props %1$d (%2$s)"
22147 msgstr ""
22149 msgid "cannot get settings file path"
22150 msgstr ""
22152 msgid "cannot get snapshot ids"
22153 msgstr ""
22155 msgid "cannot get the host uuid"
22156 msgstr ""
22158 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
22159 msgstr ""
22161 msgid "cannot get vcpupin for offline domain"
22162 msgstr ""
22164 msgid "cannot get vcpupin for transient domain"
22165 msgstr ""
22167 msgid "cannot halt after snapshot of transient domain"
22168 msgstr ""
22170 msgid "cannot halt after transient domain snapshot"
22171 msgstr ""
22173 #, c-format
22174 msgid ""
22175 "cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x."
22176 "%5$d - controller not found"
22177 msgstr ""
22179 #, c-format
22180 msgid ""
22181 "cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x."
22182 "%5$d - not allowed by controller"
22183 msgstr ""
22185 #, c-format
22186 msgid ""
22187 "cannot hot unplug %1$s device with multifunction PCI guest address: %2$04x:"
22188 "%3$02x:%4$02x.%5$d"
22189 msgstr ""
22191 #, c-format
22192 msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
22193 msgstr ""
22195 msgid "cannot initialize agent condition"
22196 msgstr ""
22198 #, c-format
22199 msgid "cannot initialize cert object: %1$s"
22200 msgstr ""
22202 msgid "cannot initialize condition variable"
22203 msgstr ""
22205 msgid "cannot initialize console condition"
22206 msgstr ""
22208 msgid ""
22209 "cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, "
22210 "disabling driver"
22211 msgstr ""
22213 msgid "cannot initialize monitor condition"
22214 msgstr ""
22216 msgid "cannot initialize mutex"
22217 msgstr ""
22219 #, c-format
22220 msgid "cannot limit core file size of process %1$lld to %2$llu"
22221 msgstr ""
22223 #, c-format
22224 msgid "cannot limit locked memory of process %1$lld to %2$llu"
22225 msgstr ""
22227 #, c-format
22228 msgid "cannot limit number of open files of process %1$lld to %2$u"
22229 msgstr ""
22231 #, c-format
22232 msgid "cannot limit number of subprocesses of process %1$lld to %2$u"
22233 msgstr ""
22235 #, fuzzy
22236 msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain"
22237 msgstr "naziv neaktivne domene"
22239 #, c-format
22240 msgid "cannot list SASL mechanisms %1$d (%2$s)"
22241 msgstr ""
22243 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
22244 msgstr ""
22246 #, fuzzy
22247 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
22248 msgstr "ispiši neaktivne domene"
22250 #, c-format
22251 msgid "cannot load AppArmor profile '%1$s'"
22252 msgstr ""
22254 #, c-format
22255 msgid "cannot load cert data from %1$s: %2$s"
22256 msgstr ""
22258 #, c-format
22259 msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %1$d"
22260 msgstr ""
22262 msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='capabilities'>"
22263 msgstr ""
22265 #, c-format
22266 msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='subsystem' type='%1$s'>"
22267 msgstr ""
22269 #, c-format
22270 msgid "cannot migrate a domain with <interface type='%1$s'>"
22271 msgstr ""
22273 #, c-format
22274 msgid "cannot migrate domain with %1$d snapshots"
22275 msgstr ""
22277 msgid "cannot migrate domain with I/O error"
22278 msgstr ""
22280 #, c-format
22281 msgid "cannot migrate domain: %1$s"
22282 msgstr ""
22284 msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
22285 msgstr ""
22287 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution"
22288 msgstr ""
22290 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command"
22291 msgstr ""
22293 msgid "cannot mix string I/O with daemon"
22294 msgstr ""
22296 msgid "cannot modify '<iothreads>' configuration of the disk"
22297 msgstr ""
22299 msgid "cannot modify MTU"
22300 msgstr ""
22302 #, c-format
22303 msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
22304 msgstr ""
22306 #, c-format
22307 msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
22308 msgstr ""
22310 #, c-format
22311 msgid "cannot modify memory address from '0x%1$llx' to '0x%2$llx'"
22312 msgstr ""
22314 #, c-format
22315 msgid "cannot modify memory block size from '%1$llu' to '%2$llu'"
22316 msgstr ""
22318 #, c-format
22319 msgid "cannot modify memory discard from '%1$s' to '%2$s'"
22320 msgstr ""
22322 #, c-format
22323 msgid "cannot modify memory model from '%1$s' to '%2$s'"
22324 msgstr ""
22326 #, c-format
22327 msgid "cannot modify memory of model '%1$s'"
22328 msgstr ""
22330 #, c-format
22331 msgid "cannot modify memory pagesize from '%1$llu' to '%2$llu'"
22332 msgstr ""
22334 #, c-format
22335 msgid "cannot modify memory size from '%1$llu' to '%2$llu'"
22336 msgstr ""
22338 msgid "cannot modify memory source nodes"
22339 msgstr ""
22341 #, c-format
22342 msgid "cannot modify memory targetNode from '%1$d' to '%2$d'"
22343 msgstr ""
22345 msgid "cannot modify network device address type"
22346 msgstr ""
22348 msgid "cannot modify network device backend settings"
22349 msgstr ""
22351 msgid "cannot modify network device boot index setting"
22352 msgstr ""
22354 msgid "cannot modify network device guest PCI address"
22355 msgstr ""
22357 #, c-format
22358 msgid "cannot modify network device model from %1$s to %2$s"
22359 msgstr ""
22361 msgid "cannot modify network device portgroup attribute"
22362 msgstr ""
22364 msgid "cannot modify network device rom bar setting"
22365 msgstr ""
22367 msgid "cannot modify network device rom enabled setting"
22368 msgstr ""
22370 msgid "cannot modify network device script attribute"
22371 msgstr ""
22373 msgid "cannot modify network device tap name"
22374 msgstr ""
22376 msgid "cannot modify network rom file"
22377 msgstr ""
22379 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
22380 msgstr ""
22382 msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
22383 msgstr ""
22385 msgid "cannot modify virtio network device driver options"
22386 msgstr ""
22388 msgid "cannot obtain CPU freq"
22389 msgstr ""
22391 #, c-format
22392 msgid "cannot open %1$s"
22393 msgstr ""
22395 #, c-format
22396 msgid "cannot open '%1$s'"
22397 msgstr ""
22399 msgid "cannot open SELinux label_handle"
22400 msgstr ""
22402 msgid "cannot open bus path"
22403 msgstr ""
22405 #, c-format
22406 msgid "cannot open directory '%1$s'"
22407 msgstr ""
22409 msgid "cannot open file using fd"
22410 msgstr ""
22412 #, c-format
22413 msgid "cannot open macvtap tap device %1$s"
22414 msgstr ""
22416 #, c-format
22417 msgid "cannot open path '%1$s'"
22418 msgstr ""
22420 #, c-format
22421 msgid "cannot open path '%1$s' in '%2$s'"
22422 msgstr ""
22424 #, c-format
22425 msgid "cannot open volume '%1$s'"
22426 msgstr ""
22428 #, c-format
22429 msgid "cannot parse %1$s CPU data"
22430 msgstr ""
22432 #, c-format
22433 msgid "cannot parse %1$s version number in '%3$.*2$s'"
22434 msgstr ""
22436 #, c-format
22437 msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%1$i'"
22438 msgstr ""
22440 msgid "cannot parse CPU data"
22441 msgstr ""
22443 #, c-format
22444 msgid "cannot parse MAC address '%1$s' from file '%2$s'"
22445 msgstr ""
22447 #, c-format
22448 msgid "cannot parse cpu sys stat '%1$s'"
22449 msgstr ""
22451 #, c-format
22452 msgid "cannot parse cpu usage stat '%1$s'"
22453 msgstr ""
22455 #, c-format
22456 msgid "cannot parse cpu user stat '%1$s'"
22457 msgstr ""
22459 msgid "cannot parse device end location"
22460 msgstr ""
22462 msgid "cannot parse device start location"
22463 msgstr ""
22465 msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
22466 msgstr ""
22468 msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
22469 msgstr ""
22471 #, c-format
22472 msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
22473 msgstr ""
22475 #, c-format
22476 msgid "cannot parse partition number from target '%1$s'"
22477 msgstr ""
22479 #, c-format
22480 msgid "cannot parse password validity time '%1$s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
22481 msgstr ""
22483 #, c-format
22484 msgid "cannot parse pci address '%1$s' for network interface"
22485 msgstr ""
22487 msgid "cannot parse pid in vmware log file"
22488 msgstr ""
22490 #, c-format
22491 msgid "cannot parse queue size '%1$s' for virtiofs"
22492 msgstr ""
22494 #, c-format
22495 msgid "cannot parse rdp port %1$s"
22496 msgstr ""
22498 #, c-format
22499 msgid "cannot parse target for lunStr '%1$s'"
22500 msgstr ""
22502 #, c-format
22503 msgid "cannot parse thread pool size '%1$s' for virtiofs"
22504 msgstr ""
22506 #, c-format
22507 msgid "cannot parse usage '%1$s' for RAM filesystem"
22508 msgstr ""
22510 #, c-format
22511 msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
22512 msgstr ""
22514 msgid "cannot parse value of managerid parameter"
22515 msgstr ""
22517 msgid "cannot parse value of typeid parameter"
22518 msgstr ""
22520 msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
22521 msgstr ""
22523 #, c-format
22524 msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
22525 msgstr ""
22527 #, c-format
22528 msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
22529 msgstr ""
22531 #, c-format
22532 msgid "cannot parse vnc port %1$s"
22533 msgstr ""
22535 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration"
22536 msgstr ""
22538 msgid "cannot perform block operations while checkpoint exists"
22539 msgstr ""
22541 msgid "cannot perform disk backup for inactive domain"
22542 msgstr ""
22544 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag"
22545 msgstr ""
22547 #, fuzzy
22548 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
22549 msgstr "naziv neaktivne domene"
22551 #, c-format
22552 msgid "cannot precreate storage for disk type '%1$s'"
22553 msgstr ""
22555 #, c-format
22556 msgid "cannot probe backing volume format: %1$s"
22557 msgstr ""
22559 #, c-format
22560 msgid "cannot query SASL ssf on connection %1$d (%2$s)"
22561 msgstr ""
22563 #, c-format
22564 msgid "cannot query SASL username on connection %1$d (%2$s)"
22565 msgstr ""
22567 msgid "cannot query both live and config at once"
22568 msgstr ""
22570 #, c-format
22571 msgid "cannot read %1$s"
22572 msgstr ""
22574 #, c-format
22575 msgid "cannot read %1$s statistic"
22576 msgstr ""
22578 #, c-format
22579 msgid "cannot read %1$s value"
22580 msgstr ""
22582 #, c-format
22583 msgid "cannot read '%1$s'"
22584 msgstr ""
22586 #, c-format
22587 msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%1$s'"
22588 msgstr ""
22590 #, c-format
22591 msgid "cannot read SELinux virtual image context file %1$s"
22592 msgstr ""
22594 #, c-format
22595 msgid "cannot read beginning of file '%1$s'"
22596 msgstr ""
22598 msgid "cannot read cputime for domain"
22599 msgstr ""
22601 #, c-format
22602 msgid "cannot read cputime for domain %1$d"
22603 msgstr ""
22605 #, c-format
22606 msgid "cannot read dir '%1$s'"
22607 msgstr ""
22609 #, fuzzy, c-format
22610 msgid "cannot read domain image '%1$s'"
22611 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
22613 #, c-format
22614 msgid "cannot read file '%1$s'"
22615 msgstr ""
22617 msgid "cannot read from stdin"
22618 msgstr ""
22620 msgid "cannot read from stream"
22621 msgstr ""
22623 #, c-format
22624 msgid "cannot read header '%1$s'"
22625 msgstr ""
22627 #, c-format
22628 msgid "cannot read mount list '%1$s'"
22629 msgstr ""
22631 #, c-format
22632 msgid "cannot read node header '%1$s'"
22633 msgstr ""
22635 #, c-format
22636 msgid "cannot receive data from volume %1$s"
22637 msgstr ""
22639 msgid "cannot register file watch on stream"
22640 msgstr ""
22642 #, c-format
22643 msgid "cannot remove IOThread %1$u since it is being used by disk '%2$s'"
22644 msgstr ""
22646 #, c-format
22647 msgid "cannot remove IOThread '%1$u' since it is being used by controller"
22648 msgstr ""
22650 #, fuzzy
22651 msgid "cannot remove checkpoint from inactive domain"
22652 msgstr "naziv neaktivne domene"
22654 #, c-format
22655 msgid "cannot remove config %1$s"
22656 msgstr ""
22658 #, fuzzy, c-format
22659 msgid "cannot remove config file '%1$s'"
22660 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
22662 #, c-format
22663 msgid "cannot remove config for %1$s"
22664 msgstr ""
22666 #, c-format
22667 msgid "cannot remove corrupt file: %1$s"
22668 msgstr ""
22670 #, c-format
22671 msgid "cannot remove directory '%1$s'"
22672 msgstr ""
22674 #, c-format
22675 msgid "cannot remove gluster volume dir '%1$s'"
22676 msgstr ""
22678 #, c-format
22679 msgid "cannot remove gluster volume file '%1$s'"
22680 msgstr ""
22682 #, c-format
22683 msgid "cannot remove managed save file %1$s"
22684 msgstr ""
22686 msgid "cannot rename a transient domain"
22687 msgstr ""
22689 #, fuzzy
22690 msgid "cannot rename active domain"
22691 msgstr "naziv neaktivne domene"
22693 #, c-format
22694 msgid "cannot rename file '%1$s' as '%2$s'"
22695 msgstr ""
22697 msgid "cannot replace NETIF config"
22698 msgstr ""
22700 #, c-format
22701 msgid "cannot reset '%1$s' when '%2$s' is set"
22702 msgstr ""
22704 msgid "cannot reset current job"
22705 msgstr ""
22707 #, fuzzy
22708 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain"
22709 msgstr ""
22710 "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj "
22711 "domeni."
22713 #, c-format
22714 msgid "cannot resolve '%1$s' without starting directory"
22715 msgstr ""
22717 #, c-format
22718 msgid "cannot resolve driver link %1$s"
22719 msgstr ""
22721 #, c-format
22722 msgid ""
22723 "cannot restore domain '%1$s' uuid %2$s from a file which belongs to domain "
22724 "'%3$s' uuid %4$s"
22725 msgstr ""
22727 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
22728 msgstr ""
22730 #, fuzzy
22731 msgid "cannot retrieve vcpu information for inactive domain"
22732 msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni"
22734 msgid "cannot revert snapshot of running domain"
22735 msgstr ""
22737 #, c-format
22738 msgid "cannot save file '%1$s'"
22739 msgstr ""
22741 msgid "cannot save/restore domain with host devices"
22742 msgstr ""
22744 msgid "cannot save/restore domain with network devices"
22745 msgstr ""
22747 #, c-format
22748 msgid "cannot seek in '%1$s'"
22749 msgstr ""
22751 #, c-format
22752 msgid "cannot seek into '%1$s'"
22753 msgstr ""
22755 #, c-format
22756 msgid "cannot seek to beginning of file '%1$s'"
22757 msgstr ""
22759 #, fuzzy, c-format
22760 msgid "cannot seek to start of '%1$s'"
22761 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
22763 #, c-format
22764 msgid "cannot send data to volume %1$s"
22765 msgstr ""
22767 msgid "cannot send to netlink socket"
22768 msgstr ""
22770 #, c-format
22771 msgid "cannot set CPU affinity on process %1$d"
22772 msgstr ""
22774 msgid "cannot set autostart for transient device"
22775 msgstr ""
22777 msgid "cannot set autostart for transient domain"
22778 msgstr ""
22780 msgid "cannot set autostart for transient network"
22781 msgstr ""
22783 msgid "cannot set backing store for raw volume"
22784 msgstr ""
22786 msgid "cannot set common audio backend settings"
22787 msgstr ""
22789 #, c-format
22790 msgid "cannot set current job to %1$s"
22791 msgstr ""
22793 #, c-format
22794 msgid "cannot set external SSF %1$d (%2$s)"
22795 msgstr ""
22797 #, c-format
22798 msgid "cannot set file mode '%1$s'"
22799 msgstr ""
22801 #, c-format
22802 msgid "cannot set file owner '%1$s'"
22803 msgstr ""
22805 msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size"
22806 msgstr ""
22808 msgid "cannot set memory higher than max memory"
22809 msgstr ""
22811 #, c-format
22812 msgid "cannot set mode of '%1$s' to %2$04o"
22813 msgstr ""
22815 #, c-format
22816 msgid "cannot set moment %1$s as its own parent"
22817 msgstr ""
22819 msgid "cannot set netlink socket buffer size to 128k"
22820 msgstr ""
22822 msgid "cannot set netlink socket nonblocking"
22823 msgstr ""
22825 #, c-format
22826 msgid "cannot set security props %1$d (%2$s)"
22827 msgstr ""
22829 msgid "cannot set supplemental groups"
22830 msgstr ""
22832 msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command"
22833 msgstr ""
22835 #, fuzzy, c-format
22836 msgid "cannot set to start of '%1$s'"
22837 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
22839 #, c-format
22840 msgid "cannot set topology for CPU type '%1$s'"
22841 msgstr ""
22843 #, fuzzy
22844 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
22845 msgstr "naziv neaktivne domene"
22847 #, c-format
22848 msgid "cannot set worker name to %1$s"
22849 msgstr ""
22851 msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set"
22852 msgstr ""
22854 #, c-format
22855 msgid "cannot stat '%1$s'"
22856 msgstr ""
22858 #, c-format
22859 msgid "cannot stat fd %1$d"
22860 msgstr ""
22862 #, c-format
22863 msgid "cannot stat file '%1$s'"
22864 msgstr ""
22866 #, c-format
22867 msgid "cannot stat path '%1$s'"
22868 msgstr ""
22870 #, c-format
22871 msgid "cannot stat tap fd %1$d"
22872 msgstr ""
22874 #, c-format
22875 msgid "cannot statvfs path '%1$s'"
22876 msgstr ""
22878 #, c-format
22879 msgid "cannot statvfs path '%1$s' in '%2$s'"
22880 msgstr ""
22882 #, c-format
22883 msgid "cannot sync data to file '%1$s'"
22884 msgstr ""
22886 #, c-format
22887 msgid "cannot sync data to volume with path '%1$s'"
22888 msgstr ""
22890 #, c-format
22891 msgid "cannot sync file '%1$s'"
22892 msgstr ""
22894 msgid "cannot terminate console stream"
22895 msgstr ""
22897 #, c-format
22898 msgid "cannot translate CPU model %1$s to a supported model"
22899 msgstr ""
22901 #, c-format
22902 msgid "cannot translate keycode %1$u of %2$s codeset to qnum keycode"
22903 msgstr ""
22905 #, c-format
22906 msgid "cannot translate keycode %1$u of %2$s codeset to xt keycode"
22907 msgstr ""
22909 msgid "cannot unblock signals"
22910 msgstr ""
22912 #, fuzzy
22913 msgid "cannot undefine domain with nvram"
22914 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
22916 #, fuzzy
22917 msgid "cannot undefine transient domain"
22918 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
22920 #, c-format
22921 msgid "cannot unlink '%1$s'"
22922 msgstr ""
22924 #, c-format
22925 msgid "cannot unlink file '%1$s'"
22926 msgstr ""
22928 #, c-format
22929 msgid "cannot update AppArmor profile '%1$s'"
22930 msgstr ""
22932 #, c-format
22933 msgid "cannot update guest CPU for %1$s architecture"
22934 msgstr ""
22936 msgid ""
22937 "cannot update lifecycle action because QEMU was started with incompatible -"
22938 "no-reboot setting"
22939 msgstr ""
22941 #, c-format
22942 msgid "cannot upload to volume %1$s"
22943 msgstr ""
22945 msgid "cannot use custom tap device in session mode"
22946 msgstr ""
22948 msgid ""
22949 "cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
22950 "is disabled"
22951 msgstr ""
22953 msgid "cannot use namespaces in session mode"
22954 msgstr ""
22956 msgid ""
22957 "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined"
22958 msgstr ""
22960 msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver"
22961 msgstr ""
22963 #, c-format
22964 msgid "cannot wipe extended partition '%1$s'"
22965 msgstr ""
22967 #, fuzzy, c-format
22968 msgid "cannot write config file '%1$s'"
22969 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
22971 #, c-format
22972 msgid "cannot write data to file '%1$s'"
22973 msgstr ""
22975 #, c-format
22976 msgid "cannot write to '%1$s' on bridge '%2$s'"
22977 msgstr ""
22979 msgid "cannot write to stdout"
22980 msgstr ""
22982 msgid "cannot write to stream"
22983 msgstr ""
22985 msgid "cap for XEN_CREDIT"
22986 msgstr ""
22988 msgid "capabilities"
22989 msgstr ""
22991 msgid "capability names, separated by comma"
22992 msgstr ""
22994 #, c-format
22995 msgid "capacity in %1$s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set"
22996 msgstr ""
22998 msgid "capture disk state but not vm state"
22999 msgstr ""
23001 #, c-format
23002 msgid "cd: %1$s: %2$s"
23003 msgstr ""
23005 msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
23006 msgstr ""
23008 msgid "cdrom device without source path not supported"
23009 msgstr ""
23011 msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
23012 msgstr ""
23014 #, c-format
23015 msgid "cellNum in %1$s must be less than or equal to %2$d"
23016 msgstr ""
23018 #, c-format
23019 msgid "cellNum in %1$s only accepts %2$d as a negative value"
23020 msgstr ""
23022 #, c-format
23023 msgid "cfs_period '%1$llu' must be in range (%2$llu, %3$llu)"
23024 msgstr ""
23026 #, c-format
23027 msgid "cfs_quota '%1$lld' must be in range (%2$llu, %3$llu)"
23028 msgstr ""
23030 msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
23031 msgstr ""
23033 msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted"
23034 msgstr ""
23036 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning"
23037 msgstr ""
23039 msgid "cgroup cpuset controller is not mounted"
23040 msgstr ""
23042 msgid "cgroup memory controller is not mounted"
23043 msgstr ""
23045 msgid "cgroups v2 BPF devices not supported with this kernel"
23046 msgstr ""
23048 #, fuzzy
23049 msgid "change lifecycle actions"
23050 msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
23052 msgid "change maximum memory limit"
23053 msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije"
23055 msgid "change memory allocation"
23056 msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
23058 msgid "change number of virtual CPUs"
23059 msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a"
23061 msgid "change of nodeset for running domain requires restrictive numa mode"
23062 msgstr ""
23064 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode"
23065 msgstr ""
23067 msgid "change the current directory"
23068 msgstr ""
23070 msgid "changed"
23071 msgstr ""
23073 msgid "changes the password of the specified user inside the domain"
23074 msgstr ""
23076 msgid "changing OS parameters is not supported by vz driver"
23077 msgstr ""
23079 msgid "changing OS type is not supported by vz driver"
23080 msgstr ""
23082 msgid "changing balloon parameters is not supported by vz driver"
23083 msgstr ""
23085 msgid "changing clock parameters is not supported by vz driver"
23086 msgstr ""
23088 msgid "changing cpu placement mode is not supported by vz driver"
23089 msgstr ""
23091 msgid "changing device 'acpi index' is not allowed"
23092 msgstr ""
23094 msgid "changing device alias is not allowed"
23095 msgstr ""
23097 msgid "changing devices parameters is not supported by vz driver"
23098 msgstr ""
23100 msgid "changing emulator is not supported by vz driver"
23101 msgstr ""
23103 msgid "changing features is not supported by vz driver"
23104 msgstr ""
23106 #, c-format
23107 msgid "channel %1$s is not using a UNIX socket"
23108 msgstr ""
23110 msgid "channel event"
23111 msgstr ""
23113 msgid "channel source type not supported"
23114 msgstr ""
23116 msgid "channel target name missing"
23117 msgstr ""
23119 msgid "channel target type not supported"
23120 msgstr ""
23122 #, c-format
23123 msgid "character device %1$s is not using a PTY"
23124 msgstr ""
23126 msgid "character device information was missing array element"
23127 msgstr ""
23129 msgid "character device information was missing filename"
23130 msgstr ""
23132 #, fuzzy
23133 msgid "character device information was missing label"
23134 msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s"
23136 msgid "character device name"
23137 msgstr ""
23139 #, c-format
23140 msgid "chardev '%1$s' not supported in this QEMU binary"
23141 msgstr ""
23143 #, c-format
23144 msgid "chardev '%1$s' not supported without spice graphics"
23145 msgstr ""
23147 msgid "chardev already exists"
23148 msgstr ""
23150 msgid "chardev reconnect is possible only for connect mode"
23151 msgstr ""
23153 msgid "chardev reconnect source timeout cannot be '0'"
23154 msgstr ""
23156 msgid "chardev-add reply was missing pty path"
23157 msgstr ""
23159 #, c-format
23160 msgid "chardev_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
23161 msgstr ""
23163 msgid "check attribute specified for CPU with no model"
23164 msgstr ""
23166 #, c-format
23167 msgid "checkpoint '%1$s' does not have a parent"
23168 msgstr ""
23170 #, c-format
23171 msgid "checkpoint '%1$s' has no parent"
23172 msgstr ""
23174 #, c-format
23175 msgid "checkpoint for disk %1$s unsupported for storage type %2$s"
23176 msgstr ""
23178 msgid "checkpoint inconsistent"
23179 msgstr ""
23181 #, c-format
23182 msgid "checkpoint inconsistent: %1$s"
23183 msgstr ""
23185 #, fuzzy
23186 msgid "checkpoint information"
23187 msgstr "podaci domene"
23189 msgid "checkpoint name"
23190 msgstr ""
23192 #, c-format
23193 msgid "child didn't write error (status=%1$d)"
23194 msgstr ""
23196 #, fuzzy, c-format
23197 msgid "child failed to create directory '%1$s'"
23198 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
23200 #, c-format
23201 msgid "child process failed to create file '%1$s'"
23202 msgstr ""
23204 #, c-format
23205 msgid "child process failed to force owner mode file '%1$s'"
23206 msgstr ""
23208 msgid "child process failed to send fd to parent"
23209 msgstr ""
23211 #, c-format
23212 msgid "child reported (status=%1$d): %2$s"
23213 msgstr ""
23215 #, c-format
23216 msgid "chr type '%1$s' device not present in domain configuration"
23217 msgstr ""
23219 msgid "cipher info missing 'name' attribute"
23220 msgstr ""
23222 msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
23223 msgstr ""
23225 msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
23226 msgstr ""
23228 msgid "client hooks cannot be NULL"
23229 msgstr ""
23231 msgid "client socket is closed"
23232 msgstr ""
23234 msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
23235 msgstr ""
23237 msgid "client tried invalid SASL init request"
23238 msgstr ""
23240 msgid "client tried invalid SASL start request"
23241 msgstr ""
23243 msgid "client which to disconnect, specified by ID"
23244 msgstr ""
23246 msgid "client which to retrieve identity information for"
23247 msgstr ""
23249 msgid "clone a volume."
23250 msgstr ""
23252 msgid "clone name"
23253 msgstr ""
23255 #, fuzzy, c-format
23256 msgid "close: %1$s: failed to write or close temporary file: %2$s"
23257 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
23259 #, c-format
23260 msgid "coalesce settings on interface type %1$s are not supported"
23261 msgstr ""
23263 msgid "comma separated list of compression methods to be used"
23264 msgstr ""
23266 msgid "comma separated list of disks to be migrated"
23267 msgstr ""
23269 msgid ""
23270 "comma separated list of disks to be migrated with zero detection enabled"
23271 msgstr ""
23273 msgid "command"
23274 msgstr ""
23276 #, c-format
23277 msgid "command '%1$s' doesn't support option --%2$s"
23278 msgstr "naredba '%1$s' ne podržava opciju --%2$s"
23280 #, c-format
23281 msgid "command '%1$s' requires --%2$s option"
23282 msgstr "naredba '%1$s' zahtijeva opciju --%2$s"
23284 #, c-format
23285 msgid "command '%1$s' requires <%2$s> option"
23286 msgstr "naredba '%1$s' zahtijeva opciju <%2$s>"
23288 msgid "command groups is NULL run vshInit before reloading"
23289 msgstr ""
23291 msgid "command groups must be non-NULL"
23292 msgstr ""
23294 #, c-format
23295 msgid "command is already running as pid %1$lld"
23296 msgstr ""
23298 msgid "command is in human monitor protocol"
23299 msgstr ""
23301 msgid "command is not yet running"
23302 msgstr ""
23304 #, c-format
23305 msgid "command or command group '%1$s' doesn't exist"
23306 msgstr ""
23308 msgid "command to run"
23309 msgstr ""
23311 msgid "commit changes and free restore point"
23312 msgstr ""
23314 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point"
23315 msgstr ""
23317 #, c-format
23318 msgid "commit of '%1$s' active layer requires active flag"
23319 msgstr ""
23321 msgid "compare CPU with host CPU"
23322 msgstr ""
23324 msgid "compare CPU with hypervisor CPU"
23325 msgstr ""
23327 msgid "compare a CPU with the CPU created by a hypervisor on the host"
23328 msgstr ""
23330 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
23331 msgstr ""
23333 #, c-format
23334 msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %1$s"
23335 msgstr ""
23337 msgid "compatibility option only available with qcow2"
23338 msgstr ""
23340 msgid "completed"
23341 msgstr ""
23343 msgid "compress level for multithread compression"
23344 msgstr ""
23346 msgid "compress level for zlib compression"
23347 msgstr ""
23349 msgid "compress level for zstd compression"
23350 msgstr ""
23352 msgid "compress repeated pages during live migration"
23353 msgstr ""
23355 msgid "compute baseline CPU"
23356 msgstr ""
23358 msgid "compute baseline CPU usable by a specific hypervisor"
23359 msgstr ""
23361 #, c-format
23362 msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %1$s"
23363 msgstr ""
23365 msgid "config"
23366 msgstr ""
23368 #, fuzzy
23369 msgid "config data file to import from"
23370 msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke"
23372 #, c-format
23373 msgid "config value %1$s was malformed"
23374 msgstr ""
23376 #, c-format
23377 msgid "config value %1$s was missing"
23378 msgstr ""
23380 msgid "configuration file syntax error"
23381 msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke"
23383 #, c-format
23384 msgid "configuration file syntax error: %1$s"
23385 msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %1$s"
23387 msgid "configuration potentially modified by hook script"
23388 msgstr ""
23390 msgid "configuring disks is not supported for vz snapshots"
23391 msgstr ""
23393 msgid "configuring memory location is not supported"
23394 msgstr ""
23396 msgid "conn must match stream connection"
23397 msgstr ""
23399 msgid "connect"
23400 msgstr ""
23402 msgid "connect to daemon's admin server"
23403 msgstr ""
23405 msgid "connect to the guest console"
23406 msgstr ""
23408 msgid "connected"
23409 msgstr ""
23411 msgid ""
23412 "connection URI of the destination host as seen from the client(normal "
23413 "migration) or source(p2p migration)"
23414 msgstr ""
23416 msgid "connection already open"
23417 msgstr ""
23419 msgid "connection closed due to keepalive timeout"
23420 msgstr ""
23422 #, fuzzy
23423 msgid "connection not open"
23424 msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
23426 msgid "connection vcpu maximum"
23427 msgstr ""
23429 msgid "control domain IOThread affinity"
23430 msgstr ""
23432 msgid "control domain's incoming traffics"
23433 msgstr ""
23435 msgid "control domain's outgoing traffics"
23436 msgstr ""
23438 msgid "control or query domain emulator affinity"
23439 msgstr ""
23441 msgid "control or query domain vcpu affinity"
23442 msgstr ""
23444 #, c-format
23445 msgid "controller %1$s:%2$d not found"
23446 msgstr ""
23448 #, c-format
23449 msgid "controller index='%1$d' already exists"
23450 msgstr ""
23452 #, c-format
23453 msgid "controller iothread '%1$u' not defined in iothreadid"
23454 msgstr ""
23456 msgid "conversion from 'xen-sxpr' format is no longer supported"
23457 msgstr ""
23459 #, c-format
23460 msgid "conversion from hyper to %1$s overflowed"
23461 msgstr ""
23463 msgid "conversion from string failed"
23464 msgstr ""
23466 msgid ""
23467 "conversion of the nvram template to another target format is not supported"
23468 msgstr ""
23470 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
23471 msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
23473 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
23474 msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene"
23476 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
23477 msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene"
23479 #, fuzzy
23480 msgid "convert a network UUID to network name"
23481 msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
23483 #, fuzzy
23484 msgid "convert a network name to network UUID"
23485 msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene"
23487 #, fuzzy
23488 msgid "convert a pool UUID to pool name"
23489 msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
23491 #, fuzzy
23492 msgid "convert a pool name to pool UUID"
23493 msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene"
23495 msgid "convert an interface MAC address to interface name"
23496 msgstr ""
23498 msgid "convert an interface name to interface MAC address"
23499 msgstr ""
23501 #, c-format
23502 msgid "cookie name '%1$s' contains invalid characters"
23503 msgstr ""
23505 msgid "cookie name must not be empty"
23506 msgstr ""
23508 msgid "copy destination is block device instead of regular file"
23509 msgstr ""
23511 msgid "copy of read-only disks is not supported"
23512 msgstr ""
23514 msgid "copy to a FD passed disk source is not yet supported"
23515 msgstr ""
23517 msgid "copy-on-write ploop volumes are not yet supported"
23518 msgstr ""
23520 #, c-format
23521 msgid "copy_on_read is not compatible with 'lun' disk '%1$s'"
23522 msgstr ""
23524 #, c-format
23525 msgid "copy_on_read is not compatible with read-only disk '%1$s'"
23526 msgstr ""
23528 #, c-format
23529 msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%1$s'"
23530 msgstr ""
23532 msgid "copy_on_read is not supported with vhostuser disk"
23533 msgstr ""
23535 #, fuzzy
23536 msgid "corrupted profileid string"
23537 msgstr "neodređeni niz"
23539 #, fuzzy
23540 msgid "could not allocate memory"
23541 msgstr "nedovoljno memorije"
23543 #, c-format
23544 msgid "could not attach shared folder '%1$s'"
23545 msgstr ""
23547 msgid "could not build absolute core file path"
23548 msgstr ""
23550 msgid "could not build absolute input file path"
23551 msgstr ""
23553 msgid "could not build absolute output file path"
23554 msgstr ""
23556 #, c-format
23557 msgid "could not change ACPI status to: %1$s"
23558 msgstr ""
23560 #, c-format
23561 msgid "could not change APIC status to: %1$s"
23562 msgstr ""
23564 #, c-format
23565 msgid "could not change PAE status to: %1$s"
23566 msgstr ""
23568 msgid "could not close handshake fd"
23569 msgstr ""
23571 #, fuzzy
23572 msgid "could not close logfile"
23573 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store"
23575 msgid "could not connect to Xen Store"
23576 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store"
23578 #, c-format
23579 msgid "could not connect to Xen Store %1$s"
23580 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
23582 #, fuzzy
23583 msgid "could not create profile"
23584 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store"
23586 msgid "could not define a domain"
23587 msgstr ""
23589 msgid "could not delete snapshot"
23590 msgstr ""
23592 msgid "could not delete the domain"
23593 msgstr ""
23595 #, c-format
23596 msgid "could not detach shared folder '%1$s'"
23597 msgstr ""
23599 msgid "could not determine max vcpus for the domain"
23600 msgstr ""
23602 msgid "could not find a usable firewall backend"
23603 msgstr ""
23605 #, c-format
23606 msgid "could not find backing store index '%1$u' in chain for '%2$s'"
23607 msgstr ""
23609 msgid "could not find base disk source in disk source chain"
23610 msgstr ""
23612 #, c-format
23613 msgid "could not find base image in chain for '%1$s'"
23614 msgstr ""
23616 #, c-format
23617 msgid "could not find capabilities for %1$s"
23618 msgstr ""
23620 #, c-format
23621 msgid "could not find event callback %1$d for deletion"
23622 msgstr ""
23624 #, c-format
23625 msgid "could not find image '%1$s' beneath '%2$s' in chain for '%3$s'"
23626 msgstr ""
23628 #, c-format
23629 msgid "could not find image '%1$s' in chain for '%2$s'"
23630 msgstr ""
23632 msgid "could not find libvirtd"
23633 msgstr ""
23635 msgid "could not find name in XML"
23636 msgstr ""
23638 msgid "could not find realpath"
23639 msgstr ""
23641 #, c-format
23642 msgid "could not get MAC address of interface %1$s"
23643 msgstr ""
23645 #, fuzzy
23646 msgid "could not get VM definition"
23647 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store"
23649 msgid "could not get children snapshots"
23650 msgstr ""
23652 #, c-format
23653 msgid "could not get creation time of snapshot %1$s"
23654 msgstr ""
23656 msgid "could not get current snapshot"
23657 msgstr ""
23659 msgid "could not get current snapshot name"
23660 msgstr ""
23662 #, c-format
23663 msgid "could not get current snapshot of domain %1$s"
23664 msgstr ""
23666 #, c-format
23667 msgid "could not get description of snapshot %1$s"
23668 msgstr ""
23670 #, fuzzy
23671 msgid "could not get domain UUID"
23672 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
23674 #, fuzzy
23675 msgid "could not get domain state"
23676 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
23678 msgid "could not get information about NUMA topology"
23679 msgstr ""
23681 msgid "could not get information about supported page sizes"
23682 msgstr ""
23684 #, c-format
23685 msgid "could not get interface XML description: %1$s%2$s%3$s"
23686 msgstr ""
23688 msgid "could not get machine"
23689 msgstr ""
23691 #, c-format
23692 msgid "could not get name of parent of snapshot %1$s"
23693 msgstr ""
23695 #, c-format
23696 msgid "could not get number of volumes in the pool: %1$s, rc=%2$08x"
23697 msgstr ""
23699 #, fuzzy, c-format
23700 msgid "could not get online state of snapshot %1$s"
23701 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
23703 #, fuzzy, c-format
23704 msgid "could not get parent of snapshot %1$s"
23705 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
23707 #, c-format
23708 msgid "could not get preferred machine for %1$s type=%2$s"
23709 msgstr ""
23711 #, c-format
23712 msgid "could not get root snapshot for domain %1$s"
23713 msgstr ""
23715 msgid "could not get snapshot UUID"
23716 msgstr ""
23718 msgid "could not get snapshot children"
23719 msgstr ""
23721 #, c-format
23722 msgid "could not get snapshot count for domain %1$s"
23723 msgstr ""
23725 msgid "could not get snapshot count for listed domains"
23726 msgstr ""
23728 msgid "could not get snapshot name"
23729 msgstr ""
23731 #, c-format
23732 msgid "could not get the volume list in the pool: %1$s, rc=%2$08x"
23733 msgstr ""
23735 msgid "could not initialize domain event timer"
23736 msgstr ""
23738 #, c-format
23739 msgid "could not open VirtualBox session with domain %1$s"
23740 msgstr ""
23742 #, fuzzy, c-format
23743 msgid "could not open input path '%1$s'"
23744 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
23746 msgid "could not parse XML"
23747 msgstr ""
23749 msgid "could not parse arguments"
23750 msgstr ""
23752 #, fuzzy, c-format
23753 msgid "could not parse read bytes sec %1$s"
23754 msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %1$s"
23756 #, fuzzy, c-format
23757 msgid "could not parse read iops sec %1$s"
23758 msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %1$s"
23760 #, fuzzy, c-format
23761 msgid "could not parse weight %1$s"
23762 msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %1$s"
23764 #, fuzzy, c-format
23765 msgid "could not parse write bytes sec %1$s"
23766 msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %1$s"
23768 #, fuzzy, c-format
23769 msgid "could not parse write iops sec %1$s"
23770 msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %1$s"
23772 msgid "could not read xml file"
23773 msgstr ""
23775 #, c-format
23776 msgid "could not receive data from domain '%1$s'"
23777 msgstr ""
23779 msgid "could not remove profile"
23780 msgstr ""
23782 #, fuzzy, c-format
23783 msgid "could not remove profile for '%1$s'"
23784 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
23786 #, fuzzy, c-format
23787 msgid "could not restore snapshot for domain %1$s"
23788 msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
23790 msgid "could not set IFS"
23791 msgstr ""
23793 msgid "could not set PATH"
23794 msgstr ""
23796 #, c-format
23797 msgid "could not set the memory size of the domain to: %1$llu Kb"
23798 msgstr ""
23800 #, c-format
23801 msgid "could not set the memory size of the domain to: %1$lu Kb"
23802 msgstr ""
23804 #, c-format
23805 msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %1$u"
23806 msgstr ""
23808 #, c-format
23809 msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %1$u"
23810 msgstr ""
23812 #, fuzzy, c-format
23813 msgid "could not take a screenshot of %1$s"
23814 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
23816 #, fuzzy, c-format
23817 msgid "could not take snapshot of domain %1$s"
23818 msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
23820 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
23821 msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos"
23823 #, c-format
23824 msgid "could not use Xen hypervisor entry %1$s"
23825 msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %1$s"
23827 msgid "couldn't fetch array of leases"
23828 msgstr ""
23830 #, c-format
23831 msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %1$d in netlink response"
23832 msgstr ""
23834 #, c-format
23835 msgid ""
23836 "couldn't find a portgroup entry in network '%1$s' matching <portgroup "
23837 "name='%2$s'>"
23838 msgstr ""
23840 #, c-format
23841 msgid ""
23842 "couldn't find an interface entry in network '%1$s' matching <interface "
23843 "dev='%2$s'>"
23844 msgstr ""
23846 #, c-format
23847 msgid "couldn't find interface named '%1$s'"
23848 msgstr ""
23850 #, c-format
23851 msgid "couldn't find interface named '%1$s': %2$s%3$s%4$s"
23852 msgstr ""
23854 #, c-format
23855 msgid "couldn't find interface with MAC address '%1$s'"
23856 msgstr ""
23858 #, c-format
23859 msgid "couldn't find interface with MAC address '%1$s': %2$s%3$s%4$s"
23860 msgstr ""
23862 #, c-format
23863 msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %1$s"
23864 msgstr ""
23866 #, c-format
23867 msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %1$s"
23868 msgstr ""
23870 #, c-format
23871 msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %1$s"
23872 msgstr ""
23874 #, c-format
23875 msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%1$s'"
23876 msgstr ""
23878 #, c-format
23879 msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%1$s'"
23880 msgstr ""
23882 #, c-format
23883 msgid ""
23884 "couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%1$s'\" "
23885 "\"name='%2$s'\" \"ip='%3$s'\" in network '%4$s'"
23886 msgstr ""
23888 #, c-format
23889 msgid ""
23890 "couldn't register rollback command - command '%1$s' had no valid handle in "
23891 "output ('%2$s')"
23892 msgstr ""
23894 #, c-format
23895 msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %1$s"
23896 msgstr ""
23898 #, c-format
23899 msgid ""
23900 "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %1$d in "
23901 "network '%2$s'"
23902 msgstr ""
23904 #, c-format
23905 msgid ""
23906 "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%1$s'"
23907 msgstr ""
23909 #, fuzzy, c-format
23910 msgid "couldn't write dnsmasq config file '%1$s'"
23911 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
23913 #, c-format
23914 msgid ""
23915 "count of memory devices requiring memory slots '%1$zu' exceeds slots count "
23916 "'%2$u'"
23917 msgstr ""
23919 msgid "cow feature may only be used for 'fs' and 'dir' pools"
23920 msgstr ""
23922 msgid "cpu affinity is not supported"
23923 msgstr ""
23925 msgid "cpu count too large"
23926 msgstr ""
23928 msgid "cpu hotplug is not supported"
23929 msgstr ""
23931 msgid "cpu parameter is missing a model name"
23932 msgstr ""
23934 #, c-format
23935 msgid "cpu topology results in more than %1$u cpus"
23936 msgstr ""
23938 #, c-format
23939 msgid "cpuNum in %1$s only accepts %2$d as a negative value"
23940 msgstr ""
23942 msgid "cpuacct parse error"
23943 msgstr ""
23945 #, c-format
23946 msgid "cpuid starting with %1$s is not supported, only libxl format is"
23947 msgstr ""
23949 msgid "cputune is not supported by vz driver"
23950 msgstr ""
23952 msgid "crash the domain after core dump"
23953 msgstr ""
23955 msgid "crashed"
23956 msgstr "srušeno"
23958 msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it"
23959 msgstr ""
23961 #, fuzzy
23962 msgid "create a device defined by an XML file on the node"
23963 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
23965 msgid "create a domain from an XML file"
23966 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
23968 #, fuzzy
23969 msgid "create a network filter binding from an XML file"
23970 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
23972 #, fuzzy
23973 msgid "create a network from an XML file"
23974 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
23976 #, fuzzy
23977 msgid "create a network port from an XML file"
23978 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
23980 #, fuzzy
23981 msgid "create a pool from a set of args"
23982 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
23984 #, fuzzy
23985 msgid "create a pool from an XML file"
23986 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
23988 msgid ""
23989 "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later "
23990 "committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)"
23991 msgstr ""
23993 #, fuzzy
23994 msgid "create a vol from an XML file"
23995 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
23997 msgid "create a vol, using another volume as input"
23998 msgstr ""
24000 #, fuzzy
24001 msgid "create a volume from a set of args"
24002 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
24004 msgid ""
24005 "creating a new group/updating existing with all tune parameters zero is not "
24006 "supported"
24007 msgstr ""
24009 msgid "creating checkpoint for incremental backup is not supported yet"
24010 msgstr ""
24012 msgid "creating snapshot"
24013 msgstr ""
24015 msgid "creation of images with slice type='storage' is not supported"
24016 msgstr ""
24018 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img."
24019 msgstr ""
24021 msgid "creation of pid file requires daemonized command"
24022 msgstr ""
24024 msgid "creation of qcow/qcow2 files supports only 'luks' encryption"
24025 msgstr ""
24027 msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
24028 msgstr ""
24030 msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
24031 msgstr ""
24033 #, c-format
24034 msgid "crypto backend %1$s is not supported"
24035 msgstr ""
24037 #, c-format
24038 msgid "crypto model %1$s is not supported"
24039 msgstr ""
24041 #, c-format
24042 msgid "crypto type %1$s is not supported"
24043 msgstr ""
24045 #, c-format
24046 msgid ""
24047 "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %1$s (%2$d) : "
24048 "%3$s"
24049 msgstr ""
24051 msgid ""
24052 "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code"
24053 msgstr ""
24055 #, c-format
24056 msgid ""
24057 "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d)"
24058 msgstr ""
24060 #, c-format
24061 msgid ""
24062 "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d) : "
24063 "%3$s"
24064 msgstr ""
24066 #, c-format
24067 msgid "curl_easy_perform() returned an error: %1$s (%2$d)"
24068 msgstr ""
24070 #, c-format
24071 msgid "curl_easy_perform() returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s"
24072 msgstr ""
24074 msgid "current"
24075 msgstr ""
24077 msgid "current bridge device name"
24078 msgstr ""
24080 msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
24081 msgstr ""
24083 msgid "current vcpu count must equal maximum"
24084 msgstr ""
24086 msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
24087 msgstr ""
24089 msgid "custom alias name of disk device"
24090 msgstr ""
24092 msgid "custom alias name of interface device"
24093 msgstr ""
24095 msgid "custom configuration parameters specified"
24096 msgstr ""
24098 msgid "custom device configuration"
24099 msgstr ""
24101 msgid "custom device tree blob used"
24102 msgstr ""
24104 msgid "custom guest agent control commands issued"
24105 msgstr ""
24107 msgid "custom monitor control commands issued"
24108 msgstr ""
24110 msgid "daemon"
24111 msgstr ""
24113 #, fuzzy
24114 msgid "daemon's admin server connection URI"
24115 msgstr "URI povezivanja hypervisora"
24117 #, c-format
24118 msgid "daemonized command cannot set working directory %1$s"
24119 msgstr ""
24121 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync"
24122 msgstr ""
24124 msgid "dangling \\"
24125 msgstr ""
24127 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
24128 msgstr ""
24130 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams"
24131 msgstr ""
24133 #, c-format
24134 msgid "dbus-daemon %1$s didn't show up"
24135 msgstr ""
24137 #, c-format
24138 msgid "dbus-daemon %1$s died unexpectedly"
24139 msgstr ""
24141 #, c-format
24142 msgid "dbus-daemon died and reported: %1$s"
24143 msgstr ""
24145 msgid "default"
24146 msgstr ""
24148 #, c-format
24149 msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
24150 msgstr ""
24152 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
24153 msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke"
24155 msgid "define a pool from a set of args"
24156 msgstr ""
24158 msgid ""
24159 "define an inactive persistent physical host interface or modify an existing "
24160 "persistent one from an XML file"
24161 msgstr ""
24163 msgid ""
24164 "define an inactive persistent storage pool or modify an existing persistent "
24165 "one from an XML file"
24166 msgstr ""
24168 msgid ""
24169 "define an inactive persistent virtual network or modify an existing "
24170 "persistent one from an XML file"
24171 msgstr ""
24173 #, fuzzy
24174 msgid "define or modify a secret from an XML file"
24175 msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke"
24177 #, fuzzy
24178 msgid "define or update a network filter from an XML file"
24179 msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke"
24181 #, c-format
24182 msgid "definition for checkpoint %1$s must use uuid %2$s"
24183 msgstr ""
24185 #, c-format
24186 msgid "definition for snapshot %1$s must use uuid %2$s"
24187 msgstr ""
24189 msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary"
24190 msgstr ""
24192 msgid "degraded"
24193 msgstr ""
24195 msgid "delete a network filter binding"
24196 msgstr ""
24198 msgid "delete a pool"
24199 msgstr ""
24201 msgid "delete a vol"
24202 msgstr ""
24204 msgid "delete an IOThread from the guest domain"
24205 msgstr ""
24207 msgid "delete checkpoint and all children"
24208 msgstr ""
24210 msgid "delete children but not checkpoint"
24211 msgstr ""
24213 msgid "delete children but not snapshot"
24214 msgstr ""
24216 msgid "delete current snapshot"
24217 msgstr ""
24219 msgid "delete files that were successfully committed"
24220 msgstr ""
24222 msgid "delete only libvirt metadata, leaving checkpoint contents behind"
24223 msgstr ""
24225 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind"
24226 msgstr ""
24228 msgid "delete snapshot and all children"
24229 msgstr ""
24231 msgid ""
24232 "delete snapshots associated with volume (must be supported by storage driver)"
24233 msgstr ""
24235 msgid ""
24236 "delete snapshots associated with volume(s), requires --remove-all-storage "
24237 "(must be supported by storage driver)"
24238 msgstr ""
24240 msgid "delete the specified network port"
24241 msgstr ""
24243 msgid ""
24244 "deleting external snapshot that has internal snapshot as parent not supported"
24245 msgstr ""
24247 msgid ""
24248 "deletion of active external snapshot that is not a leaf snapshot is not "
24249 "supported"
24250 msgstr ""
24252 msgid "deletion of external and internal children disk snapshots not supported"
24253 msgstr ""
24255 msgid "deletion of external children disk snapshots not supported"
24256 msgstr ""
24258 msgid ""
24259 "deletion of external disk snapshot with multiple children snapshots not "
24260 "supported"
24261 msgstr ""
24263 msgid "deletion of external disk snapshots with children not supported"
24264 msgstr ""
24266 #, c-format
24267 msgid "deletion of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
24268 msgstr ""
24270 msgid ""
24271 "deletion of non-leaf external snapshot that is not in active chain is not "
24272 "supported"
24273 msgstr ""
24275 #, c-format
24276 msgid "deprecated configuration: %1$s"
24277 msgstr ""
24279 msgid "description"
24280 msgstr ""
24282 msgid "description of checkpoint"
24283 msgstr ""
24285 msgid "description of snapshot"
24286 msgstr ""
24288 msgid "destroy (stop) a device on the node"
24289 msgstr ""
24291 #, fuzzy
24292 msgid "destroy (stop) a domain"
24293 msgstr "Obnavljanje domene."
24295 msgid "destroy (stop) a network"
24296 msgstr ""
24298 msgid "destroy (stop) a pool"
24299 msgstr ""
24301 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")"
24302 msgstr ""
24304 #, fuzzy
24305 msgid "destroyed"
24306 msgstr "Domena %s je uništena\n"
24308 #, fuzzy
24309 msgid "detach device from an XML file"
24310 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
24312 msgid "detach device from an alias"
24313 msgstr ""
24315 msgid "detach disk device"
24316 msgstr ""
24318 msgid "detach network interface"
24319 msgstr ""
24321 msgid "detach node device from its device driver"
24322 msgstr ""
24324 #, c-format
24325 msgid "detaching device type '%1$s' is unsupported"
24326 msgstr ""
24328 msgid "detaching network device from VM is unsupported"
24329 msgstr ""
24331 msgid ""
24332 "detaching of <console/> is unsupported. Try corresponding <serial/> instead"
24333 msgstr ""
24335 msgid "detaching serial console is not supported"
24336 msgstr ""
24338 #, fuzzy
24339 msgid "detailed domain vcpu information"
24340 msgstr "podaci domene"
24342 msgid "detect_zeroes is not supported with vhostuser disk"
24343 msgstr ""
24345 #, c-format
24346 msgid "dev->id buffer overflow: %1$d %2$d"
24347 msgstr ""
24349 #, c-format
24350 msgid "dev->id buffer overflow: %1$s %2$s"
24351 msgstr ""
24353 #, c-format
24354 msgid "dev->name buffer overflow: %1$.3d:%2$.3d"
24355 msgstr ""
24357 #, c-format
24358 msgid "device %1$s iommu_group symlink %2$s has invalid group number %3$s"
24359 msgstr ""
24361 #, fuzzy, c-format
24362 msgid "device %1$s is already in use"
24363 msgstr "domena %1$s već postoji"
24365 #, c-format
24366 msgid "device %1$s is not a PCI device"
24367 msgstr ""
24369 #, c-format
24370 msgid "device '%1$s' in network '%2$s' is not an SR-IOV Virtual Function"
24371 msgstr ""
24373 #, c-format
24374 msgid "device API '%1$s' not supported yet"
24375 msgstr ""
24377 msgid "device alias"
24378 msgstr ""
24380 msgid "device alias not found: cannot set link state to down"
24381 msgstr ""
24383 msgid "device cannot be detached: device is busy"
24384 msgstr ""
24386 msgid "device is already in the domain configuration"
24387 msgstr ""
24389 msgid "device key"
24390 msgstr ""
24392 msgid "device list is not an object"
24393 msgstr ""
24395 #, c-format
24396 msgid "device modalias file %1$s content has improper format"
24397 msgstr ""
24399 msgid "device name"
24400 msgstr ""
24402 msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format"
24403 msgstr ""
24405 msgid "device not found"
24406 msgstr ""
24408 #, c-format
24409 msgid "device not found: %1$s"
24410 msgstr ""
24412 #, fuzzy
24413 msgid "device not present in domain configuration"
24414 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
24416 #, c-format
24417 msgid "device of type '%1$s' has no device info"
24418 msgstr ""
24420 #, c-format
24421 msgid "device path '%1$s' doesn't exist"
24422 msgstr ""
24424 msgid "device to set threshold for"
24425 msgstr ""
24427 #, c-format
24428 msgid "device type '%1$s' cannot be attached"
24429 msgstr ""
24431 #, c-format
24432 msgid "device type '%1$s' cannot be detached"
24433 msgstr ""
24435 #, c-format
24436 msgid "device type '%1$s' cannot be updated"
24437 msgstr ""
24439 #, c-format
24440 msgid "device type '%1$s' cannot hot unplugged"
24441 msgstr ""
24443 msgid "devices cgroup isn't mounted"
24444 msgstr ""
24446 #, c-format
24447 msgid "dhcp is supported only for a single %1$s address on each network"
24448 msgstr ""
24450 msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted"
24451 msgstr ""
24453 #, c-format
24454 msgid "different iotunes for disks %1$s and %2$s"
24455 msgstr ""
24457 msgid "dimm memory info data is missing 'id'"
24458 msgstr ""
24460 msgid "dir"
24461 msgstr ""
24463 #, fuzzy
24464 msgid "direct migration"
24465 msgstr "podaci čvora"
24467 msgid "direct migration is not supported by the source host"
24468 msgstr ""
24470 #, c-format
24471 msgid ""
24472 "direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %1$s "
24473 "mode"
24474 msgstr ""
24476 msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
24477 msgstr ""
24479 msgid ""
24480 "dirty page rate calculation mode, either of these 3 options 'page-sampling, "
24481 "dirty-bitmap, dirty-ring' can be specified."
