docs: Reword virDomainGetEmulatorPinInfo description
[libvirt.git] / po / da.po
blob3ee7aace8c44b2a5e0e5b6f87f30cee0cfe51aa9
1 # Libvirt package strings.
2 # Copyright (C) 2019 Red Hat, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Translators:
6 # Daniel  <veillard@redhat.com>, 2011
7 # Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2007
8 # Keld Smonsen <keld@dkuug.dk>, 2006
9 # Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>, 2006
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
14 "POT-Creation-Date: 2025-01-09 09:28+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
16 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
17 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
18 "da/)\n"
19 "Language: da\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
26 msgid ""
27 "\n"
28 "  (specify help <command> for details about the command)\n"
29 "\n"
30 msgstr ""
32 msgid ""
33 "\n"
34 "  (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
35 msgstr ""
37 msgid ""
38 "\n"
39 "  DESCRIPTION\n"
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "  BESKRIVELSE\n"
44 msgid ""
45 "\n"
46 "  Default paths:\n"
47 "\n"
48 "    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
49 "      $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n"
50 "\n"
51 "    Sockets:\n"
52 "      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n"
53 "\n"
54 "    PID file:\n"
55 "      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
56 "\n"
57 msgstr ""
59 msgid ""
60 "\n"
61 "  Default paths:\n"
62 "\n"
63 "    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
64 "      $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlogd.conf\n"
65 "\n"
66 "    Sockets:\n"
67 "      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd-sock\n"
68 "\n"
69 "    PID file:\n"
70 "      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n"
71 "\n"
72 msgstr ""
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\n"
77 "  Default paths:\n"
78 "\n"
79 "    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
80 "      %1$s/libvirt/virtlockd.conf\n"
81 "\n"
82 "    Sockets:\n"
83 "      %2$s/libvirt/virtlockd-sock\n"
84 "\n"
85 "    PID file (unless overridden by -p):\n"
86 "      %3$s/virtlockd.pid\n"
87 "\n"
88 msgstr ""
90 #, c-format
91 msgid ""
92 "\n"
93 "  Default paths:\n"
94 "\n"
95 "    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
96 "      %1$s/libvirt/virtlogd.conf\n"
97 "\n"
98 "    Sockets:\n"
99 "      %2$s/libvirt/virtlogd-sock\n"
100 "\n"
101 "    PID file (unless overridden by -p):\n"
102 "      %3$s/virtlogd.pid\n"
103 "\n"
104 msgstr ""
106 msgid ""
107 "\n"
108 "  OPTIONS\n"
109 msgstr ""
110 "\n"
111 "  FLAG\n"
113 msgid ""
114 "\n"
115 "  SYNOPSIS\n"
116 msgstr ""
118 #, c-format
119 msgid ""
120 "\n"
121 "%1$s [options]... [<command_string>]\n"
122 "%2$s [options]... <command> [args...]\n"
123 "\n"
124 "  options:\n"
125 "    -c | --connect=URI      daemon admin connection URI\n"
126 "    -d | --debug=NUM        debug level [0-4]\n"
127 "    -h | --help             this help\n"
128 "    -l | --log=FILE         output logging to file\n"
129 "    -q | --quiet            quiet mode\n"
130 "    -v                      short version\n"
131 "    -V                      long version\n"
132 "         --version[=TYPE]   version, TYPE is short or long (default short)\n"
133 "  commands (non interactive mode):\n"
134 "\n"
135 msgstr ""
137 #, c-format
138 msgid ""
139 "\n"
140 "%1$s [options]... [<command_string>]\n"
141 "%2$s [options]... <command> [args...]\n"
142 "\n"
143 "  options:\n"
144 "    -c | --connect=URI      hypervisor connection URI\n"
145 "    -d | --debug=NUM        debug level [0-4]\n"
146 "    -e | --escape <char>    set escape sequence for console\n"
147 "    -h | --help             this help\n"
148 "    -k | --keepalive-interval=NUM\n"
149 "                            keepalive interval in seconds, 0 for disable\n"
150 "    -K | --keepalive-count=NUM\n"
151 "                            number of possible missed keepalive messages\n"
152 "    -l | --log=FILE         output logging to file\n"
153 "    -q | --quiet            quiet mode\n"
154 "    -r | --readonly         connect readonly\n"
155 "    -t | --timing           print timing information\n"
156 "    -v                      short version\n"
157 "    -V                      long version\n"
158 "         --version[=TYPE]   version, TYPE is short or long (default short)\n"
159 "  commands (non interactive mode):\n"
160 "\n"
161 msgstr ""
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "\n"
166 "%1$s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n"
167 "\n"
168 "  Modes:\n"
169 "    -a | --add                     load profile\n"
170 "    -c | --create                  create profile from template\n"
171 "    -D | --delete                  unload profile and delete generated "
172 "rules\n"
173 "    -r | --replace                 reload profile\n"
174 "    -R | --remove                  unload profile\n"
175 "  Options:\n"
176 "    -d | --dryrun                  dry run\n"
177 "    -u | --uuid <uuid>             uuid (profile name)\n"
178 "    -h | --help                    this help\n"
179 "  Extra File:\n"
180 "    -f | --add-file <file>         add file to a profile generated from XML\n"
181 "    -F | --append-file <file>      append file to an existing profile\n"
182 "\n"
183 msgstr ""
185 #, c-format
186 msgid ""
187 "\n"
188 "(Time: %1$.3f ms)\n"
189 "\n"
190 msgstr ""
191 "\n"
192 "(Tid: %1$.3f ms)\n"
193 "\n"
195 #, c-format
196 msgid ""
197 "\n"
198 "Domain '%1$s' dumped to %2$s\n"
199 msgstr ""
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "\n"
204 "Domain '%1$s' saved to %2$s\n"
205 msgstr ""
207 #, c-format
208 msgid ""
209 "\n"
210 "Domain '%1$s' state saved by libvirt\n"
211 msgstr ""
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "\n"
216 "Usage:\n"
217 "  %1$s [option]\n"
218 "\n"
219 "Options:\n"
220 "  -h | --help            Display program help\n"
221 "  -V | --version         Display program version\n"
222 "  -c CMD                 Run CMD via shell\n"
223 "\n"
224 "libvirt login shell\n"
225 msgstr ""
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "\n"
230 "Usage:\n"
231 "  %1$s [options]\n"
232 "\n"
233 "Options:\n"
234 "  -h | --help            Display program help:\n"
235 "  -v | --verbose         Verbose messages.\n"
236 "  -d | --daemon          Run as a daemon & write PID file.\n"
237 "  -t | --timeout <secs>  Exit after timeout period.\n"
238 "  -f | --config <file>   Configuration file.\n"
239 "  -V | --version         Display version information.\n"
240 "  -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
241 "\n"
242 "libvirt lock management daemon:\n"
243 msgstr ""
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "\n"
248 "Usage:\n"
249 "  %1$s [options]\n"
250 "\n"
251 "Options:\n"
252 "  -h | --help            Display program help:\n"
253 "  -v | --verbose         Verbose messages.\n"
254 "  -d | --daemon          Run as a daemon & write PID file.\n"
255 "  -t | --timeout <secs>  Exit after timeout period.\n"
256 "  -f | --config <file>   Configuration file.\n"
257 "  -V | --version         Display version information.\n"
258 "  -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
259 "\n"
260 "libvirt log management daemon:\n"
261 msgstr ""
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "\n"
266 "Usage:\n"
267 "%1$s hostname port\n"
268 "\n"
269 "Hostname should be in one of the following forms:\n"
270 "\n"
271 "  qemu:system/$domname\t\tfor domains under qemu:///system\n"
272 "  qemu:session/$domname\t\tfor domains under qemu:///session\n"
273 "  qemu/$domname\t\t\ttries looking up $domname under system followed by "
274 "session URI\n"
275 msgstr ""
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "\n"
280 "syntax: %1$s [OPTIONS] [HVTYPE]\n"
281 "\n"
282 " Hypervisor types:\n"
283 "\n"
284 "   - qemu\n"
285 "   - lxc\n"
286 "   - bhyve\n"
287 "   - ch\n"
288 "\n"
289 " Options:\n"
290 "   -h, --help     Display command line help\n"
291 "   -v, --version  Display command version\n"
292 "   -q, --quiet    Don't display progress information\n"
293 "\n"
294 msgstr ""
296 #, c-format
297 msgid "    Bandwidth limit: %1$llu bytes/s (%2$-.3lf %3$s/s)"
298 msgstr ""
300 msgid "  NAME\n"
301 msgstr "  NAVN\n"
303 #, c-format
304 msgid " %1$s (help keyword '%2$s')\n"
305 msgstr ""
307 #, c-format
308 msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n"
309 msgstr ""
311 #, c-format
312 msgid " --%1$s <string>..."
313 msgstr ""
315 msgid " Hypervisors:"
316 msgstr ""
318 msgid " Miscellaneous:"
319 msgstr ""
321 msgid " Networking:"
322 msgstr ""
324 msgid " Storage:"
325 msgstr ""
327 #, c-format
328 msgid " [--%1$s <string>]..."
329 msgstr ""
331 #, c-format
332 msgid ""
333 " type=%1$s\n"
334 " bandwidth=%2$lu\n"
335 " cur=%3$llu\n"
336 " end=%4$llu\n"
337 msgstr ""
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%1$s:%2$d' "
342 "differs from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid "
343 "possible man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'."
344 msgstr ""
346 #, c-format
347 msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d"
348 msgstr ""
350 #, c-format
351 msgid "%1$s\n"
352 msgstr ""
354 #, c-format
355 msgid "%1$s %2$s"
356 msgstr ""
358 #, c-format
359 msgid "%1$s %2$s '%3$s' has an unsupported type '%4$s'"
360 msgstr ""
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "%1$s %2$s '%3$s' has unsupported type '%4$s', expecting '%5$s' or '%6$s'"
365 msgstr ""
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "%1$s (on destination side) does not support the --migration option needed "
370 "for migration with shared storage"
371 msgstr ""
373 #, c-format
374 msgid "%1$s (out of %2$d)"
375 msgstr ""
377 #, c-format
378 msgid "%1$s can't be empty"
379 msgstr ""
381 #, c-format
382 msgid "%1$s cannot be set higher than %2$s"
383 msgstr ""
385 #, c-format
386 msgid "%1$s cannot parse GID '%2$s'"
387 msgstr ""
389 #, c-format
390 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
391 msgstr ""
393 #, c-format
394 msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
395 msgstr ""
397 #, c-format
398 msgid "%1$s does not support file storage"
399 msgstr ""
401 #, c-format
402 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
403 msgstr ""
405 #, c-format
406 msgid "%1$s does not support passing passphrase via file descriptor"
407 msgstr ""
409 #, c-format
410 msgid "%1$s expects UID and GID parameters"
411 msgstr ""
413 #, c-format
414 msgid "%1$s failed new mode for target '%2$s' with status '%3$d'"
415 msgstr ""
417 #, c-format
418 msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'"
419 msgstr ""
421 #, c-format
422 msgid ""
423 "%1$s forwarding requested, but no IP address provided for network '%2$s'"
424 msgstr ""
426 #, c-format
427 msgid "%1$s graphics are not supported with this QEMU"
428 msgstr ""
430 #, c-format
431 msgid "%1$s harddisk '%2$s' has unsupported cache mode '%3$s'"
432 msgstr ""
434 #, c-format
435 msgid "%1$s has illegal value %2$s"
436 msgstr ""
438 #, c-format
439 msgid "%1$s has unexpected '*' before last line"
440 msgstr ""
442 #, c-format
443 msgid "%1$s in %2$s must be NULL"
444 msgstr ""
446 #, c-format
447 msgid "%1$s in %2$s must be greater than zero"
448 msgstr ""
450 #, c-format
451 msgid "%1$s in %2$s must be zero"
452 msgstr ""
454 #, c-format
455 msgid "%1$s in %2$s must be zero or greater"
456 msgstr ""
458 #, c-format
459 msgid "%1$s in %2$s must not be NULL"
460 msgstr ""
462 #, c-format
463 msgid "%1$s in %2$s must not be zero"
464 msgstr ""
466 #, c-format
467 msgid "%1$s is missing 'type' property"
468 msgstr ""
470 #, c-format
471 msgid "%1$s is not an executable"
472 msgstr ""
474 #, c-format
475 msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary"
476 msgstr ""
478 #, c-format
479 msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d"
480 msgstr ""
482 #, c-format
483 msgid "%1$s model of watchdog can go only on PCI bus"
484 msgstr ""
486 #, c-format
487 msgid "%1$s model of watchdog cannot be used with this machine type"
488 msgstr ""
490 #, c-format
491 msgid "%1$s model of watchdog does not support configuring the address"
492 msgstr ""
494 #, c-format
495 msgid "%1$s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only"
496 msgstr ""
498 #, c-format
499 msgid "%1$s model of watchdog is only part of q35 machine"
500 msgstr ""
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "%1$s model of watchdog is part of the machine and cannot have any address "
505 "set."
506 msgstr ""
508 #, c-format
509 msgid "%1$s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus."
510 msgstr ""
512 #, c-format
513 msgid "%1$s module is not loaded, "
514 msgstr ""
516 #, c-format
517 msgid "%1$s namespace is not available"
518 msgstr ""
520 #, c-format
521 msgid "%1$s not found in %2$s"
522 msgstr ""
524 #, c-format
525 msgid "%1$s not implemented on Win32"
526 msgstr ""
528 #, c-format
529 msgid "%1$s not matched against 'allowed_users' in %2$s"
530 msgstr ""
532 #, c-format
533 msgid "%1$s not parseable"
534 msgstr ""
536 #, c-format
537 msgid "%1$s not supported in this QEMU binary"
538 msgstr ""
540 #, c-format
541 msgid "%1$s object has invalid dynamic type"
542 msgstr ""
544 #, c-format
545 msgid "%1$s object is missing the required '%2$s' property"
546 msgstr ""
548 #, c-format
549 msgid "%1$s reply data was missing 'model'"
550 msgstr ""
552 #, c-format
553 msgid "%1$s reply data was missing 'name'"
554 msgstr ""
556 #, c-format
557 msgid "%1$s reply data was missing 'props'"
558 msgstr ""
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "%1$s rule with port specification requires protocol specification with "
563 "protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)"
564 msgstr ""
566 #, c-format
567 msgid "%1$s uri uuid action\n"
568 msgstr ""
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "%1$s with index %2$d is configured for a NUMA node (%3$d) not present in the "
573 "domain's <cpu><numa> array (%4$zu)"
574 msgstr ""
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "%1$s:\n"
579 "%2$s%3$c"
580 msgstr ""
582 #, c-format
583 msgid "%1$s: %2$s"
584 msgstr ""
586 #, c-format
587 msgid "%1$s: %2$s: unsupported auth %3$s"
588 msgstr ""
590 #, c-format
591 msgid "%1$s: '%2$s' does not exist"
592 msgstr ""
594 #, c-format
595 msgid "%1$s: Address '%2$s' in route definition is not a network address"
596 msgstr ""
598 #, c-format
599 msgid "%1$s: Bad gateway address '%2$s' in route definition"
600 msgstr ""
602 #, c-format
603 msgid "%1$s: Bad netmask address '%2$s' in route definition"
604 msgstr ""
606 #, c-format
607 msgid "%1$s: Bad network address '%2$s' in route definition"
608 msgstr ""
610 #, c-format
611 msgid "%1$s: Cannot request read and write flags together"
612 msgstr ""
614 #, c-format
615 msgid ""
616 "%1$s: Error converting address '%2$s' with netmask '%3$s' to network-address "
617 "in route definition"
618 msgstr ""
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%1$s: Error converting address '%2$s' with prefix %3$u to network-address in "
623 "route definition"
624 msgstr ""
626 #, c-format
627 msgid "%1$s: File '%2$s' is too large\n"
628 msgstr ""
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition"
633 msgstr ""
635 #, c-format
636 msgid ""
637 "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition"
638 msgstr ""
640 #, c-format
641 msgid "%1$s: Invalid netmask '%2$s' for address '%3$s' (both must be IPv4)"
642 msgstr ""
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 128"
647 msgstr ""
649 #, c-format
650 msgid "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 32"
651 msgstr ""
653 #, c-format
654 msgid "%1$s: Missing required address attribute in route definition"
655 msgstr ""
657 #, c-format
658 msgid "%1$s: Missing required gateway attribute in route definition"
659 msgstr ""
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "%1$s: No family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition"
664 msgstr ""
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "%1$s: No family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition"
669 msgstr ""
671 #, c-format
672 msgid "%1$s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask"
673 msgstr ""
675 #, c-format
676 msgid ""
677 "%1$s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%2$s' in route definition"
678 msgstr ""
680 #, c-format
681 msgid ""
682 "%1$s: Starting external device: %2$s\n"
683 "%3$s\n"
684 msgstr ""
686 #, c-format
687 msgid "%1$s: Unrecognized family '%2$s' in route definition"
688 msgstr ""
690 #, c-format
691 msgid "%1$s: cannot connect to '%2$s': %3$s\n"
692 msgstr ""
694 #, c-format
695 msgid "%1$s: cannot parse URI transport '%2$s': %3$s\n"
696 msgstr ""
698 #, c-format
699 msgid "%1$s: could not proxy traffic: %2$s\n"
700 msgstr ""
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "%1$s: error: %2$s%3$c"
704 msgstr "fejl: "
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "%1$s: error: %2$s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
709 "info.\n"
710 msgstr ""
712 #, c-format
713 msgid "%1$s: error: unable to determine if daemon is running: %2$s\n"
714 msgstr ""
716 #, c-format
717 msgid "%1$s: event '%2$s' for node device %3$s\n"
718 msgstr ""
720 #, c-format
721 msgid "%1$s: event '%2$s' for secret %3$s\n"
722 msgstr ""
724 #, c-format
725 msgid "%1$s: event '%2$s' for storage pool %3$s\n"
726 msgstr ""
728 #, c-format
729 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for network %2$s: %3$s\n"
730 msgstr ""
732 #, c-format
733 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for node device %2$s: %3$s\n"
734 msgstr ""
736 #, c-format
737 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for secret %2$s: %3$s\n"
738 msgstr ""
740 #, c-format
741 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
742 msgstr ""
744 #, c-format
745 msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
746 msgstr ""
748 #, c-format
749 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
750 msgstr ""
752 #, c-format
753 msgid "%1$s: expected a signed integer for '%2$s' parameter"
754 msgstr ""
756 #, c-format
757 msgid "%1$s: expected a string for '%2$s' parameter"
758 msgstr ""
760 #, c-format
761 msgid "%1$s: expected a string list for '%2$s' parameter"
762 msgstr ""
764 #, c-format
765 msgid "%1$s: expected a string or string list for '%2$s' parameter"
766 msgstr ""
768 #, c-format
769 msgid "%1$s: expected an unsigned integer for '%2$s' parameter"
770 msgstr ""
772 #, c-format
773 msgid "%1$s: failed to communicate with bridge helper: %2$s"
774 msgstr ""
776 #, c-format
777 msgid "%1$s: failed to generate UNIX socket path"
778 msgstr ""
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%1$s: failed to read temporary file: %2$s"
782 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s"
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "%1$s: failed to write log file: %2$s"
786 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
788 #, c-format
789 msgid "%1$s: failure with %2$s: %3$s"
790 msgstr ""
792 #, c-format
793 msgid "%1$s: initialization failed"
794 msgstr ""
796 #, c-format
797 msgid "%1$s: initialization failed\n"
798 msgstr ""
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "%1$s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%2$s' in route definition"
803 msgstr ""
805 #, c-format
806 msgid ""
807 "%1$s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%2$s' in route definition"
808 msgstr ""
810 #, c-format
811 msgid "%1$s: malformed fd %2$s"
812 msgstr ""
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "%1$s: migration_port_max: port must be between the minimal port %2$d and "
817 "65535"
818 msgstr ""
820 #, c-format
821 msgid "%1$s: migration_port_min: port must be greater than 0"
822 msgstr ""
824 #, c-format
825 msgid "%1$s: must be run as root\n"
826 msgstr ""
828 #, c-format
829 msgid "%1$s: must not be run setuid root\n"
830 msgstr ""
832 #, c-format
833 msgid "%1$s: passthrough input device has no source"
834 msgstr ""
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%1$s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %2$d"
839 msgstr ""
841 #, c-format
842 msgid ""
843 "%1$s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port"
844 msgstr ""
846 #, c-format
847 msgid ""
848 "%1$s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %2$d"
849 msgstr ""
851 #, c-format
852 msgid ""
853 "%1$s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and "
854 "%2$d"
855 msgstr ""
857 #, c-format
858 msgid ""
859 "%1$s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port"
860 msgstr ""
862 #, c-format
863 msgid ""
864 "%1$s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %2$d"
865 msgstr ""
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "%1$s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable "
870 "characters (is $TMPDIR wrong?)"
871 msgstr ""
873 #, c-format
874 msgid "%1$s: too many command line arguments\n"
875 msgstr ""
877 #, c-format
878 msgid "%1$s: try --help for more details"
879 msgstr ""
881 #, c-format
882 msgid "%1$s: try --help for more details\n"
883 msgstr ""
885 #, c-format
886 msgid "%1$s: unexpected URI transport '%2$s'\n"
887 msgstr ""
889 #, c-format
890 msgid "%1$s: unknown remote mode '%2$s'"
891 msgstr ""
893 #, c-format
894 msgid "%1$s: unsupported hypervisor name %2$s\n"
895 msgstr ""
897 #, c-format
898 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be 0 or 1"
899 msgstr ""
901 #, c-format
902 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$d:%4$d"
903 msgstr ""
905 #, c-format
906 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$lld:%4$lld"
907 msgstr ""
909 #, c-format
910 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$zd:%4$zd"
911 msgstr ""
913 #, c-format
914 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$u"
915 msgstr ""
917 #, c-format
918 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range 0:%3$zu"
919 msgstr ""
921 #, c-format
922 msgid "%1$s: warning: %2$s%3$c"
923 msgstr ""
925 #, c-format
926 msgid "%1$s:%2$d: %3$s"
927 msgstr ""
929 #, c-format
930 msgid ""
931 "%1$s:%2$d: %3$s%4$s\n"
932 "%5$s"
933 msgstr ""
935 #, c-format
936 msgid "%1$s_DEBUG not set with a valid numeric value"
937 msgstr ""
939 #, c-format
940 msgid "'%1$s'"
941 msgstr ""
943 #, c-format
944 msgid "'%1$s' 'index' value '%2$s' malformed"
945 msgstr ""
947 #, c-format
948 msgid "'%1$s' D-Bus address is not handled"
949 msgstr ""
951 #, c-format
952 msgid "'%1$s' architecture is not supported by CPU driver"
953 msgstr ""
955 #, c-format
956 msgid "'%1$s' attributes '%2$s' must not overlap"
957 msgstr ""
959 #, c-format
960 msgid "'%1$s' controller cannot be hot plugged."
961 msgstr ""
963 #, c-format
964 msgid "'%1$s' controller cannot be hot unplugged."
965 msgstr ""
967 #, c-format
968 msgid "'%1$s' controller only supports up to '%2$u' ports"
969 msgstr ""
971 #, c-format
972 msgid "'%1$s' denied access"
973 msgstr ""
975 #, c-format
976 msgid "'%1$s' does not exist"
977 msgstr ""
979 #, c-format
980 msgid "'%1$s' file does not fit in memory"
981 msgstr ""
983 #, c-format
984 msgid "'%1$s' is currently not supported by the qemu encryption engine"
985 msgstr ""
987 #, c-format
988 msgid "'%1$s' is not a VF device"
989 msgstr ""
991 #, c-format
992 msgid "'%1$s' is not a known interface"
993 msgstr ""
995 #, c-format
996 msgid "'%1$s' is not a suitable bridge helper"
997 msgstr ""
999 #, c-format
1000 msgid "'%1$s' is not a suitable dbus-daemon"
1001 msgstr ""
1003 #, c-format
1004 msgid "'%1$s' is not a suitable pr helper"
1005 msgstr ""
1007 #, c-format
1008 msgid "'%1$s' is not supported in this QEMU binary"
1009 msgstr ""
1011 #, c-format
1012 msgid "'%1$s' launch security is not supported with this QEMU binary"
1013 msgstr ""
1015 #, c-format
1016 msgid "'%1$s' missing"
1017 msgstr ""
1019 #, c-format
1020 msgid "'%1$s' requires shared memory"
1021 msgstr ""
1023 #, c-format
1024 msgid "'%1$s' scheduler bitmap '%2$s' is empty"
1025 msgstr ""
1027 #, c-format
1028 msgid "'%1$s' starting from %2$llu has only %3$zd bytes available"
1029 msgstr ""
1031 msgid ""
1032 "'--wipe-storage' requires '--storage <string>' or '--remove-all-storage'"
1033 msgstr ""
1035 #, c-format
1036 msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%1$s'"
1037 msgstr ""
1039 msgid "'<local>' element missing for 'udp' socket interface"
1040 msgstr ""
1042 msgid "'adapter' name must be specified for scsi hostdev source"
1043 msgstr ""
1045 msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
1046 msgstr ""
1048 msgid "'address' must be specified for scsi hostdev source"
1049 msgstr ""
1051 msgid "'aes-key-wrap'/'dea-key-wrap' is not available on this architecture"
1052 msgstr ""
1054 msgid ""
1055 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
1056 msgstr ""
1058 msgid "'blob' support for virtio-gpu devices requires a memfd memory backend"
1059 msgstr ""
1061 #, c-format
1062 msgid "'block' nvram backing device '%1$s' doesn't exist"
1063 msgstr ""
1065 msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
1066 msgstr ""
1068 msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller"
1069 msgstr ""
1071 msgid "'cow' storage format is not supported"
1072 msgstr ""
1074 msgid ""
1075 "'directory' storage format is not directly supported by QEMU, use 'dir' disk "
1076 "type instead"
1077 msgstr ""
1079 msgid "'discard_no_unref' is not compatible with read-only disk"
1080 msgstr ""
1082 msgid "'discard_no_unref' is not supported by this QEMU binary"
1083 msgstr ""
1085 msgid "'discard_no_unref' only works with qcow2 disk format"
1086 msgstr ""
1088 msgid "'disk' missing or not an array in reply of guest-get-fsinfo"
1089 msgstr ""
1091 #, c-format
1092 msgid "'extended_l2' not supported with compat level %1$s"
1093 msgstr ""
1095 msgid "'gluster' command line tool not found"
1096 msgstr ""
1098 msgid "'host-name' missing in guest-get-host-name reply"
1099 msgstr ""
1101 #, c-format
1102 msgid ""
1103 "'incremental' backup mode of disk '%1$s' requires setting 'incremental' "
1104 "field for disk or backup"
1105 msgstr ""
1107 msgid "'initiator' refers to a non-existent NUMA node"
1108 msgstr ""
1110 msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
1111 msgstr ""
1113 msgid "'iothread' attribute only supported for virtio scsi controllers"
1114 msgstr ""
1116 msgid "'iothread' is only supported for virtio-scsi controller"
1117 msgstr ""
1119 msgid "'legacy KVM' device assignment is no longer supported on this system"
1120 msgstr ""
1122 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus"
1123 msgstr ""
1125 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
1126 msgstr ""
1128 msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
1129 msgstr ""
1131 msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
1132 msgstr ""
1134 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
1135 msgstr ""
1137 msgid "'max_workers' must be greater than 0"
1138 msgstr ""
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%1$s', destination: "
1143 "'%2$s'"
1144 msgstr ""
1146 #, c-format
1147 msgid "'model' attribute in <hostdev> is only supported when type='%1$s'"
1148 msgstr ""
1150 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
1151 msgstr ""
1153 msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
1154 msgstr ""
1156 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
1157 msgstr ""
1159 msgid "'netns' namespace source can only be used with sharenet"
1160 msgstr ""
1162 msgid "'network' attribute is required for listen type 'network'"
1163 msgstr ""
1165 msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
1166 msgstr ""
1168 msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
1169 msgstr ""
1171 msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
1172 msgstr ""
1174 msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
1175 msgstr ""
1177 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus"
1178 msgstr ""
1180 msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
1181 msgstr ""
1183 msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
1184 msgstr ""
1186 msgid "'pci-controller' missing"
1187 msgstr ""
1189 msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
1190 msgstr ""
1192 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source"
1193 msgstr ""
1195 msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller"
1196 msgstr ""
1198 msgid ""
1199 "'reconnect' attribute unsupported 'server' mode for <interface "
1200 "type='vhostuser'>"
1201 msgstr ""
1203 msgid ""
1204 "'restrictive' mode is required in memnode element when mode is 'restrictive' "
1205 "in memory element"
1206 msgstr ""
1208 msgid ""
1209 "'restrictive' mode is required in memory element when mode is 'restrictive' "
1210 "in memnode element"
1211 msgstr ""
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "'sibling_id %1$d' does not refer to a valid cell within NUMA 'cell id %2$d'"
1216 msgstr ""
1218 msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'"
1219 msgstr ""
1221 msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
1222 msgstr ""
1224 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
1225 msgstr ""
1227 msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
1228 msgstr ""
1230 msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
1231 msgstr ""
1233 msgid "'trim' algorithm not supported"
1234 msgstr ""
1236 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
1237 msgstr ""
1239 msgid "'usb' disk must not be empty"
1240 msgstr ""
1242 msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
1243 msgstr ""
1245 #, c-format
1246 msgid "'value %1$d' is invalid for 'sibling id %2$d' under NUMA 'cell id %3$d'"
1247 msgstr ""
1249 msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
1250 msgstr ""
1252 msgid "'virtio-s390' addresses are no longer supported"
1253 msgstr ""
1255 msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
1256 msgstr ""
1258 msgid "(<null>)"
1259 msgstr ""
1261 msgid "(CPU_definition)"
1262 msgstr ""
1264 msgid "(_migration_cookie)"
1265 msgstr ""
1267 msgid "(bridge interface definition)"
1268 msgstr ""
1270 #, fuzzy
1271 msgid "(capabilities)"
1272 msgstr "faciliteter"
1274 msgid "(definition_of_secret)"
1275 msgstr ""
1277 msgid "(device_definition)"
1278 msgstr ""
1280 msgid "(disk_definition)"
1281 msgstr ""
1283 #, fuzzy
1284 msgid "(domainCapabilities)"
1285 msgstr "faciliteter"
1287 msgid "(domain_backup)"
1288 msgstr ""
1290 msgid "(domain_checkpoint)"
1291 msgstr ""
1293 #, fuzzy
1294 msgid "(domain_definition)"
1295 msgstr "domæneinformation"
1297 #, fuzzy
1298 msgid "(domain_snapshot)"
1299 msgstr "domænetilstand"
1301 msgid "(esx execute response)"
1302 msgstr ""
1304 msgid "(gluster_cli_output)"
1305 msgstr ""
1307 msgid "(interface definition)"
1308 msgstr ""
1310 msgid "(interface_definition)"
1311 msgstr ""
1313 msgid "(libxl_migration_cookie)"
1314 msgstr ""
1316 msgid "(metadata_xml)"
1317 msgstr ""
1319 msgid "(network_definition)"
1320 msgstr ""
1322 msgid "(networkport_definition)"
1323 msgstr ""
1325 msgid "(node_device_definition)"
1326 msgstr ""
1328 msgid "(nwfilter_definition)"
1329 msgstr ""
1331 msgid "(nwfilterbinding_definition)"
1332 msgstr ""
1334 msgid "(nwfilterbinding_status)"
1335 msgstr ""
1337 msgid "(qemu_migration_cookie)"
1338 msgstr ""
1340 msgid "(re)connect to hypervisor"
1341 msgstr "(gen)tilslut til hypervisor"
1343 msgid "(save cookie)"
1344 msgstr ""
1346 msgid "(snapshot_tree)"
1347 msgstr ""
1349 msgid "(storage_pool_definition)"
1350 msgstr ""
1352 msgid "(storage_source_specification)"
1353 msgstr ""
1355 msgid "(storage_volume_definition)"
1356 msgstr ""
1358 msgid "(test driver)"
1359 msgstr ""
1361 msgid "(volume_definition)"
1362 msgstr ""
1364 msgid "-"
1365 msgstr ""
1367 #, c-format
1368 msgid "--%1$s <number>"
1369 msgstr "--%1$s <nummer>"
1371 #, c-format
1372 msgid "--%1$s <string>"
1373 msgstr "--%1$s <streng>"
1375 #, c-format
1376 msgid "--%1$s <string>..."
1377 msgstr ""
1379 #, c-format
1380 msgid "--%1$s and --current are mutually exclusive"
1381 msgstr ""
1383 #, c-format
1384 msgid "--%1$s and --tree are mutually exclusive"
1385 msgstr ""
1387 #, c-format
1388 msgid "--%1$s or --current is required"
1389 msgstr ""
1391 msgid "------------------------------"
1392 msgstr ""
1394 msgid "-------------------------------------------------"
1395 msgstr ""
1397 msgid ""
1398 "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
1399 msgstr ""
1401 msgid ""
1402 "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
1403 "overlay"
1404 msgstr ""
1406 msgid "--descendants requires --from"
1407 msgstr ""
1409 msgid "--descendants requires either --from or --current"
1410 msgstr ""
1412 msgid "--format only works with --memory-only"
1413 msgstr ""
1415 msgid ""
1416 "--listen parameter not permitted with systemd activation sockets, see 'man "
1417 "libvirtd' for further guidance"
1418 msgstr ""
1420 msgid "--max-unauth-clients must be less than or equal to --max-clients"
1421 msgstr ""
1423 msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
1424 msgstr ""
1426 msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
1427 msgstr ""
1429 msgid ""
1430 "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
1431 msgstr ""
1433 msgid ""
1434 "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
1435 "overlay"
1436 msgstr ""
1438 msgid "/proc/net/dev: Interface not found"
1439 msgstr ""
1441 msgid "3d acceleration is not supported by this QEMU binary"
1442 msgstr ""
1444 msgid "3d acceleration is supported only with 'virtio' video device"
1445 msgstr ""
1447 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers"
1448 msgstr ""
1450 #, c-format
1451 msgid "<active_pcr_banks/> requires TPM version '%1$s'"
1452 msgstr ""
1454 #, c-format
1455 msgid ""
1456 "<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %1$s are "
1457 "mutually exclusive"
1458 msgstr ""
1460 msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
1461 msgstr ""
1463 msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
1464 msgstr ""
1466 msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
1467 msgstr ""
1469 #, c-format
1470 msgid ""
1471 "<forward dev='%1$s'> must match first <interface dev='%2$s'/> in network %3$s"
1472 msgstr ""
1474 msgid "<hostdev> attribute 'display' is only supported with model='vfio-pci'"
1475 msgstr ""
1477 msgid "<iotune> is not supported with bus='sd'"
1478 msgstr ""
1480 #, c-format
1481 msgid "<profile/> requires TPM version '%1$s'"
1482 msgstr ""
1484 msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
1485 msgstr ""
1487 msgid "<snapshot> element is currently supported only with 'rbd' disks"
1488 msgstr ""
1490 #, c-format
1491 msgid "<uuid> does not match secret file name '%1$s'"
1492 msgstr ""
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses IP "
1497 "forwarding"
1498 msgstr ""
1500 #, c-format
1501 msgid ""
1502 "<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses a "
1503 "bridge device"
1504 msgstr ""
1506 #, c-format
1507 msgid ""
1508 "<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses a "
1509 "macvtap device"
1510 msgstr ""
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses an SR-"
1515 "IOV Virtual Function via PCI passthrough"
1516 msgstr ""
1518 #, c-format
1519 msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%1$s'>"
1520 msgstr ""
1522 #, c-format
1523 msgid ""
1524 "<virtualport> element unsupported for type='%1$s' in interface's <actual> "
1525 "element"
1526 msgstr ""
1528 #, c-format
1529 msgid ""
1530 "<vlan> element specified for network %1$s, whose type doesn't support vlan "
1531 "configuration"
1532 msgstr ""
1534 #, fuzzy
1535 msgid "? - print this help"
1536 msgstr "udskriv hjælp"
1538 msgid "A close callback is already registered"
1539 msgstr ""
1541 msgid "A different callback was requested"
1542 msgstr ""
1544 #, c-format
1545 msgid ""
1546 "A domain definition can have no more than one cipher node with name %1$s"
1547 msgstr ""
1549 #, fuzzy
1550 msgid "A interface driver is already registered"
1551 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
1553 #, fuzzy
1554 msgid "A network driver is already registered"
1555 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
1557 #, fuzzy
1558 msgid "A network filter driver is already registered"
1559 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
1561 #, c-format
1562 msgid ""
1563 "A network with forward mode='%1$s' can specify a bridge name or a forward "
1564 "dev, but not both (network '%2$s')"
1565 msgstr ""
1567 #, fuzzy
1568 msgid "A node device driver is already registered"
1569 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
1571 #, fuzzy
1572 msgid "A secret driver is already registered"
1573 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
1575 msgid ""
1576 "A single <secret type='passphrase'...> element is expected in encryption "
1577 "description"
1578 msgstr ""
1580 #, fuzzy
1581 msgid "A storage driver is already registered"
1582 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
1584 msgid "ACPI ERST device must reside on a PCI bus"
1585 msgstr ""
1587 msgid "ACPI index is not supported with this QEMU"
1588 msgstr ""
1590 msgid "ACPI index is only supported for PCI devices"
1591 msgstr ""
1593 msgid "ACPI requires UEFI on this architecture"
1594 msgstr ""
1596 #, c-format
1597 msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%1$zu"
1598 msgstr ""
1600 #, c-format
1601 msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%1$zu"
1602 msgstr ""
1604 #, fuzzy
1605 msgid "API error"
1606 msgstr "fejl"
1608 msgid "Aborts the currently running domain job"
1609 msgstr ""
1611 #, c-format
1612 msgid "Accept SSH host key with hash '%1$s' for host '%2$s:%3$d' (%4$s/%5$s)?"
1613 msgstr ""
1615 msgid "Access connection"
1616 msgstr ""
1618 msgid "Access denied"
1619 msgstr ""
1621 msgid "Access domain"
1622 msgstr ""
1624 msgid "Access interface"
1625 msgstr ""
1627 msgid "Access network"
1628 msgstr ""
1630 msgid "Access network filter"
1631 msgstr ""
1633 msgid "Access network port"
1634 msgstr ""
1636 msgid "Access node device"
1637 msgstr ""
1639 msgid "Access secret"
1640 msgstr ""
1642 msgid "Access storage pool"
1643 msgstr ""
1645 msgid "Access storage volume"
1646 msgstr ""
1648 msgid "Accessing interface requires authorization"
1649 msgstr ""
1651 msgid "Accessing network filter requires authorization"
1652 msgstr ""
1654 msgid "Accessing network port requires authorization"
1655 msgstr ""
1657 msgid "Accessing network requires authorization"
1658 msgstr ""
1660 msgid "Accessing node device requires authorization"
1661 msgstr ""
1663 msgid "Accessing secret requires authorization"
1664 msgstr ""
1666 msgid "Accessing storage pool requires authorization"
1667 msgstr ""
1669 msgid "Accessing storage volume requires authorization"
1670 msgstr ""
1672 msgid "Accessing the connection requires authorization"
1673 msgstr ""
1675 msgid "Accessing the domain requires authorization"
1676 msgstr ""
1678 #, c-format
1679 msgid "Activation of snoop request failed on interface '%1$s'"
1680 msgstr ""
1682 #, c-format
1683 msgid "Active %1$s devices on bus with %2$s, not doing bus reset"
1684 msgstr ""
1686 msgid "Active Block Commit"
1687 msgstr ""
1689 msgid "Active Block Commit started"
1690 msgstr ""
1692 msgid "Active channel stream exists for this domain"
1693 msgstr ""
1695 msgid "Active console session exists for this domain"
1696 msgstr ""
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Active:"
1700 msgstr "aktiv"
1702 #, c-format
1703 msgid "Actual interface '%1$s' hostdev was not a PCI device"
1704 msgstr ""
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Add an IOThread to the guest domain."
1708 msgstr "Kør en gentartskommando i måldomænet."
1710 msgid "Add or remove vcpus"
1711 msgstr ""
1713 msgid "Added"
1714 msgstr ""
1716 msgid "Address"
1717 msgstr ""
1719 msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement"
1720 msgstr ""
1722 #, c-format
1723 msgid "After dumping core, failed to resume domain '%1$d' with libxenlight"
1724 msgstr ""
1726 msgid "Agent authentication is not supported on this host"
1727 msgstr ""
1729 msgid "Ain't nobody heard of that much cache level"
1730 msgstr ""
1732 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected"
1733 msgstr ""
1735 msgid ""
1736 "All provided authentication methods with credentials were rejected by the "
1737 "server"
1738 msgstr ""
1740 msgid "Allocate or free some pages in the pool for NUMA cell."
1741 msgstr ""
1743 msgid "Allocation"
1744 msgstr ""
1746 msgid "Allocation:"
1747 msgstr ""
1749 msgid "Allows setting or modifying the description or title of a domain."
1750 msgstr ""
1752 msgid "Allows setting or modifying the description or title of a network."
1753 msgstr ""
1755 msgid "An error occurred, but the cause is unknown"
1756 msgstr ""
1758 msgid "An event loop implementation must be registered"
1759 msgstr ""
1761 msgid "An explicit disk format must be specified"
1762 msgstr ""
1764 #, c-format
1765 msgid "Ancestor model %1$s not found for CPU model %2$s"
1766 msgstr ""
1768 msgid "Another relabel transaction is already started"
1769 msgstr ""
1771 msgid "AnyType is missing 'type' property"
1772 msgstr ""
1774 msgid ""
1775 "Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
1776 "given user"
1777 msgstr ""
1779 msgid ""
1780 "Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
1781 "NUMA cell"
1782 msgstr ""
1784 #, c-format
1785 msgid "Argument 'node' %1$zu outranges defined number of NUMA nodes"
1786 msgstr ""
1788 msgid "Arguments must be non null"
1789 msgstr ""
1791 msgid ""
1792 "Arguments under memnode element do not correspond with existing guest's NUMA "
1793 "cell"
1794 msgstr ""
1796 msgid "At least one NUMA node has to have CPUs"
1797 msgstr ""
1799 msgid "At least one PTY console is required"
1800 msgstr ""
1802 msgid "At least one cgroup controller is required"
1803 msgstr ""
1805 msgid ""
1806 "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug"
1807 msgstr ""
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host "
1812 "definition in network '%1$s'"
1813 msgstr ""
1815 msgid ""
1816 "At least one of options --max-clients, --max-unauth-clients is mandatory"
1817 msgstr ""
1819 msgid ""
1820 "At least one of options --min-workers, --max-workers, --priority-workers is "
1821 "mandatory"
1822 msgstr ""
1824 msgid "At least one tty is required"
1825 msgstr ""
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Attach device from an XML <file>."
1829 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
1831 msgid "Attach new disk device."
1832 msgstr ""
1834 msgid "Attach new network interface."
1835 msgstr ""
1837 #, c-format
1838 msgid "Attached device %1$s has no type"
1839 msgstr ""
1841 #, c-format
1842 msgid "Attaching devices of type %1$d is not implemented"
1843 msgstr ""
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "Attaching memory device with size '%1$llu' would exceed domain's maxMemory "
1848 "config size '%2$llu'"
1849 msgstr ""
1851 #, c-format
1852 msgid "Attempt to create %1$s without specifying mode"
1853 msgstr ""
1855 msgid "Attempt to migrate guest to the same host"
1856 msgstr ""
1858 #, c-format
1859 msgid "Attempt to migrate guest to the same host %1$s"
1860 msgstr ""
1862 #, c-format
1863 msgid "Attempt to overwrite resctrlid='%1$s' with id='%2$s'"
1864 msgstr ""
1866 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply"
1867 msgstr ""
1869 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply"
1870 msgstr ""
1872 #, c-format
1873 msgid "Attempted double use of PCI Address %1$s"
1874 msgstr ""
1876 msgid "Attempting to start nbdkit twice"
1877 msgstr ""
1879 msgid ""
1880 "Attribute migratable is only allowed for 'host-passthrough' / 'maximum' CPU "
1881 "mode"
1882 msgstr ""
1884 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
1885 msgstr ""
1887 msgid "Audit is not supported by the kernel"
1888 msgstr ""
1890 msgid ""
1891 "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in "
1892 "qemu.conf"
1893 msgstr ""
1895 msgid "Auto converge throttle:"
1896 msgstr ""
1898 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set"
1899 msgstr ""
1901 msgid "Autostart"
1902 msgstr "Autostart"
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Autostart:"
1906 msgstr "Autostart"
1908 msgid "Available"
1909 msgstr ""
1911 msgid ""
1912 "Available servers on a daemon. Currently only supports 'libvirtd' or "
1913 "'virtproxyd'."
1914 msgstr ""
1916 msgid "Available:"
1917 msgstr ""
1919 msgid "BIOS serial console only supported on x86 architectures"
1920 msgstr ""
1922 msgid "Backup"
1923 msgstr ""
1925 msgid "Backup Dump XML"
1926 msgstr ""
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Backup started\n"
1930 msgstr "Domæne %s startede\n"
1932 #, c-format
1933 msgid "Bad $%1$s value."
1934 msgstr ""
1936 #, c-format
1937 msgid "Bad ipv4 end address '%1$s' in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
1938 msgstr ""
1940 #, c-format
1941 msgid "Bad ipv4 start address '%1$s' in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
1942 msgstr ""
1944 #, c-format
1945 msgid "Bad prefix name '%1$s' for resctrl monitor"
1946 msgstr ""
1948 msgid "Bad usage"
1949 msgstr ""
1951 msgid "Bad value for nativeMode"
1952 msgstr ""
1954 msgid "Bandwidth rate limiting is not supported"
1955 msgstr ""
1957 #, c-format
1958 msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%1$d' with libxenlight"
1959 msgstr ""
1961 msgid "Bhyve version does not support framebuffer"
1962 msgstr ""
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with "
1967 "value '%1$s' has unexpected value '%2$c', expecting '0' or '1'"
1968 msgstr ""
1970 msgid "Block Commit"
1971 msgstr ""
1973 msgid "Block Commit started"
1974 msgstr ""
1976 msgid "Block Copy"
1977 msgstr ""
1979 msgid "Block Copy started"
1980 msgstr ""
1982 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode"
1983 msgstr ""
1985 msgid "Block I/O tuning is not available on this host"
1986 msgstr ""
1988 msgid "Block Pull"
1989 msgstr ""
1991 msgid "Block Pull started"
1992 msgstr ""
1994 msgid "Block commit"
1995 msgstr ""
1997 #, c-format
1998 msgid "Block device '%1$s' is resized"
1999 msgstr ""
2001 msgid "Booted"
2002 msgstr ""
2004 msgid ""
2005 "Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter"
2006 msgstr ""
2008 msgid ""
2009 "Both port and URI requested for disk migration while being mutually exclusive"
2010 msgstr ""
2012 msgid "Both secret and the secret header are required"
2013 msgstr ""
2015 msgid "Bounded"
2016 msgstr ""
2018 #, c-format
2019 msgid "Bridge '%1$s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%2$s'"
2020 msgstr ""
2022 #, c-format
2023 msgid "Bridge generation exceeded max id %1$d"
2024 msgstr ""
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "Bridge interface %1$s started\n"
2028 msgstr "Netværk %1$s startede\n"
2030 msgid "Bridge:"
2031 msgstr ""
2033 msgid "Buffer to small for ipset name"
2034 msgstr ""
2036 msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type"
2037 msgstr ""
2039 msgid "Buffer too small for MAC address"
2040 msgstr ""
2042 msgid "Buffer too small for uint16 type"
2043 msgstr ""
2045 msgid "Buffer too small for uint32 type"
2046 msgstr ""
2048 msgid "Buffer too small for uint8 type"
2049 msgstr ""
2051 #, c-format
2052 msgid "Buffer too small to print variable '%1$s' into"
2053 msgstr ""
2055 msgid "Build a given pool."
2056 msgstr ""
2058 msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers"
2059 msgstr ""
2061 msgid "Busy"
2062 msgstr ""
2064 msgid "CA certificate:"
2065 msgstr ""
2067 #, c-format
2068 msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
2069 msgstr ""
2071 #, c-format
2072 msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
2073 msgstr ""
2075 #, c-format
2076 msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
2077 msgstr ""
2079 #, c-format
2080 msgid "CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%1$s'"
2081 msgstr ""
2083 #, c-format
2084 msgid "CPU %1$d in cpulist '%2$s' exceed the maxcpu %3$d"
2085 msgstr ""
2087 #, fuzzy
2088 msgid "CPU Affinity"
2089 msgstr "CPU-slægtskab:"
2091 msgid "CPU Affinity:"
2092 msgstr "CPU-slægtskab:"
2094 msgid "CPU IDs in <numa> exceed the <vcpu> count"
2095 msgstr ""
2097 #, c-format
2098 msgid "CPU Model %1$s too long for destination"
2099 msgstr ""
2101 #, c-format
2102 msgid "CPU arch %1$s does not match host arch"
2103 msgstr ""
2105 msgid "CPU architecture (/domain/os/type/@arch)"
2106 msgstr ""
2108 #, c-format
2109 msgid "CPU cache mode '%1$s' can only be used with '%2$s' / '%3$s' CPUs"
2110 msgstr ""
2112 #, c-format
2113 msgid "CPU cache mode '%1$s' can only be used with level='3'"
2114 msgstr ""
2116 #, c-format
2117 msgid "CPU cache specification is not supported for '%1$s' architecture"
2118 msgstr ""
2120 msgid "CPU data"
2121 msgstr ""
2123 #, c-format
2124 msgid "CPU described in %1$s is identical to host CPU\n"
2125 msgstr ""
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "CPU described in %1$s is identical to the CPU provided by hypervisor on the "
2130 "host\n"
2131 msgstr ""
2133 #, c-format
2134 msgid "CPU described in %1$s is incompatible with host CPU\n"
2135 msgstr ""
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "CPU described in %1$s is incompatible with the CPU provided by hypervisor on "
2140 "the host\n"
2141 msgstr ""
2143 #, c-format
2144 msgid "CPU driver '%1$s' does not exist"
2145 msgstr ""
2147 #, c-format
2148 msgid "CPU feature %1$s already defined"
2149 msgstr ""
2151 #, c-format
2152 msgid "CPU feature '%1$s' specified more than once"
2153 msgstr ""
2155 #, c-format
2156 msgid "CPU features not supported by hypervisor for %1$s architecture"
2157 msgstr ""
2159 #, c-format
2160 msgid "CPU flags requested but can't determine default CPU for arch %1$s"
2161 msgstr ""
2163 msgid "CPU frequency:"
2164 msgstr "CPU-frekvens:"
2166 #, fuzzy
2167 msgid "CPU map:"
2168 msgstr "CPU-tid:"
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "CPU maximum physical address bits number specification cannot be used with "
2173 "mode='%1$s'"
2174 msgstr ""
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "CPU maximum physical address bits specification is not supported for '%1$s' "
2179 "architecture"
2180 msgstr ""
2182 #, c-format
2183 msgid ""
2184 "CPU mode '%1$s' for %2$s %3$s domain on %4$s host is not supported by "
2185 "hypervisor"
2186 msgstr ""
2188 #, c-format
2189 msgid "CPU model %1$s already defined"
2190 msgstr ""
2192 #, c-format
2193 msgid "CPU model %1$s is not supported by hypervisor"
2194 msgstr ""
2196 #, c-format
2197 msgid "CPU model %1$s too long for destination"
2198 msgstr ""
2200 #, c-format
2201 msgid "CPU model '%1$s'"
2202 msgstr ""
2204 #, c-format
2205 msgid "CPU model '%1$s' not supported by hypervisor"
2206 msgstr ""
2208 msgid "CPU model:"
2209 msgstr "CPU-model:"
2211 #, fuzzy
2212 msgid "CPU models"
2213 msgstr "CPU-model:"
2215 msgid "CPU socket topology has changed"
2216 msgstr ""
2218 msgid "CPU socket(s):"
2219 msgstr "CPU-sokkel:"
2221 msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence"
2222 msgstr ""
2224 #, fuzzy
2225 msgid "CPU time"
2226 msgstr "CPU-tid:"
2228 msgid "CPU time:"
2229 msgstr "CPU-tid:"
2231 msgid "CPU topology doesn't match maximum vcpu count"
2232 msgstr ""
2234 msgid "CPU topology doesn't match the desired vcpu count"
2235 msgstr ""
2237 msgid "CPU tuning is not available in session mode"
2238 msgstr ""
2240 msgid "CPU tuning is not available on this host"
2241 msgstr ""
2243 #, c-format
2244 msgid "CPU vendor %1$s already defined"
2245 msgstr ""
2247 #, c-format
2248 msgid "CPU vendor %1$s not found"
2249 msgstr ""
2251 #, c-format
2252 msgid "CPU vendor %1$s of model %2$s differs from vendor %3$s"
2253 msgstr ""
2255 msgid "CPU vendor specified without CPU model"
2256 msgstr ""
2258 #, c-format
2259 msgid "CPU vendor value 0x%1$2llx already defined"
2260 msgstr ""
2262 msgid "CPU vendors do not match"
2263 msgstr ""
2265 msgid "CPU(s):"
2266 msgstr "CPU(er):"
2268 msgid "CPU:"
2269 msgstr "CPU:"
2271 msgid "CPUID registers unavailable"
2272 msgstr ""
2274 msgid "CPUs are incompatible"
2275 msgstr ""
2277 msgid "CPUs online:"
2278 msgstr ""
2280 msgid "CPUs present:"
2281 msgstr ""
2283 msgid "CURL (multi) mismatch"
2284 msgstr ""
2286 msgid "CURL (share) mismatch"
2287 msgstr ""
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "Cache allocation for the whole cache is not possible, specify size smaller "
2292 "than %1$llu"
2293 msgstr ""
2295 #, c-format
2296 msgid "Cache allocation of size %1$llu is not divisible by granularity %2$llu"
2297 msgstr ""
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "Cache allocation of size %1$llu is smaller than the minimum allowed "
2302 "allocation %2$llu"
2303 msgstr ""
2305 #, c-format
2306 msgid "Cache level %1$d does not support tuning"
2307 msgstr ""
2309 #, c-format
2310 msgid "Cache level %1$d does not support tuning for scope type '%2$s'"
2311 msgstr ""
2313 #, c-format
2314 msgid "Cache level %1$d id %2$u does not support tuning for scope type '%3$s'"
2315 msgstr ""
2317 #, c-format
2318 msgid "Cache level '%1$u' already defined"
2319 msgstr ""
2321 #, c-format
2322 msgid "Cache with id %1$u does not exists for level %2$d"
2323 msgstr ""
2325 msgid "Calculate a vm's memory dirty rate"
2326 msgstr ""
2328 msgid ""
2329 "Calculate memory dirty rate of a domain in order to decide whether it's "
2330 "proper to be migrated out or not.\n"
2331 "The calculated dirty rate information is available by calling 'domstats --"
2332 "dirtyrate'."