24482 msgstr ""
24484 msgid "dirty ring must be power of 2 and ranges [1024, 65536]"
24485 msgstr ""
24487 #, c-format
24488 msgid ""
24489 "dirty ring size of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$d', destination: "
24490 "'%3$d'"
24491 msgstr ""
24493 msgid "dirty-ring calculation mode requires dirty-ring feature enabled."
24494 msgstr ""
24496 msgid "disable"
24497 msgstr ""
24499 msgid "disable autostarting"
24500 msgstr ""
24502 msgid "disable cpus specified by cpulist"
24503 msgstr ""
24505 msgid "disable cpus specified by cpumap"
24506 msgstr ""
24508 msgid "disabled"
24509 msgstr ""
24511 #, c-format
24512 msgid "discard is not supported for model '%1$s'"
24513 msgstr ""
24515 msgid "discard is not supported for nvdimms"
24516 msgstr ""
24518 msgid "discard is not supported with vhostuser disk"
24519 msgstr ""
24521 #, c-format
24522 msgid "discarding %1$llu bytes failed on RBD image %2$s at offset %3$llu"
24523 msgstr ""
24525 msgid "disconnect"
24526 msgstr ""
24528 msgid "disconnected"
24529 msgstr ""
24531 msgid "discover potential storage pool sources"
24532 msgstr ""
24534 #, c-format
24535 msgid "disk %1$s does not have an active block job"
24536 msgstr ""
24538 #, c-format
24539 msgid "disk %1$s has no source file to be committed"
24540 msgstr ""
24542 #, c-format
24543 msgid "disk %1$s not found"
24544 msgstr ""
24546 #, c-format
24547 msgid "disk '%1$s' already in active block job"
24548 msgstr ""
24550 #, c-format
24551 msgid "disk '%1$s' does not currently have a source assigned"
24552 msgstr ""
24554 #, c-format
24555 msgid "disk '%1$s' has a blockjob assigned"
24556 msgstr ""
24558 #, c-format
24559 msgid "disk '%1$s' has no media"
24560 msgstr ""
24562 #, c-format
24563 msgid "disk '%1$s' is empty or readonly"
24564 msgstr ""
24566 #, c-format
24567 msgid "disk '%1$s' must use snapshot mode '%2$s'"
24568 msgstr ""
24570 #, c-format
24571 msgid "disk '%1$s' not found"
24572 msgstr ""
24574 #, c-format
24575 msgid "disk '%1$s' not found in domain"
24576 msgstr ""
24578 #, c-format
24579 msgid "disk '%1$s' specified twice"
24580 msgstr ""
24582 #, c-format
24583 msgid "disk '%1$s' was not found in the domain config"
24584 msgstr ""
24586 msgid ""
24587 "disk 'queue' count must be configured for explicit iothread to queue mapping"
24588 msgstr ""
24590 msgid "disk attributes: disk[,checkpoint=type][,bitmap=name]"
24591 msgstr ""
24593 msgid ""
24594 "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,stype=type][,file=name]"
24595 msgstr ""
24597 #, c-format
24598 msgid "disk backend not supported: %1$s"
24599 msgstr ""
24601 #, c-format
24602 msgid "disk bus '%1$s' cannot be hot unplugged."
24603 msgstr ""
24605 #, c-format
24606 msgid "disk bus '%1$s' cannot be hotplugged."
24607 msgstr ""
24609 #, c-format
24610 msgid "disk bus '%1$s' cannot be updated."
24611 msgstr ""
24613 #, c-format
24614 msgid "disk bus '%1$s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
24615 msgstr ""
24617 #, fuzzy
24618 msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
24619 msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
24621 msgid "disk device 'lun' doesn't support storage slice"
24622 msgstr ""
24624 msgid "disk device 'lun' must use 'raw' format"
24625 msgstr ""
24627 #, c-format
24628 msgid "disk device type '%1$s' cannot be detached"
24629 msgstr ""
24631 #, c-format
24632 msgid "disk device type '%1$s' cannot be hotplugged"
24633 msgstr ""
24635 #, c-format
24636 msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%1$s'"
24637 msgstr ""
24639 #, c-format
24640 msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%1$s'"
24641 msgstr ""
24643 msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus"
24644 msgstr ""
24646 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source"
24647 msgstr ""
24649 msgid "disk does not have an alias"
24650 msgstr ""
24652 #, c-format
24653 msgid "disk driver %1$s is not supported"
24654 msgstr ""
24656 msgid ""
24657 "disk driver 'iothread' attribute can't be used together with 'iothreads' "
24658 "subelement"
24659 msgstr ""
24661 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
24662 msgstr ""
24664 #, c-format
24665 msgid "disk format %1$s is not supported"
24666 msgstr ""
24668 #, c-format
24669 msgid ""
24670 "disk image '%1$s' for internal snapshot '%2$s' is not the same as disk image "
24671 "currently used by VM"
24672 msgstr ""
24674 #, c-format
24675 msgid "disk image format not supported: %1$s"
24676 msgstr ""
24678 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
24679 msgstr ""
24681 #, c-format
24682 msgid "disk iothread queue '%1$u' is already assigned"
24683 msgstr ""
24685 #, c-format
24686 msgid "disk iothread queue '%1$u' mapping out of range"
24687 msgstr ""
24689 #, c-format
24690 msgid "disk iotune field '%1$s' must be an integer"
24691 msgstr ""
24693 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing"
24694 msgstr ""
24696 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing"
24697 msgstr ""
24699 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing"
24700 msgstr ""
24702 #, c-format
24703 msgid "disk model '%1$s' not supported for bus '%2$s'"
24704 msgstr ""
24706 msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
24707 msgstr ""
24709 #, c-format
24710 msgid "disk product is more than %1$d characters"
24711 msgstr ""
24713 msgid "disk product is not printable string"
24714 msgstr ""
24716 #, c-format
24717 msgid "disk snapshot image path '%1$s' must be absolute"
24718 msgstr ""
24720 msgid "disk snapshots not supported yet"
24721 msgstr ""
24723 msgid "disk source can be changed only in removable drives"
24724 msgstr ""
24726 msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type"
24727 msgstr ""
24729 msgid "disk source path is missing"
24730 msgstr ""
24732 #, c-format
24733 msgid "disk startupPolicy '%1$s' is not allowed for disk of '%2$s' type"
24734 msgstr ""
24736 msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
24737 msgstr ""
24739 #, c-format
24740 msgid "disk target %1$s not found"
24741 msgstr ""
24743 #, c-format
24744 msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
24745 msgstr ""
24747 #, c-format
24748 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
24749 msgstr ""
24751 #, c-format
24752 msgid "disk vendor is more than %1$d characters"
24753 msgstr ""
24755 msgid "disk vendor is not printable string"
24756 msgstr ""
24758 #, c-format
24759 msgid "disk-only flag for snapshot %1$s requires disk-snapshot state"
24760 msgstr ""
24762 msgid ""
24763 "disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
24764 msgstr ""
24766 msgid "display"
24767 msgstr ""
24769 msgid "display all block devices info"
24770 msgstr ""
24772 msgid "display available free memory for the NUMA cell."
24773 msgstr ""
24775 msgid "display available free pages for the NUMA cell."
24776 msgstr ""
24778 msgid "display extended details for pools"
24779 msgstr ""
24781 msgid "display extended details for volumes"
24782 msgstr ""
24784 msgid "display the progress of dump"
24785 msgstr ""
24787 #, fuzzy
24788 msgid "display the progress of migration"
24789 msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji."
24791 msgid "display the progress of save"
24792 msgstr ""
24794 #, c-format
24795 msgid "dnsmasq version >= %1$u.%2$u required but %3$llu.%4$llu found"
24796 msgstr ""
24798 msgid "do not enable STP for this bridge"
24799 msgstr ""
24801 msgid "do not overwrite any existing data"
24802 msgstr ""
24804 msgid "do not pretty-print the fields"
24805 msgstr ""
24807 msgid "do not restart the domain on the destination host"
24808 msgstr ""
24810 #, c-format
24811 msgid "domain %1$s exists already"
24812 msgstr "domena %1$s već postoji"
24814 #, c-format
24815 msgid "domain %1$s has no snapshots with name %2$s"
24816 msgstr ""
24818 #, fuzzy, c-format
24819 msgid "domain %1$s is already running"
24820 msgstr "domena %1$s već postoji"
24822 #, c-format
24823 msgid "domain '%1$s' already exists with uuid %2$s"
24824 msgstr ""
24826 #, fuzzy, c-format
24827 msgid "domain '%1$s' coredump: failed to open %2$s"
24828 msgstr "Domena %1$s izrađena je iz %2$s\n"
24830 #, c-format
24831 msgid "domain '%1$s' coredump: failed to write header to %2$s"
24832 msgstr ""
24834 #, c-format
24835 msgid "domain '%1$s' coredump: write failed: %2$s"
24836 msgstr ""
24838 #, c-format
24839 msgid "domain '%1$s' has no capabilities recorded"
24840 msgstr ""
24842 #, c-format
24843 msgid "domain '%1$s' has no current snapshot"
24844 msgstr ""
24846 #, c-format
24847 msgid "domain '%1$s' in %2$s must match connection"
24848 msgstr ""
24850 #, fuzzy, c-format
24851 msgid "domain '%1$s' is already active"
24852 msgstr "Domena je aktivna"
24854 #, fuzzy, c-format
24855 msgid "domain '%1$s' is already being removed"
24856 msgstr "Domena %1$s se ponovno pokreće\n"
24858 #, fuzzy, c-format
24859 msgid "domain '%1$s' is already being started"
24860 msgstr "Domena %1$s se ponovno pokreće\n"
24862 #, c-format
24863 msgid "domain '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
24864 msgstr ""
24866 #, c-format
24867 msgid "domain '%1$s' is being migrated out"
24868 msgstr ""
24870 #, fuzzy, c-format
24871 msgid "domain '%1$s' is not being migrated"
24872 msgstr "Domena %1$s se ponovno pokreće\n"
24874 #, c-format
24875 msgid "domain '%1$s' is not processing incoming migration"
24876 msgstr ""
24878 #, fuzzy, c-format
24879 msgid "domain '%1$s' is not running"
24880 msgstr "Definicija domene %1$s je uklonjena\n"
24882 #, c-format
24883 msgid "domain '%1$s' must match connection"
24884 msgstr ""
24886 #, fuzzy, c-format
24887 msgid "domain '%1$s' not paused"
24888 msgstr "domena %1$s već postoji"
24890 #, fuzzy, c-format
24891 msgid "domain '%1$s' not running"
24892 msgstr "ID domene ili UUID"
24894 msgid "domain already has VNC graphics"
24895 msgstr ""
24897 #, fuzzy
24898 msgid "domain already has a vsock device"
24899 msgstr "Domena je aktivna"
24901 msgid "domain already has an iommu device"
24902 msgstr ""
24904 msgid "domain architecture (/domain/os/type/@arch)"
24905 msgstr ""
24907 msgid "domain backup XML"
24908 msgstr ""
24910 #, fuzzy
24911 msgid "domain block device size information"
24912 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
24914 #, c-format
24915 msgid "domain can only have one watchdog with model '%1$s'"
24916 msgstr ""
24918 #, fuzzy
24919 msgid "domain capabilities"
24920 msgstr "stanje domene"
24922 #, fuzzy
24923 msgid "domain checkpoint XML"
24924 msgstr "podaci domene u XML-u"
24926 msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
24927 msgstr ""
24929 #, c-format
24930 msgid "domain configuration does not support rng model '%1$s'"
24931 msgstr ""
24933 #, c-format
24934 msgid "domain configuration does not support video model '%1$s'"
24935 msgstr ""
24937 msgid "domain control interface state"
24938 msgstr ""
24940 msgid "domain core dump"
24941 msgstr ""
24943 #, fuzzy
24944 msgid "domain display connection URI"
24945 msgstr "povezivanje samo za čitanje"
24947 msgid "domain does not have managed save image"
24948 msgstr ""
24950 #, fuzzy, c-format
24951 msgid "domain event %1$d not registered"
24952 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
24954 #, c-format
24955 msgid "domain event callback %1$d not registered"
24956 msgstr ""
24958 msgid "domain has 'invtsc' CPU feature but TSC frequency is not specified"
24959 msgstr ""
24961 msgid "domain has active block job"
24962 msgstr ""
24964 msgid "domain has assigned host devices"
24965 msgstr ""
24967 #, fuzzy
24968 msgid "domain has no snapshots"
24969 msgstr "ID domene ili naziv"
24971 msgid "domain has to be shutoff before renaming"
24972 msgstr ""
24974 msgid "domain id or name"
24975 msgstr "ID domene ili naziv"
24977 msgid "domain id or uuid"
24978 msgstr "ID domene ili UUID"
24980 msgid "domain information"
24981 msgstr "podaci domene"
24983 msgid "domain information in XML"
24984 msgstr "podaci domene u XML-u"
24986 #, fuzzy
24987 msgid "domain is already running"
24988 msgstr "Domena je aktivna"
24990 #, fuzzy
24991 msgid "domain is marked for auto destroy"
24992 msgstr "ID domene ili naziv"
24994 #, fuzzy
24995 msgid "domain is no longer running"
24996 msgstr "ID domene ili UUID"
24998 #, fuzzy
24999 msgid "domain is not in running state"
25000 msgstr "podaci domene u XML-u"
25002 msgid "domain is not in shutoff state"
25003 msgstr ""
25005 #, fuzzy
25006 msgid "domain is not in suspend state"
25007 msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
25009 #, fuzzy
25010 msgid "domain is not running"
25011 msgstr "ID domene ili UUID"
25013 msgid "domain is not running on destination host"
25014 msgstr ""
25016 #, fuzzy
25017 msgid "domain is not transient"
25018 msgstr "podaci domene"
25020 #, fuzzy
25021 msgid "domain is pmsuspended"
25022 msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
25024 #, fuzzy
25025 msgid "domain is transient"
25026 msgstr "stanje domene"
25028 #, fuzzy
25029 msgid "domain job information"
25030 msgstr "podaci domene"
25032 #, c-format
25033 msgid "domain master key file doesn't exist in %1$s"
25034 msgstr ""
25036 #, fuzzy, c-format
25037 msgid "domain moment %1$s already exists"
25038 msgstr "domena %1$s već postoji"
25040 msgid "domain must be in a paused state"
25041 msgstr ""
25043 msgid "domain must have at least one disk to perform backup"
25044 msgstr ""
25046 msgid "domain must have at least one disk to perform checkpoints"
25047 msgstr ""
25049 msgid "domain name or uuid"
25050 msgstr "naziv domene ili uuid"
25052 msgid "domain name, id or uuid"
25053 msgstr "naziv domene, id ili uuid"
25055 msgid "domain save"
25056 msgstr ""
25058 #, fuzzy
25059 msgid "domain snapshot XML"
25060 msgstr "stanje domene"
25062 #, fuzzy
25063 msgid "domain started"
25064 msgstr "stanje domene"
25066 msgid "domain state"
25067 msgstr "stanje domene"
25069 #, fuzzy
25070 msgid "domain stats query failed"
25071 msgstr "stanje domene"
25073 #, fuzzy
25074 msgid "domain time"
25075 msgstr "stanje domene"
25077 #, fuzzy
25078 msgid "domain type"
25079 msgstr "stanje domene"
25081 #, fuzzy
25082 msgid "domain type is not defined"
25083 msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
25085 msgid "domain vcpu counts"
25086 msgstr ""
25088 msgid "domain with a managed saved state can't be renamed"
25089 msgstr ""
25091 msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'"
25092 msgstr ""
25094 #, fuzzy, c-format
25095 msgid "domain with name '%1$s' already exists"
25096 msgstr "domena %1$s već postoji"
25098 msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address"
25099 msgstr ""
25101 msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
25102 msgstr ""
25104 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
25105 msgstr ""
25107 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri"
25108 msgstr ""
25110 msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection"
25111 msgstr ""
25113 #, c-format
25114 msgid "doms array in %1$s must contain at least one domain"
25115 msgstr ""
25117 msgid "don't destroy statistics of a recently completed job when reading"
25118 msgstr ""
25120 #, c-format
25121 msgid "don't know how to remove a %1$s device"
25122 msgstr ""
25124 msgid "don't start the bridge immediately"
25125 msgstr ""
25127 msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
25128 msgstr ""
25130 msgid "done"
25131 msgstr ""
25133 msgid "download volume contents to a file"
25134 msgstr ""
25136 #, c-format
25137 msgid "driver does not support FD passing for disk '%1$s'"
25138 msgstr ""
25140 #, c-format
25141 msgid "driver does not support net model '%1$s'"
25142 msgstr ""
25144 msgid "driver of disk device"
25145 msgstr ""
25147 #, c-format
25148 msgid "driver serial '%1$s' contains unsafe characters"
25149 msgstr ""
25151 msgid "driver type not set"
25152 msgstr ""
25154 msgid "dropped"
25155 msgstr ""
25157 msgid "dump domain's memory only"
25158 msgstr ""
25160 #, c-format
25161 msgid "dump query failed, status=%1$d"
25162 msgstr ""
25164 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
25165 msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize"
25167 #, c-format
25168 msgid "dumpformat '%1$d' is not supported"
25169 msgstr ""
25171 msgid "dumping"
25172 msgstr ""
25174 msgid "dup2(stderr) failed"
25175 msgstr ""
25177 #, fuzzy
25178 msgid "dup2(stdin) failed"
25179 msgstr "operacija nije uspjela"
25181 msgid "dup2(stdout) failed"
25182 msgstr ""
25184 #, c-format
25185 msgid "duplicate 'id' found in '%1$s'"
25186 msgstr ""
25188 #, c-format
25189 msgid "duplicate blkio device path '%1$s'"
25190 msgstr ""
25192 #, c-format
25193 msgid "duplicate cookie '%1$s'"
25194 msgstr ""
25196 #, c-format
25197 msgid "duplicate domain '%1$s'"
25198 msgstr ""
25200 #, c-format
25201 msgid "duplicate iothread id '%1$u' found"
25202 msgstr ""
25204 #, c-format
25205 msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%1$u'"
25206 msgstr ""
25208 #, c-format
25209 msgid "duplicate key '%1$s'"
25210 msgstr ""
25212 msgid "duplicate native vlan setting"
25213 msgstr ""
25215 #, c-format
25216 msgid "duplicate vcpu order '%1$u'"
25217 msgstr ""
25219 #, c-format
25220 msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%1$d'"
25221 msgstr ""
25223 msgid "duration in seconds"
25224 msgstr ""
25226 msgid "duration in seconds to allow read I/O operations max"
25227 msgstr ""
25229 msgid "duration in seconds to allow read max bytes"
25230 msgstr ""
25232 msgid "duration in seconds to allow total I/O operations max"
25233 msgstr ""
25235 msgid "duration in seconds to allow total max bytes"
25236 msgstr ""
25238 msgid "duration in seconds to allow write I/O operations max"
25239 msgstr ""
25241 msgid "duration in seconds to allow write max bytes"
25242 msgstr ""
25244 msgid "dynamic label type must use resource relabeling"
25245 msgstr ""
25247 msgid "echo arguments. Used for internal testing."
25248 msgstr ""
25250 #, fuzzy
25251 msgid "edit XML configuration for a domain"
25252 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
25254 #, fuzzy
25255 msgid "edit XML configuration for a network"
25256 msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke"
25258 #, fuzzy
25259 msgid "edit XML configuration for a network filter"
25260 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
25262 msgid "edit XML configuration for a physical host interface"
25263 msgstr ""
25265 msgid "edit XML configuration for a storage pool"
25266 msgstr ""
25268 msgid "edit XML for a checkpoint"
25269 msgstr ""
25271 #, fuzzy
25272 msgid "edit XML for a domain's managed save state file"
25273 msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
25275 #, fuzzy
25276 msgid "edit XML for a domain's saved state file"
25277 msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
25279 msgid "edit XML for a snapshot"
25280 msgstr ""
25282 msgid "either --list or --event <type> is required"
25283 msgstr ""
25285 msgid "either inbound average or floor is mandatory"
25286 msgstr ""
25288 msgid "either secret uuid or usage expected"
25289 msgstr ""
25291 msgid "element"
25292 msgstr ""
25294 #, c-format
25295 msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
25296 msgstr ""
25298 msgid "element 'genid' can only appear once"
25299 msgstr ""
25301 msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool"
25302 msgstr ""
25304 msgid "empty json array"
25305 msgstr ""
25307 msgid "empty path"
25308 msgstr ""
25310 msgid "empty rbd option name specified"
25311 msgstr ""
25313 #, c-format
25314 msgid "empty rbd option value specified for name '%1$s'"
25315 msgstr ""
25317 #, c-format
25318 msgid "emulator '%1$s' is not executable"
25319 msgstr ""
25321 #, c-format
25322 msgid "emulator '%1$s' not found"
25323 msgstr ""
25325 msgid "emulator:"
25326 msgstr ""
25328 msgid "enable"
25329 msgstr ""
25331 msgid "enable cpus specified by cpulist"
25332 msgstr ""
25334 msgid "enable cpus specified by cpumap"
25335 msgstr ""
25337 msgid "enable parallel migration"
25338 msgstr ""
25340 msgid "enable post-copy migration; switch to it using migrate-postcopy command"
25341 msgstr ""
25343 msgid "enabled"
25344 msgstr ""
25346 #, c-format
25347 msgid "encountered an error on interface %1$s index %2$d"
25348 msgstr ""
25350 msgid "encrypted ploop volumes are not supported with ploop init"
25351 msgstr ""
25353 #, c-format
25354 msgid "encryption format %1$d doesn't match expected format %2$d"
25355 msgstr ""
25357 msgid "encryption format of inputvol must be LUKS"
25358 msgstr ""
25360 msgid "encryption is not supported with vhostuser disk"
25361 msgstr ""
25363 msgid "encryption is supported only with 'raw' and 'qcow2' image format"
25364 msgstr ""
25366 #, c-format
25367 msgid "end of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the broadcast address"
25368 msgstr ""
25370 msgid "enforce requested stats parameters"
25371 msgstr ""
25373 msgid "entry was missing 'device'"
25374 msgstr ""
25376 msgid "entry was missing 'len'"
25377 msgstr ""
25379 msgid "entry was missing 'offset'"
25380 msgstr ""
25382 msgid "entry was missing 'speed'"
25383 msgstr ""
25385 msgid "entry was missing 'type'"
25386 msgstr ""
25388 msgid "enumerate devices on this host"
25389 msgstr ""
25391 msgid "error"
25392 msgstr "pogreška"
25394 #, c-format
25395 msgid "error %1$d during port-profile setlink on interface %2$s (%3$d)"
25396 msgstr ""
25398 #, c-format
25399 msgid "error adding fdb entry for %1$s"
25400 msgstr ""
25402 #, c-format
25403 msgid "error adding vlan filter to interface %1$s"
25404 msgstr ""
25406 msgid "error calling aa_change_profile()"
25407 msgstr ""
25409 msgid "error calling security_getenforce()"
25410 msgstr ""
25412 #, c-format
25413 msgid "error changing profile to %1$s"
25414 msgstr ""
25416 msgid "error copying UUID"
25417 msgstr ""
25419 msgid "error copying profile name"
25420 msgstr ""
25422 #, fuzzy
25423 msgid "error count:"
25424 msgstr "pogreška: "
25426 #, c-format
25427 msgid "error creating %1$s interface %2$s@%3$s (%4$s)"
25428 msgstr ""
25430 #, c-format
25431 msgid "error creating bridge interface %1$s"
25432 msgstr ""
25434 msgid "error creating directory for ploop volume"
25435 msgstr ""
25437 #, c-format
25438 msgid "error destroying network device %1$s"
25439 msgstr ""
25441 #, c-format
25442 msgid "error dumping %1$s (%2$d) interface"
25443 msgstr ""
25445 msgid "error dumping neighbor table"
25446 msgstr ""
25448 #, fuzzy, c-format
25449 msgid "error during virtual port configuration of ifindex %1$d"
25450 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
25452 #, fuzzy
25453 msgid "error from service"
25454 msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci"
25456 #, c-format
25457 msgid "error from service: %1$s"
25458 msgstr ""
25460 msgid "error getting profile status"
25461 msgstr ""
25463 msgid "error in original firewall object"
25464 msgstr ""
25466 msgid "error in poll call"
25467 msgstr ""
25469 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part"
25470 msgstr ""
25472 msgid "error parsing IFLA_VF_INFO"
25473 msgstr ""
25475 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT during error reporting"
25476 msgstr ""
25478 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part"
25479 msgstr ""
25481 msgid "error parsing IFLA_VF_STATS"
25482 msgstr ""
25484 msgid "error parsing pid of lldpad"
25485 msgstr ""
25487 msgid "error receiving signal from container"
25488 msgstr ""
25490 #, c-format
25491 msgid "error removing vlan filter from interface %1$s"
25492 msgstr ""
25494 msgid "error sending continue signal to daemon"
25495 msgstr ""
25497 msgid "error waiting for continue signal from daemon"
25498 msgstr ""
25500 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part"
25501 msgstr ""
25503 #, c-format
25504 msgid "error while opening private key '%1$s', wrong passphrase?"
25505 msgstr ""
25507 #, c-format
25508 msgid "error while reading private key '%1$s'"
25509 msgstr ""
25511 #, c-format
25512 msgid "error while reading public key '%1$s'"
25513 msgstr ""
25515 msgid "error while resuming the domain"
25516 msgstr ""
25518 #, fuzzy
25519 msgid "error while suspending the domain"
25520 msgstr "obustavi domenu"
25522 msgid "error: "
25523 msgstr "pogreška: "
25525 msgid "error_policy is not supported with vhostuser disk"
25526 msgstr ""
25528 msgid "escape for XML use"
25529 msgstr ""
25531 msgid "escape for shell use"
25532 msgstr ""
25534 msgid "ethernet type supports a single guest ip"
25535 msgstr ""
25537 #, c-format
25538 msgid "ethtool ioctl error on %1$s"
25539 msgstr ""
25541 #, c-format
25542 msgid "event '%1$s' for domain '%2$s'\n"
25543 msgstr ""
25545 #, c-format
25546 msgid "event '%1$s' for domain '%2$s': %3$s for %4$s %5$s\n"
25547 msgstr ""
25549 #, c-format
25550 msgid "event '%1$s' for node device %2$s\n"
25551 msgstr ""
25553 #, c-format
25554 msgid "event '%1$s' for secret %2$s\n"
25555 msgstr ""
25557 #, c-format
25558 msgid "event '%1$s' for storage pool %2$s\n"
25559 msgstr ""
25561 #, c-format
25562 msgid ""
25563 "event 'agent-lifecycle' for domain '%1$s': state: '%2$s' reason: '%3$s'\n"
25564 msgstr ""
25566 #, c-format
25567 msgid "event 'balloon-change' for domain '%1$s': %2$lluKiB\n"
25568 msgstr ""
25570 #, c-format
25571 msgid ""
25572 "event 'block-threshold' for domain '%1$s': dev: %2$s(%3$s) %4$llu %5$llu\n"
25573 msgstr ""
25575 #, c-format
25576 msgid "event 'device-added' for domain '%1$s': %2$s\n"
25577 msgstr ""
25579 #, c-format
25580 msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%1$s': %2$s\n"
25581 msgstr ""
25583 #, c-format
25584 msgid "event 'device-removed' for domain '%1$s': %2$s\n"
25585 msgstr ""
25587 #, c-format
25588 msgid "event 'disk-change' for domain '%1$s' disk %2$s: %3$s -> %4$s: %5$s\n"
25589 msgstr ""
25591 #, c-format
25592 msgid ""
25593 "event 'graphics' for domain '%1$s': %2$s local[%3$s %4$s %5$s] remote[%6$s "
25594 "%7$s %8$s] %9$s\n"
25595 msgstr ""
25597 #, c-format
25598 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) none\n"
25599 msgstr ""
25601 #, c-format
25602 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) none due to %4$s\n"
25603 msgstr ""
25605 #, c-format
25606 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) pause\n"
25607 msgstr ""
25609 #, c-format
25610 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) pause due to %4$s\n"
25611 msgstr ""
25613 #, c-format
25614 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) report\n"
25615 msgstr ""
25617 #, c-format
25618 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) report due to %4$s\n"
25619 msgstr ""
25621 #, c-format
25622 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) unknown\n"
25623 msgstr ""
25625 #, c-format
25626 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) unknown due to %4$s\n"
25627 msgstr ""
25629 #, c-format
25630 msgid "event 'job-completed' for domain '%1$s':\n"
25631 msgstr ""
25633 #, c-format
25634 msgid "event 'lifecycle' for domain '%1$s': %2$s %3$s\n"
25635 msgstr ""
25637 #, c-format
25638 msgid "event 'lifecycle' for network %1$s: %2$s\n"
25639 msgstr ""
25641 #, c-format
25642 msgid "event 'lifecycle' for node device %1$s: %2$s\n"
25643 msgstr ""
25645 #, c-format
25646 msgid "event 'lifecycle' for secret %1$s: %2$s\n"
25647 msgstr ""
25649 #, c-format
25650 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %1$s: %2$s\n"
25651 msgstr ""
25653 #, c-format
25654 msgid ""
25655 "event 'memory-device-size-change' for domain '%1$s':\n"
25656 "alias: %2$s\n"
25657 "size: %3$llu\n"
25658 msgstr ""
25660 #, c-format
25661 msgid ""
25662 "event 'memory-failure' for domain '%1$s':\n"
25663 "recipient: %2$s\n"
25664 "action: %3$s\n"
25665 msgstr ""
25667 #, c-format
25668 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
25669 msgstr ""
25671 #, c-format
25672 msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
25673 msgstr ""
25675 #, c-format
25676 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
25677 msgstr ""
25679 #, c-format
25680 msgid "event 'rtc-change' for domain '%1$s': %2$lld\n"
25681 msgstr ""
25683 #, c-format
25684 msgid "event 'tray-change' for domain '%1$s' disk %2$s: closed\n"
25685 msgstr ""
25687 #, c-format
25688 msgid "event 'tray-change' for domain '%1$s' disk %2$s: opened\n"
25689 msgstr ""
25691 #, c-format
25692 msgid "event 'tray-change' for domain '%1$s' disk %2$s: unknown\n"
25693 msgstr ""
25695 #, c-format
25696 msgid "event 'tunable' for domain '%1$s':\n"
25697 msgstr ""
25699 #, c-format
25700 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': debug\n"
25701 msgstr ""
25703 #, c-format
25704 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': inject-nmi\n"
25705 msgstr ""
25707 #, c-format
25708 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': none\n"
25709 msgstr ""
25711 #, c-format
25712 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': pause\n"
25713 msgstr ""
25715 #, c-format
25716 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': poweroff\n"
25717 msgstr ""
25719 #, c-format
25720 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': reset\n"
25721 msgstr ""
25723 #, c-format
25724 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': shutdown\n"
25725 msgstr ""
25727 #, c-format
25728 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': unknown\n"
25729 msgstr ""
25731 msgid "event callback already tracked"
25732 msgstr ""
25734 #, c-format
25735 msgid "event callback function %1$p not registered"
25736 msgstr ""
25738 #, c-format
25739 msgid "event callback id %1$d not registered"
25740 msgstr ""
25742 #, c-format
25743 msgid "event from unexpected fd %1$d!=%2$d / watch %3$d!=%4$d"
25744 msgstr ""
25746 #, c-format
25747 msgid "event from unexpected proc %1$ju!=%2$ju"
25748 msgstr ""
25750 msgid "event loop interrupted\n"
25751 msgstr ""
25753 msgid "event loop timed out\n"
25754 msgstr ""
25756 msgid "event wakeup"
25757 msgstr ""
25759 #, c-format
25760 msgid "eventID in %1$s must be less than %2$d"
25761 msgstr ""
25763 #, c-format
25764 msgid "eventID must be less than %1$d"
25765 msgstr ""
25767 #, c-format
25768 msgid "events received: %1$d\n"
25769 msgstr ""
25771 msgid "exactly one of 'device' and 'nodename' need to be specified"
25772 msgstr ""
25774 #, fuzzy
25775 msgid "exclude <domain> from XML"
25776 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
25778 msgid "execute command without timeout"
25779 msgstr ""
25781 msgid "execute command without waiting for timeout"
25782 msgstr ""
25784 #, fuzzy
25785 msgid "existing interface name"
25786 msgstr "očekuje se naziv"
25788 #, c-format
25789 msgid "exit status %1$d"
25790 msgstr ""
25792 msgid "expected exactly 1 device for the storage pool"
25793 msgstr ""
25795 msgid "expected exactly 1 host for the storage pool"
25796 msgstr ""
25798 #, c-format
25799 msgid "expected protocol '%1$s' but got '%2$s' in URI JSON volume definition"
25800 msgstr ""
25802 #, c-format
25803 msgid "expected syntax: --%1$s <number>"
25804 msgstr ""
25806 #, c-format
25807 msgid "expected syntax: --%1$s <string>"
25808 msgstr ""
25810 #, c-format
25811 msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s'"
25812 msgstr ""
25814 #, c-format
25815 msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s' in network '%2$s'"
25816 msgstr ""
25818 #, c-format
25819 msgid "expecting %1$zu consoles, but got %2$zu tty file handlers"
25820 msgstr ""
25822 #, c-format
25823 msgid "expecting %1$zu veths, but got %2$zu"
25824 msgstr ""
25826 #, fuzzy
25827 msgid "expecting JSON array"
25828 msgstr "očekuje se razdjelnik"
25830 #, fuzzy
25831 msgid "expecting JSON object"
25832 msgstr "očekuje se naziv"
25834 msgid "expecting a name"
25835 msgstr "očekuje se naziv"
25837 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 or ccw:00.0.0000 address."
25838 msgstr ""
25840 msgid "expecting a scsi:00.00.00 or usb:00.00 or sata:00.00.00 address."
25841 msgstr ""
25843 msgid "expecting a separator"
25844 msgstr "očekuje se razdjelnik"
25846 msgid "expecting a separator in list"
25847 msgstr "očekuje se razdjelnik u popisu"
25849 msgid "expecting a value"
25850 msgstr "očekuje se vrijednost"
25852 #, c-format
25853 msgid "expecting a value for value of type %1$s"
25854 msgstr ""
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid "expecting absolute path: %1$s"
25858 msgstr "očekuje se razdjelnik"
25860 msgid "expecting an assignment"
25861 msgstr "očekuje se dodjeljivanje"
25863 msgid "expecting an ide:00.00.00 address."
25864 msgstr ""
25866 #, c-format
25867 msgid "expecting root element of '%1$s', not '%2$s'"
25868 msgstr ""
25870 msgid "extended partition already exists"
25871 msgstr ""
25873 msgid "external"
25874 msgstr ""
25876 #, c-format
25877 msgid "external active snapshots are not supported on '%1$s' disks"
25878 msgstr ""
25880 msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices"
25881 msgstr ""
25883 #, c-format
25884 msgid ""
25885 "external destination file for disk %1$s already exists and is not a block "
25886 "device: %2$s"
25887 msgstr ""
25889 #, c-format
25890 msgid "external inactive snapshots are not supported on '%1$s' disks"
25891 msgstr ""
25893 #, c-format
25894 msgid ""
25895 "external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using "
25896 "'%1$s' protocol"
25897 msgstr ""
25899 msgid "external memory snapshots require a filename"
25900 msgstr ""
25902 #, c-format
25903 msgid ""
25904 "external snapshot file for disk %1$s already exists and is not a block "
25905 "device: %2$s"
25906 msgstr ""
25908 #, c-format
25909 msgid "external snapshot format for disk %1$s is unsupported: %2$s"
25910 msgstr ""
25912 #, c-format
25913 msgid "extra %1$s unsupported in <virtualport type='%2$s'>"
25914 msgstr ""
25916 msgid "extract the value of the 'return' key from the returned string"
25917 msgstr ""
25919 msgid "f - force, try to redefine again"
25920 msgstr ""
25922 msgid "failed"
25923 msgstr ""
25925 msgid "failed Xen syscall"
25926 msgstr ""
25928 #, c-format
25929 msgid "failed Xen syscall %1$s"
25930 msgstr ""
25932 msgid "failed probing capabilities"
25933 msgstr ""
25935 #, fuzzy, c-format
25936 msgid "failed reading from file '%1$s'"
25937 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
25939 #, c-format
25940 msgid "failed recvfd for child creating '%1$s'"
25941 msgstr ""
25943 #, fuzzy, c-format
25944 msgid "failed to abort job for disk '%1$s'"
25945 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
25947 #, fuzzy, c-format
25948 msgid "failed to access '%1$s'"
25949 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
25951 #, fuzzy
25952 msgid "failed to acquire guest cid"
25953 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
25955 #, fuzzy, c-format
25956 msgid "failed to add chardev '%1$s' info"
25957 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
25959 #, fuzzy
25960 msgid "failed to add device into new map"
25961 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
25963 msgid "failed to add metadata to XML document"
25964 msgstr ""
25966 #, c-format
25967 msgid ""
25968 "failed to add new filter rules to '%1$s' - attempting to restore old rules"
25969 msgstr ""
25971 msgid "failed to add subsystem filter"
25972 msgstr ""
25974 #, c-format
25975 msgid "failed to apply capabilities: %1$d"
25976 msgstr ""
25978 msgid "failed to attach cgroup BPF prog"
25979 msgstr ""
25981 #, fuzzy
25982 msgid "failed to attach the namespace"
25983 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
25985 #, fuzzy, c-format
25986 msgid "failed to authenticate using SSH agent: %1$s"
25987 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
25989 #, fuzzy, c-format
25990 msgid "failed to authenticate using agent: %1$s"
25991 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
25993 #, fuzzy, c-format
25994 msgid "failed to authenticate: %1$s"
25995 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
25997 #, fuzzy, c-format
25998 msgid "failed to begin transaction: %1$s%2$s%3$s"
25999 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
26001 msgid "failed to boot guest VM"
26002 msgstr ""
26004 msgid "failed to calculate ssh host key hash"
26005 msgstr ""
26007 #, fuzzy, c-format
26008 msgid "failed to change to directory '%1$s' in '%2$s'"
26009 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
26011 #, fuzzy
26012 msgid "failed to chown secret file"
26013 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26015 #, fuzzy, c-format
26016 msgid "failed to clone RBD volume %1$s to %2$s"
26017 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %1$s u %2$s nije uspjelo."
26019 #, fuzzy, c-format
26020 msgid "failed to clone files from '%1$s'"
26021 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26023 #, fuzzy
26024 msgid "failed to close file"
26025 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26027 #, fuzzy
26028 msgid "failed to close or write to profile"
26029 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
26031 msgid "failed to close screenshot file"
26032 msgstr ""
26034 #, fuzzy
26035 msgid "failed to collect snapshot list"
26036 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
26038 #, fuzzy, c-format
26039 msgid "failed to commit transaction: %1$s%2$s%3$s"
26040 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
26042 #, fuzzy, c-format
26043 msgid "failed to compile regex '%1$s': %2$s"
26044 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
26046 #, fuzzy, c-format
26047 msgid "failed to connect to %1$s"
26048 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
26050 #, fuzzy
26051 msgid "failed to connect to agent socket"
26052 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
26054 #, fuzzy
26055 msgid "failed to connect to monitor socket"
26056 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %1$s"
26060 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
26062 msgid "failed to connect to the hypervisor"
26063 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
26065 #, c-format
26066 msgid "failed to construct broadcast or network address for network %1$s/%2$d"
26067 msgstr ""
26069 #, fuzzy, c-format
26070 msgid "failed to convert size: '%1$s'"
26071 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26073 #, fuzzy
26074 msgid "failed to convert the XML node tree"
26075 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
26077 #, fuzzy
26078 msgid "failed to copy all device rules"
26079 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26081 msgid "failed to count cgroup BPF map items"
26082 msgstr ""
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "failed to create %1$s"
26086 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
26088 #, fuzzy, c-format
26089 msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
26090 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
26092 msgid "failed to create JSON tokener"
26093 msgstr ""
26095 #, fuzzy, c-format
26096 msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
26097 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
26099 msgid "failed to create XML node"
26100 msgstr ""
26102 #, fuzzy
26103 msgid "failed to create a new XML namespace"
26104 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
26106 #, c-format
26107 msgid "failed to create channel dir '%1$s'"
26108 msgstr ""
26110 msgid "failed to create connection to CH socket"
26111 msgstr ""
26113 #, fuzzy
26114 msgid "failed to create copy target"
26115 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
26117 #, fuzzy, c-format
26118 msgid "failed to create directory '%1$s'"
26119 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
26121 #, c-format
26122 msgid "failed to create dump dir '%1$s'"
26123 msgstr ""
26125 #, c-format
26126 msgid "failed to create glfs object for '%1$s'"
26127 msgstr ""
26129 msgid "failed to create guest VM"
26130 msgstr ""
26132 #, fuzzy, c-format
26133 msgid "failed to create image file '%1$s'"
26134 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26136 #, fuzzy
26137 msgid "failed to create include file"
26138 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26140 #, fuzzy
26141 msgid "failed to create json"
26142 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
26144 #, c-format
26145 msgid "failed to create lib dir '%1$s'"
26146 msgstr ""
26148 #, fuzzy, c-format
26149 msgid "failed to create libssh channel: %1$s"
26150 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
26152 #, c-format
26153 msgid "failed to create log dir '%1$s'"
26154 msgstr ""
26156 #, fuzzy, c-format
26157 msgid "failed to create logfile %1$s"
26158 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26160 #, fuzzy
26161 msgid "failed to create profile"
26162 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26164 #, c-format
26165 msgid "failed to create save dir '%1$s'"
26166 msgstr ""
26168 #, fuzzy
26169 msgid "failed to create socket"
26170 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
26172 #, fuzzy, c-format
26173 msgid "failed to create socket needed for '%1$s'"
26174 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
26176 #, fuzzy
26177 msgid "failed to create socketpair"
26178 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
26180 #, c-format
26181 msgid "failed to create state dir '%1$s'"
26182 msgstr ""
26184 msgid "failed to create the RADOS cluster"
26185 msgstr ""
26187 #, c-format
26188 msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%1$s' exist?"
26189 msgstr ""
26191 #, fuzzy
26192 msgid "failed to create udev context"
26193 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
26195 #, fuzzy
26196 msgid "failed to create udev handler thread"
26197 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
26199 #, fuzzy, c-format
26200 msgid "failed to create volume '%1$s/%2$s'"
26201 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
26203 #, fuzzy, c-format
26204 msgid "failed to decode SASL data: %1$d (%2$s)"
26205 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid "failed to delete root.hds of volume '%1$s'"
26209 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26211 #, fuzzy, c-format
26212 msgid "failed to destroy (stop) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
26213 msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
26215 msgid "failed to determine host name"
26216 msgstr ""
26218 #, c-format
26219 msgid "failed to determine loop exit status: %1$s"
26220 msgstr ""
26222 #, c-format
26223 msgid "failed to duplicate file descriptor for fd group '%1$s'"
26224 msgstr ""
26226 #, c-format
26227 msgid "failed to duplicate passed fd with index '%1$zu'"
26228 msgstr ""
26230 #, fuzzy
26231 msgid "failed to enable IP forwarding"
26232 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
26234 #, fuzzy, c-format
26235 msgid "failed to enable mac filter in '%1$s'"
26236 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26238 #, fuzzy, c-format
26239 msgid "failed to encode SASL data: %1$d (%2$s)"
26240 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
26242 #, fuzzy, c-format
26243 msgid "failed to encrypt the data: '%1$s'"
26244 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26246 #, fuzzy, c-format
26247 msgid "failed to execute command '%1$s': %2$s"
26248 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
26250 msgid "failed to extract gluster volume name"
26251 msgstr ""
26253 #, c-format
26254 msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %1$x:%2$x"
26255 msgstr ""
26257 msgid "failed to find an empty memory slot"
26258 msgstr ""
26260 msgid ""
26261 "failed to find appropriate hotpluggable vcpus to reach the desired target "
26262 "vcpu count"
26263 msgstr ""
26265 #, c-format
26266 msgid "failed to find data for block node '%1$s'"
26267 msgstr ""
26269 #, fuzzy, c-format
26270 msgid "failed to find disk '%1$s'"
26271 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26273 #, c-format
26274 msgid "failed to find disk '%1$s' in snapshot VM XML"
26275 msgstr ""
26277 #, fuzzy, c-format
26278 msgid "failed to find iothread id for '%1$s'"
26279 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
26281 msgid "failed to find parent disk source in backing chain"
26282 msgstr ""
26284 #, c-format
26285 msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%1$s'"
26286 msgstr ""
26288 #, c-format
26289 msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%1$s'"
26290 msgstr ""
26292 #, fuzzy, c-format
26293 msgid "failed to finish job for disk %1$s"
26294 msgstr "Definiranje domene iz %1$s nije uspjelo"
26296 #, fuzzy, c-format
26297 msgid "failed to format image: '%1$s'"
26298 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26300 #, fuzzy
26301 msgid "failed to generate XML"
26302 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
26304 #, fuzzy, c-format
26305 msgid "failed to generate byte stream: %1$s"
26306 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
26308 #, fuzzy
26309 msgid "failed to generate uuid"
26310 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
26312 #, fuzzy
26313 msgid "failed to get CPU model names"
26314 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
26316 #, c-format
26317 msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %1$s - %2$s"
26318 msgstr ""
26320 #, c-format
26321 msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %1$s - %2$s"
26322 msgstr ""
26324 #, fuzzy
26325 msgid "failed to get URI"
26326 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
26328 #, fuzzy
26329 msgid "failed to get capabilities"
26330 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
26332 #, fuzzy
26333 msgid "failed to get cgroup BPF map FD"
26334 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
26336 #, fuzzy
26337 msgid "failed to get cgroup BPF map info"
26338 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
26340 msgid "failed to get cgroup BPF prog FD"
26341 msgstr ""
26343 #, fuzzy
26344 msgid "failed to get cgroup BPF prog info"
26345 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
26347 #, c-format
26348 msgid "failed to get cgroup backend for '%1$s' controller '%2$u'"
26349 msgstr ""
26351 #, fuzzy
26352 msgid "failed to get cmt scaling factor"
26353 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
26355 #, fuzzy
26356 msgid "failed to get current time"
26357 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
26359 #, c-format
26360 msgid "failed to get domain '%1$s'"
26361 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26363 msgid "failed to get domain UUID"
26364 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
26366 #, fuzzy
26367 msgid "failed to get domain xml"
26368 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
26370 #, fuzzy
26371 msgid "failed to get emulator capabilities"
26372 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
26374 #, fuzzy, c-format
26375 msgid "failed to get features from '%1$s'"
26376 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26378 #, c-format
26379 msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %1$lu"
26380 msgstr ""
26382 #, fuzzy
26383 msgid "failed to get hostname"
26384 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
26386 msgid "failed to get hypervisor type"
26387 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
26389 #, fuzzy, c-format
26390 msgid "failed to get interface '%1$s'"
26391 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26393 #, fuzzy
26394 msgid "failed to get launch security policy"
26395 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
26397 #, fuzzy, c-format
26398 msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
26399 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
26401 #, fuzzy, c-format
26402 msgid "failed to get network '%1$s'"
26403 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26405 #, fuzzy
26406 msgid "failed to get network UUID"
26407 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
26409 #, fuzzy, c-format
26410 msgid "failed to get network port '%1$s'"
26411 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26413 msgid "failed to get node information"
26414 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
26416 #, c-format
26417 msgid "failed to get number of host interfaces: %1$s%2$s%3$s"
26418 msgstr ""
26420 #, fuzzy, c-format
26421 msgid "failed to get nwfilter '%1$s'"
26422 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26424 #, fuzzy, c-format
26425 msgid "failed to get nwfilter binding '%1$s'"
26426 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26428 #, fuzzy
26429 msgid "failed to get parent pool"
26430 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26432 msgid "failed to get persistent definition object"
26433 msgstr ""
26435 #, fuzzy, c-format
26436 msgid "failed to get pool '%1$s'"
26437 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26439 #, fuzzy
26440 msgid "failed to get pool UUID"
26441 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
26443 #, fuzzy
26444 msgid "failed to get rdt event type"
26445 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
26447 #, fuzzy, c-format
26448 msgid "failed to get secret '%1$s'"
26449 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26451 #, fuzzy
26452 msgid "failed to get source from sourceList"
26453 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
26455 #, c-format
26456 msgid "failed to get stat for '%1$s'"
26457 msgstr ""
26459 #, c-format
26460 msgid "failed to get status of interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
26461 msgstr ""
26463 #, fuzzy
26464 msgid "failed to get storage pool capabilities"
26465 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
26467 #, fuzzy, c-format
26468 msgid "failed to get stripe count of RBD image %1$s"
26469 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26471 #, fuzzy
26472 msgid "failed to get sysinfo"
26473 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
26475 #, fuzzy
26476 msgid "failed to get the daemon version"
26477 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
26479 #, fuzzy, c-format
26480 msgid "failed to get the features of RBD image %1$s"
26481 msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo"
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "failed to get the flags of RBD image %1$s"
26485 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
26487 #, fuzzy, c-format
26488 msgid "failed to get the format of RBD image %1$s"
26489 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
26491 msgid "failed to get the hypervisor version"
26492 msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo"
26494 #, fuzzy
26495 msgid "failed to get the key of the current session"
26496 msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo"
26498 msgid "failed to get the library version"
26499 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
26501 #, c-format
26502 msgid "failed to get the stripe count of RBD image %1$s"
26503 msgstr ""
26505 #, fuzzy, c-format
26506 msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %1$s"
26507 msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo"
26509 #, fuzzy, c-format
26510 msgid "failed to get vol '%1$s'"
26511 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26513 #, c-format
26514 msgid "failed to get vol '%1$s', specifying --%2$s might help"
26515 msgstr ""
26517 #, fuzzy
26518 msgid "failed to initialize RADOS"
26519 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela"
26521 #, fuzzy, c-format
26522 msgid "failed to initialize SASL library: %1$d (%2$s)"
26523 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s"
26525 #, fuzzy, c-format
26526 msgid "failed to initialize cipher: '%1$s'"
26527 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %1$s"
26529 msgid "failed to initialize device BPF map"
26530 msgstr ""
26532 msgid ""
26533 "failed to initialize device BPF map; locked memory limit for libvirtd "
26534 "probably needs to be raised"
26535 msgstr ""
26537 #, fuzzy
26538 msgid "failed to initialize domain condition"
26539 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
26541 #, c-format
26542 msgid "failed to initialize gluster connection (src=%1$p priv=%2$p)"
26543 msgstr ""
26545 #, fuzzy
26546 msgid "failed to initialize libssh"
26547 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela"
26549 #, fuzzy
26550 msgid "failed to initialize netcf"
26551 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
26553 #, fuzzy, c-format
26554 msgid "failed to iterate RBD image '%1$s'"
26555 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26557 #, c-format
26558 msgid "failed to iterate RBD snapshot %1$s@%2$s"
26559 msgstr ""
26561 #, fuzzy, c-format
26562 msgid "failed to list host interfaces: %1$s%2$s%3$s"
26563 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
26565 msgid "failed to load cgroup BPF prog"
26566 msgstr ""
26568 #, fuzzy
26569 msgid "failed to lookup device in old map"
26570 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26572 #, c-format
26573 msgid "failed to lookup interface with MAC address '%1$s'"
26574 msgstr ""
26576 #, c-format
26577 msgid "failed to mark device %1$s as autostarted"
26578 msgstr ""
26580 #, c-format
26581 msgid "failed to mark network %1$s as autostarted"
26582 msgstr ""
26584 #, c-format
26585 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
26586 msgstr ""
26588 #, c-format
26589 msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
26590 msgstr ""
26592 #, c-format
26593 msgid "failed to monitor qemu in-shutdown process %1$i"
26594 msgstr ""
26596 #, fuzzy, c-format
26597 msgid "failed to move file to %1$s "
26598 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26600 #, c-format
26601 msgid "failed to obtain list of available servers from %1$s"
26602 msgstr ""
26604 #, c-format
26605 msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%1$s'"
26606 msgstr ""
26608 #, fuzzy, c-format
26609 msgid "failed to open %1$s"
26610 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26612 #, fuzzy
26613 msgid "failed to open configuration file"
26614 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
26616 #, fuzzy, c-format
26617 msgid "failed to open configuration file %1$s"
26618 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26620 msgid "failed to open domain master key file for read"
26621 msgstr ""
26623 msgid "failed to open domain master key file for write"
26624 msgstr ""
26626 msgid "failed to open file"
26627 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26629 #, fuzzy, c-format
26630 msgid "failed to open logfile %1$s"
26631 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26633 #, fuzzy, c-format
26634 msgid "failed to open netns %1$s"
26635 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26637 #, fuzzy, c-format
26638 msgid "failed to open ns %1$s"
26639 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26641 #, fuzzy
26642 msgid "failed to open secret file for write"
26643 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "failed to open ssh channel: %1$s"
26647 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid "failed to open the RBD image %1$s"
26651 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26653 #, fuzzy, c-format
26654 msgid "failed to open the RBD image '%1$s'"
26655 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26657 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
26658 msgstr ""
26660 #, fuzzy, c-format
26661 msgid "failed to parse %1$s"
26662 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26664 #, fuzzy, c-format
26665 msgid "failed to parse %1$sversion"
26666 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
26668 #, c-format
26669 msgid "failed to parse JSON: %1$s"
26670 msgstr ""
26672 #, fuzzy, c-format
26673 msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
26674 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26676 #, fuzzy
26677 msgid "failed to parse agent timeout"
26678 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
26680 #, fuzzy, c-format
26681 msgid "failed to parse backing file location '%1$s'"
26682 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26684 #, fuzzy, c-format
26685 msgid "failed to parse block device '%1$s'"
26686 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26688 msgid "failed to parse configuration file"
26689 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
26691 #, c-format
26692 msgid "failed to parse configuration file %1$s"
26693 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26695 #, fuzzy, c-format
26696 msgid "failed to parse device weight: '%1$s'"
26697 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26699 #, fuzzy, c-format
26700 msgid "failed to parse int: '%1$s'"
26701 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26703 #, fuzzy, c-format
26704 msgid "failed to parse integer: '%1$s'"
26705 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26707 #, fuzzy
26708 msgid "failed to parse json"
26709 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid "failed to parse multicast address from '%1$s'"
26713 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
26715 #, fuzzy
26716 msgid "failed to parse node name index"
26717 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
26719 msgid "failed to parse original memlock size"
26720 msgstr ""
26722 #, fuzzy, c-format
26723 msgid "failed to parse port number '%1$s'"
26724 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26726 msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
26727 msgstr ""
26729 #, fuzzy
26730 msgid "failed to parse qemu device list"
26731 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
26733 #, fuzzy, c-format
26734 msgid "failed to parse read_bps_device: '%1$s'"
26735 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26737 #, fuzzy, c-format
26738 msgid "failed to parse read_iops_device: '%1$s'"
26739 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26741 #, fuzzy
26742 msgid "failed to parse slirp helper list"
26743 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
26745 #, c-format
26746 msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%1$s'"
26747 msgstr ""
26749 #, c-format
26750 msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%1$s'"
26751 msgstr ""
26753 #, c-format
26754 msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%1$s'"
26755 msgstr ""
26757 #, c-format
26758 msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%1$s'"
26759 msgstr ""
26761 #, fuzzy, c-format
26762 msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%1$s'"
26763 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26765 #, fuzzy, c-format
26766 msgid "failed to parse the index of the VMX key '%1$s'"
26767 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26769 #, fuzzy, c-format
26770 msgid "failed to parse write_bps_device: '%1$s'"
26771 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26773 #, fuzzy, c-format
26774 msgid "failed to parse write_iops_device: '%1$s'"
26775 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26777 #, fuzzy, c-format
26778 msgid "failed to parse xml document '%1$s'"
26779 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26781 #, fuzzy, c-format
26782 msgid "failed to pivot job for disk %1$s"
26783 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26785 #, fuzzy
26786 msgid "failed to populate iothreadids"
26787 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26789 #, fuzzy, c-format
26790 msgid "failed to preserve fd %1$d"
26791 msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
26793 #, c-format
26794 msgid "failed to protect RBD snapshot %1$s@%2$s"
26795 msgstr ""
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid "failed to query job for disk %1$s"
26799 msgstr "Ponovno pokretanje domena %1$s nije uspjelo"
26801 #, c-format
26802 msgid "failed to query mdevs from mdevctl: %1$s"
26803 msgstr ""
26805 #, fuzzy
26806 msgid "failed to re-init netcf"
26807 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26809 #, fuzzy, c-format
26810 msgid "failed to read '%1$s'"
26811 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26813 #, fuzzy
26814 msgid "failed to read AppArmor template"
26815 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
26817 msgid "failed to read CHSaveXMLHeader header"
26818 msgstr ""
26820 #, fuzzy
26821 msgid "failed to read XML"
26822 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26824 msgid "failed to read configuration file"
26825 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
26827 #, c-format
26828 msgid "failed to read configuration file %1$s"
26829 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26831 #, fuzzy
26832 msgid "failed to read cookie"
26833 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
26835 #, fuzzy, c-format
26836 msgid "failed to read directory '%1$s' in '%2$s'"
26837 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
26839 #, fuzzy
26840 msgid "failed to read domain XML"
26841 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
26843 #, fuzzy
26844 msgid "failed to read from wakeup fd"
26845 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
26847 #, fuzzy
26848 msgid "failed to read libxl header"
26849 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26851 #, fuzzy, c-format
26852 msgid "failed to read metadata length in '%1$s'"
26853 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26855 #, fuzzy
26856 msgid "failed to read qemu header"
26857 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
26859 #, fuzzy, c-format
26860 msgid "failed to read temporary file created with template %1$s"
26861 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26863 msgid "failed to reboot domain"
26864 msgstr ""
26866 msgid "failed to receive device from udev monitor"
26867 msgstr ""
26869 #, fuzzy
26870 msgid "failed to regenerate genid"
26871 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
26873 msgid "failed to register name server"
26874 msgstr ""
26876 msgid "failed to register name server: systemd-resolved is not available"
26877 msgstr ""
26879 #, fuzzy
26880 msgid "failed to register udev interface driver"
26881 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
26883 msgid "failed to remove device from BPF cgroup map"
26884 msgstr ""
26886 #, fuzzy, c-format
26887 msgid "failed to remove nvram: %1$s"
26888 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid "failed to remove pool '%1$s'"
26892 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26894 #, c-format
26895 msgid "failed to remove snapshot '%1$s/%2$s@%3$s'"
26896 msgstr ""
26898 #, fuzzy, c-format
26899 msgid "failed to remove volume '%1$s/%2$s'"
26900 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
26902 #, fuzzy, c-format
26903 msgid "failed to resize the RBD image '%1$s'"
26904 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26906 #, fuzzy, c-format
26907 msgid "failed to resolve '%1$s'"
26908 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26910 msgid ""
26911 "failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain"
26912 msgstr ""
26914 #, fuzzy, c-format
26915 msgid "failed to resolve symlink %1$s: %2$s"
26916 msgstr "Spremanje domene %1$s na lokaciju %2$s nije uspjelo"
26918 msgid "failed to restore domain"
26919 msgstr ""
26921 msgid "failed to restore domain from managed save"
26922 msgstr ""
26924 #, fuzzy
26925 msgid "failed to resume domain"
26926 msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
26928 msgid "failed to resume domain after restore"
26929 msgstr ""
26931 msgid "failed to resume domain after restore from managed save"
26932 msgstr ""
26934 #, fuzzy
26935 msgid "failed to retrieve XML"
26936 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26938 #, c-format
26939 msgid ""
26940 "failed to retrieve client identity information for client '%1$llu' connected "
26941 "to server '%2$s'"
26942 msgstr ""
26944 #, fuzzy
26945 msgid "failed to retrieve credentials"
26946 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
26948 msgid "failed to retrieve decision to accept host key"
26949 msgstr ""
26951 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed"
26952 msgstr ""
26954 msgid "failed to retrieve user response for authentication callback"
26955 msgstr ""
26957 #, c-format
26958 msgid "failed to rollback transaction: %1$s%2$s%3$s"
26959 msgstr ""
26961 msgid "failed to run apparmor_parser"
26962 msgstr ""
26964 msgid "failed to save content"
26965 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "failed to seek in log file %1$s"
26969 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
26971 #, fuzzy, c-format
26972 msgid "failed to seek to end of %1$s"
26973 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26975 msgid "failed to serialize S-Expr"
26976 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela"
26978 #, c-format
26979 msgid "failed to serialize S-Expr: %1$s"
26980 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %1$s"
26982 #, fuzzy, c-format
26983 msgid "failed to set %1$s"
26984 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26986 #, fuzzy, c-format
26987 msgid "failed to set RADOS option: %1$s"
26988 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26990 #, fuzzy, c-format
26991 msgid "failed to set checkpoint '%1$s' as current"
26992 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
26994 #, fuzzy, c-format
26995 msgid "failed to set close-on-exec flag on %1$s"
26996 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
26998 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads"
26999 msgstr ""
27001 #, c-format
27002 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %1$d"
27003 msgstr ""
27005 #, fuzzy, c-format
27006 msgid "failed to set gluster volfile server '%1$s'"
27007 msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo"
27009 #, fuzzy
27010 msgid "failed to set guest cid"
27011 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
27013 #, fuzzy
27014 msgid "failed to setup stderr file handle"
27015 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
27017 #, fuzzy
27018 msgid "failed to setup stdin file handle"
27019 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
27021 #, fuzzy
27022 msgid "failed to setup stdout file handle"
27023 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
27025 msgid "failed to shutdown guest VM"
27026 msgstr ""
27028 #, fuzzy, c-format
27029 msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
27030 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
27032 #, fuzzy
27033 msgid "failed to stat the RADOS cluster"
27034 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
27036 #, fuzzy, c-format
27037 msgid "failed to stat the RADOS pool '%1$s'"
27038 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
27040 #, fuzzy, c-format
27041 msgid "failed to stat the RBD image %1$s"
27042 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
27044 #, fuzzy, c-format
27045 msgid "failed to stat the RBD image '%1$s'"
27046 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
27048 #, fuzzy, c-format
27049 msgid "failed to store %1$lld to %2$s"
27050 msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
27052 msgid "failed to suspend domain"
27053 msgstr ""
27055 msgid "failed to suspend domain before saving"
27056 msgstr ""
27058 #, fuzzy
27059 msgid "failed to take screenshot"
27060 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
27062 #, fuzzy, c-format
27063 msgid "failed to truncate %1$s"
27064 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
27066 msgid "failed to umount devfs on /dev"
27067 msgstr ""
27069 #, fuzzy, c-format
27070 msgid "failed to undefine interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
27071 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
27073 #, c-format
27074 msgid "failed to unmark device %1$s as autostarted"
27075 msgstr ""
27077 #, c-format
27078 msgid "failed to unmark network %1$s as autostarted"
27079 msgstr ""
27081 #, c-format
27082 msgid "failed to unmark pool %1$s as autostarted"
27083 msgstr ""
27085 #, c-format
27086 msgid "failed to unprotect snapshot '%1$s/%2$s@%3$s'"
27087 msgstr ""
27089 #, c-format
27090 msgid "failed to update capacity data for block node '%1$s'"
27091 msgstr ""
27093 #, c-format
27094 msgid "failed to update capacity of '%1$s'"
27095 msgstr ""
27097 msgid "failed to update device in BPF cgroup map"
27098 msgstr ""
27100 #, fuzzy, c-format
27101 msgid "failed to validate SSH host key: %1$s"
27102 msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %1$s"
27104 msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace"
27105 msgstr ""
27107 #, c-format
27108 msgid "failed to verify if RBD snapshot %1$s@%2$s is protected"
27109 msgstr ""
27111 #, c-format
27112 msgid "failed to verify if snapshot '%1$s/%2$s@%3$s' is protected"
27113 msgstr ""
27115 #, fuzzy
27116 msgid "failed to wait for domain condition"
27117 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
27119 #, fuzzy, c-format
27120 msgid "failed to wait for file '%1$s' to appear"
27121 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
27123 #, fuzzy
27124 msgid "failed to wait on condition"
27125 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
27127 #, fuzzy
27128 msgid "failed to wakeup migration tunnel"
27129 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
27131 #, fuzzy, c-format
27132 msgid "failed to wipe RBD image %1$s"
27133 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
27135 #, c-format
27136 msgid "failed to wrap arguments '%1$s' into a QMP command wrapper"
27137 msgstr ""
27139 msgid "failed to write configuration file"
27140 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
27142 #, c-format
27143 msgid "failed to write configuration file: %1$s"
27144 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
27146 #, fuzzy, c-format
27147 msgid "failed to write cookie to '%1$s'"
27148 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
27150 #, fuzzy, c-format
27151 msgid "failed to write data to config '%1$s'"
27152 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
27154 #, fuzzy, c-format
27155 msgid "failed to write domain xml to '%1$s'"
27156 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
27158 #, fuzzy, c-format
27159 msgid "failed to write header data to '%1$s'"
27160 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
27162 #, fuzzy, c-format
27163 msgid "failed to write header to domain save file '%1$s'"
27164 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
27166 #, fuzzy, c-format
27167 msgid "failed to write known_host file '%1$s': %2$s"
27168 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
27170 #, fuzzy
27171 msgid "failed to write master key file for domain"
27172 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
27174 #, fuzzy, c-format
27175 msgid "failed to write padding to '%1$s'"
27176 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
27178 #, fuzzy
27179 msgid "failed to write secret file"
27180 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
27182 #, fuzzy
27183 msgid "failed to write the log file"
27184 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
27186 #, fuzzy, c-format
27187 msgid "failed to write to LUN %1$d: %2$s"
27188 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
27190 #, fuzzy
27191 msgid "failed to write to profile"
27192 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
27194 #, fuzzy, c-format
27195 msgid "failed writing to file '%1$s'"
27196 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
27198 msgid "fatal"
27199 msgstr ""
27201 #, c-format
27202 msgid "fatal signal %1$d"
27203 msgstr ""
27205 msgid "fcntl failed to set O_NONBLOCK"
27206 msgstr ""
27208 #, c-format
27209 msgid "fd %1$d must be a socket"
27210 msgstr ""
27212 msgid "fd must be valid"
27213 msgstr ""
27215 msgid "fd passed image source not initialized"
27216 msgstr ""
27218 msgid "fd passing is not supported by this connection"
27219 msgstr ""
27221 #, c-format
27222 msgid "fdset '%1$u' is already in use by qemu"
27223 msgstr ""
27225 msgid "fetch or set the currently defined set of logging filters on daemon"
27226 msgstr ""
27228 msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
27229 msgstr ""
27231 #, c-format
27232 msgid "field '%1$s' is malformed"
27233 msgstr ""
27235 msgid "file"
27236 msgstr ""
27238 #, c-format
27239 msgid "file %1$s does not exist"
27240 msgstr ""
27242 #, c-format
27243 msgid "file '%1$s' for disk '%2$s' requires use of external snapshot mode"
27244 msgstr ""
27246 msgid "file containing XML CPU descriptions"
27247 msgstr ""
27249 msgid "file containing an XML CPU description"
27250 msgstr ""
27252 msgid "file containing an XML description of the device"
27253 msgstr ""
27255 msgid "file containing an XML domain description"
27256 msgstr ""
27258 msgid "file containing an XML interface description"
27259 msgstr ""
27261 msgid "file containing an XML network description"
27262 msgstr ""
27264 msgid "file containing an XML network filter binding description"
27265 msgstr ""
27267 msgid "file containing an XML network filter description"
27268 msgstr ""
27270 msgid "file containing an XML network port description"
27271 msgstr ""
27273 msgid "file containing an XML pool description"
27274 msgstr ""
27276 msgid "file containing an XML vol description"
27277 msgstr ""
27279 msgid "file containing secret attributes in XML"
27280 msgstr ""
27282 #, c-format
27283 msgid "file descriptor group '%1$s' was not associated with the domain"
27284 msgstr ""
27286 msgid "file descriptors N,M,... to associate"
27287 msgstr ""
27289 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk"
27290 msgstr ""
27292 msgid "filePath is null"
27293 msgstr ""
27295 msgid "filename containing XML description of the copy destination"
27296 msgstr ""
27298 msgid "filename containing updated XML for the target"
27299 msgstr ""
27301 msgid "filename containing updated persistent XML for the target"
27302 msgstr ""
27304 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
27305 msgstr ""
27307 #, c-format
27308 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
27309 msgstr ""
27311 msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
27312 msgstr ""
27314 #, c-format
27315 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
27316 msgstr ""
27318 #, c-format
27319 msgid "filter '%1$s' learning value '%2$s' invalid."
27320 msgstr ""
27322 msgid "filter binding has no MAC address"
27323 msgstr ""
27325 msgid "filter binding has no filter reference"
27326 msgstr ""
27328 msgid "filter binding has no link dev name"
27329 msgstr ""
27331 msgid "filter binding has no owner UUID"
27332 msgstr ""
27334 msgid "filter binding has no owner name"
27335 msgstr ""
27337 msgid "filter binding has no port dev name"
27338 msgstr ""
27340 msgid "filter binding status missing content"
27341 msgstr ""
27343 msgid "filter by disk-only snapshots"
27344 msgstr ""
27346 #, fuzzy
27347 msgid "filter by domain name, id or uuid"
27348 msgstr "naziv domene, id ili uuid"
27350 msgid "filter by event name"
27351 msgstr ""
27353 msgid "filter by external snapshots"
27354 msgstr ""
27356 msgid "filter by internal snapshots"
27357 msgstr ""
27359 #, fuzzy
27360 msgid "filter by network name or uuid"
27361 msgstr "naziv domene ili uuid"
27363 msgid "filter by node device name"
27364 msgstr ""
27366 msgid "filter by secret name or uuid"
27367 msgstr ""
27369 msgid "filter by snapshots taken while active (full system snapshots)"
27370 msgstr ""
27372 msgid "filter by snapshots taken while inactive"
27373 msgstr ""
27375 msgid "filter by storage pool name or uuid"
27376 msgstr ""
27378 msgid "filter creation API error"
27379 msgstr ""
27381 msgid "filter has no name"
27382 msgstr ""
27384 #, c-format
27385 msgid "filter with same UUID but different name ('%1$s') already exists"
27386 msgstr ""
27388 msgid "filter would introduce a loop"
27389 msgstr ""
27391 #, c-format
27392 msgid "filterref is not supported in %1$s"
27393 msgstr ""
27395 #, c-format
27396 msgid "filters not supported on interfaces of type %1$s"
27397 msgstr ""
27399 msgid "find parent of checkpoint name"
27400 msgstr ""
27402 msgid "find parent of current snapshot"
27403 msgstr ""
27405 msgid "find parent of snapshot name"
27406 msgstr ""
27408 msgid "find potential storage pool sources"
27409 msgstr ""
27411 msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
27412 msgstr ""
27414 #, c-format
27415 msgid "finishing block job failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'"
27416 msgstr ""
27418 msgid ""
27419 "firewalld can't find the 'libvirt' zone that should have been installed with "
27420 "libvirt"
27421 msgstr ""
27423 msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
27424 msgstr ""
27426 msgid ""
27427 "firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
27428 "'secure-boot' is disabled"
27429 msgstr ""
27431 #, c-format
27432 msgid "firmware type '%1$s' does not support nvram"
27433 msgstr ""
27435 msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
27436 msgstr ""
27438 msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base"
27439 msgstr ""
27441 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
27442 msgstr ""
27444 #, c-format
27445 msgid ""
27446 "flags:\n"
27447 "\taction required: %1$d\n"
27448 "\trecursive: %2$d\n"
27449 msgstr ""
27451 msgid "floor attribute is not supported for this config"
27452 msgstr ""
27454 msgid "floppy device hotplug isn't supported"
27455 msgstr ""
27457 msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
27458 msgstr ""
27460 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
27461 msgstr ""
27463 msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)"
27464 msgstr ""
27466 msgid "force convergence during live migration"
27467 msgstr ""
27469 msgid "force device update"
27470 msgstr ""
27472 msgid "force disconnect a client from the given server"
27473 msgstr ""
27475 msgid "force fresh boot by discarding any managed save"
27476 msgstr ""
27478 msgid ""
27479 "force guest disk writes to be synchronously written to the destination to "
27480 "improve storage migration convergence"
27481 msgstr ""
27483 msgid "force media changing"
27484 msgstr ""
27486 msgid "force migration even if it may be unsafe"
27487 msgstr ""
27489 msgid "forcefully stop a physical host interface."
27490 msgstr ""
27492 #, c-format
27493 msgid ""
27494 "format '%1$s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-"
27495 "snappy', 'win-dmp' or 'elf'"
27496 msgstr ""
27498 msgid "format features only available with qcow2"
27499 msgstr ""
27501 msgid "format for underlying storage"
27502 msgstr ""
27504 #, c-format
27505 msgid ""
27506 "format of backing image '%1$s' of image '%2$s' was not specified in the "
27507 "image metadata (See https://libvirt.org/kbase/backing_chains.html for "
27508 "troubleshooting)"
27509 msgstr ""
27511 msgid "format of backing volume if taking a snapshot"
27512 msgstr ""
27514 msgid "format of the destination file"
27515 msgstr ""
27517 #, c-format
27518 msgid "formatter for %1$s %2$s reported error"
27519 msgstr ""
27521 #, c-format
27522 msgid "forward dev not allowed for network '%1$s' with forward mode='%2$s'"
27523 msgstr ""
27525 msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted"
27526 msgstr ""
27528 msgid "found lease without expiry-time"
27529 msgstr ""
27531 msgid "found lease without ip-address"
27532 msgstr ""
27534 msgid "found lease without mac-address"
27535 msgstr ""
27537 msgid "freePageReporting is not supported by this QEMU binary"
27538 msgstr ""
27540 msgid "from snapshot"
27541 msgstr ""
27543 #, c-format
27544 msgid "fs driver %1$s is not supported"
27545 msgstr ""
27547 #, c-format
27548 msgid "fs format %1$s is not supported"
27549 msgstr ""
27551 msgid "fully-qualified path of disk"
27552 msgstr ""
27554 msgid "fully-qualified path of source disk"
27555 msgstr ""
27557 msgid "fuse_loop failed"
27558 msgstr ""
27560 #, c-format
27561 msgid "g_mkstemp(\"%1$s\") failed"
27562 msgstr ""
27564 #, c-format
27565 msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %1$s"
27566 msgstr ""
27568 msgid "geometry is not supported with vhostuser disk"
27569 msgstr ""
27571 msgid "get active job information for the specified disk"
27572 msgstr ""
27574 msgid "get arp table not implemented on this platform"
27575 msgstr ""
27577 msgid "get device block stats for a domain"
27578 msgstr ""
27580 msgid "get inactive rather than running configuration"
27581 msgstr ""
27583 msgid "get link state of a virtual interface"
27584 msgstr ""
27586 msgid "get maximum count of vcpus"
27587 msgstr ""
27589 msgid "get maximum tolerable downtime"
27590 msgstr ""
27592 msgid "get memory statistics for a domain"
27593 msgstr ""
27595 msgid "get network interface stats for a domain"
27596 msgstr ""
27598 msgid "get number of currently active vcpus"
27599 msgstr ""
27601 msgid "get post-copy migration bandwidth"
27602 msgstr ""
27604 msgid "get server workerpool parameters"
27605 msgstr ""
27607 msgid "get server's client-related configuration limits"
27608 msgstr ""
27610 msgid "get statistics about one or multiple domains"
27611 msgstr ""
27613 msgid "get value according to current domain state"
27614 msgstr ""
27616 #, fuzzy
27617 msgid "get value from running domain"
27618 msgstr "Obustavljanje izvršavanja domene."
27620 msgid "get value to be used on next boot"
27621 msgstr ""
27623 msgid "get value without converting to base64"
27624 msgstr ""
27626 msgid "get/set bandwidth in bytes rather than MiB/s"
27627 msgstr ""
27629 msgid "get/set compression cache size"
27630 msgstr ""
27632 msgid "get/set current scheduler info"
27633 msgstr ""
27635 msgid "get/set parameters of a virtual interface"
27636 msgstr ""
27638 #, fuzzy
27639 msgid "get/set value from running domain"
27640 msgstr "Obustavljanje izvršavanja domene."
27642 msgid "get/set value to be used on next boot"
27643 msgstr ""
27645 msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary"
27646 msgstr ""
27648 msgid "given uuid does not match XML uuid"
27649 msgstr ""
27651 #, c-format
27652 msgid "gluster pool name '%1$s' must not contain /"
27653 msgstr ""
27655 #, c-format
27656 msgid "gluster pool path '%1$s' must start with /"
27657 msgstr ""
27659 #, c-format
27660 msgid "got unexpected RPC call prog %1$d vers %2$d proc %3$d type %4$d"
27661 msgstr ""
27663 msgid "got unknown HTTP error code"
27664 msgstr ""
27666 #, c-format
27667 msgid "got unknown HTTP error code %1$s"
27668 msgstr ""
27670 #, c-format
27671 msgid ""
27672 "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %1$d, wanted %2$d"
27673 msgstr ""
27675 #, c-format
27676 msgid ""
27677 "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %1$d, wanted %2$zu"
27678 msgstr ""
27680 msgid "gracefully shutdown a domain"
27681 msgstr "dostojanstveno ugasi domenu"
27683 msgid "granularity must be power of 2"
27684 msgstr ""
27686 #, c-format
27687 msgid ""
27688 "graphics 'listen' attribute '%1$s' must match 'address' attribute of first "
27689 "listen element (found '%2$s')"
27690 msgstr ""
27692 #, c-format
27693 msgid ""
27694 "graphics 'socket' attribute '%1$s' must match 'socket' attribute of first "
27695 "listen element (found '%2$s')"
27696 msgstr ""
27698 msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration"
27699 msgstr ""
27701 msgid "graphics device is needed for attribute value 'display=on' in <hostdev>"
27702 msgstr ""
27704 msgid "graphics display type"
27705 msgstr ""
27707 msgid ""
27708 "graphics type 'egl-headless' is only supported with one of: 'vnc', 'spice' "
27709 "graphics types"
27710 msgstr ""
27712 msgid "group name to share I/O quota between multiple drives"
27713 msgstr ""
27715 msgid "group_name can be configured only together with settings"
27716 msgstr ""
27718 msgid "guest"
27719 msgstr ""
27721 msgid "guest CIDs must be >= 3"
27722 msgstr ""
27724 msgid "guest CPU doesn't match specification"
27725 msgstr ""
27727 #, c-format
27728 msgid "guest CPU doesn't match specification: extra features: %1$s"
27729 msgstr ""
27731 #, c-format
27732 msgid ""
27733 "guest CPU doesn't match specification: extra features: %1$s, missing "
27734 "features: %2$s"
27735 msgstr ""
27737 #, c-format
27738 msgid "guest CPU doesn't match specification: missing features: %1$s"
27739 msgstr ""
27741 msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command"
27742 msgstr ""
27744 #, c-format
27745 msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command: %1$s"
27746 msgstr ""
27748 msgid "guest agent reports less cpu than requested"
27749 msgstr ""
27751 msgid "guest agent returned malformed or invalid return value"
27752 msgstr ""
27754 #, c-format
27755 msgid "guest agent timeout '%1$d' is less than the minimum '%2$d'"
27756 msgstr ""
27758 msgid "guest crashed while connecting to the guest agent"
27759 msgstr ""
27761 #, fuzzy, c-format
27762 msgid "guest failed to start: %1$s"
27763 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
27765 msgid "guest failed to start: terminated abnormally"
27766 msgstr ""
27768 #, c-format
27769 msgid "guest failed to start: unexpected exit status %1$d"
27770 msgstr ""
27772 msgid "guest interface"
27773 msgstr ""
27775 #, c-format
27776 msgid "guest is missing vCPUs '%1$s'"
27777 msgstr ""
27779 msgid "guest unexpectedly quit"
27780 msgstr ""
27782 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug"
27783 msgstr ""
27785 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing or not an array"
27786 msgstr ""
27788 msgid "guest-get-osinfo reply was missing return data"
27789 msgstr ""
27791 msgid "guest-get-timezone reply was missing return data"
27792 msgstr ""
27794 msgid "guest-get-users reply was missing return data"
27795 msgstr ""
27797 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
27798 msgstr ""
27800 msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
27801 msgstr ""
27803 msgid "guestfwd channel does not define a target address"
27804 msgstr ""
27806 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
27807 msgstr ""
27809 msgid "halt domain after snapshot is created"
27810 msgstr ""
27812 #, fuzzy
27813 msgid "handler failed to wait on condition"
27814 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
27816 msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
27817 msgstr ""
27819 #, c-format
27820 msgid "host CPU model does not match required CPU model %1$s"
27821 msgstr ""
27823 #, c-format
27824 msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %1$s"
27825 msgstr ""
27827 #, c-format
27828 msgid "host USB device Busnum: %1$3x, Devnum: %2$3x not found"
27829 msgstr ""
27831 msgid "host USB device already exists"
27832 msgstr ""
27834 #, c-format
27835 msgid "host arch %1$s is too big for destination"
27836 msgstr ""
27838 msgid "host cpu counting not implemented on this platform"
27839 msgstr ""
27841 msgid "host cpu number(s) to set"
27842 msgstr ""
27844 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query"
27845 msgstr ""
27847 msgid "host device already exists"
27848 msgstr ""
27850 msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough"
27851 msgstr ""
27853 #, c-format
27854 msgid "host doesn't support hyperv '%1$s' feature"
27855 msgstr ""
27857 #, c-format
27858 msgid "host doesn't support hyperv stimer '%1$s' feature"
27859 msgstr ""
27861 #, c-format
27862 msgid "host doesn't support hyperv tlbflush '%1$s' feature"
27863 msgstr ""
27865 msgid "host doesn't support invariant TSC"
27866 msgstr ""
27868 msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough"
27869 msgstr ""
27871 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks"
27872 msgstr ""
27874 msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices"
27875 msgstr ""
27877 msgid "host isn't capable of IPv6"
27878 msgstr ""
27880 msgid "host migration TLS directory not configured"
27881 msgstr ""
27883 msgid "host name for source of disk device"
27884 msgstr ""
27886 #, c-format
27887 msgid "host pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d not found"
27888 msgstr ""
27890 #, c-format
27891 msgid "host pci device %1$s not found"
27892 msgstr ""
27894 #, c-format
27895 msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d"
27896 msgstr ""
27898 #, c-format
27899 msgid "host reports too many vCPUs: %1$d > %2$d"
27900 msgstr ""
27902 #, c-format
27903 msgid "host scsi device %1$s:%2$u:%3$u.%4$llu not found"
27904 msgstr ""
27906 #, c-format
27907 msgid "host scsi iSCSI path %1$s not found"
27908 msgstr ""
27910 msgid "host socket for source of disk device"
27911 msgstr ""
27913 msgid "host transport for source of disk device"
27914 msgstr ""
27916 #, c-format
27917 msgid "host usb device %1$03d.%2$03d not found"
27918 msgstr ""
27920 #, c-format
27921 msgid "host usb device vendor=0x%1$.4x product=0x%2$.4x not found"
27922 msgstr ""
27924 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
27925 msgstr ""
27927 msgid "hostName field not available (missing VMware Tools?)"
27928 msgstr ""
27930 #, c-format
27931 msgid "hostdev %1$s not found"
27932 msgstr ""
27934 msgid "hostdev does not have an alias"
27935 msgstr ""
27937 msgid "hostdev interface missing hostdev data"
27938 msgstr ""
27940 #, c-format
27941 msgid "hostdev invalid secret type '%1$s'"
27942 msgstr ""
27944 #, c-format
27945 msgid "hostdev mode '%1$s' not supported"
27946 msgstr ""
27948 #, c-format
27949 msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %1$s"
27950 msgstr ""
27952 #, c-format
27953 msgid ""
27954 "hostdev network '%1$s' lists '%2$s' in the device pool, but hostdev networks "
27955 "require all devices to be listed by PCI address, not network device name"
27956 msgstr ""
27958 #, c-format
27959 msgid "hostdev subsys type '%1$s' not supported"
27960 msgstr ""
27962 msgid "hostname must be specified for gluster sources"
27963 msgstr ""
27965 msgid "hostname must be specified for iscsi sources"
27966 msgstr ""
27968 msgid "hostname must be specified for netfs sources"
27969 msgstr ""
27971 msgid ""
27972 "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN"
27973 msgstr ""
27975 #, c-format
27976 msgid "hot unplug is not supported for hostdev mode '%1$s'"
27977 msgstr ""
27979 #, c-format
27980 msgid "hot unplug of watchdog of model %1$s is not supported"
27981 msgstr ""
27983 #, c-format
27984 msgid "hotplug is not supported for hostdev mode '%1$s'"
27985 msgstr ""
27987 #, c-format
27988 msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%1$s'"
27989 msgstr ""
27991 #, c-format
27992 msgid "hotplug is not supported for the %1$s device"
27993 msgstr ""
27995 #, c-format
27996 msgid "hotplug of interface type of %1$s is not implemented yet"
27997 msgstr ""
27999 #, c-format
28000 msgid "hotplug of watchdog model '%1$s' is not supported"
28001 msgstr ""
28003 msgid "hpet timer is not supported by this architecture"
28004 msgstr ""
28006 msgid "http cookies are supported only with HTTP(S) protocol"
28007 msgstr ""
28009 #, c-format
28010 msgid "hub type %1$s not supported"
28011 msgstr ""
28013 msgid "hugepage size can't be zero"
28014 msgstr ""
28016 msgid "hugepages are not allowed with anonymous memory source"
28017 msgstr ""
28019 msgid "hugepages are not allowed with memory allocation ondemand"
28020 msgstr ""
28022 msgid "hugepages is not supported with memfd memory source"
28023 msgstr ""
28025 #, c-format
28026 msgid "hugepages: node %1$zd not found"
28027 msgstr ""
28029 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config"
28030 msgstr ""
28032 msgid "hypervisor"
28033 msgstr ""
28035 msgid "hypervisor connection URI"
28036 msgstr "URI povezivanja hypervisora"
28038 #, fuzzy
28039 msgid "hypervisor connection not open"
28040 msgstr "URI povezivanja hypervisora"
28042 msgid "hypervisor feature autodetection override"
28043 msgstr ""
28045 #, c-format
28046 msgid ""
28047 "hypervisor provided conflicting CPU data: feature '%1$s' is both enabled and "
28048 "disabled at the same time"
28049 msgstr ""
28051 msgid "i - turn off validation and try to redefine again"
28052 msgstr ""
28054 msgid "iSCSI protocol accepts only one host"
28055 msgstr ""
28057 msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation"
28058 msgstr ""
28060 msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion"
28061 msgstr ""
28063 msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping"
28064 msgstr ""
28066 msgid "iSCSI usage specified, but target is missing"
28067 msgstr ""
28069 msgid "idle"
28070 msgstr ""
28072 msgid "idle:"
28073 msgstr ""
28075 msgid "ids of vcpus to manipulate"
28076 msgstr ""
28078 #, c-format
28079 msgid "ifkey \"%1$s\" has no req"
28080 msgstr ""
28082 msgid "ignore"
28083 msgstr ""
28085 #, c-format
28086 msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
28087 msgstr ""
28089 msgid "image magic is incorrect"
28090 msgstr ""
28092 #, c-format
28093 msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
28094 msgstr ""
28096 #, c-format
28097 msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
28098 msgstr ""
28100 msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job"
28101 msgstr ""
28103 msgid "implies --abort; request but don't wait for job end"
28104 msgstr ""
28106 msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced"
28107 msgstr ""
28109 msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced"
28110 msgstr ""
28112 msgid "implies --info; output details rather than human summary"
28113 msgstr ""
28115 msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)"
28116 msgstr ""
28118 msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts"
28119 msgstr ""
28121 msgid "implies --wait, quit when mirroring starts"
28122 msgstr ""
28124 msgid "in shutdown"
28125 msgstr "u gašenju"
28127 msgid "inaccessible"
28128 msgstr ""
28130 #, c-format
28131 msgid "inaccessible backing store volume %1$s"
28132 msgstr ""
28134 msgid "inactive"
28135 msgstr ""
28137 #, c-format
28138 msgid "inbound rate larger than maximum %1$u"
28139 msgstr ""
28141 msgid "include backup size estimate in XML dump"
28142 msgstr ""
28144 msgid "include security sensitive information in XML dump"
28145 msgstr ""
28147 msgid "includes the password into the connection URI if available"
28148 msgstr ""
28150 msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
28151 msgstr ""
28153 #, fuzzy, c-format
28154 msgid "incomplete metadata in '%1$s'"
28155 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
28157 msgid "incomplete result, failed to get completed"
28158 msgstr ""
28160 msgid "incomplete result, failed to get status"
28161 msgstr ""
28163 msgid "incomplete result, failed to get total"
28164 msgstr ""
28166 #, c-format
28167 msgid "incomplete result, unknown status string '%1$s'"
28168 msgstr ""
28170 #, c-format
28171 msgid "incomplete save header in '%1$s'"
28172 msgstr ""
28174 msgid "incremental backup is not supported yet"
28175 msgstr ""
28177 msgid "individual CPU state configuration is not supported"
28178 msgstr ""
28180 msgid "info balloon reply was missing balloon data"
28181 msgstr ""
28183 msgid "info migration reply was missing return status"
28184 msgstr ""
28186 msgid "info on current snapshot"
28187 msgstr ""
28189 msgid "init binary must be specified"
28190 msgstr ""
28192 msgid "initial CPU throttling rate for auto-convergence"
28193 msgstr ""
28195 msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)"
28196 msgstr ""
28198 msgid ""
28199 "initial memory size of a domain with NUMA nodes cannot be modified with this "
28200 "API"
28201 msgstr ""
28203 msgid "initial memory size overflowed after alignment"
28204 msgstr ""
28206 msgid "initialize"
28207 msgstr ""
28209 msgid "initiator iqn for underlying storage"
28210 msgstr ""
28212 msgid "inject"
28213 msgstr ""
28215 #, c-format
28216 msgid "input device on bus '%1$s' cannot be detached"
28217 msgstr ""
28219 #, c-format
28220 msgid "input device on bus '%1$s' cannot be hot plugged."
28221 msgstr ""
28223 msgid "input devices without vnc are not supported"
28224 msgstr ""
28226 msgid "input evdev doesn't support bus element"
28227 msgstr ""
28229 #, c-format
28230 msgid "input too large: %1$d * %2$d"
28231 msgstr ""
28233 #, c-format
28234 msgid "input too large: %1$lu"
28235 msgstr ""
28237 #, c-format
28238 msgid "input too large: %1$u * %2$u"
28239 msgstr ""
28241 msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC"
28242 msgstr ""
28244 msgid "instead of setting new pool size add pages to it"
28245 msgstr ""
28247 #, c-format
28248 msgid ""
28249 "integer overflow on %1$s. Please contact the libvirt development team at "
28250 "devel@lists.libvirt.org"
28251 msgstr ""
28253 #, c-format
28254 msgid ""
28255 "interface %1$s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
28256 "interfaces with type='%2$s'"
28257 msgstr ""
28259 #, c-format
28260 msgid ""
28261 "interface %1$s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
28262 "interfaces with virtualport type='%2$s'"
28263 msgstr ""
28265 #, c-format
28266 msgid ""
28267 "interface %1$s - bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces"
28268 msgstr ""
28270 #, c-format
28271 msgid ""
28272 "interface %1$s - custom tap device path is not supported for network "
28273 "interfaces of type %2$s"
28274 msgstr ""
28276 #, c-format
28277 msgid ""
28278 "interface %1$s - filterref is not supported for network interfaces of type "
28279 "%2$s"
28280 msgstr ""
28282 #, c-format
28283 msgid ""
28284 "interface %1$s - filterref is not supported for network interfaces with "
28285 "virtualport type %2$s"
28286 msgstr ""
28288 #, c-format
28289 msgid ""
28290 "interface %1$s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
28291 "%2$s"
28292 msgstr ""
28294 #, c-format
28295 msgid ""
28296 "interface %1$s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%2$s'"
28297 msgstr ""
28299 #, c-format
28300 msgid "interface %1$s - vlan tag not supported for this connection type"
28301 msgstr ""
28303 #, c-format
28304 msgid "interface '%1$s' can only be listed once in network %2$s"
28305 msgstr ""
28307 #, c-format
28308 msgid "interface '%1$s' failing; reopening"
28309 msgstr ""
28311 #, c-format
28312 msgid "interface '%1$s' not found"
28313 msgstr ""
28315 msgid "interface device (MAC Address)"
28316 msgstr ""
28318 msgid "interface device specified by name or MAC Address"
28319 msgstr ""
28321 msgid "interface has no name"
28322 msgstr ""
28324 #, c-format
28325 msgid "interface has unsupported type '%1$s'"
28326 msgstr ""
28328 msgid "interface host IP"
28329 msgstr ""
28331 #, fuzzy
28332 msgid "interface information in XML"
28333 msgstr "podaci domene u XML-u"
28335 msgid "interface is already running"
28336 msgstr ""
28338 #, fuzzy
28339 msgid "interface is not running"
28340 msgstr "neodređeni niz"
28342 msgid "interface mac"
28343 msgstr ""
28345 #, fuzzy
28346 msgid "interface name"
28347 msgstr "neodređeni broj"
28349 #, c-format
28350 msgid "interface name %1$s does not fit into buffer"
28351 msgstr ""
28353 msgid "interface name or MAC address"
28354 msgstr ""
28356 #, c-format
28357 msgid "interface not set\n"
28358 msgstr ""
28360 msgid "interface state driver is not active"
28361 msgstr ""
28363 msgid "interface stats not implemented on this platform"
28364 msgstr ""
28366 #, c-format
28367 msgid "interface type='%1$s' requires a 'source' element"
28368 msgstr ""
28370 #, fuzzy
28371 msgid "internal"
28372 msgstr "interna pogreška"
28374 #, fuzzy
28375 msgid "internal (locking) error"
28376 msgstr "interna pogreška"
28378 msgid ""
28379 "internal and full system snapshots require all disks to be selected for "
28380 "snapshot"
28381 msgstr ""
28383 msgid "internal command for autocompletion"
28384 msgstr ""
28386 msgid "internal command for testing virt shells"
28387 msgstr ""
28389 msgid "internal error"
28390 msgstr "interna pogreška"
28392 #, fuzzy, c-format
28393 msgid "internal error: %1$s"
28394 msgstr "interna pogreška"
28396 #, c-format
28397 msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%1$s' disks"
28398 msgstr ""
28400 #, c-format
28401 msgid ""
28402 "internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using "
28403 "'%1$s' protocol"
28404 msgstr ""
28406 msgid "internal parse requested with NULL current"
28407 msgstr ""
28409 #, c-format
28410 msgid "internal snapshot for disk %1$s unsupported for storage type %2$s"
28411 msgstr ""
28413 msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state"
28414 msgstr ""
28416 msgid ""
28417 "internal snapshots of a VM with pflash based firmware are not supported with "
28418 "this qemu"
28419 msgstr ""
28421 msgid ""
28422 "internal snapshots of a VM with pflash based firmware require QCOW2 nvram "
28423 "format"
28424 msgstr ""
28426 #, fuzzy
28427 msgid "internal use only"
28428 msgstr "interna pogreška"
28430 msgid "interrupt post-copy migration"
28431 msgstr ""
28433 msgid "intr:"
28434 msgstr ""
28436 #, c-format
28437 msgid "invalid \"trunk='%1$s'\" in <vlan> - must be yes or no"
28438 msgstr ""
28440 #, c-format
28441 msgid ""
28442 "invalid \"trunk='%1$s'\" in <vlan> - trunk='yes' is required for more than "
28443 "one vlan tag"
28444 msgstr ""
28446 #, c-format
28447 msgid "invalid %1$s value: '%2$s'"
28448 msgstr ""
28450 #, c-format
28451 msgid "invalid %1$s: '%2$s'"
28452 msgstr ""
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "invalid '=' after option --%1$s"
28456 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28458 msgid "invalid 'type' attribute for vhostuser disk source"
28459 msgstr ""
28461 msgid "invalid CPU cache level, must be in range [1,3]"
28462 msgstr ""
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "invalid CPU definition at index %1$zu"
28466 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
28468 #, fuzzy
28469 msgid "invalid CPU definition stub"
28470 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
28472 #, c-format
28473 msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
28474 msgstr ""
28476 #, c-format
28477 msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
28478 msgstr ""
28480 msgid "invalid MAC address"
28481 msgstr ""
28483 #, c-format
28484 msgid "invalid MAC address: %1$s"
28485 msgstr ""
28487 #, c-format
28488 msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%1$s'"
28489 msgstr ""
28491 msgid "invalid NUMA node in target"
28492 msgstr ""
28494 #, c-format
28495 msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%1$s'"
28496 msgstr ""
28498 #, c-format
28499 msgid "invalid PCI class supplied for '%1$s'"
28500 msgstr ""
28502 #, fuzzy, c-format
28503 msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%1$s'"
28504 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28506 #, fuzzy, c-format
28507 msgid "invalid PCI function ID supplied for '%1$s'"
28508 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %1$s"
28510 #, c-format
28511 msgid "invalid PCI passthrough type '%1$s'"
28512 msgstr ""
28514 #, c-format
28515 msgid "invalid PCI product ID supplied for '%1$s'"
28516 msgstr ""
28518 #, c-format
28519 msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%1$s'"
28520 msgstr ""
28522 #, c-format
28523 msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%1$s'"
28524 msgstr ""
28526 msgid "invalid RNG rate bytes value"
28527 msgstr ""
28529 msgid "invalid RNG rate period value"
28530 msgstr ""
28532 #, c-format
28533 msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%1$s'"
28534 msgstr ""
28536 #, c-format
28537 msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%1$s'"
28538 msgstr ""
28540 #, c-format
28541 msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%1$s'"
28542 msgstr ""
28544 #, c-format
28545 msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%1$s'"
28546 msgstr ""
28548 #, c-format
28549 msgid "invalid URI %1$s (maybe you want %2$s:///%3$s)"
28550 msgstr ""
28552 #, c-format
28553 msgid "invalid USB bus number supplied for '%1$s'"
28554 msgstr ""
28556 #, c-format
28557 msgid "invalid USB device number supplied for '%1$s'"
28558 msgstr ""
28560 #, c-format
28561 msgid "invalid USB interface class supplied for '%1$s'"
28562 msgstr ""
28564 #, c-format
28565 msgid "invalid USB interface number supplied for '%1$s'"
28566 msgstr ""
28568 #, c-format
28569 msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%1$s'"
28570 msgstr ""
28572 #, c-format
28573 msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%1$s'"
28574 msgstr ""
28576 #, c-format
28577 msgid "invalid USB product ID supplied for '%1$s'"
28578 msgstr ""
28580 #, c-format
28581 msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%1$s'"
28582 msgstr ""
28584 msgid "invalid UUID"
28585 msgstr ""
28587 #, c-format
28588 msgid "invalid UUID source: %1$s"
28589 msgstr ""
28591 #, fuzzy
28592 msgid "invalid VM definition"
28593 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
28595 #, c-format
28596 msgid "invalid XML length: %1$d"
28597 msgstr ""
28599 #, c-format
28600 msgid "invalid ap-adapter value '%1$s' for '%2$s'"
28601 msgstr ""
28603 #, c-format
28604 msgid "invalid ap-domain value '%1$s' for '%2$s'"
28605 msgstr ""
28607 msgid "invalid argument"
28608 msgstr ""
28610 #, c-format
28611 msgid "invalid argument: %1$s"
28612 msgstr ""
28614 #, fuzzy, c-format
28615 msgid "invalid backing protocol '%1$s'"
28616 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28618 #, fuzzy, c-format
28619 msgid "invalid backing protocol string '%1$s'"
28620 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28622 #, c-format
28623 msgid "invalid capability_filters capability '%1$s'"
28624 msgstr ""
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "invalid char in %1$s: %2$c"
28628 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
28630 #, c-format
28631 msgid ""
28632 "invalid character in protocol attribute '%1$s' in DNS SRV record of network "
28633 "'%2$s'"
28634 msgstr ""
28636 #, c-format
28637 msgid ""
28638 "invalid character in service attribute '%1$s' in DNS SRV record of network "
28639 "'%2$s'"
28640 msgstr ""
28642 msgid "invalid cipher size for TLS session"
28643 msgstr ""
28645 msgid ""
28646 "invalid configuration in <vlan> - \"trunk='no'\" is not allowed with a "
28647 "native vlan id"
28648 msgstr ""
28650 msgid "invalid connection pointer in"
28651 msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
28653 #, c-format
28654 msgid "invalid connection pointer in %1$s"
28655 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %1$s"
28657 #, c-format
28658 msgid "invalid cssid value '%1$s' for '%2$s'"
28659 msgstr ""
28661 #, c-format
28662 msgid "invalid device API '%1$s' for device %2$s: device only supports '%3$s'"
28663 msgstr ""
28665 #, c-format
28666 msgid "invalid devno value '%1$s' for '%2$s'"
28667 msgstr ""
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid "invalid disk index '%1$s'"
28671 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid "invalid disk target '%1$s'"
28675 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28677 #, c-format
28678 msgid "invalid disk target '%1$s', partitions can't appear in disk targets"
28679 msgstr ""
28681 #, c-format
28682 msgid "invalid dmode: '0%1$o'"
28683 msgstr ""
28685 msgid "invalid domain pointer in"
28686 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
28688 #, c-format
28689 msgid "invalid domain pointer in %1$s"
28690 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28692 #, fuzzy, c-format
28693 msgid "invalid domain state reason '%1$s'"
28694 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28696 #, fuzzy, c-format
28697 msgid "invalid domain state: %1$d"
28698 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
28700 #, fuzzy, c-format
28701 msgid "invalid domain type %1$s"
28702 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28704 msgid "invalid driver type for version detection"
28705 msgstr ""
28707 #, c-format
28708 msgid "invalid failure action: '%1$s'\n"
28709 msgstr ""
28711 #, fuzzy, c-format
28712 msgid "invalid fd %1$d for %2$s"
28713 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
28715 msgid "invalid flag"
28716 msgstr ""
28718 #, fuzzy, c-format
28719 msgid "invalid flag combination: (0x%1$x)"
28720 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
28722 #, c-format
28723 msgid "invalid fmode: '0%1$o'"
28724 msgstr ""
28726 msgid "invalid hasmanagedsave"
28727 msgstr ""
28729 #, c-format
28730 msgid "invalid header data length: %1$d"
28731 msgstr ""
28733 #, c-format
28734 msgid "invalid host UUID: %1$s"
28735 msgstr ""
28737 msgid "invalid hostdev mode"
28738 msgstr ""
28740 msgid "invalid hostdev subsystem type"
28741 msgstr ""
28743 msgid "invalid idmap start/target/count settings"
28744 msgstr ""
28746 #, fuzzy, c-format
28747 msgid "invalid interface name %1$s"
28748 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28750 #, fuzzy
28751 msgid "invalid interface pointer in"
28752 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
28754 #, fuzzy, c-format
28755 msgid "invalid interface pointer in %1$s"
28756 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28758 #, c-format
28759 msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%1$s'"
28760 msgstr ""
28762 #, fuzzy, c-format
28763 msgid "invalid iothreads count '%1$s'"
28764 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28766 msgid "invalid job statistics type"
28767 msgstr ""
28769 #, c-format
28770 msgid "invalid job type '%1$d'"
28771 msgstr ""
28773 #, fuzzy, c-format
28774 msgid "invalid json in file: %1$s"
28775 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28777 #, c-format
28778 msgid "invalid json in file: %1$s, rewriting it"
28779 msgstr ""
28781 #, c-format
28782 msgid "invalid json in net device saved config file '%1$s': '%2$.60s'"
28783 msgstr ""
28785 #, c-format
28786 msgid "invalid keycode %1$u of %2$s codeset"
28787 msgstr ""
28789 #, c-format
28790 msgid "invalid keycode: '%1$s'"
28791 msgstr ""
28793 msgid "invalid length for new profile"
28794 msgstr ""
28796 #, c-format
28797 msgid "invalid lifecycle action '%1$u'"
28798 msgstr ""
28800 #, c-format
28801 msgid "invalid lifecycle type '%1$u'"
28802 msgstr ""
28804 #, fuzzy, c-format
28805 msgid "invalid link state '%1$s'"
28806 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28808 #, c-format
28809 msgid ""
28810 "invalid loadparm value '%1$s', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and "
28811 "blank spaces"
28812 msgstr ""
28814 #, c-format
28815 msgid ""
28816 "invalid mac address '%1$s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter "
28817 "response"
28818 msgstr ""
28820 #, c-format
28821 msgid ""
28822 "invalid mac address '%1$s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter "
28823 "response"
28824 msgstr ""
28826 #, c-format
28827 msgid "invalid master key read, size=%1$zd"
28828 msgstr ""
28830 #, fuzzy
28831 msgid "invalid microcode version"
28832 msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
28834 msgid "invalid mode"
28835 msgstr ""
28837 #, c-format
28838 msgid "invalid model for interface of type '%1$s': '%2$s'"
28839 msgstr ""
28841 #, c-format
28842 msgid "invalid model for video type '%1$s'"
28843 msgstr ""
28845 msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
28846 msgstr ""
28848 #, c-format
28849 msgid "invalid nested value key '%1$s'"
28850 msgstr ""
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid "invalid netfs path (ends in /): %1$s"
28854 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %1$s"
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid "invalid netfs path (no /): %1$s"
28858 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %1$s"
28860 #, fuzzy
28861 msgid "invalid network pointer in"
28862 msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
28864 #, fuzzy, c-format
28865 msgid "invalid network pointer in %1$s"
28866 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %1$s"
28868 #, c-format
28869 msgid "invalid network type supplied for '%1$s'"
28870 msgstr ""
28872 msgid "invalid node cpu active value"
28873 msgstr ""
28875 msgid "invalid node cpu cores value"
28876 msgstr ""
28878 msgid "invalid node cpu mhz value"
28879 msgstr ""
28881 msgid "invalid node cpu nodes value"
28882 msgstr ""
28884 msgid "invalid node cpu sockets value"
28885 msgstr ""
28887 msgid "invalid node cpu threads value"
28888 msgstr ""
28890 #, fuzzy
28891 msgid "invalid node device pointer"
28892 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "invalid node device pointer in %1$s"
28896 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28898 msgid "invalid node memory value"
28899 msgstr ""
28901 #, fuzzy, c-format
28902 msgid "invalid number '%1$s' in '%2$s'"
28903 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
28905 #, c-format
28906 msgid ""
28907 "invalid number value for '%1$s' host CPU model property in QEMU capabilities "
28908 "cache"
28909 msgstr ""
28911 #, c-format
28912 msgid "invalid parent device '%1$s'"
28913 msgstr ""
28915 #, c-format
28916 msgid "invalid partition name '%1$s', expected '%2$s'"
28917 msgstr ""
28919 #, c-format
28920 msgid "invalid path %1$s not assigned to domain"
28921 msgstr ""
28923 msgid "invalid path for master key file"
28924 msgstr ""
28926 #, c-format
28927 msgid "invalid path, '%1$s' is not a known interface"
28928 msgstr ""
28930 #, c-format
28931 msgid "invalid path: %1$s"
28932 msgstr ""
28934 msgid "invalid prefix, must be in range of 4-27"
28935 msgstr ""
28937 #, c-format
28938 msgid "invalid protocol argument: %1$d"
28939 msgstr ""
28941 #, c-format
28942 msgid "invalid protocol transport type '%1$s'"
28943 msgstr ""
28945 #, c-format
28946 msgid "invalid qemu namespace capability '%1$s'"
28947 msgstr ""
28949 msgid "invalid readahead size or timeout"
28950 msgstr ""
28952 #, c-format
28953 msgid "invalid removable media size supplied for '%1$s'"
28954 msgstr ""
28956 msgid "invalid runstate"
28957 msgstr ""
28959 #, c-format
28960 msgid "invalid scale %1$llu"
28961 msgstr ""
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "invalid scheduler option: %1$s"
28965 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
28967 #, fuzzy, c-format
28968 msgid "invalid secret type %1$s"
28969 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %1$s"
28971 #, fuzzy, c-format
28972 msgid "invalid secret type '%1$s'"
28973 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %1$s"
28975 #, c-format
28976 msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
28977 msgstr ""
28979 msgid "invalid server address"
28980 msgstr ""
28982 msgid "invalid size of ACPI ERST pstore device"
28983 msgstr ""
28985 #, c-format
28986 msgid "invalid size supplied for '%1$s'"
28987 msgstr ""
28989 #, c-format
28990 msgid "invalid snapshot name '%1$s': name can't contain '/'"
28991 msgstr ""
28993 #, c-format
28994 msgid "invalid snapshot name '%1$s': name can't start with '.'"