2333 msgstr ""
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s'"
2337 msgstr "uventet data '%s'"
2339 #, c-format
2340 msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s', expected '%3$s'"
2341 msgstr ""
2343 #, c-format
2344 msgid "Call to '%1$s' returned a list, expecting exactly one item"
2345 msgstr ""
2347 #, c-format
2348 msgid "Call to '%1$s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
2349 msgstr ""
2351 #, c-format
2352 msgid "Call to '%1$s' returned something, expecting an empty result"
2353 msgstr ""
2355 #, c-format
2356 msgid "Calling %1$s from '%2$s' failed"
2357 msgstr ""
2359 msgid "Can only modify disk quota"
2360 msgstr ""
2362 #, c-format
2363 msgid "Can only open VNC, SPICE or D-Bus p2p graphics backends, not %1$s"
2364 msgstr ""
2366 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain"
2367 msgstr ""
2369 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled"
2370 msgstr ""
2372 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain"
2373 msgstr ""
2375 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host"
2376 msgstr ""
2378 msgid "Can't apply empty firewall command"
2379 msgstr ""
2381 msgid "Can't change domain configuration in managed save state"
2382 msgstr ""
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Can't change domain state."
2386 msgstr "domænetilstand"
2388 #, sh-format
2389 msgid "Can't connect to $uri. Skipping."
2390 msgstr ""
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "Can't create %1$s container: %2$s"
2394 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
2396 msgid "Can't create initial configuration"
2397 msgstr ""
2399 msgid "Can't define NWFilter bindings in session mode"
2400 msgstr ""
2402 msgid "Can't define NWFilters in session mode"
2403 msgstr ""
2405 msgid "Can't determine config path"
2406 msgstr ""
2408 msgid "Can't determine page size"
2409 msgstr ""
2411 msgid "Can't determine pid file path."
2412 msgstr ""
2414 msgid "Can't determine restart state file path"
2415 msgstr ""
2417 msgid "Can't determine socket paths"
2418 msgstr ""
2420 #, c-format
2421 msgid "Can't find boot device of type: %1$d, device index: %2$d"
2422 msgstr ""
2424 #, c-format
2425 msgid "Can't find boot device of type: %1$s, index: %2$d"
2426 msgstr ""
2428 #, c-format
2429 msgid "Can't find disk '%1$s' in domain definition"
2430 msgstr ""
2432 #, c-format
2433 msgid "Can't find network boot device for index: %1$d"
2434 msgstr ""
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %1$s"
2439 msgstr ""
2441 msgid "Can't initialize access manager"
2442 msgstr ""
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "Can't load config file: %1$s: %2$s"
2446 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s"
2448 #, c-format
2449 msgid "Can't modify device type '%1$s'"
2450 msgstr ""
2452 #, c-format
2453 msgid "Can't parse barrier from vzlist output '%1$s'"
2454 msgstr ""
2456 #, c-format
2457 msgid "Can't parse limit from vzlist output '%1$s'"
2458 msgstr ""
2460 msgid "Can't parse prlctl output"
2461 msgstr ""
2463 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided"
2464 msgstr ""
2466 msgid ""
2467 "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback "
2468 "not provided"
2469 msgstr ""
2471 #, c-format
2472 msgid "Can't read %1$s"
2473 msgstr ""
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Can't rename domain to itself"
2477 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
2479 msgid "Can't set 0 processors for a VM"
2480 msgstr ""
2482 msgid "Can't set soft limit without hard limit"
2483 msgstr ""
2485 msgid "Can't setup disk for non-block device"
2486 msgstr ""
2488 msgid "Can't setup disk without media"
2489 msgstr ""
2491 msgid "Can't setup host uuid"
2492 msgstr ""
2494 msgid ""
2495 "Can't shrink capacity below current capacity unless shrink flag explicitly "
2496 "specified"
2497 msgstr ""
2499 msgid ""
2500 "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed"
2501 msgstr ""
2503 msgid "Cancelled"
2504 msgstr ""
2506 #, c-format
2507 msgid "Cannot access '%1$s'"
2508 msgstr ""
2510 #, c-format
2511 msgid "Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s'"
2512 msgstr ""
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s' (as uid:%3$u, gid:"
2517 "%4$u)"
2518 msgstr ""
2520 #, c-format
2521 msgid "Cannot access storage file '%1$s'"
2522 msgstr ""
2524 #, c-format
2525 msgid "Cannot access storage file '%1$s' (as uid:%2$u, gid:%3$u)"
2526 msgstr ""
2528 msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice"
2529 msgstr ""
2531 #, c-format
2532 msgid "Cannot add multicast MAC %1$s on '%2$s' interface"
2533 msgstr ""
2535 msgid "Cannot add pid to non-existing resctrl group"
2536 msgstr ""
2538 msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle"
2539 msgstr ""
2541 msgid "Cannot alter an existing mem_nodes set"
2542 msgstr ""
2544 #, c-format
2545 msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %1$zu"
2546 msgstr ""
2548 msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
2549 msgstr ""
2551 msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known"
2552 msgstr ""
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %1$.2x"
2557 msgstr ""
2559 #, c-format
2560 msgid "Cannot boot from device %1$s"
2561 msgstr ""
2563 #, c-format
2564 msgid "Cannot check NBD device %1$s pid"
2565 msgstr ""
2567 #, c-format
2568 msgid "Cannot check QEMU binary %1$s"
2569 msgstr ""
2571 #, c-format
2572 msgid "Cannot check QEMU module directory %1$s"
2573 msgstr ""
2575 msgid "Cannot check address family on this platform"
2576 msgstr ""
2578 #, c-format
2579 msgid "Cannot chown uniq path: %1$s"
2580 msgstr ""
2582 msgid "Cannot close resctrl"
2583 msgstr ""
2585 msgid "Cannot complete within timeout period"
2586 msgstr ""
2588 #, fuzzy
2589 msgid "Cannot convert domain name to wide character string"
2590 msgstr "konvertér et domænenavn eller id til domæne-UUID"
2592 #, c-format
2593 msgid "Cannot convert socket address to string: %1$s"
2594 msgstr ""
2596 msgid "Cannot convert wide character string back to multi-byte domain name"
2597 msgstr ""
2599 #, c-format
2600 msgid "Cannot create %1$s"
2601 msgstr ""
2603 msgid "Cannot create /dev"
2604 msgstr ""
2606 msgid "Cannot create /dev/pts"
2607 msgstr ""
2609 msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlHardDisk"
2610 msgstr ""
2612 msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr"
2613 msgstr ""
2615 #, c-format
2616 msgid "Cannot create autostart directory %1$s"
2617 msgstr ""
2619 #, c-format
2620 msgid "Cannot create daemon common directory '%1$s'"
2621 msgstr ""
2623 #, c-format
2624 msgid "Cannot create directory '%1$s'"
2625 msgstr ""
2627 #, c-format
2628 msgid "Cannot create log directory '%1$s'"
2629 msgstr ""
2631 msgid "Cannot create macvlan devices on this platform"
2632 msgstr ""
2634 #, c-format
2635 msgid "Cannot create resctrl directory '%1$s'"
2636 msgstr ""
2638 #, c-format
2639 msgid "Cannot create save directory '%1$s'"
2640 msgstr ""
2642 #, c-format
2643 msgid "Cannot create socket '%1$s'"
2644 msgstr ""
2646 #, c-format
2647 msgid "Cannot create socket directory '%1$s'"
2648 msgstr ""
2650 #, c-format
2651 msgid "Cannot create user runtime directory '%1$s'"
2652 msgstr ""
2654 msgid "Cannot deactivate network autostart"
2655 msgstr ""
2657 msgid "Cannot deactivate storage pool autostart"
2658 msgstr ""
2660 #, c-format
2661 msgid "Cannot delete directory '%1$s'"
2662 msgstr ""
2664 #, c-format
2665 msgid "Cannot delete file '%1$s'"
2666 msgstr ""
2668 #, c-format
2669 msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
2670 msgstr ""
2672 msgid "Cannot detach platform device"
2673 msgstr ""
2675 msgid "Cannot determine balloon device path"
2676 msgstr ""
2678 msgid "Cannot determine system clock HZ"
2679 msgstr ""
2681 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
2682 msgstr ""
2684 #, c-format
2685 msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %1$d"
2686 msgstr ""
2688 #, c-format
2689 msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %1$d"
2690 msgstr ""
2692 #, c-format
2693 msgid "Cannot duplicate FD %1$d"
2694 msgstr ""
2696 #, c-format
2697 msgid "Cannot duplicate fd %1$d onto fd %2$d"
2698 msgstr ""
2700 msgid "Cannot enable close-on-exec flag"
2701 msgstr ""
2703 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains"
2704 msgstr ""
2706 msgid "Cannot extract CPU definition from domain capabilities XML"
2707 msgstr ""
2709 #, c-format
2710 msgid "Cannot extract running %1$s hypervisor version\n"
2711 msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %1$s hypervisor\n"
2713 #, c-format
2714 msgid "Cannot find '%1$s' in node device database"
2715 msgstr ""
2717 #, c-format
2718 msgid "Cannot find '%1$s' in path"
2719 msgstr ""
2721 #, c-format
2722 msgid "Cannot find 'iothread' : %1$u"
2723 msgstr ""
2725 #, c-format
2726 msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%1$03llx"
2727 msgstr ""
2729 #, c-format
2730 msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%1$08x"
2731 msgstr ""
2733 #, c-format
2734 msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%1$02llx"
2735 msgstr ""
2737 #, c-format
2738 msgid "Cannot find blkio cgroup stats (%1$s) for block device '%2$s' (%3$s)"
2739 msgstr ""
2741 #, c-format
2742 msgid "Cannot find boot device of requested type %1$s"
2743 msgstr ""
2745 #, c-format
2746 msgid "Cannot find byte '%1$s' stats for block device '%2$s'"
2747 msgstr ""
2749 #, c-format
2750 msgid "Cannot find byte stats for block device '%1$s'"
2751 msgstr ""
2753 #, c-format
2754 msgid "Cannot find program %1$d version %2$d"
2755 msgstr ""
2757 #, c-format
2758 msgid "Cannot find security driver '%1$s'"
2759 msgstr ""
2761 #, c-format
2762 msgid "Cannot find start time for pid %1$d"
2763 msgstr ""
2765 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
2766 msgstr ""
2768 msgid "Cannot get all servers from daemon"
2769 msgstr ""
2771 msgid "Cannot get cbm_mask from resctrl cache info"
2772 msgstr ""
2774 msgid "Cannot get device slot"
2775 msgstr ""
2777 msgid "Cannot get disk location"
2778 msgstr ""
2780 msgid "Cannot get hard disk by location"
2781 msgstr ""
2783 msgid "Cannot get host interface addresses"
2784 msgstr ""
2786 #, c-format
2787 msgid "Cannot get interface MAC on '%1$s'"
2788 msgstr ""
2790 #, c-format
2791 msgid "Cannot get interface MTU on '%1$s'"
2792 msgstr ""
2794 #, c-format
2795 msgid "Cannot get interface flags on '%1$s'"
2796 msgstr ""
2798 #, c-format
2799 msgid "Cannot get interface name for index '%1$i'"
2800 msgstr ""
2802 msgid "Cannot get max allocation from resctrl memory info"
2803 msgstr ""
2805 msgid "Cannot get maximum scheduler priority value"
2806 msgstr ""
2808 msgid "Cannot get medium"
2809 msgstr ""
2811 msgid "Cannot get medium attachment port"
2812 msgstr ""
2814 msgid "Cannot get medium attachment slot"
2815 msgstr ""
2817 msgid "Cannot get medium attachment type"
2818 msgstr ""
2820 msgid "Cannot get min bandwidth from resctrl memory info"
2821 msgstr ""
2823 msgid "Cannot get min_cbm_bits from resctrl cache info"
2824 msgstr ""
2826 msgid "Cannot get minimum scheduler priority value"
2827 msgstr ""
2829 msgid "Cannot get mon_features from resctrl"
2830 msgstr ""
2832 msgid "Cannot get process uid and gid on this platform"
2833 msgstr ""
2835 msgid "Cannot get read only attribute"
2836 msgstr ""
2838 msgid "Cannot get storage controller"
2839 msgstr ""
2841 msgid "Cannot get storage controller bus"
2842 msgstr ""
2844 msgid "Cannot get storage controller by name"
2845 msgstr ""
2847 msgid "Cannot get storage controller name"
2848 msgstr ""
2850 msgid "Cannot hotplug platform device"
2851 msgstr ""
2853 msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
2854 msgstr ""
2856 #, c-format
2857 msgid ""
2858 "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list "
2859 "elements: %1$s"
2860 msgstr ""
2862 msgid "Cannot lock resctrl"
2863 msgstr ""
2865 #, c-format
2866 msgid "Cannot migrate empty or read-only disk %1$s"
2867 msgstr ""
2869 #, c-format
2870 msgid "Cannot mount filesystem type %1$s"
2871 msgstr ""
2873 #, c-format
2874 msgid "Cannot move fd %1$d out of the way"
2875 msgstr ""
2877 msgid "Cannot obtain CPU count"
2878 msgstr ""
2880 msgid "Cannot offline enough CPUs"
2881 msgstr ""
2883 #, c-format
2884 msgid "Cannot open %1$s"
2885 msgstr ""
2887 msgid "Cannot open /proc/cgroups"
2888 msgstr ""
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 "Cannot open embedded driver at path '%1$s', already open with path '%2$s'"
2893 msgstr ""
2895 #, c-format
2896 msgid "Cannot open init control %1$s"
2897 msgstr ""
2899 #, c-format
2900 msgid "Cannot open log file: '%1$s'"
2901 msgstr ""
2903 msgid "Cannot open network interface control socket"
2904 msgstr ""
2906 msgid "Cannot open resctrl"
2907 msgstr ""
2909 #, c-format
2910 msgid "Cannot parse '%1$s' stat '%2$s'"
2911 msgstr ""
2913 msgid "Cannot parse 'memory.stat' cgroup file."
2914 msgstr ""
2916 msgid "Cannot parse <HardDisk> 'format' attribute"
2917 msgstr ""
2919 msgid "Cannot parse <HardDisk> 'location' attribute"
2920 msgstr ""
2922 msgid "Cannot parse <HardDisk> 'uuid' attribute"
2923 msgstr ""
2925 msgid "Cannot parse <Machine> 'currentSnapshot' attribute"
2926 msgstr ""
2928 msgid "Cannot parse <Machine> 'lastStateChange' attribute"
2929 msgstr ""
2931 msgid "Cannot parse <Machine> 'name' attribute"
2932 msgstr ""
2934 msgid "Cannot parse <Machine> 'snapshotFolder' attribute"
2935 msgstr ""
2937 msgid "Cannot parse <Machine> 'uuid' attribute"
2938 msgstr ""
2940 msgid "Cannot parse <Machine> <Hardware> node"
2941 msgstr ""
2943 msgid "Cannot parse <Machine> <MediaRegistry> node"
2944 msgstr ""
2946 msgid "Cannot parse <Machine> <StorageControllers> node"
2947 msgstr ""
2949 msgid "Cannot parse <Snapshot> 'name' attribute"
2950 msgstr ""
2952 msgid "Cannot parse <Snapshot> 'timeStamp' attribute"
2953 msgstr ""
2955 msgid "Cannot parse <Snapshot> 'uuid' attribute"
2956 msgstr ""
2958 msgid "Cannot parse <Snapshot> <Hardware> node"
2959 msgstr ""
2961 msgid "Cannot parse <Snapshot> <StorageControllers> node"
2962 msgstr ""
2964 msgid "Cannot parse <VirtualBox> <Machine> node"
2965 msgstr ""
2967 msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
2968 msgstr ""
2970 #, c-format
2971 msgid "Cannot parse MAC address '%1$s' in network '%2$s'"
2972 msgstr ""
2974 #, c-format
2975 msgid "Cannot parse USB device version %1$s"
2976 msgstr ""
2978 #, c-format
2979 msgid "Cannot parse UUID '%1$s'"
2980 msgstr ""
2982 #, c-format
2983 msgid "Cannot parse adapter '%1$s'"
2984 msgstr ""
2986 #, c-format
2987 msgid "Cannot parse blkio cgroup (%1$s) entry '%2$s'"
2988 msgstr ""
2990 #, c-format
2991 msgid "Cannot parse blkio cgroup ('%1$s') entry '%2$s'"
2992 msgstr ""
2994 #, c-format
2995 msgid "Cannot parse byte '%1$s' stat '%2$s'"
2996 msgstr ""
2998 #, c-format
2999 msgid "Cannot parse category in %1$s"
3000 msgstr ""
3002 msgid "Cannot parse cbm_mask from resctrl cache info"
3003 msgstr ""
3005 msgid "Cannot parse mode string"
3006 msgstr ""
3008 #, c-format
3009 msgid "Cannot parse resctrl schema level '%1$s'"
3010 msgstr ""
3012 #, c-format
3013 msgid "Cannot parse socket address '%1$s': %2$s"
3014 msgstr ""
3016 #, c-format
3017 msgid "Cannot parse socket service '%1$s': %2$s"
3018 msgstr ""
3020 #, c-format
3021 msgid "Cannot parse start time %1$s for pid %2$d"
3022 msgstr ""
3024 #, c-format
3025 msgid "Cannot parse sys stat '%1$s'"
3026 msgstr ""
3028 #, c-format
3029 msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
3030 msgstr ""
3032 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
3033 msgstr ""
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
3038 "floor=%3$llu would overcommit average=%4$llu on network '%5$s'"
3039 msgstr ""
3041 #, c-format
3042 msgid ""
3043 "Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
3044 "floor=%3$llu would overcommit peak=%4$llu on network '%5$s'"
3045 msgstr ""
3047 #, c-format
3048 msgid "Cannot print data type %1$x"
3049 msgstr ""
3051 #, c-format
3052 msgid "Cannot read %1$s '%2$s'"
3053 msgstr ""
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Cannot read cputime for domain"
3057 msgstr "dump et domæne fra hukommelsen"
3059 msgid "Cannot read host CPUID"
3060 msgstr ""
3062 msgid "Cannot recv data"
3063 msgstr ""
3065 #, c-format
3066 msgid "Cannot recv data: %1$s"
3067 msgstr ""
3069 msgid ""
3070 "Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before"
3071 msgstr ""
3073 #, c-format
3074 msgid "Cannot remove stale PID file %1$s"
3075 msgstr ""
3077 msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle"
3078 msgstr ""
3080 #, c-format
3081 msgid "Cannot rename checkpoint %1$s to %2$s"
3082 msgstr ""
3084 #, c-format
3085 msgid "Cannot rename interface '%1$s' to '%2$s' on this platform"
3086 msgstr ""
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Cannot resize the max memory on an active domain"
3090 msgstr "Ændr grænse for maksimal hukommelsesallokering for gæstedomænet."
3092 #, c-format
3093 msgid "Cannot resolve %1$s address: %2$s"
3094 msgstr ""
3096 msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
3097 msgstr ""
3099 #, c-format
3100 msgid ""
3101 "Cannot set CPU model '%1$s' as canonical name of '%2$s' which is already an "
3102 "alias of '%3$s'"
3103 msgstr ""
3105 msgid "Cannot set a base label with AppArmor"
3106 msgstr ""
3108 msgid "Cannot set an empty mem_nodes set"
3109 msgstr ""
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Cannot set autostart for transient domain"
3113 msgstr "start et domæne automatisk"
3115 #, c-format
3116 msgid "Cannot set close-on-exec %1$d"
3117 msgstr ""
3119 msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket"
3120 msgstr ""
3122 #, c-format
3123 msgid "Cannot set coalesce info on '%1$s'"
3124 msgstr ""
3126 #, c-format
3127 msgid "Cannot set coalesce info on interface '%1$s'"
3128 msgstr ""
3130 #, c-format
3131 msgid "Cannot set context %1$s"
3132 msgstr ""
3134 #, c-format
3135 msgid "Cannot set interface MAC on '%1$s'"
3136 msgstr ""
3138 #, c-format
3139 msgid "Cannot set interface MAC to %1$s for ifname %2$s vf %3$d"
3140 msgstr ""
3142 #, c-format
3143 msgid "Cannot set interface MAC to %1$s on '%2$s'"
3144 msgstr ""
3146 #, c-format
3147 msgid "Cannot set interface MTU on '%1$s'"
3148 msgstr ""
3150 #, c-format
3151 msgid "Cannot set interface flags on '%1$s'"
3152 msgstr ""
3154 #, c-format
3155 msgid "Cannot set interface vlanid to %1$d for ifname %2$s vf %3$d"
3156 msgstr ""
3158 msgid "Cannot set memory higher than max memory"
3159 msgstr ""
3161 #, c-format
3162 msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %1$lld"
3163 msgstr ""
3165 msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started"
3166 msgstr ""
3168 msgid "Cannot setup cgroups until process is started"
3169 msgstr ""
3171 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting"
3172 msgstr ""
3174 msgid "Cannot share CURL handle that is already shared"
3175 msgstr ""
3177 msgid "Cannot share uninitialized CURL handle"
3178 msgstr ""
3180 #, c-format
3181 msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%1$s"
3182 msgstr ""
3184 #, c-format
3185 msgid "Cannot specify relabel if label is missing. model=%1$s"
3186 msgstr ""
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "Cannot stat %1$s"
3190 msgstr "ingen tilstand"
3192 #, c-format
3193 msgid "Cannot stat '%1$s'"
3194 msgstr ""
3196 #, c-format
3197 msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%1$s' port"
3198 msgstr ""
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Cannot undefine transient domain"
3202 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
3204 msgid "Cannot unlock resctrl"
3205 msgstr ""
3207 msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared"
3208 msgstr ""
3210 msgid "Cannot unshare mount namespace"
3211 msgstr ""
3213 msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle"
3214 msgstr ""
3216 #, c-format
3217 msgid ""
3218 "Cannot update device '%1$s', parent address mismatch (current parent address "
3219 "'%2$s')"
3220 msgstr ""
3222 #, c-format
3223 msgid "Cannot update device '%1$s', type mismatch (current type '%2$s')"
3224 msgstr ""
3226 #, c-format
3227 msgid "Cannot update device '%1$s, uuid mismatch (current uuid '%2$s')"
3228 msgstr ""
3230 #, c-format
3231 msgid "Cannot use direct socket mode for %1$s transport"
3232 msgstr ""
3234 msgid ""
3235 "Cannot use direct socket mode if no URI is set. For more information see "
3236 "https://libvirt.org/kbase/failed_connection_after_install.html"
3237 msgstr ""
3239 #, c-format
3240 msgid "Cannot use host name '%1$s' in network '%2$s'"
3241 msgstr ""
3243 #, c-format
3244 msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %1$s"
3245 msgstr ""
3247 msgid "Cannot use predefined UUID"
3248 msgstr ""
3250 msgid "Cannot use slcp with devices other than console"
3251 msgstr ""
3253 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices"
3254 msgstr ""
3256 #, c-format
3257 msgid "Cannot use volume path '%1$s'"
3258 msgstr ""
3260 msgid "Cannot write data"
3261 msgstr ""
3263 #, c-format
3264 msgid "Cannot write device.map '%1$s'"
3265 msgstr ""
3267 #, c-format
3268 msgid "Cannot write into schemata file '%1$s'"
3269 msgstr ""
3271 #, c-format
3272 msgid "Cannot write pid in tasks file '%1$s'"
3273 msgstr ""
3275 msgid "Capacity"
3276 msgstr ""
3278 msgid "Capacity:"
3279 msgstr ""
3281 msgid ""
3282 "Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel"
3283 msgstr ""
3285 #, c-format
3286 msgid "Category range c%1$d-c%2$d too small"
3287 msgstr ""
3289 msgid "Ceph usage specified, but name is missing"
3290 msgstr ""
3292 #, c-format
3293 msgid "Certificate %1$s owner does not match the hostname %2$s"
3294 msgstr ""
3296 #, c-format
3297 msgid "Certificate %1$s purpose does not allow use for with a TLS client"
3298 msgstr ""
3300 #, c-format
3301 msgid "Certificate %1$s purpose does not allow use for with a TLS server"
3302 msgstr ""
3304 #, c-format
3305 msgid "Certificate %1$s usage does not permit certificate signing"
3306 msgstr ""
3308 #, c-format
3309 msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
3310 msgstr ""
3312 #, c-format
3313 msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
3314 msgstr ""
3316 #, c-format
3317 msgid "Certificate failed validation: %1$s"
3318 msgstr ""
3320 #, c-format
3321 msgid "Cgroup backend '%1$s' already registered."
3322 msgstr ""
3324 msgid "Chain name contains invalid characters"
3325 msgstr ""
3327 msgid "Change bottom limit to number of workers."
3328 msgstr ""
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Change lifecycle actions for the guest domain."
3332 msgstr "Ændr nuværende hukommelsesallokering i gæstedomænet."
3334 msgid "Change media of CD or floppy drive"
3335 msgstr ""
3337 msgid "Change media of CD or floppy drive."
3338 msgstr ""
3340 msgid "Change name of PID file"
3341 msgstr ""
3343 msgid "Change the current directory."
3344 msgstr ""
3346 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
3347 msgstr "Ændr nuværende hukommelsesallokering i gæstedomænet."
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Change the current number of priority workers"
3351 msgstr "Ændr nuværende hukommelsesallokering i gæstedomænet."
3353 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
3354 msgstr "Ændr grænse for maksimal hukommelsesallokering for gæstedomænet."
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
3358 msgstr "Ændr nuværende hukommelsesallokering i gæstedomænet."
3360 msgid ""
3361 "Change the upper limit to number of clients waiting for authentication to be "
3362 "connected to the server"
3363 msgstr ""
3365 msgid ""
3366 "Change the upper limit to overall number of clients connected to the server."
3367 msgstr ""
3369 msgid "Change upper limit to number of workers."
3370 msgstr ""
3372 msgid "Changing destination XML is not supported"
3373 msgstr ""
3375 msgid ""
3376 "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel "
3377 "name"
3378 msgstr ""
3380 msgid "Changing fs access mode is not supported by vz driver."
3381 msgstr ""
3383 msgid "Changing fs write policy is not supported by vz driver."
3384 msgstr ""
3386 msgid ""
3387 "Check /dev/kvm is world writable or you are in a group that is allowed to "
3388 "access it"
3389 msgstr ""
3391 msgid ""
3392 "Check that CPU and firmware supports virtualization and kvm module is loaded"
3393 msgstr ""
3395 msgid ""
3396 "Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has "
3397 "enabled virtualization"
3398 msgstr ""
3400 #, c-format
3401 msgid ""
3402 "Check the host setup: interface %1$s has kernel autoconfigured IPv6 routes "
3403 "and enabling forwarding without accept_ra set to 2 will cause the kernel to "
3404 "flush them, breaking networking."
3405 msgstr ""
3407 msgid "Checking CA cert access"
3408 msgstr ""
3410 msgid "Checking cert access"
3411 msgstr ""
3413 msgid "Checking cert hostname match"
3414 msgstr ""
3416 msgid "Checking cert properties"
3417 msgstr ""
3419 msgid "Checking custom PKI base dir access"
3420 msgstr ""
3422 #, c-format
3423 msgid "Checking for %1$s module"
3424 msgstr ""
3426 msgid ""
3427 "Checking for AMD Secure Encrypted Virtualization-Encrypted State (SEV-ES)"
3428 msgstr ""
3430 msgid ""
3431 "Checking for AMD Secure Encrypted Virtualization-Secure Nested Paging (SEV-"
3432 "SNP)"
3433 msgstr ""
3435 #, c-format
3436 msgid "Checking for Linux >= %1$d.%2$d.%3$d"
3437 msgstr ""
3439 msgid "Checking for PowerPC KVM module loaded"
3440 msgstr ""
3442 #, c-format
3443 msgid "Checking for cgroup '%1$s' controller support"
3444 msgstr ""
3446 msgid "Checking for device assignment IOMMU support"
3447 msgstr ""
3449 msgid "Checking for hardware virtualization"
3450 msgstr ""
3452 #, c-format
3453 msgid "Checking for namespace '%1$s'"
3454 msgstr ""
3456 msgid "Checking for secure guest support"
3457 msgstr ""
3459 msgid "Checking if CA cert exists"
3460 msgstr ""
3462 msgid "Checking if IOMMU is enabled by kernel"
3463 msgstr ""
3465 msgid "Checking if cert exists"
3466 msgstr ""
3468 msgid "Checking if custom PKI base dir exists"
3469 msgstr ""
3471 #, c-format
3472 msgid "Checking if device '%1$s' exists"
3473 msgstr ""
3475 #, c-format
3476 msgid "Checking if device '%1$s' is accessible"
3477 msgstr ""
3479 msgid "Checking if key exists"
3480 msgstr ""
3482 msgid "Checking if system CA dir exists"
3483 msgstr ""
3485 msgid "Checking if system PKI dir exists"
3486 msgstr ""
3488 msgid "Checking if system cert dir exists"
3489 msgstr ""
3491 msgid "Checking if system key dir exists"
3492 msgstr ""
3494 msgid "Checking if user PKI base dir exists"
3495 msgstr ""
3497 msgid "Checking key access"
3498 msgstr ""
3500 msgid "Checking system CA dir access"
3501 msgstr ""
3503 msgid "Checking system PKI dir access"
3504 msgstr ""
3506 msgid "Checking system cert dir access"
3507 msgstr ""
3509 msgid "Checking system key dir access"
3510 msgstr ""
3512 msgid "Checking user PKI base dir access"
3513 msgstr ""
3515 #, c-format
3516 msgid "Checkpoint %1$s XML configuration not changed.\n"
3517 msgstr ""
3519 #, c-format
3520 msgid "Checkpoint %1$s edited.\n"
3521 msgstr ""
3523 #, c-format
3524 msgid "Checkpoint '%1$s' for incremental backup of disk '%2$s' not found"
3525 msgstr ""
3527 msgid "Checkpoint Delete"
3528 msgstr ""
3530 msgid "Checkpoint Dump XML"
3531 msgstr ""
3533 msgid "Checkpoint List"
3534 msgstr ""
3536 msgid "Checkpoint domain"
3537 msgstr ""
3539 msgid "Checkpointing domain requires authorization"
3540 msgstr ""
3542 #, c-format
3543 msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %1$s"
3544 msgstr ""
3546 #, c-format
3547 msgid "Child process (%1$lld) unexpected %2$s"
3548 msgstr ""
3550 #, c-format
3551 msgid "Child process (%1$s) unexpected %2$s%3$s%4$s"
3552 msgstr ""
3554 msgid "Child quit during startup handshake"
3555 msgstr ""
3557 msgid "Children:"
3558 msgstr ""
3560 #, c-format
3561 msgid "Class %1$s must derive from virDomainEvent"
3562 msgstr ""
3564 #, c-format
3565 msgid "Class %1$s must derive from virObjectEvent"
3566 msgstr ""
3568 #, c-format
3569 msgid "Class %1$s must derive from virObjectLockable"
3570 msgstr ""
3572 #, c-format
3573 msgid "Class %1$s must derive from virObjectRWLockable"
3574 msgstr ""
3576 #, c-format
3577 msgid "Client '%1$llu' disconnected"
3578 msgstr ""
3580 msgid "Client ID or DUID"
3581 msgstr ""
3583 msgid "Client not found"
3584 msgstr ""
3586 #, c-format
3587 msgid "Client not found: %1$s"
3588 msgstr ""
3590 msgid "Client socket identity not available"
3591 msgstr ""
3593 msgid ""
3594 "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients "
3595 "(tls_allowed_dn_list).  Use 'virt-pki-query-dn clientcert.pem' to view the "
3596 "Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon with "
3597 "--verbose option."
3598 msgstr ""
3600 msgid "Client's username is not on the list of allowed clients"
3601 msgstr ""
3603 msgid "Clone an existing volume within the parent pool."
3604 msgstr ""
3606 #, c-format
3607 msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%1$s' device"
3608 msgstr ""
3610 msgid "Cloud-Hypervisor state driver is not active"
3611 msgstr ""
3613 msgid ""
3614 "Cloud-Hypervisor version is too old (v15.0 is the minimum supported version)"
3615 msgstr ""
3617 #, c-format
3618 msgid ""
3619 "Colliding cache allocations for cache level '%1$u' id '%2$u', type '%3$s'"
3620 msgstr ""
3622 msgid "Commit aborted"
3623 msgstr ""
3625 msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image."
3626 msgstr ""
3628 msgid "Commit complete"
3629 msgstr ""
3631 msgid "Commit complete, overlay image kept"
3632 msgstr ""
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Commit failed"
3636 msgstr "operation mislykkedes"
3638 #, c-format
3639 msgid "Compiled against library: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n"
3640 msgstr ""
3642 msgid "Compiled with support for:"
3643 msgstr ""
3645 msgid "Compiled with support for:\n"
3646 msgstr ""
3648 msgid "Completed"
3649 msgstr ""
3651 msgid "Completed with no error"
3652 msgstr ""
3654 msgid "Compressed data:"
3655 msgstr ""
3657 msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary"
3658 msgstr ""
3660 msgid "Compressed pages:"
3661 msgstr ""
3663 msgid "Compression cache misses:"
3664 msgstr ""
3666 msgid "Compression cache:"
3667 msgstr ""
3669 #, c-format
3670 msgid "Compression cache: %1$.3lf %2$s"
3671 msgstr ""
3673 #, c-format
3674 msgid "Compression method '%1$s' is only supported with parallel migration"
3675 msgstr ""
3677 #, c-format
3678 msgid "Compression method '%1$s' is specified twice"
3679 msgstr ""
3681 #, c-format
3682 msgid "Compression method '%1$s' isn't supported with parallel migration"
3683 msgstr ""
3685 msgid "Compression overflows:"
3686 msgstr ""
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "Compression program for %1$s image format in configuration file isn't "
3691 "available"
3692 msgstr ""
3694 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
3695 msgstr ""
3697 msgid ""
3698 "Compute baseline CPU for a set of given CPUs. The result will be tailored to "
3699 "the specified hypervisor."
3700 msgstr ""
3702 #, c-format
3703 msgid "Concrete job for %1$s invocation is in error state"
3704 msgstr ""
3706 #, c-format
3707 msgid "Concrete job for %1$s invocation is in unknown state"
3708 msgstr ""
3710 msgid ""
3711 "Config asks for inherit net namespace as well as private network interfaces"
3712 msgstr ""
3714 #, c-format
3715 msgid "Config entry '%1$s' must represent a boolean value (true|false)"
3716 msgstr ""
3718 #, c-format
3719 msgid "Config entry '%1$s' must represent an integer value"
3720 msgstr ""
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Configuration file"
3724 msgstr "operation mislykkedes"
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Configuration file (unless overridden by -f):"
3728 msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen"
3730 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
3731 msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart."
3733 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
3734 msgstr "Konfigurér et netværk til at blive automatisk startet ved opstart."
3736 msgid "Configure a node device to be automatically started at boot."
3737 msgstr ""
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
3741 msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart."
3743 #, c-format
3744 msgid ""
3745 "Configuring the '%1$s' timer is not supported for virtType=%2$s arch=%3$s "
3746 "machine=%4$s guests"
3747 msgstr ""
3749 #, c-format
3750 msgid "Configuring the '%1$s' timer is not supported with this QEMU binary"
3751 msgstr ""
3753 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
3754 msgstr "Forbind den virtuelle serielle konsol for gæsten"
3756 msgid "Connect to a daemon's administrating server."
3757 msgstr ""
3759 msgid ""
3760 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
3761 msgstr ""
3762 "Forbind til lokal hypervisor. Dette er en indbygget kommando efter skallen "
3763 "er startet op."
3765 msgid "Connected since"
3766 msgstr ""
3768 #, c-format
3769 msgid "Connected to domain '%1$s'\n"
3770 msgstr ""
3772 msgid "Connected to the admin server"
3773 msgstr ""
3775 msgid "Connections from inside daemon must be direct"
3776 msgstr ""
3778 msgid "Console only works in PTY mode"
3779 msgstr ""
3781 msgid "Constant pages:"
3782 msgstr ""
3784 msgid "Container ID is not specified"
3785 msgstr ""
3787 msgid "Container does not provide an initctl pipe"
3788 msgstr ""
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Container is not defined"
3792 msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n"
3794 msgid "Control groups not supported on this platform"
3795 msgstr ""
3797 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type"
3798 msgstr ""
3800 msgid "Controlling domain init process requires authorization"
3801 msgstr ""
3803 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
3804 msgstr ""
3806 msgid "Convert domain XML to native config"
3807 msgstr ""
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Convert native config to domain XML"
3811 msgstr "konvertér et domænenavn eller id til domæne-UUID"
3813 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
3814 msgstr ""
3816 msgid "Copy a disk backing image chain to dest."
3817 msgstr ""
3819 msgid "Copy aborted"
3820 msgstr ""
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Copy failed"
3824 msgstr "operation mislykkedes"
3826 msgid "Core dump a domain."
3827 msgstr "dump et domæne fra hukommelsen"
3829 msgid "Core(s) per socket:"
3830 msgstr "Kerner per sokkel:"
3832 #, c-format
3833 msgid "Could find volume with name: %1$s"
3834 msgstr ""
3836 msgid "Could not add CDATA to doc root"
3837 msgstr ""
3839 msgid "Could not add IDE controller"
3840 msgstr ""
3842 msgid "Could not add attribute to XML node"
3843 msgstr ""
3845 msgid "Could not add attribute to node"
3846 msgstr ""
3848 #, c-format
3849 msgid "Could not add child node %1$s"
3850 msgstr ""
3852 msgid "Could not add child node to methodNode"
3853 msgstr ""
3855 msgid "Could not add child to XML node"
3856 msgstr ""
3858 msgid "Could not add virtual disk parent"
3859 msgstr ""
3861 msgid "Could not allocate disk def"
3862 msgstr ""
3864 msgid "Could not allocate disk definition"
3865 msgstr ""
3867 #, c-format
3868 msgid "Could not assign address to disk '%1$s'"
3869 msgstr ""
3871 #, c-format
3872 msgid "Could not attach network %1$zu"
3873 msgstr ""
3875 #, c-format
3876 msgid "Could not attach serial port %1$zu"
3877 msgstr ""
3879 #, c-format
3880 msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %1$s"
3881 msgstr ""
3883 msgid "Could not build CURL header list"
3884 msgstr ""
3886 #, c-format
3887 msgid "Could not change memory parameters: %1$s"
3888 msgstr ""
3890 #, c-format
3891 msgid "Could not change scheduler parameters: %1$s"
3892 msgstr ""
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "Could not chown on swtpm logfile %1$s"
3896 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "Could not complete transfer: %1$s (%2$d)"
3900 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %s"
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Could not configure network"
3904 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Could not convert domain name to VEID"
3908 msgstr "konvertér et domænenavn eller id til domæne-UUID"
3910 #, c-format
3911 msgid "Could not convert from %1$s to UTF-8 encoding"
3912 msgstr ""
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Could not copy an XML node"
3916 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
3918 msgid "Could not copy default config"
3919 msgstr ""
3921 #, c-format
3922 msgid "Could not copy volume: %1$s"
3923 msgstr ""
3925 msgid "Could not create CDATA element"
3926 msgstr ""
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Could not create TPM directory %1$s"
3930 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
3932 msgid "Could not create WQL filter"
3933 msgstr ""
3935 msgid "Could not create XML document"
3936 msgstr ""
3938 #, c-format
3939 msgid "Could not create base storage, rc=%1$08x"
3940 msgstr ""
3942 #, c-format
3943 msgid "Could not create directory %1$s as %2$u:%3$d"
3944 msgstr ""
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Could not create filter"
3948 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
3950 #, c-format
3951 msgid "Could not create harddisk, rc=%1$08x"
3952 msgstr ""
3954 msgid "Could not create log directory"
3955 msgstr ""
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Could not create monitor"
3959 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
3961 msgid "Could not create openwsman client"
3962 msgstr ""
3964 msgid "Could not create simple param"
3965 msgstr ""
3967 #, c-format
3968 msgid "Could not create snapshot: %1$s"
3969 msgstr ""
3971 msgid "Could not create temporary xml doc"
3972 msgstr ""
3974 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete"
3975 msgstr ""
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "Could not create volume: %1$s"
3979 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Could not define domain: %1$s"
3983 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %1$s"
3985 #, c-format
3986 msgid "Could not delete snapshot '%1$s': %2$s"
3987 msgstr ""
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Could not delete volume: %1$s"
3991 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
3993 msgid "Could not deserialize pull response item"
3994 msgstr ""
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "Could not destroy domain: %1$s"
3998 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %1$s"
4000 #, c-format
4001 msgid "Could not dlsym %1$s from '%2$s': %3$s"
4002 msgstr ""
4004 msgid "Could not extract VirtualBox version"
4005 msgstr ""
4007 msgid "Could not extract vzctl version"
4008 msgstr ""
4010 #, c-format
4011 msgid "Could not find %1$s"
4012 msgstr ""
4014 #, c-format
4015 msgid "Could not find %1$s controller with index %2$d required for device"
4016 msgstr ""
4018 #, c-format
4019 msgid "Could not find %1$s with name '%2$s'"
4020 msgstr ""
4022 msgid "Could not find 'active' element"
4023 msgstr ""
4025 msgid "Could not find <name>"
4026 msgstr ""
4028 msgid "Could not find <uuid>"
4029 msgstr ""
4031 #, c-format
4032 msgid "Could not find HostPortGroup for key '%1$s'"
4033 msgstr ""
4035 #, c-format
4036 msgid "Could not find HostPortGroup with key '%1$s'"
4037 msgstr ""
4039 #, c-format
4040 msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%1$s'"
4041 msgstr ""
4043 #, c-format
4044 msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%1$s'"
4045 msgstr ""
4047 msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
4048 msgstr ""
4050 #, c-format
4051 msgid ""
4052 "Could not find PCI controller with index '%1$u' required for device at "
4053 "address '%2$s'"
4054 msgstr ""
4056 #, c-format
4057 msgid "Could not find PhysicalNic with key '%1$s'"
4058 msgstr ""
4060 #, c-format
4061 msgid "Could not find PhysicalNic with name '%1$s'"
4062 msgstr ""
4064 msgid "Could not find any 'network' element in status file"
4065 msgstr ""
4067 msgid "Could not find any 'pool' element in state file"
4068 msgstr ""
4070 msgid "Could not find any mounted v1 controllers"
4071 msgstr ""
4073 #, c-format
4074 msgid "Could not find any network device under PCI device at %1$s"
4075 msgstr ""
4077 msgid "Could not find any vport capable device"
4078 msgstr ""
4080 #, c-format
4081 msgid "Could not find auto-added %1$s controller with index %2$zu"
4082 msgstr ""
4084 #, c-format
4085 msgid "Could not find compute resource specified in '%1$s'"
4086 msgstr ""
4088 msgid "Could not find controller for disk!"
4089 msgstr ""
4091 #, c-format
4092 msgid "Could not find datacenter specified in '%1$s'"
4093 msgstr ""
4095 #, c-format
4096 msgid "Could not find datastore containing absolute path '%1$s'"
4097 msgstr ""
4099 #, c-format
4100 msgid "Could not find datastore with name '%1$s'"
4101 msgstr ""
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Could not find directory separator in %1$s"
4105 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
4107 #, c-format
4108 msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%1$s'"
4109 msgstr ""
4111 #, c-format
4112 msgid "Could not find domain with UUID '%1$s'"
4113 msgstr ""
4115 #, c-format
4116 msgid "Could not find domain with name '%1$s'"
4117 msgstr ""
4119 #, c-format
4120 msgid "Could not find host system specified in '%1$s'"
4121 msgstr ""
4123 msgid "Could not find matching device"
4124 msgstr ""
4126 #, c-format
4127 msgid "Could not find matching device '%1$s'"
4128 msgstr ""
4130 #, c-format
4131 msgid "Could not find parent device for '%1$s'"
4132 msgstr ""
4134 #, c-format
4135 msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%1$s'"
4136 msgstr ""
4138 #, c-format
4139 msgid "Could not find physical NIC with name '%1$s'"
4140 msgstr ""
4142 #, c-format
4143 msgid "Could not find placement for v1 controller %1$s"
4144 msgstr ""
4146 msgid "Could not find placement for v2 controller"
4147 msgstr ""
4149 msgid "Could not find selectors in method response"
4150 msgstr ""
4152 #, c-format
4153 msgid "Could not find snapshot with name '%1$s'"
4154 msgstr ""
4156 #, c-format
4157 msgid "Could not find storage pool with name '%1$s'"
4158 msgstr ""
4160 #, c-format
4161 msgid "Could not find storage pool with name: %1$s"
4162 msgstr ""
4164 #, c-format
4165 msgid "Could not find storage pool with uuid '%1$s'"
4166 msgstr ""
4168 #, c-format
4169 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
4170 msgstr ""
4172 #, c-format
4173 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
4174 msgstr ""
4176 #, c-format
4177 msgid "Could not find variable '%1$s' in iterator"
4178 msgstr ""
4180 #, c-format
4181 msgid "Could not find vf/instanceId %1$u/%2$s in netlink response"
4182 msgstr ""
4184 #, c-format
4185 msgid "Could not find volume with name: %1$s"
4186 msgstr ""
4188 msgid "Could not format channel target type"
4189 msgstr ""
4191 msgid "Could not format console target type"
4192 msgstr ""
4194 msgid "Could not format serial target type"
4195 msgstr ""
4197 msgid "Could not free deserialized data"
4198 msgstr ""
4200 msgid "Could not generate eth name for container"
4201 msgstr ""
4203 #, c-format
4204 msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%1$d, slot:%2$d"
4205 msgstr ""
4207 msgid "Could not generate next class ID"
4208 msgstr ""
4210 msgid "Could not generate veth name"
4211 msgstr ""
4213 msgid "Could not get EPR address"
4214 msgstr ""
4216 msgid "Could not get EPR items"
4217 msgstr ""
4219 msgid "Could not get IMedium"
4220 msgstr ""
4222 msgid "Could not get Msvm_DiskDrive default InstanceID"
4223 msgstr ""
4225 #, c-format
4226 msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%1$s'"
4227 msgstr ""
4229 msgid "Could not get SOAP body"
4230 msgstr ""
4232 msgid "Could not get UUID of virtual machine"
4233 msgstr ""
4235 #, c-format
4236 msgid "Could not get Virtual functions on %1$s"
4237 msgstr ""
4239 #, c-format
4240 msgid "Could not get access to ACL tech driver '%1$s'"
4241 msgstr ""
4243 msgid "Could not get checkpoint name"
4244 msgstr ""
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Could not get current time"
4248 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
4250 msgid "Could not get device port"
4251 msgstr ""
4253 msgid "Could not get device slot"
4254 msgstr ""
4256 msgid "Could not get device type"
4257 msgstr ""
4259 #, c-format
4260 msgid "Could not get free memory for host %1$s"
4261 msgstr ""
4263 #, c-format
4264 msgid "Could not get instance ID for %1$s invocation"
4265 msgstr ""
4267 #, c-format
4268 msgid ""
4269 "Could not get interface information for '%1$s', which is a enslaved in bond "
4270 "'%2$s'"
4271 msgstr ""
4273 #, c-format
4274 msgid ""
4275 "Could not get interface information for '%1$s', which is a member of bridge "
4276 "'%2$s'"
4277 msgstr ""
4279 msgid "Could not get interface list"
4280 msgstr ""
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Could not get interface list for '%1$s'"
4284 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
4286 #, c-format
4287 msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %1$u"
4288 msgstr ""
4290 #, c-format
4291 msgid "Could not get iterator index for iterator ID %1$u"
4292 msgstr ""
4294 msgid "Could not get list of Defined Domains"
4295 msgstr ""
4297 msgid "Could not get list of Domains"
4298 msgstr ""
4300 msgid "Could not get list of domains"
4301 msgstr ""
4303 msgid "Could not get list of machines"
4304 msgstr ""
4306 #, c-format
4307 msgid ""
4308 "Could not get maximum definition of Msvm_ProcessorSettingData for host %1$s"
4309 msgstr ""
4311 msgid "Could not get medium storage location"
4312 msgstr ""
4314 #, c-format
4315 msgid "Could not get members of bridge '%1$s'"
4316 msgstr ""
4318 msgid "Could not get name of virtual machine"
4319 msgstr ""
4321 #, c-format
4322 msgid "Could not get nth (%1$u) value of variable '%2$s'"
4323 msgstr ""
4325 msgid "Could not get number of Defined Domains"
4326 msgstr ""
4328 msgid "Could not get number of Domains"
4329 msgstr ""
4331 #, c-format
4332 msgid "Could not get parent of '%1$s'"
4333 msgstr ""
4335 msgid "Could not get process ID of passt"
4336 msgstr ""
4338 msgid "Could not get process id of swtpm"
4339 msgstr ""
4341 msgid "Could not get process id of vhost-user-gpu"
4342 msgstr ""
4344 msgid "Could not get read only state"
4345 msgstr ""
4347 msgid "Could not get response"
4348 msgstr ""
4350 msgid "Could not get response items"
4351 msgstr ""
4353 #, c-format
4354 msgid "Could not get return value for %1$s invocation"
4355 msgstr ""
4357 msgid "Could not get root node of XML document"
4358 msgstr ""
4360 msgid "Could not get root of XML document"
4361 msgstr ""
4363 #, c-format
4364 msgid "Could not get slaves of bond '%1$s'"
4365 msgstr ""
4367 msgid "Could not get snapshot id"
4368 msgstr ""
4370 msgid "Could not get snapshot name"
4371 msgstr ""
4373 msgid "Could not get storage controller bus"
4374 msgstr ""
4376 msgid "Could not get storage controller by name"
4377 msgstr ""
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "Could not get syspath for parent of '%1$s'"
4381 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
4383 msgid "Could not get temp xml doc root"
4384 msgstr ""
4386 #, c-format
4387 msgid "Could not get version information for host %1$s"
4388 msgstr ""
4390 #, c-format
4391 msgid "Could not handle file name '%1$s'"
4392 msgstr ""
4394 msgid "Could not init options"
4395 msgstr ""
4397 msgid "Could not initialize CURL"
4398 msgstr ""
4400 msgid "Could not initialize CURL (multi)"
4401 msgstr ""
4403 msgid "Could not initialize CURL (share)"
4404 msgstr ""
4406 msgid "Could not initialize CURL mutex"
4407 msgstr ""
4409 msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex"
4410 msgstr ""
4412 msgid "Could not initialize openwsman transport"
4413 msgstr ""
4415 msgid "Could not initialize options"
4416 msgstr ""
4418 msgid "Could not initialize session mutex"
4419 msgstr ""
4421 msgid "Could not instantiate XML document"
4422 msgstr ""
4424 msgid "Could not look up Win32_ComputerSystem"
4425 msgstr ""
4427 msgid "Could not look up active virtual machines"
4428 msgstr ""
4430 msgid "Could not look up inactive virtual machines"
4431 msgstr ""
4433 #, c-format
4434 msgid ""
4435 "Could not look up processor setting data with virtual system instance ID "
4436 "'%1$s'"
4437 msgstr ""
4439 #, c-format
4440 msgid "Could not look up processor(s) on '%1$s'"
4441 msgstr ""
4443 #, c-format
4444 msgid ""
4445 "Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
4446 "instance ID '%1$s'"
4447 msgstr ""
4449 #, c-format
4450 msgid "Could not lookup %1$s for %2$s invocation"
4451 msgstr ""
4453 #, c-format
4454 msgid "Could not lookup '%1$s' from '%2$s'"
4455 msgstr ""
4457 #, c-format
4458 msgid "Could not lookup '%1$s' list from '%2$s'"
4459 msgstr ""
4461 msgid "Could not lookup EPR item reference parameters"
4462 msgstr ""
4464 msgid "Could not lookup SOAP body"
4465 msgstr ""
4467 #, c-format
4468 msgid "Could not lookup controller model for '%1$s'"
4469 msgstr ""
4471 msgid "Could not lookup datastore host mount"
4472 msgstr ""
4474 msgid "Could not lookup pull response"
4475 msgstr ""
4477 msgid "Could not lookup pull response items"
4478 msgstr ""
4480 msgid "Could not lookup root snapshot list"
4481 msgstr ""
4483 #, c-format
4484 msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %1$s"
4485 msgstr ""
4487 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem"
4488 msgstr ""
4490 #, c-format
4491 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %1$s"
4492 msgstr ""
4494 #, c-format
4495 msgid "Could not open '%1$s' to trigger host scan"
4496 msgstr ""
4498 msgid "Could not open /proc/net/dev"
4499 msgstr ""
4501 #, c-format
4502 msgid "Could not open TPM device %1$s"
4503 msgstr ""
4505 #, c-format
4506 msgid "Could not open TPM device's cancel path %1$s"
4507 msgstr ""
4509 #, c-format
4510 msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%1$s' for '%2$s'"
4511 msgstr ""
4513 #, c-format
4514 msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%1$s' for '%2$s'"
4515 msgstr ""
4517 #, c-format
4518 msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%1$s' for '%2$s'"
4519 msgstr ""
4521 #, c-format
4522 msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%1$s' for '%2$s'"
4523 msgstr ""
4525 #, c-format
4526 msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%1$s' for '%2$s'"
4527 msgstr ""
4529 #, c-format
4530 msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%1$s' for '%2$s'"
4531 msgstr ""
4533 #, c-format
4534 msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%1$s' for '%2$s'"
4535 msgstr ""
4537 #, c-format
4538 msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%1$s' for '%2$s'"
4539 msgstr ""
4541 #, c-format
4542 msgid "Could not parse MTU value '%1$s'"
4543 msgstr ""
4545 msgid "Could not parse SCSI controller"
4546 msgstr ""
4548 #, c-format
4549 msgid "Could not parse UUID from '%1$s'"
4550 msgstr ""
4552 #, c-format
4553 msgid "Could not parse UUID from string '%1$s'"
4554 msgstr ""
4556 #, c-format
4557 msgid "Could not parse VI API version '%1$s'"
4558 msgstr ""
4560 #, c-format
4561 msgid "Could not parse VPS ID %1$s"
4562 msgstr ""
4564 #, c-format
4565 msgid ""
4566 "Could not parse barrier and limit of '%1$s' from config for container %2$d"
4567 msgstr ""
4569 #, c-format
4570 msgid "Could not parse barrier of '%1$s' from config for container %2$d"
4571 msgstr ""
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Could not parse chain priority '%1$s'"
4575 msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %1$s<"
4577 #, c-format
4578 msgid "Could not parse positive integer from '%1$s'"
4579 msgstr ""
4581 #, c-format
4582 msgid "Could not parse product version '%1$s'"
4583 msgstr ""
4585 #, c-format
4586 msgid "Could not parse return code from '%1$s'"
4587 msgstr ""
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Could not parse usb file %1$s"
4591 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
4593 #, c-format
4594 msgid "Could not parse valid disk index from '%1$s'"
4595 msgstr ""
4597 #, c-format
4598 msgid "Could not parse version from '%1$s'"
4599 msgstr ""
4601 #, c-format
4602 msgid "Could not produce packed version number from '%1$s'"
4603 msgstr ""
4605 #, c-format
4606 msgid "Could not read '%1$s' from config for container %2$d"
4607 msgstr ""
4609 #, c-format
4610 msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %1$d"
4611 msgstr ""
4613 #, c-format
4614 msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %1$d"
4615 msgstr ""
4617 #, c-format
4618 msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %1$d"
4619 msgstr ""
4621 #, c-format
4622 msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %1$d"
4623 msgstr ""
4625 msgid "Could not read a device name from the <name> element"
4626 msgstr ""
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "Could not read config for container %1$d"
4630 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s"
4632 msgid "Could not read container config"
4633 msgstr ""
4635 msgid "Could not read embedded param hash table"
4636 msgstr ""
4638 #, c-format
4639 msgid "Could not read schemata file for group %1$s"
4640 msgstr ""
4642 msgid "Could not read schemata file for the default group"
4643 msgstr ""
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Could not read type information"
4647 msgstr "knudeinformation"
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "Could not resume domain: %1$s"
4651 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
4653 #, c-format
4654 msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%1$s'"
4655 msgstr ""
4657 #, c-format
4658 msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%1$s'"
4659 msgstr ""
4661 #, c-format
4662 msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
4663 msgstr ""
4665 #, c-format
4666 msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%1$s'"
4667 msgstr ""
4669 #, c-format
4670 msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%1$s'"
4671 msgstr ""
4673 #, c-format
4674 msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%1$s'"
4675 msgstr ""
4677 #, c-format
4678 msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%1$s'"
4679 msgstr ""
4681 #, c-format
4682 msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%1$s'"
4683 msgstr ""
4685 #, c-format
4686 msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%1$s'"
4687 msgstr ""
4689 #, c-format
4690 msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%1$s'"
4691 msgstr ""
4693 msgid "Could not retrieve NIC settings"
4694 msgstr ""
4696 msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
4697 msgstr ""
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Could not retrieve pool information"
4701 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
4703 msgid "Could not retrieve resource pool"
4704 msgstr ""
4706 msgid "Could not retrieve screenshot"
4707 msgstr ""
4709 msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object"
4710 msgstr ""
4712 msgid "Could not retrieve virtual switch"
4713 msgstr ""
4715 #, c-format
4716 msgid "Could not revert to snapshot '%1$s': %2$s"
4717 msgstr ""
4719 #, c-format
4720 msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
4721 msgstr ""
4723 #, c-format
4724 msgid ""
4725 "Could not run '%1$s --reconfigure'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' "
4726 "for details."