28995 msgstr ""
28997 #, c-format
28998 msgid "invalid ssid value '%1$s' for '%2$s'"
28999 msgstr ""
29001 #, fuzzy
29002 msgid "invalid storage pool pointer in"
29003 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
29005 #, fuzzy, c-format
29006 msgid "invalid storage pool pointer in %1$s"
29007 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
29009 #, fuzzy, c-format
29010 msgid "invalid storage source index '%1$s'"
29011 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
29013 #, fuzzy
29014 msgid "invalid storage volume pointer in"
29015 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
29017 #, fuzzy, c-format
29018 msgid "invalid storage volume pointer in %1$s"
29019 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
29021 #, fuzzy
29022 msgid "invalid stream pointer"
29023 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
29025 #, fuzzy, c-format
29026 msgid "invalid stream pointer in %1$s"
29027 msgstr "neispravan pokazivač domene pri %1$s"
29029 #, c-format
29030 msgid ""
29031 "invalid string value for '%1$s' host CPU model property in QEMU capabilities "
29032 "cache"
29033 msgstr ""
29035 #, c-format
29036 msgid "invalid tlsPort number: %1$s"
29037 msgstr ""
29039 #, fuzzy
29040 msgid "invalid transient"
29041 msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
29043 #, c-format
29044 msgid "invalid type '%1$s' for parameter '%2$s', expected '%3$s'"
29045 msgstr ""
29047 #, c-format
29048 msgid "invalid unique_id supplied for '%1$s'"
29049 msgstr ""
29051 msgid "invalid use of command API"
29052 msgstr ""
29054 msgid "invalid use of conf API"
29055 msgstr ""
29057 msgid "invalid use with no flags"
29058 msgstr ""
29060 #, c-format
29061 msgid "invalid uuid %1$s"
29062 msgstr ""
29064 #, c-format
29065 msgid "invalid value %1$d"
29066 msgstr ""
29068 #, c-format
29069 msgid "invalid value '%1$s' for migration parameter '%2$s'"
29070 msgstr ""
29072 #, c-format
29073 msgid "invalid value '%1$s' for parameter '%2$s' of device '%3$s'"
29074 msgstr ""
29076 #, c-format
29077 msgid "invalid value '%1$s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
29078 msgstr ""
29080 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
29081 msgstr ""
29083 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
29084 msgstr ""
29086 msgid "invalid value of 'ephemeral'"
29087 msgstr ""
29089 msgid "invalid value of 'private'"
29090 msgstr ""
29092 msgid "invalid value of 0 for iothread_id"
29093 msgstr ""
29095 msgid "invalid value of memory device node"
29096 msgstr ""
29098 #, c-format
29099 msgid "invalid vcpu index '%1$u'"
29100 msgstr ""
29102 #, c-format
29103 msgid "invalid vncdisplay value '%1$s'"
29104 msgstr ""
29106 #, fuzzy
29107 msgid "invalid watchdog action"
29108 msgstr "nije valjana veza"
29110 msgid "io is not supported with vhostuser disk"
29111 msgstr ""
29113 msgid "io policy of disk device"
29114 msgstr ""
29116 msgid "io uring is not supported by this QEMU binary"
29117 msgstr ""
29119 msgid "io='native' needs either no disk cache or directsync cache mode"
29120 msgstr ""
29122 msgid "ioeventfd is not supported with vhostuser disk"
29123 msgstr ""
29125 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
29126 msgstr ""
29128 #, c-format
29129 msgid "iommu model '%1$s' can't have address"
29130 msgstr ""
29132 #, c-format
29133 msgid "iommu model '%1$s' doesn't support additional attributes"
29134 msgstr ""
29136 msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
29137 msgstr ""
29139 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
29140 msgstr ""
29142 msgid "iommu: device IOTLB is not supported with this QEMU binary"
29143 msgstr ""
29145 msgid "iommu: eim is not supported with this QEMU binary"
29146 msgstr ""
29148 msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
29149 msgstr ""
29151 msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
29152 msgstr ""
29154 #, c-format
29155 msgid "iothread %1$d not found"
29156 msgstr ""
29158 msgid "iothread for the new IOThread"
29159 msgstr ""
29161 msgid "iothread id of existing IOThread"
29162 msgstr ""
29164 msgid "iothread is not supported with vhostuser disk"
29165 msgstr ""
29167 msgid ""
29168 "iothread to queue mapping must be provided for all iothreads or for none"
29169 msgstr ""
29171 msgid "iothread_id for the IOThread to delete"
29172 msgstr ""
29174 #, c-format
29175 msgid "iothreadid %1$d not found"
29176 msgstr ""
29178 msgid "iotune is not supported with vhostuser disk"
29179 msgstr ""
29181 msgid "iowait:"
29182 msgstr ""
29184 msgid "ipset name contains invalid characters"
29185 msgstr ""
29187 msgid "ipset name is too long"
29188 msgstr ""
29190 msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
29191 msgstr ""
29193 msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type"
29194 msgstr ""
29196 msgid "iscsi-direct pool only supports 'chap' auth type"
29197 msgstr ""
29199 msgid "ivgen element found, but cipher is missing"
29200 msgstr ""
29202 msgid "ivshmem device is no longer supported"
29203 msgstr ""
29205 #, c-format
29206 msgid "job '%1$s' canceled by client"
29207 msgstr ""
29209 #, c-format
29210 msgid "job '%1$s' failed due to I/O error"
29211 msgstr ""
29213 #, c-format
29214 msgid "job '%1$s' failed in post-copy phase"
29215 msgstr ""
29217 #, c-format
29218 msgid "job '%1$s' failed: %2$s"
29219 msgstr ""
29221 #, c-format
29222 msgid "job '%1$s' is not active"
29223 msgstr ""
29225 #, c-format
29226 msgid "job '%1$s' unexpectedly failed"
29227 msgstr ""
29229 #, fuzzy, c-format
29230 msgid "job type '%1$s' does not support pivot"
29231 msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
29233 msgid "kdump-compressed format is not supported here"
29234 msgstr ""
29236 msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump"
29237 msgstr ""
29239 msgid "keep TPM state"
29240 msgstr ""
29242 msgid "keep nvram file"
29243 msgstr ""
29245 msgid "keep the backing chain relatively referenced"
29246 msgstr ""
29248 #, c-format
29249 msgid "keepalive interval %1$d too large"
29250 msgstr ""
29252 msgid "keepalive interval already set"
29253 msgstr ""
29255 msgid "kernel cpu time field is too long for the destination"
29256 msgstr ""
29258 msgid "key to be used as a namespace identifier"
29259 msgstr ""
29261 #, c-format
29262 msgid "keyboard interactive authentication failed: %1$s"
29263 msgstr ""
29265 #, c-format
29266 msgid "keycode %1$zu is invalid: 0x%2$X"
29267 msgstr ""
29269 #, c-format
29270 msgid "known hosts file '%1$s' does not exist"
29271 msgstr ""
29273 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level"
29274 msgstr ""
29276 msgid "label size is required for NVDIMM device"
29277 msgstr ""
29279 msgid "label size must be smaller than NVDIMM size"
29280 msgstr ""
29282 #, c-format
29283 msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %1$s"
29284 msgstr ""
29286 msgid "lease file write failed"
29287 msgstr ""
29289 msgid "leave the guest paused after creation"
29290 msgstr ""
29292 msgid "length of metadata out of range"
29293 msgstr ""
29295 #, c-format
29296 msgid "level %1$u cache size %2$llu does not match expected size %3$llu"
29297 msgstr ""
29299 msgid "libnl was not available at build time"
29300 msgstr ""
29302 msgid "library call failed"
29303 msgstr ""
29305 #, fuzzy, c-format
29306 msgid "library call failed: %1$s"
29307 msgstr "operacija nije uspjela: %1$s"
29309 msgid "librbd encryption is not supported by this QEMU binary"
29310 msgstr ""
29312 msgid "librbd encryption is supported only with RBD backed disks"
29313 msgstr ""
29315 msgid "librbd encryption layering is not supported by this QEMU binary"
29316 msgstr ""
29318 msgid "libssh transport error"
29319 msgstr ""
29321 #, c-format
29322 msgid "libssh transport error: %1$s"
29323 msgstr ""
29325 msgid "libssh transport support was not enabled"
29326 msgstr ""
29328 msgid "libssh2 transport support was not enabled"
29329 msgstr ""
29331 msgid "libvirt management daemon:"
29332 msgstr ""
29334 #, c-format
29335 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
29336 msgstr ""
29338 #, c-format
29339 msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
29340 msgstr ""
29342 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
29343 msgstr ""
29345 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot"
29346 msgstr ""
29348 msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid/setgid programs"
29349 msgstr ""
29351 msgid "libvirtd quit during handshake"
29352 msgstr ""
29354 #, c-format
29355 msgid "libxenlight does not support disk driver %1$s"
29356 msgstr ""
29358 #, c-format
29359 msgid "libxenlight does not support disk format %1$s with disk driver %2$s"
29360 msgstr ""
29362 msgid "libxenlight does not support transient disks"
29363 msgstr ""
29365 msgid "libxenlight failed to attach USB controller"
29366 msgstr ""
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "libxenlight failed to attach disk '%1$s'"
29370 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
29372 msgid "libxenlight failed to attach network device"
29373 msgstr ""
29375 #, c-format
29376 msgid "libxenlight failed to attach pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
29377 msgstr ""
29379 #, c-format
29380 msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%1$3x, Devnum:%2$3x"
29381 msgstr ""
29383 #, c-format
29384 msgid "libxenlight failed to change media for disk '%1$s'"
29385 msgstr ""
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid "libxenlight failed to create new domain '%1$s'"
29389 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
29391 msgid "libxenlight failed to detach USB controller"
29392 msgstr ""
29394 #, c-format
29395 msgid "libxenlight failed to detach USB device Busnum: %1$3x, Devnum: %2$3x"
29396 msgstr ""
29398 #, fuzzy, c-format
29399 msgid "libxenlight failed to detach disk '%1$s'"
29400 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
29402 msgid "libxenlight failed to detach network device"
29403 msgstr ""
29405 #, c-format
29406 msgid "libxenlight failed to detach pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
29407 msgstr ""
29409 #, c-format
29410 msgid "libxenlight failed to parse UUID '%1$s'"
29411 msgstr ""
29413 #, c-format
29414 msgid "libxenlight failed to resolve security label '%1$s'"
29415 msgstr ""
29417 #, fuzzy, c-format
29418 msgid "libxenlight failed to restore domain '%1$s'"
29419 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
29421 msgid "libxenlight failed to store userdata"
29422 msgstr ""
29424 msgid "libxenlight state driver is not active"
29425 msgstr ""
29427 #, c-format
29428 msgid "libxl_domain_info failed for domain '%1$d'"
29429 msgstr ""
29431 msgid "libxl_get_cpu_topology failed"
29432 msgstr ""
29434 msgid "libxl_get_numainfo failed"
29435 msgstr ""
29437 msgid "libxl_get_physinfo_info failed"
29438 msgstr ""
29440 #, c-format
29441 msgid "libxml2 doesn't handle %1$s encoding"
29442 msgstr ""
29444 msgid "lifecycle action to set"
29445 msgstr ""
29447 msgid "lifecycle type to modify"
29448 msgstr ""
29450 msgid "limit list to children of current snapshot"
29451 msgstr ""
29453 msgid "limit list to children of given checkpoint"
29454 msgstr ""
29456 msgid "limit list to children of given snapshot"
29457 msgstr ""
29459 #, c-format
29460 msgid "line %1$d corrupt ipaddr \"%2$s\""
29461 msgstr ""
29463 msgid "list UUID of active pools only"
29464 msgstr ""
29466 #, fuzzy
29467 msgid "list all domain blocks"
29468 msgstr "ispiši domene"
29470 msgid "list all domain virtual interfaces"
29471 msgstr ""
29473 msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
29474 msgstr ""
29476 msgid "list available servers on a daemon"
29477 msgstr ""
29479 msgid "list checkpoint names only"
29480 msgstr ""
29482 msgid "list checkpoints in a tree"
29483 msgstr ""
29485 msgid "list clients connected to <server>"
29486 msgstr ""
29488 #, fuzzy
29489 msgid "list devices in a tree"
29490 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
29492 msgid "list domain IDs only"
29493 msgstr ""
29495 #, fuzzy
29496 msgid "list domain names only"
29497 msgstr "ispiši domene"
29499 msgid "list domains"
29500 msgstr "ispiši domene"
29502 #, fuzzy
29503 msgid "list domains in other states"
29504 msgstr "ID domene ili naziv"
29506 #, fuzzy
29507 msgid "list domains in paused state"
29508 msgstr "ispiši domene"
29510 msgid "list domains in running state"
29511 msgstr ""
29513 msgid "list domains in shutoff state"
29514 msgstr ""
29516 msgid "list domains with autostart disabled"
29517 msgstr ""
29519 msgid "list domains with autostart enabled"
29520 msgstr ""
29522 msgid "list domains with existing checkpoint"
29523 msgstr ""
29525 msgid "list domains with existing snapshot"
29526 msgstr ""
29528 msgid "list domains with managed save state"
29529 msgstr ""
29531 msgid "list domains without a checkpoint"
29532 msgstr ""
29534 msgid "list domains without a snapshot"
29535 msgstr ""
29537 msgid "list domains without managed save"
29538 msgstr ""
29540 msgid "list ephemeral secrets"
29541 msgstr ""
29543 msgid "list inactive & active devices"
29544 msgstr ""
29546 msgid "list inactive & active domains"
29547 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
29549 #, fuzzy
29550 msgid "list inactive & active interfaces"
29551 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
29553 #, fuzzy
29554 msgid "list inactive & active networks"
29555 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
29557 #, fuzzy
29558 msgid "list inactive & active pools"
29559 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
29561 msgid "list inactive devices"
29562 msgstr ""
29564 msgid "list inactive domains"
29565 msgstr "ispiši neaktivne domene"
29567 #, fuzzy
29568 msgid "list inactive interfaces"
29569 msgstr "ispiši neaktivne domene"
29571 #, fuzzy
29572 msgid "list inactive networks"
29573 msgstr "ispiši neaktivne domene"
29575 #, fuzzy
29576 msgid "list inactive pools"
29577 msgstr "ispiši neaktivne domene"
29579 msgid "list is not closed with ]"
29580 msgstr ""
29582 #, fuzzy
29583 msgid "list name of active pools only"
29584 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
29586 msgid "list network filter bindings"
29587 msgstr ""
29589 msgid "list network filters"
29590 msgstr ""
29592 msgid "list network names only"
29593 msgstr ""
29595 msgid "list network ports"
29596 msgstr ""
29598 msgid "list networks"
29599 msgstr ""
29601 msgid "list networks with autostart disabled"
29602 msgstr ""
29604 msgid "list networks with autostart enabled"
29605 msgstr ""
29607 msgid "list non-ephemeral secrets"
29608 msgstr ""
29610 msgid "list non-private secrets"
29611 msgstr ""
29613 msgid "list of cpus to enable or disable"
29614 msgstr ""
29616 msgid "list of domains to get stats for"
29617 msgstr ""
29619 #, fuzzy
29620 msgid "list only active domains"
29621 msgstr "ispiši neaktivne domene"
29623 msgid "list only checkpoints that are not leaves (with children)"
29624 msgstr ""
29626 msgid "list only checkpoints without children"
29627 msgstr ""
29629 msgid "list only checkpoints without parents"
29630 msgstr ""
29632 msgid "list only domains in other states"
29633 msgstr ""
29635 #, fuzzy
29636 msgid "list only inactive domains"
29637 msgstr "ispiši neaktivne domene"
29639 #, fuzzy
29640 msgid "list only paused domains"
29641 msgstr "ispiši neaktivne domene"
29643 #, fuzzy
29644 msgid "list only persistent domains"
29645 msgstr "ispiši neaktivne domene"
29647 #, fuzzy
29648 msgid "list only running domains"
29649 msgstr "Obustavljanje izvršavanja domene."
29651 #, fuzzy
29652 msgid "list only shutoff domains"
29653 msgstr "ispiši neaktivne domene"
29655 msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)"
29656 msgstr ""
29658 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine"
29659 msgstr ""
29661 msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt"
29662 msgstr ""
29664 msgid "list only snapshots without children"
29665 msgstr ""
29667 msgid "list only snapshots without parents"
29668 msgstr ""
29670 #, fuzzy
29671 msgid "list only transient domains"
29672 msgstr "ispiši neaktivne domene"
29674 msgid "list persistent devices"
29675 msgstr ""
29677 #, fuzzy
29678 msgid "list persistent domains"
29679 msgstr "ispiši neaktivne domene"
29681 msgid "list persistent networks"
29682 msgstr ""
29684 msgid "list persistent pools"
29685 msgstr ""
29687 msgid "list physical host interfaces"
29688 msgstr ""
29690 #, fuzzy
29691 msgid "list pools"
29692 msgstr "ispiši domene"
29694 msgid "list pools with autostart disabled"
29695 msgstr ""
29697 msgid "list pools with autostart enabled"
29698 msgstr ""
29700 msgid "list private secrets"
29701 msgstr ""
29703 msgid "list secrets"
29704 msgstr ""
29706 msgid "list snapshot names only"
29707 msgstr ""
29709 msgid "list snapshots in a tree"
29710 msgstr ""
29712 msgid "list table (default)"
29713 msgstr ""
29715 msgid "list the name, rather than the full xml"
29716 msgstr ""
29718 msgid "list transient devices"
29719 msgstr ""
29721 #, fuzzy
29722 msgid "list transient domains"
29723 msgstr "ispiši neaktivne domene"
29725 msgid "list transient networks"
29726 msgstr ""
29728 msgid "list transient pools"
29729 msgstr ""
29731 msgid "list uuid's only"
29732 msgstr ""
29734 msgid "list valid event types"
29735 msgstr ""
29737 #, fuzzy
29738 msgid "list vols"
29739 msgstr "ispiši domene"
29741 msgid "listen address is not supported by tunnelled migration"
29742 msgstr ""
29744 msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration"
29745 msgstr ""
29747 #, c-format
29748 msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%1$s'"
29749 msgstr ""
29751 #, c-format
29752 msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%1$s'"
29753 msgstr ""
29755 msgid "lists not allowed in VMX format"
29756 msgstr ""
29758 msgid "live"
29759 msgstr ""
29761 #, c-format
29762 msgid "live attach of device '%1$s' is not supported"
29763 msgstr ""
29765 #, c-format
29766 msgid "live detach of device '%1$s' is not supported"
29767 msgstr ""
29769 #, c-format
29770 msgid "live detach of interface type %1$s is not implemented yet"
29771 msgstr ""
29773 #, c-format
29774 msgid "live detach of shmem model '%1$s' is not supported"
29775 msgstr ""
29777 #, fuzzy
29778 msgid "live migration"
29779 msgstr "podaci čvora"
29781 msgid "live snapshot creation is supported only during full system snapshots"
29782 msgstr ""
29784 #, c-format
29785 msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
29786 msgstr ""
29788 #, c-format
29789 msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
29790 msgstr ""
29792 #, c-format
29793 msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
29794 msgstr ""
29796 msgid "lock manager connection has been restricted"
29797 msgstr ""
29799 msgid "lock owner details have not been registered"
29800 msgstr ""
29802 msgid "locking options are not supported by this virtiofsd"
29803 msgstr ""
29805 #, c-format
29806 msgid "logical volume '%1$s' is sparse, volume wipe not supported"
29807 msgstr ""
29809 msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
29810 msgstr ""
29812 msgid "lower boundary for worker thread pool"
29813 msgstr ""
29815 msgid "luks-any encryption is not supported by this QEMU binary"
29816 msgstr ""
29818 msgid "lxc state driver is not active"
29819 msgstr ""
29821 msgid "lxc.mount.fstab or lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead"
29822 msgstr ""
29824 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
29825 msgstr ""
29827 msgid "machine already powered down"
29828 msgstr ""
29830 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it"
29831 msgstr ""
29833 msgid "machine is null"
29834 msgstr ""
29836 msgid "machine not in running state to suspend it"
29837 msgstr ""
29839 msgid "machine not paused, so can't resume it"
29840 msgstr ""
29842 msgid "machine not running, so can't reboot it"
29843 msgstr ""
29845 msgid "machine paused, so can't power it down"
29846 msgstr ""
29848 #, c-format
29849 msgid "machine type '%1$s'"
29850 msgstr ""
29852 #, c-format
29853 msgid "machine type '%1$s' does not support ACPI"
29854 msgstr ""
29856 msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)"
29857 msgstr ""
29859 msgid "make added vcpus hot(un)pluggable"
29860 msgstr ""
29862 msgid "make live change persistent"
29863 msgstr ""
29865 msgid "make the copy share a backing chain"
29866 msgstr ""
29868 msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
29869 msgstr ""
29871 msgid "malformed 'prefix' field"
29872 msgstr ""
29874 #, c-format
29875 msgid "malformed 'readahead' field in backing store definition '%1$s'"
29876 msgstr ""
29878 msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
29879 msgstr ""
29881 #, c-format
29882 msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%1$s'"
29883 msgstr ""
29885 #, c-format
29886 msgid "malformed 'timeout' field in backing store definition '%1$s'"
29887 msgstr ""
29889 msgid "malformed 'wwpn' value"
29890 msgstr ""
29892 msgid "malformed <blockDirtyBitmaps> in migration cookie"
29893 msgstr ""
29895 msgid "malformed <sysinfo> uuid element"
29896 msgstr ""
29898 msgid "malformed <tempBlockDirtyBitmaps> in status XML"
29899 msgstr ""
29901 msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache"
29902 msgstr ""
29904 #, c-format
29905 msgid "malformed QAPI schema when querying '%1$s' of '%2$s'"
29906 msgstr ""
29908 msgid "malformed QMP schema"
29909 msgstr ""
29911 #, c-format
29912 msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
29913 msgstr ""
29915 #, c-format
29916 msgid "malformed backing store path for protocol %1$s"
29917 msgstr ""
29919 msgid "malformed capacity element"
29920 msgstr ""
29922 msgid "malformed char device string"
29923 msgstr ""
29925 #, c-format
29926 msgid "malformed disk path: %1$s"
29927 msgstr ""
29929 msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
29930 msgstr ""
29932 msgid "malformed genid element"
29933 msgstr ""
29935 msgid "malformed group element"
29936 msgstr ""
29938 msgid "malformed hostuuid element in migration data"
29939 msgstr ""
29941 #, c-format
29942 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
29943 msgstr ""
29945 msgid "malformed hyperv panic data"
29946 msgstr ""
29948 msgid "malformed in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
29949 msgstr ""
29951 msgid "malformed ipset flags"
29952 msgstr ""
29954 #, c-format
29955 msgid "malformed mac address '%1$s'"
29956 msgstr ""
29958 msgid "malformed mtu size"
29959 msgstr ""
29961 #, c-format
29962 msgid "malformed namespace name: %1$s"
29963 msgstr ""
29965 #, c-format
29966 msgid "malformed nbd string '%1$s'"
29967 msgstr ""
29969 msgid "malformed netlink response message"
29970 msgstr ""
29972 msgid "malformed octal mode"
29973 msgstr ""
29975 #, c-format
29976 msgid "malformed output of %1$s: %2$s"
29977 msgstr ""
29979 msgid "malformed owner element"
29980 msgstr ""
29982 msgid "malformed prManager reply"
29983 msgstr ""
29985 msgid "malformed qemu-current-machine reply"
29986 msgstr ""
29988 msgid "malformed query string"
29989 msgstr ""
29991 #, c-format
29992 msgid "malformed refcount %1$s on %2$s"
29993 msgstr ""
29995 msgid "malformed refreservation reported"
29996 msgstr ""
29998 msgid "malformed return value"
29999 msgstr ""
30001 msgid "malformed s390 panic data"
30002 msgstr ""
30004 #, c-format
30005 msgid "malformed signal name: %1$s"
30006 msgstr ""
30008 msgid "malformed uuid element"
30009 msgstr ""
30011 #, c-format
30012 msgid "malformed uuid element for '%1$s'"
30013 msgstr ""
30015 #, c-format
30016 msgid "malformed value '%1$s' of 'offset' attribute of slice"
30017 msgstr ""
30019 #, c-format
30020 msgid "malformed value '%1$s' of 'size' attribute of slice"
30021 msgstr ""
30023 msgid "malformed volsize reported"
30024 msgstr ""
30026 msgid "malformed volume allocation value"
30027 msgstr ""
30029 msgid "malformed volume extent devices value"
30030 msgstr ""
30032 msgid "malformed volume extent length value"
30033 msgstr ""
30035 msgid "malformed volume extent offset value"
30036 msgstr ""
30038 msgid "malformed volume extent size value"
30039 msgstr ""
30041 msgid "malformed volume extent stripes value"
30042 msgstr ""
30044 msgid "malformed/missing addr in dimm memory info"
30045 msgstr ""
30047 msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info"
30048 msgstr ""
30050 msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info"
30051 msgstr ""
30053 msgid "malformed/missing memaddr in sgx-epc memory info"
30054 msgstr ""
30056 msgid "malformed/missing memaddr in virtio memory info"
30057 msgstr ""
30059 msgid "malformed/missing size in sgx-epc memory info"
30060 msgstr ""
30062 msgid "malformed/missing size in virtio memory info"
30063 msgstr ""
30065 msgid "malformed/missing slot in dimm memory info"
30066 msgstr ""
30068 #, fuzzy
30069 msgid "managed save of a domain state"
30070 msgstr "spremi stanje domene u datoteku"
30072 msgid "managing externally launched configuration"
30073 msgstr ""
30075 msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
30076 msgstr ""
30078 msgid "maplen must be non-negative"
30079 msgstr ""
30081 msgid "mark inactive domains with managed save state"
30082 msgstr ""
30084 msgid "masterbus not found"
30085 msgstr ""
30087 #, c-format
30088 msgid "match mode %1$s not supported"
30089 msgstr ""
30091 msgid "matching filesystem not found"
30092 msgstr ""
30094 #, fuzzy
30095 msgid "matching input device not found"
30096 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
30098 msgid "matching iommu device not found"
30099 msgstr ""
30101 msgid "matching memory device was not found"
30102 msgstr ""
30104 msgid "matching shmem device was not found"
30105 msgstr ""
30107 #, fuzzy
30108 msgid "matching vsock device not found"
30109 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
30111 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
30112 msgstr ""
30114 msgid "maxWorkers must not be switched from zero to non-zero and vice versa"
30115 msgstr ""
30117 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
30118 msgstr ""
30120 msgid "maxcells must be non-negative"
30121 msgstr ""
30123 msgid "maxerrors too large"
30124 msgstr ""
30126 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
30127 msgstr ""
30129 msgid "maxids must be non-negative"
30130 msgstr ""
30132 msgid "maximum"
30133 msgstr ""
30135 msgid "maximum CPU is not supported by QEMU binary"
30136 msgstr ""
30138 msgid "maximum amount of in-flight data during the copy"
30139 msgstr ""
30141 msgid ""
30142 "maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size"
30143 msgstr ""
30145 msgid ""
30146 "maximum memory size must be specified when specifying number of memory slots"
30147 msgstr ""
30149 msgid "maximum memory size overflowed after alignment"
30150 msgstr ""
30152 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
30153 msgstr ""
30155 msgid "maximum vCPU count must not be less than current vCPU count"
30156 msgstr ""
30158 msgid "maximum vcpu count of a live domain can't be modified"
30159 msgstr ""
30161 msgid "maximum vcpus count must be an integer"
30162 msgstr ""
30164 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
30165 msgstr ""
30167 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
30168 msgstr ""
30170 msgid "maxinfo must be non-negative"
30171 msgstr ""
30173 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
30174 msgstr ""
30176 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"
30177 msgstr ""
30179 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX"
30180 msgstr ""
30182 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX"
30183 msgstr ""
30185 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
30186 msgstr ""
30188 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX"
30189 msgstr ""
30191 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX"
30192 msgstr ""
30194 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX"
30195 msgstr ""
30197 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
30198 msgstr ""
30200 msgid "maxnames must be non-negative"
30201 msgstr ""
30203 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
30204 msgstr ""
30206 msgid "maxuuids must be non-negative"
30207 msgstr ""
30209 msgid "mdev attribute missing name or value"
30210 msgstr ""
30212 msgid "mdevctl JSON response contains no devices"
30213 msgstr ""
30215 #, c-format
30216 msgid "mediated device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
30217 msgstr ""
30219 #, c-format
30220 msgid "mediated device '%1$s' not found"
30221 msgstr ""
30223 msgid "mediated devices are not supported on non-linux platforms"
30224 msgstr ""
30226 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)"
30227 msgstr ""
30229 #, c-format
30230 msgid "memory '%1$s' not found"
30231 msgstr ""
30233 #, c-format
30234 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
30235 msgstr ""
30237 #, c-format
30238 msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
30239 msgstr ""
30241 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
30242 msgstr ""
30244 #, c-format
30245 msgid ""
30246 "memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
30247 "(0x%3$llx)"
30248 msgstr ""
30250 #, c-format
30251 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
30252 msgstr ""
30254 msgid "memory device address must be aligned to blocksize"
30255 msgstr ""
30257 msgid "memory device alias"
30258 msgstr ""
30260 msgid "memory device alias is not assigned"
30261 msgstr ""
30263 #, c-format
30264 msgid "memory device slot '%1$u' exceeds slots count '%2$u'"
30265 msgstr ""
30267 #, c-format
30268 msgid ""
30269 "memory device slot '%1$u' is already being used by another memory device"
30270 msgstr ""
30272 msgid "memory device target node"
30273 msgstr ""
30275 msgid "memory device total size exceeds hotplug space"
30276 msgstr ""
30278 msgid "memory devices are not supported by this driver"
30279 msgstr ""
30281 #, c-format
30282 msgid "memory filename '%1$s' requires external snapshot"
30283 msgstr ""
30285 msgid ""
30286 "memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to "
30287 "swap_hard_limit"
30288 msgstr ""
30290 msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary"
30291 msgstr ""
30293 msgid ""
30294 "memory hotplug tunables <maxMemory> are not supported by this hypervisor "
30295 "driver"
30296 msgstr ""
30298 msgid "memory not found"
30299 msgstr ""
30301 #, c-format
30302 msgid "memory peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d"
30303 msgstr ""
30305 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down"
30306 msgstr ""
30308 #, c-format
30309 msgid "memory size of NUMA node '%1$zu' overflowed after alignment"
30310 msgstr ""
30312 #, c-format
30313 msgid "memory snapshot file path (%1$s) must be absolute"
30314 msgstr ""
30316 msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot"
30317 msgstr ""
30319 msgid "memory-only dump failed for unknown reason"
30320 msgstr ""
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid "memory-only dump failed: %1$s"
30324 msgstr "operacija nije uspjela: %1$s"
30326 msgid "message"
30327 msgstr ""
30329 msgid "metadata cache max size control is supported only with qcow2 images"
30330 msgstr ""
30332 msgid "metadata not found"
30333 msgstr ""
30335 #, c-format
30336 msgid "metadata not found: %1$s"
30337 msgstr ""
30339 msgid "metadata preallocation conflicts with backing store"
30340 msgstr ""
30342 msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes"
30343 msgstr ""
30345 msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes"
30346 msgstr ""
30348 msgid "metadata preallocation only available with qcow2"
30349 msgstr ""
30351 msgid "metadata title can't contain newlines"
30352 msgstr ""
30354 msgid "metadata_cache is not supported with vhostuser disk"
30355 msgstr ""
30357 msgid "migrate domain to another host"
30358 msgstr ""
30360 msgid "migrate uri is not set"
30361 msgstr ""
30363 msgid "migrate: Invalid downtime"
30364 msgstr ""
30366 msgid "migrate: Unexpected --timeout-* option without --timeout"
30367 msgstr ""
30369 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration"
30370 msgstr ""
30372 #, c-format
30373 msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
30374 msgstr ""
30376 msgid "migrated"
30377 msgstr ""
30379 msgid "migrating"
30380 msgstr ""
30382 msgid "migration"
30383 msgstr ""
30385 msgid "migration URI is not supported by tunnelled migration"
30386 msgstr ""
30388 msgid "migration URI, usually can be omitted"
30389 msgstr ""
30391 msgid "migration bandwidth limit in MiB/s"
30392 msgstr ""
30394 #, fuzzy
30395 msgid "migration canceled"
30396 msgstr "operacija nije uspjela"
30398 msgid "migration in"
30399 msgstr ""
30401 #, fuzzy, c-format
30402 msgid "migration of disk %1$s failed"
30403 msgstr "operacija nije uspjela"
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid "migration of disk %1$s failed: %2$s"
30407 msgstr "operacija nije uspjela: %s"
30409 #, c-format
30410 msgid "migration of domain %1$s is being actively monitored by another thread"
30411 msgstr ""
30413 #, c-format
30414 msgid "migration of domain %1$s is not in post-copy phase"
30415 msgstr ""
30417 msgid "migration of non-shared disks requested but NBD is not set up"
30418 msgstr ""
30420 msgid ""
30421 "migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
30422 "and this QEMU"
30423 msgstr ""
30425 msgid "migration out"
30426 msgstr ""
30428 #, c-format
30429 msgid "migration parameter '%1$s' must be less than %2$llu"
30430 msgstr ""
30432 #, c-format
30433 msgid "migration parameter '%1$s' must be less than %2$u"
30434 msgstr ""
30436 #, c-format
30437 msgid "migration protocol going backwards %1$s => %2$s"
30438 msgstr ""
30440 msgid "migration statistics are available only on the source host"
30441 msgstr ""
30443 msgid "migration successfully aborted"
30444 msgstr ""
30446 #, c-format
30447 msgid "migration successfully aborted: %1$s"
30448 msgstr ""
30450 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
30451 msgstr ""
30453 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
30454 msgstr ""
30456 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
30457 msgstr ""
30459 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy"
30460 msgstr ""
30462 msgid ""
30463 "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image "
30464 "shared between source and destination)"
30465 msgstr ""
30467 msgid "migration with this virtiofs device is not supported"
30468 msgstr ""
30470 msgid "migration with transient disk is not supported"
30471 msgstr ""
30473 #, c-format
30474 msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %1$s"
30475 msgstr ""
30477 #, c-format
30478 msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %1$s"
30479 msgstr ""
30481 msgid "minWorkers cannot be larger than maxWorkers"
30482 msgstr ""
30484 #, c-format
30485 msgid "minimum SSF levels lower than %1$d are not supported"
30486 msgstr ""
30488 msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size"
30489 msgstr ""
30491 msgid "mirror requires file name"
30492 msgstr ""
30494 msgid "mirror requires source element"
30495 msgstr ""
30497 msgid "mirror without type only supported by copy job"
30498 msgstr ""
30500 #, fuzzy, c-format
30501 msgid "mishandled storage format '%1$s'"
30502 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
30504 #, c-format
30505 msgid ""
30506 "mismatch between configured type for snapshot disk '%1$s' and the type of "
30507 "existing file '%2$s'"
30508 msgstr ""
30510 #, c-format
30511 msgid "mismatch of address family in range %1$s - %2$s"
30512 msgstr ""
30514 #, c-format
30515 msgid "mismatch of address family in range %1$s - %2$s for network %3$s"
30516 msgstr ""
30518 msgid "mismatched header magic"
30519 msgstr ""
30521 msgid "missing \""
30522 msgstr "nedostaje \""
30524 #, c-format
30525 msgid "missing %1$s in <virtualport type='%2$s'>"
30526 msgstr ""
30528 #, c-format
30529 msgid "missing '%1$s' in 'config' from cloud-hypervisor"
30530 msgstr ""
30532 msgid "missing 'DateTime' element"
30533 msgstr ""
30535 msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
30536 msgstr ""
30538 msgid "missing 'config' in info query result from cloud-hypervisor"
30539 msgstr ""
30541 #, c-format
30542 msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
30543 msgstr ""
30545 #, c-format
30546 msgid ""
30547 "missing 'end' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
30548 "network %1$s"
30549 msgstr ""
30551 #, c-format
30552 msgid "missing 'file' in '%1$s' from cloud-hypervisor"
30553 msgstr ""
30555 #, c-format
30556 msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
30557 msgstr ""
30559 msgid "missing 'filename' field in JSON backing volume definition"
30560 msgstr ""
30562 msgid "missing 'guid' attribute"
30563 msgstr ""
30565 msgid "missing 'id' attribute for mediated device's <type> element"
30566 msgstr ""
30568 msgid ""
30569 "missing 'name' attribute for a host CPU model deprecated property in QEMU "
30570 "capabilities cache"
30571 msgstr ""
30573 msgid ""
30574 "missing 'name' attribute for a host CPU model property in QEMU capabilities "
30575 "cache"
30576 msgstr ""
30578 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
30579 msgstr ""
30581 msgid "missing 'path' attribute for vhostuser disk source"
30582 msgstr ""
30584 msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
30585 msgstr ""
30587 msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
30588 msgstr ""
30590 #, c-format
30591 msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
30592 msgstr ""
30594 msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
30595 msgstr ""
30597 msgid "missing 'start' attribute for clock with offset='absolute'"
30598 msgstr ""
30600 #, c-format
30601 msgid ""
30602 "missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
30603 "network %1$s"
30604 msgstr ""
30606 msgid "missing 'state' attribute"
30607 msgstr ""
30609 msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
30610 msgstr ""
30612 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
30613 msgstr ""
30615 msgid "missing 'type' attribute for vhostuser disk source"
30616 msgstr ""
30618 msgid "missing 'type' attribute to disk source"
30619 msgstr ""
30621 msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
30622 msgstr ""
30624 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
30625 msgstr ""
30627 msgid ""
30628 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
30629 msgstr ""
30631 msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
30632 msgstr ""
30634 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
30635 msgstr ""
30637 msgid ""
30638 "missing 'vdisk-id' or 'server' attribute in JSON backing definition for VxHS "
30639 "volume"
30640 msgstr ""
30642 msgid ""
30643 "missing 'volume', 'path' or 'server' attribute in JSON backing definition "
30644 "for gluster volume"
30645 msgstr ""
30647 #, fuzzy
30648 msgid "missing <target> element for <memory> device"
30649 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
30651 msgid "missing <type> element in <capability> element"
30652 msgstr ""
30654 msgid "missing CPU data architecture"
30655 msgstr ""
30657 #, fuzzy
30658 msgid "missing CPU definition"
30659 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
30661 msgid "missing EGD backend type"
30662 msgstr ""
30664 #, fuzzy
30665 msgid "missing GIC version"
30666 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
30668 msgid "missing GIC version in QEMU capabilities cache"
30669 msgstr ""
30671 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
30672 msgstr ""
30674 #, c-format
30675 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
30676 msgstr ""
30678 msgid "missing SEV certChain information in QEMU capabilities cache"
30679 msgstr ""
30681 msgid "missing SEV pdh information in QEMU capabilities cache"
30682 msgstr ""
30684 msgid "missing SEV platform data in QEMU capabilities cache"
30685 msgstr ""
30687 msgid "missing SGX platform data in QEMU capabilities cache"
30688 msgstr ""
30690 #, fuzzy
30691 msgid "missing TPM device backend"
30692 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
30694 msgid "missing TPM source path"
30695 msgstr ""
30697 #, fuzzy
30698 msgid "missing Xen migration stream version"
30699 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "missing address type in network %1$s"
30703 msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s"
30705 #, fuzzy
30706 msgid "missing alias for memory device"
30707 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
30709 #, fuzzy
30710 msgid "missing alias for network device"
30711 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
30713 #, c-format
30714 msgid "missing alias on encryption secret #%1$zu"
30715 msgstr ""
30717 #, c-format
30718 msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%1$s'"
30719 msgstr ""
30721 #, c-format
30722 msgid "missing ap-adapter value for '%1$s'"
30723 msgstr ""
30725 #, c-format
30726 msgid "missing ap-domain value for '%1$s'"
30727 msgstr ""
30729 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
30730 msgstr ""
30732 #, fuzzy
30733 msgid "missing argument"
30734 msgstr "nedostaje \""
30736 msgid "missing array element"
30737 msgstr ""
30739 #, c-format
30740 msgid "missing backend for pool type %1$d"
30741 msgstr ""
30743 #, c-format
30744 msgid "missing backend for pool type %1$d (%2$s)"
30745 msgstr ""
30747 #, c-format
30748 msgid "missing bitmap name for disk '%1$s' of checkpoint '%2$s'"
30749 msgstr ""
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "missing block job data for disk '%1$s'"
30753 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %1$s"
30755 msgid "missing blocker name in QEMU capabilities cache"
30756 msgstr ""
30758 msgid "missing capability name"
30759 msgstr ""
30761 msgid "missing capacity element"
30762 msgstr ""
30764 #, fuzzy
30765 msgid "missing cellno argument"
30766 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
30768 #, fuzzy
30769 msgid "missing connection mode for <reservations/>"
30770 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
30772 #, fuzzy
30773 msgid "missing connection type for <reservations/>"
30774 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
30776 #, fuzzy
30777 msgid "missing cookie name"
30778 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
30780 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache"
30781 msgstr ""
30783 msgid "missing cpuid-register in CPU data"
30784 msgstr ""
30786 #, fuzzy
30787 msgid "missing cpuset for emulatorpin"
30788 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
30790 #, fuzzy
30791 msgid "missing cpuset for iothreadpin"
30792 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
30794 #, fuzzy
30795 msgid "missing cpuset for vcpupin"
30796 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
30798 msgid "missing creationTime from existing checkpoint"
30799 msgstr ""
30801 msgid "missing creationTime from existing snapshot"
30802 msgstr ""
30804 #, fuzzy, c-format
30805 msgid "missing cssid value for '%1$s'"
30806 msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s"
30808 msgid "missing data file store format"
30809 msgstr ""
30811 #, c-format
30812 msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
30813 msgstr ""
30815 #, fuzzy, c-format
30816 msgid "missing destination file for disk %1$s: %2$s"
30817 msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s"
30819 msgid "missing dev attribute in <interface> element"
30820 msgstr ""
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "missing device API for mediated device type '%1$s'"
30824 msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s"
30826 msgid "missing devices information"
30827 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
30829 #, c-format
30830 msgid "missing devices information for %1$s"
30831 msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s"
30833 #, fuzzy, c-format
30834 msgid "missing devno value for '%1$s'"
30835 msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s"
30837 #, fuzzy
30838 msgid "missing disk backing store format"
30839 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
30841 msgid "missing disk backing store source"
30842 msgstr ""
30844 msgid "missing disk data file store source"
30845 msgstr ""
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "missing disk device alias name for %1$s"
30849 msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s"
30851 msgid "missing domain in checkpoint"
30852 msgstr ""
30854 #, fuzzy
30855 msgid "missing domain in snapshot"
30856 msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s"
30858 #, fuzzy
30859 msgid "missing domain name"
30860 msgstr "ID domene ili naziv"
30862 msgid "missing domain type attribute"
30863 msgstr ""
30865 #, c-format
30866 msgid "missing element or attribute '%1$s'"
30867 msgstr ""
30869 #, fuzzy
30870 msgid "missing emulated GIC information"
30871 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
30873 msgid "missing emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
30874 msgstr ""
30876 msgid "missing emulator in QEMU capabilities cache"
30877 msgstr ""
30879 #, fuzzy
30880 msgid "missing encryption description"
30881 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
30883 msgid "missing entry in GIC capabilities list"
30884 msgstr ""
30886 msgid "missing entry in migration capabilities list"
30887 msgstr ""
30889 #, fuzzy
30890 msgid "missing entry in supported dump formats"
30891 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
30893 #, fuzzy, c-format
30894 msgid "missing existing file for disk %1$s: %2$s"
30895 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s"
30897 msgid "missing external TPM backend source type"
30898 msgstr ""
30900 #, fuzzy
30901 msgid "missing feature name"
30902 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
30904 msgid "missing filter parameter table"
30905 msgstr ""
30907 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
30908 msgstr ""
30910 #, c-format
30911 msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
30912 msgstr ""
30914 #, c-format
30915 msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %1$s"
30916 msgstr ""
30918 msgid "missing host CPU model name in QEMU capabilities cache"
30919 msgstr ""
30921 #, fuzzy, c-format
30922 msgid "missing host in migration URI: %1$s"
30923 msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %1$s"
30925 msgid ""
30926 "missing host specification of NBD server in JSON backing volume definition"
30927 msgstr ""
30929 msgid "missing host/server or path of SSH JSON backing volume definition"
30930 msgstr ""
30932 #, fuzzy
30933 msgid "missing hostname element in migration data"
30934 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
30936 msgid ""
30937 "missing hostname for tcp backing server in JSON backing volume definition"
30938 msgstr ""
30940 #, fuzzy
30941 msgid "missing hostuuid element in migration data"
30942 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
30944 #, fuzzy
30945 msgid "missing hub device type"
30946 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
30948 msgid "missing iSCSI hostdev source path name"
30949 msgstr ""
30951 #, fuzzy
30952 msgid "missing in-kernel GIC information"
30953 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
30955 #, fuzzy
30956 msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
30957 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "missing info on pr-manager %1$s"
30961 msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s"
30963 msgid "missing initiator IQN"
30964 msgstr ""
30966 #, fuzzy
30967 msgid "missing input device type"
30968 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
30970 msgid "missing input volume target path"
30971 msgstr ""
30973 #, c-format
30974 msgid "missing iothread mapping for queue '%1$zd'"
30975 msgstr ""
30977 #, fuzzy
30978 msgid "missing ivgen info name string"
30979 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
30981 msgid "missing job chain data"
30982 msgstr ""
30984 msgid "missing kernel information"
30985 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
30987 #, fuzzy, c-format
30988 msgid "missing kernel information: %1$s"
30989 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
30991 #, c-format
30992 msgid "missing label for static security driver in domain %1$s"
30993 msgstr ""
30995 msgid "missing listen attribute in migration data"
30996 msgstr ""
30998 msgid "missing listen element"
30999 msgstr ""
31001 msgid "missing listen element for graphics"
31002 msgstr ""
31004 msgid "missing listen element for spice graphics"
31005 msgstr ""
31007 msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
31008 msgstr ""
31010 msgid "missing migration capability name"
31011 msgstr ""
31013 msgid "missing migration parameter name"
31014 msgstr ""
31016 #, fuzzy
31017 msgid "missing name element in migration data"
31018 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
31020 #, fuzzy
31021 msgid "missing name for disk source"
31022 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
31024 #, fuzzy
31025 msgid "missing name for host"
31026 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
31028 msgid "missing name from disk backup element"
31029 msgstr ""
31031 msgid "missing name from disk snapshot element"
31032 msgstr ""
31034 #, fuzzy
31035 msgid "missing name information"
31036 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
31038 #, fuzzy, c-format
31039 msgid "missing name information in %1$s"
31040 msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %1$s"
31042 msgid "missing nbdkit pidfile"
31043 msgstr ""
31045 msgid "missing nbdkit socketfile"
31046 msgstr ""
31048 #, fuzzy
31049 msgid "missing network device feature name"
31050 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
31052 msgid "missing node name in QEMU capabilities cache"
31053 msgstr ""
31055 #, c-format
31056 msgid "missing number of available instances for mediated device type '%1$s'"
31057 msgstr ""
31059 msgid "missing offset or size attribute of slice"
31060 msgstr ""
31062 msgid "missing operating system information"
31063 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
31065 #, c-format
31066 msgid "missing operating system information for %1$s"
31067 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %1$s"
31069 #, c-format
31070 msgid "missing or broken bitmap '%1$s' for disk '%2$s'"
31071 msgstr ""
31073 msgid "missing or invalid CPU model property type in QEMU capabilities cache"
31074 msgstr ""
31076 msgid "missing or invalid SGX platform flc in QEMU capabilities cache"
31077 msgstr ""
31079 msgid "missing or invalid SGX platform sgx1 in QEMU capabilities cache"
31080 msgstr ""
31082 msgid "missing or invalid SGX platform sgx2 in QEMU capabilities cache"
31083 msgstr ""
31085 msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data"
31086 msgstr ""
31088 msgid "missing or invalid features in CPU data"
31089 msgstr ""
31091 msgid "missing or malformed 'device' field of 'nvme' storage"
31092 msgstr ""
31094 msgid "missing or malformed 'namespace' field of 'nvme' storage"
31095 msgstr ""
31097 msgid "missing or malformed SEV cbitpos information in QEMU capabilities cache"
31098 msgstr ""
31100 msgid ""
31101 "missing or malformed SEV reducedPhysBits information in QEMU capabilities "
31102 "cache"
31103 msgstr ""
31105 msgid ""
31106 "missing or malformed SGX platform section_size in QEMU capabilities cache"
31107 msgstr ""
31109 msgid "missing or malformed session-uuid element in migration data"
31110 msgstr ""
31112 msgid "missing or malformed uuid element in migration data"
31113 msgstr ""
31115 msgid "missing pagesize argument"
31116 msgstr ""
31118 msgid "missing parent device"
31119 msgstr ""
31121 #, c-format
31122 msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%1$s'"
31123 msgstr ""
31125 msgid "missing path for <reservations/>"
31126 msgstr ""
31128 msgid "missing path for ACPI ERST pstore device"
31129 msgstr ""
31131 msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
31132 msgstr ""
31134 msgid "missing path to restore from"
31135 msgstr ""
31137 #, fuzzy
31138 msgid "missing per-device path"
31139 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
31141 #, fuzzy, c-format
31142 msgid "missing persistent configuration for disk '%1$s'"
31143 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %1$s"
31145 msgid "missing pool or image name in ceph backing volume JSON specification"
31146 msgstr ""
31148 msgid "missing pool source name element"
31149 msgstr ""
31151 #, fuzzy
31152 msgid "missing port attribute in migration data"
31153 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
31155 #, fuzzy
31156 msgid "missing product"
31157 msgstr "nedostaje \""
31159 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML"
31160 msgstr ""
31162 msgid "missing remote server specification in JSON backing volume definition"
31163 msgstr ""
31165 #, c-format
31166 msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %1$s"
31167 msgstr ""
31169 msgid "missing required persistent attribute in hostdev teaming element"
31170 msgstr ""
31172 #, c-format
31173 msgid ""
31174 "missing required protocol attribute in DNS SRV record '%1$s' of network "
31175 "'%2$s'"
31176 msgstr ""
31178 #, c-format
31179 msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%1$s'"
31180 msgstr ""
31182 #, c-format
31183 msgid ""
31184 "missing required value attribute in DNS TXT record named '%1$s' of network "
31185 "%2$s"
31186 msgstr ""
31188 msgid "missing required virtualport type"
31189 msgstr ""
31191 msgid "missing root device information"
31192 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
31194 #, c-format
31195 msgid "missing root device information in %1$s"
31196 msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %1$s"
31198 #, fuzzy
31199 msgid "missing root element"
31200 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "missing rport name for '%1$s'"
31204 msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %1$s"
31206 msgid "missing scheme for URI"
31207 msgstr ""
31209 #, fuzzy, c-format
31210 msgid "missing scheme in migration URI: %1$s"
31211 msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s"
31213 #, fuzzy
31214 msgid "missing secret info for 'luks' driver"
31215 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
31217 msgid "missing secret uuid or usage attribute"
31218 msgstr ""
31220 #, fuzzy
31221 msgid "missing security model in domain seclabel"
31222 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
31224 msgid "missing security model when using multiple labels"
31225 msgstr ""
31227 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML"
31228 msgstr ""
31230 msgid "missing sheepdog URI in JSON backing volume definition"
31231 msgstr ""
31233 msgid "missing sheepdog vdi name"
31234 msgstr ""
31236 msgid "missing size name in QEMU capabilities cache"
31237 msgstr ""
31239 msgid "missing socket address type in JSON backing volume definition"
31240 msgstr ""
31242 msgid "missing socket for unix transport"
31243 msgstr ""
31245 msgid "missing socket path for external TPM device"
31246 msgstr ""
31248 msgid ""
31249 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
31250 msgstr ""
31252 #, fuzzy
31253 msgid "missing source device"
31254 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
31256 #, fuzzy
31257 msgid "missing source devices"
31258 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
31260 #, fuzzy
31261 msgid "missing source host"
31262 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
31264 msgid "missing source information for device"
31265 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
31267 #, c-format
31268 msgid "missing source information for device %1$s"
31269 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %1$s"
31271 #, fuzzy
31272 msgid "missing source path"
31273 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
31275 #, c-format
31276 msgid "missing ssid value for '%1$s'"
31277 msgstr ""
31279 msgid "missing state from existing snapshot"
31280 msgstr ""
31282 #, c-format
31283 msgid "missing storage backend for '%1$s' storage"
31284 msgstr ""
31286 #, c-format
31287 msgid "missing storage backend for network files using %1$s protocol"
31288 msgstr ""
31290 #, c-format
31291 msgid "missing storage capability type for '%1$s'"
31292 msgstr ""
31294 msgid "missing storage pool host name"
31295 msgstr ""
31297 msgid "missing storage pool source adapter"
31298 msgstr ""
31300 #, fuzzy
31301 msgid "missing storage pool source device name"
31302 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s"
31304 #, fuzzy
31305 msgid "missing storage pool source device path"
31306 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s"
31308 msgid "missing storage pool source host name"
31309 msgstr ""
31311 msgid "missing storage pool source path"
31312 msgstr ""
31314 msgid "missing storage pool target path"
31315 msgstr ""
31317 #, fuzzy
31318 msgid "missing storage source format"
31319 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
31321 msgid "missing storage source type"
31322 msgstr ""
31324 #, fuzzy
31325 msgid "missing supported dump formats"
31326 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
31328 msgid ""
31329 "missing tag id - each <vlan> must have at least one <tag id='n'/> subelement"
31330 msgstr ""
31332 msgid "missing target information for device"
31333 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
31335 #, c-format
31336 msgid "missing target information for device %1$s"
31337 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %1$s"
31339 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
31340 msgstr ""
31342 #, fuzzy
31343 msgid "missing tlsPort attribute in migration data"
31344 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
31346 msgid "missing tmpfs size, set the size option"
31347 msgstr ""
31349 #, fuzzy
31350 msgid "missing type attribute in migration data"
31351 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
31353 #, c-format
31354 msgid "missing type for SCSI target capability for '%1$s'"
31355 msgstr ""
31357 #, fuzzy, c-format
31358 msgid "missing type id attribute for '%1$s'"
31359 msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s"
31361 #, fuzzy
31362 msgid "missing type in redirdev"
31363 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
31365 #, fuzzy
31366 msgid "missing username for auth"
31367 msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
31369 msgid "missing username in /node/auth/user field"
31370 msgstr ""
31372 #, fuzzy
31373 msgid "missing uuid element in migration data"
31374 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
31376 #, fuzzy, c-format
31377 msgid "missing value for cookie '%1$s'"
31378 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %1$s"
31380 #, fuzzy, c-format
31381 msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
31382 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %1$s"
31384 #, c-format
31385 msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
31386 msgstr ""
31388 #, fuzzy
31389 msgid "missing values for acceleration"
31390 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
31392 #, fuzzy
31393 msgid "missing vendor"
31394 msgstr "nedostaje \""
31396 msgid "missing version in QEMU capabilities cache"
31397 msgstr ""
31399 msgid "missing vhost-scsi hostdev source wwpn"
31400 msgstr ""
31402 msgid "missing video model and cannot determine default"
31403 msgstr ""
31405 msgid "missing vlan tag data"
31406 msgstr ""
31408 #, c-format
31409 msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
31410 msgstr ""
31412 msgid "missing volume name and path for gluster volume"
31413 msgstr ""
31415 msgid "missing volume name element"
31416 msgstr ""
31418 #, c-format
31419 msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
31420 msgstr ""
31422 #, fuzzy
31423 msgid "missing vporttype attribute in migration data"
31424 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid "missing wwpn identifier for '%1$s'"
31428 msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s"
31430 msgid ""
31431 "mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported"
31432 msgstr ""
31434 msgid "mixing nested objects and values is forbidden in JSON deflattening"
31435 msgstr ""
31437 #, c-format
31438 msgid "mkdir(\"%1$s\")"
31439 msgstr ""
31441 #, c-format
31442 msgid ""
31443 "mkfs is not available on this platform: Failed to make filesystem of type "
31444 "'%1$s' on device '%2$s'"
31445 msgstr ""
31447 msgid "mode attribute of <source/> element"
31448 msgstr ""
31450 msgid "mode of device reading and writing"
31451 msgstr ""
31453 #, c-format
31454 msgid "model '%1$s' RNG device not present in domain configuration"
31455 msgstr ""
31457 #, c-format
31458 msgid "model '%1$s' memory device not present in the domain configuration"
31459 msgstr ""
31461 #, c-format
31462 msgid "model '%1$s' shmem device not present in domain configuration"
31463 msgstr ""
31465 msgid "model resolution is not supported"
31466 msgstr ""
31468 msgid "model type"
31469 msgstr ""
31471 msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
31472 msgstr ""
31474 msgid "modify cpu state in the guest"
31475 msgstr ""
31477 msgid "modify/get current state configuration"
31478 msgstr ""
31480 #, fuzzy
31481 msgid "modify/get persistent configuration"
31482 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
31484 msgid "modify/get running state"
31485 msgstr ""
31487 msgid "modify/get the title instead of description"
31488 msgstr ""
31490 #, c-format
31491 msgid ""
31492 "modprobe reported success loading module '%1$s', but module is missing from /"
31493 "sys/module"
31494 msgstr ""
31496 #, c-format
31497 msgid "module '%1$s' does not implement any pci driver"
31498 msgstr ""
31500 msgid "monitor failure"
31501 msgstr ""
31503 msgid "monitor must not be NULL"
31504 msgstr ""
31506 #, c-format
31507 msgid "more than %1$d vCPUs are only supported on q35-based machine types"
31508 msgstr ""
31510 #, c-format
31511 msgid ""
31512 "more than %1$d vCPUs require extended interrupt mode enabled on the iommu "
31513 "device"
31514 msgstr ""
31516 msgid "more than one snapshot claims to be active"
31517 msgstr ""
31519 msgid "mount is not supported on this platform."
31520 msgstr ""
31522 msgid "mount move is not supported on this platform."
31523 msgstr ""
31525 #, c-format
31526 msgid "mount point not found: %1$s"
31527 msgstr ""
31529 msgid "mountpoint path to be frozen"
31530 msgstr ""
31532 msgid "mountpoint path to be thawed"
31533 msgstr ""
31535 msgid "msi option is only supported with a server"
31536 msgstr ""
31538 msgid "mtp is not supported with this QEMU binary"
31539 msgstr ""
31541 msgid "mtp only supports passthrough accessmode"
31542 msgstr ""
31544 #, c-format
31545 msgid ""
31546 "mtu size only allowed in open, route, nat, and isolated mode, not in %1$s "
31547 "(network '%2$s')"
31548 msgstr ""
31550 msgid "multidevs is not supported with this QEMU binary"
31551 msgstr ""
31553 #, c-format
31554 msgid ""
31555 "multiple <portgroup> elements with the same name (%1$s) in network '%2$s'"
31556 msgstr ""
31558 #, c-format
31559 msgid ""
31560 "multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network "
31561 "%1$s"
31562 msgstr ""
31564 msgid "multiple OpenGL displays are not supported by QEMU"
31565 msgstr ""
31567 #, c-format
31568 msgid "multiple devices matching MAC address %1$s found"
31569 msgstr ""
31571 #, c-format
31572 msgid ""
31573 "multiple forwarding interfaces specified for network '%1$s', only one is "
31574 "supported"
31575 msgstr ""
31577 msgid "multiple interfaces with matching MAC address"
31578 msgstr ""
31580 #, c-format
31581 msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %1$s"
31582 msgstr ""
31584 msgid "multiple matching devices found"
31585 msgstr ""
31587 msgid "multiple matching domains found"
31588 msgstr ""
31590 #, c-format
31591 msgid "multiple matching domains found: %1$s"
31592 msgstr ""
31594 msgid "multiple matching interfaces found"
31595 msgstr ""
31597 #, c-format
31598 msgid "multiple matching interfaces found: %1$s"
31599 msgstr ""
31601 msgid "multiple memory devices found, use --alias or --node to select one"
31602 msgstr ""
31604 msgid "multiple stream callbacks not supported"
31605 msgstr ""
31607 #, fuzzy
31608 msgid "mutex initialization failed"
31609 msgstr "operacija nije uspjela"
31611 msgid "n - no, throw away my changes"
31612 msgstr ""
31614 #, c-format
31615 msgid "name %1$s cannot contain '/'"
31616 msgstr ""
31618 #, fuzzy
31619 msgid "name of checkpoint"
31620 msgstr "naziv neaktivne domene"
31622 msgid "name of existing snapshot to make current"
31623 msgstr ""
31625 msgid ""
31626 "name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml "
31627 "element itself) to add/modify, or to be matched for search"
31628 msgstr ""
31630 msgid "name of snapshot"
31631 msgstr ""
31633 msgid "name of the FD group"
31634 msgstr ""
31636 msgid "name of the inactive domain"
31637 msgstr "naziv neaktivne domene"
31639 #, fuzzy
31640 msgid "name of the pool"
31641 msgstr "naziv neaktivne domene"
31643 #, fuzzy
31644 msgid "name of the volume"
31645 msgstr "naziv neaktivne domene"
31647 msgid "namespace key is required when modifying metadata"
31648 msgstr ""
31650 msgid "nbd port must be in range 0-65535"
31651 msgstr ""
31653 msgid "nbd protocol accepts only one host"
31654 msgstr ""
31656 #, c-format
31657 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
31658 msgstr ""
31660 msgid "nbdkit restart failed"
31661 msgstr ""
31663 msgid "nbdkit support is not enabled"
31664 msgstr ""
31666 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
31667 msgstr ""
31669 msgid "ncpumaps must be non-negative"
31670 msgstr ""
31672 #, c-format
31673 msgid "ncpus count exceeds maximum: %1$u > %2$u"
31674 msgstr ""
31676 msgid "ncpus must be 1 when start_cpu is -1"
31677 msgstr ""
31679 msgid "ncpus too large"
31680 msgstr ""
31682 msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
31683 msgstr ""
31685 msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
31686 msgstr ""
31688 msgid "need at least one serial port to use BIOS serial output"
31689 msgstr ""
31691 msgid "need either --dest or --xml"
31692 msgstr ""
31694 #, fuzzy
31695 msgid "need either domain or domain XML"
31696 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
31698 msgid "needs rawio capability"
31699 msgstr ""
31701 msgid "negative size requires --shrink"
31702 msgstr ""
31704 #, c-format
31705 msgid "negotiated SSF %1$d was not strong enough"
31706 msgstr ""
31708 #, c-format
31709 msgid "negotiation SSF %1$d was not strong enough"
31710 msgstr ""
31712 msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported"
31713 msgstr ""
31715 msgid "net definition failed validation"
31716 msgstr ""
31718 msgid "netcat path not valid with native proxy mode"
31719 msgstr ""
31721 msgid "netdir"
31722 msgstr ""
31724 msgid "netlink error"
31725 msgstr ""
31727 msgid "netlink event service not running"
31728 msgstr ""
31730 #, c-format
31731 msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%1$s' in network '%2$s'"
31732 msgstr ""
31734 msgid "network"
31735 msgstr ""
31737 #, fuzzy, c-format
31738 msgid "network %1$s exists already"
31739 msgstr "domena %1$s već postoji"
31741 #, c-format
31742 msgid "network %1$s is not active"
31743 msgstr ""
31745 #, c-format
31746 msgid "network '%1$s' already exists with uuid %2$s"
31747 msgstr ""
31749 #, c-format
31750 msgid "network '%1$s' claims dev='%2$s' is already in use by a different port"
31751 msgstr ""
31753 #, c-format
31754 msgid ""
31755 "network '%1$s' claims the PCI device at domain=%2$d bus=%3$d slot=%4$d "
31756 "function=%5$d is already in use by a different network port"
31757 msgstr ""
31759 #, c-format
31760 msgid "network '%1$s' does not have a bridge name."
31761 msgstr ""
31763 #, c-format
31764 msgid ""
31765 "network '%1$s' doesn't have PCI device %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x in use by "
31766 "domain"
31767 msgstr ""
31769 #, c-format
31770 msgid ""
31771 "network '%1$s' doesn't have PCI device %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x in use by "
31772 "network port"
31773 msgstr ""
31775 #, c-format
31776 msgid "network '%1$s' doesn't have an IP address"
31777 msgstr ""
31779 #, c-format
31780 msgid "network '%1$s' doesn't have dev='%2$s' in use by domain"
31781 msgstr ""
31783 #, c-format
31784 msgid "network '%1$s' doesn't have dev='%2$s' in use by network port '%3$s'"
31785 msgstr ""
31787 #, c-format
31788 msgid "network '%1$s' has an invalid netmask or IP address in route definition"
31789 msgstr ""
31791 #, c-format
31792 msgid ""
31793 "network '%1$s' has forward mode '%2$s' but lists a device by PCI address in "
31794 "the device pool. This is only supported for networks with forward mode "
31795 "'hostdev'"
31796 msgstr ""
31798 #, c-format
31799 msgid ""
31800 "network '%1$s' has multiple default <portgroup> elements (%2$s and %3$s), "
31801 "but only one default is allowed"
31802 msgstr ""
31804 #, c-format
31805 msgid "network '%1$s' has no associated interface or bridge"
31806 msgstr ""
31808 #, c-format
31809 msgid "network '%1$s' has no bridge name defined"
31810 msgstr ""
31812 #, c-format
31813 msgid "network '%1$s' in %2$s must match connection"
31814 msgstr ""
31816 #, c-format
31817 msgid "network '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
31818 msgstr ""
31820 #, c-format
31821 msgid "network '%1$s' is not active"
31822 msgstr ""
31824 #, c-format
31825 msgid ""
31826 "network '%1$s' requires exclusive access to interfaces, but none are "
31827 "available"
31828 msgstr ""
31830 #, c-format
31831 msgid ""
31832 "network '%1$s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface "
31833 "pool"
31834 msgstr ""
31836 #, c-format
31837 msgid ""
31838 "network '%1$s' uses a hostdev mode, but has no forward dev and no interface "
31839 "pool"
31840 msgstr ""
31842 msgid "network configuration using opaque shell scripts"
31843 msgstr ""
31845 #, c-format
31846 msgid ""
31847 "network device saved config file '%1$s' has unexpected contents, missing "
31848 "both 'MAC' and 'adminMAC': '%2$.60s'"
31849 msgstr ""
31851 #, c-format
31852 msgid "network device type '%1$s' is not supported by this hypervisor"
31853 msgstr ""
31855 #, c-format
31856 msgid "network device with mac %1$s already exists"
31857 msgstr ""
31859 #, c-format
31860 msgid "network event callback %1$d not registered"
31861 msgstr ""
31863 msgid "network filter binding port dev"
31864 msgstr ""
31866 msgid "network filter binding portdev"
31867 msgstr ""
31869 #, c-format
31870 msgid "network filter config filename '%1$s' does not match name '%2$s'"
31871 msgstr ""
31873 #, fuzzy
31874 msgid "network filter information in XML"
31875 msgstr "podaci domene u XML-u"
31877 #, fuzzy
31878 msgid "network filter name or uuid"
31879 msgstr "naziv domene ili uuid"
31881 #, fuzzy
31882 msgid "network information"
31883 msgstr "podaci čvora"
31885 #, fuzzy
31886 msgid "network information in XML"
31887 msgstr "podaci domene u XML-u"
31889 msgid "network interface name"
31890 msgstr ""
31892 msgid "network interface type"
31893 msgstr ""
31895 #, fuzzy
31896 msgid "network is already active"
31897 msgstr "Domena je aktivna"
31899 #, fuzzy, c-format
31900 msgid "network is already active as '%1$s'"
31901 msgstr "Domena je aktivna"
31903 msgid "network is not running"
31904 msgstr ""
31906 msgid "network name"
31907 msgstr ""
31909 #, fuzzy
31910 msgid "network name or uuid"
31911 msgstr "naziv domene ili uuid"
31913 #, fuzzy, c-format
31914 msgid "network port %1$s exists already"
31915 msgstr "domena %1$s već postoji"
31917 msgid "network port has no mac"
31918 msgstr ""
31920 msgid "network port has no owner UUID"
31921 msgstr ""
31923 msgid "network port has no owner name"
31924 msgstr ""
31926 msgid "network port has no uuid"
31927 msgstr ""
31929 #, fuzzy
31930 msgid "network port information in XML"
31931 msgstr "podaci domene u XML-u"
31933 msgid "network port not found"
31934 msgstr ""
31936 #, c-format
31937 msgid "network port not found: %1$s"
31938 msgstr ""
31940 msgid "network state driver is not active"
31941 msgstr ""
31943 msgid "network uuid"
31944 msgstr ""
31946 msgid "network-based listen isn't possible, network driver isn't present"
31947 msgstr ""
31949 msgid "network_update_xml"
31950 msgstr ""
31952 msgid "new bridge device name"
31953 msgstr ""
31955 msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)"
31956 msgstr ""
31958 #, fuzzy
31959 msgid "new domain name"
31960 msgstr "ID domene ili naziv"
31962 msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)"
31963 msgstr ""
31965 msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)"
31966 msgstr ""
31968 msgid "new metadata to set"
31969 msgstr ""
31971 msgid "new state of the device"
31972 msgstr ""
31974 msgid "new value of <requested/> size, as scaled integer (default KiB)"
31975 msgstr ""
31977 #, fuzzy
31978 msgid "new xml too large to fit in file"
31979 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
31981 msgid "nfsvers value for NFS pool mount option"
31982 msgstr ""
31984 #, c-format
31985 msgid "nkeycodes must be <= %1$d"
31986 msgstr ""
31988 msgid "nl_recv failed"
31989 msgstr ""
31991 msgid "nl_recv failed - returned 0 bytes"
31992 msgstr ""
31994 msgid "nl_recv returned with error"
31995 msgstr ""
31997 msgid "no"
31998 msgstr ""
32000 msgid "no CPU model specified"
32001 msgstr ""
32003 #, c-format
32004 msgid "no CPU model specified at index %1$zu"
32005 msgstr ""
32007 msgid "no CPUs found"
32008 msgstr ""
32010 msgid "no CPUs given"
32011 msgstr ""
32013 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available"
32014 msgstr ""
32016 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message"
32017 msgstr ""
32019 #, c-format
32020 msgid "no IP address found for interface '%1$s'"
32021 msgstr ""
32023 #, c-format
32024 msgid "no PCI bus ID supplied for '%1$s'"
32025 msgstr ""
32027 #, c-format
32028 msgid "no PCI domain ID supplied for '%1$s'"
32029 msgstr ""
32031 #, c-format
32032 msgid "no PCI function ID supplied for '%1$s'"
32033 msgstr ""
32035 #, c-format
32036 msgid "no PCI product ID supplied for '%1$s'"
32037 msgstr ""
32039 #, c-format
32040 msgid "no PCI slot ID supplied for '%1$s'"
32041 msgstr ""
32043 #, c-format
32044 msgid "no PCI vendor ID supplied for '%1$s'"
32045 msgstr ""
32047 msgid "no SASL mechanisms are available"
32048 msgstr ""
32050 #, c-format
32051 msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%1$s'"
32052 msgstr ""
32054 #, c-format
32055 msgid "no SCSI bus ID supplied for '%1$s'"
32056 msgstr ""
32058 #, c-format
32059 msgid "no SCSI host ID supplied for '%1$s'"
32060 msgstr ""
32062 #, c-format
32063 msgid "no SCSI target ID supplied for '%1$s'"
32064 msgstr ""
32066 #, c-format
32067 msgid "no USB bus number supplied for '%1$s'"
32068 msgstr ""
32070 #, c-format
32071 msgid "no USB device number supplied for '%1$s'"
32072 msgstr ""
32074 #, c-format
32075 msgid "no USB interface class supplied for '%1$s'"
32076 msgstr ""
32078 #, c-format
32079 msgid "no USB interface number supplied for '%1$s'"
32080 msgstr ""
32082 #, c-format
32083 msgid "no USB interface protocol supplied for '%1$s'"
32084 msgstr ""
32086 #, c-format
32087 msgid "no USB interface subclass supplied for '%1$s'"
32088 msgstr ""
32090 #, c-format
32091 msgid "no USB product ID supplied for '%1$s'"
32092 msgstr ""
32094 #, c-format
32095 msgid "no USB vendor ID supplied for '%1$s'"
32096 msgstr ""
32098 #, c-format
32099 msgid "no WWNN supplied for '%1$s', and auto-generation failed"
32100 msgstr ""
32102 #, c-format
32103 msgid "no WWPN supplied for '%1$s', and auto-generation failed"
32104 msgstr ""
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "no assigned pty for device %1$s"
32108 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %1$s"
32110 #, c-format
32111 msgid "no audio device with ID %1$u"
32112 msgstr ""
32114 msgid "no autostart"
32115 msgstr ""
32117 msgid "no available memory line found"
32118 msgstr ""
32120 #, c-format
32121 msgid "no block device path supplied for '%1$s'"
32122 msgstr ""
32124 #, c-format
32125 msgid "no call waiting for reply with prog %1$d vers %2$d serial %3$d"
32126 msgstr ""
32128 msgid "no cgroup backend available"
32129 msgstr ""
32131 msgid "no client username was found"
32132 msgstr ""
32134 #, c-format
32135 msgid "no client with matching id '%1$llu' found"
32136 msgstr ""
32138 #, fuzzy, c-format
32139 msgid "no config file for %1$s"
32140 msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %1$s"
32142 #, fuzzy
32143 msgid "no connection driver available"
32144 msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "no connection driver available for %1$s"
32148 msgstr "neispravan pokazivač veze pri %1$s"
32150 msgid "no console devices available"
32151 msgstr ""
32153 #, c-format
32154 msgid "no device capabilities for '%1$s'"
32155 msgstr ""
32157 #, c-format
32158 msgid ""
32159 "no device found at address '%1$s' matching MAC address '%2$s' and alias "
32160 "'%3$s'"
32161 msgstr ""
32163 #, c-format
32164 msgid "no device found with alias %1$s"
32165 msgstr ""
32167 #, c-format
32168 msgid "no disk format for %1$s was specified"
32169 msgstr ""
32171 #, c-format
32172 msgid "no disk found with alias '%1$s' or id '%2$s'"
32173 msgstr ""
32175 #, c-format
32176 msgid "no disk named '%1$s'"
32177 msgstr ""
32179 msgid "no disks selected for backup"
32180 msgstr ""
32182 msgid "no domain XML passed"
32183 msgstr ""
32185 msgid "no domain backup job present"
32186 msgstr ""
32188 #, c-format
32189 msgid "no domain checkpoint with matching name '%1$s'"
32190 msgstr ""
32192 msgid "no domain config"
32193 msgstr ""
32195 #, c-format
32196 msgid "no domain snapshot with matching name '%1$s'"
32197 msgstr ""
32199 #, c-format
32200 msgid "no domain with matching id %1$d"
32201 msgstr ""
32203 #, c-format
32204 msgid "no domain with matching id '%1$d'"
32205 msgstr ""
32207 #, c-format
32208 msgid "no domain with matching name '%1$s'"
32209 msgstr ""
32211 #, fuzzy
32212 msgid "no domain with matching uuid"
32213 msgstr "ID domene ili UUID"
32215 #, c-format
32216 msgid "no domain with matching uuid '%1$s'"
32217 msgstr ""
32219 #, c-format
32220 msgid "no domain with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
32221 msgstr ""
32223 #, fuzzy
32224 msgid "no error"
32225 msgstr "pogreška"
32227 msgid "no extended partition found and no primary partition available"
32228 msgstr ""
32230 msgid "no file descriptor received"
32231 msgstr ""
32233 #, c-format
32234 msgid "no firmwares found in %1$s"
32235 msgstr ""
32237 msgid "no free memory device slot available"
32238 msgstr ""
32240 msgid "no fs mount option name specified"
32241 msgstr ""
32243 msgid "no guest CPU model specified"
32244 msgstr ""
32246 msgid "no host device manager defined"
32247 msgstr ""
32249 msgid "no hostname found"
32250 msgstr ""
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid "no hostname found for domain %1$s"
32254 msgstr "Uklanjanje definicije domene %1$s nije uspjelo"
32256 #, c-format
32257 msgid "no hostname found: %1$s"
32258 msgstr ""
32260 #, c-format
32261 msgid "no iSCSI interface defined for IQN %1$s"
32262 msgstr ""
32264 #, c-format
32265 msgid "no interface with matching mac '%1$s'"
32266 msgstr ""
32268 #, c-format
32269 msgid "no interface with matching name '%1$s'"
32270 msgstr ""
32272 #, fuzzy
32273 msgid "no job is active on the domain"
32274 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
32276 msgid "no large enough free extent"
32277 msgstr ""
32279 msgid "no limit"
32280 msgstr ""
32282 msgid "no loader path specified and firmware auto selection disabled"
32283 msgstr ""
32285 msgid "no map for cgroup BPF prog"
32286 msgstr ""
32288 msgid "no matching RNG device was found"
32289 msgstr ""
32291 msgid "no matching filesystem device was found"
32292 msgstr ""
32294 msgid "no matching redirdev was not found"
32295 msgstr ""
32297 msgid "no matching watchdog was found"
32298 msgstr ""
32300 msgid "no medium attachments"
32301 msgstr ""
32303 msgid "no memory device found"
32304 msgstr ""
32306 msgid "no model provided for USB controller"
32307 msgstr ""
32309 msgid "no monitor path"
32310 msgstr ""
32312 #, c-format
32313 msgid "no network interface supplied for '%1$s'"
32314 msgstr ""
32316 #, c-format
32317 msgid "no network with matching name '%1$s'"
32318 msgstr ""
32320 #, c-format
32321 msgid "no network with matching uuid '%1$s'"
32322 msgstr ""
32324 #, c-format
32325 msgid "no network with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
32326 msgstr ""
32328 #, c-format
32329 msgid "no node device for '%1$s' with matching wwnn '%2$s' and wwpn '%3$s'"
32330 msgstr ""
32332 #, c-format
32333 msgid "no node device with matching name '%1$s'"
32334 msgstr ""
32336 msgid "no node device with matching name 'scsi_host12'"
32337 msgstr ""
32339 #, c-format
32340 msgid "no nwfilter binding for port dev '%1$s'"
32341 msgstr ""
32343 #, c-format
32344 msgid "no nwfilter with matching name '%1$s'"
32345 msgstr ""
32347 #, c-format
32348 msgid "no nwfilter with matching uuid '%1$s'"
32349 msgstr ""
32351 msgid ""
32352 "no panic model provided, and no default for the architecture and machine type"
32353 msgstr ""
32355 #, fuzzy
32356 msgid "no parent for this device"
32357 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
32359 msgid "no polkit agent available to authenticate"
32360 msgstr ""
32362 #, c-format
32363 msgid "no polkit agent available to authenticate action '%1$s'"
32364 msgstr ""
32366 msgid "no prefix found"
32367 msgstr ""
32369 msgid "no rbd option name specified"
32370 msgstr ""
32372 #, c-format
32373 msgid "no rbd option value specified for name '%1$s'"
32374 msgstr ""
32376 #, c-format
32377 msgid "no removable media size supplied for '%1$s'"
32378 msgstr ""
32380 msgid "no replacement string in template"
32381 msgstr ""
32383 msgid "no running guests."
32384 msgstr ""
32386 msgid "no screens to take screenshot from"
32387 msgstr ""
32389 msgid "no secret provided for luks encryption"
32390 msgstr ""
32392 #, c-format
32393 msgid "no secret with matching usage '%1$s'"
32394 msgstr ""
32396 #, c-format
32397 msgid "no secret with matching uuid '%1$s'"
32398 msgstr ""
32400 #, c-format
32401 msgid "no server with matching name '%1$s' found"
32402 msgstr ""
32404 #, c-format
32405 msgid "no size supplied for '%1$s'"
32406 msgstr ""
32408 msgid "no sockets found"
32409 msgstr ""
32411 #, fuzzy
32412 msgid "no space"
32413 msgstr "bez stanja"
32415 msgid "no state"
32416 msgstr "bez stanja"
32418 #, c-format
32419 msgid "no storage pool with matching name '%1$s'"
32420 msgstr ""
32422 #, c-format
32423 msgid "no storage pool with matching target path '%1$s'"
32424 msgstr ""
32426 #, c-format
32427 msgid "no storage pool with matching target path '%1$s' (%2$s)"
32428 msgstr ""
32430 #, c-format
32431 msgid "no storage pool with matching uuid '%1$s'"
32432 msgstr ""
32434 #, c-format
32435 msgid "no storage pool with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
32436 msgstr ""
32438 #, c-format
32439 msgid "no storage pools were found on host '%1$s'"
32440 msgstr ""
32442 #, c-format
32443 msgid "no storage vol with matching key %1$s"
32444 msgstr ""
32446 #, c-format
32447 msgid "no storage vol with matching key '%1$s'"
32448 msgstr ""
32450 #, c-format
32451 msgid "no storage vol with matching name '%1$s'"
32452 msgstr ""
32454 #, c-format
32455 msgid "no storage vol with matching path '%1$s'"
32456 msgstr ""
32458 #, c-format
32459 msgid "no storage vol with matching path '%1$s' (%2$s)"
32460 msgstr ""
32462 msgid "no stream callback registered"
32463 msgstr ""
32465 msgid "no such screen ID"
32466 msgstr ""
32468 msgid "no suitable callback authentication callback was found"
32469 msgstr ""
32471 msgid "no suitable callback for host key verification"
32472 msgstr ""
32474 msgid "no suitable info found"
32475 msgstr ""
32477 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials"
32478 msgstr ""
32480 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase"
32481 msgstr ""
32483 #, c-format
32484 msgid "no system UUID supplied for '%1$s'"
32485 msgstr ""
32487 #, fuzzy, c-format
32488 msgid "no target device %1$s"
32489 msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %1$s"
32491 #, c-format
32492 msgid "no target name supplied for '%1$s'"
32493 msgstr ""
32495 msgid "no threads found"
32496 msgstr ""
32498 msgid "no tls service found, unable to update tls files"
32499 msgstr ""
32501 msgid "no transaction running, nothing to be committed."
32502 msgstr ""
32504 msgid "no transaction running, nothing to rollback."
32505 msgstr ""
32507 #, c-format
32508 msgid "no unused %1$s names available"
32509 msgstr ""
32511 msgid "no valid connection"
32512 msgstr "nije valjana veza"
32514 msgid "no valid netlink response was received"
32515 msgstr ""
32517 msgid "no vcpus selected for modification"
32518 msgstr ""
32520 msgid "no virtio-serial controllers are available"
32521 msgstr ""
32523 msgid "no x86 CPU data found"
32524 msgstr ""
32526 #, c-format
32527 msgid ""
32528 "node '%1$s' has unexpected NULL content. This could be caused by malformed "
32529 "input, or a memory allocation failure"
32530 msgstr ""
32532 #, c-format
32533 msgid "node '%1$s' has unexpected type %2$d"
32534 msgstr ""
32536 msgid "node CPU stats not implemented on this platform"
32537 msgstr ""
32539 msgid "node SEV information"
32540 msgstr ""
32542 msgid "node cpu info not implemented on this platform"
32543 msgstr ""
32545 msgid "node cpu map"
32546 msgstr ""
32548 #, c-format
32549 msgid "node device '%1$s' in %2$s must match connection"
32550 msgstr ""
32552 #, c-format
32553 msgid "node device '%1$s' is not persistent"
32554 msgstr ""
32556 msgid "node device details in XML"
32557 msgstr ""
32559 #, c-format
32560 msgid "node device event callback %1$d not registered"
32561 msgstr ""
32563 msgid "node device information"
32564 msgstr ""
32566 msgid "node device is not active"
32567 msgstr ""
32569 msgid "node get memory parameters not implemented on this platform"
32570 msgstr ""
32572 msgid "node info not implemented on this platform"
32573 msgstr ""
32575 msgid "node information"
32576 msgstr "podaci čvora"
32578 msgid "node memory stats not implemented on this platform"
32579 msgstr ""
32581 msgid "node online CPU map not implemented on this platform"
32582 msgstr ""
32584 msgid "node present CPU map not implemented on this platform"
32585 msgstr ""
32587 msgid "node set memory parameters not implemented on this platform"
32588 msgstr ""
32590 #, c-format
32591 msgid "node-name '%1$s' too long for qemu"
32592 msgstr ""
32594 msgid "nodedev state driver is not active"
32595 msgstr ""
32597 #, c-format
32598 msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %1$llu and %2$llu intersect"
32599 msgstr ""
32601 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'"
32602 msgstr ""
32604 #, c-format
32605 msgid "non unique alias detected: %1$s"
32606 msgstr ""
32608 #, c-format
32609 msgid "non-shared storage migration into '%1$s' target is not supported"
32610 msgstr ""
32612 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus"
32613 msgstr ""
32615 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs"
32616 msgstr ""
32618 #, c-format
32619 msgid "not a hugetlbfs mount: '%1$s'"
32620 msgstr ""
32622 msgid "not specified"
32623 msgstr ""
32625 msgid "not supported on non-linux platforms"
32626 msgstr ""
32628 msgid "nothing selected for snapshot"
32629 msgstr ""
32631 msgid "notify server to update TLS related files online."
32632 msgstr ""
32634 msgid ""
32635 "notify server to update the CA cert, CA CRL, server cert / key without "
32636 "restarts. See OPTIONS for currently supported attributes."
32637 msgstr ""
32639 #, c-format
32640 msgid "nparams count exceeds maximum: %1$u > %2$u"
32641 msgstr ""
32643 #, c-format
32644 msgid "nparams in %1$s must be %2$d"
32645 msgstr ""
32647 #, c-format
32648 msgid "nparams in %1$s must be equal to %2$d"
32649 msgstr ""
32651 msgid "nparams must be non-negative"
32652 msgstr ""
32654 msgid "nparams too large"
32655 msgstr ""
32657 msgid "numa parameters are not supported by vz driver"
32658 msgstr ""
32660 msgid "numad is not available on this host"
32661 msgstr ""
32663 msgid "number of bytes read:"
32664 msgstr ""
32666 msgid "number of bytes written:"
32667 msgstr ""
32669 msgid "number of compression threads for multithread compression"
32670 msgstr ""
32672 msgid "number of connections for parallel migration"
32673 msgstr ""
32675 msgid "number of decompression threads for multithread compression"
32676 msgstr ""
32678 msgid "number of flush operations:"
32679 msgstr ""
32681 msgid ""
32682 "number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan"
32683 msgstr ""
32685 msgid "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep"
32686 msgstr ""
32688 msgid "number of read operations:"
32689 msgstr ""
32691 msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
32692 msgstr ""
32694 msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
32695 msgstr ""
32697 msgid "number of virtual CPUs"
32698 msgstr "broj virtualnih CPU-a"
32700 msgid "number of write operations:"
32701 msgstr ""
32703 msgid "numbers not allowed in VMX format"
32704 msgstr ""
32706 msgid "numeric overflow in conf value"
32707 msgstr ""
32709 msgid "numerical overflow"
32710 msgstr ""
32712 #, c-format
32713 msgid "numerical overflow: %1$s"
32714 msgstr ""
32716 msgid "nvcpus is zero"
32717 msgstr ""
32719 msgid "nvdimm isn't supported by this QEMU binary"
32720 msgstr ""
32722 msgid "nvdimm label must be at least 128KiB"
32723 msgstr ""
32725 msgid "nvdimm pmem property is not available with this QEMU binary"
32726 msgstr ""
32728 msgid "nvdimm readonly property is not available with this QEMU binary"
32729 msgstr ""
32731 msgid "nvram address type must be spaprvio"
32732 msgstr ""
32734 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
32735 msgstr ""
32737 msgid "nvram device is only supported for PPC64"
32738 msgstr ""
32740 msgid "nwfilter is in use"
32741 msgstr ""
32743 msgid "nwfilter state driver is not active"
32744 msgstr ""
32746 msgid "object props can't be NULL"
32747 msgstr ""
32749 #, c-format
32750 msgid "object size %1$zu of %2$s is not larger than parent class %3$zu"
32751 msgstr ""
32753 msgid "occupied"
32754 msgstr ""
32756 msgid "offline"
32757 msgstr "izvan mreže"
32759 #, fuzzy
32760 msgid "offline migration"
32761 msgstr "podaci domene"
32763 msgid "offline migration cannot handle non-shared storage"
32764 msgstr ""
32766 msgid "offline migration is not supported by the destination host"
32767 msgstr ""
32769 msgid "offline migration is not supported by the source host"
32770 msgstr ""
32772 msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set"
32773 msgstr ""
32775 msgid "ok"
32776 msgstr ""
32778 msgid "old qcow/qcow2 encryption is not supported"
32779 msgstr ""
32781 msgid ""
32782 "on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by vz driver"
32783 msgstr ""
32785 msgid "one of --enable, --disable is required"
32786 msgstr ""
32788 msgid "one of --list, --all, or --event <type> is required"
32789 msgstr ""
32791 msgid "online non-hotpluggable vcpus must be ordered in ascending order"
32792 msgstr ""
32794 msgid ""
32795 "online non-hotpluggable vcpus need to be ordered prior to hotpluggable vcpus"
32796 msgstr ""
32798 msgid "only 'connect' mode is supported for external TPM device"
32799 msgstr ""
32801 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device"
32802 msgstr ""
32804 #, c-format
32805 msgid "only 'pci' addresses are supported for the %1$s device"
32806 msgstr ""
32808 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device"
32809 msgstr ""
32811 msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
32812 msgstr ""
32814 msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
32815 msgstr ""
32817 msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
32818 msgstr ""
32820 msgid ""
32821 "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
32822 "supported"
32823 msgstr ""
32825 msgid "only JSON objects can be top level"
32826 msgstr ""
32828 msgid "only RAW volumes are supported by this storage pool"
32829 msgstr ""
32831 msgid "only S390 guests support panic device of model 's390'"
32832 msgstr ""
32834 msgid "only TCP protocol can be converted to InetSocketAddress"
32835 msgstr ""
32837 msgid "only TCP transport is supported for iSCSI volumes"
32838 msgstr ""
32840 msgid "only USB input devices are supported"
32841 msgstr ""
32843 msgid "only a single IOMMU device is supported"
32844 msgstr ""
32846 msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
32847 msgstr ""
32849 msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
32850 msgstr ""
32852 msgid "only a single memory balloon device is supported"
32853 msgstr ""
32855 msgid "only a single nvram device is supported"
32856 msgstr ""
32858 msgid "only a single pstore device is supported"
32859 msgstr ""
32861 msgid "only a single vsock device is supported"
32862 msgstr ""
32864 msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
32865 msgstr ""
32867 #, c-format
32868 msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%1$s'"
32869 msgstr ""
32871 msgid "only can reboot running/paused domain"
32872 msgstr ""
32874 msgid "only can resume paused domain"
32875 msgstr ""
32877 msgid "only can save running/paused domain"
32878 msgstr ""
32880 msgid "only can shutdown running/paused domain"
32881 msgstr ""
32883 msgid "only can suspend running domain"
32884 msgstr ""
32886 msgid "only connect if safe console handling is supported"
32887 msgstr ""
32889 #, c-format
32890 msgid ""
32891 "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %1$s"
32892 msgstr ""
32894 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'"
32895 msgstr ""
32897 msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)"
32898 msgstr ""
32900 msgid "only model 'netfront' is supported for Xen PV(H) domains"
32901 msgstr ""
32903 msgid "only nmdm console types are supported"
32904 msgstr ""
32906 msgid "only one RNG backend is supported"
32907 msgstr ""
32909 msgid "only one TPM backend is supported"
32910 msgstr ""
32912 msgid "only one backup job is supported"
32913 msgstr ""
32915 msgid "only one crypto backend is supported"
32916 msgstr ""
32918 msgid "only one emulatorpin is supported"
32919 msgstr ""
32921 msgid "only one emulatorsched is supported"
32922 msgstr ""
32924 msgid "only one filesystem supported"
32925 msgstr ""
32927 msgid "only one hotpluggable entity can be selected"
32928 msgstr ""
32930 msgid "only one log element is allowed for character device"
32931 msgstr ""
32933 msgid "only one numatune is supported"
32934 msgstr ""
32936 msgid "only one protocol element is allowed for character device"
32937 msgstr ""
32939 msgid "only one resource element is supported"
32940 msgstr ""
32942 msgid "only one set of redirection filter rule is supported"
32943 msgstr ""
32945 msgid "only one source element is allowed for character device"
32946 msgstr ""
32948 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev"
32949 msgstr ""
32951 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'"
32952 msgstr ""
32954 #, c-format
32955 msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %1$s"
32956 msgstr ""
32958 msgid "only sending a signal to pid 1 is supported"
32959 msgstr ""
32961 msgid "only single ISA controller is supported"
32962 msgstr ""
32964 msgid "only single USB controller is supported"
32965 msgstr ""
32967 msgid "only single input device is supported"
32968 msgstr ""
32970 msgid "only snapshot=no is supported with vhostuser disk"
32971 msgstr ""
32973 msgid "only source type 'unix' is supported for external TPM device"
32974 msgstr ""
32976 msgid "only supports mount filesystem type"
32977 msgstr ""
32979 msgid "only supports passthrough accessmode"
32980 msgstr ""
32982 msgid "only tablet input devices are supported"
32983 msgstr ""
32985 msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
32986 msgstr ""
32988 msgid "only two serial ports are supported"
32989 msgstr ""
32991 msgid "only two source elements are allowed for character device"
32992 msgstr ""
32994 msgid "only virtiofs filesystems can be hotplugged"
32995 msgstr ""
32997 msgid "open an editor to modify the description"
32998 msgstr ""
33000 #, c-format
33001 msgid "open(\"%1$s\")"
33002 msgstr ""
33004 #, c-format
33005 msgid "openwsman: %1$s"
33006 msgstr ""
33008 #, c-format
33009 msgid "operation '%1$s' not supported for backend '%2$s'"
33010 msgstr ""
33012 #, fuzzy
33013 msgid "operation aborted"
33014 msgstr "operacija nije uspjela"
33016 #, fuzzy, c-format
33017 msgid "operation aborted: %1$s"
33018 msgstr "operacija nije uspjela: %1$s"
33020 msgid "operation failed"
33021 msgstr "operacija nije uspjela"
33023 #, c-format
33024 msgid "operation failed: %1$s"
33025 msgstr "operacija nije uspjela: %1$s"
33027 msgid "operation forbidden for read only access"
33028 msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za čitanje"
33030 #, fuzzy, c-format
33031 msgid "operation forbidden: %1$s"
33032 msgstr "operacija nije uspjela: %1$s"
33034 #, c-format
33035 msgid "operation type %1$d not supported"
33036 msgstr ""
33038 #, c-format
33039 msgid "option %1$s requires a positive integer argument"
33040 msgstr ""
33042 #, c-format
33043 msgid "option %1$s takes a numeric argument"
33044 msgstr ""
33046 #, c-format
33047 msgid "option '-%1$c' requires an argument"
33048 msgstr ""
33050 #, c-format
33051 msgid "option '-%1$c'/'--%2$s' requires an argument"
33052 msgstr ""
33054 #, fuzzy, c-format
33055 msgid "option --%1$s already seen"
33056 msgstr "Domena je aktivna"
33058 #, c-format
33059 msgid "option parsing failed: %1$s\n"
33060 msgstr ""
33062 msgid "optional CPU features are not supported"
33063 msgstr ""
33065 msgid "optional file of source xml to query for pools"
33066 msgstr ""
33068 msgid "optional file to read keys from"
33069 msgstr ""
33071 msgid "optional host to query"
33072 msgstr ""
33074 msgid "optional initiator IQN to use for query"
33075 msgstr ""
33077 msgid "optional port to query"
33078 msgstr ""
33080 msgid "options"
33081 msgstr ""
33083 msgid "os.type is not defined"
33084 msgstr ""
33086 #, c-format
33087 msgid "out of bounds index - count %1$zu at %2$zu"
33088 msgstr ""
33090 msgid "out of memory"
33091 msgstr "nedovoljno memorije"
33093 #, fuzzy, c-format
33094 msgid "out of memory: %1$s"
33095 msgstr "nedovoljno memorije"
33097 msgid "outbound average is mandatory"
33098 msgstr ""
33100 msgid "outbound floor is unsupported yet"
33101 msgstr ""
33103 #, c-format
33104 msgid "outbound rate larger than maximum %1$u"
33105 msgstr ""
33107 msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
33108 msgstr ""
33110 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available"
33111 msgstr ""
33113 msgid "output help for each command"
33114 msgstr ""
33116 msgid "output the list of options which are missing completers"
33117 msgstr ""
33119 msgid "output to stderr"
33120 msgstr ""
33122 #, c-format
33123 msgid "overflow in converting %1$ld MiB/s to bytes\n"
33124 msgstr ""
33126 #, c-format
33127 msgid "overflow in sum of statistic for blkio cgroup (%1$s) field '%2$s'"
33128 msgstr ""
33130 msgid "override the destination host name used for TLS verification"
33131 msgstr ""
33133 msgid "overwrite any existing data"
33134 msgstr ""
33136 #, c-format
33137 msgid "owner %1$lld does not hold the resource lock"
33138 msgstr ""
33140 msgid "p2p migration is not supported by the source host"
33141 msgstr ""
33143 msgid "packed driver option is only supported for virtio devices"
33144 msgstr ""
33146 #, c-format
33147 msgid "packet %1$d bytes received from server too large, want %2$d"
33148 msgstr ""
33150 #, c-format
33151 msgid "packet %1$d bytes received from server too small, want %2$d"
33152 msgstr ""
33154 msgid "page cache size for xbzrle compression"
33155 msgstr ""
33157 msgid "page count"
33158 msgstr ""
33160 msgid "page info is not supported on this platform"
33161 msgstr ""
33163 msgid "page pool allocation is not supported on this platform"
33164 msgstr ""
33166 #, c-format
33167 msgid "page size %1$u is not available"
33168 msgstr ""
33170 #, c-format
33171 msgid "page size %1$u is not available on node %2$d"
33172 msgstr ""
33174 msgid "page size (in kibibytes)"
33175 msgstr ""
33177 msgid "page_per_vq option is only supported for virtio devices"
33178 msgstr ""
33180 msgid "panic is supported only with ISA address type"
33181 msgstr ""
33183 msgid "panicked"
33184 msgstr ""
33186 msgid "parallel ports are not supported"
33187 msgstr ""
33189 #, c-format
33190 msgid "parallels bus does not support %1$s input device"
33191 msgstr ""
33193 #, c-format
33194 msgid "parallels containers don't support input bus %1$s"
33195 msgstr ""
33197 #, c-format
33198 msgid "parameter %1$s too big for destination"
33199 msgstr ""
33201 #, c-format
33202 msgid "parameter '%1$s' not supported"
33203 msgstr ""
33205 #, c-format
33206 msgid "parameter '%1$s' occurs multiple times"
33207 msgstr ""
33209 msgid "parameter=value"
33210 msgstr ""
33212 #, c-format
33213 msgid "parent %1$s for moment %2$s not found"
33214 msgstr ""
33216 #, c-format
33217 msgid "parent %1$s would create cycle to %2$s"
33218 msgstr ""
33220 #, c-format
33221 msgid "parent '%1$s' is not an fc_host for the wwnn/wwpn"
33222 msgstr ""
33224 #, c-format
33225 msgid "parent '%1$s' is not properly formatted"
33226 msgstr ""
33228 #, c-format
33229 msgid "parent '%1$s' specified for vHBA does not exist"
33230 msgstr ""
33232 #, fuzzy
33233 msgid "parser error"
33234 msgstr "interna pogreška"
33236 msgid "partial string to autocomplete"
33237 msgstr ""
33239 msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
33240 msgstr ""
33242 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
33243 msgstr ""
33245 msgid "passphrase is too long for the buffer"
33246 msgstr ""
33248 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute"
33249 msgstr ""
33251 #, c-format
33252 msgid "path '%1$s' doesn't reference a file"
33253 msgstr ""
33255 #, c-format
33256 msgid "path '%1$s' is not absolute"
33257 msgstr ""
33259 msgid "path does not exist, skipping file type checks"
33260 msgstr ""
33262 #, c-format
33263 msgid "path is required for model '%1$s'"
33264 msgstr ""
33266 msgid "path is required for model 'nvdimm'"
33267 msgstr ""
33269 msgid "path of backing file in chain for a partial pull"
33270 msgstr ""
33272 msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)"
33273 msgstr ""
33275 msgid "path of the copy to create"
33276 msgstr ""
33278 msgid "path of top file to commit from (default top of chain)"
33279 msgstr ""
33281 msgid "path to emulator binary (/domain/devices/emulator)"
33282 msgstr ""
33284 msgid "path to file containing the secret"
33285 msgstr ""
33287 msgid "path to file containing the secret header"
33288 msgstr ""
33290 msgid "path to inputvol secret data file is required"
33291 msgstr ""
33293 msgid "path to secret data file is required"
33294 msgstr ""
33296 msgid "paused"
33297 msgstr "pauzirano"
33299 #, c-format
33300 msgid "pcap_compile: %1$s"
33301 msgstr ""
33303 #, fuzzy
33304 msgid "pcap_create failed"
33305 msgstr "operacija nije uspjela"
33307 #, c-format
33308 msgid "pcap_setdirection: %1$s"
33309 msgstr ""
33311 #, c-format
33312 msgid "pcap_setfilter: %1$s"
33313 msgstr ""
33315 #, c-format
33316 msgid "pci backend driver type '%1$s' is not supported"
33317 msgstr ""
33319 #, c-format
33320 msgid "pci device %1$s is not a PCI-Express device"
33321 msgstr ""
33323 msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'xen')"
33324 msgstr ""
33326 #, c-format
33327 msgid "pci driver '%1$s' supposedly loaded by module '%2$s' not found in sysfs"
33328 msgstr ""
33330 msgid ""
33331 "pci-expander-bus controllers are only supported on 440fx-based machinetypes"
33332 msgstr ""
33334 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0"
33335 msgstr ""
33337 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address"
33338 msgstr ""
33340 msgid "pcie-expander-bus controllers are not supported with this machine type"
33341 msgstr ""
33343 msgid "peeking is not supported for FD passed images"
33344 msgstr ""
33346 msgid "peeking is not supported for vhostuser disk"
33347 msgstr ""
33349 #, c-format
33350 msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%1$s'"
33351 msgstr ""
33353 msgid "peer-2-peer migration"
33354 msgstr ""
33356 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..."
33357 msgstr ""
33359 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements"
33360 msgstr ""
33362 msgid ""
33363 "per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device,"
33364 "read_bytes_sec,..."
33365 msgstr ""
33367 msgid ""
33368 "per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device,"
33369 "write_bytes_sec,..."
33370 msgstr ""
33372 msgid ""
33373 "per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
33374 "read_iops_sec,..."
33375 msgstr ""
33377 msgid ""
33378 "per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
33379 "write_iops_sec,..."
33380 msgstr ""
33382 #, c-format
33383 msgid "perf event '%1$s' was already specified"
33384 msgstr ""
33386 msgid "perf events which will be disabled"
33387 msgstr ""
33389 msgid "perf events which will be enabled"
33390 msgstr ""
33392 msgid "perform a live core dump if supported"
33393 msgstr ""
33395 msgid "perform selected wiping algorithm"
33396 msgstr ""
33398 msgid "period in seconds to set collection"
33399 msgstr ""
33401 msgid "persist VM on destination"
33402 msgstr ""
33404 #, c-format
33405 msgid "persistent attach of device '%1$s' is not supported"
33406 msgstr ""
33408 msgid "persistent attach of device is not supported"
33409 msgstr ""
33411 #, c-format
33412 msgid "persistent detach of device '%1$s' is not supported"
33413 msgstr ""
33415 msgid "persistent detach of device is not supported"
33416 msgstr ""
33418 msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
33419 msgstr ""
33421 #, c-format
33422 msgid "persistent update of device '%1$s' is not supported"
33423 msgstr ""
33425 msgid "persistent update of device is not supported"
33426 msgstr ""
33428 msgid "physical address within the guest domain's memory to set the secret"
33429 msgstr ""
33431 msgid "pid"
33432 msgstr ""
33434 #, c-format
33435 msgid "pid_value in %1$s is too large"
33436 msgstr ""
33438 #, c-format
33439 msgid "pidfd_open failed for %1$i"
33440 msgstr ""
33442 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
33443 msgstr ""
33445 msgid "platform unsupported"
33446 msgstr ""
33448 msgid "ploop"
33449 msgstr ""
33451 #, fuzzy
33452 msgid "pmsuspended"
33453 msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
33455 msgid "polkit text authentication agent unavailable"
33456 msgstr ""
33458 msgid "poll failed in libxlTunnel3MigrationSrcFunc"
33459 msgstr ""
33461 msgid "poll failed in migration tunnel"
33462 msgstr ""
33464 #, c-format
33465 msgid "pool '%1$s' already exists with uuid %2$s"
33466 msgstr ""
33468 #, c-format
33469 msgid "pool '%1$s' has asynchronous jobs running."
33470 msgstr ""
33472 #, c-format
33473 msgid "pool '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
33474 msgstr ""
33476 #, c-format
33477 msgid "pool '%1$s' is not active"
33478 msgstr ""
33480 #, c-format
33481 msgid "pool '%1$s' is starting up"
33482 msgstr ""
33484 #, c-format
33485 msgid "pool = '%1$s', volume = '%2$s'"
33486 msgstr ""
33488 msgid "pool does not support pool deletion"
33489 msgstr ""
33491 msgid "pool has no config file"
33492 msgstr ""
33494 #, fuzzy
33495 msgid "pool information in XML"
33496 msgstr "podaci domene u XML-u"
33498 #, fuzzy, c-format
33499 msgid "pool is already active as '%1$s'"
33500 msgstr "Domena je aktivna"
33502 msgid "pool name"
33503 msgstr ""
33505 #, fuzzy
33506 msgid "pool name or uuid"
33507 msgstr "naziv domene ili uuid"
33509 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool"
33510 msgstr ""
33512 #, c-format
33513 msgid "pool type '%1$s' does not support source discovery"
33514 msgstr ""
33516 #, c-format
33517 msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
33518 msgstr ""
33520 #, c-format
33521 msgid "port '%1$s' out of range"
33522 msgstr ""
33524 msgid "port UUID"
33525 msgstr ""
33527 msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
33528 msgstr ""
33530 msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
33531 msgstr ""
33533 msgid "port-profile setlink timed out"
33534 msgstr ""
33536 msgid "possible loop in QMP schema"
33537 msgstr ""
33539 msgid "post-copy"
33540 msgstr ""
33542 msgid "post-copy can only be started while outgoing migration is in progress"
33543 msgstr ""
33545 #, fuzzy
33546 msgid "post-copy failed"
33547 msgstr "operacija nije uspjela"
33549 msgid "post-copy is not supported with tunnelled migration"
33550 msgstr ""
33552 msgid "post-copy migration bandwidth limit in MiB/s"
33553 msgstr ""
33555 msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
33556 msgstr ""
33558 #, c-format
33559 msgid "post-copy migration of domain %1$s has not failed"
33560 msgstr ""
33562 msgid "potentially unsafe disk format probing"
33563 msgstr ""
33565 msgid "potentially unsafe use of host CPU passthrough"
33566 msgstr ""
33568 msgid "power-of-two granularity to use during the copy"
33569 msgstr ""
33571 #, c-format
33572 msgid "pr helper %1$s didn't show up"
33573 msgstr ""
33575 #, c-format
33576 msgid "pr helper %1$s died unexpectedly"
33577 msgstr ""
33579 #, c-format
33580 msgid "pr helper died and reported: %1$s"
33581 msgstr ""
33583 msgid "pr helper socked did not show up"
33584 msgstr ""
33586 #, c-format
33587 msgid "prctl failed to enable '%1$s' in the AMBIENT set"
33588 msgstr ""
33590 msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS"
33591 msgstr ""
33593 msgid "prctl failed to set KEEPCAPS"
33594 msgstr ""
33596 #, c-format
33597 msgid ""
33598 "pre-creation of storage target for incremental storage migration of disk "
33599 "'%1$s' is not supported"
33600 msgstr ""
33602 msgid "preallocate is not supported on this platform"
33603 msgstr ""
33605 msgid "preallocate is only supported for an unencrypted raw volume"
33606 msgstr ""
33608 msgid "preallocate is only supported for raw type volume"
33609 msgstr ""
33611 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
33612 msgstr ""
33614 msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
33615 msgstr ""
33617 msgid "prefix the message"
33618 msgstr ""
33620 msgid "prefix too long"
33621 msgstr ""
33623 msgid "preserve sparseness of volume"
33624 msgstr ""
33626 msgid "pretty-print any JSON output"
33627 msgstr ""
33629 msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output"
33630 msgstr ""
33632 msgid "pretty-print the output"
33633 msgstr ""
33635 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends"
33636 msgstr ""
33638 msgid "print XML document rather than attach the disk"
33639 msgstr ""
33641 msgid "print XML document rather than attach the interface"
33642 msgstr ""
33644 msgid "print XML document rather than change media"
33645 msgstr ""
33647 msgid "print XML document rather than clone the volume"
33648 msgstr ""
33650 msgid "print XML document rather than create"
33651 msgstr ""
33653 msgid "print XML document rather than detach the disk"
33654 msgstr ""
33656 msgid "print XML document rather than detach the interface"
33657 msgstr ""
33659 msgid "print XML document rather than set the interface link state"
33660 msgstr ""
33662 msgid "print XML document, but don't define/create"
33663 msgstr ""
33665 msgid "print a more human readable output"
33666 msgstr ""
33668 msgid "print domain's time in human readable form"
33669 msgstr ""
33671 msgid "print help"
33672 msgstr "ispiši pomoć"
33674 msgid "print lease info for a given network"
33675 msgstr ""
33677 msgid "print statistics for any kind of job (even failed ones)"
33678 msgstr ""
33680 msgid "print the XML used to start the copy job instead of starting the job"
33681 msgstr ""
33683 msgid "print the admin server URI"
33684 msgstr ""
33686 msgid "print the current directory"
33687 msgstr ""
33689 msgid "print the domain's hostname"
33690 msgstr ""
33692 #, fuzzy
33693 msgid "print the hypervisor canonical URI"
33694 msgstr "URI povezivanja hypervisora"
33696 #, fuzzy
33697 msgid "print the hypervisor hostname"
33698 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
33700 #, fuzzy
33701 msgid "print the hypervisor sysinfo"
33702 msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo"
33704 msgid "print the raw data returned by libvirt"
33705 msgstr ""
33707 msgid "print updated memory device XML instead of executing the change"
33708 msgstr ""
33710 msgid "prints by percentage during 1 second."