4727 msgstr ""
4729 #, c-format
4730 msgid ""
4731 "Could not run '%1$s' to create config files. exitstatus: %2$d;\n"
4732 "Error: %3$s"
4733 msgstr ""
4735 #, c-format
4736 msgid ""
4737 "Could not run '%1$s'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' for details."
4738 msgstr ""
4740 #, c-format
4741 msgid "Could not search in datastore '%1$s': %2$s"
4742 msgstr ""
4744 msgid "Could not set UUID"
4745 msgstr ""
4747 msgid "Could not set disk quota"
4748 msgstr ""
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 "Could not set limit to %1$lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
4753 msgstr ""
4755 #, c-format
4756 msgid "Could not set max-memory to %1$lu kilobytes: %2$s"
4757 msgstr ""
4759 msgid "Could not set memory size"
4760 msgstr ""
4762 #, c-format
4763 msgid "Could not set memory to %1$lu kilobytes: %2$s"
4764 msgstr ""
4766 msgid "Could not set namespace address for xmlNodeParam"
4767 msgstr ""
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Could not set number of vCPUs"
4771 msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er"
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "Could not set number of virtual CPUs to %1$d: %2$s"
4775 msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er"
4777 #, c-format
4778 msgid "Could not set reservation to %1$lld MHz, expecting positive value"
4779 msgstr ""
4781 #, c-format
4782 msgid ""
4783 "Could not set shares to %1$d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
4784 "(normal) or -3 (high)"
4785 msgstr ""
4787 msgid "Could not set the source dir for the filesystem"
4788 msgstr ""
4790 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
4791 msgstr ""
4793 #, c-format
4794 msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
4795 msgstr ""
4797 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
4798 msgstr ""
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "Could not start domain: %1$s"
4802 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
4804 #, c-format
4805 msgid "Could not stat %1$s"
4806 msgstr ""
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "Could not suspend domain: %1$s"
4810 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %1$s"
4812 #, c-format
4813 msgid "Could not transfer data: %1$s (%2$d)"
4814 msgstr ""
4816 msgid "Could not translate keycode"
4817 msgstr ""
4819 msgid "Could not verify disk address"
4820 msgstr ""
4822 #, c-format
4823 msgid "Could not wait for transfer: %1$s (%2$d)"
4824 msgstr ""
4826 #, c-format
4827 msgid "Could not wipe volume: %1$s"
4828 msgstr ""
4830 #, c-format
4831 msgid "Couldn't create lock file for device '%1$s' in path '%2$s'"
4832 msgstr ""
4834 #, c-format
4835 msgid "Couldn't read volume target path '%1$s'"
4836 msgstr ""
4838 #, c-format
4839 msgid "Couldn't set link state on interface: %1$s"
4840 msgstr ""
4842 #, c-format
4843 msgid "Couldn't write to lock file for device '%1$s' in path '%2$s'"
4844 msgstr ""
4846 #, c-format
4847 msgid "Cpu '%1$u' in node '%2$zu' is out of range of the provided bitmap"
4848 msgstr ""
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Crashed"
4852 msgstr "brudt ned"
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Crashloaded"
4856 msgstr "brudt ned"
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Create a checkpoint from XML"
4860 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
4862 msgid "Create a checkpoint from XML for use in future incremental backups"
4863 msgstr ""
4865 #, fuzzy
4866 msgid "Create a checkpoint from a set of args"
4867 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
4869 msgid ""
4870 "Create a checkpoint from arguments for use in future incremental backups"
4871 msgstr ""
4873 msgid ""
4874 "Create a device on the node.  Note that this command creates devices on the "
4875 "physical host that can then be assigned to a virtual machine."
4876 msgstr ""
4878 msgid "Create a domain."
4879 msgstr "Opret et domæne."
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Create a network port."
4883 msgstr "Opret et netværk."
4885 msgid "Create a network."
4886 msgstr "Opret et netværk."
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Create a new network filter binding."
4890 msgstr "Opret et netværk."
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Create a pool."
4894 msgstr "Opret et domæne."
4896 msgid "Create a restore point for interfaces settings"
4897 msgstr ""
4899 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML"
4900 msgstr ""
4902 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments"
4903 msgstr ""
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Create a snapshot from XML"
4907 msgstr "opret et netværk fra en XML-fil"
4909 msgid "Create a snapshot from a set of args"
4910 msgstr ""
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Create a vol from an existing volume."
4914 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Create a vol."
4918 msgstr "Opret et domæne."
4920 msgid "Create network filter binding"
4921 msgstr ""
4923 msgid "Create network port"
4924 msgstr ""
4926 msgid "Create storage volume"
4927 msgstr ""
4929 #, c-format
4930 msgid "Create the dir %1$s"
4931 msgstr ""
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Created"
4935 msgstr "Opret et domæne."
4937 #, c-format
4938 msgid "Created bridge %1$s with attached device %2$s\n"
4939 msgstr ""
4941 msgid "Creating network filter binding requires authorization"
4942 msgstr ""
4944 msgid "Creating network port configuration requires authorization"
4945 msgstr ""
4947 msgid "Creating non-file volumes is not supported"
4948 msgstr ""
4950 msgid "Creating storage volume requires authorization"
4951 msgstr ""
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Creation Time"
4955 msgstr "operation mislykkedes"
4957 #, c-format
4958 msgid "Creation of %1$s volumes is not supported"
4959 msgstr ""
4961 msgid "Crypto device is missing alias"
4962 msgstr ""
4964 msgid "Current memory size too large"
4965 msgstr ""
4967 msgid "Current:"
4968 msgstr ""
4970 #, c-format
4971 msgid "Custom loader requires explicit %1$s configuration"
4972 msgstr ""
4974 msgid "D-Bus audio is not supported with this QEMU"
4975 msgstr ""
4977 msgid "D-Bus p2p with an address is not supported"
4978 msgstr ""
4980 msgid "DAC imagelabel couldn't be determined"
4981 msgstr ""
4983 msgid "DAC seclabel couldn't be determined"
4984 msgstr ""
4986 #, c-format
4987 msgid ""
4988 "DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
4989 "network '%2$s'"
4990 msgstr ""
4992 #, c-format
4993 msgid ""
4994 "DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%1$s' "
4995 "in network '%2$s'"
4996 msgstr ""
4998 msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
4999 msgstr ""
5001 #, c-format
5002 msgid ""
5003 "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
5004 "network '%2$s'"
5005 msgstr ""
5007 msgid "Data processed:"
5008 msgstr ""
5010 msgid "Data remaining:"
5011 msgstr ""
5013 msgid "Data total:"
5014 msgstr ""
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "Datastore has unexpected type '%1$s'"
5018 msgstr "uventet data '%1$s'"
5020 #, c-format
5021 msgid ""
5022 "Datastore path '%1$s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
5023 msgstr ""
5025 #, c-format
5026 msgid "Datastore path '%1$s' doesn't reference a file"
5027 msgstr ""
5029 msgid "DatastoreInfo has unexpected type"
5030 msgstr ""
5032 msgid "Default paths:"
5033 msgstr ""
5035 msgid "Define a domain."
5036 msgstr "Definér et domæne."
5038 msgid "Define a new network filter or update an existing one."
5039 msgstr ""
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Define a pool."
5043 msgstr "Definér et domæne."
5045 msgid "Define or modify a device by an xml file on a node"
5046 msgstr ""
5048 msgid "Define or modify a persistent physical host interface."
5049 msgstr ""
5051 msgid "Define or modify a persistent storage pool."
5052 msgstr ""
5054 msgid "Define or modify a persistent virtual network."
5055 msgstr ""
5057 msgid "Define or modify a secret."
5058 msgstr ""
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Defined"
5062 msgstr "Definér et domæne."
5064 msgid ""
5065 "Defines or modifies a persistent device on the node that can be assigned to "
5066 "a domain. The device must be started before it can be assigned to a domain."
5067 msgstr ""
5069 msgid "Delete a domain checkpoint"
5070 msgstr ""
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Delete a domain snapshot"
5074 msgstr "Opret et domæne."
5076 msgid "Delete a given network filter binding."
5077 msgstr ""
5079 msgid "Delete a given pool."
5080 msgstr ""
5082 msgid "Delete a given vol."
5083 msgstr ""
5085 msgid "Delete an IOThread from the guest domain."
5086 msgstr ""
5088 msgid "Delete domain"
5089 msgstr ""
5091 msgid "Delete interface"
5092 msgstr ""
5094 msgid "Delete network"
5095 msgstr ""
5097 msgid "Delete network filter"
5098 msgstr ""
5100 msgid "Delete network filter binding"
5101 msgstr ""
5103 msgid "Delete network port"
5104 msgstr ""
5106 msgid "Delete node device"
5107 msgstr ""
5109 msgid "Delete secret"
5110 msgstr ""
5112 msgid "Delete storage pool"
5113 msgstr ""
5115 msgid "Delete storage volume"
5116 msgstr ""
5118 msgid "Delete the specified network port."
5119 msgstr ""
5121 msgid "Deleted"
5122 msgstr ""
5124 msgid "Deleting domain configuration requires authorization"
5125 msgstr ""
5127 msgid "Deleting interface configuration requires authorization"
5128 msgstr ""
5130 msgid "Deleting network configuration requires authorization"
5131 msgstr ""
5133 msgid "Deleting network filter binding requires authorization"
5134 msgstr ""
5136 msgid "Deleting network filter configuration requires authorization"
5137 msgstr ""
5139 msgid "Deleting network port configuration requires authorization"
5140 msgstr ""
5142 msgid "Deleting node device driver requires authorization"
5143 msgstr ""
5145 msgid "Deleting secret configuration requires authorization"
5146 msgstr ""
5148 msgid "Deleting storage pool configuration requires authorization"
5149 msgstr ""
5151 msgid "Deleting storage volume requires authorization"
5152 msgstr ""
5154 msgid ""
5155 "Depending on whether run with or without options, the command fetches or "
5156 "redefines the existing active set of filters on daemon."
5157 msgstr ""
5159 msgid ""
5160 "Depending on whether run with or without options, the command fetches or "
5161 "redefines the existing active set of outputs on daemon."
5162 msgstr ""
5164 msgid "Descendants:"
5165 msgstr ""
5167 msgid ""
5168 "Destination libvirt does not support migration with extensible parameters"
5169 msgstr ""
5171 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
5172 msgstr ""
5174 msgid ""
5175 "Destroy a device on the node.  Note that this command destroys devices on "
5176 "the physical host"
5177 msgstr ""
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Destroyed"
5181 msgstr "Domæne %s ødelagt\n"
5183 #, c-format
5184 msgid "Destroyed node device '%1$s'\n"
5185 msgstr ""
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Detach device from an XML <file>"
5189 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
5191 msgid "Detach device identified by the given alias from a domain"
5192 msgstr ""
5194 msgid "Detach disk device."
5195 msgstr ""
5197 msgid "Detach network interface."
5198 msgstr ""
5200 msgid "Detach node device"
5201 msgstr ""
5203 msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain."
5204 msgstr ""
5206 msgid "Detaching node device driver requires authorization"
5207 msgstr ""
5209 msgid "Detect storage pools"
5210 msgstr ""
5212 msgid "Detecting storage pools requires authorization"
5213 msgstr ""
5215 msgid "Device"
5216 msgstr ""
5218 #, c-format
5219 msgid "Device %1$s already exists"
5220 msgstr ""
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "Device %1$s detached\n"
5224 msgstr "Domæne %1$s ødelagt\n"
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "Device %1$s is already in use"
5228 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
5230 #, c-format
5231 msgid "Device %1$s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
5232 msgstr ""
5234 #, c-format
5235 msgid "Device %1$s is not a bridge"
5236 msgstr ""
5238 #, c-format
5239 msgid "Device %1$s marked as autostarted\n"
5240 msgstr ""
5242 #, c-format
5243 msgid "Device %1$s not found: could not access %2$s"
5244 msgstr ""
5246 #, c-format
5247 msgid "Device %1$s re-attached\n"
5248 msgstr ""
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "Device %1$s reset\n"
5252 msgstr "Domæne %1$s fortsat\n"
5254 #, c-format
5255 msgid "Device %1$s started\n"
5256 msgstr ""
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "Device %1$s un-attached from bridge %2$s\n"
5260 msgstr "Domæne %1$s oprettet fra %2$s\n"
5262 #, c-format
5263 msgid "Device %1$s unmarked as autostarted\n"
5264 msgstr ""
5266 #, c-format
5267 msgid "Device '%1$s' already formatted using '%2$s'"
5268 msgstr ""
5270 #, c-format
5271 msgid "Device '%1$s' is not active"
5272 msgstr ""
5274 #, c-format
5275 msgid "Device '%1$s' is unrecognized, requires build"
5276 msgstr ""
5278 #, c-format
5279 msgid "Device alias was not set for %1$s controller with index %2$d"
5280 msgstr ""
5282 #, c-format
5283 msgid ""
5284 "Device alias was not set for PCI controller with index '%1$u' required for "
5285 "device at address '%2$s'"
5286 msgstr ""
5288 msgid "Device attached successfully\n"
5289 msgstr ""
5291 #, c-format
5292 msgid "Device attached to bridge %1$s has no name"
5293 msgstr ""
5295 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support"
5296 msgstr ""
5298 msgid "Device detach request sent successfully\n"
5299 msgstr ""
5301 msgid "Device detached successfully\n"
5302 msgstr ""
5304 msgid "Device is already active"
5305 msgstr ""
5307 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
5308 msgstr ""
5310 msgid "Device updated successfully\n"
5311 msgstr ""
5313 #, c-format
5314 msgid "Device: %1$s\n"
5315 msgstr ""
5317 msgid ""
5318 "Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a "
5319 "TPM 1.2\n"
5320 msgstr ""
5322 #, c-format
5323 msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x"
5324 msgstr ""
5326 #, c-format
5327 msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x bus:%3$u device:%4$u"
5328 msgstr ""
5330 #, c-format
5331 msgid "Did not find USB device bus:%1$u device:%2$u"
5332 msgstr ""
5334 #, c-format
5335 msgid "Did not get all free page data for node %1$d"
5336 msgstr ""
5338 msgid ""
5339 "Different bind and connect parameters for udp character device is not "
5340 "supported."
5341 msgstr ""
5343 msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported"
5344 msgstr ""
5346 msgid "Dirty rate:"
5347 msgstr ""
5349 msgid "Disabled"
5350 msgstr ""
5352 #, c-format
5353 msgid "Disallowing client %1$lld with uid %2$lld"
5354 msgstr ""
5356 #, c-format
5357 msgid "Disallowing client %1$llu with uid %2$llu"
5358 msgstr ""
5360 #, c-format
5361 msgid "Disconnected from %1$s due to I/O error"
5362 msgstr ""
5364 #, c-format
5365 msgid "Disconnected from %1$s due to end of file"
5366 msgstr ""
5368 #, c-format
5369 msgid "Disconnected from %1$s due to keepalive timeout"
5370 msgstr ""
5372 msgid "Disk"
5373 msgstr ""
5375 #, c-format
5376 msgid "Disk address %1$d:%2$d:%3$d doesn't match target device '%4$s'"
5377 msgstr ""
5379 msgid "Disk attached successfully\n"
5380 msgstr ""
5382 #, c-format
5383 msgid "Disk cache mode %1$s is not supported"
5384 msgstr ""
5386 msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver."
5387 msgstr ""
5389 msgid "Disk detached successfully\n"
5390 msgstr ""
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "Disk device '%1$s' does not support snapshotting"
5394 msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
5396 msgid "Disk discard_no_unref is not supported by vz driver."
5397 msgstr ""
5399 #, c-format
5400 msgid "Disk iothread '%1$u' not defined in iothreadid"
5401 msgstr ""
5403 #, c-format
5404 msgid "Disk label already formatted using '%1$s'"
5405 msgstr ""
5407 #, c-format
5408 msgid "Disk source %1$s must be a block device"
5409 msgstr ""
5411 #, c-format
5412 msgid "Disk source %1$s must be a character/block device"
5413 msgstr ""
5415 #, c-format
5416 msgid ""
5417 "Disks on SCSI controller %1$d have inconsistent controller models, cannot "
5418 "autodetect model"
5419 msgstr ""
5421 msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs"
5422 msgstr ""
5424 msgid "Display program help"
5425 msgstr ""
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Display the system and also the daemon version information."
5429 msgstr "Vis informationen om systemversion"
5431 msgid "Display the system version information."
5432 msgstr "Vis informationen om systemversion"
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Display version information"
5436 msgstr "Vis informationen om systemversion"
5438 msgid ""
5439 "Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the "
5440 "list of online CPUs."
5441 msgstr ""
5443 #, c-format
5444 msgid ""
5445 "Distance value %1$d under node %2$zu is LOCAL_DISTANCE and should be set to "
5446 "10"
5447 msgstr ""
5449 #, c-format
5450 msgid "Distance value of %1$d is not in valid range"
5451 msgstr ""
5453 msgid "Do not change process security label"
5454 msgstr ""
5456 msgid "Do not include features that block migration"
5457 msgstr ""
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid "Domain %1$s didn't show up"
5461 msgstr "Domæne %1$s er ved at blive lukket ned\n"
5463 #, c-format
5464 msgid "Domain '%1$d' has to be running because libxenlight will suspend it"
5465 msgstr ""
5467 #, c-format
5468 msgid "Domain '%1$s' XML configuration edited.\n"
5469 msgstr ""
5471 #, c-format
5472 msgid "Domain '%1$s' XML configuration not changed.\n"
5473 msgstr ""
5475 #, c-format
5476 msgid "Domain '%1$s' attached to pid %2$u\n"
5477 msgstr ""
5479 #, c-format
5480 msgid "Domain '%1$s' could not be suspended"
5481 msgstr ""
5483 #, c-format
5484 msgid "Domain '%1$s' could not be woken up"
5485 msgstr ""
5487 #, c-format
5488 msgid "Domain '%1$s' created from %2$s\n"
5489 msgstr ""
5491 #, c-format
5492 msgid "Domain '%1$s' defined from %2$s\n"
5493 msgstr ""
5495 #, c-format
5496 msgid "Domain '%1$s' destroyed\n"
5497 msgstr ""
5499 #, c-format
5500 msgid "Domain '%1$s' has been undefined\n"
5501 msgstr ""
5503 #, c-format
5504 msgid "Domain '%1$s' has no manage save image; removal skipped"
5505 msgstr ""
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "Domain '%1$s' is already running"
5509 msgstr "Domænet kører allerede"
5511 #, c-format
5512 msgid "Domain '%1$s' is being rebooted\n"
5513 msgstr ""
5515 #, c-format
5516 msgid "Domain '%1$s' is being shutdown\n"
5517 msgstr ""
5519 #, c-format
5520 msgid "Domain '%1$s' marked as autostarted\n"
5521 msgstr ""
5523 #, c-format
5524 msgid "Domain '%1$s' resumed\n"
5525 msgstr ""
5527 #, c-format
5528 msgid "Domain '%1$s' started\n"
5529 msgstr ""
5531 #, c-format
5532 msgid "Domain '%1$s' successfully suspended"
5533 msgstr ""
5535 #, c-format
5536 msgid "Domain '%1$s' successfully woken up"
5537 msgstr ""
5539 #, c-format
5540 msgid "Domain '%1$s' suspended\n"
5541 msgstr ""
5543 #, c-format
5544 msgid "Domain '%1$s' sysinfo are not available"
5545 msgstr ""
5547 #, c-format
5548 msgid "Domain '%1$s' unmarked as autostarted\n"
5549 msgstr ""
5551 #, c-format
5552 msgid "Domain '%1$s' was reset\n"
5553 msgstr ""
5555 msgid "Domain Events"
5556 msgstr ""
5558 msgid "Domain UUID is malformed or empty"
5559 msgstr ""
5561 msgid ""
5562 "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for "
5563 "VMX file"
5564 msgstr ""
5566 msgid ""
5567 "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore "
5568 "and path for VMX file"
5569 msgstr ""
5571 msgid "Domain already contains a device with the same address"
5572 msgstr ""
5574 msgid "Domain already contains a disk with that address"
5575 msgstr ""
5577 #, c-format
5578 msgid "Domain already exists with UUID '%1$s'"
5579 msgstr ""
5581 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet"
5582 msgstr ""
5584 msgid "Domain autodestroy not supported for embedded drivers yet"
5585 msgstr ""
5587 msgid "Domain autodestroy requires a connection handle"
5588 msgstr ""
5590 msgid "Domain backup job id not found"
5591 msgstr ""
5593 #, c-format
5594 msgid "Domain backup job id not found: %1$s"
5595 msgstr ""
5597 #, c-format
5598 msgid "Domain checkpoint %1$s children deleted\n"
5599 msgstr ""
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "Domain checkpoint %1$s created"
5603 msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "Domain checkpoint %1$s created from '%2$s'"
5607 msgstr "Domæne %1$s oprettet fra %2$s\n"
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "Domain checkpoint %1$s deleted\n"
5611 msgstr "Domæne %1$s ødelagt\n"
5613 msgid "Domain checkpoint not found"
5614 msgstr ""
5616 #, c-format
5617 msgid "Domain checkpoint not found: %1$s"
5618 msgstr ""
5620 msgid "Domain description not changed\n"
5621 msgstr ""
5623 msgid "Domain description updated successfully"
5624 msgstr ""
5626 msgid "Domain does not have suspend support"
5627 msgstr ""
5629 #, c-format
5630 msgid ""
5631 "Domain has %1$zd interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
5632 msgstr ""
5634 #, c-format
5635 msgid ""
5636 "Domain has multiple interfaces matching MAC address %1$s. You must use "
5637 "detach-device and specify the device pci address to remove it."
5638 msgstr ""
5640 msgid "Domain has no current snapshot"
5641 msgstr ""
5643 msgid "Domain has no managed save image"
5644 msgstr ""
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Domain hostdev device"
5648 msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n"
5650 #, fuzzy
5651 msgid "Domain information of managed save state file in XML"
5652 msgstr "domæneinformation i XML"
5654 msgid "Domain init control"
5655 msgstr ""
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Domain interface"
5659 msgstr "domænetilstand"
5661 msgid "Domain is already active"
5662 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Domain is already active or is in state transition"
5666 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
5668 msgid "Domain is already running"
5669 msgstr "Domænet kører allerede"
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Domain is not active"
5673 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
5675 msgid "Domain is not active or in state transition"
5676 msgstr ""
5678 msgid "Domain is not active or is in state transition"
5679 msgstr ""
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Domain is not paused"
5683 msgstr "Domæne %s startede\n"
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Domain is not powered off"
5687 msgstr "Domæne genetableret fra %s\n"
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Domain is not powered on"
5691 msgstr "Domæne genetableret fra %s\n"
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Domain is not running"
5695 msgstr "Domænet kører allerede"
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Domain is not suspended"
5699 msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
5701 #, fuzzy
5702 msgid "Domain is not suspended or powered off"
5703 msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
5705 msgid "Domain name contains invalid escape sequence"
5706 msgstr ""
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Domain not found"
5710 msgstr "domæneinformation"
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "Domain not found: %1$s"
5714 msgstr "Domæne genetableret fra %1$s\n"
5716 msgid ""
5717 "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is "
5718 "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm "
5719 "modules."
5720 msgstr ""
5722 msgid ""
5723 "Domain requires MSHV device, but it is not available. Check that "
5724 "virtualization is enabled in the host BIOS, and host configuration is setup "
5725 "to load the mshv modules."
5726 msgstr ""
5728 msgid "Domain requires at least 1 vCPU"
5729 msgstr ""
5731 #, c-format
5732 msgid "Domain restored from %1$s\n"
5733 msgstr "Domæne genetableret fra %1$s\n"
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Domain should have at least one disk defined"
5737 msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n"
5739 #, c-format
5740 msgid "Domain snapshot %1$s children deleted\n"
5741 msgstr ""
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "Domain snapshot %1$s created"
5745 msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "Domain snapshot %1$s created from '%2$s'"
5749 msgstr "Domæne %1$s oprettet fra %2$s\n"
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "Domain snapshot %1$s deleted\n"
5753 msgstr "Domæne %1$s ødelagt\n"
5755 #, c-format
5756 msgid "Domain snapshot %1$s reverted\n"
5757 msgstr ""
5759 msgid "Domain snapshot not found"
5760 msgstr ""
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "Domain snapshot not found: %1$s"
5764 msgstr "Domæne genetableret fra %1$s\n"
5766 msgid "Domain title can't contain newlines"
5767 msgstr ""
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Domain title not changed\n"
5771 msgstr "Domæne %s startede\n"
5773 msgid "Domain title updated successfully"
5774 msgstr ""
5776 msgid "Domain-0 cannot be migrated"
5777 msgstr ""
5779 #, fuzzy
5780 msgid "Domain-0 does not support requested operation"
5781 msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
5783 msgid "Domain:"
5784 msgstr ""
5786 msgid "Done.\n"
5787 msgstr ""
5789 msgid "Download length is too large"
5790 msgstr ""
5792 msgid "Download volume contents to a file"
5793 msgstr ""
5795 msgid "Downtime w/o network:"
5796 msgstr ""
5798 #, c-format
5799 msgid "Driver %1$s cannot be used in embedded mode"
5800 msgstr ""
5802 msgid "Driver does not support embedded mode"
5803 msgstr ""
5805 msgid "Driver does not support setting multiple IP addresses"
5806 msgstr ""
5808 msgid "Driver state initialization failed"
5809 msgstr ""
5811 msgid "Dump"
5812 msgstr ""
5814 msgid "Dump XML for a domain checkpoint"
5815 msgstr ""
5817 msgid "Dump XML for a domain snapshot"
5818 msgstr ""
5820 msgid "Dump XML for an ongoing domain block backup job"
5821 msgstr ""
5823 #, fuzzy
5824 msgid "Dump XML of domain information for a managed save state file to stdout."
5825 msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout."
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout."
5829 msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout."
5831 msgid "Dump domain"
5832 msgstr ""
5834 msgid "Dump failed"
5835 msgstr ""
5837 msgid "Dumping domain corefile requires authorization"
5838 msgstr ""
5840 #, c-format
5841 msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%1$u'"
5842 msgstr ""
5844 #, c-format
5845 msgid "Duplicate USB address bus %1$u port %2$s"
5846 msgstr ""
5848 #, c-format
5849 msgid "Duplicate USB controllers with index %1$u"
5850 msgstr ""
5852 #, c-format
5853 msgid "Duplicate USB hub on bus %1$u port %2$s"
5854 msgstr ""
5856 #, c-format
5857 msgid "Duplicate block info for '%1$s'"
5858 msgstr ""
5860 #, c-format
5861 msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %1$u"
5862 msgstr ""
5864 #, c-format
5865 msgid "Duplicate hash table key '%1$s'"
5866 msgstr ""
5868 msgid "Duplicate info for NUMA latencies"
5869 msgstr ""
5871 #, c-format
5872 msgid "Duplicate mapping for iothread '%1$u'"
5873 msgstr ""
5875 #, c-format
5876 msgid "Duplicate security driver %1$s"
5877 msgstr ""
5879 msgid "Duration not supported. Use 0 for now"
5880 msgstr ""
5882 msgid "EOF notify callback must be supplied"
5883 msgstr ""
5885 msgid "EOF on stdin"
5886 msgstr ""
5888 msgid "EOF on stdout"
5889 msgstr ""
5891 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting. Used for internal testing."
5892 msgstr ""
5894 msgid "Edit the XML configuration for a domain."
5895 msgstr ""
5897 msgid "Edit the XML configuration for a network filter."
5898 msgstr ""
5900 msgid "Edit the XML configuration for a network."
5901 msgstr ""
5903 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface."
5904 msgstr ""
5906 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
5907 msgstr ""
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file"
5911 msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
5913 msgid "Edit the domain XML associated with the managed save state file"
5914 msgstr ""
5916 msgid "Edit the domain checkpoint XML for a named checkpoint"
5917 msgstr ""
5919 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot"
5920 msgstr ""
5922 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
5923 msgstr ""
5925 #, c-format
5926 msgid "Either --%1$s or --%2$s must be provided"
5927 msgstr ""
5929 msgid "Eject the media"
5930 msgstr ""
5932 msgid "Element 'memnode' is invalid without any guest NUMA cells"
5933 msgstr ""
5935 msgid "Empty cpu list for pinning"
5936 msgstr ""
5938 msgid "Empty iothread cpumap list for pinning"
5939 msgstr ""
5941 msgid "Empty prefix name for resctrl monitor"
5942 msgstr ""
5944 #, c-format
5945 msgid "Empty response during %1$s"
5946 msgstr ""
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Emulator '%1$s' does not support arch '%2$s'"
5950 msgstr "kommandoen '%1$s' understøtter ikke flaget --%2$s"
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "Emulator '%1$s' does not support machine type '%2$s'"
5954 msgstr "kommandoen '%1$s' understøtter ikke flaget --%2$s"
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Emulator '%1$s' does not support os type '%2$s'"
5958 msgstr "kommandoen '%1$s' understøtter ikke flaget --%2$s"
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "Emulator '%1$s' does not support virt type '%2$s'"
5962 msgstr "kommandoen '%1$s' understøtter ikke flaget --%2$s"
5964 msgid "Enabled"
5965 msgstr ""
5967 msgid "End of file from agent socket"
5968 msgstr ""
5970 #, c-format
5971 msgid "End of file from qemu monitor (vm='%1$s')"
5972 msgstr ""
5974 msgid "End of file while reading data"
5975 msgstr ""
5977 #, c-format
5978 msgid "End of file while reading data: %1$s"
5979 msgstr ""
5981 msgid "End of file while writing data"
5982 msgstr ""
5984 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads"
5985 msgstr ""
5987 #, c-format
5988 msgid "Enter %1$s's password for %2$s"
5989 msgstr ""
5991 msgid "Enter new value for secret:"
5992 msgstr ""
5994 #, c-format
5995 msgid "Enter username for %1$s"
5996 msgstr ""
5998 #, c-format
5999 msgid "Enter username for %1$s [%2$s]"
6000 msgstr ""
6002 msgid "Ephemeral secrets are loaded"
6003 msgstr ""
6005 #, c-format
6006 msgid "Error adding route to %1$s"
6007 msgstr ""
6009 msgid "Error checking for disk label, failed to get disk partition information"
6010 msgstr ""
6012 msgid "Error creating initial configuration"
6013 msgstr ""
6015 #, c-format
6016 msgid "Error from child process creating '%1$s'"
6017 msgstr ""
6019 #, c-format
6020 msgid "Error from child process opening '%1$s'"
6021 msgstr ""
6023 msgid "Error getting 'total-bytes' in reply of guest-get-fsinfo"
6024 msgstr ""
6026 msgid "Error getting 'used-bytes' in reply of guest-get-fsinfo"
6027 msgstr ""
6029 #, c-format
6030 msgid "Error getting physical function's '%1$s' virtual_functions"
6031 msgstr ""
6033 msgid "Error in xmlAddPrevSibling"
6034 msgstr ""
6036 msgid "Error in xmlNewProp"
6037 msgstr ""
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Error message:"
6041 msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet"
6043 msgid "Error notify callback must be supplied"
6044 msgstr ""
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "Error opening file %1$s"
6048 msgstr "GET-operation mislykkedes: %1$s"
6050 #, c-format
6051 msgid "Error reading secret: %1$s"
6052 msgstr ""
6054 #, c-format
6055 msgid "Error removing IP address from %1$s"
6056 msgstr ""
6058 msgid "Error while building firewall"
6059 msgstr ""
6061 #, c-format
6062 msgid "Error while building firewall: %1$s"
6063 msgstr ""
6065 #, c-format
6066 msgid "Error while closing medium, rc=%1$08x"
6067 msgstr ""
6069 #, c-format
6070 msgid "Error while creating diff storage, rc=%1$08x"
6071 msgstr ""
6073 msgid "Error while processing agent IO"
6074 msgstr ""
6076 msgid "Error while processing command's IO"
6077 msgstr ""
6079 #, c-format
6080 msgid "Error while processing monitor IO (vm='%1$s')"
6081 msgstr ""
6083 msgid "Error while reading /proc/cgroups"
6084 msgstr ""
6086 msgid "Error while reading the domain name"
6087 msgstr ""
6089 #, c-format
6090 msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%1$08x"
6091 msgstr ""
6093 #, c-format
6094 msgid "Escape character is %1$s"
6095 msgstr ""
6097 #, c-format
6098 msgid "Ethernet controller index %1$d out of [0..%2$d] range"
6099 msgstr ""
6101 #, fuzzy
6102 msgid "Event thread is already running"
6103 msgstr "Domænet kører allerede"
6105 msgid "Event wakeup"
6106 msgstr ""
6108 msgid ""
6109 "Exactly one 'cell' element per guest NUMA cell allowed, non-contiguous "
6110 "ranges or ranges not starting from 0 are not allowed"
6111 msgstr ""
6113 #, c-format
6114 msgid "Exceeded max iface limit %1$d"
6115 msgstr ""
6117 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform"
6118 msgstr ""
6120 #, c-format
6121 msgid "Existing device %1$s has no type"
6122 msgstr ""
6124 #, c-format
6125 msgid "Existing device %1$s is already a bridge"
6126 msgstr ""
6128 msgid "Exit after timeout period"
6129 msgstr ""
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "Expected a /dev path for '%1$s'"
6133 msgstr "uventet data '%1$s'"
6135 #, c-format
6136 msgid "Expected an interface of type 'network' not '%1$s'"
6137 msgstr ""
6139 msgid "Expected at least one file descriptor"
6140 msgstr ""
6142 #, c-format
6143 msgid "Expected caps for '%1$s' but saw '%2$s'"
6144 msgstr ""
6146 msgid "Expected downtime:"
6147 msgstr ""
6149 msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool"
6150 msgstr ""
6152 #, c-format
6153 msgid "Expecting %1$d FD names but got %2$u"
6154 msgstr ""
6156 #, c-format
6157 msgid "Expecting '%1$s' to be a %2$s host but found a %3$s host"
6158 msgstr ""
6160 #, c-format
6161 msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%1$s'"
6162 msgstr ""
6164 #, c-format
6165 msgid ""
6166 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%2$s'"
6167 msgstr ""
6169 #, c-format
6170 msgid ""
6171 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
6172 "'pvscsi' but found '%2$s'"
6173 msgstr ""
6175 #, c-format
6176 msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'cdrom-image' but found '%2$s'"
6177 msgstr ""
6179 #, c-format
6180 msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'device' or 'file' but found '%2$s'"
6181 msgstr ""
6183 #, c-format
6184 msgid ""
6185 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but "
6186 "found '%2$s'"
6187 msgstr ""
6189 #, c-format
6190 msgid ""
6191 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
6192 "'%2$s'"
6193 msgstr ""
6195 #, c-format
6196 msgid ""
6197 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%2$s'"
6198 msgstr ""
6200 #, c-format
6201 msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'server' or 'client' but found '%2$s'"
6202 msgstr ""
6204 #, c-format
6205 msgid ""
6206 "Expecting VMX entry '%1$s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or "
6207 "'e1000' or 'e1000e' but found '%2$s'"
6208 msgstr ""
6210 #, c-format
6211 msgid "Expecting VMX entry '%1$s' to be MAC address but found '%2$s'"
6212 msgstr ""
6214 #, c-format
6215 msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %1$lld"
6216 msgstr ""
6218 #, c-format
6219 msgid ""
6220 "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but "
6221 "found %1$lld"
6222 msgstr ""
6224 #, c-format
6225 msgid ""
6226 "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer greater than 0 but "
6227 "found %1$lld"
6228 msgstr ""
6230 #, c-format
6231 msgid ""
6232 "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of "
6233 "unsigned integers but found '%1$s'"
6234 msgstr ""
6236 #, c-format
6237 msgid ""
6238 "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values "
6239 "as 'numvcpus' (%1$lld) but found only %2$u value(s)"
6240 msgstr ""
6242 #, c-format
6243 msgid ""
6244 "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', "
6245 "'normal' or 'high' but found '%1$s'"
6246 msgstr ""
6248 #, c-format
6249 msgid ""
6250 "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %1$lld"
6251 msgstr ""
6253 #, c-format
6254 msgid "Expecting domain XML CPU mode 'custom' but found '%1$s'"
6255 msgstr ""
6257 #, c-format
6258 msgid "Expecting domain XML CPU sockets per core as %1$d but found %2$d"
6259 msgstr ""
6261 #, c-format
6262 msgid ""
6263 "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or "
6264 "'x86_64' but found '%1$s'"
6265 msgstr ""
6267 #, c-format
6268 msgid ""
6269 "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least "
6270 "%1$d CPU(s)"
6271 msgstr ""
6273 msgid ""
6274 "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
6275 "with 'fd'"
6276 msgstr ""
6278 msgid ""
6279 "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
6280 "with 'hd'"
6281 msgstr ""
6283 msgid ""
6284 "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
6285 "with 'sd'"
6286 msgstr ""
6288 #, c-format
6289 msgid ""
6290 "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be "
6291 "'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%1$s'"
6292 msgstr ""
6294 #, c-format
6295 msgid ""
6296 "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or "
6297 "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%1$s'"
6298 msgstr ""
6300 msgid "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be greater than 0"
6301 msgstr ""
6303 #, c-format
6304 msgid ""
6305 "Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%1$s'"
6306 msgstr ""
6308 #, c-format
6309 msgid "Expecting source '%1$s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
6310 msgstr ""
6312 #, c-format
6313 msgid "Expecting type '%1$s' but found '%2$s'"
6314 msgstr ""
6316 #, c-format
6317 msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%1$s'"
6318 msgstr ""
6320 #, c-format
6321 msgid "Expecting virt type to be '%1$s' but found '%2$s'"
6322 msgstr ""
6324 msgid "Expiry Time"
6325 msgstr ""
6327 msgid ""
6328 "Explicit destination hostname is required for TLS migration over UNIX socket"
6329 msgstr ""
6331 msgid "Extended attributes are not supported on this system"
6332 msgstr ""
6334 #, c-format
6335 msgid "Extra data in disabled network '%1$s'"
6336 msgstr ""
6338 msgid "Extract the checkpoint's parent, if any"
6339 msgstr ""
6341 msgid "Extract the snapshot's parent, if any"
6342 msgstr ""
6344 msgid "FAIL"
6345 msgstr ""
6347 #, c-format
6348 msgid "FDC bus index %1$d out of [0] range"
6349 msgstr ""
6351 #, c-format
6352 msgid "FDC controller index %1$d out of [0] range"
6353 msgstr ""
6355 #, c-format
6356 msgid "FDC unit index %1$d out of [0..1] range"
6357 msgstr ""
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Fail to create socket for incoming migration"
6361 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
6363 msgid "Failed"
6364 msgstr ""
6366 msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
6367 msgstr ""
6369 #, c-format
6370 msgid "Failed new node mode for target '%1$s'"
6371 msgstr ""
6373 #, c-format
6374 msgid "Failed set TLS x509 credentials: %1$s"
6375 msgstr ""
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "Failed testunitready: %1$s"
6379 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Failed to accept migration connection"
6383 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Failed to access '%1$s'"
6387 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
6389 #, c-format
6390 msgid "Failed to acquire inhibitor: %1$s"
6391 msgstr ""
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Failed to acquire lock"
6395 msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "Failed to acquire lock: %1$s"
6399 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "Failed to acquire pid file '%1$s'"
6403 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
6405 #, c-format
6406 msgid "Failed to add %1$s controller type definition"
6407 msgstr ""
6409 #, c-format
6410 msgid "Failed to add IP address %1$s to IP address cache for interface %2$s"
6411 msgstr ""
6413 #, c-format
6414 msgid "Failed to add IP address %1$s/%2$d%3$s%4$s%5$s%6$s to %7$s"
6415 msgstr ""
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "Failed to add PCI device %1$s to the inactive list"
6419 msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "Failed to add capability %1$s: %2$d"
6423 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
6425 #, c-format
6426 msgid ""
6427 "Failed to add driver '%1$s' to driver_override interface of PCI device '%2$s'"
6428 msgstr ""
6430 msgid "Failed to add netlink event handle watch"
6431 msgstr ""
6433 msgid "Failed to add signal handle watch"
6434 msgstr ""
6436 #, c-format
6437 msgid "Failed to add storage controller (name: %1$s, busType: %2$d)"
6438 msgstr ""
6440 msgid "Failed to allocate AF_VSOCK socket"
6441 msgstr ""
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "Failed to allocate PCI device list: %1$s"
6445 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Failed to allocate XML buffer"
6449 msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte"
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "Failed to allocate slirp for '%1$s'"
6453 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Failed to allocate tty"
6457 msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte"
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "Failed to apply capabilities: %1$d"
6461 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
6463 #, c-format
6464 msgid "Failed to apply firewall command '%1$s': %2$s"
6465 msgstr ""
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "Failed to attach device from %1$s"
6469 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6471 #, fuzzy
6472 msgid "Failed to attach disk"
6473 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
6475 #, fuzzy
6476 msgid "Failed to attach interface"
6477 msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Failed to attach to pid %1$u"
6481 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "Failed to authenticate as 'none': %1$s"
6485 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6487 #, fuzzy, c-format
6488 msgid "Failed to autostart VM '%1$s': %2$s"
6489 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "Failed to autostart storage pool '%1$s': %2$s"
6493 msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
6495 #, fuzzy
6496 msgid "Failed to balloon domain0 memory"
6497 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Failed to begin network config change transaction"
6501 msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s"
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "Failed to bind %1$s on to %2$s"
6505 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "Failed to bind %1$s to new root %2$s"
6509 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s"
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "Failed to bind cgroup '%1$s' on '%2$s'"
6513 msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %1$s fra hukommelsen til %2$s"
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "Failed to bind mount directory %1$s to %2$s"
6517 msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %1$s fra hukommelsen til %2$s"
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Failed to bind socket to '%1$s'"
6521 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
6523 msgid "Failed to build net json"
6524 msgstr ""
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Failed to build pidfile path"
6528 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
6530 msgid "Failed to build pidfile path."
6531 msgstr ""
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "Failed to build pool %1$s"
6535 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %1$s"
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "Failed to change owner of %1$s to %2$u:%3$u"
6539 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Failed to change ownership of '%1$s' to %2$d:%3$d"
6543 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "Failed to change ownership of tty %1$s"
6547 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "Failed to change size of volume '%1$s' by %2$s"
6551 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "Failed to change size of volume '%1$s' to %2$s"
6555 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
6557 msgid "Failed to change storage controller model"
6558 msgstr ""
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "Failed to chdir into %1$s"
6562 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Failed to check for domain managed save image"
6566 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
6568 msgid "Failed to check for managed save image"
6569 msgstr ""
6571 #, c-format
6572 msgid "Failed to check system token '%1$s'"
6573 msgstr ""
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "Failed to chown device %1$s"
6577 msgstr "Kunne ikke lukke domæne %1$s ned"
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "Failed to clean up %1$s"
6581 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6583 #, c-format
6584 msgid "Failed to cleanup stale managed save dir '%1$s'"
6585 msgstr ""
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "Failed to clear security context for agent for %1$s"
6589 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "Failed to clear security context for monitor for %1$s"
6593 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "Failed to clone vol from %1$s"
6597 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "Failed to close bind target %1$s"
6601 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Failed to collect auth credentials"
6605 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
6607 msgid "Failed to commit network config change transaction"
6608 msgstr ""
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "Failed to compare host CPU with %1$s"
6612 msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %1$s"
6616 msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "Failed to compile regex %1$s"
6620 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "Failed to complete action %1$s on media"
6624 msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Failed to complete tree listing"
6628 msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
6632 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
6634 msgid "Failed to connect to mon socket"
6635 msgstr ""
6637 #, c-format
6638 msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
6639 msgstr ""
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Failed to connect to ssh agent"
6643 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
6645 #, fuzzy
6646 msgid "Failed to connect to the admin server"
6647 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
6649 #, c-format
6650 msgid "Failed to connect to vsock (cid=%1$llu port=%2$u)"
6651 msgstr ""
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "Failed to connect: %1$s"
6655 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "Failed to convert '%1$s' to int"
6659 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
6661 #, c-format
6662 msgid "Failed to convert '%1$s' to unsigned int"
6663 msgstr ""
6665 #, c-format
6666 msgid "Failed to convert '%1$s' to unsigned long long"
6667 msgstr ""
6669 #, c-format
6670 msgid "Failed to convert interface index %1$d to a name"
6671 msgstr ""
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "Failed to convert loadparm '%1$s' to upper case"
6675 msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Failed to convert the command string to argv-lists"
6679 msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Failed to copy XML node"
6683 msgstr "kunne ikke åbne fil"
6685 #, c-format
6686 msgid "Failed to core dump domain '%1$s' to %2$s"
6687 msgstr ""
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Failed to count network filters"
6691 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Failed to count node devices"
6695 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Failed to count secrets"
6699 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "Failed to create %1$s"
6703 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "Failed to create '%1$s': %2$s"
6707 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "Failed to create SASL client context: %1$d (%2$s)"
6711 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
6713 #, c-format
6714 msgid "Failed to create SAVE dir %1$s"
6715 msgstr ""
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Failed to create XML"
6719 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Failed to create XML config object"
6723 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "Failed to create bind target %1$s"
6727 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6729 #, fuzzy
6730 msgid "Failed to create bridge node in xml document"
6731 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "Failed to create cache dir %1$s"
6735 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "Failed to create channel target dir %1$s"
6739 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "Failed to create checkpoint dir %1$s"
6743 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6745 #, c-format
6746 msgid "Failed to create dbus state dir %1$s"
6747 msgstr ""
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "Failed to create directory for '%1$s' dev '%2$s'"
6751 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "Failed to create directory for device %1$s"
6755 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Failed to create disk pool geometry"
6759 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
6761 #, c-format
6762 msgid "Failed to create domain from %1$s"
6763 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "Failed to create domain save file '%1$s'"
6767 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "Failed to create dump dir %1$s"
6771 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "Failed to create file '%1$s'"
6775 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6777 #, c-format
6778 msgid "Failed to create file '%1$s': couldn't determine fs type"
6779 msgstr ""
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "Failed to create filesystem probe for device %1$s"
6783 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
6785 msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document"
6786 msgstr ""
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "Failed to create iscsi context for %1$s"
6790 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
6792 #, fuzzy, c-format
6793 msgid "Failed to create lib dir %1$s"
6794 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "Failed to create memory backing dir %1$s"
6798 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "Failed to create network filter from %1$s"
6802 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
6804 #, c-format
6805 msgid "Failed to create network from %1$s"
6806 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "Failed to create node device from %1$s"
6810 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "Failed to create nvram dir %1$s"
6814 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
6816 msgid "Failed to create or modify the state XML attribute"
6817 msgstr ""
6819 #, c-format
6820 msgid "Failed to create passt state dir %1$s"
6821 msgstr ""
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "Failed to create pool %1$s"
6825 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "Failed to create pool from %1$s"
6829 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain"
6833 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "Failed to create save dir %1$s"
6837 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "Failed to create slirp state dir %1$s"
6841 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "Failed to create snapshot dir %1$s"
6845 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Failed to create socket"
6849 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "Failed to create state dir %1$s"
6853 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "Failed to create state dir '%1$s'"
6857 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "Failed to create symlink '%1$s' to '%2$s'"
6861 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
6863 #, fuzzy
6864 msgid "Failed to create thread"
6865 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
6867 #, fuzzy
6868 msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
6869 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
6873 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
6875 msgid "Failed to create thread to handle domain death"
6876 msgstr ""
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
6880 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
6882 msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
6883 msgstr ""
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
6887 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
6889 #, fuzzy
6890 msgid "Failed to create thread to suspend the host"
6891 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
6893 #, c-format
6894 msgid "Failed to create unique directory with template '%1$s' for probing QEMU"
6895 msgstr ""
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "Failed to create v1 controller %1$s for group"
6899 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "Failed to create v2 cgroup '%1$s'"
6903 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Failed to create vbox driver object."
6907 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "Failed to create vol %1$s"
6911 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "Failed to create vol from %1$s"
6915 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
6917 #, c-format
6918 msgid "Failed to create/open domain save xml file '%1$s'"
6919 msgstr ""
6921 #, c-format
6922 msgid "Failed to define domain from %1$s"
6923 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %1$s"
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "Failed to define interface from %1$s"
6927 msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %1$s"
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "Failed to define network filter from %1$s"
6931 msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %1$s"
6933 #, c-format
6934 msgid "Failed to define network from %1$s"
6935 msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %1$s"
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "Failed to define new bridge interface %1$s"
6939 msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %1$s"
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "Failed to define new interface %1$s"
6943 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %1$s"
6945 #, c-format
6946 msgid "Failed to define node device from '%1$s'"
6947 msgstr ""
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "Failed to define pool %1$s"
6951 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %1$s"
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "Failed to define pool from %1$s"
6955 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %1$s"
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%1$s'"
6959 msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %1$s"
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "Failed to delete autostart link '%1$s': %2$s"
6963 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "Failed to delete checkpoint %1$s"
6967 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %1$s"
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "Failed to delete network filter binding on %1$s"
6971 msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %1$s"
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "Failed to delete network port %1$s"
6975 msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %1$s"
6977 #, c-format
6978 msgid "Failed to delete overlay file '%1$s' for transient disk '%2$s'"
6979 msgstr ""
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "Failed to delete pool %1$s"
6983 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %1$s"
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "Failed to delete secret %1$s"
6987 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "Failed to delete snapshot %1$s"
6991 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
6995 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "Failed to delete symlink '%1$s'"
6999 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "Failed to delete veth device %1$s"
7003 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %1$s"
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "Failed to delete vol %1$s"
7007 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %1$s"
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "Failed to destroy bridge interface %1$s"
7011 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %1$s"
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "Failed to destroy domain '%1$d'"
7015 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
7017 #, c-format
7018 msgid "Failed to destroy domain '%1$s'"
7019 msgstr ""
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "Failed to destroy interface %1$s"
7023 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
7025 #, c-format
7026 msgid "Failed to destroy network %1$s"
7027 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "Failed to destroy node device '%1$s'"
7031 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %1$s"
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "Failed to destroy pool %1$s"
7035 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %1$s"
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "Failed to detach device %1$s"
7039 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %1$s"
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "Failed to detach device from %1$s"
7043 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %1$s"
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "Failed to detach device with alias %1$s"
7047 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %1$s"
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Failed to detach disk"
7051 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Failed to detach interface"
7055 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s"
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "Failed to determine broadcast address for '%1$s/%2$d'"
7059 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
7061 #, c-format
7062 msgid "Failed to determine if %1$u:%2$u:%3$u:%4$u is a Direct-Access LUN"
7063 msgstr ""
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "Failed to determine prefix for IP address '%1$s'"
7067 msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %1$s"
7069 #, c-format
7070 msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%1$s'"
7071 msgstr ""
7073 #, sh-format
7074 msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore."