33711 msgstr ""
33713 msgid "prints specified cell statistics only."
33714 msgstr ""
33716 msgid "prints specified cpu statistics only."
33717 msgstr ""
33719 msgid "process exited while connecting to monitor"
33720 msgstr ""
33722 msgid "product is not supported with vhostuser disk"
33723 msgstr ""
33725 msgid "profile does not exist"
33726 msgstr ""
33728 msgid "profile exists"
33729 msgstr ""
33731 msgid "profileid parameter too long"
33732 msgstr ""
33734 #, c-format
33735 msgid "program mismatch (actual %1$x, expected %2$x)"
33736 msgstr ""
33738 #, c-format
33739 msgid "program mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
33740 msgstr ""
33742 #, c-format
33743 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%1$s' of network %2$s"
33744 msgstr ""
33746 msgid "property with name 'id' can't be overridden"
33747 msgstr ""
33749 #, c-format
33750 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
33751 msgstr ""
33753 #, c-format
33754 msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
33755 msgstr ""
33757 msgid "protocol misses the family attribute"
33758 msgstr ""
33760 msgid "protocol used by disk device source"
33761 msgstr ""
33763 msgid "provide XML suitable for migrations"
33764 msgstr ""
33766 #, c-format
33767 msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
33768 msgstr ""
33770 msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
33771 msgstr ""
33773 msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
33774 msgstr ""
33776 msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
33777 msgstr ""
33779 msgid "pstore device is missing alias"
33780 msgstr ""
33782 #, c-format
33783 msgid "pull mode backup for disk '%1$s' requires qcow2 driver"
33784 msgstr ""
33786 msgid "pvpanic is supported only with PCI address type"
33787 msgstr ""
33789 #, c-format
33790 msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%1$s'"
33791 msgstr ""
33793 #, c-format
33794 msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%1$s'"
33795 msgstr ""
33797 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
33798 msgstr ""
33800 msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
33801 msgstr ""
33803 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
33804 msgstr ""
33806 msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
33807 msgstr ""
33809 #, c-format
33810 msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%1$zu'"
33811 msgstr ""
33813 msgid "qemu does not allow specifying screen ID"
33814 msgstr ""
33816 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table"
33817 msgstr ""
33819 msgid "qemu does not support the accel2d setting"
33820 msgstr ""
33822 msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state"
33823 msgstr ""
33825 msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests"
33826 msgstr ""
33828 msgid ""
33829 "qemu driver doesn't support 'onReboot' set to 'destroy and 'onPoweroff' set "
33830 "to 'reboot'"
33831 msgstr ""
33833 msgid ""
33834 "qemu driver doesn't support the 'preserve' action for "
33835 "'on_reboot'/'on_poweroff'"
33836 msgstr ""
33838 msgid ""
33839 "qemu driver doesn't support the 'rename-restart' action for "
33840 "'on_reboot'/'on_poweroff'/'on_crash'"
33841 msgstr ""
33843 #, fuzzy, c-format
33844 msgid "qemu emulator '%1$s' does not support xen"
33845 msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
33847 msgid "qemu encryption engine expects only a single secret"
33848 msgstr ""
33850 #, c-format
33851 msgid "qemu monitor event callback %1$d not registered"
33852 msgstr ""
33854 #, c-format
33855 msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%1$zu'"
33856 msgstr ""
33858 msgid "qemu returned malformed time"
33859 msgstr ""
33861 msgid "qemu state driver is not active"
33862 msgstr ""
33864 #, c-format
33865 msgid "qom-get invalid object property type %1$d"
33866 msgstr ""
33868 msgid "qom-get reply was missing return data"
33869 msgstr ""
33871 msgid "qom-list reply data was missing 'name'"
33872 msgstr ""
33874 msgid "qom-list reply has malformed 'type' data"
33875 msgstr ""
33877 msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'"
33878 msgstr ""
33880 #, c-format
33881 msgid "qom-set invalid object property type %1$d"
33882 msgstr ""
33884 #, fuzzy
33885 msgid "query information about the guest (via agent)"
33886 msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni"
33888 msgid "query is supported only with HTTP(S) protocols"
33889 msgstr ""
33891 msgid "query or modify state of vcpu in the guest (via agent)"
33892 msgstr ""
33894 msgid "query-block device entry was not in expected format"
33895 msgstr ""
33897 msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'"
33898 msgstr ""
33900 msgid "query-cpu-model-comparison reply data was missing 'result'"
33901 msgstr ""
33903 msgid "query-dirty-rate parsing 'vcpu-dirty-rate' in failure"
33904 msgstr ""
33906 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'calc-time' data"
33907 msgstr ""
33909 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'dirty-rate' data"
33910 msgstr ""
33912 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'id' data"
33913 msgstr ""
33915 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'return' data"
33916 msgstr ""
33918 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'start-time' data"
33919 msgstr ""
33921 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
33922 msgstr ""
33924 msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
33925 msgstr ""
33927 msgid "query-fdsets return data missing fd array element"
33928 msgstr ""
33930 msgid "query-fdsets return data missing fdset array element"
33931 msgstr ""
33933 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device props"
33934 msgstr ""
33936 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device type"
33937 msgstr ""
33939 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return vcpus-count"
33940 msgstr ""
33942 msgid "query-hotpluggable-cpus entry doesn't report topology information"
33943 msgstr ""
33945 msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'"
33946 msgstr ""
33948 msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data"
33949 msgstr ""
33951 msgid "query-kvm replied unexpected data"
33952 msgstr ""
33954 msgid "query-machines reply data was missing 'name'"
33955 msgstr ""
33957 msgid "query-machines reply has malformed 'acpi data"
33958 msgstr ""
33960 msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data"
33961 msgstr ""
33963 msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data"
33964 msgstr ""
33966 msgid "query-machines reply has malformed 'default-cpu-type' data"
33967 msgstr ""
33969 msgid "query-machines reply has malformed 'default-ram-id' data"
33970 msgstr ""
33972 msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data"
33973 msgstr ""
33975 msgid "query-machines reply has malformed 'numa-mem-supported' data"
33976 msgstr ""
33978 msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum data"
33979 msgstr ""
33981 msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum type discriminator"
33982 msgstr ""
33984 msgid "query-named-block-nodes entry was not in expected format"
33985 msgstr ""
33987 msgid "query-rx-filter return data missing array element"
33988 msgstr ""
33990 msgid "query-sev reply was missing some data"
33991 msgstr ""
33993 msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'cbitpos' field"
33994 msgstr ""
33996 msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'cert-chain' field"
33997 msgstr ""
33999 msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'pdh' field"
34000 msgstr ""
34002 msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'reduced-phys-bits' field"
34003 msgstr ""
34005 msgid "query-sev-launch-measure reply was missing 'data'"
34006 msgstr ""
34008 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'flc' field"
34009 msgstr ""
34011 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'node' field"
34012 msgstr ""
34014 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'section-size' field"
34015 msgstr ""
34017 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'sgx1' field"
34018 msgstr ""
34020 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'sgx2' field"
34021 msgstr ""
34023 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'size' field"
34024 msgstr ""
34026 msgid "query-status reply was missing running state"
34027 msgstr ""
34029 msgid "query-target reply was missing arch data"
34030 msgstr ""
34032 msgid "query-version reply was missing 'major' version"
34033 msgstr ""
34035 msgid "query-version reply was missing 'micro' version"
34036 msgstr ""
34038 msgid "query-version reply was missing 'minor' version"
34039 msgstr ""
34041 msgid "query-version reply was missing 'package' version"
34042 msgstr ""
34044 msgid "query-version reply was missing 'qemu' data"
34045 msgstr ""
34047 msgid ""
34048 "querying maximum post-copy migration speed is not supported by QEMU binary"
34049 msgstr ""
34051 msgid "queue-size property isn't supported by this QEMU binary"
34052 msgstr ""
34054 msgid "queue_size attribute in disk driver is only supported for virtio bus"
34055 msgstr ""
34057 msgid ""
34058 "queues attribute in disk driver element is only supported for virtio bus"
34059 msgstr ""
34061 msgid "quiesce guest's file systems"
34062 msgstr ""
34064 msgid "quit this interactive terminal"
34065 msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal"
34067 msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
34068 msgstr ""
34070 #, c-format
34071 msgid "range %1$s - %2$s is not entirely within network %3$s/%4$d"
34072 msgstr ""
34074 #, c-format
34075 msgid "range %1$s - %2$s is reversed "
34076 msgstr ""
34078 #, c-format
34079 msgid "range %1$s - %2$s is too large (> 65535)"
34080 msgstr ""
34082 #, c-format
34083 msgid "range %1$s - %2$s start larger than end"
34084 msgstr ""
34086 msgid "ras feature is not available with this QEMU binary"
34087 msgstr ""
34089 msgid "ras feature is only supported with ARM Virt machines"
34090 msgstr ""
34092 msgid "rawio can be used only with device='lun'"
34093 msgstr ""
34095 msgid "rawio is only supported for scsi host device"
34096 msgstr ""
34098 msgid "re-initialize NVRAM from its pristine template"
34099 msgstr ""
34101 msgid "read I/O operations limit per second"
34102 msgstr ""
34104 msgid "read I/O operations max"
34105 msgstr ""
34107 msgid "read error on pipe"
34108 msgstr ""
34110 msgid "read max, as scaled integer (default bytes)"
34111 msgstr ""
34113 #, c-format
34114 msgid "read only access prevents %1$s"
34115 msgstr ""
34117 msgid "read secret from file"
34118 msgstr ""
34120 msgid "read the secret from file without converting from base64"
34121 msgstr ""
34123 msgid "read the secret from the terminal"
34124 msgstr ""
34126 msgid "read throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
34127 msgstr ""
34129 msgid "read-only connection"
34130 msgstr "povezivanje samo za čitanje"
34132 msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
34133 msgstr ""
34135 msgid "readonly ide disks are not supported"
34136 msgstr ""
34138 msgid "readonly is not supported with vhostuser disk"
34139 msgstr ""
34141 msgid "readonly sata disks are not supported"
34142 msgstr ""
34144 msgid "ready"
34145 msgstr ""
34147 msgid "reattach node device to its device driver"
34148 msgstr ""
34150 msgid "reboot a domain"
34151 msgstr "ponovno pokreni domenu"
34153 msgid "received error event on socket"
34154 msgstr ""
34156 msgid "received hangup event on socket"
34157 msgstr ""
34159 msgid "received malformed monitor, check the XML definition"
34160 msgstr ""
34162 msgid "received unexpected cookie with P2P migration"
34163 msgstr ""
34165 msgid "reconnect delay is supported only with NBD protocol"
34166 msgstr ""
34168 msgid "recv handler failed"
34169 msgstr ""
34171 msgid "recv holeHandler failed"
34172 msgstr ""
34174 #, c-format
34175 msgid "recv on sock %1$d failed"
34176 msgstr ""
34178 msgid "redefine metadata for existing checkpoint"
34179 msgstr ""
34181 msgid "redefine metadata for existing snapshot"
34182 msgstr ""
34184 #, fuzzy
34185 msgid "redefine the XML for a domain's managed save state file"
34186 msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
34188 #, fuzzy
34189 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file"
34190 msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
34192 msgid "redefine the existing set of logging filters"
34193 msgstr ""
34195 msgid "redefine the existing set of logging outputs"
34196 msgstr ""
34198 #, c-format
34199 msgid "referenced filter '%1$s' is missing"
34200 msgstr ""
34202 msgid "refresh a pool"
34203 msgstr ""
34205 msgid "refresh ploop failed: unable to delete DiskDescriptor.xml"
34206 msgstr ""
34208 #, c-format
34209 msgid "refusing to generate file name for disk '%1$s'"
34210 msgstr ""
34212 msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
34213 msgstr ""
34215 msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
34216 msgstr ""
34218 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
34219 msgstr ""
34221 msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
34222 msgstr ""
34224 msgid "remoteDomainGetMessages: returned number of msgs exceeds limit"
34225 msgstr ""
34227 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
34228 msgstr ""
34230 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit"
34231 msgstr ""
34233 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
34234 msgstr ""
34236 msgid ""
34237 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp|"
34238 "libssh2|libssh)"
34239 msgstr ""
34241 msgid "removable is only valid for usb or scsi disks"
34242 msgstr ""
34244 msgid "remove TPM state"
34245 msgstr ""
34247 msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)"
34248 msgstr ""
34250 msgid "remove all domain checkpoint metadata (vm must be inactive)"
34251 msgstr ""
34253 msgid "remove all domain snapshot metadata (vm must be inactive)"
34254 msgstr ""
34256 msgid ""
34257 "remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source "
34258 "paths) (see domblklist)"
34259 msgstr ""
34261 msgid "remove domain logs"
34262 msgstr ""
34264 #, fuzzy
34265 msgid "remove domain managed state file"
34266 msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
34268 msgid "remove keys from the authorized keys file"
34269 msgstr ""
34271 msgid "remove nvram file"
34272 msgstr ""
34274 msgid "remove the metadata corresponding to an uri"
34275 msgstr ""
34277 #, c-format
34278 msgid "removing block or network volumes is not supported: %1$s"
34279 msgstr ""
34281 #, c-format
34282 msgid ""
34283 "removing of '%1$s' volumes is not supported by the gluster backend: %2$s"
34284 msgstr ""
34286 #, fuzzy
34287 msgid "rename a domain"
34288 msgstr "nastavi domenu"
34290 msgid "rename to new name during migration (if supported)"
34291 msgstr ""
34293 #, c-format
34294 msgid "rename(\"%1$s\", \"%2$s\")"
34295 msgstr ""
34297 msgid "reply data was missing 'name'"
34298 msgstr ""
34300 msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
34301 msgstr ""
34303 msgid "reply was missing return data"
34304 msgstr ""
34306 msgid "report active users"
34307 msgstr ""
34309 msgid "report daemon version too"
34310 msgstr ""
34312 msgid "report disk information"
34313 msgstr ""
34315 #, fuzzy
34316 msgid "report domain IOThread information"
34317 msgstr "podaci domene"
34319 msgid "report domain balloon statistics"
34320 msgstr ""
34322 msgid "report domain block device statistics"
34323 msgstr ""
34325 msgid "report domain dirty rate information"
34326 msgstr ""
34328 msgid "report domain memory usage"
34329 msgstr ""
34331 msgid "report domain network interface information"
34332 msgstr ""
34334 msgid "report domain perf event statistics"
34335 msgstr ""
34337 msgid "report domain physical cpu usage"
34338 msgstr ""
34340 #, fuzzy
34341 msgid "report domain state"
34342 msgstr "stanje domene"
34344 #, fuzzy
34345 msgid "report domain virtual cpu information"
34346 msgstr "podaci domene"
34348 msgid "report error if CPUs are incompatible"
34349 msgstr ""
34351 #, fuzzy
34352 msgid "report filesystem information"
34353 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
34355 msgid "report host CPU model with deprecated features disabled"
34356 msgstr ""
34358 msgid "report hostname"
34359 msgstr ""
34361 msgid "report hypervisor-specific statistics"
34362 msgstr ""
34364 msgid "report interface information"
34365 msgstr ""
34367 msgid "report only stats that are accessible instantly"
34368 msgstr ""
34370 #, fuzzy
34371 msgid "report operating system information"
34372 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
34374 #, fuzzy
34375 msgid "report timezone information"
34376 msgstr "podaci domene"
34378 #, c-format
34379 msgid "requested USB port %1$s not present on USB bus %2$u"
34380 msgstr ""
34382 #, c-format
34383 msgid "requested authentication type %1$s rejected"
34384 msgstr ""
34386 #, c-format
34387 msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%1$d > %2$d)"
34388 msgstr ""
34390 #, c-format
34391 msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%1$d > %2$d)"
34392 msgstr ""
34394 #, c-format
34395 msgid "requested firewall_backend '%1$s' is not available"
34396 msgstr ""
34398 msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
34399 msgstr ""
34401 #, c-format
34402 msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%1$lluKiB)"
34403 msgstr ""
34405 msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
34406 msgstr ""
34408 #, c-format
34409 msgid "requested target '%1$s' does not match target '%2$s'"
34410 msgstr ""
34412 #, c-format
34413 msgid "requested vcpu '%1$d' is not present in the domain"
34414 msgstr ""
34416 #, c-format
34417 msgid ""
34418 "requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the "
34419 "domain: %1$d > %2$d"
34420 msgstr ""
34422 #, c-format
34423 msgid ""
34424 "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %1$d > "
34425 "%2$d"
34426 msgstr ""
34428 #, c-format
34429 msgid ""
34430 "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: "
34431 "%1$u > %2$u"
34432 msgstr ""
34434 #, c-format
34435 msgid ""
34436 "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the persistent "
34437 "domain: %1$u > %2$u"
34438 msgstr ""
34440 msgid "require atomic operation"
34441 msgstr ""
34443 msgid "resctrl locking is not supported on this platform"
34444 msgstr ""
34446 msgid "reservations not supported with this QEMU binary"
34447 msgstr ""
34449 msgid "reset"
34450 msgstr ""
34452 #, fuzzy
34453 msgid "reset a domain"
34454 msgstr "nastavi domenu"
34456 msgid "reset node device"
34457 msgstr ""
34459 msgid "reset the domain after core dump"
34460 msgstr ""
34462 #, c-format
34463 msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
34464 msgstr ""
34466 msgid "resize a vol"
34467 msgstr ""
34469 msgid "resize of a 'sd' disk with storage slice is not supported"
34470 msgstr ""
34472 msgid "resize of a disk with storage slice is supported only for 'raw' images"
34473 msgstr ""
34475 msgid ""
34476 "resize of a disk with storage slice with non-zero 'offset' is not supported"
34477 msgstr ""
34479 msgid "resize of qcow2 encrypted image is not supported"
34480 msgstr ""
34482 msgid "resize to capacity of source (block device)"
34483 msgstr ""
34485 msgid "resource busy"
34486 msgstr ""
34488 #, c-format
34489 msgid "resource busy: %1$s"
34490 msgstr ""
34492 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type"
34493 msgstr ""
34495 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
34496 msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
34498 #, fuzzy
34499 msgid "restore domain into paused state"
34500 msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
34502 msgid "restore domain into running state"
34503 msgstr ""
34505 msgid "restored"
34506 msgstr ""
34508 #, c-format
34509 msgid "result too large: %1$llu"
34510 msgstr ""
34512 msgid "resume a domain"
34513 msgstr "nastavi domenu"
34515 msgid "resume a paused guest after connecting to console"
34516 msgstr ""
34518 msgid "resume failed post-copy migration"
34519 msgstr ""
34521 #, fuzzy
34522 msgid "resume operation failed"
34523 msgstr "operacija nije uspjela"
34525 msgid "resuming after dump failed"
34526 msgstr ""
34528 msgid "resuming after snapshot failed"
34529 msgstr ""
34531 #, c-format
34532 msgid "resuming failed post-copy migration of domain %1$s already in progress"
34533 msgstr ""
34535 msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
34536 msgstr ""
34538 msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
34539 msgstr ""
34541 msgid "retrieve client's identity info from server"
34542 msgstr ""
34544 msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor"
34545 msgstr ""
34547 msgid "return human readable output"
34548 msgstr ""
34550 msgid "return statistics of a recently completed job"
34551 msgstr ""
34553 msgid "return the physical size of the volume in allocation field"
34554 msgstr ""
34556 msgid "return the pool uuid rather than pool name"
34557 msgstr ""
34559 msgid "returned buffer is not same size as requested"
34560 msgstr ""
34562 msgid "returned number of disk errors exceeds limit"
34563 msgstr ""
34565 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path"
34566 msgstr ""
34568 msgid "returns the volume key for a given volume name or path"
34569 msgstr ""
34571 msgid "returns the volume name for a given volume key or path"
34572 msgstr ""
34574 msgid "returns the volume path for a given volume name or key"
34575 msgstr ""
34577 msgid "reuse any existing external files"
34578 msgstr ""
34580 #, fuzzy
34581 msgid "reuse existing destination"
34582 msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
34584 msgid "reuse files provided by caller"
34585 msgstr ""
34587 msgid "reused mirror destination format must be specified"
34588 msgstr ""
34590 msgid "revert requires force"
34591 msgstr ""
34593 #, c-format
34594 msgid "revert requires force: %1$s"
34595 msgstr ""
34597 msgid "revert to current snapshot"
34598 msgstr ""
34600 msgid "rollback to previous restore point"
34601 msgstr ""
34603 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin"
34604 msgstr ""
34606 msgid "root path must be absolute"
34607 msgstr ""
34609 msgid "rotation rate is not supported with this QEMU"
34610 msgstr ""
34612 msgid "rotation rate is only valid for SCSI/IDE/SATA bus"
34613 msgstr ""
34615 msgid "rotation rate is only valid for disk device"
34616 msgstr ""
34618 msgid ""
34619 "run action specified by --timeout-* option (suspend by default) if live "
34620 "migration exceeds timeout (in seconds)"
34621 msgstr ""
34623 msgid "running"
34624 msgstr "izvršavanje"
34626 msgid "running with undesirable elevated privileges"
34627 msgstr ""
34629 #, c-format
34630 msgid "runstate '%1$d' out of range'"
34631 msgstr ""
34633 msgid "rx_queue_size has to be a power of two"
34634 msgstr ""
34636 msgid "sandbox can only be used with driver=virtiofs"
34637 msgstr ""
34639 #, c-format
34640 msgid "sanlock error %1$d"
34641 msgstr ""
34643 #, c-format
34644 msgid "sasl start reply data too long %1$d"
34645 msgstr ""
34647 #, c-format
34648 msgid "sasl step reply data too long %1$d"
34649 msgstr ""
34651 msgid "save a domain state to a file"
34652 msgstr "spremi stanje domene u datoteku"
34654 msgid "save canceled"
34655 msgstr ""
34657 msgid "save image is incomplete"
34658 msgstr ""
34660 msgid "save image magic is incorrect"
34661 msgstr ""
34663 msgid "saved"
34664 msgstr ""
34666 #, fuzzy
34667 msgid "saved state domain information in XML"
34668 msgstr "podaci domene u XML-u"
34670 #, fuzzy
34671 msgid "saved state file to edit"
34672 msgstr "spremi stanje domene u datoteku"
34674 msgid "saved state file to modify"
34675 msgstr ""
34677 #, fuzzy
34678 msgid "saved state file to read"
34679 msgstr "spremi stanje domene u datoteku"
34681 msgid "saving"
34682 msgstr ""
34684 #, c-format
34685 msgid "saving domain '%1$s' failed to allocate space for metadata"
34686 msgstr ""
34688 #, fuzzy, c-format
34689 msgid "saving domain '%1$s' to '%2$s': open failed"
34690 msgstr "spremi stanje domene u datoteku"
34692 #, fuzzy, c-format
34693 msgid "saving domain '%1$s' to '%2$s': write failed"
34694 msgstr "spremi stanje domene u datoteku"
34696 #, c-format
34697 msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %1$s"
34698 msgstr ""
34700 msgid "sclpconsole is not supported in this QEMU binary"
34701 msgstr ""
34703 msgid "sclplmconsole is not supported in this QEMU binary"
34704 msgstr ""
34706 #, c-format
34707 msgid "screen ID higher than monitor count (%1$d)"
34708 msgstr ""
34710 msgid "screenshot of a current domain console"
34711 msgstr ""
34713 msgid "script used to bridge network interface"
34714 msgstr ""
34716 msgid "scripts are not supported on LXC network interfaces"
34717 msgstr ""
34719 #, c-format
34720 msgid "scripts are not supported on interfaces of type %1$s"
34721 msgstr ""
34723 msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property"
34724 msgstr ""
34726 #, c-format
34727 msgid "sd card '%1$s' does not support multiple encryption secrets"
34728 msgstr ""
34730 #, c-format
34731 msgid "seclabel for model %1$s is already provided"
34732 msgstr ""
34734 #, c-format
34735 msgid "seconds=%1$d is invalid, please choose value within [%2$d, %3$d]."
34736 msgstr ""
34738 #, c-format
34739 msgid "secret '%1$s' does not have a value"
34740 msgstr ""
34742 #, c-format
34743 msgid "secret '%1$s' in %2$s must match connection"
34744 msgstr ""
34746 msgid "secret UUID"
34747 msgstr ""
34749 msgid "secret attributes in XML"
34750 msgstr ""
34752 msgid "secret is private"
34753 msgstr ""
34755 msgid "secret state driver is not active"
34756 msgstr ""
34758 #, c-format
34759 msgid "secret with uuid %1$s is of type '%2$s' not expected '%3$s' type"
34760 msgstr ""
34762 #, c-format
34763 msgid "security DOI string exceeds max %1$d bytes"
34764 msgstr ""
34766 #, c-format
34767 msgid "security doi exceeds maximum: %1$zu"
34768 msgstr ""
34770 msgid "security image label already defined for VM"
34771 msgstr ""
34773 msgid "security imagelabel is missing"
34774 msgstr ""
34776 msgid "security label already defined for VM"
34777 msgstr ""
34779 #, c-format
34780 msgid ""
34781 "security label driver mismatch: '%1$s' model configured for domain, but "
34782 "hypervisor driver is '%2$s'."
34783 msgstr ""
34785 #, c-format
34786 msgid "security label exceeds maximum length: %1$d"
34787 msgstr ""
34789 #, c-format
34790 msgid "security label exceeds maximum: %1$zd"
34791 msgstr ""
34793 #, c-format
34794 msgid "security label exceeds maximum: %1$zu"
34795 msgstr ""
34797 msgid "security label is missing"
34798 msgstr ""
34800 #, c-format
34801 msgid "security label model %1$s is not supported with selinux"
34802 msgstr ""
34804 #, c-format
34805 msgid "security model exceeds maximum: %1$zu"
34806 msgstr ""
34808 #, c-format
34809 msgid "security model string exceeds max %1$d bytes"
34810 msgstr ""
34812 msgid ""
34813 "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\", "
34814 "\"dbus\")"
34815 msgstr ""
34817 msgid "send handler failed"
34818 msgstr ""
34820 msgid "send holeHandler failed"
34821 msgstr ""
34823 msgid "send skipHandler failed"
34824 msgstr ""
34826 msgid "sending of PortProfileRequest failed."
34827 msgstr ""
34829 msgid "serial is not supported with vhostuser disk"
34830 msgstr ""
34832 msgid "serial of disk device"
34833 msgstr ""
34835 msgid "server to which <client> is connected to"
34836 msgstr ""
34838 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed"
34839 msgstr ""
34841 msgid "server which the client is currently connected to"
34842 msgstr ""
34844 msgid "server which to list connected clients from"
34845 msgstr ""
34847 #, c-format
34848 msgid ""
34849 "service attribute '%1$s' in network '%2$s' is too long, limit is %3$d bytes"
34850 msgstr ""
34852 msgid "set a secret value"
34853 msgstr ""
34855 msgid "set domain to be paused on next start"
34856 msgstr ""
34858 msgid "set domain to be paused on restore"
34859 msgstr ""
34861 msgid "set domain to be paused on start"
34862 msgstr ""
34864 msgid "set domain to be running on next start"
34865 msgstr ""
34867 msgid "set domain to be running on restore"
34868 msgstr ""
34870 msgid "set domain to be running on start"
34871 msgstr ""
34873 msgid "set link state of a virtual interface"
34874 msgstr ""
34876 msgid "set maximum limit on next boot"
34877 msgstr ""
34879 msgid "set maximum tolerable downtime"
34880 msgstr ""
34882 msgid "set on all NUMA cells"
34883 msgstr ""
34885 msgid "set post-copy migration bandwidth"
34886 msgstr ""
34888 msgid "set server workerpool parameters"
34889 msgstr ""
34891 msgid "set server's client-related configuration limits"
34892 msgstr ""
34894 msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
34895 msgstr ""
34897 msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
34898 msgstr ""
34900 msgid "set the maximum IOThread polling time in ns"
34901 msgstr ""
34903 msgid ""
34904 "set the threshold for block-threshold event for a given block device or it's "
34905 "backing chain element"
34906 msgstr ""
34908 msgid "set the user password inside the domain"
34909 msgstr ""
34911 msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
34912 msgstr ""
34914 msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
34915 msgstr ""
34917 msgid "set threshold for block-threshold event for a block device"
34918 msgstr ""
34920 msgid "set to the time of the host running virsh"
34921 msgstr ""
34923 msgid ""
34924 "setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
34925 "'remove' type"
34926 msgstr ""
34928 msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
34929 msgstr ""
34931 #, c-format
34932 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
34933 msgstr ""
34935 msgid "setting a launch secret is only supported in SEV-enabled domains"
34936 msgstr ""
34938 #, c-format
34939 msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%1$s' is not implemented yet"
34940 msgstr ""
34942 msgid "setting device threshold is not supported for vhostuser disk"
34943 msgstr ""
34945 msgid ""
34946 "setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'"
34947 msgstr ""
34949 msgid "setting source evdev path only supported for passthrough input devices"
34950 msgstr ""
34952 #, c-format
34953 msgid ""
34954 "setting the '%1$s' property on a '%2$s' device is not supported by this QEMU "
34955 "binary"
34956 msgstr ""
34958 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'"
34959 msgstr ""
34961 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'"
34962 msgstr ""
34964 msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'"
34965 msgstr ""
34967 msgid "setting virtiofs boot order is not supported with this QEMU binary"
34968 msgstr ""
34970 msgid "setting virtiofs boot order is supported only with PCI bus"
34971 msgstr ""
34973 msgid "setuid or setgid failed"
34974 msgstr ""
34976 #, c-format
34977 msgid "setup of pcap handle failed: %1$s"
34978 msgstr ""
34980 msgid "sgio can be used only with device='lun'"
34981 msgstr ""
34983 msgid "sgio is only supported for scsi host device"
34984 msgstr ""
34986 msgid "sgx epc isn't supported by this QEMU binary"
34987 msgstr ""
34989 #, c-format
34990 msgid ""
34991 "sgx epc size %1$lld on host node %2$d is less than requested size %3$lld"
34992 msgstr ""
34994 #, c-format
34995 msgid ""
34996 "sgx epc size %1$lld on host node %2$zd is less than requested size %3$lld"
34997 msgstr ""
34999 msgid "sgx-epc memory info data is missing 'memdev'"
35000 msgstr ""
35002 #, c-format
35003 msgid "shallow copy of disk '%1$s' into a raw file is not possible"
35004 msgstr ""
35006 msgid "shareable is not supported with vhostuser disk"
35007 msgstr ""
35009 #, c-format
35010 msgid "shared access for disk '%1$s' requires use of supported storage format"
35011 msgstr ""
35013 msgid "shared access mode required for virtio-pmem device"
35014 msgstr ""
35016 #, c-format
35017 msgid "shares '%1$llu' must be in range [%2$llu, %3$llu]"
35018 msgstr ""
35020 msgid "sheepdog protocol accepts only one host"
35021 msgstr ""
35023 #, c-format
35024 msgid ""
35025 "shmem device '%1$s' cannot be migrated, only shmem with role='%2$s' can be "
35026 "migrated"
35027 msgstr ""
35029 msgid "shmem element must contain 'name' attribute"
35030 msgstr ""
35032 #, fuzzy, c-format
35033 msgid "shmem model '%1$s' does not support size setting"
35034 msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
35036 #, fuzzy, c-format
35037 msgid "shmem model '%1$s' doesn't support msi"
35038 msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
35040 #, c-format
35041 msgid "shmem model '%1$s' is not supported by this QEMU binary"
35042 msgstr ""
35044 #, c-format
35045 msgid "shmem model '%1$s' is supported only with server option disabled"
35046 msgstr ""
35048 #, c-format
35049 msgid "shmem model '%1$s' is supported only with server option enabled"
35050 msgstr ""
35052 #, c-format
35053 msgid "shmem name '%1$s' must not contain '/'"
35054 msgstr ""
35056 msgid "shmem name cannot be equal to '.'"
35057 msgstr ""
35059 msgid "shmem name cannot be equal to '..'"
35060 msgstr ""
35062 msgid "shmem name cannot include '/' character"
35063 msgstr ""
35065 msgid "shmem size must be a power of 2 and at least 1 MiB (1024 KiB)"
35066 msgstr ""
35068 msgid "show all possible graphical displays"
35069 msgstr ""
35071 msgid "show domain cpu statistics"
35072 msgstr ""
35074 #, fuzzy
35075 msgid "show domain title"
35076 msgstr "stanje domene"
35078 msgid "show free memory for all NUMA cells"
35079 msgstr ""
35081 msgid "show free pages for all NUMA cells"
35082 msgstr ""
35084 #, fuzzy
35085 msgid "show inactive defined XML"
35086 msgstr "ispiši neaktivne domene"
35088 msgid "show network title"
35089 msgstr ""
35091 msgid "show or set domain's custom XML metadata"
35092 msgstr ""
35094 msgid "show or set domain's description or title"
35095 msgstr ""
35097 msgid "show or set network's custom XML metadata"
35098 msgstr ""
35100 msgid "show or set network's description or title"
35101 msgstr ""
35103 msgid "show timestamp for each printed event"
35104 msgstr ""
35106 msgid "show version"
35107 msgstr "prikaži verziju"
35109 msgid "show/set scheduler parameters"
35110 msgstr ""
35112 msgid "shut off"
35113 msgstr "isključeno"
35115 #, fuzzy
35116 msgid "shutdown"
35117 msgstr "u gašenju"
35119 msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt"
35120 msgstr ""
35122 #, fuzzy
35123 msgid "shutting down"
35124 msgstr "u gašenju"
35126 #, c-format
35127 msgid "signum value %1$d is out of range"
35128 msgstr ""
35130 msgid "size > maximum buffer size"
35131 msgstr ""
35133 #, c-format
35134 msgid "size must be less than %1$llu"
35135 msgstr ""
35137 #, c-format
35138 msgid "size must not exceed %1$zu"
35139 msgstr ""
35141 #, c-format
35142 msgid "size of memory module '%1$zu' overflowed after alignment"
35143 msgstr ""
35145 msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)"
35146 msgstr ""
35148 msgid "size value too large"
35149 msgstr ""
35151 msgid "sizes are represented in bytes rather than pretty units"
35152 msgstr ""
35154 msgid "skip validation of the XML against the schema"
35155 msgstr ""
35157 msgid "skipped non-absolute path"
35158 msgstr ""
35160 msgid "skipped restricted file"
35161 msgstr ""
35163 msgid "slices are not supported for <dataStore>"
35164 msgstr ""
35166 msgid "slices are not supported with NVRAM"
35167 msgstr ""
35169 msgid "snapshot"
35170 msgstr ""
35172 #, c-format
35173 msgid "snapshot %1$s disappeared from list"
35174 msgstr ""
35176 #, c-format
35177 msgid "snapshot '%1$s' does not have a parent"
35178 msgstr ""
35180 #, c-format
35181 msgid "snapshot '%1$s' has no parent"
35182 msgstr ""
35184 #, c-format
35185 msgid "snapshot '%1$s' lacks domain '%2$s' rollback info"
35186 msgstr ""
35188 msgid "snapshot VM disk source and parent disk source are not the same"
35189 msgstr ""
35191 #, c-format
35192 msgid "snapshot disk '%1$s' was target of not completed snapshot delete"
35193 msgstr ""
35195 #, fuzzy
35196 msgid "snapshot information"
35197 msgstr "podaci čvora"
35199 msgid "snapshot name"
35200 msgstr ""
35202 msgid ""
35203 "snapshot without memory state, removal of existing managed saved state "
35204 "strongly recommended to avoid corruption"
35205 msgstr ""
35207 #, c-format
35208 msgid "snapshot-save job failed: %1$s"
35209 msgstr ""
35211 msgid "snapshotName is null"
35212 msgstr ""
35214 msgid "snapshots have inconsistent relations"
35215 msgstr ""
35217 msgid "sndbuf must be a positive integer"
35218 msgstr ""
35220 #, fuzzy
35221 msgid "socketpair failed"
35222 msgstr "operacija nije uspjela"
35224 #, fuzzy
35225 msgid "sockpair failed"
35226 msgstr "operacija nije uspjela"
35228 msgid "sort list topologically rather than by name"
35229 msgstr ""
35231 #, c-format
35232 msgid "sound card model '%1$s' is not supported by qemu"
35233 msgstr ""
35235 msgid "source config data format"
35236 msgstr ""
35238 msgid "source device for underlying storage"
35239 msgstr ""
35241 #, c-format
35242 msgid ""
35243 "source for disk '%1$s' is not a regular file; refusing to generate external "
35244 "snapshot name"
35245 msgstr ""
35247 msgid "source media is a block device"
35248 msgstr ""
35250 msgid "source name for underlying storage"
35251 msgstr ""
35253 msgid "source of disk device or name of network disk"
35254 msgstr ""
35256 msgid "source of network interface"
35257 msgstr ""
35259 msgid "source of the media"
35260 msgstr ""
35262 msgid "source path for underlying storage"
35263 msgstr ""
35265 msgid "source-host for underlying storage"
35266 msgstr ""
35268 msgid "source-mode is mandatory"
35269 msgstr ""
35271 #, c-format
35272 msgid "spapr-vio address %1$#llx already in use"
35273 msgstr ""
35275 #, c-format
35276 msgid "spapr-vio reg='0x%1$llx' exceeds maximum possible value (0xffffffff)"
35277 msgstr ""
35279 msgid "sparse files not supported"
35280 msgstr ""
35282 msgid "specified"
35283 msgstr ""
35285 msgid "specify the format of memory-only dump"
35286 msgstr ""
35288 msgid ""
35289 "specifying a script is only supported with interface types bridge and "
35290 "ethernet"
35291 msgstr ""
35293 msgid "specifying mountpoints is not supported"
35294 msgstr ""
35296 msgid ""
35297 "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
35298 msgstr ""
35300 msgid ""
35301 "spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
35302 "connection is not available"
35303 msgstr ""
35305 msgid ""
35306 "spice defaultMode secure requested in XML configuration, but TLS connection "
35307 "is not available"
35308 msgstr ""
35310 msgid ""
35311 "spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
35312 "is not available"
35313 msgstr ""
35315 msgid ""
35316 "spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
35317 "available"
35318 msgstr ""
35320 #, c-format
35321 msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
35322 msgstr ""
35324 msgid "spicevmc device type only supports virtio"
35325 msgstr ""
35327 msgid "split each argument on ','; ',,' is an escape sequence"
35328 msgstr ""
35330 #, c-format
35331 msgid "splitting StorageUrl failed %1$s"
35332 msgstr ""
35334 msgid "ssh protocol accepts only one host"
35335 msgstr ""
35337 msgid "ssl verification is supported only with HTTPS/FTPS protocol"
35338 msgstr ""
35340 msgid "start"
35341 msgstr ""
35343 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
35344 msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu"
35346 #, fuzzy
35347 msgid "start a (previously defined) inactive network"
35348 msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu"
35350 #, fuzzy
35351 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
35352 msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu"
35354 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")"
35355 msgstr ""
35357 msgid "start a physical host interface."
35358 msgstr ""
35360 #, c-format
35361 msgid "start cell %1$d out of range (0-%2$d)"
35362 msgstr ""
35364 #, c-format
35365 msgid "start of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the network address"
35366 msgstr ""
35368 #, c-format
35369 msgid "start_cpu %1$d larger than maximum of %2$d"
35370 msgstr ""
35372 msgid "started"
35373 msgstr ""
35375 msgid "starting up"
35376 msgstr ""
35378 #, c-format
35379 msgid "stat of '%1$s' failed"
35380 msgstr ""
35382 msgid "statistic value too large"
35383 msgstr ""
35385 #, c-format
35386 msgid "status mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
35387 msgstr ""
35389 msgid "stopped, with no saved guests"
35390 msgstr ""
35392 msgid "stopped, with saved guests"
35393 msgstr ""
35395 msgid "storage file backend not initialized"
35396 msgstr ""
35398 #, c-format
35399 msgid ""
35400 "storage file reading is not supported for storage type %1$s (protocol: %2$s)"
35401 msgstr ""
35403 #, fuzzy, c-format
35404 msgid "storage format '%1$s' does not support backing store"
35405 msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
35407 msgid "storage format 'fat' is supported only with 'dir' storage type"
35408 msgstr ""
35410 msgid ""
35411 "storage format 'iso' is not directly supported by QEMU, use 'raw' instead"
35412 msgstr ""
35414 #, c-format
35415 msgid "storage pool '%1$s' containing volume '%2$s' is not active"
35416 msgstr ""
35418 #, c-format
35419 msgid "storage pool '%1$s' in %2$s must match connection"
35420 msgstr ""
35422 #, c-format
35423 msgid "storage pool '%1$s' is active"
35424 msgstr ""
35426 #, fuzzy, c-format
35427 msgid "storage pool '%1$s' is already active"
35428 msgstr "Domena je aktivna"
35430 #, c-format
35431 msgid "storage pool '%1$s' is not active"
35432 msgstr ""
35434 #, c-format
35435 msgid "storage pool '%1$s' is starting up"
35436 msgstr ""
35438 #, c-format
35439 msgid "storage pool '%1$s' is still active"
35440 msgstr ""
35442 msgid "storage pool capabilities"
35443 msgstr ""
35445 msgid "storage pool does not support changing of volume capacity"
35446 msgstr ""
35448 msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
35449 msgstr ""
35451 msgid "storage pool does not support vol deletion"
35452 msgstr ""
35454 msgid "storage pool does not support volume creation"
35455 msgstr ""
35457 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume"
35458 msgstr ""
35460 msgid "storage pool doesn't support volume download"
35461 msgstr ""
35463 msgid "storage pool doesn't support volume upload"
35464 msgstr ""
35466 msgid "storage pool doesn't support volume wiping"
35467 msgstr ""
35469 #, c-format
35470 msgid "storage pool event callback %1$d not registered"
35471 msgstr ""
35473 #, fuzzy
35474 msgid "storage pool information"
35475 msgstr "podaci čvora"
35477 msgid "storage pool is not active"
35478 msgstr ""
35480 msgid "storage pool missing auth type"
35481 msgstr ""
35483 msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
35484 msgstr ""
35486 #, c-format
35487 msgid "storage pool protocol ver '%1$s' must not contain ','"
35488 msgstr ""
35490 #, c-format
35491 msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%1$s'"
35492 msgstr ""
35494 #, c-format
35495 msgid "storage source pool '%1$s' volume '%2$s' is not translated"
35496 msgstr ""
35498 msgid "storage state driver is not active"
35499 msgstr ""
35501 msgid "storage type 'dir' requires use of storage format 'fat'"
35502 msgstr ""
35504 msgid "storage vol already exists"
35505 msgstr ""
35507 #, fuzzy
35508 msgid "storage vol information"
35509 msgstr "podaci čvora"
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "storage volume %1$s exists already"
35513 msgstr "domena %1$s već postoji"
35515 #, c-format
35516 msgid "storage volume name '%1$s' already in use."
35517 msgstr ""
35519 #, c-format
35520 msgid "store '%1$s' for backup of '%2$s' exists"
35521 msgstr ""
35523 msgid "stream aborted by another thread"
35524 msgstr ""
35526 #, c-format
35527 msgid "stream aborted with unexpected status %1$d"
35528 msgstr ""
35530 msgid "stream already has a callback registered"
35531 msgstr ""
35533 msgid "stream does not have a callback registered"
35534 msgstr ""
35536 msgid "stream had I/O failure"
35537 msgstr ""
35539 msgid "stream had unexpected termination"
35540 msgstr ""
35542 #, c-format
35543 msgid "stream in %1$s must match connection of volume '%2$s'"
35544 msgstr ""
35546 msgid "stream is closed"
35547 msgstr ""
35549 msgid "stream is not open"
35550 msgstr ""
35552 #, c-format
35553 msgid "stream must match connection of domain '%1$s'"
35554 msgstr ""
35556 #, c-format
35557 msgid "string %1$s in %2$s must not be empty"
35558 msgstr ""
35560 #, c-format
35561 msgid "string parameter '%1$s' unsupported"
35562 msgstr ""
35564 #, c-format
35565 msgid "string parameter name '%2$.*1$s' too long"
35566 msgstr ""
35568 msgid "subdriver of disk device"
35569 msgstr ""
35571 msgid "summary statistics are not supported yet"
35572 msgstr ""
35574 msgid "supplying <cipher> for domain disk definition is unnecessary"
35575 msgstr ""
35577 msgid "suspend a domain"
35578 msgstr "obustavi domenu"
35580 msgid "suspend a domain gracefully using power management functions"
35581 msgstr ""
35583 msgid "suspend the guest after timeout"
35584 msgstr ""
35586 msgid "suspend the host node for a given time duration"
35587 msgstr ""
35589 msgid "switch to post-copy after timeout"
35590 msgstr ""
35592 msgid ""
35593 "switching to post-copy requires migration to be started with "
35594 "VIR_MIGRATE_POSTCOPY flag"
35595 msgstr ""
35597 msgid "swtpm didn't show up"
35598 msgstr ""
35600 #, c-format
35601 msgid "swtpm died and reported: %1$s"
35602 msgstr ""
35604 msgid "swtpm died unexpectedly"
35605 msgstr ""
35607 msgid "swtpm socket did not show up"
35608 msgstr ""
35610 msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
35611 msgstr ""
35613 #, c-format
35614 msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
35615 msgstr ""
35617 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed"
35618 msgstr ""
35620 #, c-format
35621 msgid "sysctl failed for '%1$s'"
35622 msgstr ""
35624 #, fuzzy
35625 msgid "system call error"
35626 msgstr "interna pogreška"
35628 msgid "system pages pool can't be modified"
35629 msgstr ""
35631 msgid "system:"
35632 msgstr ""
35634 #, c-format
35635 msgid "tainted: %1$s"
35636 msgstr ""
35638 msgid "take a live snapshot"
35639 msgstr ""
35641 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file"
35642 msgstr ""
35644 msgid "take snapshot but create no metadata"
35645 msgstr ""
35647 #, c-format
35648 msgid "tap fd %1$d is not character device"
35649 msgstr ""
35651 #, c-format
35652 msgid "target %1$s already exists"
35653 msgstr ""
35655 #, c-format
35656 msgid "target %1$s already exists."
35657 msgstr ""
35659 #, c-format
35660 msgid "target %1$s doesn't exist."
35661 msgstr ""
35663 #, c-format
35664 msgid "target %1$s:%2$d already exists"
35665 msgstr ""
35667 #, c-format
35668 msgid "target '%1$s' duplicated for disk sources '%2$s' and '%3$s'"
35669 msgstr ""
35671 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device"
35672 msgstr ""
35674 msgid "target bus of disk device"
35675 msgstr ""
35677 msgid "target config data type format"
35678 msgstr ""
35680 msgid "target dev must be supplied when managed='no'"
35681 msgstr ""
35683 msgid "target device type"
35684 msgstr ""
35686 msgid "target for underlying storage"
35687 msgstr ""
35689 msgid "target managed='no' but specified dev doesn't exist"
35690 msgstr ""
35692 msgid "target must be 0 for controller fdc"
35693 msgstr ""
35695 msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'"
35696 msgstr ""
35698 msgid "target must be 0 for ide controller"
35699 msgstr ""
35701 msgid "target must be 0 for sata controller"
35702 msgstr ""
35704 msgid "target network name"
35705 msgstr ""
35707 msgid "target of disk device"
35708 msgstr ""
35710 #, c-format
35711 msgid "target pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d already exists"
35712 msgstr ""
35714 #, c-format
35715 msgid "target port '%1$d' already allocated"
35716 msgstr ""
35718 #, c-format
35719 msgid "target type must be specified for %1$s device"
35720 msgstr ""
35722 msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count"
35723 msgstr ""
35725 msgid "tb-cache size must be an integer multiple of MiB"
35726 msgstr ""
35728 msgid "tcp"
35729 msgstr ""
35731 #, c-format
35732 msgid "tcp chardev protocol '%1$s' not supported"
35733 msgstr ""
35735 msgid "teaming hostdev devices must have type='transient'"
35736 msgstr ""
35738 msgid "teaming is only supported for pci hostdev devices"
35739 msgstr ""
35741 msgid "teaming persistent attribute must be set if teaming type is 'transient'"
35742 msgstr ""
35744 #, c-format
35745 msgid "teaming persistent attribute not allowed if teaming type is '%1$s'"
35746 msgstr ""
35748 msgid "template does not exist"
35749 msgstr ""
35751 #, c-format
35752 msgid "terminal QAPI query component '%1$s' of '%2$s' must not have followers"
35753 msgstr ""
35755 msgid "terminate gracefully"
35756 msgstr ""
35758 #, c-format
35759 msgid "test hypervisor does not support device assignment mode '%1$s'"
35760 msgstr ""
35762 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
35763 msgstr ""
35765 #, c-format
35766 msgid "the '%1$s' network backend is not supported with this QEMU binary"
35767 msgstr ""
35769 #, c-format
35770 msgid ""
35771 "the <forward> 'dev' attribute cannot be used when <address> or <pf> sub-"
35772 "elements are present in network %1$s"
35773 msgstr ""
35775 msgid "the CPU is incompatible with host CPU"
35776 msgstr ""
35778 #, c-format
35779 msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %1$s"
35780 msgstr ""
35782 #, c-format
35783 msgid "the MAC address '%1$s' matches multiple interfaces"
35784 msgstr ""
35786 msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device"
35787 msgstr ""
35789 msgid "the QEMU binary does not support the PCI pvpanic device"
35790 msgstr ""
35792 #, c-format
35793 msgid "the accel '%1$s' is not supported by '%2$s' on this host"
35794 msgstr ""
35796 msgid ""
35797 "the address family of a dhcp range must match the address family of the dhcp "
35798 "element's parent"
35799 msgstr ""
35801 msgid ""
35802 "the address family of a host entry IP must match the address family of the "
35803 "dhcp element's parent"
35804 msgstr ""
35806 msgid "the backing volume if taking a snapshot"
35807 msgstr ""
35809 msgid "the bandwidth limit is in bytes/s rather than MiB/s"
35810 msgstr ""
35812 msgid ""
35813 "the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event "
35814 "loop implementation"
35815 msgstr ""
35817 msgid "the codeset of keycodes, default:linux"
35818 msgstr ""
35820 msgid ""
35821 "the copy job forces guest writes to be synchronously written to the "
35822 "destination"
35823 msgstr ""
35825 msgid "the copy job is not persisted if VM is turned off"
35826 msgstr ""
35828 msgid "the default lockspace already exists"
35829 msgstr ""
35831 msgid "the domain already has a vsock device"
35832 msgstr ""
35834 msgid "the domain does not have a current snapshot"
35835 msgstr ""
35837 msgid "the guest hasn't updated any stats yet"
35838 msgstr ""
35840 msgid "the key code"
35841 msgstr ""
35843 #, c-format
35844 msgid "the machine '%1$s' is not supported by emulator '%2$s'"
35845 msgstr ""
35847 msgid "the machine has no snapshot"
35848 msgstr ""
35850 msgid "the new password"
35851 msgstr ""
35853 msgid "the password is already encrypted"
35854 msgstr ""
35856 msgid "the process ID"
35857 msgstr ""
35859 msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
35860 msgstr ""
35862 msgid "the running swtpm does not support migration with shared storage"
35863 msgstr ""
35865 msgid "the signal number or name"
35866 msgstr ""
35868 msgid "the state to restore"
35869 msgstr "stanje za obnavljanje"
35871 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held"
35872 msgstr ""
35874 msgid "the username"
35875 msgstr ""
35877 #, c-format
35878 msgid "the virtiofs export directory '%1$s' does not exist"
35879 msgstr ""
35881 #, c-format
35882 msgid "the wwnn/wwpn for '%1$s' are assigned to an HBA"
35883 msgstr ""
35885 #, c-format
35886 msgid "there is already a DNS TXT record with name '%1$s' in network %2$s"
35887 msgstr ""
35889 #, c-format
35890 msgid ""
35891 "there is already at least one DNS HOST record with a matching field in "
35892 "network %1$s"
35893 msgstr ""
35895 #, c-format
35896 msgid ""
35897 "there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields "
35898 "in network %1$s"
35899 msgstr ""
35901 #, c-format
35902 msgid ""
35903 "there is an existing dhcp host entry in network '%1$s' that matches \"<host "
35904 "mac='%2$s' name='%3$s' ip='%4$s'/>\""
35905 msgstr ""
35907 #, c-format
35908 msgid ""
35909 "there is an existing dhcp range entry in network '%1$s' that matches "
35910 "\"<range start='%2$s' end='%3$s'/>\""
35911 msgstr ""
35913 #, c-format
35914 msgid ""
35915 "there is an existing interface entry in network '%1$s' that matches "
35916 "\"<interface dev='%2$s'>\""
35917 msgstr ""
35919 #, c-format
35920 msgid ""
35921 "there is an existing portgroup entry in network '%1$s' that matches "
35922 "\"<portgroup name='%2$s'>\""
35923 msgstr ""
35925 msgid "there is another transaction running."