7075 msgstr ""
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "Failed to disconnect client '%1$llu' from server %2$s"
7079 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Failed to disconnect from the admin server"
7083 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
7087 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "Failed to disconnect: %1$s"
7091 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "Failed to discover session: %1$s"
7095 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %1$s"
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "Failed to dump core of domain '%1$d' with libxenlight"
7099 msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "Failed to enable controller '%1$s' for '%2$s'"
7103 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Failed to escape password for XML"
7107 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
7109 #, c-format
7110 msgid "Failed to execute symbol '%1$s' in module '%2$s'"
7111 msgstr ""
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Failed to extract interface information"
7115 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
7117 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found"
7118 msgstr ""
7120 #, c-format
7121 msgid "Failed to find QOM Object path for device '%1$s'"
7122 msgstr ""
7124 #, c-format
7125 msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%1$s', wwpn='%2$s'"
7126 msgstr ""
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Failed to find a node driver"
7130 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Failed to find a node driver: %1$s"
7134 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %1$s"
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Failed to find a secret storage driver"
7138 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "Failed to find a secret storage driver: %1$s"
7142 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Failed to find a storage driver"
7146 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "Failed to find a storage driver: %1$s"
7150 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "Failed to find any %1$s pool sources"
7154 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
7156 #, c-format
7157 msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%1$s' and wwpn='%2$s'"
7158 msgstr ""
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Failed to find group record for gid '%1$u'"
7162 msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s"
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "Failed to find module '%1$s'"
7166 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %1$s"
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Failed to find parent device for %1$s"
7170 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %1$s"
7172 #, c-format
7173 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%1$s' and unique_id='%2$u'"
7174 msgstr ""
7176 #, c-format
7177 msgid "Failed to find symbol '%1$s' in module '%2$s': %3$s"
7178 msgstr ""
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Failed to find the interface"
7182 msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s"
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "Failed to find the interface: %1$s"
7186 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %1$s"
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Failed to find the network"
7190 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Failed to find the network: %1$s"
7194 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %1$s"
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Failed to find user record for uid '%1$u'"
7198 msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s"
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "Failed to fork as daemon: %1$s"
7202 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Failed to format new xml document for bridge %1$s"
7206 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
7208 #, c-format
7209 msgid "Failed to format new xml document for detached interface %1$s"
7210 msgstr ""
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "Failed to fully read directory %1$s"
7214 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Failed to generate UUID"
7218 msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID"
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Failed to generate genid"
7222 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "Failed to get %1$s minor number"
7226 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%1$s'"
7230 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
7232 msgid "Failed to get UUID of created secret"
7233 msgstr ""
7235 msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?"
7236 msgstr ""
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "Failed to get block stats %1$s %2$s"
7240 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "Failed to get block stats for domain '%1$s' device '%2$s'"
7244 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Failed to get capabilities from libxenlight"
7248 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Failed to get capability names of the device"
7252 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
7254 #, fuzzy
7255 msgid "Failed to get capability numbers of the device"
7256 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Failed to get capacity of lun: %1$s"
7260 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
7262 #, c-format
7263 msgid "Failed to get certificate %1$s distinguished name: %2$s"
7264 msgstr ""
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Failed to get checkpoint count"
7268 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Failed to get client socket PID"
7272 msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID"
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Failed to get client socket identity"
7276 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
7278 #, c-format
7279 msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
7280 msgstr ""
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Failed to get disk information"
7284 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
7286 #, c-format
7287 msgid "Failed to get distinguished name: %1$s\n"
7288 msgstr ""
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Failed to get domain autostart state"
7292 msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet"
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Failed to get domain description xml"
7296 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Failed to get domain persistence info"
7300 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Failed to get domain state"
7304 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Failed to get domain's UUID"
7308 msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
7310 #, c-format
7311 msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%1$s'"
7312 msgstr ""
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Failed to get interface information"
7316 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "Failed to get interface stats %1$s %2$s"
7320 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "Failed to get leases info for %1$s"
7324 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "Failed to get memory statistics for domain %1$s"
7328 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Failed to get network autostart state"
7332 msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet"
7334 msgid "Failed to get network description xml"
7335 msgstr ""
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Failed to get network persistence info"
7339 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Failed to get network's UUID"
7343 msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID"
7345 #, fuzzy
7346 msgid "Failed to get node physical info from libxenlight"
7347 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "Failed to get option '%1$s': %2$s"
7351 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Failed to get pool autostart state"
7355 msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet"
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Failed to get pool persistence info"
7359 msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
7361 #, c-format
7362 msgid "Failed to get scheduler id for domain '%1$d' with libxenlight"
7363 msgstr ""
7365 #, c-format
7366 msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%1$d' with libxenlight"
7367 msgstr ""
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Failed to get snapshot count"
7371 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
7373 msgid "Failed to get storage controller name"
7374 msgstr ""
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Failed to get the number of active networks"
7378 msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Failed to get the number of active pools "
7382 msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor"
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Failed to get the number of inactive networks"
7386 msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Failed to get the number of inactive pools"
7390 msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
7392 #, c-format
7393 msgid "Failed to get udev device for syspath '%1$s'"
7394 msgstr ""
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Failed to get uuid of secret"
7398 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
7400 msgid "Failed to get valid client socket identity"
7401 msgstr ""
7403 msgid "Failed to get valid client socket identity groups"
7404 msgstr ""
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Failed to get version info from libxenlight"
7408 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "Failed to init transport: %1$s"
7412 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "Failed to initialize TLS session: %1$s"
7416 msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %1$s"
7418 msgid "Failed to initialize cgroup backend."
7419 msgstr ""
7421 msgid "Failed to initialize host cpu features"
7422 msgstr ""
7424 msgid "Failed to initialize libpciaccess"
7425 msgstr ""
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Failed to initialize libssh session"
7429 msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
7431 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle"
7432 msgstr ""
7434 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table"
7435 msgstr ""
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Failed to initialize libssh2 session"
7439 msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Failed to initialize libvirt"
7443 msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr"
7445 #, c-format
7446 msgid "Failed to initialize libvirt error handling"
7447 msgstr ""
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Failed to initialize mutex"
7451 msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr"
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Failed to initialize security drivers"
7455 msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
7457 #, c-format
7458 msgid "Failed to initialize storage pool '%1$s': %2$s"
7459 msgstr ""
7461 #, fuzzy
7462 msgid "Failed to inquire lock"
7463 msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "Failed to inquire lock: %1$s"
7467 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %1$s"
7469 #, c-format
7470 msgid "Failed to kill process %1$lld"
7471 msgstr ""
7473 msgid "Failed to list active domains"
7474 msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
7476 #, fuzzy
7477 msgid "Failed to list active interfaces"
7478 msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
7480 msgid "Failed to list active networks"
7481 msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Failed to list active pools"
7485 msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Failed to list domains"
7489 msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
7491 msgid "Failed to list inactive domains"
7492 msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
7494 #, fuzzy
7495 msgid "Failed to list inactive interfaces"
7496 msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
7498 msgid "Failed to list inactive networks"
7499 msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Failed to list inactive pools"
7503 msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Failed to list interfaces"
7507 msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Failed to list network filter bindings"
7511 msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Failed to list network filters"
7515 msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Failed to list networks"
7519 msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
7521 #, fuzzy
7522 msgid "Failed to list node devices"
7523 msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Failed to list node secrets"
7527 msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
7529 #, fuzzy, sh-format
7530 msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
7531 msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Failed to list pools"
7535 msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Failed to list secrets"
7539 msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Failed to list ssh agent identities"
7543 msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Failed to list storage volumes"
7547 msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
7549 #, fuzzy
7550 msgid "Failed to list transient guests"
7551 msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
7553 #, c-format
7554 msgid "Failed to list vcpus for domain '%1$d' with libxenlight"
7555 msgstr ""
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Failed to list volumes"
7559 msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
7561 #, c-format
7562 msgid "Failed to load PCI driver module %1$s: %2$s"
7563 msgstr ""
7565 #, c-format
7566 msgid "Failed to load PCI driver module %1$s: administratively prohibited"
7567 msgstr ""
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "Failed to load config for binding '%1$s'"
7571 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "Failed to load config for domain '%1$s'"
7575 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "Failed to load module '%1$s': %2$s"
7579 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Failed to load nbd module"
7583 msgstr "kunne ikke åbne fil"
7585 msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited"
7586 msgstr ""
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "Failed to load plugin %1$s: %2$s"
7590 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
7592 #, c-format
7593 msgid "Failed to locate parent device with ID '%1$s'"
7594 msgstr ""
7596 #, c-format
7597 msgid "Failed to lock system token '%1$s'"
7598 msgstr ""
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Failed to login: %1$s"
7602 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "Failed to logout: %1$s"
7606 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %1$s"
7608 #, fuzzy
7609 msgid "Failed to make auth credentials"
7610 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "Failed to make device %1$s"
7614 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Failed to make directory %1$s readonly"
7618 msgstr "Kunne ikke markere netværk %1$s som automatisk startet"
7620 #, c-format
7621 msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %1$d) reload config files."
7622 msgstr ""
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Failed to make domain persistent after migration"
7626 msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet"
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Failed to make domain persistent after migration: %1$s"
7630 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "Failed to make mount %1$s readonly"
7634 msgstr "Kunne ikke markere domæne %1$s som automatisk startet"
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "Failed to make new root %1$s readonly"
7638 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "Failed to make path %1$s"
7642 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Failed to make root private"
7646 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
7648 #, c-format
7649 msgid "Failed to mark domain '%1$s' as autostarted"
7650 msgstr ""
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "Failed to mkdir %1$s"
7654 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "Failed to mount %1$s on %2$s type %3$s"
7658 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "Failed to mount %1$s on %2$s type %3$s flags=0x%4$x"
7662 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "Failed to mount %1$s on /dev"
7666 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "Failed to mount %1$s on /dev/pts"
7670 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Failed to mount %1$s on /proc/meminfo"
7674 msgstr "Kunne ikke lukke domæne %1$s ned"
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "Failed to mount devfs on %1$s type %2$s (%3$s)"
7678 msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s"
7682 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s as %3$s"
7686 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
7688 #, c-format
7689 msgid "Failed to mount device %1$s to %2$s, unable to detect filesystem"
7690 msgstr ""
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "Failed to mount devpts on %1$s"
7694 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %1$s"
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "Failed to mount directory %1$s as tmpfs"
7698 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %1$s"
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "Failed to mount empty tmpfs at %1$s"
7702 msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
7704 #, c-format
7705 msgid "Failed to move '%1$s' element in xml document"
7706 msgstr ""
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Failed to open %1$s"
7710 msgstr "kunne ikke åbne fil"
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Failed to open '%1$s'"
7714 msgstr "kunne ikke åbne fil"
7716 msgid "Failed to open a UNIX socket"
7717 msgstr ""
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "Failed to open config space file '%1$s'"
7721 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Failed to open cpuinfo file '%1$s'"
7725 msgstr "kunne ikke åbne fil"
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "Failed to open domain image file '%1$s'"
7729 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %1$s"
7731 #, c-format
7732 msgid "Failed to open domain save file '%1$s'"
7733 msgstr ""
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "Failed to open file '%1$s'"
7737 msgstr "kunne ikke åbne fil"
7739 #, c-format
7740 msgid "Failed to open file '%1$s': couldn't determine fs type"
7741 msgstr ""
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "Failed to open pid file '%1$s'"
7745 msgstr "kunne ikke åbne fil"
7747 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon"
7748 msgstr ""
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: %1$s"
7752 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "Failed to open storage volume with path '%1$s'"
7756 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
7758 #, c-format
7759 msgid "Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %1$s"
7760 msgstr ""
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "Failed to open tty %1$s"
7764 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %1$s"
7766 #, c-format
7767 msgid "Failed to parse %1$s: only com1 and com2 supported."
7768 msgstr ""
7770 #, c-format
7771 msgid "Failed to parse CCW address '%1$s'"
7772 msgstr ""
7774 msgid "Failed to parse HTTP response code"
7775 msgstr ""
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "Failed to parse MAC address from '%1$s'"
7779 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "Failed to parse PCI config address '%1$s'"
7783 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
7785 msgid "Failed to parse arguments for bhyve command"
7786 msgstr ""
7788 msgid "Failed to parse arguments: VM name mismatch"
7789 msgstr ""
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "Failed to parse bitmap '%1$s'"
7793 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %1$s"
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "Failed to parse block name %1$s"
7797 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %1$s"
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Failed to parse configuration of %1$s"
7801 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "Failed to parse dir name '%1$s'"
7805 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
7807 #, fuzzy
7808 msgid "Failed to parse domain description xml"
7809 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "Failed to parse firewalld version '%1$s'"
7813 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "Failed to parse group '%1$s'"
7817 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
7819 #, c-format
7820 msgid "Failed to parse int '%1$s' from udev property '%2$s' on '%3$s'"
7821 msgstr ""
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "Failed to parse interface index from '%1$s'"
7825 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Failed to parse memory"
7829 msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
7831 msgid "Failed to parse memory allocation threads"
7832 msgstr ""
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Failed to parse memory slot count"
7836 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
7838 msgid "Failed to parse memory: size mismatch"
7839 msgstr ""
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "Failed to parse mode '%1$s'"
7843 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
7845 msgid "Failed to parse network description xml"
7846 msgstr ""
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "Failed to parse network device name from '%1$s'"
7850 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Failed to parse number of vCPUs"
7854 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
7856 #, fuzzy
7857 msgid "Failed to parse port number"
7858 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Failed to parse positive integer from '%1$s'"
7862 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Failed to parse rate '%1$s'"
7866 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
7868 #, c-format
7869 msgid "Failed to parse rotated index from '%1$s'"
7870 msgstr ""
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%1$s'"
7874 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "Failed to parse target '%1$s'"
7878 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "Failed to parse uid and gid from '%1$s'"
7882 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
7884 #, c-format
7885 msgid "Failed to parse uint '%1$s' from udev property '%2$s' on '%3$s'"
7886 msgstr ""
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Failed to parse user '%1$s'"
7890 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "Failed to parse users from '%1$s'"
7894 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "Failed to parse value '%1$s' as number."
7898 msgstr "Kunne ikke markere domæne %1$s som automatisk startet"
7900 #, c-format
7901 msgid "Failed to parse value '%1$s' from cpu.max."
7902 msgstr ""
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "Failed to parse value of URI component %1$s"
7906 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
7908 msgid "Failed to parse vzlist output"
7909 msgstr ""
7911 #, c-format
7912 msgid "Failed to parse wwn '%1$s' as number"
7913 msgstr ""
7915 #, c-format
7916 msgid "Failed to pin vcpu '%1$d' with libxenlight"
7917 msgstr ""
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Failed to pivot root"
7921 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "Failed to pre-allocate space for file '%1$s'"
7925 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "Failed to probe capabilities for %1$s: %2$s"
7929 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "Failed to probe for format type '%1$s'"
7933 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
7935 #, c-format
7936 msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%1$s'"
7937 msgstr ""
7939 msgid "Failed to query for interfaces addresses"
7940 msgstr ""
7942 msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset"
7943 msgstr ""
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "Failed to re-attach PCI device: %1$s"
7947 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %1$s"
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "Failed to re-attach device %1$s"
7951 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %1$s"
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "Failed to re-mount %1$s on %2$s flags=0x%3$x"
7955 msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Failed to read %1$s"
7959 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %1$s"
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "Failed to read '%1$s'"
7963 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Failed to read /proc/mounts"
7967 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%1$s'"
7971 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "Failed to read PCI config space for %1$s"
7975 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
7977 #, c-format
7978 msgid "Failed to read RDP port value, rc=%1$08x"
7979 msgstr ""
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "Failed to read checkpoint file %1$s"
7983 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Failed to read file '%1$s'"
7987 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Failed to read from signal pipe"
7991 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "Failed to read pid file %1$s"
7995 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "Failed to read pidfile %1$s"
7999 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "Failed to read product/vendor ID for %1$s"
8003 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Failed to read secret"
8007 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "Failed to read snapshot file %1$s"
8011 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
8013 #, c-format
8014 msgid "Failed to read system token '%1$s'"
8015 msgstr ""
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Failed to read the container continue message"
8019 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Failed to readdir for %1$s (%2$d)"
8023 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %1$s"
8027 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "Failed to reboot domain '%1$d' with libxenlight"
8031 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
8033 #, c-format
8034 msgid "Failed to reboot domain '%1$s'"
8035 msgstr ""
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Failed to reconnect to the admin server"
8039 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor"
8043 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Failed to recv file descriptor"
8047 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Failed to refresh pool %1$s"
8051 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Failed to register lock failure action"
8055 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "Failed to register lock failure action: %1$s"
8059 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Failed to register shutdown timeout"
8063 msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned"
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Failed to register xml namespace '%1$s'"
8067 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Failed to release lock"
8071 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "Failed to release lock: %1$s"
8075 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "Failed to remove capability %1$s: %2$d"
8079 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
8081 #, fuzzy
8082 msgid "Failed to remove domain managed save image"
8083 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "Failed to remove managed save file '%1$s'"
8087 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
8089 #, c-format
8090 msgid "Failed to remove managed save image for domain '%1$s'"
8091 msgstr ""
8093 #, c-format
8094 msgid "Failed to remove managed save path '%1$s'"
8095 msgstr ""
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "Failed to remove storage volume '%1$s'(%2$s)"
8099 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "Failed to reportluns: %1$s"
8103 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %1$s"
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Failed to request maximum NUMA node id"
8107 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "Failed to reserve port %1$d"
8111 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "Failed to reserve port %1$zu"
8115 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "Failed to reset PCI device: %1$s"
8119 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "Failed to reset device %1$s"
8123 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
8125 #, c-format
8126 msgid "Failed to reset domain '%1$s'"
8127 msgstr ""
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "Failed to resize block device '%1$s'"
8131 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Failed to resolve device link '%1$s'"
8135 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "Failed to resolve symlink at %1$s"
8139 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Failed to restart VM '%1$s': %2$s"
8143 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "Failed to restart storage pool '%1$s': %2$s"
8147 msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "Failed to restore PCI config space for %1$s"
8151 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
8153 #, c-format
8154 msgid "Failed to restore domain from %1$s"
8155 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Failed to restrict process"
8159 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "Failed to restrict process: %1$s"
8163 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "Failed to resume domain '%1$d'"
8167 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Failed to resume domain '%1$d' with libxenlight"
8171 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
8173 #, c-format
8174 msgid "Failed to resume domain '%1$s'"
8175 msgstr ""
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "Failed to resume guest %1$s after failure"
8179 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%1$s'"
8183 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
8185 #, c-format
8186 msgid ""
8187 "Failed to retrieve config for VM '%1$s'. Unable to perform soft reset. "
8188 "Destroying VM"
8189 msgstr ""
8191 msgid "Failed to retrieve current vcpu count"
8192 msgstr ""
8194 msgid "Failed to retrieve image data"
8195 msgstr ""
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count"
8199 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "Failed to retrieve ssh host key: %1$s"
8203 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest"
8207 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
8209 msgid "Failed to retrieve vcpu state bitmap"
8210 msgstr ""
8212 #, c-format
8213 msgid "Failed to revert snapshot %1$s"
8214 msgstr ""
8216 msgid "Failed to rollback network config change transaction"
8217 msgstr ""
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Failed to run clone container"
8221 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
8223 #, c-format
8224 msgid "Failed to run command '%1$s' to create new iscsi interface"
8225 msgstr ""
8227 #, c-format
8228 msgid "Failed to run command '%1$s' to update iscsi interface with IQN '%2$s'"
8229 msgstr ""
8231 #, c-format
8232 msgid "Failed to run firewall command %1$s: %2$s"
8233 msgstr ""
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Failed to save '%1$s' for '%2$s'"
8237 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
8239 msgid "Failed to save VM settings"
8240 msgstr ""
8242 msgid "Failed to save domain"
8243 msgstr ""
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Failed to save domain '%1$d' with libxenlight"
8247 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
8249 #, c-format
8250 msgid "Failed to save domain '%1$s' state"
8251 msgstr ""
8253 #, c-format
8254 msgid "Failed to save domain '%1$s' to %2$s"
8255 msgstr ""
8257 #, c-format
8258 msgid "Failed to seek to %1$llu bytes to the end in volume with path '%2$s'"
8259 msgstr ""
8261 #, c-format
8262 msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%1$s'"
8263 msgstr ""
8265 msgid "Failed to send continue signal to controller"
8266 msgstr ""
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "Failed to send file descriptor %1$d"
8270 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "Failed to send inquiry command: %1$s"
8274 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %1$s"
8276 msgid "Failed to send migration data to destination host"
8277 msgstr ""
8279 msgid "Failed to send net-add request to CH"
8280 msgstr ""
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "Failed to send request to init control %1$s"
8284 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
8286 msgid "Failed to send restore request to CH"
8287 msgstr ""
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Failed to serialize snapshot"
8291 msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr"
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Failed to set %1$s for %2$s: value too large"
8295 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
8297 #, c-format
8298 msgid "Failed to set TLS session priority to %1$s: %2$s"
8299 msgstr ""
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "Failed to set attributes from %1$s"
8303 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "Failed to set bridge %1$s %2$s via ioctl"
8307 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
8309 #, c-format
8310 msgid "Failed to set bridge delay %1$d in xml document"
8311 msgstr ""
8313 msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document"
8314 msgstr ""
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "Failed to set close-on-exec flag '%1$s'"
8318 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
8320 #, c-format
8321 msgid "Failed to set com port %1$s: does not start with '/dev/nmdm'."
8322 msgstr ""
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Failed to set credential: %1$s"
8326 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
8328 #, fuzzy
8329 msgid "Failed to set hostname"
8330 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
8332 #, c-format
8333 msgid "Failed to set interface name to '%1$s' in xml document"
8334 msgstr ""
8336 #, c-format
8337 msgid "Failed to set interface type to '%1$s' in xml document"
8338 msgstr ""
8340 #, c-format
8341 msgid "Failed to set logging priority, argument '%1$s' is invalid"
8342 msgstr ""
8344 #, c-format
8345 msgid "Failed to set logging priority, argument '%1$u' is invalid"
8346 msgstr ""
8348 #, c-format
8349 msgid "Failed to set master bridge interface name to '%1$s' in xml document"
8350 msgstr ""
8352 #, c-format
8353 msgid "Failed to set maximum memory for domain '%1$d' with libxenlight"
8354 msgstr ""
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Failed to set memory for domain"
8358 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
8360 #, c-format
8361 msgid "Failed to set memory for domain '%1$d' with libxenlight"
8362 msgstr ""
8364 #, c-format
8365 msgid "Failed to set new attached interface name to '%1$s' in xml document"
8366 msgstr ""
8368 #, c-format
8369 msgid "Failed to set new attached interface type to '%1$s' in xml document"
8370 msgstr ""
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Failed to set new domain description"
8374 msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Failed to set new domain title"
8378 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
8380 msgid "Failed to set new network description"
8381 msgstr ""
8383 msgid "Failed to set new network title"
8384 msgstr ""
8386 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
8387 msgstr ""
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "Failed to set permissions for device %1$s"
8391 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
8393 #, c-format
8394 msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%1$d' with libxenlight"
8395 msgstr ""
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Failed to set secret value"
8399 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "Failed to set security context for agent for %1$s"
8403 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "Failed to set security context for monitor for %1$s"
8407 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Failed to set session type: %1$s"
8411 msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
8413 #, c-format
8414 msgid "Failed to set slave for %1$s: last letter not 'A' or 'B'"
8415 msgstr ""
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Failed to set stp attribute in xml document"
8419 msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Failed to set target name: %1$s"
8423 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
8425 #, c-format
8426 msgid "Failed to set vcpus for domain '%1$d' with libxenlight"
8427 msgstr ""
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
8431 msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "Failed to shutdown domain '%1$d' with libxenlight"
8435 msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned"
8437 #, c-format
8438 msgid "Failed to shutdown domain '%1$s'"
8439 msgstr ""
8441 msgid "Failed to shutoff after domain save"
8442 msgstr ""
8444 #, c-format
8445 msgid "Failed to soft reset VM '%1$s'. Destroying VM"
8446 msgstr ""
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "Failed to start QEMU binary %1$s for probing: %2$s"
8450 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "Failed to start SASL negotiation: %1$d (%2$s)"
8454 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Failed to start bridge interface %1$s"
8458 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
8460 #, c-format
8461 msgid "Failed to start device %1$s"
8462 msgstr ""
8464 #, c-format
8465 msgid "Failed to start domain '%1$s'"
8466 msgstr ""
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "Failed to start interface %1$s"
8470 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Failed to start job on VM '%1$s': %2$s"
8474 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
8476 #, c-format
8477 msgid "Failed to start network %1$s"
8478 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Failed to start pool %1$s"
8482 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Failed to start slirp"
8486 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Failed to start the nwfilter driver"
8490 msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Failed to start the nwfilter driver: %1$s"
8494 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Failed to stat %1$s"
8498 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "Failed to stat storage volume with path '%1$s'"
8502 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "Failed to step SASL negotiation: %1$d (%2$s)"
8506 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Failed to suspend domain '%1$d'"
8510 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "Failed to suspend domain '%1$d' with libxenlight"
8514 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
8516 #, c-format
8517 msgid "Failed to suspend domain '%1$s'"
8518 msgstr ""
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "Failed to symlink device %1$s to %2$s"
8522 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "Failed to take snapshot: %1$s"
8526 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
8528 #, c-format
8529 msgid "Failed to terminate process %1$lld with SIG%2$s"
8530 msgstr ""
8532 #, c-format
8533 msgid "Failed to translate bridge '%1$s' prefix %2$d to netmask"
8534 msgstr ""
8536 #, c-format
8537 msgid "Failed to translate net prefix %1$d to netmask"
8538 msgstr ""
8540 #, c-format
8541 msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%1$s'"
8542 msgstr ""
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "Failed to truncate file '%1$s'"
8546 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "Failed to truncate pid file '%1$s'"
8550 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "Failed to truncate volume with path '%1$s' to %2$ju bytes"
8554 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
8556 #, c-format
8557 msgid "Failed to truncate volume with path '%1$s' to 0 bytes"
8558 msgstr ""
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "Failed to unbind PCI device '%1$s' from %2$s"
8562 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Failed to undefine bridge interface %1$s"
8566 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %1$s"
8568 #, c-format
8569 msgid "Failed to undefine domain '%1$s'"
8570 msgstr ""
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "Failed to undefine interface %1$s"
8574 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %1$s"
8576 #, c-format
8577 msgid "Failed to undefine network %1$s"
8578 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %1$s"
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Failed to undefine network filter %1$s"
8582 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %1$s"
8584 #, c-format
8585 msgid "Failed to undefine node device '%1$s'"
8586 msgstr ""
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "Failed to undefine pool %1$s"
8590 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %1$s"
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Failed to unescape command line string"
8594 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
8596 #, c-format
8597 msgid "Failed to unlink '%1$s'"
8598 msgstr ""
8600 #, c-format
8601 msgid "Failed to unmark domain '%1$s' as autostarted"
8602 msgstr ""
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "Failed to unmarshall reply: %1$s"
8606 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "Failed to unmarshall reportluns: %1$s"
8610 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
8612 #, c-format
8613 msgid "Failed to unmount '%1$s' and could not detach subtree '%2$s'"
8614 msgstr ""
8616 #, c-format
8617 msgid "Failed to unmount '%1$s' and could not unmount old root '%2$s'"
8618 msgstr ""
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Failed to unpause domain"
8622 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Failed to update %1$s"
8626 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %1$s"
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Failed to update %1$s XML configuration"
8630 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
8632 #, c-format
8633 msgid "Failed to update '%1$s' of node mode for target '%2$s'"
8634 msgstr ""
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Failed to update device from %1$s"
8638 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
8640 #, fuzzy
8641 msgid "Failed to update interface link state"
8642 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "Failed to update network %1$s"
8646 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
8648 #, c-format
8649 msgid "Failed to update node device %1$s from '%2$s'"
8650 msgstr ""
8652 msgid "Failed to verify peer's certificate"
8653 msgstr ""
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "Failed to wipe vol %1$s"
8657 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %1$s"
8659 #, c-format
8660 msgid "Failed to write %1$zu bytes to storage volume with path '%2$s'"
8661 msgstr ""
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Failed to write '%1$s'"
8665 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
8667 msgid "Failed to write file header"
8668 msgstr ""
8670 msgid "Failed to write pixel data"
8671 msgstr ""
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Failed to write save file header"
8675 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
8677 #, c-format
8678 msgid "Failed to write system token '%1$s'"
8679 msgstr ""
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "Failed to write to pid file '%1$s'"
8683 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "Failed to write vmx file '%1$s'"
8687 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
8689 msgid "Failed to write xml definition"
8690 msgstr ""
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Failed to write xml description"
8694 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
8696 msgid "Failed while adding guest interfaces"
8697 msgstr ""
8699 msgid "Failed! Volume not removed."
8700 msgstr ""
8702 msgid "Failed."
8703 msgstr ""
8705 #, c-format
8706 msgid "Failure action %1$s is not supported by sanlock"
8707 msgstr ""
8709 #, c-format
8710 msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %1$s\n"
8711 msgstr ""
8713 msgid "Failure to mask address"
8714 msgstr ""
8716 msgid "Failure while reading log output"
8717 msgstr ""
8719 #, c-format
8720 msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%1$s' in network '%2$s'"
8721 msgstr ""
8723 #, c-format
8724 msgid "Feature %1$s required by CPU model %2$s not found"
8725 msgstr ""
8727 msgid "Fibre Channel 'appid' is not a printable string"
8728 msgstr ""
8730 #, c-format
8731 msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%1$d, %2$d]"
8732 msgstr ""
8734 #, c-format
8735 msgid "Field '%1$s' too long for destination"
8736 msgstr ""
8738 msgid "Field kernel memory too long for destination"
8739 msgstr ""
8741 #, c-format
8742 msgid "Field name '%1$s' too long"
8743 msgstr ""
8745 #, c-format
8746 msgid "File %1$s contains no keys"
8747 msgstr ""
8749 #, c-format
8750 msgid ""
8751 "File '%1$s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
8752 "capabilities XML, or domain capabilities XML"
8753 msgstr ""
8755 #, c-format
8756 msgid "File '%1$s' does not exist"
8757 msgstr ""
8759 #, c-format
8760 msgid "File '%1$s' has unknown type"
8761 msgstr ""
8763 #, c-format
8764 msgid "File '%1$s/%2$s/%3$s' does not exist."
8765 msgstr ""
8767 msgid "File bandwidth:"
8768 msgstr ""
8770 #, c-format
8771 msgid ""
8772 "File descriptor returned by udev %1$d does not match node device file "
8773 "descriptor %2$d"
8774 msgstr ""
8776 #, c-format
8777 msgid ""
8778 "File name '%1$s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes/<datastore>/"
8779 "<path>'"
8780 msgstr ""
8782 #, c-format
8783 msgid "File name '%1$s' refers to non-existing datastore '%2$s'"
8784 msgstr ""
8786 msgid "File processed:"
8787 msgstr ""
8789 msgid "File remaining:"
8790 msgstr ""
8792 msgid "File streams are not supported on this platform"
8793 msgstr ""
8795 msgid "File total:"
8796 msgstr ""
8798 msgid "Filesystem driver type not supported"
8799 msgstr ""
8801 msgid "Filesystems in VMs are not supported by vz driver"
8802 msgstr ""
8804 msgid "Filter"
8805 msgstr ""
8807 #, c-format
8808 msgid "Filter '%1$s' is in use."
8809 msgstr ""
8811 msgid "Filtering is not supported by this libvirt"
8812 msgstr ""
8814 msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt"
8815 msgstr ""
8817 msgid "Finished"
8818 msgstr ""
8820 msgid "Finished after guest request"
8821 msgstr ""
8823 msgid "Finished after host request"
8824 msgstr ""
8826 #, c-format
8827 msgid "Firewall backend '%1$s' not available on this platform"
8828 msgstr ""
8830 msgid "Firewall backend is not implemented"
8831 msgstr ""
8833 msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
8834 msgstr ""
8836 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
8837 msgstr ""
8839 msgid ""
8840 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
8841 "for VMX file"
8842 msgstr ""
8844 #, c-format
8845 msgid "Flag '%1$s' is required by flag '%2$s'"
8846 msgstr ""
8848 #, c-format
8849 msgid "Flags '%1$s' and '%2$s' are mutually exclusive"
8850 msgstr ""
8852 msgid ""
8853 "Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually "
8854 "exclusive"
8855 msgstr ""
8857 msgid ""
8858 "Flags 'VIR_NETWORK_UPDATE_AFFECT_LIVE' and "
8859 "'VIR_NETWORK_UPDATE_AFFECT_CONFIG' are mutually exclusive"
8860 msgstr ""
8862 #, c-format
8863 msgid "Floppy '%1$s' has unsupported type '%2$s', expecting '%3$s' or '%4$s'"
8864 msgstr ""
8866 #, c-format
8867 msgid "Floppy disk index (parsed from '%1$s') is too large"
8868 msgstr ""
8870 msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified."
8871 msgstr ""
8873 msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified."
8874 msgstr ""
8876 msgid "Force close a specific client's connection to the given server."
8877 msgstr ""
8879 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact."
8880 msgstr ""
8882 msgid "Forcefully stop a given network."
8883 msgstr ""
8885 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
8886 msgstr ""
8888 #, c-format
8889 msgid "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s'"
8890 msgstr ""
8892 #, c-format
8893 msgid ""
8894 "Format of device '%1$s' does not match the expected format '%2$s', forced "
8895 "overwrite is necessary"
8896 msgstr ""
8898 msgid "Format storage pool"
8899 msgstr ""
8901 msgid "Format storage volume"
8902 msgstr ""
8904 #, c-format
8905 msgid "Formatting IP address for host '%1$s' failed: %2$s"
8906 msgstr ""
8908 msgid "Formatting storage pool data requires authorization"
8909 msgstr ""
8911 msgid "Formatting storage volume data requires authorization"
8912 msgstr ""
8914 msgid "Found additional probes to run, probing may be incorrect"
8915 msgstr ""
8917 #, c-format
8918 msgid ""
8919 "Found duplicate drive address for disk with target name '%1$s' "
8920 "controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u'"
8921 msgstr ""
8923 #, c-format
8924 msgid "Found invalid device link '%1$s' in '%2$s'"
8925 msgstr ""
8927 #, c-format
8928 msgid "Found unexpected controller model '%1$s' for disk '%2$s'"
8929 msgstr ""
8931 msgid "Freeze and thaw domain filesystems"
8932 msgstr ""
8934 msgid "Freeze domain's mounted filesystems."
8935 msgstr ""
8937 msgid "Freezing and thawing domain filesystems requires authorization"
8938 msgstr ""
8940 #, c-format
8941 msgid "Froze %1$d filesystem(s)\n"
8942 msgstr ""
8944 msgid "Fully-qualified path of block device"
8945 msgstr ""
8947 msgid "Fully-qualified path or target of disk device"
8948 msgstr ""
8950 msgid "GET operation failed"
8951 msgstr "GET-operation mislykkedes"
8953 #, c-format
8954 msgid "GET operation failed: %1$s"
8955 msgstr "GET-operation mislykkedes: %1$s"
8957 #, fuzzy
8958 msgid "GNUTLS call error"
8959 msgstr "fejl ved systemkald"
8961 msgid "Get block device size info for a domain."
8962 msgstr ""
8964 msgid ""
8965 "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for "
8966 "explanation of fields"
8967 msgstr ""
8969 msgid "Get domain launch security info"
8970 msgstr ""
8972 msgid "Get information of domain's mounted filesystems."
8973 msgstr ""
8975 msgid "Get link state of a domain's virtual interface."
8976 msgstr ""
8978 msgid ""
8979 "Get maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
8980 "another host."
8981 msgstr ""
8983 msgid "Get memory statistics for a running domain."
8984 msgstr ""
8986 msgid "Get network interface stats for a running domain."
8987 msgstr ""
8989 msgid "Get network interfaces' addresses for a running domain"
8990 msgstr ""
8992 msgid "Get or set blkio parameters"
8993 msgstr ""
8995 msgid "Get or set memory parameters"
8996 msgstr ""
8998 msgid "Get or set node memory parameters"
8999 msgstr ""
9001 msgid "Get or set numa parameters"
9002 msgstr ""
9004 msgid "Get or set perf event"
9005 msgstr ""
9007 msgid "Get or set the current blkio parameters for a guest domain."
9008 msgstr ""
9010 msgid "Get or set the current memory parameters for a guest domain."
9011 msgstr ""
9013 msgid "Get or set the current numa parameters for a guest domain."
9014 msgstr ""
9016 msgid "Get or set the current perf events for a guest domain."
9017 msgstr ""
9019 msgid "Get or set the current snapshot"
9020 msgstr ""
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Get persistent config failed"
9024 msgstr "GET-operation mislykkedes"
9026 msgid "Get persistent interface state"
9027 msgstr ""
9029 msgid "Get the CPU models for an arch."
9030 msgstr ""
9032 msgid "Get the launch security parameters for a guest domain"
9033 msgstr ""
9035 msgid "Get the maximum migration bandwidth"
9036 msgstr ""
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain."
9040 msgstr "Ændr grænse for maksimal hukommelsesallokering for gæstedomænet."
9042 msgid "Get the name of the parent of a checkpoint"
9043 msgstr ""
9045 msgid "Get the name of the parent of a snapshot"
9046 msgstr ""
9048 msgid "Get the summary of block devices for a domain."
9049 msgstr ""
9051 msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain."
9052 msgstr ""
9054 msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface."
9055 msgstr ""
9057 msgid ""
9058 "Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly "
9059 "transferred memory pages during live migration."
9060 msgstr ""
9062 msgid "Gets or sets the domain's system time"
9063 msgstr ""
9065 msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains"
9066 msgstr ""
9068 #, c-format
9069 msgid "Global feature %1$d should have already been handled"
9070 msgstr ""
9072 msgid "Got empty feature list from resctrl"
9073 msgstr ""
9075 #, c-format
9076 msgid "Got invalid memory size %1$d"
9077 msgstr ""
9079 msgid "Graphics are only supported when booting using UEFI"
9080 msgstr ""
9082 #, c-format
9083 msgid "Group %1$s doesn't exist"
9084 msgstr ""
9086 msgid ""
9087 "Grouped commands:\n"
9088 "\n"
9089 msgstr ""
9091 #, c-format
9092 msgid "Guest %1$s got signal %2$d and crashed"
9093 msgstr ""
9095 msgid "Guest agent disappeared while executing command"
9096 msgstr ""
9098 msgid "Guest agent is not responding"
9099 msgstr ""
9101 #, c-format
9102 msgid "Guest agent is not responding: %1$s"
9103 msgstr ""
9105 msgid "Guest agent not available for now"
9106 msgstr ""
9108 msgid "Guest networking is not supported by this version of ch"
9109 msgstr ""
9111 msgid "HMAT is not supported with this QEMU"
9112 msgstr ""
9114 #, c-format
9115 msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'"
9116 msgstr ""
9118 #, c-format
9119 msgid ""
9120 "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault is unknown, XPath "
9121 "evaluation failed"
9122 msgstr ""
9124 #, c-format
9125 msgid ""
9126 "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault is unknown, "
9127 "deserialization failed"
9128 msgstr ""
9130 #, c-format
9131 msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault: %3$s - %4$s"
9132 msgstr ""
9134 #, c-format
9135 msgid "HTTP response code %1$d for download from '%2$s'"
9136 msgstr ""
9138 #, c-format
9139 msgid "HTTP response code %1$d for upload to '%2$s'"
9140 msgstr ""
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Handshake is already complete"
9144 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
9146 msgid "Hard disk is null"
9147 msgstr ""
9149 msgid "Hibernate domain"
9150 msgstr ""
9152 msgid "Holes are not supported with this stream"
9153 msgstr ""
9155 #, c-format
9156 msgid "Hook for %1$s, failed to find operation #%2$d"
9157 msgstr ""
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Hook script execution failed"
9161 msgstr "operation mislykkedes"
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "Hook script execution failed: %1$s"
9165 msgstr "operation mislykkedes: %1$s"
9167 msgid "Host CPU does not provide required features"
9168 msgstr ""
9170 #, c-format
9171 msgid "Host CPU does not provide required features: %1$s"
9172 msgstr ""
9174 msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features"
9175 msgstr ""
9177 msgid "Host CPU does not support compatibility modes"
9178 msgstr ""
9180 #, c-format
9181 msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %1$s\n"
9182 msgstr ""
9184 #, c-format
9185 msgid ""
9186 "Host CPU model does not match required CPU vendor %1$s or(and) model %2$s"
9187 msgstr ""
9189 #, c-format
9190 msgid "Host CPU provides forbidden feature '%1$s'"
9191 msgstr ""
9193 msgid "Host CPU provides forbidden features"
9194 msgstr ""
9196 msgid "Host SMBIOS information is not available"
9197 msgstr ""
9199 msgid ""
9200 "Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
9201 "emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
9202 msgstr ""
9204 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
9205 msgstr ""
9207 #, c-format
9208 msgid "HostCpuIdInfo register '%1$s' has an unexpected format"
9209 msgstr ""
9211 #, c-format
9212 msgid "HostCpuIdInfo register '%1$s' has an unexpected length"
9213 msgstr ""
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "HostPortGroup with name '%1$s' exists already"
9217 msgstr "domæne %1$s findes allerede"
9219 msgid ""
9220 "HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet"
9221 msgstr ""
9223 msgid "Hostdev already exists in the domain configuration"
9224 msgstr ""
9226 #, c-format
9227 msgid "Hostdev source %1$s must be a block device"
9228 msgstr ""
9230 msgid "Hostname"
9231 msgstr ""
9233 msgid "Hostname is needed for host key verification"
9234 msgstr ""
9236 #, c-format
9237 msgid "Hostname of '%1$s' is unset"
9238 msgstr ""
9240 #, c-format
9241 msgid "Hotplug unsupported for char device type '%1$s'"
9242 msgstr ""
9244 #, c-format
9245 msgid "Human monitor command is not available to run %1$s"
9246 msgstr ""
9248 msgid "Human readable output"
9249 msgstr ""
9251 msgid "Hybrid-Suspend"
9252 msgstr ""
9254 #, c-format
9255 msgid ""
9256 "HyperV spinlock retry count differs: source: '%1$u', destination: '%2$u'"
9257 msgstr ""
9259 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095"
9260 msgstr ""
9262 #, c-format
9263 msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%1$s', destination: '%2$s'"
9264 msgstr ""
9266 msgid "HyperV vendor_id value is invalid"
9267 msgstr ""
9269 #, c-format
9270 msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %1$d characters."
9271 msgstr ""
9273 #, c-format
9274 msgid ""
9275 "Hyperv features are not supported for architecture '%1$s' or machine type "
9276 "'%2$s'"
9277 msgstr ""
9279 msgid "I/O Error"
9280 msgstr ""
9282 #, fuzzy
9283 msgid "I/O error"
9284 msgstr "fejl"
9286 msgid "I/O size in bytes"
9287 msgstr ""
9289 msgid "ID of a screen to take screenshot of"
9290 msgstr ""
9292 #, c-format
9293 msgid "IDE bus index %1$d out of [0..1] range"
9294 msgstr ""
9296 #, c-format
9297 msgid "IDE controller index %1$d out of [0] range"
9298 msgstr ""
9300 msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type"
9301 msgstr ""
9303 #, c-format
9304 msgid "IDE disk index (parsed from '%1$s') is too large"
9305 msgstr ""
9307 #, c-format
9308 msgid "IDE unit index %1$d out of [0..1] range"
9309 msgstr ""
9311 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing"
9312 msgstr ""
9314 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing"
9315 msgstr ""
9317 msgid "IO Weight"
9318 msgstr ""
9320 msgid "IO error on stdin"
9321 msgstr ""
9323 msgid "IO error stdout"
9324 msgstr ""
9326 #, c-format
9327 msgid "IOMMU device: '%1$s' is not supported with this QEMU binary"
9328 msgstr ""
9330 #, c-format
9331 msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with ARM Virt machines"
9332 msgstr ""
9334 #, c-format
9335 msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 and ARM Virt machines"
9336 msgstr ""
9338 #, c-format
9339 msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 machines"
9340 msgstr ""
9342 #, c-format
9343 msgid "IOMMU device: '%1$s' needs a PCI address"
9344 msgstr ""
9346 #, c-format
9347 msgid "IOMMU device: '%1$s' requires ACPI"
9348 msgstr ""
9350 msgid "IOMMU eim requires interrupt remapping to be enabled"
9351 msgstr ""
9353 msgid ""
9354 "IOMMU interrupt remapping requires split I/O APIC (ioapic driver='qemu')"
9355 msgstr ""
9357 msgid "IORT table header ended early"
9358 msgstr ""
9360 msgid "IORT table node header ended early"
9361 msgstr ""
9363 #, c-format
9364 msgid ""
9365 "IORT table node type %1$s has invalid length: got %2$u, expected at least "
9366 "%3$zu"
9367 msgstr ""
9369 msgid "IOThread ID"
9370 msgstr ""
9372 msgid "IOThread ID number"
9373 msgstr ""
9375 #, c-format
9376 msgid "IOThread mapping for disk '%1$s' is not available with this QEMU binary"
9377 msgstr ""
9379 msgid "IOThread to be used by supported device"
9380 msgstr ""
9382 #, c-format
9383 msgid "IOThreads not available for bus %1$s target %2$s"
9384 msgstr ""
9386 msgid "IP address"
9387 msgstr ""
9389 #, c-format
9390 msgid "IP address lookup for host '%1$s' failed: %2$s"
9391 msgstr ""
9393 msgid ""
9394 "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address "
9395 "learning support"
9396 msgstr ""
9398 msgid ""
9399 "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work "
9400 "possibly due to missing tools"
9401 msgstr ""
9403 msgid "IPC namespace support is required"
9404 msgstr ""
9406 msgid "ISession object is null"
9407 msgstr ""
9409 msgid "IVirtualBox object is null"
9410 msgstr ""
9412 msgid "Id"
9413 msgstr "Id"
9415 msgid "Id:"
9416 msgstr "Id:"
9418 msgid "Identical vcpus found in same type monitors"
9419 msgstr ""
9421 msgid "Identical vcpus in cachetunes found"
9422 msgstr ""
9424 msgid "Identity attribute is already set"
9425 msgstr ""
9427 #, sh-format
9428 msgid "Ignoring guests on $uri URI"
9429 msgstr ""
9431 #, c-format
9432 msgid ""
9433 "Image file for %1$s %2$s '%3$s' has unsupported suffix, expecting '%4$s'"
9434 msgstr ""
9436 msgid "In use"
9437 msgstr ""
9439 #, c-format
9440 msgid "Inappropriate new pci controller index %1$zu exceeds addrs array length"
9441 msgstr ""
9443 #, c-format
9444 msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %1$s vs %2$s"
9445 msgstr ""
9447 #, c-format
9448 msgid "Incoming cookie data had unexpected name %1$s vs %2$s"
9449 msgstr ""
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Incoming migration"
9453 msgstr "domæneinformation"
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %1$zu"
9457 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s"
9459 #, c-format
9460 msgid ""
9461 "Inconsistent SCSI controller model ('%1$s' is not '%2$s') for SCSI "
9462 "controller index %3$d"
9463 msgstr ""
9465 msgid "Incorrect data type"
9466 msgstr ""
9468 msgid "Incorrect number of cells in a table row"
9469 msgstr ""
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "Incorrect xpath '%1$s'"
9473 msgstr "uventet data '%1$s'"
9475 #, c-format
9476 msgid "Index for '%1$s' controllers must be 0"
9477 msgstr ""
9479 #, c-format
9480 msgid "Index for '%1$s' controllers must be > 0"
9481 msgstr ""
9483 msgid "Init pid is not yet available"
9484 msgstr ""
9486 msgid "Init process ID is not yet known"
9487 msgstr ""
9489 msgid "Initial memory size too large"
9490 msgstr ""
9492 #, c-format
9493 msgid "Initialization of %1$s state driver failed: %2$s"
9494 msgstr ""
9496 #, c-format
9497 msgid "Initialization of mandatory %1$s state driver skipped"
9498 msgstr ""
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Inject NMI to the guest"
9502 msgstr "forbind til gæstekonsol"
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Inject NMI to the guest domain."
9506 msgstr "forbind til gæstekonsol"
9508 msgid "Inject domain NMI"
9509 msgstr ""
9511 msgid "Injecting interrupt requires authorization"
9512 msgstr ""
9514 msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver."
9515 msgstr ""
9517 msgid "Input secret value is missing"
9518 msgstr ""
9520 msgid "Insert the media"
9521 msgstr ""
9523 msgid "Installed bhyve binary does not support UEFI loader"
9524 msgstr ""
9526 msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock"
9527 msgstr ""
9529 msgid "Installed bhyve binary does not support bootrom"
9530 msgstr ""
9532 msgid "Installed bhyve binary does not support defining CPU topology"
9533 msgstr ""
9535 #, c-format
9536 msgid "Instantiation of rules failed on interface '%1$s'"
9537 msgstr ""
9539 msgid "Integrity error in watchdog models"
9540 msgstr ""
9542 msgid "Interface"
9543 msgstr ""
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Interface %1$s XML configuration edited.\n"
9547 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
9549 #, c-format
9550 msgid "Interface %1$s XML configuration not changed.\n"
9551 msgstr ""
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "Interface %1$s defined from %2$s\n"
9555 msgstr "Netværk %1$s defineret fra %2$s\n"
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Interface %1$s destroyed\n"
9559 msgstr "Netværk %1$s ødelagt\n"
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "Interface %1$s started\n"
9563 msgstr "Netværk %1$s startede\n"
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "Interface %1$s undefined\n"
9567 msgstr "Netværk %1$s er blevet afdefineret\n"
9569 #, c-format
9570 msgid "Interface (dev: %1$s) not found."
9571 msgstr ""
9573 #, c-format
9574 msgid "Interface (mac: %1$s) not found."
9575 msgstr ""
9577 msgid "Interface attached successfully\n"
9578 msgstr ""
9580 msgid "Interface backend parameters are not supported by vz driver."
9581 msgstr ""
9583 msgid "Interface detached successfully\n"
9584 msgstr ""
9586 msgid "Interface doesn't have any statistics"
9587 msgstr ""
9589 #, c-format
9590 msgid "Interface name from config %1$s doesn't match given supplied name %2$s"
9591 msgstr ""
9593 msgid "Interface name not provided"
9594 msgstr ""
9596 msgid "Interface not found"
9597 msgstr ""
9599 #, c-format
9600 msgid "Interface not found: %1$s"
9601 msgstr ""
9603 msgid "Interface transactions"
9604 msgstr ""
9606 msgid ""
9607 "Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions "
9608 "only"
9609 msgstr ""
9611 #, c-format
9612 msgid "Invalid %1$s attribute 'vcpus' value '%2$s'"
9613 msgstr ""
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "Invalid %1$s image format specified in configuration file"
9617 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
9619 msgid "Invalid 'cpu.max' data."
9620 msgstr ""
9622 #, c-format
9623 msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %1$s"
9624 msgstr ""
9626 msgid "Invalid BIOS 'date' format"
9627 msgstr ""
9629 #, c-format
9630 msgid "Invalid CIDR address: '%1$s'"
9631 msgstr ""
9633 msgid "Invalid CPU feature name"
9634 msgstr ""
9636 msgid "Invalid CPU feature policy"
9637 msgstr ""
9639 #, c-format
9640 msgid "Invalid CPU signature family in model %1$s"
9641 msgstr ""
9643 #, c-format
9644 msgid "Invalid CPU signature model in model %1$s"
9645 msgstr ""
9647 msgid ""
9648 "Invalid CPU topology: total number of vCPUs must equal the product of "
9649 "sockets, cores, and threads"
9650 msgstr ""
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Invalid CPU vendor string '%1$s'"
9654 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
9656 #, c-format
9657 msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
9658 msgstr ""
9660 #, c-format
9661 msgid "Invalid IOThread id value: '%1$d'"
9662 msgstr ""
9664 #, c-format
9665 msgid "Invalid IP address in network '%1$s' DNS HOST record"
9666 msgstr ""
9668 #, c-format
9669 msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%1$s'"
9670 msgstr ""
9672 #, c-format
9673 msgid "Invalid IPv4 prefix '%1$u' in network '%2$s'"
9674 msgstr ""
9676 #, c-format
9677 msgid "Invalid IPv6 prefix '%1$u' in network '%2$s'"
9678 msgstr ""
9680 msgid "Invalid NULL callback provided"
9681 msgstr ""
9683 #, c-format
9684 msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI buses up to %2$zu are available"
9685 msgstr ""
9687 #, c-format
9688 msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI domain 0 is available"
9689 msgstr ""
9691 #, c-format
9692 msgid "Invalid PCI address %1$s. function must be <= %2$u"
9693 msgstr ""
9695 #, c-format
9696 msgid "Invalid PCI address %1$s. slot must be <= %2$zu"
9697 msgstr ""
9699 #, c-format
9700 msgid "Invalid PCI address %1$s. slot must be >= %2$zu"
9701 msgstr ""
9703 msgid ""
9704 "Invalid PCI address 0000:00:00, at least one of domain, bus, or slot must be "
9705 "> 0"
9706 msgstr ""
9708 #, c-format
9709 msgid "Invalid PCI address bus='0x%1$x', must be <= 0xFF"
9710 msgstr ""
9712 #, c-format
9713 msgid "Invalid PCI address function=0x%1$x, must be <= 7"
9714 msgstr ""
9716 #, c-format
9717 msgid "Invalid PCI address slot='0x%1$x', must be <= 0x1F"
9718 msgstr ""
9720 #, c-format
9721 msgid "Invalid PCI address uid='0x%1$.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%2$.4x"
9722 msgstr ""
9724 #, c-format
9725 msgid "Invalid PID %1$d for VM"
9726 msgstr ""
9728 #, c-format
9729 msgid "Invalid STP state value %1$d received for '%2$s'. Must be -1, 0, or 1."