35926 msgstr ""
35928 #, c-format
35929 msgid "there is no hub at port %1$u in USB address bus: %2$u port: %3$s"
35930 msgstr ""
35932 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support"
35933 msgstr ""
35935 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support"
35936 msgstr ""
35938 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support"
35939 msgstr ""
35941 msgid "this QEMU does not support 'blob' for virtio-gpu devices"
35942 msgstr ""
35944 msgid "this QEMU does not support 'vhost-user' video device"
35945 msgstr ""
35947 msgid "this QEMU does not support the 'genid' capability"
35948 msgstr ""
35950 msgid "this QEMU version didn't provide SGX EPC NUMA info"
35951 msgstr ""
35953 msgid "this disk doesn't support update"
35954 msgstr ""
35956 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots"
35957 msgstr ""
35959 msgid "this domain does not have a device to take snapshots"
35960 msgstr ""
35962 msgid "this domain exists already"
35963 msgstr "ova domena već postoji"
35965 msgid "this function is not supported by the connection driver"
35966 msgstr ""
35968 #, c-format
35969 msgid "this function is not supported by the connection driver: %1$s"
35970 msgstr ""
35972 msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
35973 msgstr ""
35975 #, fuzzy
35976 msgid "this network exists already"
35977 msgstr "ova domena već postoji"
35979 #, fuzzy
35980 msgid "this network port exists already"
35981 msgstr "ova domena već postoji"
35983 msgid "this platform is missing dlopen"
35984 msgstr ""
35986 msgid "this qemu does not support TLS transport for NBD"
35987 msgstr ""
35989 msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-memfd object"
35990 msgstr ""
35992 msgid "this qemu doesn't support the rng-builtin backend"
35993 msgstr ""
35995 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend"
35996 msgstr ""
35998 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend"
35999 msgstr ""
36001 msgid "this qemu version does not support specific vCPU hotplug"
36002 msgstr ""
36004 #, fuzzy
36005 msgid "this storage volume exists already"
36006 msgstr "ova domena već postoji"
36008 #, c-format
36009 msgid "thread_pool_max (%1$d) must be a positive number or -1"
36010 msgstr ""
36012 #, c-format
36013 msgid ""
36014 "thread_pool_max (%1$d) must be equal to or greater than 0 for live change"
36015 msgstr ""
36017 msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
36018 msgstr ""
36020 #, c-format
36021 msgid "thread_pool_min (%1$d) can't be greater than thread_pool_max (%2$d)"
36022 msgstr ""
36024 #, c-format
36025 msgid "thread_pool_min (%1$d) must be equal to or greater than -1"
36026 msgstr ""
36028 #, c-format
36029 msgid ""
36030 "thread_pool_min (%1$d) must be equal to or greater than 0 for live change"
36031 msgstr ""
36033 msgid ""
36034 "thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
36035 msgstr ""
36037 msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
36038 msgstr ""
36040 msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
36041 msgstr ""
36043 msgid "time to set"
36044 msgstr ""
36046 #, c-format
36047 msgid "timed out waiting to open tray of '%1$s'"
36048 msgstr ""
36050 msgid "timeout is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
36051 msgstr ""
36053 msgid "timeout must be positive"
36054 msgstr ""
36056 msgid "timeout seconds"
36057 msgstr ""
36059 msgid "timeout seconds."
36060 msgstr ""
36062 msgid "timeout seconds. must be positive."
36063 msgstr ""
36065 msgid "timeout, async and block options are exclusive"
36066 msgstr ""
36068 #, c-format
36069 msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer frequency"
36070 msgstr ""
36072 #, c-format
36073 msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer mode"
36074 msgstr ""
36076 #, c-format
36077 msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer tickpolicy"
36078 msgstr ""
36080 #, c-format
36081 msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer track"
36082 msgstr ""
36084 msgid "title"
36085 msgstr ""
36087 msgid "titles are not supported by vz driver"
36088 msgstr ""
36090 msgid "tls"
36091 msgstr ""
36093 msgid "toggling deprecated features for CPU model is unsupported"
36094 msgstr ""
36096 #, c-format
36097 msgid "too many NUMA cells: %1$d > %2$d"
36098 msgstr ""
36100 msgid "too many current snapshots"
36101 msgstr ""
36103 msgid "too many disk checkpoint requests for domain"
36104 msgstr ""
36106 msgid "too many disk snapshot requests for domain"
36107 msgstr ""
36109 #, fuzzy
36110 msgid "too many disks"
36111 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
36113 msgid "too many drivers registered"
36114 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
36116 #, c-format
36117 msgid "too many drivers registered in %1$s"
36118 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %1$s"
36120 #, fuzzy
36121 msgid "too many file descriptors received"
36122 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
36124 msgid "too many keycodes"
36125 msgstr ""
36127 #, fuzzy, c-format
36128 msgid "too many memory stats requested: %1$d > %2$d"
36129 msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %s"
36131 #, c-format
36132 msgid "too many parameters '%1$d' for limit '%2$d'"
36133 msgstr ""
36135 #, c-format
36136 msgid "too many parameters '%1$u' for limit '%2$d'"
36137 msgstr ""
36139 #, c-format
36140 msgid "too many parameters '%1$u' for nparams '%2$d'"
36141 msgstr ""
36143 #, c-format
36144 msgid ""
36145 "too many remote clients: %1$d > %2$d,in parameter 'clients' for "
36146 "'virServerListClients'"
36147 msgstr ""
36149 #, c-format
36150 msgid ""
36151 "too many remote domain_checkpoints: %1$d > %2$d,in parameter 'checkpoints' "
36152 "for 'virDomainCheckpointListAllChildren'"
36153 msgstr ""
36155 #, c-format
36156 msgid ""
36157 "too many remote domain_checkpoints: %1$d > %2$d,in parameter 'checkpoints' "
36158 "for 'virDomainListAllCheckpoints'"
36159 msgstr ""
36161 #, c-format
36162 msgid ""
36163 "too many remote domain_snapshots: %1$d > %2$d,in parameter 'snapshots' for "
36164 "'virDomainListAllSnapshots'"
36165 msgstr ""
36167 #, c-format
36168 msgid ""
36169 "too many remote domain_snapshots: %1$d > %2$d,in parameter 'snapshots' for "
36170 "'virDomainSnapshotListAllChildren'"
36171 msgstr ""
36173 #, c-format
36174 msgid ""
36175 "too many remote domains: %1$d > %2$d,in parameter 'domains' for "
36176 "'virConnectListAllDomains'"
36177 msgstr ""
36179 #, c-format
36180 msgid ""
36181 "too many remote interfaces: %1$d > %2$d,in parameter 'ifaces' for "
36182 "'virConnectListAllInterfaces'"
36183 msgstr ""
36185 #, c-format
36186 msgid ""
36187 "too many remote network_ports: %1$d > %2$d,in parameter 'ports' for "
36188 "'virNetworkListAllPorts'"
36189 msgstr ""
36191 #, c-format
36192 msgid ""
36193 "too many remote networks: %1$d > %2$d,in parameter 'nets' for "
36194 "'virConnectListAllNetworks'"
36195 msgstr ""
36197 #, c-format
36198 msgid ""
36199 "too many remote node_devices: %1$d > %2$d,in parameter 'devices' for "
36200 "'virConnectListAllNodeDevices'"
36201 msgstr ""
36203 #, c-format
36204 msgid ""
36205 "too many remote nwfilter_bindings: %1$d > %2$d,in parameter 'bindings' for "
36206 "'virConnectListAllNWFilterBindings'"
36207 msgstr ""
36209 #, c-format
36210 msgid ""
36211 "too many remote nwfilters: %1$d > %2$d,in parameter 'filters' for "
36212 "'virConnectListAllNWFilters'"
36213 msgstr ""
36215 #, c-format
36216 msgid ""
36217 "too many remote secrets: %1$d > %2$d,in parameter 'secrets' for "
36218 "'virConnectListAllSecrets'"
36219 msgstr ""
36221 #, c-format
36222 msgid ""
36223 "too many remote servers: %1$d > %2$d,in parameter 'servers' for "
36224 "'virConnectListServers'"
36225 msgstr ""
36227 #, c-format
36228 msgid ""
36229 "too many remote storage_pools: %1$d > %2$d,in parameter 'pools' for "
36230 "'virConnectListAllStoragePools'"
36231 msgstr ""
36233 #, c-format
36234 msgid ""
36235 "too many remote storage_vols: %1$d > %2$d,in parameter 'vols' for "
36236 "'virStoragePoolListAllVolumes'"
36237 msgstr ""
36239 #, c-format
36240 msgid ""
36241 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36242 "'virConnectListDefinedDomains'"
36243 msgstr ""
36245 #, c-format
36246 msgid ""
36247 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36248 "'virConnectListDefinedInterfaces'"
36249 msgstr ""
36251 #, c-format
36252 msgid ""
36253 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36254 "'virConnectListDefinedNetworks'"
36255 msgstr ""
36257 #, c-format
36258 msgid ""
36259 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36260 "'virConnectListDefinedStoragePools'"
36261 msgstr ""
36263 #, c-format
36264 msgid ""
36265 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36266 "'virConnectListInterfaces'"
36267 msgstr ""
36269 #, c-format
36270 msgid ""
36271 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36272 "'virConnectListNWFilters'"
36273 msgstr ""
36275 #, c-format
36276 msgid ""
36277 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36278 "'virConnectListNetworks'"
36279 msgstr ""
36281 #, c-format
36282 msgid ""
36283 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36284 "'virConnectListStoragePools'"
36285 msgstr ""
36287 #, c-format
36288 msgid ""
36289 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36290 "'virDomainSnapshotListChildrenNames'"
36291 msgstr ""
36293 #, c-format
36294 msgid ""
36295 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36296 "'virDomainSnapshotListNames'"
36297 msgstr ""
36299 #, c-format
36300 msgid ""
36301 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36302 "'virNodeDeviceListCaps'"
36303 msgstr ""
36305 #, c-format
36306 msgid ""
36307 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36308 "'virNodeListDevices'"
36309 msgstr ""
36311 #, c-format
36312 msgid ""
36313 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36314 "'virStoragePoolListVolumes'"
36315 msgstr ""
36317 #, c-format
36318 msgid ""
36319 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'uuids' for "
36320 "'virConnectListSecrets'"
36321 msgstr ""
36323 msgid "too many secrets for luks encryption"
36324 msgstr ""
36326 #, c-format
36327 msgid "top '%1$s' in chain for '%2$s' has no backing file"
36328 msgstr ""
36330 msgid "total I/O operations limit per second"
36331 msgstr ""
36333 msgid "total I/O operations max"
36334 msgstr ""
36336 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time"
36337 msgstr ""
36339 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time"
36340 msgstr ""
36342 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time"
36343 msgstr ""
36345 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time"
36346 msgstr ""
36348 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time"
36349 msgstr ""
36351 msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time"
36352 msgstr ""
36354 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time"
36355 msgstr ""
36357 msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time"
36358 msgstr ""
36360 msgid "total duration of flushes (ns):"
36361 msgstr ""
36363 msgid "total duration of reads (ns):"
36364 msgstr ""
36366 msgid "total duration of writes (ns):"
36367 msgstr ""
36369 msgid "total max, as scaled integer (default bytes)"
36370 msgstr ""
36372 msgid "total throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
36373 msgstr ""
36375 #, c-format
36376 msgid "transient disk '%1$s' must not be empty"
36377 msgstr ""
36379 #, c-format
36380 msgid "transient disk '%1$s' must not be read-only"
36381 msgstr ""
36383 msgid ""
36384 "transient disk backing image sharing with destroy action of lifecycle isn't "
36385 "supported by this QEMU binary"
36386 msgstr ""
36388 #, c-format
36389 msgid "transient disk supported only with 'disk' device (%1$s)"
36390 msgstr ""
36392 #, c-format
36393 msgid "transient disk supported only with 'file' type (%1$s)"
36394 msgstr ""
36396 msgid "transient disks not supported yet"
36397 msgstr ""
36399 msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'"
36400 msgstr ""
36402 msgid ""
36403 "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot"
36404 msgstr ""
36406 msgid "transient domains do not have any persistent config"
36407 msgstr ""
36409 msgid "transient is not supported with vhostuser disk"
36410 msgstr ""
36412 msgid "transient node devices do not have any persistent config"
36413 msgstr ""
36415 #, c-format
36416 msgid "transport '%1$s' does not support socket attribute"
36417 msgstr ""
36419 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
36420 msgstr ""
36422 #, c-format
36423 msgid "transport protocol '%1$s' is not yet supported"
36424 msgstr ""
36426 msgid "transport rdma is not supported for <server>"
36427 msgstr ""
36429 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy"
36430 msgstr ""
36432 msgid "treat event as a regex rather than literal filter"
36433 msgstr ""
36435 msgid "treat event case-insensitively"
36436 msgstr ""
36438 msgid "trigger two-stage active commit of top file"
36439 msgstr ""
36441 msgid "try harder on risky reverts"
36442 msgstr ""
36444 msgid "try to restore security label after use if possible"
36445 msgstr ""
36447 msgid "tty console"
36448 msgstr ""
36450 msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
36451 msgstr ""
36453 msgid "tunnelled migration"
36454 msgstr ""
36456 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
36457 msgstr ""
36459 msgid "tunnelled migration failed to read from xen side"
36460 msgstr ""
36462 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
36463 msgstr ""
36465 msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
36466 msgstr ""
36468 #, c-format
36469 msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
36470 msgstr ""
36472 #, c-format
36473 msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
36474 msgstr ""
36476 msgid "tx_queue_size has to be a power of two"
36477 msgstr ""
36479 #, c-format
36480 msgid "type %1$s is not supported"
36481 msgstr ""
36483 #, c-format
36484 msgid "type mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
36485 msgstr ""
36487 #, c-format
36488 msgid "type must be less than %1$d"
36489 msgstr ""
36491 msgid "type of source (block|file|network)"
36492 msgstr ""
36494 msgid "type of storage pool sources to discover"
36495 msgstr ""
36497 msgid "type of storage pool sources to find"
36498 msgstr ""
36500 msgid "type of the pool"
36501 msgstr ""
36503 msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)"
36504 msgstr ""
36506 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL"
36507 msgstr ""
36509 msgid "uid and gid should be mapped both"
36510 msgstr ""
36512 #, c-format
36513 msgid "unable control COW flag on '%1$s'"
36514 msgstr ""
36516 #, c-format
36517 msgid "unable create new SELinux label based on label '%1$s' and file '%2$s'"
36518 msgstr ""
36520 #, c-format
36521 msgid "unable get directory flags on '%1$s'"
36522 msgstr ""
36524 #, c-format
36525 msgid "unable query filesystem type on '%1$s'"
36526 msgstr ""
36528 #, c-format
36529 msgid "unable to access device %1$s\n"
36530 msgstr ""
36532 #, c-format
36533 msgid "unable to access disk %1$s\n"
36534 msgstr ""
36536 #, c-format
36537 msgid "unable to add SSH host key for host '%1$s': %2$s"
36538 msgstr ""
36540 msgid "unable to allocate security context"
36541 msgstr ""
36543 #, c-format
36544 msgid "unable to allocate socket security context '%1$s'"
36545 msgstr ""
36547 #, c-format
36548 msgid "unable to canonicalize %1$s"
36549 msgstr ""
36551 #, c-format
36552 msgid "unable to change config on '%1$s' graphics type"
36553 msgstr ""
36555 #, c-format
36556 msgid "unable to change config on '%1$s' network type"
36557 msgstr ""
36559 #, c-format
36560 msgid "unable to clear socket security context '%1$s'"
36561 msgstr ""
36563 #, c-format
36564 msgid "unable to close %1$s"
36565 msgstr ""
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "unable to close file %1$s"
36569 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
36571 #, fuzzy
36572 msgid "unable to close pipe"
36573 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
36575 #, fuzzy, c-format
36576 msgid "unable to connect to server at '%1$s:%2$s'"
36577 msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s"
36579 #, c-format
36580 msgid "unable to control COW flag on '%1$s', not btrfs"
36581 msgstr ""
36583 #, c-format
36584 msgid "unable to create %1$s <-> %2$s veth pair"
36585 msgstr ""
36587 msgid "unable to create blockdev props for vhostuser disk type"
36588 msgstr ""
36590 #, c-format
36591 msgid "unable to create hugepage path %1$s"
36592 msgstr ""
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "unable to create rundir %1$s: %2$s"
36596 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
36598 #, fuzzy, c-format
36599 msgid "unable to create selinux context for: %1$s"
36600 msgstr "Izrada domene iz %1$s nije uspjela"
36602 #, fuzzy
36603 msgid "unable to create socket pair"
36604 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
36606 #, c-format
36607 msgid ""
36608 "unable to delete interface '%1$s' in network '%2$s'. It is currently being "
36609 "used by %3$d domains."
36610 msgstr ""
36612 #, c-format
36613 msgid "unable to determine access mode of %1$s"
36614 msgstr ""
36616 msgid "unable to determine if checkpoint has parent"
36617 msgstr ""
36619 msgid "unable to determine if snapshot has parent"
36620 msgstr ""
36622 #, c-format
36623 msgid "unable to disable host cpu perf event for %1$s"
36624 msgstr ""
36626 #, c-format
36627 msgid "unable to enable host cpu perf event for %1$s"
36628 msgstr ""
36630 #, fuzzy, c-format
36631 msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s'"
36632 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
36634 #, c-format
36635 msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s': %2$s"
36636 msgstr ""
36638 #, fuzzy, c-format
36639 msgid "unable to execute QEMU command '%1$s'"
36640 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
36642 #, c-format
36643 msgid "unable to execute QEMU command '%1$s': %2$s"
36644 msgstr ""
36646 #, c-format
36647 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%1$d"
36648 msgstr ""
36650 #, c-format
36651 msgid "unable to find any emulator to serve '%1$s' architecture"
36652 msgstr ""
36654 #, c-format
36655 msgid "unable to find any master var store for loader: %1$s"
36656 msgstr ""
36658 msgid "unable to find audio backend for sound device"
36659 msgstr ""
36661 #, c-format
36662 msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
36663 msgstr ""
36665 msgid "unable to find nvram template image"
36666 msgstr ""
36668 #, c-format
36669 msgid "unable to find parent device '%1$s'"
36670 msgstr ""
36672 msgid "unable to find ploop tools, please install them"
36673 msgstr ""
36675 msgid "unable to find ploop, please install ploop tools"
36676 msgstr ""
36678 msgid "unable to find qemu-img"
36679 msgstr ""
36681 #, c-format
36682 msgid "unable to find valid requested VMware backend '%1$s'"
36683 msgstr ""
36685 #, c-format
36686 msgid "unable to fsync %1$s"
36687 msgstr ""
36689 msgid "unable to generate uuid"
36690 msgstr ""
36692 msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight"
36693 msgstr ""
36695 #, c-format
36696 msgid "unable to get PID %1$d security context"
36697 msgstr ""
36699 #, c-format
36700 msgid "unable to get PID %1$d uid and gid via sysctl"
36701 msgstr ""
36703 #, c-format
36704 msgid "unable to get SELinux context for '%1$s'"
36705 msgstr ""
36707 msgid "unable to get SELinux context for current process"
36708 msgstr ""
36710 #, c-format
36711 msgid "unable to get SELinux context of %1$s"
36712 msgstr ""
36714 msgid "unable to get cpu account"
36715 msgstr ""
36717 #, c-format
36718 msgid "unable to get current process context '%1$s'"
36719 msgstr ""
36721 #, c-format
36722 msgid "unable to get interface index for %1$s"
36723 msgstr ""
36725 #, c-format
36726 msgid "unable to get machine from console. (error %1$d)"
36727 msgstr ""
36729 msgid "unable to get monitor count"
36730 msgstr ""
36732 #, fuzzy
36733 msgid "unable to get node capabilities"
36734 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
36736 msgid "unable to get numa affinity"
36737 msgstr ""
36739 msgid "unable to get screen resolution"
36740 msgstr ""
36742 msgid "unable to get selinux context range"
36743 msgstr ""
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "unable to get size of '%1$s'"
36747 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
36749 #, c-format
36750 msgid "unable to get tty attributes: %1$s"
36751 msgstr ""
36753 #, c-format
36754 msgid "unable to get uid and gid for PID %1$d via procfs"
36755 msgstr ""
36757 #, c-format
36758 msgid "unable to handle agent type: %1$s"
36759 msgstr ""
36761 #, c-format
36762 msgid "unable to handle monitor type: %1$s"
36763 msgstr ""
36765 msgid "unable to init mutex"
36766 msgstr ""
36768 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API"
36769 msgstr ""
36771 #, c-format
36772 msgid "unable to load knownhosts file '%1$s': %2$s"
36773 msgstr ""
36775 #, c-format
36776 msgid "unable to lock %1$s for metadata change"
36777 msgstr ""
36779 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty"
36780 msgstr ""
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid "unable to open %1$s"
36784 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
36786 #, fuzzy, c-format
36787 msgid "unable to open '%1$s'"
36788 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
36790 #, c-format
36791 msgid "unable to open host cpu perf event for %1$s"
36792 msgstr ""
36794 #, fuzzy
36795 msgid "unable to open stream"
36796 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
36798 msgid "unable to open vhost-vsock device"
36799 msgstr ""
36801 #, c-format
36802 msgid "unable to parse %1$s"
36803 msgstr ""
36805 #, c-format
36806 msgid "unable to parse FD: %1$s"
36807 msgstr ""
36809 #, c-format
36810 msgid "unable to parse URI scheme '%1$s'"
36811 msgstr ""
36813 #, c-format
36814 msgid "unable to parse URI: %1$s"
36815 msgstr ""
36817 #, c-format
36818 msgid "unable to parse blkio device '%1$s' '%2$s'"
36819 msgstr ""
36821 #, c-format
36822 msgid ""
36823 "unable to parse contents of 'file' field in '%1$s' from cloud-hypervisor"
36824 msgstr ""
36826 #, c-format
36827 msgid "unable to parse diskspec: %1$s"
36828 msgstr ""
36830 #, c-format
36831 msgid "unable to parse json capabilities '%1$s'"
36832 msgstr ""
36834 #, fuzzy, c-format
36835 msgid "unable to parse json file '%1$s'"
36836 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
36838 #, c-format
36839 msgid "unable to parse mac address '%1$s'"
36840 msgstr ""
36842 #, c-format
36843 msgid "unable to parse memspec: %1$s"
36844 msgstr ""
36846 msgid "unable to parse node capabilities"
36847 msgstr ""
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "unable to parse numa node id: %1$s"
36851 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
36853 #, fuzzy, c-format
36854 msgid "unable to parse page size: %1$s"
36855 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
36857 #, c-format
36858 msgid "unable to parse: %1$s"
36859 msgstr ""
36861 msgid "unable to perform snapshot filtering"
36862 msgstr ""
36864 msgid "unable to poll on child"
36865 msgstr ""
36867 msgid "unable to query cgroup BPF progs"
36868 msgstr ""
36870 #, fuzzy, c-format
36871 msgid "unable to read '%1$s'"
36872 msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
36874 msgid "unable to read child stderr"
36875 msgstr ""
36877 msgid "unable to read child stdout"
36878 msgstr ""
36880 #, fuzzy
36881 msgid "unable to read domain master key file"
36882 msgstr "spremi stanje domene u datoteku"
36884 msgid "unable to read from pipe"
36885 msgstr ""
36887 #, c-format
36888 msgid "unable to read server cert %1$s"
36889 msgstr ""
36891 #, fuzzy
36892 msgid "unable to read vmware log file"
36893 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
36895 #, c-format
36896 msgid "unable to read: %1$s"
36897 msgstr ""
36899 msgid "unable to register monitor events"
36900 msgstr ""
36902 msgid "unable to remove just-created copy target"
36903 msgstr ""
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "unable to resolve symlink '%1$s'"
36907 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
36909 #, fuzzy
36910 msgid "unable to restore position in file"
36911 msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
36913 #, c-format
36914 msgid "unable to save metadata for checkpoint %1$s"
36915 msgstr ""
36917 #, c-format
36918 msgid "unable to save metadata for snapshot %1$s"
36919 msgstr ""
36921 msgid "unable to seek"
36922 msgstr ""
36924 #, fuzzy, c-format
36925 msgid "unable to seek in %1$s"
36926 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
36928 msgid "unable to seek to hole"
36929 msgstr ""
36931 #, c-format
36932 msgid "unable to set AppArmor profile '%1$s' for '%2$s'"
36933 msgstr ""
36935 #, c-format
36936 msgid "unable to set SELinux security context '%1$s' for '%2$s'"
36937 msgstr ""
36939 msgid "unable to set balloon driver collection period"
36940 msgstr ""
36942 #, c-format
36943 msgid "unable to set blocking mode for '%1$s'"
36944 msgstr ""
36946 #, c-format
36947 msgid "unable to set ownership of '%1$s' to %2$d:%3$d"
36948 msgstr ""
36950 #, c-format
36951 msgid "unable to set ownership of '%1$s' to user %2$d:%3$d"
36952 msgstr ""
36954 msgid "unable to set pipe size"
36955 msgstr ""
36957 #, c-format
36958 msgid "unable to set security context '%1$s'"
36959 msgstr ""
36961 #, c-format
36962 msgid "unable to set security context '%1$s' on '%2$s'"
36963 msgstr ""
36965 #, c-format
36966 msgid "unable to set security context '%1$s' on fd %2$d"
36967 msgstr ""
36969 #, c-format
36970 msgid "unable to set security context range '%1$s'"
36971 msgstr ""
36973 #, c-format
36974 msgid "unable to set socket security context '%1$s'"
36975 msgstr ""
36977 #, c-format
36978 msgid "unable to set tty attributes: %1$s"
36979 msgstr ""
36981 #, c-format
36982 msgid "unable to set user and group to '%1$ld:%2$ld' on '%3$s'"
36983 msgstr ""
36985 msgid "unable to set vnet or multiqueue flags on macvtap"
36986 msgstr ""
36988 #, c-format
36989 msgid "unable to share scheduling cookie from %1$lld"
36990 msgstr ""
36992 #, c-format
36993 msgid "unable to share scheduling cookie to %1$lld"
36994 msgstr ""
36996 #, c-format
36997 msgid "unable to stat %1$s"
36998 msgstr ""
37000 #, c-format
37001 msgid "unable to stat block copy target '%1$s'"
37002 msgstr ""
37004 #, c-format
37005 msgid "unable to stat file descriptor %1$d path %2$s"
37006 msgstr ""
37008 #, fuzzy, c-format
37009 msgid "unable to stat for disk %1$s: %2$s"
37010 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
37012 #, fuzzy, c-format
37013 msgid "unable to stat: %1$s"
37014 msgstr "Pokretanje domene %1$s nije uspjelo"
37016 msgid "unable to truncate"
37017 msgstr ""
37019 #, c-format
37020 msgid "unable to truncate %1$s"
37021 msgstr ""
37023 msgid "unable to unload already unloaded profile"
37024 msgstr ""
37026 #, c-format
37027 msgid "unable to use target path '%1$s' for dev '%2$s'"
37028 msgstr ""
37030 msgid "unable to verify existence of block copy target"
37031 msgstr ""
37033 #, c-format
37034 msgid "unable to wait for process %1$lld"
37035 msgstr ""
37037 msgid "unable to wait on console condition"
37038 msgstr ""
37040 msgid "unable to wait on dhcp snoop thread"
37041 msgstr ""
37043 #, fuzzy, c-format
37044 msgid "unable to write data to '%1$s'"
37045 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
37047 msgid "unable to write to child input"
37048 msgstr ""
37050 #, c-format
37051 msgid "unable write to %1$s"
37052 msgstr ""
37054 msgid "unbridge a network device"
37055 msgstr ""
37057 msgid "undefine VM on source"
37058 msgstr ""
37060 msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
37061 msgstr ""
37063 #, fuzzy
37064 msgid "undefine a domain"
37065 msgstr "Definiranje domene."
37067 msgid "undefine a network filter"
37068 msgstr ""
37070 msgid "undefine a persistent network"
37071 msgstr ""
37073 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)"
37074 msgstr ""
37076 msgid "undefine a secret"
37077 msgstr ""
37079 msgid "undefine an inactive pool"
37080 msgstr ""
37082 msgid "undefine an interface."
37083 msgstr ""
37085 msgid "undefined"
37086 msgstr ""
37088 msgid "undefined hardware architecture"
37089 msgstr ""
37091 #, c-format
37092 msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///session"
37093 msgstr ""
37095 #, c-format
37096 msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///system"
37097 msgstr ""
37099 #, fuzzy, c-format
37100 msgid "unexpected %1$s action: %2$d"
37101 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37103 #, fuzzy, c-format
37104 msgid "unexpected DateTime format: '%1$s'"
37105 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
37107 #, c-format
37108 msgid "unexpected OpenVZ URI path '%1$s', try openvz:///system"
37109 msgstr ""
37111 msgid "unexpected VIR_DOMAIN_DEVICE_NONE"
37112 msgstr ""
37114 #, c-format
37115 msgid ""
37116 "unexpected VMware URI path '%1$s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///"
37117 "session or vmwarefusion:///session"
37118 msgstr ""
37120 #, c-format
37121 msgid "unexpected Xen URI path '%1$s', try xen:///system"
37122 msgstr ""
37124 #, fuzzy, c-format
37125 msgid "unexpected accessmode %1$d"
37126 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37128 #, fuzzy, c-format
37129 msgid "unexpected actual net type %1$d"
37130 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37132 msgid "unexpected address type for fdc disk"
37133 msgstr ""
37135 msgid "unexpected address type for ide disk"
37136 msgstr ""
37138 msgid "unexpected address type for sata disk"
37139 msgstr ""
37141 msgid "unexpected address type for scsi disk"
37142 msgstr ""
37144 msgid "unexpected address type for usb disk"
37145 msgstr ""
37147 #, c-format
37148 msgid "unexpected async job %1$d type expected %2$d"
37149 msgstr ""
37151 #, c-format
37152 msgid "unexpected audio type %1$d"
37153 msgstr ""
37155 #, c-format
37156 msgid "unexpected binding %1$s already exists"
37157 msgstr ""
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "unexpected boot device type %1$d"
37161 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "unexpected bus type '%1$d'"
37165 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37167 #, fuzzy, c-format
37168 msgid "unexpected capability feature '%1$s'"
37169 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
37171 #, fuzzy, c-format
37172 msgid "unexpected char device type %1$d"
37173 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37175 #, fuzzy, c-format
37176 msgid "unexpected char type %1$d"
37177 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37179 msgid "unexpected chr device type"
37180 msgstr ""
37182 #, fuzzy, c-format
37183 msgid "unexpected clock offset '%1$d'"
37184 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37186 #, fuzzy
37187 msgid "unexpected code path"
37188 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37190 #, fuzzy, c-format
37191 msgid "unexpected codec type %1$d"
37192 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37194 #, c-format
37195 msgid "unexpected controller type %1$d"
37196 msgstr ""
37198 #, c-format
37199 msgid "unexpected data '%1$s'"
37200 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
37202 #, fuzzy, c-format
37203 msgid "unexpected disk address type %1$s"
37204 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
37206 #, c-format
37207 msgid "unexpected disk backing store format %1$d"
37208 msgstr ""
37210 #, fuzzy, c-format
37211 msgid "unexpected disk bus %1$d"
37212 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37214 #, fuzzy, c-format
37215 msgid "unexpected disk device %1$d"
37216 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37218 #, fuzzy, c-format
37219 msgid "unexpected disk type %1$d"
37220 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "unexpected disk type %1$s"
37224 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
37226 #, c-format
37227 msgid "unexpected domain %1$s already exists"
37228 msgstr ""
37230 #, fuzzy, c-format
37231 msgid "unexpected domain type %1$d"
37232 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37234 #, c-format
37235 msgid ""
37236 "unexpected element <%1$s>, expecting <%2$s>, while updating network '%3$s'"
37237 msgstr ""
37239 msgid "unexpected encryption engine"
37240 msgstr ""
37242 msgid "unexpected encryption format"
37243 msgstr ""
37245 #, fuzzy, c-format
37246 msgid "unexpected feature '%1$s'"
37247 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
37249 #, c-format
37250 msgid "unexpected filesystem type %1$d"
37251 msgstr ""
37253 #, c-format
37254 msgid "unexpected host-model CPU for %1$s architecture"
37255 msgstr ""
37257 #, fuzzy, c-format
37258 msgid "unexpected hostdev mode %1$d"
37259 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37261 #, fuzzy, c-format
37262 msgid "unexpected hostdev type %1$d"
37263 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37265 #, fuzzy, c-format
37266 msgid "unexpected hub type %1$d"
37267 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37269 #, c-format
37270 msgid "unexpected input bus type %1$d"
37271 msgstr ""
37273 #, fuzzy, c-format
37274 msgid "unexpected input model %1$d"
37275 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "unexpected input type %1$d"
37279 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "unexpected interface type %1$d"
37283 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37285 #, fuzzy, c-format
37286 msgid "unexpected iscsi volume name '%1$s'"
37287 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
37289 #, fuzzy, c-format
37290 msgid "unexpected lifecycle action %1$d"
37291 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37293 #, c-format
37294 msgid "unexpected memballoon model %1$d"
37295 msgstr ""
37297 #, fuzzy
37298 msgid "unexpected message type"
37299 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37301 #, c-format
37302 msgid "unexpected migration schema: %1$d"
37303 msgstr ""
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "unexpected migration status in %1$s"
37307 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
37309 #, fuzzy, c-format
37310 msgid "unexpected mode 0x%1$x for %2$s"
37311 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37313 #, fuzzy, c-format
37314 msgid "unexpected model name value %1$d"
37315 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37317 #, fuzzy, c-format
37318 msgid "unexpected model type %1$d"
37319 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "unexpected multidevs %1$d"
37323 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37325 #, fuzzy, c-format
37326 msgid "unexpected name value %1$d"
37327 msgstr "očekuje se vrijednost"
37329 #, fuzzy, c-format
37330 msgid "unexpected net type %1$d"
37331 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37333 #, c-format
37334 msgid "unexpected number of snapshots < %1$u"
37335 msgstr ""
37337 #, c-format
37338 msgid "unexpected number of snapshots > %1$u"
37339 msgstr ""
37341 #, c-format
37342 msgid "unexpected nwfilter URI path '%1$s', try nwfilter:///system"
37343 msgstr ""
37345 #, c-format
37346 msgid "unexpected pci hostdev driver name %1$d"
37347 msgstr ""
37349 #, fuzzy
37350 msgid "unexpected pool type"
37351 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37353 msgid "unexpected problem querying checkpoint state"
37354 msgstr ""
37356 msgid "unexpected problem querying checkpoints"
37357 msgstr ""
37359 msgid "unexpected problem reading snapshot xml"
37360 msgstr ""
37362 msgid "unexpected protocol type"
37363 msgstr ""
37365 #, c-format
37366 msgid "unexpected secret usage type %1$d"
37367 msgstr ""
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "unexpected security label type '%1$s'"
37371 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
37373 #, fuzzy, c-format
37374 msgid "unexpected smartcard type %1$d"
37375 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37377 #, fuzzy, c-format
37378 msgid "unexpected smbios mode %1$d"
37379 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "unexpected snapshot state: %1$s"
37383 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
37385 #, fuzzy, c-format
37386 msgid "unexpected sound model %1$d"
37387 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "unexpected source mode %1$d"
37391 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37393 #, fuzzy, c-format
37394 msgid "unexpected storage mode for '%1$s'"
37395 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
37397 #, c-format
37398 msgid "unexpected storage volume type '%1$s' for storage pool type '%2$s'"
37399 msgstr ""
37401 #, fuzzy
37402 msgid "unexpected stream hole"
37403 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37405 #, c-format
37406 msgid "unexpected sysinfo type model %1$d"
37407 msgstr ""
37409 msgid "unexpected transport in <domainbackup>"
37410 msgstr ""
37412 #, c-format
37413 msgid "unexpected type %1$d for field %2$s"
37414 msgstr ""
37416 #, fuzzy, c-format
37417 msgid "unexpected type for file '%1$s'"
37418 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
37420 #, c-format
37421 msgid "unexpected type returned by QEMU command '%1$s'"
37422 msgstr ""
37424 #, c-format
37425 msgid "unexpected value %1$s for on_crash"
37426 msgstr ""
37428 #, c-format
37429 msgid "unexpected value %1$s for on_poweroff"
37430 msgstr ""
37432 #, c-format
37433 msgid "unexpected value %1$s for on_reboot"
37434 msgstr ""
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "unexpected video model %1$d"
37438 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37440 msgid "unexpected volume encryption secret type"
37441 msgstr ""
37443 #, fuzzy, c-format
37444 msgid "unexpected watchdog action %1$d"
37445 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37447 #, fuzzy, c-format
37448 msgid "unexpected watchdog model %1$d"
37449 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
37451 #, c-format
37452 msgid "unexpected zero/negative length request %1$lld"
37453 msgstr ""
37455 msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
37456 msgstr ""
37458 #, c-format
37459 msgid "unimplemented parameter type %1$d"
37460 msgstr ""
37462 msgid "unix"
37463 msgstr ""
37465 #, fuzzy
37466 msgid "unknown"
37467 msgstr "nepoznato računalo"
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "unknown %1$s action: %2$s"
37471 msgstr "nepoznato računalo %s"
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "unknown CPU feature %1$s"
37475 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37477 #, fuzzy, c-format
37478 msgid "unknown CPU feature: %1$s"
37479 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37481 #, fuzzy, c-format
37482 msgid "unknown CPU model %1$s"
37483 msgstr "nepoznato računalo %1$s"
37485 #, fuzzy, c-format
37486 msgid "unknown CPU register '%1$s'"
37487 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37489 msgid "unknown OS type"
37490 msgstr "nepoznata vrsta OS"
37492 #, c-format
37493 msgid "unknown OS type %1$s"
37494 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37496 #, fuzzy, c-format
37497 msgid "unknown OS type '%1$s'"
37498 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37500 #, c-format
37501 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
37502 msgstr ""
37504 #, c-format
37505 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
37506 msgstr ""
37508 #, c-format
37509 msgid "unknown SCSI target capability type '%1$s' for '%2$s'"
37510 msgstr ""
37512 #, c-format
37513 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
37514 msgstr ""
37516 #, c-format
37517 msgid "unknown SEV type '%1$s'"
37518 msgstr ""
37520 #, c-format
37521 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
37522 msgstr ""
37524 #, c-format
37525 msgid "unknown arch %1$s in QEMU capabilities cache"
37526 msgstr ""
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "unknown architecture: %1$s"
37530 msgstr "nepoznato računalo %1$s"
37532 #, c-format
37533 msgid "unknown arp bonding validate %1$s"
37534 msgstr ""
37536 #, fuzzy, c-format
37537 msgid "unknown auth type '%1$s'"
37538 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37540 #, fuzzy, c-format
37541 msgid "unknown authentication type %1$s"
37542 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37544 #, c-format
37545 msgid "unknown backend source type '%1$s' for external TPM"
37546 msgstr ""
37548 #, fuzzy, c-format
37549 msgid "unknown backend type '%1$s' for egd"
37550 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37552 #, fuzzy, c-format
37553 msgid "unknown backup mode '%1$s'"
37554 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37556 msgid "unknown base name while formatting virtio device"
37557 msgstr ""
37559 #, fuzzy, c-format
37560 msgid "unknown block IO status: %1$s"
37561 msgstr "nepoznato računalo %1$s"
37563 #, fuzzy, c-format
37564 msgid "unknown bonding mode %1$s"
37565 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37567 #, c-format
37568 msgid "unknown capability type '%1$d' for '%2$s'"
37569 msgstr ""
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "unknown character device type: %1$s"
37573 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "unknown chr device type '%1$s'"
37577 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37579 #, fuzzy
37580 msgid "unknown chrdev type"
37581 msgstr "nepoznata vrsta OS"
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "unknown clock adjustment '%1$s'"
37585 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37587 #, fuzzy, c-format
37588 msgid "unknown clock basis '%1$s'"
37589 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37591 #, fuzzy, c-format
37592 msgid "unknown clock offset '%1$s'"
37593 msgstr "nepoznato računalo %1$s"
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "unknown codec type '%1$s'"
37597 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "unknown codeset: '%1$s'"
37601 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37603 #, c-format
37604 msgid "unknown command: '%1$s'"
37605 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37607 #, fuzzy, c-format
37608 msgid "unknown connected value %1$s"
37609 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "unknown device type '%1$s'"
37613 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37615 #, c-format
37616 msgid "unknown disk snapshot driver '%1$s'"
37617 msgstr ""
37619 #, fuzzy, c-format
37620 msgid "unknown driver format value '%1$s'"
37621 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "unknown drm type '%1$s' for '%2$s'"
37625 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
37627 #, fuzzy, c-format
37628 msgid "unknown dumpformat '%1$d'"
37629 msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
37631 #, fuzzy
37632 msgid "unknown error"
37633 msgstr "nepoznato računalo"
37635 #, fuzzy, c-format
37636 msgid "unknown event type %1$s"
37637 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37639 #, fuzzy, c-format
37640 msgid "unknown firmware value %1$s"
37641 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37643 #, fuzzy, c-format
37644 msgid "unknown forwarding type '%1$s'"
37645 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37647 #, fuzzy, c-format
37648 msgid "unknown graphics type %1$s"
37649 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37651 msgid "unknown host"
37652 msgstr "nepoznato računalo"
37654 #, c-format
37655 msgid "unknown host %1$s"
37656 msgstr "nepoznato računalo %1$s"
37658 #, fuzzy
37659 msgid "unknown host CPU"
37660 msgstr "nepoznato računalo"
37662 #, fuzzy
37663 msgid "unknown host CPU model"
37664 msgstr "nepoznato računalo"
37666 #, c-format
37667 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
37668 msgstr ""
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
37672 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37674 #, c-format
37675 msgid "unknown indexing value '%1$u'"
37676 msgstr ""
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "unknown input bus type '%1$s'"
37680 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "unknown input device type '%1$s'"
37684 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37686 #, fuzzy, c-format
37687 msgid "unknown input model '%1$s'"
37688 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37690 #, c-format
37691 msgid "unknown inputvol storage vol type %1$d"
37692 msgstr ""
37694 #, c-format
37695 msgid "unknown interface link state '%1$s'"
37696 msgstr ""
37698 #, c-format
37699 msgid "unknown interface startmode %1$s"
37700 msgstr ""
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "unknown ip address type '%1$s'"
37704 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37706 #, fuzzy, c-format
37707 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%1$s'"
37708 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37710 #, c-format
37711 msgid "unknown memoryBacking/allocation/mode '%1$s'"
37712 msgstr ""
37714 #, c-format
37715 msgid "unknown memoryBacking/source/type '%1$s'"
37716 msgstr ""
37718 #, fuzzy, c-format
37719 msgid "unknown metadata type '%1$d'"
37720 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
37722 #, fuzzy, c-format
37723 msgid "unknown migration parameter '%1$s'"
37724 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37726 msgid "unknown migration protocol"
37727 msgstr ""
37729 #, c-format
37730 msgid "unknown mii bonding carrier %1$s"
37731 msgstr ""
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "unknown mirror job type '%1$s'"
37735 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "unknown mirror ready state %1$s"
37739 msgstr "nepoznato računalo %1$s"
37741 #, c-format
37742 msgid "unknown network device feature '%1$s'"
37743 msgstr ""
37745 #, fuzzy
37746 msgid "unknown option"
37747 msgstr "nepoznato računalo"
37749 #, fuzzy, c-format
37750 msgid "unknown panic info type '%1$s'"
37751 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37753 #, fuzzy, c-format
37754 msgid "unknown panic model '%1$s'"
37755 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "unknown parameter '%1$s'"
37759 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37761 #, fuzzy, c-format
37762 msgid "unknown parameter type: %1$d"
37763 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
37765 #, fuzzy
37766 msgid "unknown partition type"
37767 msgstr "nepoznata vrsta OS"
37769 #, c-format
37770 msgid "unknown pool format number %1$d"
37771 msgstr ""
37773 #, fuzzy, c-format
37774 msgid "unknown pool format type %1$s"
37775 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37777 #, fuzzy, c-format
37778 msgid "unknown procedure: %1$d"
37779 msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
37781 #, fuzzy, c-format
37782 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
37783 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37785 #, c-format
37786 msgid "unknown redirdev character device type '%1$s'"
37787 msgstr ""
37789 msgid "unknown rng-random backend"
37790 msgstr ""
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "unknown secret type '%1$s'"
37794 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "unknown smbios mode '%1$s'"
37798 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37800 #, c-format
37801 msgid "unknown state '%1$s' for '%2$s'"
37802 msgstr ""
37804 #, c-format
37805 msgid "unknown storage capability type '%1$s' for '%2$s'"
37806 msgstr ""
37808 #, c-format
37809 msgid "unknown storage file meta->format %1$d"
37810 msgstr ""
37812 #, fuzzy, c-format
37813 msgid "unknown storage pool type %1$s"
37814 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37816 #, c-format
37817 msgid "unknown storage pool volume refresh allocation type %1$s"
37818 msgstr ""
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "unknown storage source format '%1$s'"
37822 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37824 #, fuzzy, c-format
37825 msgid "unknown storage source type '%1$s'"
37826 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37828 #, c-format
37829 msgid "unknown storage vol backing store type %1$d"
37830 msgstr ""
37832 #, fuzzy, c-format
37833 msgid "unknown storage vol type %1$d"
37834 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
37836 #, fuzzy, c-format
37837 msgid "unknown suffix '%1$s'"
37838 msgstr "nepoznato računalo %1$s"
37840 #, c-format
37841 msgid "unknown target model '%1$s' specified for character device"
37842 msgstr ""
37844 #, c-format
37845 msgid "unknown target type '%1$s' specified for character device"
37846 msgstr ""
37848 #, fuzzy, c-format
37849 msgid "unknown teaming type '%1$s'"
37850 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37852 #, fuzzy, c-format
37853 msgid "unknown type '%1$s'"
37854 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37856 #, c-format
37857 msgid "unknown type presented to host for character device: %1$s"
37858 msgstr ""
37860 #, c-format
37861 msgid "unknown value '%1$s' in attribute 'usable'"
37862 msgstr ""
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "unknown vhost-user type: '%1$s'"
37866 msgstr "nepoznato računalo %1$s"
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "unknown virttype: %1$s"
37870 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37872 #, fuzzy
37873 msgid "unknown virtualization type"
37874 msgstr "nepoznata vrsta OS"
37876 #, fuzzy, c-format
37877 msgid "unknown virtualport type %1$s"
37878 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37880 msgid "unknown volume encryption format"
37881 msgstr ""
37883 #, c-format
37884 msgid "unknown volume encryption format type %1$s"
37885 msgstr ""
37887 msgid "unknown volume encryption secret type"
37888 msgstr ""
37890 #, c-format
37891 msgid "unknown volume encryption secret type %1$s"
37892 msgstr ""
37894 #, c-format
37895 msgid "unknown volume format number %1$d"
37896 msgstr ""
37898 #, fuzzy, c-format
37899 msgid "unknown volume format type %1$s"
37900 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "unknown volume type '%1$s'"
37904 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
37906 #, c-format
37907 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
37908 msgstr ""
37910 msgid "unlimited"
37911 msgstr ""
37913 #, c-format
37914 msgid "unlink(\"%1$s\")"
37915 msgstr ""
37917 #, c-format
37918 msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%1$s'"
37919 msgstr ""
37921 #, fuzzy
37922 msgid "unpaused"
37923 msgstr "pauzirano"
37925 msgid "unplug of device was rejected by the guest"
37926 msgstr ""
37928 #, c-format
37929 msgid "unprocessed hole of size %1$lld already in the queue"
37930 msgstr ""
37932 #, c-format
37933 msgid "unreachable static route gateway '%1$s' specified for network '%2$s'"
37934 msgstr ""
37936 #, fuzzy, c-format
37937 msgid "unrecognized command name '%1$s'"
37938 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
37940 #, c-format
37941 msgid ""
37942 "unrecognized firewall_backend = '%1$s' set in network driver config file %2$s"
37943 msgstr ""
37945 #, c-format
37946 msgid "unrecognized network update command code %1$d"
37947 msgstr ""
37949 #, c-format
37950 msgid "unrecognized section name '%1$s'"
37951 msgstr ""
37953 msgid "unspecified error"
37954 msgstr ""
37956 #, c-format
37957 msgid ""
37958 "unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%1$s'> of network '%2$s' "
37959 "with forward mode='%3$s'"
37960 msgstr ""
37962 #, c-format
37963 msgid "unsupported CPU cache level for mode '%1$s'"
37964 msgstr ""
37966 #, c-format
37967 msgid "unsupported CPU type: %1$s"
37968 msgstr ""
37970 #, c-format
37971 msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %1$s"
37972 msgstr ""
37974 #, c-format
37975 msgid "unsupported Hyper-V tlbflush feature: %1$s"
37976 msgstr ""
37978 #, c-format
37979 msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %1$s"
37980 msgstr ""
37982 #, c-format
37983 msgid "unsupported IPv6 address prefix='%1$u' - must be 64"
37984 msgstr ""
37986 #, c-format
37987 msgid "unsupported KVM feature: %1$s"
37988 msgstr ""
37990 #, c-format
37991 msgid "unsupported Namespace feature: %1$s"
37992 msgstr ""
37994 msgid "unsupported OS parameters"
37995 msgstr ""
37997 msgid "unsupported PCI controller model: only PCI root supported"
37998 msgstr ""
38000 msgid "unsupported SSH key type"
38001 msgstr ""
38003 #, c-format
38004 msgid "unsupported Xen feature: %1$s"
38005 msgstr ""
38007 #, c-format
38008 msgid "unsupported address family for range %1$s - %2$s, must be ipv4 or ipv6"
38009 msgstr ""
38011 #, c-format
38012 msgid "unsupported address type '%1$s' in network %2$s"
38013 msgstr ""
38015 #, c-format
38016 msgid "unsupported algorithm %1$d"
38017 msgstr ""
38019 #, c-format
38020 msgid "unsupported architecture: %1$s"
38021 msgstr ""
38023 #, c-format
38024 msgid "unsupported audio backend '%1$s'"
38025 msgstr ""
38027 #, c-format
38028 msgid "unsupported audio model %1$s"
38029 msgstr ""
38031 #, c-format
38032 msgid "unsupported authentication type %1$d"
38033 msgstr ""
38035 #, c-format
38036 msgid "unsupported backend for pstore device: %1$s"
38037 msgstr ""
38039 #, c-format
38040 msgid "unsupported balloon device model '%1$s'"
38041 msgstr ""
38043 #, c-format
38044 msgid "unsupported chardev '%1$s'"
38045 msgstr ""
38047 #, c-format
38048 msgid "unsupported chr device type '%1$s'"
38049 msgstr ""
38051 msgid "unsupported clock adjustment='reset'"
38052 msgstr ""
38054 #, c-format
38055 msgid "unsupported clock offset '%1$s'"
38056 msgstr ""
38058 #, c-format
38059 msgid "unsupported clock offset='%1$s'"
38060 msgstr ""
38062 #, c-format
38063 msgid "unsupported config type %1$s"
38064 msgstr ""
38066 #, fuzzy
38067 msgid "unsupported configuration"
38068 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
38070 #, fuzzy, c-format
38071 msgid "unsupported configuration: %1$s"
38072 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
38074 #, c-format
38075 msgid "unsupported connection mode for <reservations/>: %1$s"
38076 msgstr ""
38078 #, c-format
38079 msgid "unsupported connection type for <reservations/>: %1$s"
38080 msgstr ""
38082 #, c-format
38083 msgid "unsupported console target type %1$s"
38084 msgstr ""
38086 msgid "unsupported controller device"
38087 msgstr ""
38089 #, c-format
38090 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
38091 msgstr ""
38093 #, c-format
38094 msgid "unsupported data type '%1$c' for arg '%2$s'"
38095 msgstr ""
38097 #, c-format
38098 msgid "unsupported device type %1$s 0%2$o"
38099 msgstr ""
38101 #, c-format
38102 msgid "unsupported device type in network %1$s interface pool"
38103 msgstr ""
38105 #, c-format
38106 msgid "unsupported disk backup type '%1$s'"
38107 msgstr ""
38109 #, c-format
38110 msgid "unsupported disk bus '%1$s' with device setup"
38111 msgstr ""
38113 msgid "unsupported disk device"
38114 msgstr ""
38116 #, c-format
38117 msgid "unsupported disk driver %1$s"
38118 msgstr ""
38120 #, c-format
38121 msgid "unsupported disk snapshot type '%1$s'"
38122 msgstr ""
38124 msgid "unsupported disk type"
38125 msgstr ""
38127 #, c-format
38128 msgid "unsupported disk type %1$s"
38129 msgstr ""
38131 #, c-format
38132 msgid "unsupported driver name '%1$s'"
38133 msgstr ""
38135 #, c-format
38136 msgid "unsupported driver name '%1$s' for disk '%2$s'"
38137 msgstr ""
38139 #, c-format
38140 msgid "unsupported dumpformat '%1$s' for this QEMU binary"
38141 msgstr ""
38143 #, c-format
38144 msgid "unsupported element '%1$s' of 'origstates'"
38145 msgstr ""
38147 #, c-format
38148 msgid "unsupported event ID %1$d"
38149 msgstr ""
38151 #, c-format
38152 msgid "unsupported failure action: '%1$s'\n"
38153 msgstr ""
38155 #, c-format
38156 msgid "unsupported feature %1$s"
38157 msgstr ""
38159 #, c-format
38160 msgid "unsupported filesystem accessmode '%1$s'"
38161 msgstr ""
38163 #, c-format
38164 msgid "unsupported filesystem driver '%1$s'"
38165 msgstr ""
38167 #, c-format
38168 msgid "unsupported filesystem type '%1$s'"
38169 msgstr ""
38171 #, c-format
38172 msgid "unsupported flags (0x%1$x)"
38173 msgstr ""
38175 #, c-format
38176 msgid "unsupported flags (0x%1$x) in function %2$s"
38177 msgstr ""
38179 #, c-format
38180 msgid "unsupported flags: (0x%1$x)"
38181 msgstr ""
38183 #, c-format
38184 msgid "unsupported format %1$s"
38185 msgstr ""
38187 msgid "unsupported gluster lookup"
38188 msgstr ""
38190 #, c-format
38191 msgid "unsupported graphics type %1$s"
38192 msgstr ""
38194 #, c-format
38195 msgid "unsupported guest information types '0x%1$x'"
38196 msgstr ""
38198 #, c-format
38199 msgid "unsupported input bus %1$s"
38200 msgstr ""
38202 msgid "unsupported input device configuration"
38203 msgstr ""
38205 #, c-format
38206 msgid "unsupported input storage vol type %1$d"
38207 msgstr ""
38209 #, c-format
38210 msgid "unsupported interface type %1$s"
38211 msgstr ""
38213 #, c-format
38214 msgid "unsupported launch security type '%1$s'"
38215 msgstr ""
38217 #, c-format
38218 msgid "unsupported monitor type '%1$s'"
38219 msgstr ""
38221 #, c-format
38222 msgid "unsupported nested HVM setting for %1$s machine on this Xen version"
38223 msgstr ""
38225 #, c-format
38226 msgid "unsupported network event ID %1$d"
38227 msgstr ""
38229 #, c-format
38230 msgid "unsupported node device event ID %1$d"
38231 msgstr ""
38233 #, c-format
38234 msgid "unsupported numatune mode: '%1$d'"
38235 msgstr ""
38237 #, c-format
38238 msgid "unsupported nvram disk type '%1$s'"
38239 msgstr ""
38241 #, fuzzy
38242 msgid "unsupported option"
38243 msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help."
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "unsupported option '%1$s'. See --help."
38247 msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help."
38249 #, c-format
38250 msgid "unsupported option '-%1$c'. See --help."
38251 msgstr "nepodržana opcija '-%1$c'. Pogledajte --help."
38253 #, c-format
38254 msgid "unsupported pit tickpolicy '%1$s'"
38255 msgstr ""
38257 #, c-format
38258 msgid "unsupported protocol family '%1$s'"
38259 msgstr ""
38261 #, c-format
38262 msgid "unsupported protocol type %1$s"
38263 msgstr ""
38265 msgid "unsupported rendernode accel attribute without 'vhostuser'"
38266 msgstr ""
38268 #, c-format
38269 msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%1$s'"
38270 msgstr ""
38272 #, c-format
38273 msgid "unsupported rtc timer track '%1$s'"
38274 msgstr ""
38276 #, c-format
38277 msgid "unsupported scheme %1$s in migration URI %2$s"
38278 msgstr ""
38280 #, c-format
38281 msgid "unsupported secret event ID %1$d"
38282 msgstr ""
38284 #, c-format
38285 msgid "unsupported source type '%1$s'"
38286 msgstr ""
38288 msgid "unsupported state value"
38289 msgstr ""
38291 #, c-format
38292 msgid "unsupported storage pool event ID %1$d"
38293 msgstr ""
38295 msgid "unsupported storage type for this code path"
38296 msgstr ""
38298 #, c-format
38299 msgid "unsupported timer type (name) '%1$s'"
38300 msgstr ""
38302 #, c-format
38303 msgid "unsupported type '%1$s' in interface's <actual> element"
38304 msgstr ""
38306 #, c-format
38307 msgid "unsupported type='%1$s' to model 'none'"
38308 msgstr ""
38310 msgid "unsupported usb model"
38311 msgstr ""
38313 #, c-format
38314 msgid "unsupported use of long flags in function %1$s"
38315 msgstr ""
38317 msgid "unsupported value"
38318 msgstr ""
38320 #, c-format
38321 msgid "unsupported volume encryption format %1$d"
38322 msgstr ""
38324 msgid "unterminated number"
38325 msgstr "neodređeni broj"
38327 msgid "unterminated string"
38328 msgstr "neodređeni niz"
38330 #, fuzzy
38331 msgid "update device from an XML file"
38332 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
38334 msgid "update guest CPU according to host CPU"
38335 msgstr ""
38337 msgid "update memory device of a domain"
38338 msgstr ""
38340 msgid "update parts of an existing network's configuration"
38341 msgstr ""
38343 #, c-format
38344 msgid "updating device type '%1$s' is unsupported"
38345 msgstr ""
38347 msgid "upload file contents to a volume"
38348 msgstr ""
38350 msgid "upper boundary for worker thread pool"
38351 msgstr ""
38353 #, fuzzy, c-format
38354 msgid "uptime file has unexpected format '%1$s'"
38355 msgstr "neočekivan podatak '%1$s'"
38357 msgid "usage:"
38358 msgstr ""
38360 #, c-format
38361 msgid ""
38362 "usb controller type '%1$s' doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
38363 msgstr ""
38365 msgid "usb device not found"
38366 msgstr ""
38368 msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
38369 msgstr ""
38371 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
38372 msgstr ""
38374 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary"
38375 msgstr ""
38377 msgid "usb-serial requires address of usb type"
38378 msgstr ""
38380 msgid "use TLS for migration"
38381 msgstr ""
38383 msgid "use an editor to change the metadata"
38384 msgstr ""
38386 msgid "use backing file of top as base"
38387 msgstr ""
38389 msgid "use btrfs COW lightweight copy"
38390 msgstr ""
38392 msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size"
38393 msgstr ""
38395 msgid "use multifunction pci under specified address"
38396 msgstr ""
38398 msgid ""
38399 "use of 'VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS' requires use of "
38400 "'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK' or 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC' flag"
38401 msgstr ""
38403 msgid ""
38404 "use of 'VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS_DETECT_ZEROES' requires use of "
38405 "'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK' or 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC' flag"
38406 msgstr ""
38408 msgid "use of <server> requires pull mode backup"
38409 msgstr ""
38411 msgid "use of deprecated configuration settings"
38412 msgstr ""
38414 msgid "use of flags requires a copy job"
38415 msgstr ""
38417 msgid "use of host cdrom passthrough"
38418 msgstr ""
38420 msgid "use seclabels allowing writes"
38421 msgstr ""
38423 msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
38424 msgstr ""
38426 msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
38427 msgstr ""
38429 msgid "user"
38430 msgstr ""
38432 msgid "user cancelled authentication process"
38433 msgstr ""
38435 msgid "user to list authorized keys for"
38436 msgstr ""
38438 msgid "user to set authorized keys for"
38439 msgstr ""
38441 msgid "user:"
38442 msgstr ""
38444 #, c-format
38445 msgid "using '%1$s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported"
38446 msgstr ""
38448 #, c-format
38449 msgid ""
38450 "using disk target name '%1$s' conflicts with SCSI host device address "
38451 "controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u"
38452 msgstr ""
38454 #, c-format
38455 msgid "using unix socket and remote server '%1$s' is not supported."
38456 msgstr ""
38458 #, c-format
38459 msgid "uuidstr in %1$s must be a valid UUID"
38460 msgstr ""
38462 #, c-format
38463 msgid "v1 controller '%1$s' is not enabled for group"
38464 msgstr ""
38466 #, c-format
38467 msgid "v1 controller '%1$s' is not mounted"
38468 msgstr ""
38470 #, c-format
38471 msgid "v2 controller '%1$s' is not available"
38472 msgstr ""
38474 #, c-format
38475 msgid "vCPU '%1$u' is not offlinable"
38476 msgstr ""
38478 #, c-format
38479 msgid "vCPU '%1$u' is not present in domain definition"
38480 msgstr ""
38482 msgid "vCPU '0' can't be modified"
38483 msgstr ""
38485 #, c-format
38486 msgid "vCPU count exceeds maximum: %1$d > %2$d"
38487 msgstr ""
38489 msgid ""
38490 "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains"
38491 msgstr ""
38493 #, c-format
38494 msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d"
38495 msgstr ""
38497 #, c-format
38498 msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%1$u)"
38499 msgstr ""
38501 #, c-format
38502 msgid "vDPA chardev path '%1$s' does not exist"
38503 msgstr ""
38505 msgid "vDPA devices are not supported with this QEMU binary"
38506 msgstr ""
38508 msgid "vDPA devices cannot be migrated"
38509 msgstr ""
38511 msgid "vTPM usage specified, but name is missing"
38512 msgstr ""
38514 msgid "validate the XML against the schema"
38515 msgstr ""
38517 msgid "validate the XML document against schema"
38518 msgstr ""
38520 msgid "validate the redefined checkpoint"
38521 msgstr ""
38523 #, c-format
38524 msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
38525 msgstr ""
38527 #, c-format
38528 msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
38529 msgstr ""
38531 #, c-format
38532 msgid "value '%1$s' cannot be set if '%2$s' is not set"
38533 msgstr ""
38535 #, c-format
38536 msgid "value '%1$s' cannot be smaller than '%2$s'"
38537 msgstr ""
38539 #, c-format
38540 msgid "value for 'ram' must be less than '%1$u'"
38541 msgstr ""
38543 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
38544 msgstr ""
38546 msgid "value for 'vgamem' must be power of two"
38547 msgstr ""
38549 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
38550 msgstr ""
38552 #, c-format
38553 msgid "value for 'vram' must be less than '%1$u'"
38554 msgstr ""
38556 msgid "value for typeid out of range"
38557 msgstr ""
38559 #, c-format
38560 msgid "value of '%1$s' is out of range [%2$lld, %3$lld]"
38561 msgstr ""
38563 #, c-format
38564 msgid "value of '%1$s' is too large"
38565 msgstr ""
38567 #, c-format
38568 msgid "value of cookie '%1$s' contains invalid characters"
38569 msgstr ""
38571 msgid "value of managerid out of range"
38572 msgstr ""
38574 msgid "value of the 'size' attribute of 'mtu' element must be at most 100000"
38575 msgstr ""
38577 msgid "value of typeidversion out of range"
38578 msgstr ""
38580 #, c-format
38581 msgid "value too large: %1$llu%2$s"
38582 msgstr ""
38584 #, c-format
38585 msgid "vcpu %1$d is out of range of live cpu count %2$d"
38586 msgstr ""
38588 #, c-format
38589 msgid "vcpu %1$d is out of range of persistent cpu count %2$d"
38590 msgstr ""
38592 #, c-format
38593 msgid "vcpu %1$zd is not present in live config"
38594 msgstr ""
38596 #, c-format
38597 msgid "vcpu %1$zd is not present in persistent config"
38598 msgstr ""
38600 #, c-format
38601 msgid "vcpu '%1$u' can't be unplugged"
38602 msgstr ""
38604 #, c-format
38605 msgid "vcpu '%1$u' is not active"
38606 msgstr ""
38608 #, c-format
38609 msgid ""
38610 "vcpu '%1$zd' belongs to a larger hotpluggable entity, but siblings were not "
38611 "selected"
38612 msgstr ""
38614 #, c-format
38615 msgid "vcpu '%1$zd' can't be hotunplugged"
38616 msgstr ""
38618 #, c-format
38619 msgid ""
38620 "vcpu '%1$zd' can't be modified as it is followed by non-hotpluggable online "
38621 "vcpus"
38622 msgstr ""
38624 #, c-format
38625 msgid "vcpu '%1$zd' is already in requested state"
38626 msgstr ""
38628 #, c-format
38629 msgid "vcpu '%1$zu' is both offline and not hotpluggable"
38630 msgstr ""
38632 #, c-format
38633 msgid "vcpu '%1$zu' is missing hotplug data"
38634 msgstr ""
38636 #, c-format
38637 msgid ""
38638 "vcpu '%1$zu' was not selected but it belongs to hotpluggable entity '%2$zd-"
38639 "%3$zd' which was partially selected"
38640 msgstr ""
38642 msgid "vcpu 0 can't be offline"
38643 msgstr ""
38645 #, c-format
38646 msgid ""
38647 "vcpu enable order of vCPU '%1$zu' differs between source and destination "
38648 "definitions"
38649 msgstr ""
38651 #, c-format
38652 msgid "vcpu id '%1$u' is out of range of maximum vcpu count"
38653 msgstr ""
38655 #, c-format
38656 msgid "vcpu id '%1$u' reported by guest agent is out of range"
38657 msgstr ""
38659 msgid "vcpu number"
38660 msgstr "broj vcpu-a"
38662 #, c-format
38663 msgid "vcpu order '%1$u' exceeds vcpu count"
38664 msgstr ""
38666 msgid ""
38667 "vcpu unplug request timed out. Unplug result must be manually inspected in "
38668 "the domain"
38669 msgstr ""
38671 msgid "vcpu0 can't be hotpluggable"
38672 msgstr ""
38674 msgid "vcpu0 must be enabled first"
38675 msgstr ""
38677 msgid "vcpupin cpumask differs from default cpumask"
38678 msgstr ""
38680 msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode."
38681 msgstr ""
38683 #, c-format
38684 msgid ""
38685 "vcpus '%1$zu' and '%2$zu' are in the same hotplug group but differ in "
38686 "configuration"
38687 msgstr ""
38689 msgid "vcpus is empty"
38690 msgstr ""
38692 msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
38693 msgstr ""
38695 msgid "vendor id is invalid"
38696 msgstr ""
38698 msgid "vendor is not supported with vhostuser disk"
38699 msgstr ""
38701 #, c-format
38702 msgid "vendor_id must be exactly %1$d characters long"
38703 msgstr ""
38705 #, c-format
38706 msgid "version mismatch (actual %1$x, expected %2$x)"
38707 msgstr ""
38709 #, c-format
38710 msgid "version mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
38711 msgstr ""
38713 msgid "version parsing error"
38714 msgstr ""
38716 msgid "vfio migration was active, but 'transferred' data was missing"
38717 msgstr ""
38719 msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
38720 msgstr ""
38722 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
38723 msgstr ""
38725 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces"
38726 msgstr ""
38728 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable"
38729 msgstr ""
38731 #, c-format
38732 msgid "vhost-scsi device file '%1$s' cannot be found"
38733 msgstr ""
38735 #, c-format
38736 msgid "vhost-user type '%1$s' not supported"
38737 msgstr ""
38739 msgid "vhost-user-gpu failed to start"
38740 msgstr ""
38742 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
38743 msgstr ""
38745 msgid "video resolution values must be greater than 0"
38746 msgstr ""
38748 #, c-format
38749 msgid "video type %1$s is not supported by libxl"
38750 msgstr ""
38752 #, c-format
38753 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
38754 msgstr ""
38756 #, c-format
38757 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
38758 msgstr ""
38760 #, c-format
38761 msgid "video type '%1$s' is only valid as primary video device"
38762 msgstr ""
38764 msgid "videoram must be at least 128MB for QXL"
38765 msgstr ""
38767 msgid "videoram must be at least 16MB for VGA"
38768 msgstr ""
38770 msgid "videoram must be at least 4MB for CIRRUS"
38771 msgstr ""
38773 msgid "videoram must be at least 8MB for CIRRUS"
38774 msgstr ""
38776 msgid "videoram must be at least 8MB for VGA"
38777 msgstr ""
38779 msgid "view domain IOThreads"
38780 msgstr ""
38782 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32"
38783 msgstr ""
38785 msgid "virDomainCheckpointGetXMLDesc with secure flag"
38786 msgstr ""
38788 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag"
38789 msgstr ""
38791 msgid "virDomainManagedSaveGetXMLDesc with secure flag"
38792 msgstr ""
38794 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag"
38795 msgstr ""
38797 msgid "virFileDiskCopy unsupported on this platform"
38798 msgstr ""
38800 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32"
38801 msgstr ""
38803 msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform"
38804 msgstr ""
38806 msgid "virGetGroupID is not available"
38807 msgstr ""
38809 msgid "virGetGroupName is not available"
38810 msgstr ""
38812 msgid "virGetUserDirectory is not available"
38813 msgstr ""
38815 msgid "virGetUserID is not available"
38816 msgstr ""
38818 msgid "virGetUserName is not available"
38819 msgstr ""
38821 msgid "virGetUserShell is not available"
38822 msgstr ""
38824 msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
38825 msgstr ""
38827 msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
38828 msgstr ""
38830 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
38831 msgstr ""
38833 #, c-format
38834 msgid ""
38835 "virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%1$s\" key \"%2$s\""
38836 msgstr ""
38838 #, c-format
38839 msgid ""
38840 "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%1$s\" ifkey \"%2$s\""
38841 msgstr ""
38843 #, c-format
38844 msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%1$s'"
38845 msgstr ""
38847 #, c-format
38848 msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %1$d corrupt"
38849 msgstr ""
38851 #, c-format
38852 msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%1$s\""
38853 msgstr ""
38855 msgid "virNWFilterSnoopListDel failed"
38856 msgstr ""
38858 #, c-format
38859 msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%1$s\" (%2$zu)"
38860 msgstr ""
38862 msgid "virSetUIDGID is not available"
38863 msgstr ""
38865 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set"
38866 msgstr ""
38868 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set"
38869 msgstr ""
38871 #, c-format
38872 msgid "virt type '%1$s' is not supported"
38873 msgstr ""
38875 #, c-format
38876 msgid ""
38877 "virtio (non-)transitional models are not supported for address type=%1$s"
38878 msgstr ""
38880 #, c-format
38881 msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for input type=%1$s"
38882 msgstr ""
38884 #, c-format
38885 msgid "virtio disk cannot have an address of type '%1$s'"
38886 msgstr ""
38888 msgid "virtio non-transitional model not supported for this qemu"
38889 msgstr ""
38891 msgid "virtio rss hash report is not supported with this QEMU binary"
38892 msgstr ""
38894 msgid "virtio rss is not supported with this QEMU binary"
38895 msgstr ""
38897 #, c-format
38898 msgid "virtio rx_queue_size option %1$d is not same with tx_queue_size %2$d"
38899 msgstr ""
38901 #, c-format
38902 msgid "virtio serial controller %1$u does not have port %2$u"
38903 msgstr ""
38905 #, c-format
38906 msgid "virtio serial controller %1$u is missing"
38907 msgstr ""
38909 #, c-format
38910 msgid ""
38911 "virtio serial controller with index %1$u already exists in the address set"
38912 msgstr ""
38914 msgid "virtio serial device has invalid address type"
38915 msgstr ""
38917 #, c-format
38918 msgid "virtio serial port %1$u on controller %2$u is already occupied"
38919 msgstr ""
38921 msgid "virtio-mem device is missing <requested/>"
38922 msgstr ""
38924 msgid "virtio-mem does not support dynamicMemslots"
38925 msgstr ""
38927 msgid "virtio-mem isn't supported by this QEMU binary"
38928 msgstr ""
38930 #, c-format
38931 msgid ""
38932 "virtio-net teaming persistent interface must be <model type='virtio'/>, not "
38933 "'%1$s'"
38934 msgstr ""
38936 #, c-format
38937 msgid ""
38938 "virtio-net teaming transient interface must be type='hostdev', not '%1$s'"
38939 msgstr ""
38941 msgid "virtio-pmem does not support NUMA nodes"
38942 msgstr ""
38944 msgid "virtio-pmem isn't supported by this QEMU binary"
38945 msgstr ""
38947 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address"
38948 msgstr ""
38950 msgid ""
38951 "virtio-scsi IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw "
38952 "controllers"
38953 msgstr ""
38955 #, c-format
38956 msgid "virtio-serial controller %1$u not available"
38957 msgstr ""
38959 msgid "virtio-sound controller is not supported in this QEMU binary"
38960 msgstr ""
38962 msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
38963 msgstr ""
38965 msgid "virtiofs does not support format"
38966 msgstr ""
38968 msgid "virtiofs does not support model"
38969 msgstr ""
38971 msgid "virtiofs does not support multidevs"
38972 msgstr ""
38974 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
38975 msgstr ""
38977 msgid "virtiofs is not supported with this QEMU binary"
38978 msgstr ""
38980 msgid "virtiofs only supports passthrough accessmode"
38981 msgstr ""
38983 #, c-format
38984 msgid "virtiofsd binary '%1$s' is not executable"
38985 msgstr ""
38987 msgid "virtiofsd died unexpectedly"
38988 msgstr ""
38990 msgid "virtual FAT storage can't be accessed in read-write mode"
38991 msgstr ""
38993 msgid "virtualization type (/domain/@type)"
38994 msgstr ""
38996 #, c-format
38997 msgid ""
38998 "virtualport type %1$s is currently not supported on interfaces of type "
38999 "hostdev"
39000 msgstr ""
39002 #, c-format
39003 msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %1$s is not a VF"
39004 msgstr ""
39006 msgid "vlan interface misses name attribute"
39007 msgstr ""
39009 msgid "vlan interface misses the tag attribute"
39010 msgstr ""
39012 msgid "vlan interface misses the vlan element"
39013 msgstr ""
39015 msgid "vlan misses the tag name"
39016 msgstr ""
39018 #, c-format
39019 msgid "vlan tag id %1$u too large (maximum 4095)"
39020 msgstr ""
39022 #, c-format
39023 msgid "vlan tag set for interface %1$s but caller requested it not be set"
39024 msgstr ""
39026 msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices"
39027 msgstr ""
39029 #, c-format
39030 msgid "vlanid out of range: %1$d"
39031 msgstr ""
39033 msgid "vmcoreinfo is not available with this QEMU binary"
39034 msgstr ""
39036 msgid ""
39037 "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) "
39038 "operation "
39039 msgstr ""
39041 msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
39042 msgstr ""
39044 msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
39045 msgstr ""
39047 msgid "vmrun utility is missing"
39048 msgstr ""
39050 msgid "vnc display"
39051 msgstr ""
39053 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
39054 msgstr ""
39056 #, c-format
39057 msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
39058 msgstr ""
39060 #, c-format
39061 msgid ""
39062 "vnuma configuration contains %1$zu vcpus, which is greater than %2$zu "
39063 "maxvcpus"
39064 msgstr ""
39066 #, c-format
39067 msgid ""
39068 "vnuma pnode %1$d configured '%2$s' (count %3$zu) doesn't fit the number of "
39069 "specified vnodes %4$zu"
39070 msgstr ""
39072 #, c-format
39073 msgid "vnuma sibling %1$zu missing vcpus set"
39074 msgstr ""
39076 #, c-format
39077 msgid "vnuma vnode %1$zu contains invalid pnode value '%2$s'"
39078 msgstr ""
39080 #, c-format
39081 msgid "vnuma vnode invalid format '%1$s'"
39082 msgstr ""
39084 #, fuzzy
39085 msgid "vol information in XML"
39086 msgstr "podaci domene u XML-u"
39088 msgid "vol name, key or path"
39089 msgstr ""
39091 #, c-format
39092 msgid "volume '%1$s' is still being allocated."
39093 msgstr ""
39095 #, c-format
39096 msgid "volume '%1$s' is still in use."
39097 msgstr ""
39099 msgid "volume capacity required for this storage pool"
39100 msgstr ""
39102 #, c-format
39103 msgid "volume encryption unsupported with format %1$s"
39104 msgstr ""
39106 msgid "volume key or path"
39107 msgstr ""
39109 #, c-format
39110 msgid "volume name '%1$s' cannot contain '/'"
39111 msgstr ""
39113 msgid "volume name or key"
39114 msgstr ""
39116 msgid "volume name or path"
39117 msgstr ""
39119 msgid "volume offset to download from"
39120 msgstr ""
39122 msgid "volume offset to upload to"
39123 msgstr ""
39125 #, c-format
39126 msgid "volume target path '%1$s' already exists"
39127 msgstr ""
39129 #, c-format
39130 msgid "volume target path empty for source path '%1$s'"
39131 msgstr ""
39133 msgid "volume usage specified, but volume path is missing"
39134 msgstr ""
39136 #, c-format
39137 msgid "vport operation '%1$s' is not supported for host%2$d"
39138 msgstr ""
39140 msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
39141 msgstr ""
39143 msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
39144 msgstr ""
39146 #, c-format
39147 msgid "vxhs_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
39148 msgstr ""
39150 msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics."
39151 msgstr ""
39153 msgid "vz driver doesn't support given action in case of password change."
39154 msgstr ""
39156 msgid "vz driver doesn't support more than one listening VNC server per domain"
39157 msgstr ""
39159 msgid "vz driver doesn't support multihead video adapters."
39160 msgstr ""
39162 msgid "vz driver doesn't support setting password expire time."
39163 msgstr ""
39165 msgid "vz driver doesn't support setting video acceleration parameters."
39166 msgstr ""
39168 msgid "vz driver doesn't support specified serial source type."
39169 msgstr ""
39171 msgid "vz driver doesn't support websockets for VNC graphics."
39172 msgstr ""
39174 msgid "vz driver supports only \"en-us\" keymap for VNC graphics."
39175 msgstr ""
39177 msgid "vz driver supports only VGA video adapters."
39178 msgstr ""
39180 msgid "vz driver supports only VNC graphics"
39181 msgstr ""
39183 msgid "vz driver supports only VNC graphics."
39184 msgstr ""
39186 msgid "vz driver supports only address-based VNC listening"
39187 msgstr ""
39189 msgid "vz driver supports only one video adapter."
39190 msgstr ""
39192 msgid "vz state driver is not active"
39193 msgstr ""
39195 msgid "wait for all events instead of just one type"
39196 msgstr ""
39198 msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)"
39199 msgstr ""
39201 msgid "wait for job to finish"
39202 msgstr ""
39204 msgid "wait for job to reach mirroring phase"
39205 msgstr ""
39207 #, fuzzy
39208 msgid "wakeup a domain from pmsuspended state"
39209 msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
39211 msgid "warning"
39212 msgstr "upozorenje"
39214 msgid "watchdog"
39215 msgstr ""
39217 msgid ""
39218 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
39219 msgstr ""
39221 msgid "webSocket"
39222 msgstr ""
39224 msgid "weight for XEN_CREDIT"
39225 msgstr ""
39227 #, c-format
39228 msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
39229 msgstr ""
39231 #, c-format
39232 msgid "when providing parent wwpn='%1$s', the wwnn must also be provided"
39233 msgstr ""
39235 #, c-format
39236 msgid ""
39237 "when providing parent_wwnn='%1$s', the parent_wwpn must also be provided"
39238 msgstr ""
39240 #, c-format
39241 msgid ""
39242 "when providing parent_wwpn='%1$s', the parent_wwnn must also be provided"
39243 msgstr ""
39245 msgid "where to dump the core"
39246 msgstr "lokacija izbacivanja jezgre"
39248 msgid "where to save the data"
39249 msgstr "lokacija spremanja podataka"
39251 #, fuzzy
39252 msgid "where to store the screenshot"
39253 msgstr "lokacija spremanja podataka"
39255 msgid "which event type to wait for"
39256 msgstr ""
39258 msgid "which mount point to trim"
39259 msgstr ""
39261 msgid "which parent object to search through"
39262 msgstr ""
39264 msgid "which section of network configuration to update"
39265 msgstr ""
39267 msgid "wipe a vol"
39268 msgstr ""
39270 msgid "wipe data on the removed volumes"
39271 msgstr ""
39273 #, c-format
39274 msgid "wiping algorithm %1$d not supported"
39275 msgstr ""
39277 msgid "with --from, list all descendants"
39278 msgstr ""
39280 msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)"
39281 msgstr ""
39283 msgid "with --wait, display the progress"
39284 msgstr ""
39286 msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish"
39287 msgstr ""
39289 msgid "with redefine, set current snapshot"
39290 msgstr ""
39292 msgid "wrap xpath results in an common root element"
39293 msgstr ""
39295 msgid "write I/O operations limit per second"
39296 msgstr ""
39298 msgid "write I/O operations max"
39299 msgstr ""
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "write failed: %1$s"
39303 msgstr "operacija nije uspjela: %1$s"
39305 msgid "write max, as scaled integer (default bytes)"
39306 msgstr ""
39308 msgid "write throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
39309 msgstr ""
39311 #, fuzzy, c-format
39312 msgid "write: %1$s: failed to write to temporary file: %2$s"
39313 msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
39315 #, c-format
39316 msgid "writing %1$llu bytes failed on RBD image %2$s at offset %3$llu"
39317 msgstr ""
39319 #, c-format
39320 msgid "wrong format of 'cookie' field in backing store definition '%1$s'"
39321 msgstr ""
39323 msgid "wrong nlmsg len"
39324 msgstr ""
39326 msgid "wwn is not supported with vhostuser disk"
39327 msgstr ""
39329 msgid "wwn of disk device"
39330 msgstr ""
39332 #, c-format
39333 msgid "xen bus does not support %1$s input device"
39334 msgstr ""
39336 msgid "xml data file to export from"
39337 msgstr ""
39339 msgid "xml modification unsupported"
39340 msgstr ""
39342 msgid "xpath expression to filter the XML document"
39343 msgstr ""
39345 #, c-format
39346 msgid "xsd:dateTime value '%1$s' has unexpected format"
39347 msgstr ""
39349 msgid "y - yes, start editor again"
39350 msgstr ""
39352 msgid "yes"
39353 msgstr ""
39355 #, c-format
39356 msgid "zPCI %1$s %2$o is already reserved"
39357 msgstr ""
39359 msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
39360 msgstr ""
39362 #, c-format
39363 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
39364 msgstr ""
39366 #, fuzzy, c-format
39367 #~ msgid "Unknown protocol '%1$s'"
39368 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
39370 #, fuzzy
39371 #~ msgid "failed to create udev enumerate thread"
39372 #~ msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
39374 #, fuzzy, c-format
39375 #~ msgid "failed to get number of %1$s interfaces on host"
39376 #~ msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
39378 #, c-format
39379 #~ msgid "expected syntax: --%1$s <%2$s>"
39380 #~ msgstr "očekivana sintaksa: --%1$s <%2$s>"
39382 #~ msgid "number"
39383 #~ msgstr "broj"
39385 #~ msgid "string"
39386 #~ msgstr "niz"
39388 #, fuzzy, c-format
39389 #~ msgid "[--%1$s <number>]"
39390 #~ msgstr "--%1$s <broj>"
39392 #, fuzzy, c-format
39393 #~ msgid "[--%1$s <string>]"
39394 #~ msgstr "--%1$s <niz>"
39396 #, fuzzy, c-format
39397 #~ msgid "[[--%1$s] <string>]..."
39398 #~ msgstr "--%1$s <niz>"
39400 #, fuzzy, c-format
39401 #~ msgid "command '%1$s' has too many options"
39402 #~ msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
39404 #, fuzzy, c-format
39405 #~ msgid "failed to get interface-types from '%1$s'"
39406 #~ msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
39408 #, fuzzy, c-format
39409 #~ msgid "failed to get targets from '%1$s'"
39410 #~ msgstr "dohvaćanje domene '%1$s' nije uspjelo"
39412 #, fuzzy, c-format
39413 #~ msgid "missing 'format' in '%1$s'"
39414 #~ msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %1$s"
39416 #, fuzzy, c-format
39417 #~ msgid "missing device type in '%1$s'"
39418 #~ msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %1$s"
39420 #, fuzzy, c-format
39421 #~ msgid "unknown architecture '%1$s'"
39422 #~ msgstr "nepoznato računalo %1$s"
39424 #, fuzzy, c-format
39425 #~ msgid "unknown device type in '%1$s'"
39426 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
39428 #, fuzzy, c-format
39429 #~ msgid "unknown interface type: '%1$s'"
39430 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
39432 #, fuzzy, c-format
39433 #~ msgid "{[--%1$s] <string>}..."
39434 #~ msgstr "--%1$s <niz>"
39436 #, fuzzy
39437 #~ msgid "Cannot extract monitor nodes"
39438 #~ msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
39440 #, fuzzy
39441 #~ msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
39442 #~ msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
39444 #, fuzzy
39445 #~ msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
39446 #~ msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
39448 #, fuzzy
39449 #~ msgid "failed to parse qemu capabilities gic"
39450 #~ msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
39452 #, fuzzy
39453 #~ msgid "failed to parse qemu capabilities machines"
39454 #~ msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
39456 #, fuzzy
39457 #~ msgid "missing interface information"
39458 #~ msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
39460 #, fuzzy
39461 #~ msgid "unknown secret usage type"
39462 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS"
39464 #, fuzzy, c-format
39465 #~ msgid "unknown secret usage type %1$s"
39466 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
39468 #, fuzzy, c-format
39469 #~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
39470 #~ msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
39472 #, fuzzy
39473 #~ msgid "missing RNG device backend model"
39474 #~ msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
39476 #, fuzzy
39477 #~ msgid "missing RNG device model"
39478 #~ msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
39480 #, fuzzy, c-format
39481 #~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
39482 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
39484 #, fuzzy, c-format
39485 #~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
39486 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
39488 #, fuzzy, c-format
39489 #~ msgid "unknown address type '%1$s'"
39490 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
39492 #, fuzzy, c-format
39493 #~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
39494 #~ msgstr "nepoznato računalo %1$s"
39496 #, fuzzy, c-format
39497 #~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
39498 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
39500 #, fuzzy, c-format
39501 #~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
39502 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
39504 #, fuzzy, c-format
39505 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
39506 #~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
39508 #, fuzzy, c-format
39509 #~ msgid "unknown driver name '%1$s'"
39510 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
39512 #, fuzzy, c-format
39513 #~ msgid "could not convert bandwidth average value '%1$s'"
39514 #~ msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
39516 #, fuzzy, c-format
39517 #~ msgid "could not convert bandwidth floor value '%1$s'"
39518 #~ msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
39520 #, fuzzy, c-format
39521 #~ msgid "could not convert bandwidth peak value '%1$s'"
39522 #~ msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %1$s"
39524 #, fuzzy
39525 #~ msgid "pause"
39526 #~ msgstr "pauzirano"
39528 #, fuzzy
39529 #~ msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
39530 #~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
39532 #, fuzzy
39533 #~ msgid "Failed to generate uuid"
39534 #~ msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
39536 #, fuzzy
39537 #~ msgid "Unable to create RNG parser for %s"
39538 #~ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
39540 #, fuzzy
39541 #~ msgid "Unable to create RNG validation context %s"
39542 #~ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
39544 #, fuzzy
39545 #~ msgid "unknown video model '%s'"
39546 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39548 #, fuzzy
39549 #~ msgid "Failed to get storage controller name, rc=%08x"
39550 #~ msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
39552 #, fuzzy
39553 #~ msgid "Failed to save VM settings, rc=%08x"
39554 #~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
39556 #, fuzzy
39557 #~ msgid "could not define a domain, rc=%08x"
39558 #~ msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
39560 #, fuzzy
39561 #~ msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x"
39562 #~ msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a"
39564 #, fuzzy
39565 #~ msgid "domain already has a watchdog"
39566 #~ msgstr "Domena je aktivna"
39568 #, fuzzy
39569 #~ msgid "domain has no watchdog"
39570 #~ msgstr "podaci domene"
39572 #, fuzzy
39573 #~ msgid "failed to set snapshot '%s' as current"
39574 #~ msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
39576 #, fuzzy
39577 #~ msgid "missing timer name"
39578 #~ msgstr "ID domene ili naziv"
39580 #, fuzzy
39581 #~ msgid "unknown sysinfo type '%s'"
39582 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39584 #, fuzzy
39585 #~ msgid "unknown timer mode '%s'"
39586 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39588 #, fuzzy
39589 #~ msgid "unknown timer name '%s'"
39590 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39592 #, fuzzy
39593 #~ msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
39594 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39596 #, fuzzy
39597 #~ msgid "unknown timer track '%s'"
39598 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39600 #, fuzzy
39601 #~ msgid "(pool state)"
39602 #~ msgstr "bez stanja"
39604 #, fuzzy
39605 #~ msgid "Unable to parse port id '%s'"
39606 #~ msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
39608 #, fuzzy
39609 #~ msgid "Unknown mode has been specified"
39610 #~ msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
39612 #, fuzzy
39613 #~ msgid "domainsnapshot"
39614 #~ msgstr "stanje domene"
39616 #, fuzzy
39617 #~ msgid "unexpected root element: '%s'"
39618 #~ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
39620 #, fuzzy
39621 #~ msgid "terminated abnormally"
39622 #~ msgstr "neodređeni broj"
39624 #, fuzzy
39625 #~ msgid "unexpected exit status %d"
39626 #~ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
39628 #, fuzzy
39629 #~ msgid "Unexpected network protocol '%s'"
39630 #~ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
39632 #, fuzzy
39633 #~ msgid "Unknown TPM backend type '%s'"
39634 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39636 #, fuzzy
39637 #~ msgid "deleting %s drive failed: %s"
39638 #~ msgstr "operacija nije uspjela: %s"
39640 #, fuzzy
39641 #~ msgid "nbd does not support transport '%s'"
39642 #~ msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
39644 #, fuzzy
39645 #~ msgid "unknown disk type '%s'"
39646 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39648 #, fuzzy
39649 #~ msgid "domain save job"
39650 #~ msgstr "stanje domene"
39652 #, fuzzy
39653 #~ msgid "unexpectedly failed"
39654 #~ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
39656 #, fuzzy
39657 #~ msgid "Failed to release port %d"
39658 #~ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
39660 #, fuzzy
39661 #~ msgid "failed to create channel dir '%s': %s"
39662 #~ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
39664 #, fuzzy
39665 #~ msgid "failed to create dump dir '%s': %s"
39666 #~ msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
39668 #, fuzzy
39669 #~ msgid "failed to create lib dir '%s': %s"
39670 #~ msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
39672 #, fuzzy
39673 #~ msgid "failed to create log dir '%s': %s"
39674 #~ msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
39676 #, fuzzy
39677 #~ msgid "failed to create save dir '%s': %s"
39678 #~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
39680 #, fuzzy
39681 #~ msgid "failed to create state dir '%s': %s"
39682 #~ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
39684 #, fuzzy
39685 #~ msgid "Call to utsname failed: %d"
39686 #~ msgstr "operacija nije uspjela: %s"
39688 #, fuzzy
39689 #~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
39690 #~ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
39692 #, fuzzy
39693 #~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
39694 #~ msgstr "nepoznato računalo %s"
39696 #, fuzzy
39697 #~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
39698 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39700 #, fuzzy
39701 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
39702 #~ msgstr "CPU frekvencija:"
39704 #, fuzzy
39705 #~ msgid "Unable to close file '%s'"
39706 #~ msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
39708 #, fuzzy
39709 #~ msgid "Unable to get device ID '%s'"
39710 #~ msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
39712 #, fuzzy
39713 #~ msgid "failed to parse value of %s"
39714 #~ msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
39716 #, fuzzy
39717 #~ msgid "missing boot device"
39718 #~ msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
39720 #, fuzzy
39721 #~ msgid "swtpm failed to start"
39722 #~ msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
39724 #, fuzzy
39725 #~ msgid "unexpected timer mode %d"
39726 #~ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
39728 #, fuzzy
39729 #~ msgid "unexpected timer name %d"
39730 #~ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
39732 #, fuzzy
39733 #~ msgid "unexpected timer track %d"
39734 #~ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
39736 #, fuzzy
39737 #~ msgid "unknown PM state value %s"
39738 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39740 #, fuzzy
39741 #~ msgid "unknown accel2d value '%s'"
39742 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39744 #, fuzzy
39745 #~ msgid "unknown accel3d value '%s'"
39746 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39748 #, fuzzy
39749 #~ msgid "unknown accessmode '%s'"
39750 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39752 #, fuzzy
39753 #~ msgid "unknown boot device '%s'"
39754 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39756 #, fuzzy
39757 #~ msgid "unknown filesystem type '%s'"
39758 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39760 #, fuzzy
39761 #~ msgid "unknown flock value '%s'"
39762 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39764 #, fuzzy
39765 #~ msgid "unknown hostdev model '%s'"
39766 #~ msgstr "nepoznato računalo %s"
39768 #, fuzzy
39769 #~ msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'"
39770 #~ msgstr "nepoznato računalo %s"
39772 #, fuzzy
39773 #~ msgid "unknown interface type %s"
39774 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39776 #, fuzzy
39777 #~ msgid "unknown model '%s'"
39778 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39780 #, fuzzy
39781 #~ msgid "unknown multidevs '%s'"
39782 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39784 #, fuzzy
39785 #~ msgid "unknown port isolated value '%s'"
39786 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39788 #, fuzzy
39789 #~ msgid "unknown posix lock value '%s'"
39790 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39792 #, fuzzy
39793 #~ msgid "unknown sgio mode '%s'"
39794 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39796 #, fuzzy
39797 #~ msgid "unknown xattr value '%s'"
39798 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39800 #, fuzzy
39801 #~ msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s"
39802 #~ msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
39804 #, fuzzy
39805 #~ msgid "couldn't write radvd config file '%s'"
39806 #~ msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
39808 #, fuzzy
39809 #~ msgid "Cannot find start time in %s"
39810 #~ msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
39812 #, fuzzy
39813 #~ msgid "Failed to load snapshot: %s"
39814 #~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
39816 #, fuzzy
39817 #~ msgid "failed to parse cpuid[%zu]"
39818 #~ msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
39820 #, fuzzy
39821 #~ msgid "failed to parse msr[%zu]"
39822 #~ msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
39824 #, fuzzy
39825 #~ msgid "Unable to find controller for %s"
39826 #~ msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
39828 #, fuzzy
39829 #~ msgid "missing smartcard device mode"
39830 #~ msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
39832 #, fuzzy
39833 #~ msgid "unexpected empty keyword in %s"
39834 #~ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
39836 #, fuzzy
39837 #~ msgid "unknown smartcard type %d"
39838 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39840 #, fuzzy
39841 #~ msgid "Failed to allocate memory for path"
39842 #~ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
39844 #, fuzzy
39845 #~ msgid "No active operation on device: %s"
39846 #~ msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s"
39848 #, fuzzy
39849 #~ msgid "missing resource partition attribute"
39850 #~ msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
39852 #, fuzzy
39853 #~ msgid "Failed to get PCI SYSFS file"
39854 #~ msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
39856 #, fuzzy
39857 #~ msgid "unknown feature %s"
39858 #~ msgstr "nepoznato računalo %s"
39860 #, fuzzy
39861 #~ msgid "Unknown controller type '%s'"
39862 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39864 #, fuzzy
39865 #~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
39866 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39868 #, fuzzy
39869 #~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
39870 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39872 #, fuzzy
39873 #~ msgid "Unknown value: %s"
39874 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39876 #, fuzzy
39877 #~ msgid "invalid domain state '%s'"
39878 #~ msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
39880 #, fuzzy
39881 #~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
39882 #~ msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
39884 #, fuzzy
39885 #~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
39886 #~ msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
39888 #, fuzzy
39889 #~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
39890 #~ msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
39892 #, fuzzy
39893 #~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
39894 #~ msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
39896 #, fuzzy
39897 #~ msgid "invalid statistics collection period"
39898 #~ msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
39900 #, fuzzy
39901 #~ msgid "missing domain state"
39902 #~ msgstr "stanje domene"
39904 #, fuzzy
39905 #~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
39906 #~ msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
39908 #, fuzzy
39909 #~ msgid "missing model for IOMMU device"
39910 #~ msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
39912 #, fuzzy
39913 #~ msgid "missing state of perf event '%s'"
39914 #~ msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s"
39916 #, fuzzy
39917 #~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
39918 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39920 #, fuzzy
39921 #~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
39922 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39924 #, fuzzy
39925 #~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
39926 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39928 #, fuzzy
39929 #~ msgid "unknown capability type '%s'"
39930 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39932 #, fuzzy
39933 #~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
39934 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39936 #, fuzzy
39937 #~ msgid "unknown devnode type '%s'"
39938 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39940 #, fuzzy
39941 #~ msgid "unknown eim value: %s"
39942 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39944 #, fuzzy
39945 #~ msgid "unknown enable value '%s'"
39946 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39948 #, fuzzy
39949 #~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
39950 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39952 #, fuzzy
39953 #~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
39954 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39956 #, fuzzy
39957 #~ msgid "unknown intremap value: %s"
39958 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39960 #, fuzzy
39961 #~ msgid "unknown iotlb value: %s"
39962 #~ msgstr "nepoznato računalo %s"
39964 #, fuzzy
39965 #~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
39966 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39968 #, fuzzy
39969 #~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
39970 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39972 #, fuzzy
39973 #~ msgid "unknown pci source type '%s'"
39974 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39976 #, fuzzy
39977 #~ msgid "unknown sound model '%s'"
39978 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39980 #, fuzzy
39981 #~ msgid "unknown spice channel mode %s"
39982 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39984 #, fuzzy
39985 #~ msgid "unknown usb source type '%s'"
39986 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
39988 #, fuzzy
39989 #~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
39990 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39992 #, fuzzy
39993 #~ msgid "unknown video driver '%s'"
39994 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
39996 #, fuzzy
39997 #~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
39998 #~ msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s"
40000 #, fuzzy
40001 #~ msgid "Unknown source mode '%s'"
40002 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40004 #, fuzzy
40005 #~ msgid "failed to get cgroup backend for '%s'"
40006 #~ msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
40008 #, fuzzy
40009 #~ msgid "failed to read link of gluster file '%s'"
40010 #~ msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
40012 #, fuzzy
40013 #~ msgid "failed to stat gluster path '%s'"
40014 #~ msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
40016 #, fuzzy
40017 #~ msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'"
40018 #~ msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
40020 #, fuzzy
40021 #~ msgid "missing boot order attribute"
40022 #~ msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
40024 #, fuzzy
40025 #~ msgid "missing graphics device type"
40026 #~ msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
40028 #, fuzzy
40029 #~ msgid "missing name for cipher"
40030 #~ msgstr "naziv domene ili uuid"
40032 #, fuzzy
40033 #~ msgid "missing state for cipher named %s"
40034 #~ msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s"
40036 #, fuzzy
40037 #~ msgid "missing values for resolution"
40038 #~ msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
40040 #, fuzzy
40041 #~ msgid "unknown disk bus type '%s'"
40042 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
40044 #, fuzzy
40045 #~ msgid "unknown disk cache mode '%s'"
40046 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40048 #, fuzzy
40049 #~ msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'"
40050 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40052 #, fuzzy
40053 #~ msgid "unknown disk device '%s'"
40054 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40056 #, fuzzy
40057 #~ msgid "unknown disk discard mode '%s'"
40058 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40060 #, fuzzy
40061 #~ msgid "unknown disk io mode '%s'"
40062 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40064 #, fuzzy
40065 #~ msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'"
40066 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40068 #, fuzzy
40069 #~ msgid "unknown disk model '%s'"
40070 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40072 #, fuzzy
40073 #~ msgid "unknown disk rawio setting '%s'"
40074 #~ msgstr "nepoznato računalo %s"
40076 #, fuzzy
40077 #~ msgid "unknown disk sgio mode '%s'"
40078 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40080 #, fuzzy
40081 #~ msgid "unknown fullscreen value '%s'"
40082 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40084 #, fuzzy
40085 #~ msgid "unknown graphics device type '%s'"
40086 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
40088 #, fuzzy
40089 #~ msgid "unknown graphics listen type '%s'"
40090 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
40092 #, fuzzy
40093 #~ msgid "unknown guest csum mode '%s'"
40094 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40096 #, fuzzy
40097 #~ msgid "unknown guest ecn mode '%s'"
40098 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40100 #, fuzzy
40101 #~ msgid "unknown guest tso4 mode '%s'"
40102 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40104 #, fuzzy
40105 #~ msgid "unknown guest tso6 mode '%s'"
40106 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40108 #, fuzzy
40109 #~ msgid "unknown guest ufo mode '%s'"
40110 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40112 #, fuzzy
40113 #~ msgid "unknown host csum mode '%s'"
40114 #~ msgstr "nepoznato računalo %s"
40116 #, fuzzy
40117 #~ msgid "unknown host ecn mode '%s'"
40118 #~ msgstr "nepoznato računalo %s"
40120 #, fuzzy
40121 #~ msgid "unknown host gso mode '%s'"
40122 #~ msgstr "nepoznato računalo %s"
40124 #, fuzzy
40125 #~ msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'"
40126 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40128 #, fuzzy
40129 #~ msgid "unknown host tso4 mode '%s'"
40130 #~ msgstr "nepoznato računalo %s"
40132 #, fuzzy
40133 #~ msgid "unknown host tso6 mode '%s'"
40134 #~ msgstr "nepoznato računalo %s"
40136 #, fuzzy
40137 #~ msgid "unknown host ufo mode '%s'"
40138 #~ msgstr "nepoznato računalo %s"
40140 #, fuzzy
40141 #~ msgid "unknown interface type '%s'"
40142 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
40144 #, fuzzy
40145 #~ msgid "unknown link state: %s"
40146 #~ msgstr "nepoznato računalo %s"
40148 #, fuzzy
40149 #~ msgid "unknown protocol type '%s'"
40150 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
40152 #, fuzzy
40153 #~ msgid "unknown rom bar value '%s'"
40154 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40156 #, fuzzy
40157 #~ msgid "unknown rom enabled value '%s'"
40158 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40160 #, fuzzy
40161 #~ msgid "unknown secure value: %s"
40162 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40164 #, fuzzy
40165 #~ msgid "unknown type value: %s"
40166 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
40168 #, fuzzy
40169 #~ msgid "unknown vsock model: %s"
40170 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40172 #, fuzzy
40173 #~ msgid "%s: %d: failed to allocate argv"
40174 #~ msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
40176 #, fuzzy
40177 #~ msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
40178 #~ msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
40180 #, fuzzy
40181 #~ msgid "Dest file %s too big for destination"
40182 #~ msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
40184 #, fuzzy
40185 #~ msgid "Failed to build path for %s hook"
40186 #~ msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
40188 #, fuzzy
40189 #~ msgid "cannot get locked memory limit"
40190 #~ msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije"
40192 #, fuzzy
40193 #~ msgid "Failed to register slirp migration"
40194 #~ msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
40196 #, fuzzy
40197 #~ msgid "Missing master path attribute for nmdm device"
40198 #~ msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
40200 #, fuzzy
40201 #~ msgid "Missing slave path attribute for nmdm device"
40202 #~ msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
40204 #, fuzzy
40205 #~ msgid "error dumping"
40206 #~ msgstr "pogreška: "
40208 #, fuzzy
40209 #~ msgid "unknown emulator binary: %s"
40210 #~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
40212 #, fuzzy
40213 #~ msgid ""
40214 #~ "\n"
40215 #~ "Domain %s dumped to %s\n"
40216 #~ msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
40218 #, fuzzy
40219 #~ msgid ""
40220 #~ "\n"
40221 #~ "Domain %s saved to %s\n"
40222 #~ msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
40224 #, fuzzy
40225 #~ msgid ""
40226 #~ "\n"
40227 #~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
40228 #~ msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
40230 #, fuzzy
40231 #~ msgid "Connected to domain %s\n"
40232 #~ msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
40234 #, fuzzy
40235 #~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
40236 #~ msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
40238 #, fuzzy
40239 #~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
40240 #~ msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
40242 #, fuzzy
40243 #~ msgid "Domain %s could not be suspended"
40244 #~ msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
40246 #~ msgid "Domain %s created from %s\n"
40247 #~ msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
40249 #~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
40250 #~ msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
40252 #~ msgid "Domain %s destroyed\n"
40253 #~ msgstr "Domena %s je uništena\n"
40255 #~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
40256 #~ msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
40258 #~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
40259 #~ msgstr "Domena %s se ponovno pokreće\n"
40261 #~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
40262 #~ msgstr "Domena %s je pogašena\n"
40264 #, fuzzy
40265 #~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
40266 #~ msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
40268 #~ msgid "Domain %s resumed\n"
40269 #~ msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n"
40271 #~ msgid "Domain %s started\n"
40272 #~ msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
40274 #, fuzzy
40275 #~ msgid "Domain %s successfully suspended"
40276 #~ msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
40278 #~ msgid "Domain %s suspended\n"
40279 #~ msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
40281 #, fuzzy
40282 #~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
40283 #~ msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
40285 #, fuzzy
40286 #~ msgid "Domain %s was reset\n"
40287 #~ msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n"
40289 #~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
40290 #~ msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
40292 #~ msgid "Failed to destroy domain %s"
40293 #~ msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
40295 #, fuzzy
40296 #~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
40297 #~ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
40299 #, fuzzy
40300 #~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
40301 #~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
40303 #, fuzzy
40304 #~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
40305 #~ msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
40307 #~ msgid "Failed to reboot domain %s"
40308 #~ msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
40310 #, fuzzy
40311 #~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
40312 #~ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
40314 #, fuzzy
40315 #~ msgid "Failed to reset domain %s"
40316 #~ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
40318 #~ msgid "Failed to resume domain %s"
40319 #~ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
40321 #, fuzzy
40322 #~ msgid "Failed to save domain %s state"
40323 #~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
40325 #~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
40326 #~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
40328 #~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
40329 #~ msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo"
40331 #~ msgid "Failed to start domain %s"
40332 #~ msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
40334 #~ msgid "Failed to suspend domain %s"
40335 #~ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
40337 #~ msgid "Failed to undefine domain %s"
40338 #~ msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
40340 #, fuzzy
40341 #~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
40342 #~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
40344 #, fuzzy
40345 #~ msgid "cannot close stream on domain %s"
40346 #~ msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
40348 #, fuzzy
40349 #~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
40350 #~ msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
40352 #, fuzzy
40353 #~ msgid "unexpected value in %s array"
40354 #~ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
40356 #, fuzzy
40357 #~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
40358 #~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
40360 #, fuzzy
40361 #~ msgid "Could not set memory"
40362 #~ msgstr "nedovoljno memorije"
40364 #, fuzzy
40365 #~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
40366 #~ msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
40368 #, fuzzy
40369 #~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
40370 #~ msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
40372 #, fuzzy
40373 #~ msgid "command '%s' has missing alias option"
40374 #~ msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
40376 #, fuzzy
40377 #~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
40378 #~ msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
40380 #~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
40381 #~ msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
40383 #, fuzzy
40384 #~ msgid "Could not lookup %s for domain %s"
40385 #~ msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
40387 #, fuzzy
40388 #~ msgid "Failed to allocate security label"
40389 #~ msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
40391 #, fuzzy
40392 #~ msgid "Failed to reserve %s %o"
40393 #~ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
40395 #, fuzzy
40396 #~ msgid "failed to copy 'vcpus'"
40397 #~ msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
40399 #, fuzzy
40400 #~ msgid "failed to get launch security cbitpos"
40401 #~ msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
40403 #, fuzzy
40404 #~ msgid "Too many unreserved %s devices in use"
40405 #~ msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %s"
40407 #, fuzzy
40408 #~ msgid "Unable to create %s device %s"
40409 #~ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
40411 #, fuzzy
40412 #~ msgid "Unexpected signature '%s'"
40413 #~ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
40415 #, fuzzy
40416 #~ msgid "error reading DAD state information"
40417 #~ msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
40419 #, fuzzy
40420 #~ msgid "Domain %s too big for destination"
40421 #~ msgstr "Domena %s je pogašena\n"
40423 #, fuzzy
40424 #~ msgid "Failed to copy ACLs on device %s"
40425 #~ msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo"
40427 #, fuzzy
40428 #~ msgid "unable to create symlink %s"
40429 #~ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
40431 #, fuzzy
40432 #~ msgid "Failed to get fs flags"
40433 #~ msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
40435 #, fuzzy
40436 #~ msgid "Failed to set NOCOW flag"
40437 #~ msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
40439 #, fuzzy
40440 #~ msgid "failed to add susbsystem filter"
40441 #~ msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
40443 #, fuzzy
40444 #~ msgid "Failed to find path for %s binary"
40445 #~ msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
40447 #, fuzzy
40448 #~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
40449 #~ msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"