9730 msgstr ""
9732 #, c-format
9733 msgid "Invalid URI path '%1$s', try '/system'"
9734 msgstr ""
9736 #, c-format
9737 msgid "Invalid USB Class code 0x%1$x"
9738 msgstr ""
9740 msgid "Invalid UUID"
9741 msgstr ""
9743 msgid "Invalid XML response"
9744 msgstr ""
9746 #, c-format
9747 msgid "Invalid adapter name '%1$s' for SCSI pool"
9748 msgstr ""
9750 #, c-format
9751 msgid "Invalid address '%1$s' in <ip>"
9752 msgstr ""
9754 #, c-format
9755 msgid "Invalid address '%1$s' in <portForward>"
9756 msgstr ""
9758 #, c-format
9759 msgid "Invalid address '%1$s' in network '%2$s'"
9760 msgstr ""
9762 msgid "Invalid address for a USB device"
9763 msgstr ""
9765 #, c-format
9766 msgid ""
9767 "Invalid address type '%1$s' for the disk '%2$s' with the bus type '%3$s'"
9768 msgstr ""
9770 msgid "Invalid address."
9771 msgstr ""
9773 msgid "Invalid argument"
9774 msgstr ""
9776 msgid "Invalid async job start"
9777 msgstr ""
9779 #, c-format
9780 msgid ""
9781 "Invalid attempt to reset PCI device %1$s. Only PCI endpoint devices can be "
9782 "reset"
9783 msgstr ""
9785 msgid ""
9786 "Invalid attempt to set network interface guest-side IP route and/or address "
9787 "info, not supported by QEMU"
9788 msgstr ""
9790 msgid ""
9791 "Invalid attempt to set network interface guest-side IP route, not supported "
9792 "by QEMU"
9793 msgstr ""
9795 #, c-format
9796 msgid ""
9797 "Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address "
9798 "info on interface of type '%1$s'. This is only supported on interfaces of "
9799 "type 'ethernet'"
9800 msgstr ""
9802 msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
9803 msgstr ""
9805 msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
9806 msgstr ""
9808 #, c-format
9809 msgid "Invalid authentication method: '%1$s'"
9810 msgstr ""
9812 #, c-format
9813 msgid "Invalid autoGenerated value: %1$s"
9814 msgstr ""
9816 #, c-format
9817 msgid "Invalid bandwidth %1$u"
9818 msgstr ""
9820 #, c-format
9821 msgid "Invalid boolean value for field '%1$s'"
9822 msgstr ""
9824 #, c-format
9825 msgid "Invalid bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'"
9826 msgstr ""
9828 #, c-format
9829 msgid "Invalid bus type '%1$s' for disk"
9830 msgstr ""
9832 #, c-format
9833 msgid "Invalid bus type '%1$s' for floppy disk"
9834 msgstr ""
9836 #, c-format
9837 msgid "Invalid cache id '%1$s'"
9838 msgstr ""
9840 msgid "Invalid call"
9841 msgstr ""
9843 msgid "Invalid call, no mutex"
9844 msgstr ""
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Invalid call, no session"
9848 msgstr "ingen gyldig forbindelse"
9850 msgid "Invalid capability type"
9851 msgstr ""
9853 msgid "Invalid certificate"
9854 msgstr ""
9856 #, c-format
9857 msgid ""
9858 "Invalid chain name '%1$s'. Please use a chain name called '%2$s' or any of "
9859 "the following prefixes: "
9860 msgstr ""
9862 #, c-format
9863 msgid "Invalid character '%1$c' in id '%2$s' of network '%3$s'"
9864 msgstr ""
9866 msgid "Invalid character in source channel for char device"
9867 msgstr ""
9869 #, c-format
9870 msgid "Invalid check/@partial value '%1$s' in CPU model %2$s"
9871 msgstr ""
9873 #, c-format
9874 msgid "Invalid class ID %1$d"
9875 msgstr ""
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "Invalid collection period value '%1$d'"
9879 msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
9881 #, c-format
9882 msgid "Invalid compressed save format %1$d"
9883 msgstr ""
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Invalid context"
9887 msgstr "ingen gyldig forbindelse"
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "Invalid controller id '%1$d'"
9891 msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
9893 msgid "Invalid controller type for LUN"
9894 msgstr ""
9896 #, c-format
9897 msgid "Invalid cpuNum in %1$s"
9898 msgstr ""
9900 #, c-format
9901 msgid "Invalid cpuid[%1$zu]"
9902 msgstr ""
9904 #, c-format
9905 msgid "Invalid cpulist '%1$s'"
9906 msgstr ""
9908 msgid "Invalid data provided by guest agent"
9909 msgstr ""
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Invalid delay value in network '%1$s'"
9913 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %1$s"
9915 #, c-format
9916 msgid "Invalid device %1$s driver file %2$s is not a symlink"
9917 msgstr ""
9919 #, c-format
9920 msgid "Invalid device %1$s iommu_group file %2$s is not a symlink"
9921 msgstr ""
9923 #, c-format
9924 msgid "Invalid device type supplied: %1$s"
9925 msgstr ""
9927 msgid "Invalid disk bus in definition"
9928 msgstr ""
9930 #, c-format
9931 msgid "Invalid disk read error policy: '%1$s'"
9932 msgstr ""
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Invalid domain checkpoint"
9936 msgstr "ugyldig domænepeger i"
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "Invalid domain checkpoint: %1$s"
9940 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Invalid domain snapshot"
9944 msgstr "ugyldig domænepeger i"
9946 #, fuzzy, c-format
9947 msgid "Invalid domain snapshot: %1$s"
9948 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "Invalid domain state %1$s"
9952 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Invalid domain supplied"
9956 msgstr "ugyldig domænepeger i"
9958 #, c-format
9959 msgid ""
9960 "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver does not support non default "
9961 "name mappings."
9962 msgstr ""
9964 #, c-format
9965 msgid ""
9966 "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only bus 0 for SATA "
9967 "and SCSI bus."
9968 msgstr ""
9970 #, c-format
9971 msgid ""
9972 "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only one controller."
9973 msgstr ""
9975 #, c-format
9976 msgid "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only target 0."
9977 msgstr ""
9979 #, c-format
9980 msgid ""
9981 "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only units 0-1 for "
9982 "IDE bus."
9983 msgstr ""
9985 #, c-format
9986 msgid "Invalid driver type: %1$d"
9987 msgstr ""
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Invalid duration"
9991 msgstr "ingen gyldig forbindelse"
9993 #, c-format
9994 msgid "Invalid enslaved interface name '%1$s' seen for bond '%2$s'"
9995 msgstr ""
9997 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
9998 msgstr ""
10000 msgid ""
10001 "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore"
10002 msgstr ""
10004 msgid "Invalid fallback attribute"
10005 msgstr ""
10007 msgid "Invalid file descriptor while waiting for agent"
10008 msgstr ""
10010 #, c-format
10011 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor (vm='%1$s')"
10012 msgstr ""
10014 msgid "Invalid firewall command has 0 arguments"
10015 msgstr ""
10017 msgid "Invalid firmware name"
10018 msgstr ""
10020 #, c-format
10021 msgid "Invalid floppy device name: %1$s"
10022 msgstr ""
10024 #, c-format
10025 msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
10026 msgstr ""
10028 #, c-format
10029 msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%1$s'"
10030 msgstr ""
10032 msgid "Invalid format for launch security cbitpos"
10033 msgstr ""
10035 msgid "Invalid format for launch security reduced-phys-bits"
10036 msgstr ""
10038 #, c-format
10039 msgid "Invalid forwarder IP address '%1$s' in network '%2$s'"
10040 msgstr ""
10042 msgid "Invalid forwarder element, must contain at least one of addr or domain"
10043 msgstr ""
10045 #, c-format
10046 msgid "Invalid harddisk device name: %1$s"
10047 msgstr ""
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Invalid hexadecimal string '%1$s'"
10051 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
10053 #, c-format
10054 msgid "Invalid hook name for #%1$d"
10055 msgstr ""
10057 #, c-format
10058 msgid "Invalid host key verification method: '%1$s'"
10059 msgstr ""
10061 #, c-format
10062 msgid "Invalid hostdev protocol '%1$s'"
10063 msgstr ""
10065 #, c-format
10066 msgid "Invalid integer value '%1$s' in file '%2$s'"
10067 msgstr ""
10069 #, c-format
10070 msgid "Invalid ipv6 setting '%1$s' in network '%2$s'"
10071 msgstr ""
10073 #, c-format
10074 msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %1$s"
10075 msgstr ""
10077 #, c-format
10078 msgid "Invalid libxl cpuid value: %1$s"
10079 msgstr ""
10081 #, c-format
10082 msgid "Invalid lifecycle action '%1$s'."
10083 msgstr ""
10085 #, c-format
10086 msgid "Invalid lifecycle type '%1$s'."
10087 msgstr ""
10089 #, c-format
10090 msgid "Invalid log destination '%1$s' for log output '%2$s'"
10091 msgstr ""
10093 #, c-format
10094 msgid "Invalid log priority %1$d"
10095 msgstr ""
10097 #, c-format
10098 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
10099 msgstr ""
10101 #, c-format
10102 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
10103 msgstr ""
10105 #, c-format
10106 msgid "Invalid lookup of '%1$s' from '%2$s'"
10107 msgstr ""
10109 #, c-format
10110 msgid ""
10111 "Invalid macTableManager setting '%1$s' in domain interface's <actual> element"
10112 msgstr ""
10114 #, c-format
10115 msgid "Invalid macTableManager setting '%1$s' in network '%2$s'"
10116 msgstr ""
10118 #, c-format
10119 msgid "Invalid macTableManager setting '%1$s' in network port"
10120 msgstr ""
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Invalid match string '%1$s'"
10124 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
10126 #, c-format
10127 msgid "Invalid message prog=%1$d type=%2$d serial=%3$u proc=%4$d"
10128 msgstr ""
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Invalid migration cookie"
10132 msgstr "ugyldig domænepeger i"
10134 #, c-format
10135 msgid "Invalid mode attribute '%1$s'"
10136 msgstr ""
10138 #, c-format
10139 msgid "Invalid mode setting '%1$s' in network port"
10140 msgstr ""
10142 #, c-format
10143 msgid "Invalid mode: %1$s"
10144 msgstr ""
10146 #, c-format
10147 msgid "Invalid monitor cache level '%1$d'"
10148 msgstr ""
10150 #, c-format
10151 msgid "Invalid msr[%1$zu]"
10152 msgstr ""
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Invalid mtu size '%1$s' in network '%2$s'"
10156 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
10158 #, c-format
10159 msgid "Invalid multicast bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'"
10160 msgstr ""
10162 #, c-format
10163 msgid ""
10164 "Invalid netmask '%1$s' for address '%2$s' in network '%3$s' (both must be "
10165 "IPv4)"
10166 msgstr ""
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Invalid netmask '%1$s' in network '%2$s'"
10170 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Invalid network filter"
10174 msgstr "ugyldig netværkspeger i"
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Invalid network filter binding"
10178 msgstr "ugyldig netværkspeger i"
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Invalid network filter binding: %1$s"
10182 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Invalid network filter: %1$s"
10186 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Invalid network port pointer"
10190 msgstr "ugyldig netværkspeger i"
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Invalid network port pointer: %1$s"
10194 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
10196 #, c-format
10197 msgid "Invalid node id %1$u "
10198 msgstr ""
10200 #, c-format
10201 msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %1$s"
10202 msgstr ""
10204 #, c-format
10205 msgid "Invalid nvram format: '%1$s'"
10206 msgstr ""
10208 #, c-format
10209 msgid ""
10210 "Invalid or not yet handled value '%1$s' for VMX entry '%2$s' for device type "
10211 "'%3$s'"
10212 msgstr ""
10214 msgid "Invalid parameter"
10215 msgstr ""
10217 msgid "Invalid parameter type passed to free"
10218 msgstr ""
10220 #, c-format
10221 msgid "Invalid parameters macaddr=%1$p allowRetry=%2$p"
10222 msgstr ""
10224 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address"
10225 msgstr ""
10227 msgid "Invalid partition type"
10228 msgstr ""
10230 #, c-format
10231 msgid "Invalid passthrough mode %1$s"
10232 msgstr ""
10234 #, c-format
10235 msgid "Invalid peer '%1$s' in <ip>"
10236 msgstr ""
10238 msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
10239 msgstr ""
10241 #, c-format
10242 msgid "Invalid pool type '%1$s'"
10243 msgstr ""
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Invalid port number: %1$s"
10247 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
10249 #, c-format
10250 msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
10251 msgstr ""
10253 #, c-format
10254 msgid "Invalid portForward proto value %1$u"
10255 msgstr ""
10257 #, c-format
10258 msgid "Invalid prefix or netmask for '%1$s'"
10259 msgstr ""
10261 #, c-format
10262 msgid "Invalid prefix value '%1$s' in <ip>"
10263 msgstr ""
10265 #, c-format
10266 msgid "Invalid priority '%1$s' for filter '%2$s'"
10267 msgstr ""
10269 #, c-format
10270 msgid "Invalid rate '%1$s' specified"
10271 msgstr ""
10273 #, c-format
10274 msgid "Invalid relative path '%1$s'"
10275 msgstr ""
10277 #, fuzzy
10278 msgid "Invalid resctrl monitor"
10279 msgstr "ugyldig netværkspeger i"
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Invalid secret"
10283 msgstr "ingen gyldig forbindelse"
10285 #, c-format
10286 msgid "Invalid secret: %1$s"
10287 msgstr ""
10289 #, c-format
10290 msgid "Invalid security label %1$s"
10291 msgstr ""
10293 #, c-format
10294 msgid "Invalid security label '%1$s'"
10295 msgstr ""
10297 msgid "Invalid setting for HPT resizing"
10298 msgstr ""
10300 #, c-format
10301 msgid "Invalid setting for pseries feature '%1$s'"
10302 msgstr ""
10304 #, c-format
10305 msgid "Invalid source mode: %1$s"
10306 msgstr ""
10308 #, c-format
10309 msgid ""
10310 "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%1$x' ssid='0x%2$x' "
10311 "devno='0x%3$04x'"
10312 msgstr ""
10314 #, c-format
10315 msgid "Invalid state '%1$s' in domain snapshot XML"
10316 msgstr ""
10318 msgid "Invalid state for this operation"
10319 msgstr ""
10321 msgid "Invalid state transition"
10322 msgstr ""
10324 msgid "Invalid stream hole"
10325 msgstr ""
10327 #, c-format
10328 msgid "Invalid string '%1$s' for escape sequence"
10329 msgstr ""
10331 msgid "Invalid suspend target"
10332 msgstr ""
10334 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
10335 msgstr ""
10337 msgid "Invalid target"
10338 msgstr ""
10340 #, c-format
10341 msgid "Invalid target domain state '%1$s'. Refusing snapshot reversion"
10342 msgstr ""
10344 msgid "Invalid target model for serial device"
10345 msgstr ""
10347 #, c-format
10348 msgid ""
10349 "Invalid to specify MAC address '%1$s' in network '%2$s' IPv6 static host "
10350 "definition"
10351 msgstr ""
10353 #, c-format
10354 msgid ""
10355 "Invalid type '%1$s' requested for parameter '%2$s', actual type is '%3$s'"
10356 msgstr ""
10358 #, c-format
10359 msgid "Invalid unsigned integer value '%1$s' in file '%2$s'"
10360 msgstr ""
10362 #, c-format
10363 msgid "Invalid unsigned long long value '%1$s' in file '%2$s'"
10364 msgstr ""
10366 #, c-format
10367 msgid "Invalid unsigned scaled integer value '%1$s' in file '%2$s'"
10368 msgstr ""
10370 #, c-format
10371 msgid ""
10372 "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %1$s - 'floor' is only "
10373 "supported for interface type 'network' with forward type 'nat', 'route', "
10374 "'open' or none"
10375 msgstr ""
10377 #, c-format
10378 msgid ""
10379 "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %1$s - network '%2$s' "
10380 "has no inbound QoS set"
10381 msgstr ""
10383 #, c-format
10384 msgid "Invalid uuid '%1$s' for new mdev device"
10385 msgstr ""
10387 #, c-format
10388 msgid "Invalid value '%1$s' for '%2$s'"
10389 msgstr ""
10391 #, c-format
10392 msgid "Invalid value '%1$s' for VMX entry '%2$s'"
10393 msgstr ""
10395 #, c-format
10396 msgid "Invalid value '%1$s' for element or attribute '%2$s'"
10397 msgstr ""
10399 #, c-format
10400 msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'."
10401 msgstr ""
10403 #, c-format
10404 msgid ""
10405 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected UUID"
10406 msgstr ""
10408 #, c-format
10409 msgid ""
10410 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected "
10411 "integer value"
10412 msgstr ""
10414 #, c-format
10415 msgid ""
10416 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected long "
10417 "long integer value"
10418 msgstr ""
10420 #, c-format
10421 msgid ""
10422 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-"
10423 "negative integer value"
10424 msgstr ""
10426 #, c-format
10427 msgid ""
10428 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-"
10429 "negative value"
10430 msgstr ""
10432 #, c-format
10433 msgid ""
10434 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': Zero is not permitted"
10435 msgstr ""
10437 #, c-format
10438 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected double"
10439 msgstr ""
10441 #, c-format
10442 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected int"
10443 msgstr ""
10445 #, c-format
10446 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected long long"
10447 msgstr ""
10449 #, c-format
10450 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected unsigned int"
10451 msgstr ""
10453 #, c-format
10454 msgid "Invalid value for field '%1$s': expected unsigned long long"
10455 msgstr ""
10457 msgid "Invalid value for number of CPUs to show"
10458 msgstr ""
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Invalid value for option %1$s"
10462 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
10464 msgid "Invalid value for start CPU"
10465 msgstr ""
10467 msgid "Invalid value for timeout"
10468 msgstr ""
10470 #, c-format
10471 msgid "Invalid value of %1$d for I/O weight"
10472 msgstr ""
10474 #, c-format
10475 msgid "Invalid value of 'cpuset': %1$s"
10476 msgstr ""
10478 #, c-format
10479 msgid "Invalid value of 'nodemask': %1$s"
10480 msgstr ""
10482 #, c-format
10483 msgid "Invalid value of 'nodeset': %1$s"
10484 msgstr ""
10486 #, c-format
10487 msgid "Invalid vendor element in CPU model %1$s"
10488 msgstr ""
10490 msgid "Invalid virNetLibsshSession *"
10491 msgstr ""
10493 msgid "Invalid virNetSSHSession *"
10494 msgstr ""
10496 #, c-format
10497 msgid "Invalid vlan filter command %1$d"
10498 msgstr ""
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %1$zu"
10502 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s"
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Invalid volume name %1$s"
10506 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
10508 #, c-format
10509 msgid "Invalid vport operation (%1$d)"
10510 msgstr ""
10512 #, c-format
10513 msgid "Invocation of %1$s returned an error: %2$s (%3$d)"
10514 msgstr ""
10516 msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems."
10517 msgstr ""
10519 msgid "Iteration:"
10520 msgstr ""
10522 #, c-format
10523 msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %1$u"
10524 msgstr ""
10526 msgid "JSON array -> commandline conversion function not provided"
10527 msgstr ""
10529 #, c-format
10530 msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks 'file' object"
10531 msgstr ""
10533 #, c-format
10534 msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks driver name"
10535 msgstr ""
10537 #, c-format
10538 msgid ""
10539 "JSON backing volume definition '%1$s' must not have nested format drivers"
10540 msgstr ""
10542 msgid "JSON string array contains non-string element"
10543 msgstr ""
10545 #, c-format
10546 msgid "Job submission failed on interface '%1$s'"
10547 msgstr ""
10549 msgid "Job type:"
10550 msgstr ""
10552 msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)"
10553 msgstr ""
10555 msgid "KVM is not supported on this platform"
10556 msgstr ""
10558 msgid "Kernel does not provide mount namespace"
10559 msgstr ""
10561 msgid "Kernel does not support private devpts"
10562 msgstr ""
10564 msgid "Kernel doesn't support user namespace"
10565 msgstr ""
10567 msgid "Kernel image path in this domain is not defined"
10568 msgstr ""
10570 msgid "Key file path must be provided for private key authentication"
10571 msgstr ""
10573 msgid "Key of the current session differs from the key at last login"
10574 msgstr ""
10576 msgid "Known, but different label format present, requires build --overwrite"
10577 msgstr ""
10579 msgid "LXC Guest Enter Namespace"
10580 msgstr ""
10582 msgid "LXC containers are running"
10583 msgstr ""
10585 #, c-format
10586 msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s already exists"
10587 msgstr ""
10589 #, c-format
10590 msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s does not exist"
10591 msgstr ""
10593 #, c-format
10594 msgid "Lease path '%1$s' exceeds %2$d characters"
10595 msgstr ""
10597 #, c-format
10598 msgid "Library '%1$s' doesn't exist"
10599 msgstr ""
10601 msgid "Library function returned error but did not set virError"
10602 msgstr ""
10604 msgid "Libvirt LXC"
10605 msgstr ""
10607 msgid "Libvirt Network"
10608 msgstr ""
10610 msgid "Libvirt QEMU"
10611 msgstr ""
10613 msgid "Libvirt Secret"
10614 msgstr ""
10616 msgid "Libvirt Xen"
10617 msgstr ""
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Lifecycle event '%1$s' doesn't support '%2$s' action"
10621 msgstr "kommandoen '%1$s' understøtter ikke flaget --%2$s"
10623 msgid "Link already defined"
10624 msgstr ""
10626 msgid "List all manageable clients connected to <server>."
10627 msgstr ""
10629 msgid "List all manageable servers on a daemon."
10630 msgstr ""
10632 msgid "List checkpoints for a domain"
10633 msgstr ""
10635 msgid "List domains"
10636 msgstr ""
10638 msgid "List event types, or wait for domain events to occur"
10639 msgstr ""
10641 msgid "List event types, or wait for network events to occur"
10642 msgstr ""
10644 msgid "List event types, or wait for node device events to occur"
10645 msgstr ""
10647 msgid "List event types, or wait for secret events to occur"
10648 msgstr ""
10650 msgid "List event types, or wait for storage pool events to occur"
10651 msgstr ""
10653 msgid "List interfaces"
10654 msgstr ""
10656 msgid "List network filter bindings"
10657 msgstr ""
10659 msgid "List network filters"
10660 msgstr ""
10662 msgid "List network ports"
10663 msgstr ""
10665 msgid "List networks"
10666 msgstr ""
10668 msgid "List node devices"
10669 msgstr ""
10671 msgid "List secrets"
10672 msgstr ""
10674 msgid "List snapshots for a domain"
10675 msgstr ""
10677 msgid "List storage pool volumes"
10678 msgstr ""
10680 msgid "List storage pools"
10681 msgstr ""
10683 msgid "Listen for QEMU Monitor Events"
10684 msgstr ""
10686 msgid "Listen for TCP/IP connections"
10687 msgstr ""
10689 msgid "Listing domains or using domain events requires authorization"
10690 msgstr ""
10692 msgid "Listing interfaces requires authorization"
10693 msgstr ""
10695 msgid "Listing network filter bindings requires authorization"
10696 msgstr ""
10698 msgid "Listing network filters requires authorization"
10699 msgstr ""
10701 msgid "Listing network ports requires authorization"
10702 msgstr ""
10704 msgid "Listing networks or using network events requires authorization"
10705 msgstr ""
10707 msgid "Listing node devices requires authorization"
10708 msgstr ""
10710 msgid "Listing secrets requires authorization"
10711 msgstr ""
10713 msgid "Listing storage pool volumes requires authorization"
10714 msgstr ""
10716 msgid "Listing storage pools requires authorization"
10717 msgstr ""
10719 msgid "Load kvm_hv for better performance"
10720 msgstr ""
10722 msgid "Load the 'fuse' module to enable /proc/ overrides"
10723 msgstr ""
10725 msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests"
10726 msgstr ""
10728 msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking"
10729 msgstr ""
10731 msgid "Location:"
10732 msgstr ""
10734 #, c-format
10735 msgid "Lockspace for path %1$s already exists"
10736 msgstr ""
10738 #, c-format
10739 msgid "Lockspace for path %1$s does not exist"
10740 msgstr ""
10742 #, c-format
10743 msgid "Lockspace location %1$s exists, but is not a directory"
10744 msgstr ""
10746 #, c-format
10747 msgid "Lockspace path '%1$s' exceeded %2$d characters"
10748 msgstr ""
10750 #, c-format
10751 msgid "Lockspace resource '%1$s' is locked"
10752 msgstr ""
10754 #, c-format
10755 msgid "Lockspace resource '%1$s' is not locked"
10756 msgstr ""
10758 #, c-format
10759 msgid ""
10760 "Log output '%1$s' does not meet the format requirements for destination type "
10761 "'%2$s'"
10762 msgstr ""
10764 msgid "Logging filters: "
10765 msgstr ""
10767 msgid "Logging outputs: "
10768 msgstr ""
10770 #, c-format
10771 msgid "Lookup of value at index %1$u resulted in a NULL pointer"
10772 msgstr ""
10774 msgid "Lost connection to destination host"
10775 msgstr ""
10777 msgid "MAC"
10778 msgstr ""
10780 msgid "MAC Address"
10781 msgstr ""
10783 msgid "MAC address"
10784 msgstr ""
10786 #, c-format
10787 msgid "MCS level for existing domain label %1$s already reserved"
10788 msgstr ""
10790 #, c-format
10791 msgid "MD5 hash '%1$s' unexpectedly larger than %2$d characters"
10792 msgstr ""
10794 msgid "Machine is Null"
10795 msgstr ""
10797 msgid "Machine is null"
10798 msgstr ""
10800 msgid "Malformatted array index"
10801 msgstr ""
10803 msgid "Malformatted iterator id"
10804 msgstr ""
10806 msgid "Malformatted variable"
10807 msgstr ""
10809 msgid "Malformed 'domuuid' in JSON document"
10810 msgstr ""
10812 #, c-format
10813 msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %1$s"
10814 msgstr ""
10816 msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
10817 msgstr ""
10819 #, c-format
10820 msgid ""
10821 "Malformed 'uri_aliases' config entry '%1$s', aliases may only contain 'a-Z, "
10822 "0-9, _, -'"
10823 msgstr ""
10825 #, c-format
10826 msgid ""
10827 "Malformed 'uri_aliases' config entry '%1$s', expected 'alias=uri://host/path'"
10828 msgstr ""
10830 #, c-format
10831 msgid "Malformed PCI address %1$s"
10832 msgstr ""
10834 #, c-format
10835 msgid "Malformed PCI options %1$s"
10836 msgstr ""
10838 msgid "Malformed auth_pending field in JSON state document"
10839 msgstr ""
10841 msgid "Malformed clients array"
10842 msgstr ""
10844 msgid "Malformed conn_time field in JSON state document"
10845 msgstr ""
10847 #, c-format
10848 msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%1$s'"
10849 msgstr ""
10851 msgid "Malformed daemon data from JSON file"
10852 msgstr ""
10854 #, c-format
10855 msgid "Malformed device value '%1$s'"
10856 msgstr ""
10858 #, c-format
10859 msgid "Malformed disk capacity: '%1$s'"
10860 msgstr ""
10862 msgid "Malformed disk target"
10863 msgstr ""
10865 #, c-format
10866 msgid "Malformed file structure: %1$s"
10867 msgstr ""
10869 msgid "Malformed files array"
10870 msgstr ""
10872 #, c-format
10873 msgid "Malformed format for filter '%1$s'"
10874 msgstr ""
10876 #, c-format
10877 msgid "Malformed format for log output '%1$s'"
10878 msgstr ""
10880 msgid "Malformed id field in JSON state document"
10881 msgstr ""
10883 msgid "Malformed lease_entries array"
10884 msgstr ""
10886 msgid "Malformed lockspaces array"
10887 msgstr ""
10889 msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document"
10890 msgstr ""
10892 #, c-format
10893 msgid "Malformed nbd port '%1$s'"
10894 msgstr ""
10896 msgid "Malformed output of dmidecode"
10897 msgstr ""
10899 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
10900 msgstr ""
10902 msgid "Malformed owner value in JSON document"
10903 msgstr ""
10905 msgid "Malformed owners array"
10906 msgstr ""
10908 msgid "Malformed resources array"
10909 msgstr ""
10911 msgid "Malformed servers data in JSON document"
10912 msgstr ""
10914 msgid "Malformed services array"
10915 msgstr ""
10917 #, c-format
10918 msgid "Malformed size %1$s"
10919 msgstr ""
10921 msgid "Malformed socks array"
10922 msgstr ""
10924 msgid "Malformed stream hole packet"
10925 msgstr ""
10927 #, c-format
10928 msgid "Malformed wwn: %1$s"
10929 msgstr ""
10931 msgid "Manage active block operations"
10932 msgstr ""
10934 msgid "Manage local virtualized systems"
10935 msgstr ""
10937 #, c-format
10938 msgid "Managed save image of Domain '%1$s' XML configuration edited.\n"
10939 msgstr ""
10941 #, c-format
10942 msgid "Managed save image of domain '%1$s' XML configuration not changed.\n"
10943 msgstr ""
10945 #, c-format
10946 msgid "Managed save state file of domain '%1$s' updated.\n"
10947 msgstr ""
10949 msgid "Managed save:"
10950 msgstr ""
10952 msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property"
10953 msgstr ""
10955 msgid "Managedsave"
10956 msgstr ""
10958 msgid "Mandatory option not present"
10959 msgstr ""
10961 msgid "Manipulate pages pool size"
10962 msgstr ""
10964 #, c-format
10965 msgid "Max backup %1$zu must be less than or equal to %2$d"
10966 msgstr ""
10968 msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)"
10969 msgstr ""
10971 msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)"
10972 msgstr ""
10974 msgid "Max memory:"
10975 msgstr "Max hukommelse:"
10977 #, c-format
10978 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %1$u"
10979 msgstr ""
10981 #, c-format
10982 msgid "Maximum supported number of ISA serial ports is '%1$d'"
10983 msgstr ""
10985 msgid "Media Registry is null"
10986 msgstr ""
10988 msgid "Media registry is null"
10989 msgstr ""
10991 msgid "Mediated host device assignment requires VFIO support"
10992 msgstr ""
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Memory"
10996 msgstr "Max hukommelse:"
10998 #, c-format
10999 msgid "Memory '%1$llu' must be less than %2$llu"
11000 msgstr ""
11002 #, c-format
11003 msgid ""
11004 "Memory Bandwidth allocation of size %1$u is not divisible by granularity %2$u"
11005 msgstr ""
11007 #, c-format
11008 msgid ""
11009 "Memory Bandwidth allocation of size %1$u is smaller than the minimum allowed "
11010 "allocation %2$u"
11011 msgstr ""
11013 #, c-format
11014 msgid "Memory Bandwidth already defined for node %1$u"
11015 msgstr ""
11017 #, c-format
11018 msgid ""
11019 "Memory balloon device type '%1$s' is not supported by this version of qemu"
11020 msgstr ""
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Memory bandwidth:"
11024 msgstr "Hukommelsesstørrelse:"
11026 msgid "Memory cgroup is not available on this host"
11027 msgstr ""
11029 msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)"
11030 msgstr ""
11032 msgid "Memory parameter is not supported by vz driver"
11033 msgstr ""
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Memory processed:"
11037 msgstr "Hukommelsesstørrelse:"
11039 #, fuzzy
11040 msgid "Memory remaining:"
11041 msgstr "Hukommelsesstørrelse:"
11043 msgid ""
11044 "Memory size must be specified via <memory> or in the <numa> configuration"
11045 msgstr ""
11047 msgid "Memory size should be multiple of 1Mb."
11048 msgstr ""
11050 msgid "Memory size:"
11051 msgstr "Hukommelsesstørrelse:"
11053 #, fuzzy
11054 msgid "Memory total:"
11055 msgstr "Hukommelsesstørrelse:"
11057 msgid "Memory tuning is not available in session mode"
11058 msgstr ""
11060 msgid "Messages:"
11061 msgstr ""
11063 msgid "Metadata modified"
11064 msgstr ""
11066 msgid "Metadata not changed"
11067 msgstr ""
11069 msgid "Metadata removed"
11070 msgstr ""
11072 msgid "Metadata:"
11073 msgstr ""
11075 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
11076 msgstr ""
11078 msgid ""
11079 "Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by this QEMU "
11080 "binary"
11081 msgstr ""
11083 msgid "Migrate domain"
11084 msgstr ""
11086 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
11087 msgstr ""
11089 msgid "Migrated"
11090 msgstr ""
11092 msgid "Migrating domain requires authorization"
11093 msgstr ""
11095 msgid "Migration"
11096 msgstr ""
11098 msgid ""
11099 "Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended "
11100 "parameters were passed"
11101 msgstr ""
11103 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system"
11104 msgstr ""
11106 msgid "Migration capabilities can only be set by a migration job"
11107 msgstr ""
11109 msgid "Migration cookie parameters are not provided."
11110 msgstr ""
11112 msgid "Migration cookie was not NULL terminated"
11113 msgstr ""
11115 msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host"
11116 msgstr ""
11118 #, c-format
11119 msgid ""
11120 "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%1$s'"
11121 msgstr ""
11123 msgid "Migration graphics data already present"
11124 msgstr ""
11126 msgid "Migration lockstate data already present"
11127 msgstr ""
11129 msgid ""
11130 "Migration may lead to data corruption if disks use cache other than none or "
11131 "directsync"
11132 msgstr ""
11134 msgid "Migration not possible without a vCenter"
11135 msgstr ""
11137 #, c-format
11138 msgid "Migration option '%1$s' is not supported by QEMU binary"
11139 msgstr ""
11141 msgid "Migration persistent data already present"
11142 msgstr ""
11144 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter"
11145 msgstr ""
11147 #, c-format
11148 msgid "Migration with lock driver %1$s requires cookie support"
11149 msgstr ""
11151 msgid "Migration without shared storage is unsafe"
11152 msgstr ""
11154 msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)"
11155 msgstr ""
11157 #, c-format
11158 msgid "Minimum supported %1$s version is %2$s but found version '%3$s'"
11159 msgstr ""
11161 #, c-format
11162 msgid "Missing %1$s attribute 'vcpus'"
11163 msgstr ""
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "Missing %1$s lock state for migration cookie"
11167 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
11169 #, c-format
11170 msgid "Missing '%1$s' field in lock manager driver"
11171 msgstr ""
11173 #, c-format
11174 msgid "Missing '%1$s' property"
11175 msgstr ""
11177 #, c-format
11178 msgid "Missing '%1$s' property while looking for ManagedEntityStatus"
11179 msgstr ""
11181 #, c-format
11182 msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%1$s'"
11183 msgstr ""
11185 msgid "Missing 'domname' in JSON document"
11186 msgstr ""
11188 msgid "Missing 'domuuid' in JSON document"
11189 msgstr ""
11191 msgid "Missing 'driver' in JSON document"
11192 msgstr ""
11194 #, c-format
11195 msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%1$s'"
11196 msgstr ""
11198 msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
11199 msgstr ""
11201 msgid "Missing 'key' element for lease"
11202 msgstr ""
11204 msgid "Missing 'link' attribute for NIC"
11205 msgstr ""
11207 #, c-format
11208 msgid "Missing 'name' property in %1$s lookup"
11209 msgstr ""
11211 msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
11212 msgstr ""
11214 msgid "Missing 'path' field in JSON document"
11215 msgstr ""
11217 msgid "Missing 'pipefd' in JSON document"
11218 msgstr ""
11220 msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
11221 msgstr ""
11223 #, c-format
11224 msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%1$s'"
11225 msgstr ""
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Missing 'target' element for lease"
11229 msgstr "mangler målinformation for enhed"
11231 msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
11232 msgstr ""
11234 msgid "Missing <address> element"
11235 msgstr ""
11237 msgid "Missing <block> element in hostdev storage device"
11238 msgstr ""
11240 msgid "Missing <char> element in hostdev character device"
11241 msgstr ""
11243 msgid "Missing <interface> element in hostdev net device"
11244 msgstr ""
11246 msgid "Missing <secret> element in auth"
11247 msgstr ""
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Missing <source> element in hostdev device"
11251 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
11253 msgid ""
11254 "Missing <source> element with bridge name in interface's <actual> element"
11255 msgstr ""
11257 msgid "Missing CPU architecture"
11258 msgstr ""
11260 msgid "Missing CPU feature name"
11261 msgstr ""
11263 msgid "Missing CPU model name"
11264 msgstr ""
11266 #, fuzzy
11267 msgid "Missing ID parameter for domain object"
11268 msgstr "mangler målinformation for enhed"
11270 #, c-format
11271 msgid "Missing IP address in network '%1$s' DNS HOST record"
11272 msgstr ""
11274 #, c-format
11275 msgid "Missing IP address in static host definition for network '%1$s'"
11276 msgstr ""
11278 msgid "Missing LISTEN_FDNAMES env from systemd socket activation"
11279 msgstr ""
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Missing PVR information for CPU model %1$s"
11283 msgstr "mangler kildeinformation for enhed %1$s"
11285 #, c-format
11286 msgid "Missing SCSI controller for index %1$d"
11287 msgstr ""
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Missing TPM device path"
11291 msgstr "mangler enhedsinformation"
11293 #, c-format
11294 msgid "Missing URI parameter '%1$s'"
11295 msgstr ""
11297 #, c-format
11298 msgid "Missing USB bus %1$u"
11299 msgstr ""
11301 msgid "Missing UUID parameter for domain object"
11302 msgstr ""
11304 msgid "Missing VIR_CRED_AUTHNAME credential type"
11305 msgstr ""
11307 msgid "Missing XPath context"
11308 msgstr ""
11310 msgid "Missing XPath expression"
11311 msgstr ""
11313 msgid "Missing acpi table type"
11314 msgstr ""
11316 #, c-format
11317 msgid "Missing actual data for interface '%1$s'"
11318 msgstr ""
11320 msgid "Missing address"
11321 msgstr ""
11323 msgid "Missing address in 'phys_function' capability"
11324 msgstr ""
11326 msgid "Missing agent reply object"
11327 msgstr ""
11329 #, c-format
11330 msgid "Missing ancestor's name in CPU model %1$s"
11331 msgstr ""
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "Missing argument for '%1$s'"
11335 msgstr "mangler målinformation for enhed %1$s"
11337 #, c-format
11338 msgid "Missing attribute '%1$s' in element '%2$s'"
11339 msgstr ""
11341 msgid "Missing auth field in JSON state document"
11342 msgstr ""
11344 msgid "Missing authentication callback"
11345 msgstr ""
11347 msgid "Missing authentication credentials"
11348 msgstr ""
11350 msgid "Missing auxiliary data in output definition"
11351 msgstr ""
11353 #, c-format
11354 msgid "Missing backend %1$d"
11355 msgstr ""
11357 msgid "Missing bridge helper name"
11358 msgstr ""
11360 msgid "Missing bridge name"
11361 msgstr ""
11363 msgid "Missing capability type"
11364 msgstr ""
11366 #, c-format
11367 msgid "Missing check/@partial in CPU model %1$s"
11368 msgstr ""
11370 msgid "Missing client data in JSON document"
11371 msgstr ""
11373 msgid "Missing clients data in JSON document"
11374 msgstr ""
11376 msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file"
11377 msgstr ""
11379 #, fuzzy
11380 msgid "Missing device name for container-side veth"
11381 msgstr "mangler enhedsinformation"
11383 msgid "Missing disk file path in domain"
11384 msgstr ""
11386 msgid "Missing disk source file path"
11387 msgstr ""
11389 #, fuzzy
11390 msgid "Missing domain"
11391 msgstr "vis domæner"
11393 msgid "Missing errfd data in JSON document"
11394 msgstr ""
11396 #, c-format
11397 msgid "Missing essential config entry '%1$s'"
11398 msgstr ""
11400 msgid "Missing evdev path for input device"
11401 msgstr ""
11403 msgid "Missing fd data in JSON document"
11404 msgstr ""
11406 #, c-format
11407 msgid "Missing feature name for CPU model %1$s"
11408 msgstr ""
11410 msgid "Missing files data from JSON file"
11411 msgstr ""
11413 #, c-format
11414 msgid "Missing group 'credentials-%1$s' referenced from group '%2$s' in '%3$s'"
11415 msgstr ""
11417 #, c-format
11418 msgid "Missing hostname in network '%1$s' DNS HOST record"
11419 msgstr ""
11421 #, c-format
11422 msgid "Missing ip and hostname in network '%1$s' DNS HOST record"
11423 msgstr ""
11425 msgid "Missing isClient data in JSON document"
11426 msgstr ""
11428 #, c-format
11429 msgid "Missing item 'credentials' in group '%1$s' in '%2$s'"
11430 msgstr ""
11432 msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document"
11433 msgstr ""
11435 msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document"
11436 msgstr ""
11438 msgid "Missing listen element"
11439 msgstr ""
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Missing lock driver name in migration cookie"
11443 msgstr "mangler kerneinformation"
11445 msgid "Missing lockspaces data from JSON file"
11446 msgstr ""
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Missing macs"
11450 msgstr "mangler \""
11452 msgid "Missing magic data in JSON document"
11453 msgstr ""
11455 msgid "Missing mandatory average or floor attributes"
11456 msgstr ""
11458 msgid "Missing max_clients data in JSON document"
11459 msgstr ""
11461 msgid "Missing max_workers data in JSON document"
11462 msgstr ""
11464 msgid "Missing min_workers data in JSON document"
11465 msgstr ""
11467 msgid "Missing monitor reply object"
11468 msgstr ""
11470 msgid "Missing name parameter for domain object"
11471 msgstr ""
11473 msgid "Missing network port PCI address"
11474 msgstr ""
11476 msgid "Missing network port bridge name"
11477 msgstr ""
11479 msgid "Missing network port link device name"
11480 msgstr ""
11482 msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document"
11483 msgstr ""
11485 msgid "Missing or empty 'hostName' property"
11486 msgstr ""
11488 #, c-format
11489 msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%1$u' type '%2$s'"
11490 msgstr ""
11492 msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth allocation"
11493 msgstr ""
11495 msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response"
11496 msgstr ""
11498 #, c-format
11499 msgid ""
11500 "Missing or invalid 'end' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
11501 "network %1$s"
11502 msgstr ""
11504 msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response"
11505 msgstr ""
11507 msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response"
11508 msgstr ""
11510 msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response"
11511 msgstr ""
11513 msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response"
11514 msgstr ""
11516 msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response"
11517 msgstr ""
11519 #, c-format
11520 msgid ""
11521 "Missing or invalid 'start' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
11522 "network %1$s"
11523 msgstr ""
11525 msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response"
11526 msgstr ""
11528 msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response"
11529 msgstr ""
11531 msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
11532 msgstr ""
11534 msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response"
11535 msgstr ""
11537 msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response"
11538 msgstr ""
11540 #, c-format
11541 msgid "Missing or invalid CPU address size in %1$s"
11542 msgstr ""
11544 #, c-format
11545 msgid "Missing or invalid CPU frequency in %1$s"
11546 msgstr ""
11548 #, c-format
11549 msgid ""
11550 "Missing or invalid element %1$zu of 'multicast' list in query-rx-filter "
11551 "response"
11552 msgstr ""
11554 #, c-format
11555 msgid ""
11556 "Missing or invalid element %1$zu of 'unicast' list in query-rx-filter "
11557 "response"
11558 msgstr ""
11560 #, c-format
11561 msgid ""
11562 "Missing or invalid element %1$zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter "
11563 "response"
11564 msgstr ""
11566 msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response"
11567 msgstr ""
11569 msgid "Missing or invalid scsi adapter 'unique_id' value"
11570 msgstr ""
11572 msgid "Missing ownerId data in JSON document"
11573 msgstr ""
11575 msgid "Missing ownerName data in JSON document"
11576 msgstr ""
11578 msgid "Missing ownerPid data in JSON document"
11579 msgstr ""
11581 msgid "Missing ownerUUID data in JSON document"
11582 msgstr ""
11584 msgid "Missing path or lockspace for lease resource"
11585 msgstr ""
11587 msgid "Missing pid data in JSON document"
11588 msgstr ""
11590 msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'"
11591 msgstr ""
11593 msgid "Missing priority_workers data in JSON document"
11594 msgstr ""
11596 msgid "Missing privateData field in JSON state document"
11597 msgstr ""
11599 #, c-format
11600 msgid "Missing property '%1$s' in answer"
11601 msgstr ""
11603 msgid "Missing readonly field in JSON state document"
11604 msgstr ""
11606 #, c-format
11607 msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%1$s'"
11608 msgstr ""
11610 #, c-format
11611 msgid "Missing required address attribute in network '%1$s'"
11612 msgstr ""
11614 msgid "Missing required address in <ip>"
11615 msgstr ""
11617 #, c-format
11618 msgid "Missing required attribute '%1$s' in element '%2$s'"
11619 msgstr ""
11621 #, c-format
11622 msgid ""
11623 "Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network "
11624 "%1$s"
11625 msgstr ""
11627 #, c-format
11628 msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%1$s'"
11629 msgstr ""
11631 msgid "Missing required name attribute in portgroup"
11632 msgstr ""
11634 #, c-format
11635 msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %1$s"
11636 msgstr ""
11638 msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element"
11639 msgstr ""
11641 msgid "Missing resctrl monitor alloc"
11642 msgstr ""
11644 #, fuzzy
11645 msgid "Missing resource fd in JSON document"
11646 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Missing resource flags in JSON document"
11650 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
11652 msgid "Missing resource lockHeld in JSON document"
11653 msgstr ""
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Missing resource name in JSON document"
11657 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
11659 msgid "Missing resource owners in JSON document"
11660 msgstr ""
11662 #, fuzzy
11663 msgid "Missing resource path in JSON document"
11664 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
11666 msgid "Missing resources value in JSON document"
11667 msgstr ""
11669 msgid "Missing restricted data in JSON document"
11670 msgstr ""
11672 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
11673 msgstr ""
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
11677 msgstr "mangler operativsysteminformation for %1$s"
11679 msgid "Missing server data from JSON file"
11680 msgstr ""
11682 msgid "Missing service data in JSON document"
11683 msgstr ""
11685 msgid "Missing services data in JSON document"
11686 msgstr ""
11688 msgid "Missing sock field in JSON state document"
11689 msgstr ""
11691 msgid "Missing socks field in JSON state document"
11692 msgstr ""
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Missing source channel attribute for char device"
11696 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Missing source host attribute for char device"
11700 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Missing source path attribute for char device"
11704 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Missing source service attribute for char device"
11708 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
11710 msgid "Missing storage block path"
11711 msgstr ""
11713 msgid "Missing storage host block path"
11714 msgstr ""
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "Missing storage volume name for disk '%1$s'"
11718 msgstr "mangler kildeinformation for enhed %1$s"
11720 #, c-format
11721 msgid "Missing udev property '%1$s' on '%2$s'"
11722 msgstr ""
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "Missing vendor string for CPU vendor %1$s"
11726 msgstr "mangler kildeinformation for enhed %1$s"
11728 msgid "Model"
11729 msgstr ""
11731 #, c-format
11732 msgid "Model %1$s too big for destination"
11733 msgstr ""
11735 msgid "Model name contains invalid characters"
11736 msgstr ""
11738 msgid "Modifies an existing IOThread of the guest domain."
11739 msgstr ""
11741 msgid "Monitor local virtualized systems"
11742 msgstr ""
11744 #, c-format
11745 msgid "Monitor path %1$s too big for destination"
11746 msgstr ""
11748 msgid "Monitor vcpus conflicts with allocation"
11749 msgstr ""
11751 msgid "Mount namespace support is required"
11752 msgstr ""
11754 msgid "Mountpoint"
11755 msgstr ""
11757 msgid "Multi-head video devices are unsupported"
11758 msgstr ""
11760 #, c-format
11761 msgid "Multiple '%1$s' controllers with index '%2$d'"
11762 msgstr ""
11764 msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed"
11765 msgstr ""
11767 msgid "Multiple <target> elements in controller definition not allowed"
11768 msgstr ""
11770 msgid ""
11771 "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
11772 "IPv4 address on each network"
11773 msgstr ""
11775 msgid ""
11776 "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
11777 "IPv6 address on each network"
11778 msgstr ""
11780 #, c-format
11781 msgid ""
11782 "Multiple USB devices for %1$x:%2$x were found, but none of them is at bus:"
11783 "%3$u device:%4$u"
11784 msgstr ""
11786 #, c-format
11787 msgid "Multiple USB devices for %1$x:%2$x, use <address> to specify one"
11788 msgstr ""
11790 #, c-format
11791 msgid "Multiple definitions of CPU model '%1$s'"
11792 msgstr ""
11794 #, c-format
11795 msgid ""
11796 "Multiple domains exist with the name '%1$s': repeat the request using a UUID"
11797 msgstr ""
11799 msgid "Multiple graphics devices are not supported"
11800 msgstr ""
11802 msgid "Multiple interfaces attached to bridge"
11803 msgstr ""
11805 #, c-format
11806 msgid "Multiple memnode elements with cellid %1$u"
11807 msgstr ""
11809 #, c-format
11810 msgid "Multiple panic devices with model '%1$s'"
11811 msgstr ""
11813 msgid "Multiple serial devices are not supported by xen-xm"
11814 msgstr ""
11816 msgid "Multiqueue devices are not supported on this system"
11817 msgstr ""
11819 #, c-format
11820 msgid "Must use --rename or --clone to change %1$s to %2$s"
11821 msgstr ""
11823 msgid "N/A"
11824 msgstr ""
11826 msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
11827 msgstr ""
11829 msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
11830 msgstr ""
11832 msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
11833 msgstr ""
11835 msgid "NIC model is not supported"
11836 msgstr ""
11838 msgid "NOTE"
11839 msgstr ""
11841 msgid ""
11842 "NOTE: Connecting to default daemon. Specify daemon using '-c' (e.g. "
11843 "virtqemud:///system)\n"
11844 msgstr ""
11846 msgid "NULL JSON type can't be converted to commandline"
11847 msgstr ""
11849 msgid "NULL NetworkDef"
11850 msgstr ""
11852 #, c-format
11853 msgid "NULL argument - %1$p %2$p"
11854 msgstr ""
11856 #, c-format
11857 msgid "NULL string parameter '%1$s'"
11858 msgstr ""
11860 #, c-format
11861 msgid "NULL value for field '%1$s'"
11862 msgstr ""
11864 #, fuzzy
11865 msgid "NUMA cell number"
11866 msgstr "NUMA-celler:"
11868 msgid "NUMA cell(s):"
11869 msgstr "NUMA-celler:"
11871 #, c-format
11872 msgid "NUMA cells %1$u and %2$zu have overlapping vCPU ids"
11873 msgstr ""
11875 msgid "NUMA distances defined without siblings"
11876 msgstr ""
11878 #, fuzzy
11879 msgid "NUMA free memory"
11880 msgstr "Brugt hukommelse:"
11882 msgid "NUMA free pages"
11883 msgstr ""
11885 msgid "NUMA isn't available on this host"
11886 msgstr ""
11888 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node"
11889 msgstr ""
11891 msgid ""
11892 "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave or a number from the "
11893 "virDomainNumatuneMemMode enum"
11894 msgstr ""
11896 #, c-format
11897 msgid "NUMA node %1$d is not available"
11898 msgstr ""
11900 #, c-format
11901 msgid "NUMA node %1$d is out of range"
11902 msgstr ""
11904 #, c-format
11905 msgid "NUMA node %1$zd is unavailable"
11906 msgstr ""
11908 #, c-format
11909 msgid "NUMA node %1$zu is not available"
11910 msgstr ""
11912 msgid "NUMA node selections to set"
11913 msgstr ""
11915 msgid "NUMA nodes without CPUs can't be initiator"
11916 msgstr ""
11918 msgid "NUMA topology defined without NUMA cells"
11919 msgstr ""
11921 msgid "NUMA tuning is not available in session mode"
11922 msgstr ""
11924 #, c-format
11925 msgid "NVMe device %1$s already in use by driver %2$s domain %3$s"
11926 msgstr ""
11928 #, c-format
11929 msgid "NVMe device %1$s namespace %2$u is already on the list"
11930 msgstr ""
11932 #, c-format
11933 msgid "NVMe device %1$s namespace %2$u not found"
11934 msgstr ""
11936 msgid "NVMe disk source is missing address"
11937 msgstr ""
11939 msgid "NVMe disks are not supported with this QEMU binary"
11940 msgstr ""
11942 msgid "NVMe namespace can't be zero"
11943 msgstr ""
11945 msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
11946 msgstr ""
11948 msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
11949 msgstr ""
11951 msgid "Name"
11952 msgstr "Navn"
11954 #, c-format
11955 msgid "Name of chain is longer than %1$u characters"
11956 msgstr ""
11958 msgid "Name:"
11959 msgstr "Navn:"
11961 msgid "Namespaces are not supported on this platform"
11962 msgstr ""
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "Network %1$s XML configuration edited.\n"
11966 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
11968 #, c-format
11969 msgid "Network %1$s XML configuration not changed.\n"
11970 msgstr ""
11972 #, c-format
11973 msgid "Network %1$s created from %2$s\n"
11974 msgstr "Netværk %1$s oprettet fra %2$s\n"
11976 #, c-format
11977 msgid "Network %1$s defined from %2$s\n"
11978 msgstr "Netværk %1$s defineret fra %2$s\n"
11980 #, c-format
11981 msgid "Network %1$s destroyed\n"
11982 msgstr "Netværk %1$s ødelagt\n"
11984 #, c-format
11985 msgid "Network %1$s has been undefined\n"
11986 msgstr "Netværk %1$s er blevet afdefineret\n"
11988 #, c-format
11989 msgid "Network %1$s marked as autostarted\n"
11990 msgstr "netværk %1$s mærket som automatisk startet\n"
11992 #, c-format
11993 msgid "Network %1$s started\n"
11994 msgstr "Netværk %1$s startede\n"
11996 #, c-format
11997 msgid "Network %1$s unmarked as autostarted\n"
11998 msgstr "netværk %1$s fravalgt som automatisk startet\n"
12000 #, c-format
12001 msgid "Network '%1$s' IP address cannot have both a prefix and a netmask"
12002 msgstr ""
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Network '%1$s' is already running"
12006 msgstr "Domænet kører allerede"
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "Network '%1$s' is still running"
12010 msgstr "Netværk %1$s er blevet afdefineret\n"
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Network Events"
12014 msgstr "netværksnavn"
12016 msgid "Network bandwidth tuning is not available in session mode"
12017 msgstr ""
12019 msgid "Network config change transaction committed\n"
12020 msgstr ""
12022 msgid "Network config change transaction rolled back\n"
12023 msgstr ""
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Network config change transaction started\n"
12027 msgstr "netværk %s mærket som automatisk startet\n"
12029 #, c-format
12030 msgid "Network config filename '%1$s' does not match network name '%2$s'"
12031 msgstr ""
12033 msgid "Network description not changed\n"
12034 msgstr ""
12036 msgid "Network description updated successfully"
12037 msgstr ""
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "Network device %1$s already exists"
12041 msgstr "netværk %1$s findes allerede"
12043 msgid "Network device configuration is not supported on this platform"
12044 msgstr ""
12046 msgid "Network device type is not supported"
12047 msgstr ""
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Network filter %1$s XML configuration edited.\n"
12051 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
12053 #, c-format
12054 msgid "Network filter %1$s XML configuration not changed.\n"
12055 msgstr ""
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "Network filter %1$s defined from %2$s\n"
12059 msgstr "Netværk %1$s defineret fra %2$s\n"
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Network filter %1$s undefined\n"
12063 msgstr "Netværk %1$s er blevet afdefineret\n"
12065 msgid "Network filter binding not found"
12066 msgstr ""
12068 #, c-format
12069 msgid "Network filter binding not found: %1$s"
12070 msgstr ""
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "Network filter binding on %1$s created from %2$s\n"
12074 msgstr "Netværk %1$s oprettet fra %2$s\n"
12076 #, c-format
12077 msgid "Network filter binding on %1$s deleted\n"
12078 msgstr ""
12080 msgid "Network filter not found"
12081 msgstr ""
12083 #, fuzzy, c-format
12084 msgid "Network filter not found: %1$s"
12085 msgstr "Netværk %s defineret fra %s\n"
12087 #, c-format
12088 msgid "Network interface name '%1$s' is too long"
12089 msgstr ""
12091 #, c-format
12092 msgid "Network is already in use by interface %1$s"
12093 msgstr ""
12095 msgid "Network migration data already present"
12096 msgstr ""
12098 msgid "Network namespace support is recommended"
12099 msgstr ""
12101 #, fuzzy
12102 msgid "Network not found"
12103 msgstr "netværksnavn eller uuid"
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "Network not found: %1$s"
12107 msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Network port %1$s created from %2$s\n"
12111 msgstr "Netværk %1$s oprettet fra %2$s\n"
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "Network port %1$s deleted\n"
12115 msgstr "Netværk %1$s ødelagt\n"
12117 #, c-format
12118 msgid "Network port with UUID %1$s already exists"
12119 msgstr ""
12121 #, c-format
12122 msgid "Network port with UUID %1$s does not exist"
12123 msgstr ""
12125 msgid "Network title can't contain newlines"
12126 msgstr ""
12128 msgid "Network title not changed\n"
12129 msgstr ""
12131 msgid "Network title updated successfully"
12132 msgstr ""
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Network type %1$d is not supported"
12136 msgstr "Netværk %s startede\n"
12138 msgid "New disk media source was not specified"
12139 msgstr ""
12141 msgid "New resctrl 'id' cannot be NULL"
12142 msgstr ""
12144 msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)"
12145 msgstr ""
12147 msgid "Nicdev support unavailable"
12148 msgstr ""
12150 msgid "No CA certificate path set to match server key/cert"
12151 msgstr ""
12153 msgid "No DRM render nodes available"
12154 msgstr ""
12156 #, c-format
12157 msgid "No FD available at slot %1$zu"
12158 msgstr ""
12160 msgid "No IOThreads found for the domain"
12161 msgstr ""
12163 #, c-format
12164 msgid "No IP address for host '%1$s' found: %2$s"
12165 msgstr ""
12167 msgid "No JSON parser implementation is available"
12168 msgstr ""
12170 msgid "No PCI buses available"
12171 msgstr ""
12173 msgid "No UNIX caller UID available"
12174 msgstr ""
12176 msgid "No URI scheme specified"
12177 msgstr ""
12179 #, c-format
12180 msgid "No URI scheme specified: %1$s"
12181 msgstr ""
12183 #, fuzzy
12184 msgid "No access manager registered"
12185 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
12187 #, c-format
12188 msgid "No active block job '%1$s'"
12189 msgstr ""
12191 msgid "No addresses to bind to"
12192 msgstr ""
12194 msgid "No authentication callback available"
12195 msgstr ""
12197 msgid "No authentication methods and credentials provided"
12198 msgstr ""
12200 msgid "No authentication methods supplied"
12201 msgstr ""
12203 msgid "No available USB controller and port, and failed to attach a new one"
12204 msgstr ""
12206 msgid "No bhyve command-line argument specified"
12207 msgstr ""
12209 msgid "No bridge name specified"
12210 msgstr ""
12212 msgid "No bridge node in xml document"
12213 msgstr ""
12215 msgid "No category range available"
12216 msgstr ""
12218 #, fuzzy
12219 msgid "No channel command provided"
12220 msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet"
12222 #, c-format
12223 msgid "No client with matching ID '%1$llu'"
12224 msgstr ""
12226 #, c-format
12227 msgid "No complete agent response found in %1$d bytes"
12228 msgstr ""
12230 msgid "No compression algorithm selected for parallel migration"
12231 msgstr ""
12233 #, c-format
12234 msgid "No current block job for %1$s"
12235 msgstr ""
12237 msgid "No current identity"
12238 msgstr ""
12240 msgid "No current identity to elevate"
12241 msgstr ""
12243 msgid "No data supplied for <initarg> element"
12244 msgstr ""
12246 #, fuzzy
12247 msgid "No default server names provided"
12248 msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet"
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "No description for domain: %1$s"
12252 msgstr "operation mislykkedes: %1$s"
12254 #, c-format
12255 msgid "No description for network: %1$s"
12256 msgstr ""
12258 msgid "No device model command-line argument specified"
12259 msgstr ""
12261 #, c-format
12262 msgid "No device with bus '%1$s' and target '%2$s'"
12263 msgstr ""
12265 #, c-format
12266 msgid "No disk found whose source path or target is %1$s"
12267 msgstr ""
12269 #, c-format
12270 msgid "No disk with bus '%1$s' and target '%2$s'"
12271 msgstr ""
12273 msgid "No dnsmasq options value specified"
12274 msgstr ""
12276 #, c-format
12277 msgid "No domain with ID %1$d"
12278 msgstr ""
12280 #, c-format
12281 msgid "No domain with UUID %1$s"
12282 msgstr ""
12284 #, c-format
12285 msgid "No domain with matching ID '%1$d'"
12286 msgstr ""
12288 #, c-format
12289 msgid "No domain with matching id %1$d"
12290 msgstr ""
12292 #, c-format
12293 msgid "No domain with matching name '%1$s'"
12294 msgstr ""
12296 #, c-format
12297 msgid "No domain with matching uuid '%1$s'"
12298 msgstr ""
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "No domain with name %1$s"
12302 msgstr "domænenavn eller uuid"
12304 #, c-format
12305 msgid "No emulator found for arch '%1$s'"
12306 msgstr ""
12308 msgid "No emulator found for cloud-hypervisor"
12309 msgstr ""
12311 #, fuzzy
12312 msgid "No error message from child failure"
12313 msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet"
12315 msgid "No error message provided"
12316 msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet"
12318 msgid "No errors found\n"
12319 msgstr ""
12321 #, c-format
12322 msgid "No event expected with procedure 0x%1$x"
12323 msgstr ""
12325 msgid "No filesystems are mounted in the domain"
12326 msgstr ""
12328 msgid "No firewall backend is available"
12329 msgstr ""
12331 msgid "No free NBD devices"
12332 msgstr ""
12334 msgid "No free USB ports"
12335 msgstr ""
12337 #, c-format
12338 msgid ""
12339 "No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to "
12340 "bus %1$d. Must be manually assigned"
12341 msgstr ""
12343 msgid "No graphical display found"
12344 msgstr ""
12346 #, c-format
12347 msgid "No graphical display with type '%1$s' found"
12348 msgstr ""
12350 #, c-format
12351 msgid "No graphics backend with index %1$d"
12352 msgstr ""
12354 msgid "No identity information available for client"
12355 msgstr ""
12357 msgid "No interface attached to bridge"
12358 msgstr ""
12360 #, c-format
12361 msgid "No interface found whose type is %1$s"
12362 msgstr ""
12364 #, c-format
12365 msgid "No interface with MAC address %1$s was found"
12366 msgstr ""
12368 msgid "No lxc environment type specified"
12369 msgstr ""
12371 msgid "No master USB controller specified"
12372 msgstr ""
12374 #, c-format
12375 msgid "No matches for socket service '%1$s': %2$s"
12376 msgstr ""
12378 msgid "No memory balloon device configured, can not set the collection period"
12379 msgstr ""
12381 msgid "No message in the queue"
12382 msgstr ""
12384 msgid "No more available PCI slots"
12385 msgstr ""
12387 msgid "No name supplied for <initenv> element"
12388 msgstr ""
12390 #, c-format
12391 msgid "No net with mac '%1$s'"
12392 msgstr ""
12394 #, c-format
12395 msgid "No network found with property '%1$s' = '%2$s'"
12396 msgstr ""
12398 msgid "No network socket associated with client"
12399 msgstr ""
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "No open log file %1$s"
12403 msgstr "GET-operation mislykkedes: %1$s"
12405 msgid "No per-CPU stats available"
12406 msgstr ""
12408 msgid "No process ID available"
12409 msgstr ""
12411 msgid "No process start time available"
12412 msgstr ""
12414 msgid "No qemu command-line argument specified"
12415 msgstr ""
12417 msgid "No qemu environment name specified"
12418 msgstr ""
12420 msgid "No runstatedir specified"
12421 msgstr ""
12423 msgid "No server certificate path set to match server key"
12424 msgstr ""
12426 msgid "No server key path set to match server cert"
12427 msgstr ""
12429 #, c-format
12430 msgid "No server named '%1$s'"
12431 msgstr ""
12433 #, fuzzy
12434 msgid "No socket address provided"
12435 msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet"
12437 #, c-format
12438 msgid "No socket addresses found for '%1$s'"
12439 msgstr ""
12441 #, c-format
12442 msgid "No source device specified when formatting pool '%1$s'"
12443 msgstr ""
12445 #, c-format
12446 msgid "No storage volume with key or path '%1$s'"
12447 msgstr ""
12449 #, c-format
12450 msgid "No stub driver configured for PCI device %1$s"
12451 msgstr ""
12453 #, c-format
12454 msgid "No such disk in media registry %1$s"
12455 msgstr ""
12457 #, c-format
12458 msgid "No support for %1$s in command 'attach-disk'"
12459 msgstr ""
12461 #, c-format
12462 msgid "No support for %1$s in command 'attach-interface'"
12463 msgstr ""
12465 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'"
12466 msgstr ""
12468 msgid "No support for multiple video devices"
12469 msgstr ""
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "No title for domain: %1$s"
12473 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
12475 #, c-format
12476 msgid "No title for network: %1$s"
12477 msgstr ""
12479 msgid "No total stats available"
12480 msgstr ""
12482 msgid "No transaction is set"
12483 msgstr ""
12485 #, c-format
12486 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
12487 msgstr ""
12489 #, c-format
12490 msgid "No usable target index found for %1$d"
12491 msgstr ""
12493 msgid "No usable vsock found"
12494 msgstr ""
12496 msgid ""
12497 "No user interaction callback provided: Can't get input from keyboard "
12498 "interactive authentication"
12499 msgstr ""
12501 msgid ""
12502 "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase"
12503 msgstr ""
12505 msgid ""
12506 "No user interaction callback provided: Can't verify the session host key"
12507 msgstr ""
12509 #, c-format
12510 msgid "No valid cgroup for machine %1$s"
12511 msgstr ""
12513 #, c-format
12514 msgid "No value supplied for <initenv name='%1$s'> element"
12515 msgstr ""
12517 #, c-format
12518 msgid "No yet handled value '%1$s' for VMX entry '%2$s'"
12519 msgstr ""
12521 #, c-format
12522 msgid "No zPCI %1$s to reserve"
12523 msgstr ""
12525 #, c-format
12526 msgid "Node %1$d:\n"
12527 msgstr ""
12529 #, c-format
12530 msgid "Node %1$zu out of range"
12531 msgstr ""
12533 msgid "Node Device Events"
12534 msgstr ""
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Node device %1$s created from %2$s\n"
12538 msgstr "Domæne %1$s oprettet fra %2$s\n"
12540 #, c-format
12541 msgid "Node device '%1$s' defined from '%2$s'\n"
12542 msgstr ""
12544 #, c-format
12545 msgid "Node device '%1$s' is not defined"
12546 msgstr ""
12548 msgid "Node device not found"
12549 msgstr ""
12551 #, c-format
12552 msgid "Node device not found: %1$s"
12553 msgstr ""
12555 msgid "Non-blocking streams are not supported yet"
12556 msgstr ""
12558 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question"
12559 msgstr ""
12561 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model"
12562 msgstr ""
12564 msgid "Non-endpoint PCI devices cannot be assigned to guests"
12565 msgstr ""
12567 msgid "None"
12568 msgstr ""
12570 msgid ""
12571 "None of the requested authentication methods are supported by the server"
12572 msgstr ""
12574 msgid "Normal data:"
12575 msgstr ""
12577 msgid "Normal pages:"
12578 msgstr ""
12580 msgid "Not a download stream"
12581 msgstr ""
12583 msgid "Not all servers restored, cannot run server"
12584 msgstr ""
12586 msgid "Not an upload stream"
12587 msgstr ""
12589 #, c-format
12590 msgid "Not detaching active device %1$s"
12591 msgstr ""
12593 msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
12594 msgstr ""
12596 #, c-format
12597 msgid "Not enough free space in pool for volume '%1$s'"
12598 msgstr ""
12600 #, c-format
12601 msgid ""
12602 "Not enough room for allocation of %1$llu bytes for level %2$u cache %3$u "
12603 "scope type '%4$s'"
12604 msgstr ""
12606 msgid "Not enough space left in storage pool"
12607 msgstr ""
12609 #, c-format
12610 msgid "Not reattaching active device %1$s"
12611 msgstr ""
12613 #, c-format
12614 msgid "Not resetting active device %1$s"
12615 msgstr ""
12617 #, sh-format
12618 msgid "Not shutting down transient guests on URI: $uri: "
12619 msgstr ""
12621 msgid "Not supported"
12622 msgstr ""
12624 msgid "Not supported on this platform"
12625 msgstr ""
12627 #, sh-format
12628 msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: "
12629 msgstr ""
12631 msgid "Now in mirroring phase"
12632 msgstr ""
12634 msgid "Now in synchronized phase"
12635 msgstr ""
12637 msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count"
12638 msgstr ""
12640 msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the desired maximum vcpu count"
12641 msgstr ""
12643 #, c-format
12644 msgid "Number of domain stats records is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12645 msgstr ""
12647 #, c-format
12648 msgid "Number of interfaces, %1$d exceeds the max limit: %2$d"
12649 msgstr ""
12651 #, c-format
12652 msgid "Number of keys %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12653 msgstr ""
12655 #, c-format
12656 msgid "Number of leases is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12657 msgstr ""
12659 #, c-format
12660 msgid "Number of msgs %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12661 msgstr ""
12663 msgid "Number of shown CPUs at most"
12664 msgstr ""
12666 #, c-format
12667 msgid "Number of stats entries is %1$d, which exceeds max limit: %2$d"
12668 msgstr ""
12670 msgid "Number of vCPUs should be >= 1"
12671 msgstr ""
12673 #, c-format
12674 msgid "Numeric value '%1$s' for <%2$s> option is malformed or out of range"
12675 msgstr ""
12677 #, c-format
12678 msgid "Numeric value '%1$u' for <%2$s> option is malformed or out of range"
12679 msgstr ""
12681 msgid "OS Type:"
12682 msgstr "OS-type:"
12684 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file"
12685 msgstr ""
12687 msgid "O_DIRECT unsupported on this platform"
12688 msgstr ""
12690 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file"
12691 msgstr ""
12693 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine"
12694 msgstr ""
12696 msgid "Offset must be zero for this lock manager"
12697 msgstr ""
12699 msgid "One of options --enable or --disable is required by option --cpulist"
12700 msgstr ""
12702 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor"
12703 msgstr ""
12705 #, c-format
12706 msgid "Only %1$d CPUs available to show\n"
12707 msgstr ""
12709 #, c-format
12710 msgid "Only '%1$s' filesystem type is supported"
12711 msgstr ""
12713 msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
12714 msgstr ""
12716 msgid "Only 1 IDE controller is supported"
12717 msgstr ""
12719 msgid "Only 1 cluster per die is supported"
12720 msgstr ""
12722 msgid "Only 1 die per socket is supported"
12723 msgstr ""
12725 msgid "Only 1 fdc bus is supported"
12726 msgstr ""
12728 msgid "Only 1 fdc controller is supported"
12729 msgstr ""
12731 msgid "Only 1 thread per core is supported"
12732 msgstr ""
12734 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
12735 msgstr ""
12737 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
12738 msgstr ""
12740 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
12741 msgstr ""
12743 msgid "Only PTY console types are supported"
12744 msgstr ""
12746 msgid "Only VNC supported"
12747 msgstr ""
12749 msgid "Only a single IDE controller is supported for this machine type"
12750 msgstr ""
12752 msgid "Only a single console can be configured for this domain"
12753 msgstr ""
12755 msgid "Only a single console or serial can be configured for this domain"
12756 msgstr ""
12758 msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
12759 msgstr ""
12761 msgid "Only bridged veth devices can be detached"
12762 msgstr ""
12764 msgid "Only disk and block storage types are supported by vz driver."
12765 msgstr ""
12767 msgid "Only disk image supported for resize"
12768 msgstr ""
12770 msgid ""
12771 "Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited"
12772 msgstr ""
12774 #, c-format
12775 msgid ""
12776 "Only end address '%1$s' specified in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
12777 msgstr ""
12779 msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
12780 msgstr ""
12782 msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
12783 msgstr ""
12785 msgid "Only ide and scsi disk support wwn"
12786 msgstr ""
12788 msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
12789 msgstr ""
12791 msgid "Only mac option can be specified for virt-net"
12792 msgstr ""
12794 msgid "Only native iomode is supported by vz driver."
12795 msgstr ""
12797 #, c-format
12798 msgid ""
12799 "Only one <address> element is allowed in <nat> in <forward> in network %1$s"
12800 msgstr ""
12802 #, c-format
12803 msgid "Only one <nat> element is allowed in <forward> of network %1$s"
12804 msgstr ""
12806 #, c-format
12807 msgid "Only one <pf> element is allowed in <forward> of network %1$s"
12808 msgstr ""
12810 #, c-format
12811 msgid ""
12812 "Only one <port> element is allowed in <nat> in <forward> in network %1$s"
12813 msgstr ""
12815 msgid "Only one IPv4 address per interface is allowed"
12816 msgstr ""
12818 msgid "Only one IPv6 address per interface is allowed"
12819 msgstr ""
12821 msgid "Only one acpi table is supported"
12822 msgstr ""
12824 msgid "Only one argument from --table and --uuid may be specified."
12825 msgstr ""
12827 msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified."
12828 msgstr ""
12830 msgid "Only one boot device is supported"
12831 msgstr ""
12833 msgid ""
12834 "Only one compression method could be specified with parallel compression"
12835 msgstr ""
12837 msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
12838 msgstr ""
12840 msgid "Only one primary video device is supported"
12841 msgstr ""
12843 msgid "Only one vgpu device can have 'ramfb' enabled"
12844 msgstr ""
12846 msgid "Only pflash loader type permits NVRAM"
12847 msgstr ""
12849 msgid "Only ploop disk images are supported by vz driver."
12850 msgstr ""
12852 msgid "Only ploop fs driver is supported by vz driver."
12853 msgstr ""
12855 msgid "Only read-only pflash is supported."
12856 msgstr ""
12858 msgid "Only scsi disk supports vendor and product"
12859 msgstr ""
12861 #, c-format
12862 msgid ""
12863 "Only start address '%1$s' specified in <nat> in <forward> in network '%2$s'"
12864 msgstr ""
12866 msgid "Only tap devices supported"
12867 msgstr ""
12869 msgid ""
12870 "Only the PCI controller with index 0 can have target index 0, and vice versa"
12871 msgstr ""
12873 msgid "Only the first console can be a serial port"
12874 msgstr ""
12876 msgid "Only the init process may be killed"
12877 msgstr ""
12879 #, c-format
12880 msgid "Only virtio bus types are supported for '%1$s'"
12881 msgstr ""
12883 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported"
12884 msgstr ""
12886 msgid "Only x509 certificates are supported"
12887 msgstr ""
12889 msgid "Open domain device"
12890 msgstr ""
12892 msgid "Open domain graphics"
12893 msgstr ""
12895 msgid "Open domain namespace"
12896 msgstr ""
12898 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
12899 msgstr ""
12901 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist"
12902 msgstr ""
12904 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible"
12905 msgstr ""
12907 msgid "Opening domain devices requires authorization"
12908 msgstr ""
12910 msgid "Opening domain graphics console requires authorization"
12911 msgstr ""
12913 msgid "Opening domain namespaces requires authorization"
12914 msgstr ""
12916 msgid "Operation cancelled by client"
12917 msgstr ""
12919 msgid "Operation not supported"
12920 msgstr ""
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "Operation not supported: %1$s"
12924 msgstr "operation mislykkedes: %1$s"
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Operation:"
12928 msgstr "operation mislykkedes"
12930 #, c-format
12931 msgid ""
12932 "Option '%1$s' has invalid value for PCI controller with index '%2$d', model "
12933 "'%3$s' and modelName '%4$s'"
12934 msgstr ""
12936 #, c-format
12937 msgid "Option '%1$s' is not supported by '%2$s' device with this QEMU binary"
12938 msgstr ""
12940 #, c-format
12941 msgid ""
12942 "Option '%1$s' is not valid for PCI controller with index '%2$d', model "
12943 "'%3$s' and modelName '%4$s'"
12944 msgstr ""
12946 #, c-format
12947 msgid "Option --%1$s is required by option --%2$s"
12948 msgstr ""
12950 msgid "Option --all is incompatible with --inactive"
12951 msgstr ""
12953 msgid "Option --file is required"
12954 msgstr ""
12956 msgid "Option --transient is incompatible with --persistent and --inactive"
12957 msgstr ""
12959 msgid ""
12960 "Option --tree is incompatible with --cap, --inactive, --persistent and --"
12961 "transient"
12962 msgstr ""
12964 msgid "Option argument is empty"
12965 msgstr ""
12967 msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
12968 msgstr ""
12970 #, c-format
12971 msgid "Options --%1$s and --%2$s are mutually exclusive"
12972 msgstr ""
12974 msgid "Options:"
12975 msgstr ""
12977 msgid "Other tasks are pending for this domain"
12978 msgstr ""
12980 #, c-format
12981 msgid "Our own certificate %1$s failed validation against %2$s: %3$s"
12982 msgstr ""
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Out of memory"
12986 msgstr "ikke mere hukommelse"
12988 #, c-format
12989 msgid "Out of space while reading log output: %1$s"
12990 msgstr ""
12992 #, fuzzy
12993 msgid "Outgoing migration"
12994 msgstr "domæneinformation"
12996 msgid "Output a secret value"
12997 msgstr ""
12999 msgid "Output a secret value to stdout."
13000 msgstr ""
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout."
13004 msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout."
13006 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
13007 msgstr "Udskriv IP-adressen og portnummer for VNC-skærmen."
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Output the IP address and port number for the graphical display."
13011 msgstr "Udskriv IP-adressen og portnummer for VNC-skærmen."
13013 msgid "Output the device for the TTY console."
13014 msgstr ""
13016 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
13017 msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout."
13019 #, fuzzy
13020 msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout."
13021 msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout."
13023 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
13024 msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout."
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Output the network port information as an XML dump to stdout."
13028 msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout."
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout."
13032 msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout."
13034 #, fuzzy
13035 msgid ""
13036 "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout."
13037 msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout."
13039 #, fuzzy
13040 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
13041 msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout."
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
13045 msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout."
13047 msgid "Overlapping vcpus in resctrls"
13048 msgstr ""
13050 msgid "PASS"
13051 msgstr ""
13053 #, c-format
13054 msgid ""
13055 "PCI controller at index %1$d (0x%2$02x) has bus='0x%3$02x', but index must "
13056 "be larger than bus"
13057 msgstr ""
13059 #, c-format
13060 msgid "PCI controller busNr '%1$d' out of range - must be 1-254"
13061 msgstr ""
13063 #, c-format
13064 msgid "PCI controller chassis '%1$d' out of range - must be 0-255"
13065 msgstr ""
13067 #, c-format
13068 msgid "PCI controller chassisNr '%1$d' out of range - must be 1-255"
13069 msgstr ""
13071 #, c-format
13072 msgid "PCI controller index %1$d too high, maximum is 255"
13073 msgstr ""
13075 msgid "PCI controller model was not set correctly"
13076 msgstr ""
13078 #, c-format
13079 msgid "PCI controller port '%1$d' out of range - must be 0-255"
13080 msgstr ""
13082 #, c-format
13083 msgid "PCI controller target index '%1$d' out of range - must be 0-30"
13084 msgstr ""
13086 #, c-format
13087 msgid ""
13088 "PCI device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x allocated from network %5$s is already "
13089 "in use by domain %6$s"
13090 msgstr ""
13092 #, c-format
13093 msgid "PCI device %1$s is in use"
13094 msgstr ""
13096 #, c-format
13097 msgid "PCI device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
13098 msgstr ""
13100 #, c-format
13101 msgid "PCI device %1$s is not assignable"
13102 msgstr ""
13104 #, c-format
13105 msgid ""
13106 "PCI device '%1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x' can only be listed once in network "
13107 "%5$s"
13108 msgstr ""
13110 msgid "PCI host devices must use 'pci' or 'unassigned' address type"
13111 msgstr ""
13113 msgid "PID file (unless overridden by -p):"
13114 msgstr ""
13116 msgid "PID namespace support is required"
13117 msgstr ""
13119 msgid "PIIX3 USB controller at index 0 must have PCI address 0:0:1.2"
13120 msgstr ""
13122 #, c-format
13123 msgid "PMSuspend type %1$d not supported by libxenlight driver"
13124 msgstr ""
13126 msgid "PMSuspended"
13127 msgstr ""
13129 #, c-format
13130 msgid "PMU is always enabled for architecture '%1$s'"
13131 msgstr ""
13133 msgid "POST operation failed"
13134 msgstr "POST-operation mislykkedes"
13136 #, c-format
13137 msgid "POST operation failed: %1$s"
13138 msgstr "POST-operation mislykkedes: %1$s"
13140 #, c-format
13141 msgid ""
13142 "PTR domain for %1$s network with prefix %2$u cannot be automatically created"
13143 msgstr ""
13145 msgid "PTY device is not yet assigned"
13146 msgstr ""
13148 msgid "PVH guest os type not supported"
13149 msgstr ""
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Page size:"
13153 msgstr "Hukommelsesstørrelse:"
13155 msgid "Panicked"
13156 msgstr ""
13158 msgid "Parallel devices are not supported by libxl"
13159 msgstr ""
13161 #, c-format
13162 msgid "Parallel port index %1$d out of [0..2] range"
13163 msgstr ""
13165 #, c-format
13166 msgid "Parameter '%1$s' is not a string"
13167 msgstr ""
13169 #, c-format
13170 msgid "Parameter '%1$s' is not supported by this kernel"
13171 msgstr ""
13173 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU."
13174 msgstr ""
13176 msgid "Parent"
13177 msgstr ""
13179 #, c-format
13180 msgid ""
13181 "Parent attribute '%1$s' does not match parent '%2$s' determined for the "
13182 "'%3$s' wwnn/wwpn lookup."
13183 msgstr ""
13185 #, c-format
13186 msgid "Parent device %1$s is not capable of vport operations"
13187 msgstr ""
13189 msgid "Parent device's JSON object data is not an array"
13190 msgstr ""
13192 msgid "Parent:"
13193 msgstr ""
13195 #, c-format
13196 msgid "Parsed JSON reply '%1$s' isn't an object"
13197 msgstr ""
13199 #, c-format
13200 msgid "Partition path '%1$s' must start with '/'"
13201 msgstr ""
13203 msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
13204 msgstr ""
13206 #, c-format
13207 msgid "Passphrase for key '%1$s'"
13208 msgstr ""
13210 msgid "Password may not contain ',' character"
13211 msgstr ""
13213 #, c-format
13214 msgid "Password set successfully for %1$s in %2$s"
13215 msgstr ""
13217 msgid "Path"
13218 msgstr ""
13220 #, c-format
13221 msgid "Path %1$s too long for unix socket"
13222 msgstr ""
13224 #, c-format
13225 msgid "Path '%1$s' does not specify a compute resource"
13226 msgstr ""
13228 #, c-format
13229 msgid "Path '%1$s' does not specify a datacenter"
13230 msgstr ""
13232 #, c-format
13233 msgid "Path '%1$s' does not specify a host system"
13234 msgstr ""
13236 #, c-format
13237 msgid "Path '%1$s' ends with an excess item"
13238 msgstr ""
13240 #, c-format
13241 msgid "Path '%1$s' is not accessible"
13242 msgstr ""
13244 #, c-format
13245 msgid "Path '%1$s' must be a block device"
13246 msgstr ""
13248 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource"
13249 msgstr ""
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Paused"
13253 msgstr "stoppet"
13255 #, c-format
13256 msgid ""
13257 "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', no "
13258 "possible answers"
13259 msgstr ""
13261 #, c-format
13262 msgid ""
13263 "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', "
13264 "possible answers are %2$s"
13265 msgstr ""
13267 #, c-format
13268 msgid ""
13269 "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%1$s', "
13270 "possible answers are %2$s, but no default answer is specified"
13271 msgstr ""
13273 msgid "Per-node binding is not compatible with automatic NUMA placement."
13274 msgstr ""
13276 msgid "Perf not supported on this platform"
13277 msgstr ""
13279 msgid "Persistent"
13280 msgstr ""
13282 msgid "Persistent:"
13283 msgstr ""
13285 msgid "Physical"
13286 msgstr ""
13288 msgid "Physical:"
13289 msgstr ""
13291 #, fuzzy
13292 msgid "Pin domain IOThreads to host physical CPUs."
13293 msgstr "Fastsæt domæne VCPU'er til værters fysiske CPU'er."
13295 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
13296 msgstr "Fastsæt domæne VCPU'er til værters fysiske CPU'er."
13298 #, fuzzy
13299 msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs."
13300 msgstr "Fastsæt domæne VCPU'er til værters fysiske CPU'er."
13302 #, c-format
13303 msgid "Plugin %1$s not accessible"
13304 msgstr ""
13306 #, c-format
13307 msgid "Policy kit denied action %1$s from <anonymous>"
13308 msgstr ""
13310 msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available"
13311 msgstr ""
13313 #, c-format
13314 msgid "Poll on sock %1$d failed"
13315 msgstr ""
13317 #, c-format
13318 msgid "Poll on sock %1$d timed out"
13319 msgstr ""
13321 #, c-format
13322 msgid "Pool %1$s XML configuration edited.\n"
13323 msgstr ""
13325 #, c-format
13326 msgid "Pool %1$s XML configuration not changed.\n"
13327 msgstr ""
13329 #, c-format
13330 msgid "Pool %1$s built\n"
13331 msgstr ""
13333 #, fuzzy, c-format
13334 msgid "Pool %1$s created\n"
13335 msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "Pool %1$s created from %2$s\n"
13339 msgstr "Domæne %1$s oprettet fra %2$s\n"
13341 #, fuzzy, c-format
13342 msgid "Pool %1$s defined\n"
13343 msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n"
13345 #, fuzzy, c-format
13346 msgid "Pool %1$s defined from %2$s\n"
13347 msgstr "Domæne %1$s defineret fra %2$s\n"
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "Pool %1$s deleted\n"
13351 msgstr "Domæne %1$s ødelagt\n"
13353 #, fuzzy, c-format
13354 msgid "Pool %1$s destroyed\n"
13355 msgstr "Domæne %1$s ødelagt\n"
13357 #, fuzzy, c-format
13358 msgid "Pool %1$s has been undefined\n"
13359 msgstr "Domæne %1$s er blevet afdefineret\n"
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "Pool %1$s marked as autostarted\n"
13363 msgstr "Domæne %1$s mærket som automatisk startet\n"
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "Pool %1$s refreshed\n"
13367 msgstr "Domæne %1$s fortsat\n"
13369 #, fuzzy, c-format
13370 msgid "Pool %1$s started\n"
13371 msgstr "Domæne %1$s startede\n"
13373 #, fuzzy, c-format
13374 msgid "Pool %1$s unmarked as autostarted\n"
13375 msgstr "Domæne %1$s fravalgt som automatisk startet\n"
13377 msgid "Populate a disk from its backing image."
13378 msgstr ""
13380 msgid "Port Dev"
13381 msgstr ""
13383 #, c-format
13384 msgid "Port profile Associate failed for %1$s"
13385 msgstr ""
13387 msgid "Port reclaim not requested but plug type is not none"
13388 msgstr ""
13390 msgid "Port reclaim requested but plug type is none"
13391 msgstr ""
13393 msgid "Post-copy"
13394 msgstr ""
13396 msgid "Post-copy Error"
13397 msgstr ""
13399 msgid "Postcopy requests:"
13400 msgstr ""
13402 msgid "PowerPC pseries machines do not support floppy device"
13403 msgstr ""
13405 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
13406 msgstr ""
13408 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
13409 msgstr ""
13411 msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
13412 msgstr ""
13414 msgid "Print lease info for a given network"
13415 msgstr ""
13417 msgid "Print the current directory."
13418 msgstr ""
13420 msgid "Prints cpu stats of the node."
13421 msgstr ""
13423 msgid ""
13424 "Prints global help, command specific help, or help for a\n"
13425 "    group of related commands"
13426 msgstr ""
13428 msgid ""
13429 "Prints global help, command specific help, or help for a group of related "
13430 "commands"
13431 msgstr ""
13433 msgid "Prints memory stats of the node."
13434 msgstr ""
13436 #, c-format
13437 msgid "Priority '%1$d' is outside valid range of [%2$d,%3$d]"
13438 msgstr ""
13440 msgid "Probing TSC is not supported on this platform"
13441 msgstr ""
13443 msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform"
13444 msgstr ""
13446 msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform"
13447 msgstr ""
13449 msgid "Process exited prior to exec"
13450 msgstr ""
13452 msgid "Process spawning is not supported on this platform"
13453 msgstr ""
13455 #, c-format
13456 msgid "Processes %1$d refused to die"
13457 msgstr ""
13459 #, c-format
13460 msgid "Processor mask of target NUMA node %1$zu doesn't match source"
13461 msgstr ""
13463 msgid "Profile of 0 size detected, will attempt to remove it"
13464 msgstr ""
13466 msgid ""
13467 "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver."
13468 msgstr ""
13470 msgid "Protocol"
13471 msgstr ""
13473 #, c-format
13474 msgid "Protocol '%1$s' is not supported for tcp character device."
13475 msgstr ""
13477 msgid "Pull aborted"
13478 msgstr ""
13480 msgid "Pull complete"
13481 msgstr ""
13483 msgid "Pull failed"
13484 msgstr ""
13486 #, c-format
13487 msgid "QEMU '%1$s' does not support any CPU models for virttype '%2$s'"
13488 msgstr ""
13490 #, c-format
13491 msgid "QEMU '%1$s' does not support reporting CPU model for virttype '%2$s'"
13492 msgstr ""
13494 msgid "QEMU Attach"
13495 msgstr ""
13497 msgid "QEMU Guest Agent Command"
13498 msgstr ""
13500 msgid "QEMU Monitor Command"
13501 msgstr ""
13503 msgid "QEMU Monitor Events"
13504 msgstr ""
13506 msgid "QEMU NBD server does not support TLS transport"
13507 msgstr ""
13509 #, c-format
13510 msgid "QEMU binary %1$s is not executable"
13511 msgstr ""
13513 msgid "QEMU does not support SEV guest"
13514 msgstr ""
13516 msgid "QEMU does not support calculating dirty page rate"
13517 msgstr ""
13519 #, c-format
13520 msgid "QEMU does not support device assignment mode '%1$s'"
13521 msgstr ""
13523 msgid "QEMU does not support dirty page rate calculation mode."
13524 msgstr ""
13526 msgid "QEMU does not support multiple listens for one graphics device."
13527 msgstr ""
13529 msgid "QEMU does not support setting a launch secret"
13530 msgstr ""
13532 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error"
13533 msgstr ""
13535 msgid "QEMU guest agent is not configured"
13536 msgstr ""
13538 msgid "QEMU guest agent is not connected"
13539 msgstr ""
13541 #, c-format
13542 msgid "QEMU monitor reply exceeds buffer size (%1$d bytes)"
13543 msgstr ""
13545 msgid "QEMU monitor was closed"
13546 msgstr ""
13548 msgid ""
13549 "QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
13550 msgstr ""
13552 msgid "QEMU reports migration is still running"
13553 msgstr ""
13555 #, c-format
13556 msgid "QEMU unexpectedly closed the monitor (vm='%1$s')"
13557 msgstr ""
13559 #, c-format
13560 msgid "QEMU version >= %1$d.%2$d.%3$d is required, but %4$d.%5$d.%6$d found"
13561 msgstr ""
13563 msgid "QEMU/KVM virtual machines are running"
13564 msgstr ""
13566 #, c-format
13567 msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'ram_size'"
13568 msgstr ""
13570 #, c-format
13571 msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vgamem_mb'"
13572 msgstr ""
13574 #, c-format
13575 msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vram64_size_mb'"
13576 msgstr ""
13578 #, c-format
13579 msgid "QOM Object '%1$s' has no property 'vram_size'"
13580 msgstr ""
13582 #, c-format
13583 msgid ""
13584 "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%1$s' (should be 0 or 1)"
13585 msgstr ""
13587 #, c-format
13588 msgid ""
13589 "Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%1$s' (should be 0 or 1)"
13590 msgstr ""
13592 #, c-format
13593 msgid ""
13594 "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%1$s' (should be (http|"
13595 "socks(|4|4a|5))"
13596 msgstr ""
13598 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname"
13599 msgstr ""
13601 #, c-format
13602 msgid ""
13603 "Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%1$s' (should be "
13604 "[1..65535])"
13605 msgstr ""
13607 #, c-format
13608 msgid ""
13609 "Query parameter 'transport' has unexpected value '%1$s' (should be http|"
13610 "https)"
13611 msgstr ""
13613 msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations."
13614 msgstr ""
13616 #, c-format
13617 msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%1$s'"
13618 msgstr ""
13620 msgid ""
13621 "QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID"
13622 msgstr ""
13624 msgid "Querying migration downtime is not supported by QEMU binary"
13625 msgstr ""
13627 #, c-format
13628 msgid ""
13629 "RBD image %1$s is old format. Does not support extended features and striping"
13630 msgstr ""
13632 msgid "RDT Memory Bandwidth allocation unsupported"
13633 msgstr ""
13635 msgid "RNG device is missing alias"
13636 msgstr ""
13638 msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
13639 msgstr ""
13641 msgid "ROM tuning is only supported for PCI devices"
13642 msgstr ""
13644 #, fuzzy
13645 msgid "RPC error"
13646 msgstr "fejl"
13648 msgid "Range exceeds available cells"
13649 msgstr ""
13651 #, c-format
13652 msgid "Rate string '%1$s' has too many fields"
13653 msgstr ""
13655 msgid "Raw I/O is not supported on this platform"
13656 msgstr ""
13658 msgid "Read domain"
13659 msgstr ""
13661 msgid "Read domain block"
13662 msgstr ""
13664 msgid "Read domain memory"
13665 msgstr ""
13667 msgid "Read host"
13668 msgstr ""
13670 msgid "Read interface"
13671 msgstr ""
13673 msgid "Read network"
13674 msgstr ""
13676 msgid "Read network filter"
13677 msgstr ""
13679 msgid "Read network filter binding"
13680 msgstr ""
13682 msgid "Read network port"
13683 msgstr ""
13685 msgid "Read node device"
13686 msgstr ""
13688 msgid "Read secret"
13689 msgstr ""
13691 msgid "Read secure domain"
13692 msgstr ""
13694 msgid "Read secure secret"
13695 msgstr ""
13697 msgid "Read storage pool"
13698 msgstr ""
13700 msgid "Read storage volume"
13701 msgstr ""
13703 msgid "Read storage volume data"
13704 msgstr ""
13706 msgid ""
13707 "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified"
13708 msgstr ""
13710 msgid "Reading CPUID is not supported on this platform"
13711 msgstr ""
13713 msgid "Reading MSRs is not supported on this platform"
13714 msgstr ""
13716 msgid "Reading domain block devices requires authorization"
13717 msgstr ""
13719 msgid "Reading domain configuration requires authorization"
13720 msgstr ""
13722 msgid "Reading domain memory requires authorization"
13723 msgstr ""
13725 msgid "Reading interface configuration requires authorization"
13726 msgstr ""
13728 msgid "Reading network configuration requires authorization"
13729 msgstr ""
13731 msgid "Reading network filter configuration requires authorization"
13732 msgstr ""
13734 msgid "Reading network port configuration requires authorization"
13735 msgstr ""
13737 msgid "Reading node device configuration requires authorization"
13738 msgstr ""
13740 msgid "Reading secret configuration requires authorization"
13741 msgstr ""
13743 msgid "Reading secure domain configuration requires authorization"
13744 msgstr ""
13746 msgid "Reading secure secret configuration requires authorization"
13747 msgstr ""
13749 msgid "Reading storage pool configuration requires authorization"
13750 msgstr ""
13752 msgid "Reading storage volume configuration requires authorization"
13753 msgstr ""
13755 msgid "Reading storage volume data requires authorization"
13756 msgstr ""
13758 msgid "Reading the host configuration requires authorization"
13759 msgstr ""
13761 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain."
13762 msgstr ""
13764 #, c-format
13765 msgid "Received too many FDs %1$d, expected %2$d maximum"
13766 msgstr ""
13768 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket"
13769 msgstr ""
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Reconnected to the admin server"
13773 msgstr "forbind til gæstekonsol"
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Reconnected to the hypervisor"
13777 msgstr "(gen)tilslut til hypervisor"
13779 #, c-format
13780 msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
13781 msgstr ""
13783 msgid "Refresh a given pool."
13784 msgstr ""
13786 msgid "Refresh storage pool"
13787 msgstr ""
13789 msgid "Refreshing storage pool volumes requires authorization"
13790 msgstr ""
13792 #, c-format
13793 msgid "Refusing to undefine while %1$d snapshots exist"
13794 msgstr ""
13796 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
13797 msgstr ""
13799 msgid "Refusing to undefine while snapshots exist"
13800 msgstr ""
13802 #, c-format
13803 msgid "Regular expression '%1$s' must have exactly 1 match group, not %2$d"
13804 msgstr ""
13806 msgid "Relative backing during copy not supported yet"
13807 msgstr ""
13809 msgid "Reload domain's graphics display certificates"
13810 msgstr ""
13812 #, c-format
13813 msgid "Remote command terminated with non-zero code: %1$d"
13814 msgstr ""
13816 #, c-format
13817 msgid "Remote program terminated with non-zero code: %1$d"
13818 msgstr ""
13820 #, c-format
13821 msgid "Removable media not supported for %1$s device"
13822 msgstr ""
13824 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
13825 msgstr ""
13827 msgid "Remove managed save of a domain"
13828 msgstr ""
13830 msgid "Removed"
13831 msgstr ""
13833 #, c-format
13834 msgid "Removed managedsave image for domain '%1$s'"
13835 msgstr ""
13837 msgid "Renamed"
13838 msgstr ""
13840 msgid "Renaming domains on migration not supported"
13841 msgstr ""
13843 msgid "Replace the domain XML associated with a managed save state file"
13844 msgstr ""
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file"
13848 msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
13850 #, c-format
13851 msgid ""
13852 "Requested TSC frequency %1$llu Hz is outside tolerance range ([%2$llu, "
13853 "%3$llu] Hz) around host frequency %4$llu Hz and TSC scaling is not supported "
13854 "by the host CPU"
13855 msgstr ""
13857 #, c-format
13858 msgid "Requested data len %1$llu is larger than maximum %2$d"
13859 msgstr ""
13861 #, c-format
13862 msgid ""
13863 "Requested device '%1$s' is locked by lock file '%2$s' held by process %3$lld"
13864 msgstr ""
13866 msgid "Requested metadata element is not present"
13867 msgstr ""
13869 #, c-format
13870 msgid ""
13871 "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of "
13872 "virtual CPUs for the domain: %1$d > %2$d"
13873 msgstr ""
13875 #, fuzzy
13876 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1"
13877 msgstr "antal virtuelle CPU:er"
13879 msgid "Requested operation is not valid"
13880 msgstr ""
13882 #, fuzzy, c-format
13883 msgid "Requested operation is not valid: %1$s"
13884 msgstr "operation mislykkedes: %1$s"
13886 #, c-format
13887 msgid "Requested resize to '%1$llu' but device size is '%2$llu'"
13888 msgstr ""
13890 #, c-format
13891 msgid "Requested volume '%1$s' is not in pool '%2$s'"
13892 msgstr ""
13894 #, c-format
13895 msgid ""
13896 "Required option '%1$s' is not set for PCI controller with index '%2$d', "
13897 "model '%3$s' and modelName '%4$s'"
13898 msgstr ""
13900 #, c-format
13901 msgid ""
13902 "Resctrl ID must be set before determining resctrl parentpath='%1$s' "
13903 "prefix='%2$s'"
13904 msgstr ""
13906 #, c-format
13907 msgid "Resctrl allocation path is already set to '%1$s'"
13908 msgstr ""
13910 #, c-format
13911 msgid "Resctrl monitor path is already set to '%1$s'"
13912 msgstr ""
13914 msgid "Reset domain"
13915 msgstr ""
13917 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain."
13918 msgstr ""
13920 msgid "Reset the target domain as if by power button"
13921 msgstr ""
13923 msgid "Resetting the domain requires authorization"
13924 msgstr ""
13926 #, fuzzy
13927 msgid "Resize block device of domain."
13928 msgstr "Returnerer liste af domæner"
13930 msgid "Resize storage volume"
13931 msgstr ""
13933 msgid ""
13934 "Resizes a storage volume. This is safe only for storage volumes not in use "
13935 "by an active guest.\n"
13936 "See blockresize for live resizing."
13937 msgstr ""
13939 msgid "Resizing storage volume requires authorization"
13940 msgstr ""
13942 msgid "Resolved device mapper name too long"
13943 msgstr ""
13945 msgid "Resource control is not supported on this host"
13946 msgstr ""
13948 #, c-format
13949 msgid "Resource lockspace '%1$s' exceeds %2$d characters"
13950 msgstr ""
13952 #, c-format
13953 msgid "Resource name '%1$s' exceeds %2$d characters"
13954 msgstr ""
13956 #, c-format
13957 msgid "Resource partition '%1$s' must start with '/'"
13958 msgstr ""
13960 msgid "Restore"
13961 msgstr ""
13963 msgid "Restore a domain."
13964 msgstr "genetablér et domæne."
13966 #, fuzzy
13967 msgid "Restored"
13968 msgstr "genetablér et domæne."
13970 #, c-format
13971 msgid "Restoring of leases failed on interface '%1$s'"
13972 msgstr ""
13974 msgid "Resume a previously suspended domain."
13975 msgstr "Fortsæt et tidligere suspenderet domæne."
13977 #, fuzzy
13978 msgid "Resume operation failed"
13979 msgstr "operation mislykkedes"
13981 msgid "Resumed"
13982 msgstr ""
13984 msgid "Resuming after dump failed"
13985 msgstr ""
13987 #, sh-format
13988 msgid "Resuming guest $name: "
13989 msgstr ""
13991 #, sh-format
13992 msgid "Resuming guests on $uri URI..."
13993 msgstr ""
13995 msgid "Retrieve identity details about <client> from <server>"
13996 msgstr ""
13998 msgid "Retrieve server's client-related configuration limits"
13999 msgstr ""
14001 msgid "Retrieve threadpool attributes from a server."
14002 msgstr ""
14004 msgid "Return pool info in bytes"
14005 msgstr ""
14007 msgid "Returns XML <sources> document."
14008 msgstr ""
14010 #, fuzzy
14011 msgid "Returns a list of secrets"
14012 msgstr "Returnerer liste af netværker"
14014 msgid "Returns basic SEV information about the node."
14015 msgstr ""
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Returns basic information about a checkpoint."
14019 msgstr "Returnerer basal information om domænet."
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Returns basic information about a snapshot."
14023 msgstr "Returnerer basal information om knuden."
14025 #, fuzzy
14026 msgid "Returns basic information about the domain IOThreads."
14027 msgstr "Returnerer basal information om domænet."
14029 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
14030 msgstr "Returnerer basal information om domænets virtuelle CPU'er."
14032 msgid "Returns basic information about the domain."
14033 msgstr "Returnerer basal information om domænet."
14035 #, fuzzy
14036 msgid "Returns basic information about the network"
14037 msgstr "Returnerer basal information om knuden."
14039 msgid "Returns basic information about the node device"
14040 msgstr ""
14042 msgid "Returns basic information about the node."
14043 msgstr "Returnerer basal information om knuden."
14045 #, fuzzy
14046 msgid "Returns basic information about the storage pool."
14047 msgstr "Returnerer basal information om knuden."
14049 #, fuzzy
14050 msgid "Returns basic information about the storage vol."
14051 msgstr "Returnerer basal information om knuden."
14053 #, fuzzy
14054 msgid "Returns capabilities of emulator with respect to host and libvirt."
14055 msgstr "returnerer hypervisor/drivers faciliteter"
14057 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
14058 msgstr "returnerer hypervisor/drivers faciliteter"
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Returns capabilities of storage pool support."
14062 msgstr "returnerer hypervisor/drivers faciliteter"
14064 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds."
14065 msgstr ""
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Returns information about jobs running on a domain."
14069 msgstr "Returnerer basal information om domænet."
14071 msgid "Returns list of domains."
14072 msgstr "Returnerer liste af domæner"
14074 #, fuzzy
14075 msgid "Returns list of network filter bindings."
14076 msgstr "Returnerer liste af netværker"
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Returns list of network filters."
14080 msgstr "Returnerer liste af netværker"
14082 #, fuzzy
14083 msgid "Returns list of network ports."
14084 msgstr "Returnerer liste af netværker"
14086 msgid "Returns list of networks."
14087 msgstr "Returnerer liste af netværker"
14089 #, fuzzy
14090 msgid "Returns list of physical host interfaces."
14091 msgstr "Returnerer liste af domæner"
14093 #, fuzzy
14094 msgid "Returns list of pools."
14095 msgstr "Returnerer liste af domæner"
14097 #, fuzzy
14098 msgid "Returns list of vols by pool."
14099 msgstr "Returnerer liste af domæner"
14101 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes."
14102 msgstr ""
14104 #, fuzzy
14105 msgid "Returns state about a domain."
14106 msgstr "Returnerer liste af domæner"
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Returns state of a control interface to the domain."
14110 msgstr "Returnerer basal information om domænet."
14112 #, fuzzy
14113 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
14114 msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er"
14116 msgid "Revert a domain to a snapshot"
14117 msgstr ""
14119 msgid "Revert domain to snapshot"
14120 msgstr ""
14122 #, c-format
14123 msgid "Route address '%1$s' conflicts with IP address for '%2$s'"
14124 msgstr ""
14126 msgid "Run a reboot command in the target domain."
14127 msgstr "Kør en gentartskommando i måldomænet."
14129 msgid "Run an arbitrary command in a lxc guest namespace; use at your own risk"
14130 msgstr ""
14132 msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk"
14133 msgstr ""
14135 msgid "Run as a daemon & write PID file"
14136 msgstr ""
14138 msgid "Run shutdown in the target domain."
14139 msgstr "Kør nedlukning i måldomænet."
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Running against daemon: %1$d.%2$d.%3$d\n"
14143 msgstr "Kører hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
14145 #, sh-format
14146 msgid "Running guests on $uri URI: "
14147 msgstr ""
14149 #, c-format
14150 msgid "Running hypervisor: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
14151 msgstr "Kører hypervisor: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
14153 msgid "S3 state is disabled for this domain"
14154 msgstr ""
14156 msgid "S390 PV launch security is not supported by this host or kernel"
14157 msgstr ""
14159 msgid "S4 state is disabled for this domain"
14160 msgstr ""
14162 #, c-format
14163 msgid "SASL client identity '%1$s' not allowed by ACL"
14164 msgstr ""
14166 #, c-format
14167 msgid "SASL data length %1$zu too long, max %2$zu"
14168 msgstr ""
14170 #, c-format
14171 msgid "SASL mechanism %1$s not supported by server"
14172 msgstr ""
14174 #, c-format
14175 msgid "SASL negotiation data too long: %1$zu bytes"
14176 msgstr ""
14178 #, c-format
14179 msgid "SATA controller index %1$d out of [0..3] range"
14180 msgstr ""
14182 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
14183 msgstr ""
14185 #, c-format
14186 msgid "SATA unit index %1$d out of [0..29] range"
14187 msgstr ""
14189 msgid "SCHED_CORE not supported by kernel"
14190 msgstr ""
14192 #, c-format
14193 msgid "SCSI bus index %1$d out of [0] range"
14194 msgstr ""
14196 #, c-format
14197 msgid "SCSI controller index %1$d out of [0..3] range"
14198 msgstr ""
14200 msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
14201 msgstr ""
14203 #, c-format
14204 msgid "SCSI device %1$s is already in use by other domain(s) as '%2$s'"
14205 msgstr ""
14207 #, c-format
14208 msgid "SCSI device '%1$s': could not access %2$s"
14209 msgstr ""
14211 #, c-format
14212 msgid "SCSI disk index (parsed from '%1$s') is too large"
14213 msgstr ""
14215 #, c-format
14216 msgid ""
14217 "SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in "
14218 "use by a SCSI disk"
14219 msgstr ""
14221 #, c-format
14222 msgid ""
14223 "SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in "
14224 "use by another SCSI disk"
14225 msgstr ""
14227 #, c-format
14228 msgid ""
14229 "SCSI host address controller='%1$u' bus='%2$u' target='%3$u' unit='%4$u' in "
14230 "use by another SCSI host device"
14231 msgstr ""
14233 msgid "SCSI host device doesn't support managed mode"
14234 msgstr ""
14236 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type"
14237 msgstr ""
14239 #, c-format
14240 msgid "SCSI unit index %1$d out of [0..6,8..%2$u] range"
14241 msgstr ""
14243 #, c-format
14244 msgid "SCSI unit index %1$d out of [0..6,8..15] range"
14245 msgstr ""
14247 msgid "SCSI_host host device must use 'pci' or 'ccw' address type"
14248 msgstr ""
14250 msgid "SEV measured direct kernel boot is not supported with this QEMU binary"
14251 msgstr ""
14253 msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0"
14254 msgstr ""
14256 #, c-format
14257 msgid "SMM TSEG differs: source: %1$s, destination: '%2$s'"
14258 msgstr ""
14260 msgid "SMM TSEG is only supported with q35 machine type"
14261 msgstr ""
14263 msgid "SMM TSEG size must be divisible by 1 MiB"
14264 msgstr ""
14266 #, c-format
14267 msgid ""
14268 "SOAP fault during %1$s: code '%2$s', subcode '%3$s', reason '%4$s', detail "
14269 "'%5$s'"
14270 msgstr ""
14272 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity"
14273 msgstr ""
14275 #, c-format
14276 msgid "SSH host key for '%1$s' (%2$s) was not accepted"
14277 msgstr ""
14279 #, c-format
14280 msgid "SSH session handshake failed: %1$s"
14281 msgstr ""
14283 msgid "SSH transport error"
14284 msgstr ""
14286 #, c-format
14287 msgid "SSH transport error: %1$s"
14288 msgstr ""
14290 #, c-format
14291 msgid ""
14292 "STP filtering in %1$s direction with source MAC address set is not supported"
14293 msgstr ""
14295 msgid "SVE disabled, but SVE vector lengths provided"
14296 msgstr ""
14298 #, c-format
14299 msgid "Sanlock helper arguments are longer than %1$d: '%2$s'"
14300 msgstr ""
14302 #, c-format
14303 msgid "Sanlock helper path is longer than %1$d: '%2$s'"
14304 msgstr ""
14306 msgid "Sanlock plugin is not initialized"
14307 msgstr ""
14309 msgid "Save"
14310 msgstr ""
14312 msgid ""
14313 "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n"
14314 "    the same state at a later time.  When the virsh 'start'\n"
14315 "    command is next run for the domain, it will automatically\n"
14316 "    be started from this saved state."
14317 msgstr ""
14319 msgid "Save domain"
14320 msgstr ""
14322 msgid "Save interface"
14323 msgstr ""
14325 msgid "Save network"
14326 msgstr ""
14328 msgid "Save network filter"
14329 msgstr ""
14331 msgid "Save node device"
14332 msgstr ""
14334 msgid "Save secret"
14335 msgstr ""
14337 msgid "Save storage pool"
14338 msgstr ""
14340 #, fuzzy
14341 msgid "Save the RAM state of a running domain."
14342 msgstr "Suspendér et kørende domæne."
14344 msgid "Saved"
14345 msgstr ""
14347 #, c-format
14348 msgid "Saved image %1$s XML configuration not changed.\n"
14349 msgstr ""
14351 msgid "Saving domain configuration requires authorization"
14352 msgstr ""
14354 msgid "Saving domain state requires authorization"
14355 msgstr ""
14357 msgid "Saving interface configuration requires authorization"
14358 msgstr ""
14360 msgid "Saving network configuration requires authorization"
14361 msgstr ""
14363 msgid "Saving network filter configuration requires authorization"
14364 msgstr ""
14366 msgid "Saving node device driver requires authorization"
14367 msgstr ""
14369 msgid "Saving secret configuration requires authorization"
14370 msgstr ""
14372 msgid "Saving storage pool configuration requires authorization"
14373 msgstr ""
14375 #, c-format
14376 msgid ""
14377 "Scaled numeric value '%1$s' for <%2$s> option is malformed or out of range"
14378 msgstr ""
14380 #, c-format
14381 msgid ""
14382 "Scaled numeric value '%1$s' for <--bandwidth> option is malformed or out of "
14383 "range"
14384 msgstr ""
14386 msgid "Scheduler"
14387 msgstr ""
14389 #, c-format
14390 msgid "Scheduler '%1$s' is not supported on this platform"
14391 msgstr ""
14393 #, c-format
14394 msgid "Scheduler priority %1$d out of range [%2$d, %3$d]"
14395 msgstr ""
14397 msgid "Screen cannot be selected"
14398 msgstr ""
14400 msgid "Screenshot feature is unsupported"
14401 msgstr ""
14403 #, c-format
14404 msgid "Screenshot saved to %1$s, with type of %2$s"
14405 msgstr ""
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "Secret %1$s created\n"
14409 msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "Secret %1$s deleted\n"
14413 msgstr "Netværk %1$s ødelagt\n"
14415 msgid "Secret Events"
14416 msgstr ""
14418 msgid "Secret not found"
14419 msgstr ""
14421 #, c-format
14422 msgid "Secret not found: %1$s"
14423 msgstr ""
14425 msgid "Secret value set\n"
14426 msgstr ""
14428 msgid "Secure boot is not supported on Xen"
14429 msgstr ""
14431 msgid "Secure boot is supported for x86_64 architecture only"
14432 msgstr ""
14434 msgid "Secure boot is supported with q35 machine types only"
14435 msgstr ""
14437 msgid "Secure boot requires SMM feature enabled"
14438 msgstr ""
14440 msgid "Security DOI:"
14441 msgstr ""
14443 msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests"
14444 msgstr ""
14446 #, c-format
14447 msgid "Security driver %1$s not enabled"
14448 msgstr ""
14450 #, c-format
14451 msgid "Security driver %1$s not found"
14452 msgstr ""
14454 #, c-format
14455 msgid "Security driver model '%1$s' is not available"
14456 msgstr ""
14458 msgid "Security label:"
14459 msgstr ""
14461 #, c-format
14462 msgid "Security model %1$s cannot be entered"
14463 msgstr ""
14465 msgid "Security model not found"
14466 msgstr ""
14468 #, c-format
14469 msgid "Security model not found: %1$s"
14470 msgstr ""
14472 msgid "Security model:"
14473 msgstr ""
14475 msgid "Security warning: VNC auth is not supported."
14476 msgstr ""
14478 msgid "Security warning: VNC is used without authentication."
14479 msgstr ""
14481 #, c-format
14482 msgid ""
14483 "See web site at %1$s\n"
14484 "\n"
14485 msgstr ""
14487 msgid "Send domain input"
14488 msgstr ""
14490 msgid "Send domain signal"
14491 msgstr ""
14493 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest"
14494 msgstr ""
14496 msgid "Send keycodes to the guest"
14497 msgstr ""
14499 msgid "Send signals to processes"
14500 msgstr ""
14502 msgid "Send signals to processes in the guest"
14503 msgstr ""
14505 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket"
14506 msgstr ""
14508 msgid "Sending input events to domain requires authorization"
14509 msgstr ""
14511 msgid "Sending signals to processes in domain requires authorization"
14512 msgstr ""
14514 #, c-format
14515 msgid ""
14516 "Serial device with target type '%1$s' and target model '%2$s' not compatible "
14517 "with guest architecture or machine type"
14518 msgstr ""
14520 msgid "Serial only works in UNIX/PTY modes"
14521 msgstr ""
14523 #, c-format
14524 msgid "Serial port index %1$d out of [0..3] range"
14525 msgstr ""
14527 #, c-format
14528 msgid "Serial property not supported for drive bus '%1$s'"
14529 msgstr ""
14531 msgid "Server certificate:"
14532 msgstr ""
14534 #, c-format
14535 msgid "Server count %1$zd greater than default name count %2$zu"
14536 msgstr ""
14538 msgid "Server not found"
14539 msgstr ""
14541 #, c-format
14542 msgid "Server not found: %1$s"
14543 msgstr ""
14545 msgid "Server private key:"
14546 msgstr ""
14548 msgid "Server to alter the client-related configuration limits on."
14549 msgstr ""
14551 msgid "Server to alter threadpool attributes on."
14552 msgstr ""
14554 msgid "Server to retrieve the client limits from."
14555 msgstr ""
14557 msgid "Server to retrieve threadpool attributes from."
14558 msgstr ""
14560 msgid "Set a secret in the guest domain's memory"
14561 msgstr ""
14563 msgid "Set a secret value."
14564 msgstr ""
14566 msgid "Set domain launch security state"
14567 msgstr ""
14569 msgid ""
14570 "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
14571 "update-device command."
14572 msgstr ""
14574 msgid ""
14575 "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
14576 "another host."
14577 msgstr ""
14579 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters."
14580 msgstr ""
14582 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling."
14583 msgstr ""
14585 msgid "Set password of the domain's account"
14586 msgstr ""
14588 msgid "Set the guest agent timeout"
14589 msgstr ""
14591 msgid "Set the maximum migration bandwidth"
14592 msgstr ""
14594 msgid ""
14595 "Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being "
14596 "migrated to another host."
14597 msgstr ""
14599 msgid "Set the number of seconds to wait for a response from the guest agent."
14600 msgstr ""
14602 msgid "Setting TSEG size is not supported with this QEMU binary"
14603 msgstr ""
14605 msgid ""
14606 "Setting device info for character devices is not supported by vz driver."
14607 msgstr ""
14609 msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver."
14610 msgstr ""
14612 #, c-format
14613 msgid "Setting different DAC user or group on %1$s which is already in use"
14614 msgstr ""
14616 #, c-format
14617 msgid "Setting different SELinux label on %1$s which is already in use"
14618 msgstr ""
14620 msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
14621 msgstr ""
14623 msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver."
14624 msgstr ""
14626 msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet."
14627 msgstr ""
14629 msgid "Setting disk product id is not supported by vz driver."
14630 msgstr ""
14632 msgid "Setting disk serial number is supported only for disk devices."
14633 msgstr ""
14635 msgid "Setting disk vendor is not supported by vz driver."
14636 msgstr ""
14638 msgid "Setting disk wwn id is not supported by vz driver."
14639 msgstr ""
14641 msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver."
14642 msgstr ""
14644 msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver."
14645 msgstr ""
14647 msgid "Setting interface script is not supported by vz driver."
14648 msgstr ""
14650 msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver."
14651 msgstr ""
14653 msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver."
14654 msgstr ""
14656 msgid "Setting network filter is not supported by vz driver."
14657 msgstr ""
14659 msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver."
14660 msgstr ""
14662 #, c-format
14663 msgid ""
14664 "Setting security context '%1$s' on '%2$s' not supported. Consider setting "
14665 "virt_use_nfs"
14666 msgstr ""
14668 msgid "Setting security labels is not supported by vz driver."
14669 msgstr ""
14671 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices"
14672 msgstr ""
14674 #, c-format
14675 msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%1$s'"
14676 msgstr ""
14678 msgid "Setting the domain accounts' password requires authorization"
14679 msgstr ""
14681 msgid "Setting the domain time requires authorization"
14682 msgstr ""
14684 msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver."
14685 msgstr ""
14687 msgid "Setting up disk io thread # is not supported by vz driver."
14688 msgstr ""
14690 msgid "Setting up disk startup policy is not supported by vz driver."
14691 msgstr ""
14693 msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver."
14694 msgstr ""
14696 msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device"
14697 msgstr ""
14699 msgid "Setting wwn is not supported for lun device"
14700 msgstr ""
14702 #, fuzzy
14703 msgid "Setup time:"
14704 msgstr "CPU-tid:"
14706 #, fuzzy
14707 msgid "Shared memory:\n"
14708 msgstr "Brugt hukommelse:"
14710 #, c-format
14711 msgid "Shell '%1$s' should have absolute path"
14712 msgstr ""
14714 msgid ""
14715 "Shortcut for calling the command with a single CPU model and no additional "
14716 "features"
14717 msgstr ""
14719 msgid "Should define both master and slave path attributes for nmdm device"
14720 msgstr ""
14722 msgid "Show block device errors"
14723 msgstr ""
14725 msgid "Show errors on block devices"
14726 msgstr ""
14728 msgid "Show features that are part of the CPU model type"
14729 msgstr ""
14731 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection."
14732 msgstr ""
14734 msgid "Show statistics from this CPU"
14735 msgstr ""
14737 msgid "Show total statistics only"
14738 msgstr ""
14740 msgid "Show/Set scheduler parameters."
14741 msgstr ""
14743 msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain."
14744 msgstr ""
14746 msgid "Shows or modifies the XML metadata of a network."
14747 msgstr ""
14749 #, fuzzy
14750 msgid "Shutdown"
14751 msgstr "lukker ned"
14753 #, sh-format
14754 msgid "Shutdown of guest $name complete."
14755 msgstr ""
14757 #, sh-format
14758 msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time."
14759 msgstr ""
14761 #, sh-format
14762 msgid "Shutting down guests on $uri URI..."
14763 msgstr ""
14765 msgid "Signal handling not available on this platform"
14766 msgstr ""
14768 #, c-format
14769 msgid ""
14770 "Size of SMM TSEG size differs: source: '%1$llu %2$s', destination: '%3$llu "
14771 "%4$s'"
14772 msgstr ""
14774 #, c-format
14775 msgid "Size of target NUMA node %1$zu (%2$llu) doesn't match source (%3$llu)"
14776 msgstr ""
14778 #, c-format
14779 msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed by %2$s\n"
14780 msgstr ""
14782 #, c-format
14783 msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed to %2$s\n"
14784 msgstr ""
14786 msgid "Skipping is not supported with this stream"
14787 msgstr ""
14789 msgid "Snapshot"
14790 msgstr ""
14792 #, c-format
14793 msgid "Snapshot %1$s XML configuration not changed.\n"
14794 msgstr ""
14796 #, c-format
14797 msgid "Snapshot %1$s cloned to %2$s.\n"
14798 msgstr ""
14800 #, c-format
14801 msgid "Snapshot %1$s edited.\n"
14802 msgstr ""
14804 #, c-format
14805 msgid "Snapshot %1$s set as current"
14806 msgstr ""
14808 #, c-format
14809 msgid "Snapshot '%1$s' already exists"
14810 msgstr ""
14812 msgid "Snapshot Delete"
14813 msgstr ""
14815 msgid "Snapshot Dump XML"
14816 msgstr ""
14818 msgid "Snapshot List"
14819 msgstr ""
14821 msgid "Snapshot delete"
14822 msgstr ""
14824 msgid "Snapshot domain"
14825 msgstr ""
14827 msgid "Snapshot is Null"
14828 msgstr ""
14830 msgid "Snapshot revert"
14831 msgstr ""
14833 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes"
14834 msgstr ""
14836 #, c-format
14837 msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %1$s"
14838 msgstr ""
14840 msgid "Snapshotting domain requires authorization"
14841 msgstr ""
14843 #, c-format
14844 msgid "Socket path %1$s too big for destination"
14845 msgstr ""
14847 #, fuzzy
14848 msgid "Sockets:"
14849 msgstr "CPU-sokkel:"
14851 msgid "Some activation file descriptors are unclaimed"
14852 msgstr ""
14854 #, c-format
14855 msgid "Some features cannot be reliably used with this QEMU: %1$s"
14856 msgstr ""
14858 msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 2"
14859 msgstr ""
14861 msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 3"
14862 msgstr ""
14864 msgid "Some processes refused to die"
14865 msgstr ""
14867 msgid "Sound device model is not supported"
14868 msgstr ""
14870 msgid "Sound devices emulation is not supported by given bhyve binary"
14871 msgstr ""
14873 msgid "Source"
14874 msgstr ""
14876 #, c-format
14877 msgid "Source device does not exist when formatting pool '%1$s'"
14878 msgstr ""
14880 #, c-format
14881 msgid "Source host lock driver %1$s different from target %2$s"
14882 msgstr ""
14884 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage"
14885 msgstr ""
14887 msgid "Specified character device source type is not supported by vz driver."
14888 msgstr ""
14890 msgid "Specified character device target type is not supported by vz driver."
14891 msgstr ""
14893 msgid "Specified character device type is not supported by vz driver."
14894 msgstr ""
14896 msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver."
14897 msgstr ""
14899 msgid "Specified network adapter model is not supported by vz driver."
14900 msgstr ""
14902 msgid "Specified network adapter type is not supported by vz driver."
14903 msgstr ""
14905 msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged"
14906 msgstr ""
14908 msgid "Specifying mount point is not supported for now"
14909 msgstr ""
14911 msgid "Spice audio is not supported without spice graphics"
14912 msgstr ""
14914 msgid "Start"
14915 msgstr ""
14917 msgid "Start a block commit operation."
14918 msgstr ""
14920 msgid "Start a block copy operation."
14921 msgstr ""
14923 msgid "Start a disk backup of a live domain"
14924 msgstr ""
14926 msgid ""
14927 "Start a domain, either from the last managedsave\n"
14928 "    state, or via a fresh boot if no managedsave state\n"
14929 "    is present."
14930 msgstr ""
14932 msgid "Start a network."
14933 msgstr "Starte et netværk."
14935 #, fuzzy
14936 msgid "Start a pool."
14937 msgstr "Starte et netværk."
14939 msgid "Start an inactive node device"
14940 msgstr ""
14942 msgid "Start domain"
14943 msgstr ""
14945 msgid "Start interface"
14946 msgstr ""
14948 msgid "Start network"
14949 msgstr ""
14951 msgid "Start node device"
14952 msgstr ""
14954 msgid "Start storage pool"
14955 msgstr ""
14957 msgid "Start to calculate domain's memory dirty rate successfully.\n"
14958 msgstr ""
14960 msgid "Started"
14961 msgstr ""
14963 msgid "Starting interface requires authorization"
14964 msgstr ""
14966 msgid "Starting network requires authorization"
14967 msgstr ""
14969 msgid "Starting node device requires authorization"
14970 msgstr ""
14972 #, sh-format
14973 msgid "Starting shutdown on guest: $name"
14974 msgstr ""
14976 msgid "Starting storage pool configuration requires authorization"
14977 msgstr ""
14979 msgid "Starting the domain requires authorization"
14980 msgstr ""
14982 msgid "Starts an inactive node device that was previously defined"
14983 msgstr ""
14985 msgid "State"
14986 msgstr "Tilstand"
14988 #, c-format
14989 msgid "State file %1$s edited.\n"
14990 msgstr ""
14992 #, c-format
14993 msgid "State file %1$s updated.\n"
14994 msgstr ""
14996 #, c-format
14997 msgid ""
14998 "State of HyperV enlightenment feature '%1$s' differs: source: '%2$s', "
14999 "destination: '%3$s'"
15000 msgstr ""
15002 #, c-format
15003 msgid ""
15004 "State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%1$s', destination: "
15005 "'%2$s'"
15006 msgstr ""
15008 #, c-format
15009 msgid ""
15010 "State of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
15011 msgstr ""
15013 #, c-format
15014 msgid ""
15015 "State of Xen feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
15016 msgstr ""
15018 #, c-format
15019 msgid "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s', destination: '%3$s'"
15020 msgstr ""
15022 #, c-format
15023 msgid ""
15024 "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s,%3$s=%4$s', destination: "
15025 "'%5$s,%6$s=%7$s'"
15026 msgstr ""
15028 #, c-format
15029 msgid ""
15030 "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s,%3$s=%4$s,%5$s=%6$llu', "
15031 "destination: '%7$s,%8$s=%9$s,%10$s=%11$llu'"
15032 msgstr ""
15034 #, c-format
15035 msgid ""
15036 "State of feature '%1$s' differs: source: '%2$s=%3$s', destination: "
15037 "'%4$s=%5$s'"
15038 msgstr ""
15040 #, c-format
15041 msgid ""
15042 "State of vCPU '%1$zu' differs between source and destination definitions"
15043 msgstr ""
15045 msgid "State:"
15046 msgstr "Tilstand:"
15048 #, c-format
15049 msgid ""
15050 "Static host definition in IPv4 network '%1$s' must have mac or name attribute"
15051 msgstr ""
15053 #, c-format
15054 msgid ""
15055 "Static host definition in IPv6 network '%1$s' must have id or name attribute"
15056 msgstr ""
15058 #, c-format
15059 msgid "Stats %1$s too big for destination"
15060 msgstr ""
15062 #, c-format
15063 msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon"
15064 msgstr ""
15066 #, c-format
15067 msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon or QEMU"
15068 msgstr ""
15070 msgid "Status is unknown"
15071 msgstr ""
15073 msgid "Stop domain"
15074 msgstr ""
15076 msgid "Stop interface"
15077 msgstr ""
15079 msgid "Stop network"
15080 msgstr ""
15082 msgid "Stop node device"
15083 msgstr ""
15085 msgid "Stop storage pool"
15086 msgstr ""
15088 msgid "Stopped"
15089 msgstr ""
15091 msgid "Stopping interface requires authorization"
15092 msgstr ""
15094 msgid "Stopping network requires authorization"
15095 msgstr ""
15097 msgid "Stopping node device requires authorization"
15098 msgstr ""
15100 msgid "Stopping storage pool configuration requires authorization"
15101 msgstr ""
15103 msgid "Stopping the domain requires authorization"
15104 msgstr ""
15106 msgid "Storage Pool Events"
15107 msgstr ""
15109 #, c-format
15110 msgid "Storage pool '%1$s' for volume '%2$s' not found."
15111 msgstr ""
15113 msgid "Storage pool already built"
15114 msgstr ""
15116 #, c-format
15117 msgid "Storage pool already built: %1$s"
15118 msgstr ""
15120 #, c-format
15121 msgid "Storage pool config filename '%1$s' does not match pool name '%2$s'"
15122 msgstr ""
15124 msgid "Storage pool not found"
15125 msgstr ""
15127 #, c-format
15128 msgid "Storage pool not found: %1$s"
15129 msgstr ""
15131 msgid "Storage pool probe failed"
15132 msgstr ""
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Storage pool probe failed: %1$s"
15136 msgstr "POST-operation mislykkedes: %1$s"
15138 #, c-format
15139 msgid "Storage pool state file '%1$s' does not match pool name '%2$s'"
15140 msgstr ""
15142 #, c-format
15143 msgid "Storage source %1$s must be a block device"
15144 msgstr ""
15146 #, c-format
15147 msgid "Storage source %1$s must be a character device"
15148 msgstr ""
15150 #, c-format
15151 msgid "Storage source conflict with pool: '%1$s'"
15152 msgstr ""
15154 #, c-format
15155 msgid ""
15156 "Storage volume '%1$s'(%2$s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n"
15157 msgstr ""
15159 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains"
15160 msgstr ""
15162 msgid "Storage volume not found"
15163 msgstr ""
15165 #, c-format
15166 msgid "Storage volume not found: %1$s"
15167 msgstr ""
15169 #, c-format
15170 msgid ""
15171 "Stream data too long to send (%1$zu bytes needed, %2$zu bytes available)"
15172 msgstr ""
15174 msgid "Stream has untransferred data left"
15175 msgstr ""
15177 msgid "Stream is not open"
15178 msgstr ""
15180 msgid "Successfully copied"
15181 msgstr ""
15183 msgid "Successfully ejected media."
15184 msgstr ""
15186 msgid "Successfully inserted media."
15187 msgstr ""
15189 msgid "Successfully pivoted"
15190 msgstr ""
15192 msgid "Successfully updated media."
15193 msgstr ""
15195 #, c-format
15196 msgid "Sum of byte '%1$s' stat overflows"
15197 msgstr ""
15199 msgid "Support for AppArmor is not enabled"
15200 msgstr ""
15202 msgid "Support for SELinux is not enabled"
15203 msgstr ""
15205 msgid "Support only default gateway"
15206 msgstr ""
15208 msgid "Support only one IPv4 default gateway"
15209 msgstr ""
15211 msgid "Support only one IPv6 default gateway"
15212 msgstr ""
15214 msgid "Suspend a running domain."
15215 msgstr "Suspendér et kørende domæne."
15217 msgid "Suspend domain"
15218 msgstr ""
15220 msgid "Suspend duration in seconds, at least 60"
15221 msgstr ""
15223 #, c-format
15224 msgid "Suspend duration is too short, must be at least %1$u seconds"
15225 msgstr ""
15227 msgid "Suspend operation already in progress"
15228 msgstr ""
15230 #, fuzzy
15231 msgid "Suspend operation failed"
15232 msgstr "POST-operation mislykkedes"
15234 msgid ""
15235 "Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume "
15236 "thereafter."
15237 msgstr ""
15239 msgid "Suspend-to-Disk"
15240 msgstr ""
15242 msgid "Suspend-to-RAM"
15243 msgstr ""
15245 msgid "Suspended"
15246 msgstr ""
15248 #, sh-format
15249 msgid "Suspending $name: "
15250 msgstr ""
15252 msgid "Suspending domain CPUs requires authorization"
15253 msgstr ""
15255 #, sh-format
15256 msgid "Suspending guests on $uri URI..."
15257 msgstr ""
15259 msgid ""
15260 "Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This "
15261 "requires a guest agent configured and running in the guest OS)."
15262 msgstr ""
15264 msgid "Switch running migration from pre-copy to post-copy"
15265 msgstr ""
15267 msgid ""
15268 "Switch running migration from pre-copy to post-copy. The migration must have "
15269 "been started with --postcopy option."
15270 msgstr ""
15272 msgid "System is in use"
15273 msgstr ""
15275 msgid "System is not available"
15276 msgstr ""
15278 msgid "System policy prevents management of local virtualized systems"
15279 msgstr ""
15281 msgid "System policy prevents monitoring of local virtualized systems"
15282 msgstr ""
15284 #, c-format
15285 msgid "System token in %1$s was corrupt"
15286 msgstr ""
15288 #, c-format
15289 msgid "TCG features are incompatible with domain type '%1$s'"
15290 msgstr ""
15292 #, c-format
15293 msgid "TLS handshake failed %1$s"
15294 msgstr ""
15296 msgid "TLS migration is not supported with this QEMU binary"
15297 msgstr ""
15299 #, c-format
15300 msgid "TLS transport is not supported for disk protocol '%1$s'"
15301 msgstr ""
15303 msgid "TLS usage specified, but name is missing"
15304 msgstr ""
15306 msgid "TLS:"
15307 msgstr ""
15309 #, c-format
15310 msgid "TPM 1.2 is not supported for model '%1$s'"
15311 msgstr ""
15313 #, c-format
15314 msgid "TPM 1.2 is not supported on architecture '%1$s'"
15315 msgstr ""
15317 #, c-format
15318 msgid "TPM Proxy model %1$s requires 'Passthrough' backend"
15319 msgstr ""
15321 #, c-format
15322 msgid "TPM device path %1$s is invalid"
15323 msgstr ""
15325 #, c-format
15326 msgid "TPM version '%1$s' is not supported"
15327 msgstr ""
15329 msgid "Table row cannot be empty"
15330 msgstr ""
15332 msgid "Take domain screenshot"
15333 msgstr ""
15335 msgid "Taking domain screenshots requires authorization"
15336 msgstr ""
15338 msgid "Target"
15339 msgstr ""
15341 #, c-format
15342 msgid "Target ACPI index '%1$u' does not match source '%2$u'"
15343 msgstr ""
15345 #, c-format
15346 msgid "Target CPU arch %1$s does not match source %2$s"
15347 msgstr ""
15349 msgid "Target CPU cache does not match source"
15350 msgstr ""
15352 #, c-format
15353 msgid "Target CPU check %1$s does not match source %2$s"
15354 msgstr ""
15356 #, c-format
15357 msgid "Target CPU clusters %1$d does not match source %2$d"
15358 msgstr ""
15360 #, c-format
15361 msgid "Target CPU cores %1$d does not match source %2$d"
15362 msgstr ""
15364 #, c-format
15365 msgid "Target CPU dies %1$d does not match source %2$d"
15366 msgstr ""
15368 msgid "Target CPU does not match source"
15369 msgstr ""
15371 #, c-format
15372 msgid "Target CPU feature %1$s does not match source %2$s"
15373 msgstr ""
15375 #, c-format
15376 msgid "Target CPU feature count %1$zu does not match source %2$zu"
15377 msgstr ""
15379 #, c-format
15380 msgid "Target CPU feature policy %1$s does not match source %2$s"
15381 msgstr ""
15383 msgid "Target CPU maxphysaddr does not match source"
15384 msgstr ""
15386 #, c-format
15387 msgid "Target CPU mode %1$s does not match source %2$s"
15388 msgstr ""
15390 #, c-format
15391 msgid "Target CPU model %1$s does not match source %2$s"
15392 msgstr ""
15394 #, c-format
15395 msgid "Target CPU sockets %1$d does not match source %2$d"
15396 msgstr ""
15398 #, c-format
15399 msgid "Target CPU threads %1$d does not match source %2$d"
15400 msgstr ""
15402 #, c-format
15403 msgid "Target CPU type %1$s does not match source %2$s"
15404 msgstr ""
15406 #, c-format
15407 msgid "Target CPU vendor %1$s does not match source %2$s"
15408 msgstr ""
15410 #, c-format
15411 msgid "Target CPU vendor id %1$s does not match source %2$s"
15412 msgstr ""
15414 #, c-format
15415 msgid "Target NUMA distance from %1$zu to %2$zu doesn't match source"
15416 msgstr ""
15418 #, c-format
15419 msgid "Target NUMA node count '%1$zu' doesn't match source '%2$zu'"
15420 msgstr ""
15422 msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
15423 msgstr ""
15425 #, c-format
15426 msgid ""
15427 "Target NVDIMM alignment '%1$llu' doesn't match source NVDIMM alignment "
15428 "'%2$llu'"
15429 msgstr ""
15431 #, c-format
15432 msgid ""
15433 "Target NVDIMM label size '%1$llu' doesn't match source NVDIMM label size "
15434 "'%2$llu'"
15435 msgstr ""
15437 msgid "Target NVDIMM pmem flag doesn't match source NVDIMM pmem flag"
15438 msgstr ""
15440 msgid "Target NVDIMM readonly flag doesn't match source NVDIMM readonly flag"
15441 msgstr ""
15443 #, c-format
15444 msgid "Target RNG model '%1$s' does not match source '%2$s'"
15445 msgstr ""
15447 msgid "Target TPM device model doesn't match source"
15448 msgstr ""
15450 msgid "Target TPM device type doesn't match source"
15451 msgstr ""
15453 msgid "Target TPM version doesn't match source"
15454 msgstr ""
15456 #, c-format
15457 msgid "Target TSC frequency %1$llu does not match source %2$llu"
15458 msgstr ""
15460 #, c-format
15461 msgid "Target TSC mode %1$s does not match source %2$s"
15462 msgstr ""
15464 msgid "Target USB Class code does not match source"
15465 msgstr ""
15467 #, c-format
15468 msgid "Target USB allow '%1$s' does not match source '%2$s'"
15469 msgstr ""
15471 msgid "Target USB product ID does not match source"
15472 msgstr ""
15474 #, c-format
15475 msgid ""
15476 "Target USB redirection filter rule count %1$zu does not match source %2$zu"
15477 msgstr ""
15479 msgid "Target USB vendor ID does not match source"
15480 msgstr ""
15482 msgid "Target USB version does not match source"
15483 msgstr ""
15485 msgid "Target active PCR banks doesn't match source"
15486 msgstr ""
15488 msgid "Target already exists"
15489 msgstr ""
15491 #, c-format
15492 msgid ""
15493 "Target balloon autodeflate attribute value '%1$s' does not match source "
15494 "'%2$s'"
15495 msgstr ""
15497 #, c-format
15498 msgid ""
15499 "Target balloon freePageReporting attribute value '%1$s' does not match "
15500 "source '%2$s'"
15501 msgstr ""
15503 #, c-format
15504 msgid "Target balloon model %1$s does not match source %2$s"
15505 msgstr ""
15507 msgid "Target base board does not match source"
15508 msgstr ""
15510 #, c-format
15511 msgid "Target channel addr %1$s does not match source %2$s"
15512 msgstr ""
15514 #, c-format
15515 msgid "Target channel name %1$s does not match source %2$s"
15516 msgstr ""
15518 #, c-format
15519 msgid "Target channel type %1$s does not match source %2$s"
15520 msgstr ""
15522 msgid "Target chassis does not match source"
15523 msgstr ""
15525 #, c-format
15526 msgid "Target console type %1$s does not match source %2$s"
15527 msgstr ""
15529 #, c-format
15530 msgid "Target controller index %1$d does not match source %2$d"
15531 msgstr ""
15533 #, c-format
15534 msgid "Target controller model %1$d does not match source %2$d"
15535 msgstr ""
15537 #, c-format
15538 msgid "Target controller ports %1$d does not match source %2$d"
15539 msgstr ""
15541 #, c-format
15542 msgid "Target controller type %1$s does not match source %2$s"
15543 msgstr ""
15545 #, c-format
15546 msgid "Target controller vectors %1$d does not match source %2$d"
15547 msgstr ""
15549 #, c-format
15550 msgid ""
15551 "Target device CCW address %1$x.%2$x.%3$04x does not match source %4$x.%5$x."
15552 "%6$04x"
15553 msgstr ""
15555 #, c-format
15556 msgid ""
15557 "Target device PCI address %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d does not match source "
15558 "%5$04x:%6$02x:%7$02x.%8$d"
15559 msgstr ""
15561 #, c-format
15562 msgid "Target device address type %1$s does not match source %2$s"
15563 msgstr ""
15565 #, c-format
15566 msgid "Target device ats option '%1$s' does not match source '%2$s'"
15567 msgstr ""
15569 #, c-format
15570 msgid "Target device ccid address %1$d:%2$d does not match source %3$d:%4$d"
15571 msgstr ""
15573 #, c-format
15574 msgid "Target device dimm base address '%1$llx' does not match source '%2$llx'"
15575 msgstr ""
15577 #, c-format
15578 msgid "Target device dimm slot %1$u does not match source %2$u"
15579 msgstr ""
15581 #, c-format
15582 msgid ""
15583 "Target device drive address %1$d:%2$d:%3$d does not match source %4$d:%5$d:"
15584 "%6$d"
15585 msgstr ""
15587 #, c-format
15588 msgid "Target device iommu option '%1$s' does not match source '%2$s'"
15589 msgstr ""
15591 #, c-format
15592 msgid "Target device isa address %1$d:%2$d does not match source %3$d:%4$d"
15593 msgstr ""
15595 #, c-format
15596 msgid "Target device packed option '%1$s' does not match source '%2$s'"
15597 msgstr ""
15599 #, c-format
15600 msgid "Target device page_per_vq option '%1$s' does not match source '%2$s'"
15601 msgstr ""
15603 msgid "Target device virtio options don't match the source"
15604 msgstr ""
15606 #, c-format
15607 msgid ""
15608 "Target device virtio serial address %1$d:%2$d:%3$d does not match source "
15609 "%4$d:%5$d:%6$d"
15610 msgstr ""
15612 #, c-format
15613 msgid "Target disk %1$s does not match source %2$s"
15614 msgstr ""
15616 msgid "Target disk access mode does not match source"
15617 msgstr ""
15619 #, c-format
15620 msgid "Target disk bus %1$s does not match source %2$s"
15621 msgstr ""
15623 #, c-format
15624 msgid "Target disk device %1$s does not match source %2$s"
15625 msgstr ""
15627 #, c-format
15628 msgid "Target disk discard_granularity %1$u does not match source %2$u"
15629 msgstr ""
15631 #, c-format
15632 msgid "Target disk logical_block_size %1$u does not match source %2$u"
15633 msgstr ""
15635 #, c-format
15636 msgid "Target disk model %1$s does not match source %2$s"
15637 msgstr ""
15639 #, c-format
15640 msgid "Target disk physical_block_size %1$u does not match source %2$u"
15641 msgstr ""
15643 #, c-format
15644 msgid "Target disk queue count %1$u does not match source %2$u"
15645 msgstr ""
15647 #, c-format
15648 msgid "Target disk queue size %1$u does not match source %2$u"
15649 msgstr ""
15651 #, c-format
15652 msgid "Target disk rotation rate %1$u RPM does not match source %2$u RPM"
15653 msgstr ""
15655 #, c-format
15656 msgid "Target disk serial %1$s does not match source %2$s"
15657 msgstr ""
15659 #, c-format
15660 msgid "Target disk wwn '%1$s' does not match source '%2$s'"
15661 msgstr ""
15663 #, c-format
15664 msgid ""
15665 "Target domain IOMMU device aw_bits value '%1$d' does not match source '%2$d'"
15666 msgstr ""
15668 #, c-format
15669 msgid ""
15670 "Target domain IOMMU device caching mode '%1$s' does not match source '%2$s'"
15671 msgstr ""
15673 msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
15674 msgstr ""
15676 #, c-format
15677 msgid ""
15678 "Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
15679 "'%2$s'"
15680 msgstr ""
15682 #, c-format
15683 msgid ""
15684 "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
15685 msgstr ""
15687 #, c-format
15688 msgid ""
15689 "Target domain IOMMU device intremap value '%1$s' does not match source '%2$s'"
15690 msgstr ""
15692 #, c-format
15693 msgid ""
15694 "Target domain IOMMU device iotlb value '%1$s' does not match source '%2$s'"
15695 msgstr ""
15697 #, c-format
15698 msgid "Target domain IOMMU device model '%1$s' does not match source '%2$s'"
15699 msgstr ""
15701 #, c-format
15702 msgid "Target domain OS type %1$s does not match source %2$s"
15703 msgstr ""
15705 #, c-format
15706 msgid "Target domain RNG device count %1$zu does not match source %2$zu"
15707 msgstr ""
15709 #, c-format
15710 msgid "Target domain SMBIOS mode %1$s does not match source %2$s"
15711 msgstr ""
15713 #, c-format
15714 msgid "Target domain TPM device count %1$zu does not match source %2$zu"
15715 msgstr ""
15717 #, c-format
15718 msgid ""
15719 "Target domain USB redirection filter count %1$d does not match source %2$d"
15720 msgstr ""
15722 #, c-format
15723 msgid "Target domain architecture %1$s does not match source %2$s"
15724 msgstr ""
15726 #, c-format
15727 msgid "Target domain channel count %1$zu does not match source %2$zu"
15728 msgstr ""
15730 #, c-format
15731 msgid "Target domain console count %1$zu does not match source %2$zu"
15732 msgstr ""
15734 #, c-format
15735 msgid "Target domain controller count %1$zu does not match source %2$zu"
15736 msgstr ""
15738 msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
15739 msgstr ""
15741 #, c-format
15742 msgid "Target domain current memory %1$lld does not match source %2$lld"
15743 msgstr ""
15745 #, c-format
15746 msgid "Target domain disk count %1$zu does not match source %2$zu"
15747 msgstr ""
15749 #, c-format
15750 msgid "Target domain filesystem count %1$zu does not match source %2$zu"
15751 msgstr ""
15753 #, c-format
15754 msgid "Target domain genid %1$s does not match source %2$s"
15755 msgstr ""
15757 #, c-format
15758 msgid "Target domain host device count %1$zu does not match source %2$zu"
15759 msgstr ""
15761 #, c-format
15762 msgid "Target domain hub device count %1$zu does not match source %2$zu"
15763 msgstr ""
15765 #, c-format
15766 msgid "Target domain input device count %1$zu does not match source %2$zu"
15767 msgstr ""
15769 #, c-format
15770 msgid "Target domain machine type %1$s does not match source %2$s"
15771 msgstr ""
15773 #, c-format
15774 msgid "Target domain max memory %1$lld does not match source %2$lld"
15775 msgstr ""
15777 #, c-format
15778 msgid "Target domain memory balloon count %1$d does not match source %2$d"
15779 msgstr ""
15781 #, c-format
15782 msgid "Target domain memory device count %1$zu does not match source %2$zu"
15783 msgstr ""
15785 #, c-format
15786 msgid "Target domain memory slots count '%1$u' doesn't match source '%2$u'"
15787 msgstr ""
15789 #, c-format
15790 msgid "Target domain name '%1$s' does not match source '%2$s'"
15791 msgstr ""
15793 #, c-format
15794 msgid "Target domain net card count %1$zu does not match source %2$zu"
15795 msgstr ""
15797 #, c-format
15798 msgid "Target domain panic device count %1$zu does not match source %2$zu"
15799 msgstr ""
15801 #, c-format
15802 msgid "Target domain parallel port count %1$zu does not match source %2$zu"
15803 msgstr ""
15805 msgid "Target domain pstore device count does not match source"
15806 msgstr ""
15808 #, c-format
15809 msgid ""
15810 "Target domain redirected devices count %1$zu does not match source %2$zu"
15811 msgstr ""
15813 msgid "Target domain requested genid does not match source"
15814 msgstr ""
15816 #, c-format
15817 msgid "Target domain serial port count %1$zu does not match source %2$zu"
15818 msgstr ""
15820 #, c-format
15821 msgid ""
15822 "Target domain shared memory device count %1$zu does not match source %2$zu"
15823 msgstr ""
15825 #, c-format
15826 msgid "Target domain smartcard count %1$zu does not match source %2$zu"
15827 msgstr ""
15829 #, c-format
15830 msgid "Target domain sound card count %1$zu does not match source %2$zu"
15831 msgstr ""
15833 msgid "Target domain timers do not match source"
15834 msgstr ""
15836 #, c-format
15837 msgid "Target domain uuid %1$s does not match source %2$s"
15838 msgstr ""
15840 #, c-format
15841 msgid "Target domain vCPU max %1$zu does not match source %2$zu"
15842 msgstr ""
15844 #, c-format
15845 msgid "Target domain video card count %1$zu does not match source %2$zu"
15846 msgstr ""
15848 #, c-format
15849 msgid "Target domain virt type %1$s does not match source %2$s"
15850 msgstr ""
15852 msgid "Target domain vsock device count does not match source"
15853 msgstr ""
15855 #, c-format
15856 msgid "Target domain vsock device model '%1$s' does not match source '%2$s'"
15857 msgstr ""
15859 #, c-format
15860 msgid "Target domain watchdog device count %1$zu does not match source %2$zu"
15861 msgstr ""
15863 msgid "Target filesystem access mode does not match source"
15864 msgstr ""
15866 #, c-format
15867 msgid "Target filesystem guest target %1$s does not match source %2$s"
15868 msgstr ""
15870 msgid "Target filesystem model does not match source"
15871 msgstr ""
15873 #, c-format
15874 msgid "Target host device mode %1$s does not match source %2$s"
15875 msgstr ""
15877 #, c-format
15878 msgid ""
15879 "Target host device subsystem type %1$s is not compatible with source "
15880 "subsystem type %2$s"
15881 msgstr ""
15883 #, c-format
15884 msgid "Target hub device type %1$s does not match source %2$s"
15885 msgstr ""
15887 #, c-format
15888 msgid "Target input device bus %1$s does not match source %2$s"
15889 msgstr ""
15891 #, c-format
15892 msgid "Target input device type %1$s does not match source %2$s"
15893 msgstr ""
15895 #, c-format
15896 msgid "Target input model %1$s does not match source %2$s"
15897 msgstr ""
15899 #, c-format
15900 msgid "Target maximum memory size '%1$llu' doesn't match source '%2$llu'"
15901 msgstr ""
15903 msgid ""
15904 "Target memory device 'dynamicMemslots' property doesn't match source memory "
15905 "device"
15906 msgstr ""
15908 #, c-format
15909 msgid ""
15910 "Target memory device address '0x%1$llx' doesn't match source memory device "
15911 "address '0x%2$llx'"
15912 msgstr ""
15914 #, c-format
15915 msgid "Target memory device alias '%1$s' doesn't match source alias '%2$s'"
15916 msgstr ""
15918 #, c-format
15919 msgid ""
15920 "Target memory device block size '%1$llu' doesn't match source memory device "
15921 "block size '%2$llu'"
15922 msgstr ""
15924 #, c-format
15925 msgid "Target memory device model '%1$s' doesn't match source model '%2$s'"
15926 msgstr ""
15928 #, c-format
15929 msgid ""
15930 "Target memory device requested size '%1$llu' doesn't match source memory "
15931 "device requested size '%2$llu'"
15932 msgstr ""
15934 #, c-format
15935 msgid ""
15936 "Target memory device size '%1$llu' doesn't match source memory device size "
15937 "'%2$llu'"
15938 msgstr ""
15940 #, c-format
15941 msgid ""
15942 "Target memory device targetNode '%1$d' doesn't match source targetNode '%2$d'"
15943 msgstr ""
15945 #, c-format
15946 msgid ""
15947 "Target memoryBacking source '%1$s' doesn't match source memoryBacking "
15948 "source'%2$s'"
15949 msgstr ""
15951 #, c-format
15952 msgid "Target model '%1$s' requires target type '%2$s'"
15953 msgstr ""
15955 #, c-format
15956 msgid "Target network card MTU %1$d does not match source %2$d"
15957 msgstr ""
15959 #, c-format
15960 msgid "Target network card mac %1$s does not match source %2$s"
15961 msgstr ""
15963 #, c-format
15964 msgid "Target network card model %1$s does not match source %2$s"
15965 msgstr ""
15967 msgid "Target not found"
15968 msgstr ""
15970 #, c-format
15971 msgid "Target panic model '%1$s' does not match source '%2$s'"
15972 msgstr ""
15974 #, c-format
15975 msgid "Target parallel port %1$d does not match source %2$d"
15976 msgstr ""
15978 #, c-format
15979 msgid "Target pstore device backend '%1$s' does not match source '%2$s'"
15980 msgstr ""
15982 #, c-format
15983 msgid "Target pstore size '%1$llu' does not match source '%2$llu'"
15984 msgstr ""
15986 #, c-format
15987 msgid "Target redirected device bus %1$s does not match source %2$s"
15988 msgstr ""
15990 #, c-format
15991 msgid ""
15992 "Target redirected device source type %1$s does not match source device "
15993 "source type %2$s"
15994 msgstr ""
15996 #, c-format
15997 msgid "Target serial model %1$s does not match source %2$s"
15998 msgstr ""
16000 #, c-format
16001 msgid "Target serial port %1$d does not match source %2$d"
16002 msgstr ""
16004 #, c-format
16005 msgid "Target serial type %1$s does not match source %2$s"
16006 msgstr ""
16008 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source"
16009 msgstr ""
16011 #, c-format
16012 msgid "Target shared memory model '%1$s' does not match source model '%2$s'"
16013 msgstr ""
16015 #, c-format
16016 msgid "Target shared memory role '%1$s' does not match source role '%2$s'"
16017 msgstr ""
16019 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source"
16020 msgstr ""
16022 #, c-format
16023 msgid "Target shared memory size '%1$llu' does not match source size '%2$llu'"
16024 msgstr ""
16026 #, c-format
16027 msgid "Target sound card model %1$s does not match source %2$s"
16028 msgstr ""
16030 #, c-format
16031 msgid ""
16032 "Target sound card multichannel setting '%1$s' does not match source '%2$s'"
16033 msgstr ""
16035 #, c-format
16036 msgid "Target sysinfo %1$s %2$s does not match source %3$s"
16037 msgstr ""
16039 #, c-format
16040 msgid "Target sysinfo %1$s does not match source %2$s"
16041 msgstr ""
16043 #, c-format
16044 msgid "Target sysinfo base board count '%1$zu' does not match source '%2$zu'"
16045 msgstr ""
16047 msgid "Target sysinfo does not match source"
16048 msgstr ""
16050 #, c-format
16051 msgid "Target timer %1$s does not match source %2$s"
16052 msgstr ""
16054 #, c-format
16055 msgid "Target timer presence '%1$s' does not match source '%2$s'"
16056 msgstr ""
16058 #, c-format
16059 msgid "Target type '%1$s' cannot have an associated address"
16060 msgstr ""
16062 #, c-format
16063 msgid "Target type '%1$s' requires address type '%2$s'"
16064 msgstr ""
16066 #, c-format
16067 msgid "Target video card 2d accel %1$u does not match source %2$u"
16068 msgstr ""
16070 #, c-format
16071 msgid "Target video card 3d accel %1$u does not match source %2$u"
16072 msgstr ""
16074 msgid "Target video card acceleration does not match source"
16075 msgstr ""
16077 #, c-format
16078 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
16079 msgstr ""
16081 #, c-format
16082 msgid "Target video card model %1$s does not match source %2$s"
16083 msgstr ""
16085 #, c-format
16086 msgid "Target video card ram %1$u does not match source %2$u"
16087 msgstr ""
16089 #, c-format
16090 msgid "Target video card vgamem %1$u does not match source %2$u"
16091 msgstr ""
16093 #, c-format
16094 msgid "Target video card vram %1$u does not match source %2$u"
16095 msgstr ""
16097 #, c-format
16098 msgid "Target video card vram64 %1$u does not match source %2$u"
16099 msgstr ""
16101 #, c-format
16102 msgid "Target watchdog model %1$s does not match source %2$s"
16103 msgstr ""
16105 msgid "Temporary disk space total:"
16106 msgstr ""
16108 msgid "Temporary disk space use:"
16109 msgstr ""
16111 msgid "That firmware name is reserved"
16112 msgstr ""
16114 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
16115 msgstr ""
16117 #, c-format
16118 msgid "Thawed %1$d filesystem(s)\n"
16119 msgstr ""
16121 #, c-format
16122 msgid "The %1$s interface already exists"
16123 msgstr ""
16125 #, c-format
16126 msgid "The '%1$s' device is not supported by this QEMU binary"
16127 msgstr ""
16129 #, c-format
16130 msgid ""
16131 "The '%1$s' feature is not supported for architecture '%2$s' or machine type "
16132 "'%3$s'"
16133 msgstr ""
16135 #, c-format
16136 msgid "The '%1$s' timer can't be disabled"
16137 msgstr ""
16139 #, fuzzy, c-format
16140 msgid "The '%1$s' timer does not support tickpolicy '%2$s'"
16141 msgstr "kommandoen '%1$s' understøtter ikke flaget --%2$s"
16143 #, c-format
16144 msgid ""
16145 "The 'eoi' attribute of the '%1$s' feature is not supported for architecture "
16146 "'%2$s' or machine type '%3$s'"
16147 msgstr ""
16149 msgid "The 'passt' backend can only be used with interface type='user'"
16150 msgstr ""
16152 msgid ""
16153 "The 'range' of a 'portForward' requires 'start' attribute if 'end', 'to', or "
16154 "'exclude' is specified"
16155 msgstr ""
16157 #, c-format
16158 msgid ""
16159 "The <nat> element can only be used when <forward> 'mode' is 'nat' in network "
16160 "%1$s"
16161 msgstr ""
16163 msgid ""
16164 "The <portForward> element can only be used with <interface type='user'> and "
16165 "its 'passt' backend"
16166 msgstr ""
16168 msgid ""
16169 "The <source> of <dataStore> can't have another nested <dataStore> or "
16170 "<backingStore> element"
16171 msgstr ""
16173 #, c-format
16174 msgid "The CA certificate %1$s has expired"
16175 msgstr ""
16177 #, c-format
16178 msgid "The CA certificate %1$s is not yet active"
16179 msgstr ""
16181 #, c-format
16182 msgid ""
16183 "The CA certificate %1$s must be accessible to all users. As root run: chown "
16184 "root.root %2$s; chmod 0644 %3$s"
16185 msgstr ""
16187 #, c-format
16188 msgid ""
16189 "The CA certificate %1$s must not be accessible to other users. As this user, "
16190 "run: chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16191 msgstr ""
16193 #, c-format
16194 msgid "The CCW devno '%1$s' is in use already"
16195 msgstr ""
16197 #, c-format
16198 msgid ""
16199 "The CPU provided by hypervisor on the host is a superset of CPU described in "
16200 "%1$s\n"
16201 msgstr ""
16203 #, c-format
16204 msgid ""
16205 "The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine "
16206 "type, but model='%1$s' was found instead"
16207 msgstr ""
16209 #, c-format
16210 msgid ""
16211 "The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine "
16212 "type, but model='%1$s' was found instead"
16213 msgstr ""
16215 msgid "The PCI controller with index=0 can't be associated with a NUMA node"
16216 msgstr ""
16218 #, c-format
16219 msgid "The PF device for VF %1$s has no network device name"
16220 msgstr ""
16222 #, c-format
16223 msgid ""
16224 "The PF device for VF %1$s has no network device name, cannot get virtual "
16225 "function info"
16226 msgstr ""
16228 #, c-format
16229 msgid ""
16230 "The PKI base dir %1$s must not be accessible to other users. Run: chown %2$d."
16231 "%3$d %4$s; chmod 0700 %5$s"
16232 msgstr ""
16234 #, c-format
16235 msgid "The QEMU executable %1$s does not support TPM backend type %2$s"
16236 msgstr ""
16238 #, c-format
16239 msgid "The QEMU executable %1$s does not support TPM model %2$s"
16240 msgstr ""
16242 msgid "The XML configuration was changed by another user."
16243 msgstr ""
16245 msgid "The associated audio is not of 'dbus' kind."
16246 msgstr ""
16248 #, c-format
16249 msgid "The certificate %1$s basic constraints do not show a CA"
16250 msgstr ""
16252 #, c-format
16253 msgid ""
16254 "The certificate %1$s basic constraints show a CA, but we need one for a "
16255 "client"
16256 msgstr ""
16258 #, c-format
16259 msgid ""
16260 "The certificate %1$s basic constraints show a CA, but we need one for a "
16261 "server"
16262 msgstr ""
16264 #, c-format
16265 msgid "The certificate %1$s is missing basic constraints for a CA"
16266 msgstr ""
16268 msgid "The certificate has been revoked."
16269 msgstr ""
16271 msgid "The certificate has no peers"
16272 msgstr ""
16274 msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
16275 msgstr ""
16277 msgid "The certificate is not trusted."
16278 msgstr ""
16280 msgid "The certificate uses an insecure algorithm"
16281 msgstr ""
16283 #, c-format
16284 msgid ""
16285 "The client cert %1$s must be accessible to all users. As root run: chown "
16286 "root.root %2$s; chmod 0644 %3$s"
16287 msgstr ""
16289 #, c-format
16290 msgid ""
16291 "The client cert %1$s must be restricted to this user. As this user, run: "
16292 "chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16293 msgstr ""
16295 #, c-format
16296 msgid "The client certificate %1$s has expired"
16297 msgstr ""
16299 #, c-format
16300 msgid "The client certificate %1$s is not yet active"
16301 msgstr ""
16303 #, c-format
16304 msgid ""
16305 "The client key %1$s must be accessible to all users. As root run: chown root."
16306 "root %2$s; chmod 0644 %3$s"
16307 msgstr ""
16309 #, c-format
16310 msgid ""
16311 "The client key %1$s must be not be accessible to other users. As this user, "
16312 "run: chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16313 msgstr ""
16315 #, c-format
16316 msgid "The device at %1$s has no network device name"
16317 msgstr ""
16319 #, c-format
16320 msgid ""
16321 "The device at PCI address %1$s cannot be plugged into the PCI controller "
16322 "with index='%2$d'. It requires a controller that accepts a %3$s."
16323 msgstr ""
16325 #, c-format
16326 msgid ""
16327 "The device at PCI address %1$s has unrecognized connection type flags "
16328 "0x%2$.2x"
16329 msgstr ""
16331 #, c-format
16332 msgid "The device at PCI address %1$s needs to be an integrated device (bus=0)"
16333 msgstr ""
16335 #, c-format
16336 msgid ""
16337 "The device at PCI address %1$s requires hotplug capability, but the PCI "
16338 "controller with index='%2$d' doesn't support hotplug"
16339 msgstr ""
16341 #, c-format
16342 msgid ""
16343 "The device at PCI address %1$s was auto-assigned this address, but the PCI "
16344 "controller with index='%2$d' doesn't allow auto-assignment"
16345 msgstr ""
16347 #, c-format
16348 msgid "The disk device '%1$s' already has media"
16349 msgstr ""
16351 #, c-format
16352 msgid "The disk device '%1$s' doesn't have media"
16353 msgstr ""
16355 #, c-format
16356 msgid "The disk device '%1$s' is not removable"
16357 msgstr ""
16359 #, fuzzy
16360 msgid "The domain is not running"
16361 msgstr "Domænet kører allerede"
16363 msgid "The host was not suspended"
16364 msgstr ""
16366 msgid ""
16367 "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary"
16368 msgstr ""
16370 #, c-format
16371 msgid ""
16372 "The machine cannot act as a client or server. See https://libvirt.org/kbase/"
16373 "tlscerts.html#setting-up-a-certificate-authority-ca on how to install %1$s"
16374 msgstr ""
16376 #, c-format
16377 msgid ""
16378 "The machine cannot act as a client. See https://libvirt.org/kbase/tlscerts."
16379 "html#issuing-client-certificates on how to regenerate %1$s"
16380 msgstr ""
16382 #, c-format
16383 msgid ""
16384 "The machine cannot act as a server. See https://libvirt.org/kbase/tlscerts."
16385 "html#issuing-server-certificates on how to regenerate %1$s"
16386 msgstr ""
16388 msgid "The machine has no snapshot and it should have it"
16389 msgstr ""
16391 msgid "The maximum 'start' value for <clock offset='absolute'> is 253402300799"
16392 msgstr ""
16394 msgid "The minimum lease time should be greater than 2 minutes"
16395 msgstr ""
16397 msgid ""
16398 "The number of virtual CPU address bits cannot exceed the number supported by "
16399 "the host CPU"
16400 msgstr ""
16402 msgid ""
16403 "The overall maximum number of clients must not be less than the number of "
16404 "clients waiting for authentication"
16405 msgstr ""
16407 msgid "The read only disk has no parent"
16408 msgstr ""
16410 msgid ""
16411 "The read only disk number must be greater or equal to the  read write disk "
16412 "number"
16413 msgstr ""
16415 #, c-format
16416 msgid ""
16417 "The server cert %1$s must be accessible to all users. As root run: chown "
16418 "root.root %2$s; chmod 0644 %3$s"
16419 msgstr ""
16421 #, c-format
16422 msgid ""
16423 "The server cert %1$s must be restricted to this user. As this user, run: "
16424 "chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16425 msgstr ""
16427 #, c-format
16428 msgid "The server certificate %1$s has expired"
16429 msgstr ""
16431 #, c-format
16432 msgid "The server certificate %1$s is not yet active"
16433 msgstr ""
16435 #, c-format
16436 msgid ""
16437 "The server key %1$s must be not be accessible to other users. As this user, "
16438 "run: chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
16439 msgstr ""
16441 #, c-format
16442 msgid ""
16443 "The server key %1$s must not be accessible to unprivileged users. As root "
16444 "run: chown root.root %2$s; chmod 0600 %3$s"
16445 msgstr ""
16447 #, c-format
16448 msgid "The server redirects from '%1$s' to '%2$s'"
16449 msgstr ""
16451 msgid "The slirp-helper doesn't support migration"
16452 msgstr ""
16454 #, c-format
16455 msgid ""
16456 "The system CA dir %1$s is usually installed as part of the base filesystem "
16457 "or openssl packages"
16458 msgstr ""
16460 #, c-format
16461 msgid ""
16462 "The system CA dir %1$s must be accessible to all users. As root, run: chown "
16463 "root.root; chmod 0755 %2$s"
16464 msgstr ""
16466 #, c-format
16467 msgid ""
16468 "The system PKI dir %1$s is usually installed as part of the base filesystem "
16469 "or openssl packages"
16470 msgstr ""
16472 #, c-format
16473 msgid ""
16474 "The system PKI dir %1$s must be accessible to all users. As root, run: chown "
16475 "root.root; chmod 0755 %2$s"
16476 msgstr ""
16478 #, c-format
16479 msgid ""
16480 "The system cert dir %1$s is usually installed as part of the libvirt package"
16481 msgstr ""
16483 #, c-format
16484 msgid ""
16485 "The system cert dir %1$s must be accessible to all users. As root, run: "
16486 "chown root.root; chmod 0755 %2$s"
16487 msgstr ""
16489 #, c-format
16490 msgid ""
16491 "The system key dir %1$s is usually installed as part of the libvirt package"
16492 msgstr ""
16494 #, c-format
16495 msgid ""
16496 "The system key dir %1$s must be accessible to all users. As root, run: chown "
16497 "root.root; chmod 0755 %2$s"
16498 msgstr ""
16500 #, c-format
16501 msgid "The vbox driver does not support %1$s SCSI controller model"
16502 msgstr ""
16504 #, c-format
16505 msgid "The vbox driver does not support %1$s bus type"
16506 msgstr ""
16508 #, c-format
16509 msgid "The vbox driver does not support %1$s controller type"
16510 msgstr ""
16512 #, c-format
16513 msgid "The vbox driver does not support %1$s disk device"
16514 msgstr ""
16516 msgid "There are no more free CCW devnos."
16517 msgstr ""
16519 #, c-format
16520 msgid "There is no more free %1$s."
16521 msgstr ""
16523 msgid "This QEMU binary doesn't support zPCI"
16524 msgstr ""
16526 msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'"
16527 msgstr ""
16529 msgid ""
16530 "This QEMU doesn't support OpenGL rendernode with egl-headless graphics type"
16531 msgstr ""
16533 msgid "This QEMU doesn't support SCSI emulation with 'virtio-blk' device"
16534 msgstr ""
16536 msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough"
16537 msgstr ""
16539 msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL"
16540 msgstr ""
16542 msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL rendernode"
16543 msgstr ""
16545 msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
16546 msgstr ""
16548 msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
16549 msgstr ""
16551 msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
16552 msgstr ""
16554 msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
16555 msgstr ""
16557 msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1068 (MPT Fusion) controller"
16558 msgstr ""
16560 msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
16561 msgstr ""
16563 msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
16564 msgstr ""
16566 msgid ""
16567 "This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
16568 msgstr ""
16570 msgid "This QEMU doesn't support vhost-scsi devices"
16571 msgstr ""
16573 msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller"
16574 msgstr ""
16576 msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0"
16577 msgstr ""
16579 msgid ""
16580 "This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n"
16581 msgstr ""
16583 msgid "This function is not supported on WIN32 platform"
16584 msgstr ""
16586 #, c-format
16587 msgid ""
16588 "This host is managed by a vCenter with IP address %1$s, but a mismatching "
16589 "vCenter '%2$s' (%3$s) has been specified"
16590 msgstr ""
16592 msgid "This host is not managed by a vCenter"
16593 msgstr ""
16595 msgid "This snapshot has children, please delete these snapshots before"
16596 msgstr ""
16598 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
16599 msgstr ""
16601 msgid "Thread(s) per core:"
16602 msgstr "Tråde per kerne:"
16604 #, c-format
16605 msgid "Time '%1$lld' is too big for guest agent"
16606 msgstr ""
16608 msgid "Time elapsed w/o network:"
16609 msgstr ""
16611 msgid "Time elapsed:"
16612 msgstr ""
16614 msgid "Time remaining:"
16615 msgstr ""
16617 #, c-format
16618 msgid "Time: %1$lld"
16619 msgstr ""
16621 #, fuzzy, c-format
16622 msgid "Time: %1$s"
16623 msgstr ""
16624 "\n"
16625 "(Tid: %.3f ms)\n"
16626 "\n"
16628 #, fuzzy
16629 msgid "Timed out during operation"
16630 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
16632 #, c-format
16633 msgid "Timed out during operation: %1$s"
16634 msgstr ""
16636 #, c-format
16637 msgid "Timed out while reading log output: %1$s"
16638 msgstr ""
16640 msgid "Timeout"
16641 msgstr ""
16643 #, sh-format
16644 msgid "Timeout expired while shutting down domains"
16645 msgstr ""
16647 msgid "Timeout parameter not supported"
16648 msgstr ""
16650 #, c-format
16651 msgid "Timeout waiting for %1$s invocation"
16652 msgstr ""
16654 msgid "Title"
16655 msgstr ""
16657 #, c-format
16658 msgid "To enable ip%1$stables filtering for the VM do 'echo 1 > %2$s'"
16659 msgstr ""
16661 msgid "Too long bridge device name"
16662 msgstr ""
16664 #, fuzzy
16665 msgid "Too long network device name"
16666 msgstr "netværksnavn"
16668 #, c-format
16669 msgid "Too many CPU models '%1$d' for limit '%2$d'"
16670 msgstr ""
16672 #, c-format
16673 msgid "Too many FDs to send %1$d, expected %2$d maximum"
16674 msgstr ""
16676 #, c-format
16677 msgid "Too many IOThreads in info: %1$d for limit %2$d"
16678 msgstr ""
16680 #, fuzzy
16681 msgid "Too many bytes to read from stream"
16682 msgstr "Domæne genetableret fra %s\n"
16684 msgid "Too many bytes to write to stream"
16685 msgstr ""
16687 #, c-format
16688 msgid "Too many clients '%1$d' for limit '%2$d'"
16689 msgstr ""
16691 #, c-format
16692 msgid "Too many disks in fsinfo: %1$zd for limit %2$d"
16693 msgstr ""
16695 msgid "Too many domain elements in migration cookie"
16696 msgstr ""
16698 #, c-format
16699 msgid "Too many domain_checkpoints '%1$d' for limit '%2$d'"
16700 msgstr ""
16702 #, c-format
16703 msgid "Too many domain_snapshots '%1$d' for limit '%2$d'"
16704 msgstr ""
16706 #, c-format
16707 msgid "Too many domains '%1$d' for limit '%2$d'"
16708 msgstr ""
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Too many drivers, cannot register %1$s"
16712 msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %1$s"
16714 #, fuzzy, c-format
16715 msgid "Too many drivers, cannot register storage backend '%1$s'"
16716 msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %1$s"
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%1$s'"
16720 msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %1$s"
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "Too many filesystems detected for %1$s"
16724 msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %1$s"
16726 msgid "Too many id mappings defined."
16727 msgstr ""
16729 #, c-format
16730 msgid "Too many interfaces '%1$d' for limit '%2$d'"
16731 msgstr ""
16733 #, c-format
16734 msgid "Too many levels of symbolic links: %1$s"
16735 msgstr ""
16737 #, c-format
16738 msgid "Too many migration parameters '%1$d' for limit '%2$d'"
16739 msgstr ""
16741 #, c-format
16742 msgid "Too many model names '%1$d' for limit '%2$d'"
16743 msgstr ""
16745 #, c-format
16746 msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %1$d for limit %2$d"
16747 msgstr ""
16749 #, c-format
16750 msgid "Too many network_ports '%1$d' for limit '%2$d'"
16751 msgstr ""
16753 #, c-format
16754 msgid "Too many networks '%1$d' for limit '%2$d'"
16755 msgstr ""
16757 #, c-format
16758 msgid "Too many node_devices '%1$d' for limit '%2$d'"
16759 msgstr ""
16761 #, c-format
16762 msgid "Too many nwfilter_bindings '%1$d' for limit '%2$d'"
16763 msgstr ""
16765 #, c-format
16766 msgid "Too many nwfilters '%1$d' for limit '%2$d'"
16767 msgstr ""
16769 #, c-format
16770 msgid "Too many resources %1$d for object"
16771 msgstr ""
16773 #, c-format
16774 msgid "Too many secrets '%1$d' for limit '%2$d'"
16775 msgstr ""
16777 #, c-format
16778 msgid "Too many servers '%1$d' for limit '%2$d'"
16779 msgstr ""
16781 #, c-format
16782 msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %1$s"
16783 msgstr ""
16785 #, c-format
16786 msgid "Too many storage_pools '%1$d' for limit '%2$d'"
16787 msgstr ""
16789 #, c-format
16790 msgid "Too many storage_vols '%1$d' for limit '%2$d'"
16791 msgstr ""
16793 msgid "Total"
16794 msgstr ""
16796 msgid "Total downtime:"
16797 msgstr ""
16799 msgid "Total size of memory devices exceeds the total memory size"
16800 msgstr ""
16802 msgid "Total:\n"
16803 msgstr ""
16805 msgid "Transient disks are not supported by vz driver."
16806 msgstr ""
16808 #, fuzzy
16809 msgid "Transition started"
16810 msgstr "ingen tilstand"
16812 msgid "Transport"
16813 msgstr ""
16815 #, c-format
16816 msgid "Transport error during %1$s: %2$s (%3$d)"
16817 msgstr ""
16819 msgid "Tried to write socket in error state"
16820 msgstr ""
16822 msgid "Trim domain filesystems"
16823 msgstr ""
16825 msgid "Trimming domain filesystems requires authorization"
16826 msgstr ""
16828 msgid "Try again?"
16829 msgstr ""
16831 msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
16832 msgstr ""
16834 msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
16835 msgstr ""
16837 #, c-format
16838 msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %1$d"
16839 msgstr ""
16841 #, c-format
16842 msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %1$d"
16843 msgstr ""
16845 msgid ""
16846 "Tune server's client-related configuration limits. See OPTIONS for currently "
16847 "supported attributes."
16848 msgstr ""
16850 msgid ""
16851 "Tune threadpool attributes on a server. See OPTIONS for currently supported "
16852 "attributes."
16853 msgstr ""
16855 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
16856 msgstr ""
16858 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform"
16859 msgstr ""
16861 msgid "Turn auto convergence on to tune it"
16862 msgstr ""
16864 msgid "Turn multithread compression on to tune it"
16865 msgstr ""
16867 msgid "Turn parallel migration on to tune it"
16868 msgstr ""
16870 msgid "Turn xbzrle compression on to tune it"
16871 msgstr ""
16873 msgid "Turn zlib compression on to tune it"
16874 msgstr ""
16876 msgid "Turn zstd compression on to tune it"
16877 msgstr ""
16879 #, fuzzy
16880 msgid "Type"
16881 msgstr "OS-type:"
16883 #, c-format
16884 msgid "Type mismatch for '%1$s' migration parameter"
16885 msgstr ""
16887 #, fuzzy
16888 msgid "Type:"
16889 msgstr "OS-type:"
16891 msgid ""
16892 "Type:  'help' for help with commands\n"
16893 "       'quit' to quit\n"
16894 "\n"
16895 msgstr ""
16896 "Skriv: 'help' for hjælp med kommandoer\n"
16897 "       'quit' for at afslutte\n"
16898 "\n"
16900 #, c-format
16901 msgid "Type='%1$s' unsupported for <interface type='vhostuser'>"
16902 msgstr ""
16904 msgid "UEFI requires ACPI on this architecture"
16905 msgstr ""
16907 msgid "UNIX disks URI does not include path"
16908 msgstr ""
16910 msgid "UNIX socket address is required"
16911 msgstr ""
16913 #, c-format
16914 msgid "UNIX socket path '%1$s' too long"
16915 msgstr ""
16917 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform"
16918 msgstr ""
16920 msgid "UNIX sockets not supported on this platform"
16921 msgstr ""
16923 #, c-format
16924 msgid "URI '%1$s' does not include a driver name"
16925 msgstr ""
16927 msgid "URI is missing the server part"
16928 msgstr ""
16930 msgid "URI must be qemu:///embed"
16931 msgstr ""
16933 msgid "URI must be secret:///embed"
16934 msgstr ""
16936 msgid "URI of the namespace"
16937 msgstr ""
16939 #, c-format
16940 msgid "URI scheme '%1$s' for embedded driver is not valid"
16941 msgstr ""
16943 msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)"
16944 msgstr ""
16946 #, c-format
16947 msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %1$s"
16948 msgstr ""
16950 #, c-format
16951 msgid "USB bus %1$u requested but no controller with that index is present"
16952 msgstr ""
16954 #, c-format
16955 msgid "USB controller model '%1$s' not supported in this QEMU binary"
16956 msgstr ""
16958 #, c-format
16959 msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %1$s"
16960 msgstr ""
16962 #, c-format
16963 msgid "USB device %1$s is already in use"
16964 msgstr ""
16966 #, c-format
16967 msgid "USB device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
16968 msgstr ""
16970 #, fuzzy
16971 msgid "USB host device is missing bus/device information"
16972 msgstr "mangler enhedsinformation"
16974 msgid "USB host device must use 'usb' address type"
16975 msgstr ""
16977 msgid ""
16978 "USB is disabled for this domain, but USB devices are present in the domain "
16979 "XML"
16980 msgstr ""
16982 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU"
16983 msgstr ""
16985 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
16986 msgstr ""
16988 #, c-format
16989 msgid "USB source %1$s was not a character device"
16990 msgstr ""
16992 msgid "UTS namespace support is required"
16993 msgstr ""
16995 #, fuzzy
16996 msgid "UUID"
16997 msgstr "UUID:"
16999 msgid "UUID in config file malformed"
17000 msgstr ""
17002 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
17003 msgstr ""
17005 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
17006 msgstr ""
17008 msgid "UUID:"
17009 msgstr "UUID:"
17011 #, fuzzy
17012 msgid "Unable to accept client"
17013 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
17015 #, c-format
17016 msgid "Unable to access %1$s"
17017 msgstr ""
17019 #, c-format
17020 msgid "Unable to access cache '%1$s' for '%2$s'"
17021 msgstr ""
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Unable to access config file %1$s"
17025 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
17027 #, c-format
17028 msgid "Unable to access file descriptor %1$d"
17029 msgstr ""
17031 msgid "Unable to access kernel32.dll"
17032 msgstr ""
17034 #, c-format
17035 msgid "Unable to access stream for '%1$s'"
17036 msgstr ""
17038 #, c-format
17039 msgid ""
17040 "Unable to acquire PID file: %1$s\n"
17041 " errno=%2$d"
17042 msgstr ""
17044 #, c-format
17045 msgid "Unable to acquire lock on '%1$s'"
17046 msgstr ""
17048 msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform"
17049 msgstr ""
17051 #, c-format
17052 msgid "Unable to add bridge %1$s port %2$s"
17053 msgstr ""
17055 msgid "Unable to add epoll fd"
17056 msgstr ""
17058 msgid "Unable to add extra data"
17059 msgstr ""
17061 msgid "Unable to add hard disk to media Registry"
17062 msgstr ""
17064 msgid "Unable to add hard disk to media registry"
17065 msgstr ""
17067 msgid "Unable to add hard disk to the media registry"
17068 msgstr ""
17070 msgid "Unable to add hardware machine"
17071 msgstr ""
17073 #, c-format
17074 msgid "Unable to add lockspace %1$s"
17075 msgstr ""
17077 #, c-format
17078 msgid "Unable to add lockspace %1$s: %2$s"
17079 msgstr ""
17081 msgid "Unable to add media registry other media"
17082 msgstr ""
17084 #, c-format
17085 msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
17086 msgstr ""
17088 msgid "Unable to add storage controller"
17089 msgstr ""
17091 msgid "Unable to add the snapshot hardware"
17092 msgstr ""
17094 msgid "Unable to add the snapshot storageController"
17095 msgstr ""
17097 msgid "Unable to add the snapshot to the machine description"
17098 msgstr ""
17100 msgid ""
17101 "Unable to add this snapshot, there is already a snapshot linked to the "
17102 "machine"
17103 msgstr ""
17105 msgid "Unable to add/delete fdb entries on this platform"
17106 msgstr ""
17108 #, c-format
17109 msgid "Unable to allocate %1$llu pages. Allocated only %2$llu"
17110 msgstr ""
17112 #, c-format
17113 msgid "Unable to allocate lease %1$s"
17114 msgstr ""
17116 #, c-format
17117 msgid "Unable to allocate lockspace %1$s"
17118 msgstr ""
17120 msgid "Unable to allocate stack"
17121 msgstr ""
17123 #, c-format
17124 msgid "Unable to allocate x509 credentials: %1$s"
17125 msgstr ""
17127 msgid "Unable to append command 'id' string"
17128 msgstr ""
17130 msgid "Unable to associate TAP device"
17131 msgstr ""
17133 #, c-format
17134 msgid "Unable to associate device %1$s with blkid library"
17135 msgstr ""
17137 #, c-format
17138 msgid "Unable to associate file %1$s with NBD device"
17139 msgstr ""
17141 #, c-format
17142 msgid "Unable to associate file %1$s with loop device"
17143 msgstr ""
17145 #, c-format
17146 msgid "Unable to attach %1$s to loop device"
17147 msgstr ""
17149 msgid "Unable to become session leader"
17150 msgstr ""
17152 #, c-format
17153 msgid "Unable to bind port %1$s to the virtual port %2$s"
17154 msgstr ""
17156 #, c-format
17157 msgid "Unable to bind to UNIX socket path '%1$s'"
17158 msgstr ""
17160 msgid "Unable to bind to port"
17161 msgstr ""
17163 #, c-format
17164 msgid "Unable to bind to port %1$d"
17165 msgstr ""
17167 msgid "Unable to change MaxMemorySize"
17168 msgstr ""
17170 msgid "Unable to change balloon collection period."
17171 msgstr ""
17173 msgid "Unable to change blkio parameters"
17174 msgstr ""
17176 msgid "Unable to change block I/O throttle"
17177 msgstr ""
17179 msgid "Unable to change daemon logging settings"
17180 msgstr ""
17182 msgid "Unable to change lifecycle action."
17183 msgstr ""
17185 msgid ""
17186 "Unable to change memory of active domain without the balloon device and "
17187 "guest OS balloon driver"
17188 msgstr ""
17190 msgid "Unable to change memory parameters"
17191 msgstr ""
17193 msgid "Unable to change numa parameters"
17194 msgstr ""
17196 msgid "Unable to change server workerpool parameters"
17197 msgstr ""
17199 msgid "Unable to change server's client-related configuration limits"
17200 msgstr ""
17202 msgid "Unable to change target guest XML during migration"
17203 msgstr ""
17205 #, fuzzy, c-format
17206 msgid "Unable to change to %1$s"
17207 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
17209 msgid "Unable to change to root dir"
17210 msgstr ""
17212 #, c-format
17213 msgid "Unable to chdir(%1$s)"
17214 msgstr ""
17216 #, c-format
17217 msgid "Unable to check interface %1$s"
17218 msgstr ""
17220 msgid "Unable to check interface config on this platform"
17221 msgstr ""
17223 #, c-format
17224 msgid "Unable to check interface flags for %1$s"
17225 msgstr ""
17227 #, c-format
17228 msgid "Unable to check status of pid file '%1$s'"
17229 msgstr ""
17231 msgid "Unable to check virtual function status on this platform"
17232 msgstr ""
17234 msgid "Unable to clear thread local variable"
17235 msgstr ""
17237 msgid "Unable to clone to check reboot support"
17238 msgstr ""
17240 msgid "Unable to close"
17241 msgstr ""
17243 #, c-format
17244 msgid "Unable to close %1$s"
17245 msgstr ""
17247 msgid "Unable to close HardDisk"
17248 msgstr ""
17250 msgid "Unable to close disk children"
17251 msgstr ""
17253 msgid "Unable to close recursively all disks"
17254 msgstr ""
17256 msgid "Unable to close the new medium"
17257 msgstr ""
17259 msgid "Unable to compile regex"
17260 msgstr ""
17262 #, c-format
17263 msgid "Unable to compute hash of data: %1$s"
17264 msgstr ""
17266 #, c-format
17267 msgid ""
17268 "Unable to configure VF %1$d of PF '%2$s' because the PF is not online. "
17269 "Please change host network config to put the PF online."
17270 msgstr ""
17272 msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters"
17273 msgstr ""
17275 msgid "Unable to construct table of device aliases"
17276 msgstr ""
17278 #, c-format
17279 msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %1$s"
17280 msgstr ""
17282 msgid "Unable to convert time"
17283 msgstr ""
17285 msgid "Unable to copy socket file handle"
17286 msgstr ""
17288 #, fuzzy, c-format
17289 msgid "Unable to create %1$s"
17290 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
17292 msgid "Unable to create HardDisk"
17293 msgstr ""
17295 msgid "Unable to create KVM VM for TSC probing"
17296 msgstr ""
17298 msgid "Unable to create KVM vCPU for TSC probing"
17299 msgstr ""
17301 #, c-format
17302 msgid "Unable to create RelaxNG parser for schema '%1$s'"
17303 msgstr ""
17305 #, c-format
17306 msgid "Unable to create RelaxNG validation context for schema '%1$s'"
17307 msgstr ""
17309 msgid "Unable to create TAP devices on this platform"
17310 msgstr ""
17312 msgid "Unable to create UNIX socket"
17313 msgstr ""
17315 #, c-format
17316 msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
17317 msgstr ""
17319 msgid "Unable to create blkid library handle"
17320 msgstr ""
17322 #, fuzzy, c-format
17323 msgid "Unable to create bridge %1$s"
17324 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
17326 msgid "Unable to create bridge device"
17327 msgstr ""
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "Unable to create device %1$s"
17331 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
17333 #, fuzzy, c-format
17334 msgid "Unable to create directory %1$s"
17335 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
17337 #, fuzzy, c-format
17338 msgid "Unable to create directory '%1$s'"
17339 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
17341 #, fuzzy
17342 msgid "Unable to create epoll fd"
17343 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
17345 msgid "Unable to create firewall command"
17346 msgstr ""
17348 msgid "Unable to create kqueue"
17349 msgstr ""
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Unable to create lock '%1$s'"
17353 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
17355 #, fuzzy, c-format
17356 msgid "Unable to create lockspace %1$s"
17357 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
17359 #, c-format
17360 msgid ""
17361 "Unable to create lockspace %1$s: parent directory does not exist or is not a "
17362 "directory"
17363 msgstr ""
17365 #, fuzzy
17366 msgid "Unable to create media registry"
17367 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
17369 #, c-format
17370 msgid "Unable to create mediated device: %1$s"
17371 msgstr ""
17373 #, fuzzy
17374 msgid "Unable to create migration thread"
17375 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
17377 #, c-format
17378 msgid ""
17379 "Unable to create multiple fds for tap device %1$s (maybe existing device was "
17380 "created without multi_queue flag)"
17381 msgstr ""
17383 #, fuzzy
17384 msgid "Unable to create pipes"
17385 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
17387 msgid "Unable to create socket"
17388 msgstr ""
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "Unable to create socket object: %1$s"
17392 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
17394 #, c-format
17395 msgid "Unable to create symlink %1$s (pointing to %2$s)"
17396 msgstr ""
17398 msgid "Unable to create tap device"
17399 msgstr ""
17401 #, fuzzy, c-format
17402 msgid "Unable to create tap device %1$s"
17403 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
17405 msgid "Unable to create thread to process command's IO"
17406 msgstr ""
17408 #, fuzzy
17409 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
17410 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
17412 #, c-format
17413 msgid ""
17414 "Unable to create: %1$s\n"
17415 " errno=%2$d"
17416 msgstr ""
17418 msgid "Unable to decode header until len is received"
17419 msgstr ""
17421 msgid "Unable to decode message header"
17422 msgstr ""
17424 msgid "Unable to decode message length"
17425 msgstr ""
17427 msgid "Unable to decode message payload"
17428 msgstr ""
17430 msgid "Unable to decode number of FDs"
17431 msgstr ""
17433 #, c-format
17434 msgid "Unable to define mediated device: %1$s"
17435 msgstr ""
17437 #, c-format
17438 msgid "Unable to delete %1$s"
17439 msgstr ""
17441 msgid "Unable to delete TAP devices on this platform"
17442 msgstr ""
17444 msgid "Unable to delete address from interface multicast list on this platform"
17445 msgstr ""
17447 #, c-format
17448 msgid "Unable to delete bridge %1$s"
17449 msgstr ""
17451 #, fuzzy, c-format
17452 msgid "Unable to delete file %1$s"
17453 msgstr "kunne ikke åbne fil"
17455 #, c-format
17456 msgid "Unable to delete lockspace resource %1$s"
17457 msgstr ""
17459 msgid "Unable to delete medium"
17460 msgstr ""
17462 #, c-format
17463 msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
17464 msgstr ""
17466 #, c-format
17467 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
17468 msgstr ""
17470 #, c-format
17471 msgid "Unable to destroy '%1$s': device in use"
17472 msgstr ""
17474 msgid "Unable to detect SCHED_CORE"
17475 msgstr ""
17477 #, c-format
17478 msgid "Unable to detect filesystem for %1$s"
17479 msgstr ""
17481 msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite"
17482 msgstr ""
17484 #, fuzzy, c-format
17485 msgid "Unable to determine current file inode: %1$s"
17486 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
17488 #, c-format
17489 msgid "Unable to determine current file offset: %1$s"
17490 msgstr ""
17492 #, c-format
17493 msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
17494 msgstr ""
17496 msgid "Unable to determine mount table on this platform"
17497 msgstr ""
17499 msgid "Unable to disable nagle algorithm"
17500 msgstr ""
17502 msgid "Unable to dump link info on this platform"
17503 msgstr ""
17505 #, c-format
17506 msgid "Unable to duplicate FD %1$d"
17507 msgstr ""
17509 msgid "Unable to enable keepalives without async IO support"
17510 msgstr ""
17512 #, c-format
17513 msgid "Unable to enable namespace: %1$s"
17514 msgstr ""
17516 msgid "Unable to enable non-blocking flag"
17517 msgstr ""
17519 msgid "Unable to enable/disable perf events"
17520 msgstr ""
17522 msgid "Unable to encode message header"
17523 msgstr ""
17525 msgid "Unable to encode message length"
17526 msgstr ""
17528 msgid "Unable to encode message payload"
17529 msgstr ""
17531 msgid "Unable to encode number of FDs"
17532 msgstr ""
17534 msgid "Unable to enter mount namespace"
17535 msgstr ""
17537 #, c-format
17538 msgid "Unable to exec shell %1$s"
17539 msgstr ""
17541 #, c-format
17542 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
17543 msgstr ""
17545 #, c-format
17546 msgid ""
17547 "Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
17548 "configuration"
17549 msgstr ""
17551 #, c-format
17552 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
17553 msgstr ""
17555 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount"
17556 msgstr ""
17558 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount"
17559 msgstr ""
17561 msgid "Unable to find 'dnsmasq' binary in $PATH"
17562 msgstr ""
17564 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount"
17565 msgstr ""
17567 msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH"
17568 msgstr ""
17570 #, c-format
17571 msgid "Unable to find UUID %1$s"
17572 msgstr ""
17574 #, c-format
17575 msgid "Unable to find UUID for location %1$s"
17576 msgstr ""
17578 msgid "Unable to find a free loop device in /dev"
17579 msgstr ""
17581 #, c-format
17582 msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %1$u"
17583 msgstr ""
17585 msgid "Unable to find a free virtio-serial port"
17586 msgstr ""
17588 msgid "Unable to find a satisfying vhost-user-gpu"
17589 msgstr ""
17591 msgid "Unable to find a satisfying virtiofsd"
17592 msgstr ""
17594 msgid "Unable to find a vCPU that is online"
17595 msgstr ""
17597 #, c-format
17598 msgid "Unable to find address for mdev parent device '%1$s'"
17599 msgstr ""
17601 #, c-format
17602 msgid "Unable to find address for parent device '%1$s'"
17603 msgstr ""
17605 #, c-format
17606 msgid "Unable to find an unused port in range '%1$s' (%2$d-%3$d)"
17607 msgstr ""
17609 msgid "Unable to find any /dev mount"
17610 msgstr ""
17612 #, c-format
17613 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
17614 msgstr ""
17616 #, c-format
17617 msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
17618 msgstr ""
17620 #, c-format
17621 msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%1$s'"
17622 msgstr ""
17624 #, c-format
17625 msgid "Unable to find filesystem type for %1$s"
17626 msgstr ""
17628 #, c-format
17629 msgid "Unable to find major for %1$s"
17630 msgstr ""
17632 #, c-format
17633 msgid "Unable to find the hard disk with uuid %1$s"
17634 msgstr ""
17636 #, c-format
17637 msgid "Unable to find the snapshot %1$s"
17638 msgstr ""
17640 #, c-format
17641 msgid "Unable to find the snapshot with name %1$s"
17642 msgstr ""
17644 msgid "Unable to force bind to IPv6 only"
17645 msgstr ""
17647 msgid "Unable to format NUMA node cache"
17648 msgstr ""
17650 msgid "Unable to format SELinux context"
17651 msgstr ""
17653 msgid "Unable to format guestfwd port"
17654 msgstr ""
17656 msgid "Unable to format metadata element"
17657 msgstr ""
17659 msgid "Unable to format time"
17660 msgstr ""
17662 msgid "Unable to freeze filesystems"
17663 msgstr ""
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Unable to get ACLs on %1$s"
17667 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
17669 #, fuzzy
17670 msgid "Unable to get Capabilities"
17671 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "Unable to get Console object for domain %1$s"
17675 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %1$s"
17677 msgid "Unable to get IP address on this platform"
17678 msgstr ""
17680 #, c-format
17681 msgid "Unable to get IPv4 address for interface %1$s via ioctl"
17682 msgstr ""
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Unable to get Keyboard object for domain %1$s"
17686 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %1$s"
17688 #, fuzzy, c-format
17689 msgid "Unable to get LVM key for %1$s"
17690 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
17692 #, c-format
17693 msgid "Unable to get NUMA node of cpu %1$zd"
17694 msgstr ""
17696 #, fuzzy, c-format
17697 msgid "Unable to get SCSI key for %1$s"
17698 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Unable to get SELinux label from %1$s"
17702 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
17704 #, c-format
17705 msgid "Unable to get STP delay on %1$s on this platform"
17706 msgstr ""
17708 #, c-format
17709 msgid "Unable to get STP on %1$s on this platform"
17710 msgstr ""
17712 msgid "Unable to get VF net device stats on this platform"
17713 msgstr ""
17715 #, c-format
17716 msgid "Unable to get VLAN for interface %1$s"
17717 msgstr ""
17719 msgid "Unable to get VLAN on this platform"
17720 msgstr ""
17722 #, fuzzy, c-format
17723 msgid "Unable to get XATTR %1$s on %2$s"
17724 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
17726 msgid "Unable to get XML Desc of snapshot"
17727 msgstr ""
17729 msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDef *"
17730 msgstr ""
17732 msgid "Unable to get any controller"
17733 msgstr ""
17735 #, fuzzy
17736 msgid "Unable to get blkio parameters"
17737 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
17739 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters"
17740 msgstr ""
17742 #, c-format
17743 msgid "Unable to get bridge %1$s %2$s"
17744 msgstr ""
17746 #, c-format
17747 msgid "Unable to get bridge %1$s port %2$s %3$s"
17748 msgstr ""
17750 msgid "Unable to get bridge port isolated on this platform"
17751 msgstr ""
17753 msgid "Unable to get bridge port learning on this platform"
17754 msgstr ""
17756 msgid "Unable to get bridge port unicast_flood on this platform"
17757 msgstr ""
17759 msgid "Unable to get bridge vlan_filtering on this platform"
17760 msgstr ""
17762 #, fuzzy
17763 msgid "Unable to get childMedium location"
17764 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
17766 msgid "Unable to get cpu map"
17767 msgstr ""
17769 msgid "Unable to get current position in file"
17770 msgstr ""
17772 msgid "Unable to get current position in stream"
17773 msgstr ""
17775 msgid "Unable to get current process SELinux context"
17776 msgstr ""
17778 msgid "Unable to get current time"
17779 msgstr ""
17781 #, fuzzy
17782 msgid "Unable to get daemon logging filters information"
17783 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
17785 #, fuzzy
17786 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
17787 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
17789 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
17790 msgstr ""
17792 msgid "Unable to get device-mapper version"
17793 msgstr ""
17795 #, c-format
17796 msgid "Unable to get devmapper targets for %1$s"
17797 msgstr ""
17799 msgid "Unable to get disk children"
17800 msgstr ""
17802 #, fuzzy
17803 msgid "Unable to get disk format"
17804 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
17806 msgid "Unable to get disk parent"
17807 msgstr ""
17809 msgid "Unable to get disk uuid"
17810 msgstr ""
17812 #, fuzzy
17813 msgid "Unable to get domain IOThreads information"
17814 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
17816 #, fuzzy
17817 msgid "Unable to get domain status"
17818 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Unable to get driver name for '%1$s'"
17822 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
17824 #, fuzzy
17825 msgid "Unable to get filesystem information"
17826 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
17828 msgid "Unable to get free loop device via ioctl"
17829 msgstr ""
17831 #, fuzzy
17832 msgid "Unable to get hard disk format"
17833 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
17835 msgid "Unable to get hard disk id"
17836 msgstr ""
17838 msgid "Unable to get host SEV information"
17839 msgstr ""
17841 msgid "Unable to get host boot time"
17842 msgstr ""
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Unable to get index for interface %1$s"
17846 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
17848 #, c-format
17849 msgid "Unable to get interface index for %1$s"
17850 msgstr ""
17852 #, fuzzy, c-format
17853 msgid "Unable to get interface index for '%1$s'"
17854 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
17856 msgid "Unable to get interface index on this platform"
17857 msgstr ""
17859 msgid "Unable to get interface parameters"
17860 msgstr ""
17862 #, fuzzy, c-format
17863 msgid "Unable to get kvm descriptor: %1$s"
17864 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
17866 msgid "Unable to get launch security parameters"
17867 msgstr ""
17869 msgid "Unable to get local socket name"
17870 msgstr ""
17872 #, fuzzy, c-format
17873 msgid "Unable to get loop status on %1$s"
17874 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
17876 #, fuzzy
17877 msgid "Unable to get medium location"
17878 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
17880 msgid "Unable to get medium uuid"
17881 msgstr ""
17883 msgid "Unable to get memory parameters"
17884 msgstr ""
17886 #, fuzzy
17887 msgid "Unable to get memory stats"
17888 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
17890 #, fuzzy
17891 msgid "Unable to get node cpu stats"
17892 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
17894 #, fuzzy
17895 msgid "Unable to get numa parameters"
17896 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
17898 msgid "Unable to get number of blkio parameters"
17899 msgstr ""
17901 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters"
17902 msgstr ""
17904 msgid "Unable to get number of cpu stats"
17905 msgstr ""
17907 msgid "Unable to get number of interface parameters"
17908 msgstr ""
17910 msgid "Unable to get number of memory parameters"
17911 msgstr ""
17913 msgid "Unable to get number of memory stats"
17914 msgstr ""
17916 msgid "Unable to get parent hard disk"
17917 msgstr ""
17919 #, fuzzy
17920 msgid "Unable to get peer socket name"
17921 msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
17923 msgid "Unable to get perf events"
17924 msgstr ""
17926 msgid "Unable to get physical function status on this platform"
17927 msgstr ""
17929 msgid "Unable to get remote socket name"
17930 msgstr ""
17932 msgid "Unable to get server workerpool parameters"
17933 msgstr ""
17935 #, c-format
17936 msgid "Unable to get session bus connection: %1$s"
17937 msgstr ""
17939 #, fuzzy
17940 msgid "Unable to get snapshot content"
17941 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
17943 msgid "Unable to get sysfs info on this platform"
17944 msgstr ""
17946 #, c-format
17947 msgid "Unable to get system bus connection: %1$s"
17948 msgstr ""
17950 #, fuzzy
17951 msgid "Unable to get the machine location path"
17952 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
17954 #, fuzzy
17955 msgid "Unable to get the parent disk"
17956 msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
17958 msgid "Unable to get the read write medium format"
17959 msgstr ""
17961 msgid "Unable to get the read write medium id"
17962 msgstr ""
17964 msgid "Unable to get the snapshot to remove"
17965 msgstr ""
17967 msgid "Unable to get virtual function index on this platform"
17968 msgstr ""
17970 msgid "Unable to get virtual function info on this platform"
17971 msgstr ""
17973 msgid "Unable to get virtual function name on this platform"
17974 msgstr ""
17976 msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
17977 msgstr ""
17979 #, c-format
17980 msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
17981 msgstr ""
17983 #, c-format
17984 msgid "Unable to import client certificate %1$s"
17985 msgstr ""
17987 #, c-format
17988 msgid "Unable to import server certificate %1$s"
17989 msgstr ""
17991 msgid "Unable to init device stream mutex"
17992 msgstr ""
17994 msgid "Unable to initialize RW lock"
17995 msgstr ""
17997 msgid "Unable to initialize audit layer"
17998 msgstr ""
18000 msgid "Unable to initialize certificate"
18001 msgstr ""
18003 #, c-format
18004 msgid "Unable to initialize certificate: %1$s\n"
18005 msgstr ""
18007 #, fuzzy
18008 msgid "Unable to initialize condition variable"
18009 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
18011 #, c-format
18012 msgid "Unable to initialize lease %1$s"
18013 msgstr ""
18015 #, c-format
18016 msgid "Unable to initialize lease %1$s: %2$s"
18017 msgstr ""
18019 #, c-format
18020 msgid "Unable to initialize lockspace %1$s"
18021 msgstr ""
18023 #, c-format
18024 msgid "Unable to initialize lockspace %1$s: %2$s"
18025 msgstr ""
18027 msgid "Unable to initialize lockspace mutex"
18028 msgstr ""
18030 msgid "Unable to initialize mutex"
18031 msgstr ""
18033 msgid "Unable to initialize thread local variable"
18034 msgstr ""
18036 msgid "Unable to invoke fstrim"
18037 msgstr ""
18039 #, fuzzy
18040 msgid "Unable to join domain namespace"
18041 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
18043 msgid "Unable to kill all processes"
18044 msgstr ""
18046 msgid "Unable to know if disk is in media registry"
18047 msgstr ""
18049 msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot"
18050 msgstr ""
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Unable to label files under %1$s"
18054 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %1$s"
18056 msgid "Unable to list RBD images"
18057 msgstr ""
18059 msgid "Unable to listen on socket"
18060 msgstr ""
18062 #, c-format
18063 msgid "Unable to listen to UNIX socket path '%1$s'"
18064 msgstr ""
18066 #, c-format
18067 msgid "Unable to load %1$s: %2$s"
18068 msgstr ""
18070 msgid "Unable to load certificate"
18071 msgstr ""
18073 #, c-format
18074 msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %1$s\n"
18075 msgstr ""
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Unable to lock '%1$s'"
18079 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
18081 msgid "Unable to lookup SELinux process context"
18082 msgstr ""
18084 msgid "Unable to make TAP device non-persistent"
18085 msgstr ""
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Unable to make dir %1$s"
18089 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
18091 #, fuzzy
18092 msgid "Unable to mark loop device as autoclear"
18093 msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet"
18095 #, c-format
18096 msgid "Unable to mass close FDs (first=%1$zd, last=%2$d"
18097 msgstr ""
18099 #, c-format
18100 msgid "Unable to mass close FDs (first=%1$zd, last=%2$zd)"
18101 msgstr ""
18103 msgid "Unable to modify live devices"
18104 msgstr ""
18106 #, c-format
18107 msgid "Unable to modify mediated device: %1$s"
18108 msgstr ""
18110 msgid "Unable to modify mediated device: modify unsupported"
18111 msgstr ""
18113 #, c-format
18114 msgid "Unable to monitor directory: %1$s"
18115 msgstr ""
18117 #, fuzzy, c-format
18118 msgid "Unable to move %1$s mount to %2$s"
18119 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
18121 msgid "Unable to notify child process"
18122 msgstr ""
18124 msgid "Unable to notify parent process"
18125 msgstr ""
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Unable to obtain host UUID"
18129 msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
18131 msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba"
18132 msgstr ""
18134 msgid "Unable to obtain iSCSI adapter"
18135 msgstr ""
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Unable to obtain information about pid: %1$d"
18139 msgstr "Returnerer basal information om knuden."
18141 #, fuzzy, c-format
18142 msgid "Unable to open %1$s"
18143 msgstr "kunne ikke åbne fil"
18145 #, c-format
18146 msgid "Unable to open %1$s (%2$d)"
18147 msgstr ""
18149 #, c-format
18150 msgid "Unable to open %1$s, is tun module loaded?"
18151 msgstr ""
18153 #, fuzzy, c-format
18154 msgid "Unable to open '%1$s'"
18155 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
18157 #, c-format
18158 msgid "Unable to open '%1$s' for vdpa device"
18159 msgstr ""
18161 msgid "Unable to open /dev/loop-control"
18162 msgstr ""
18164 msgid "Unable to open /proc/mounts"
18165 msgstr ""
18167 msgid "Unable to open HardDisk"
18168 msgstr ""
18170 msgid "Unable to open Machine"
18171 msgstr ""
18173 msgid "Unable to open UNIX socket"
18174 msgstr ""
18176 #, c-format
18177 msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %1$s"
18178 msgstr ""
18180 msgid "Unable to open control socket"
18181 msgstr ""
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Unable to open file: %1$s"
18185 msgstr "kunne ikke åbne fil"
18187 #, fuzzy, c-format
18188 msgid "Unable to open filesystem %1$s"
18189 msgstr "kunne ikke åbne fil"
18191 #, fuzzy, c-format
18192 msgid "Unable to open log file %1$s"
18193 msgstr "kunne ikke åbne fil"
18195 #, c-format
18196 msgid "Unable to open resource %1$s"
18197 msgstr ""
18199 #, fuzzy, c-format
18200 msgid "Unable to open stream for '%1$s'"
18201 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
18203 #, c-format
18204 msgid "Unable to open system token %1$s"
18205 msgstr ""
18207 msgid "Unable to open test socket"
18208 msgstr ""
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Unable to open/create resource %1$s"
18212 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
18214 msgid "Unable to override peer2peer migration URI"
18215 msgstr ""
18217 #, c-format
18218 msgid "Unable to parse %1$s %2$s"
18219 msgstr ""
18221 #, c-format
18222 msgid "Unable to parse '%1$s' as an integer"
18223 msgstr ""
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "Unable to parse FD number '%1$s'"
18227 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
18229 msgid "Unable to parse HPT maxpagesize setting"
18230 msgstr ""
18232 #, c-format
18233 msgid "Unable to parse MAC '%1$s'"
18234 msgstr ""
18236 #, c-format
18237 msgid "Unable to parse RelaxNG schema '%1$s': %2$s"
18238 msgstr ""
18240 #, c-format
18241 msgid "Unable to parse URI %1$s"
18242 msgstr ""
18244 #, c-format
18245 msgid "Unable to parse UUID '%1$s'"
18246 msgstr ""
18248 #, c-format
18249 msgid "Unable to parse base SELinux context '%1$s'"
18250 msgstr ""
18252 msgid "Unable to parse child device"
18253 msgstr ""
18255 #, fuzzy, c-format
18256 msgid "Unable to parse class id '%1$s'"
18257 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
18259 #, c-format
18260 msgid "Unable to parse cloud-hypervisor version: %1$s"
18261 msgstr ""
18263 #, c-format
18264 msgid "Unable to parse current SELinux context '%1$s'"
18265 msgstr ""
18267 msgid "Unable to parse group-name parameter"
18268 msgstr ""
18270 msgid "Unable to parse integer parameter"
18271 msgstr ""
18273 #, fuzzy, c-format
18274 msgid "Unable to parse integer parameter %1$s"
18275 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
18277 #, c-format
18278 msgid "Unable to parse integer parameter '%1$s'"
18279 msgstr ""
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid "Unable to parse lock state %1$s"
18283 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
18285 #, c-format
18286 msgid "Unable to parse lock state %1$s: %2$s"
18287 msgstr ""
18289 msgid "Unable to parse ovs-vsctl output"
18290 msgstr ""
18292 #, c-format
18293 msgid "Unable to parse port: %1$s"
18294 msgstr ""
18296 msgid "Unable to parse quota"
18297 msgstr ""
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Unable to parse sched info value '%1$s'"
18301 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
18303 #, c-format
18304 msgid "Unable to parse schedstat info at '%1$s'"
18305 msgstr ""
18307 #, fuzzy, c-format
18308 msgid "Unable to parse secret uuid '%1$s'"
18309 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
18311 msgid "Unable to parse string parameter"
18312 msgstr ""
18314 msgid "Unable to parse the xml"
18315 msgstr ""
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Unable to parse uptime value '%1$s'"
18319 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
18321 #, c-format
18322 msgid "Unable to parse: %1$s"
18323 msgstr ""
18325 #, c-format
18326 msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for device = %1$s, vf = %2$d"
18327 msgstr ""
18329 #, c-format
18330 msgid "Unable to probe '%1$s' for existing data, forced overwrite is necessary"
18331 msgstr ""
18333 msgid "Unable to probe TSC frequency"
18334 msgstr ""
18336 #, c-format
18337 msgid "Unable to process file with flags %1$d"
18338 msgstr ""
18340 msgid "Unable to query TSC scaling support"
18341 msgstr ""
18343 #, c-format
18344 msgid "Unable to query certificate %1$s basic constraints %2$s"
18345 msgstr ""
18347 #, c-format
18348 msgid "Unable to query certificate %1$s key purpose %2$s"
18349 msgstr ""
18351 #, c-format
18352 msgid "Unable to query certificate %1$s key usage %2$s"
18353 msgstr ""
18355 #, c-format
18356 msgid "Unable to query dependencies for %1$s"
18357 msgstr ""
18359 msgid "Unable to query kqueue"
18360 msgstr ""
18362 msgid "Unable to query memory available"
18363 msgstr ""
18365 msgid "Unable to query memory page size"
18366 msgstr ""
18368 msgid "Unable to query memory total"
18369 msgstr ""
18371 msgid "Unable to query peer security context"
18372 msgstr ""
18374 msgid "Unable to query process ID start time"
18375 msgstr ""
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "Unable to query sector size %1$s"
18379 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
18381 #, c-format
18382 msgid "Unable to query sector size %1$s: %2$s"
18383 msgstr ""
18385 msgid "Unable to query tap interface name"
18386 msgstr ""
18388 msgid "Unable to re-encode message length"
18389 msgstr ""
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Unable to read %1$s"
18393 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %1$s"
18395 #, c-format
18396 msgid "Unable to read %1$s for ipv6 forwarding checks"
18397 msgstr ""
18399 #, fuzzy
18400 msgid "Unable to read TLS confirmation"
18401 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
18403 msgid "Unable to read cache data"
18404 msgstr ""
18406 #, fuzzy
18407 msgid "Unable to read container pty"
18408 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s"
18410 #, fuzzy, c-format
18411 msgid "Unable to read directory '%1$s'"
18412 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
18414 #, fuzzy, c-format
18415 msgid "Unable to read from %1$s"
18416 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid "Unable to read from '%1$s'"
18420 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
18422 #, fuzzy
18423 msgid "Unable to read from agent"
18424 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
18426 #, fuzzy, c-format
18427 msgid "Unable to read from file %1$s"
18428 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Unable to read from file '%1$s'"
18432 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
18434 #, fuzzy
18435 msgid "Unable to read from log file"
18436 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
18438 msgid "Unable to read from log pipe"
18439 msgstr ""
18441 msgid "Unable to read from monitor"
18442 msgstr ""
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid "Unable to read leases file: %1$s"
18446 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
18448 msgid "Unable to read net device config on this platform"
18449 msgstr ""
18451 #, c-format
18452 msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
18453 msgstr ""
18455 #, fuzzy, c-format
18456 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
18457 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
18459 #, c-format
18460 msgid "Unable to read vhost-user-gpu pidfile '%1$s'"
18461 msgstr ""
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Unable to read virtiofsd pidfile '%1$s'"
18465 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
18467 msgid "Unable to register Machine"
18468 msgstr ""
18470 msgid "Unable to register async IO callback"
18471 msgstr ""
18473 msgid "Unable to register disconnect callback"
18474 msgstr ""
18476 msgid "Unable to register process kevent"
18477 msgstr ""
18479 #, fuzzy, c-format
18480 msgid "Unable to remove %1$s"
18481 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
18483 #, c-format
18484 msgid "Unable to remove %1$s (%2$d)"
18485 msgstr ""
18487 msgid "Unable to remove Fake Disks"
18488 msgstr ""
18490 #, c-format
18491 msgid "Unable to remove XATTR %1$s on %2$s"
18492 msgstr ""
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Unable to remove bridge %1$s"
18496 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
18498 #, c-format
18499 msgid "Unable to remove bridge %1$s port %2$s"
18500 msgstr ""
18502 #, fuzzy, c-format
18503 msgid "Unable to remove device %1$s"
18504 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
18506 #, c-format
18507 msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %1$s"
18508 msgstr ""
18510 msgid "Unable to remove epoll fd"
18511 msgstr ""
18513 #, c-format
18514 msgid "Unable to remove hard disk %1$s from media registry"
18515 msgstr ""
18517 #, c-format
18518 msgid "Unable to remove metadata of %1$d snapshots"
18519 msgstr ""
18521 #, c-format
18522 msgid "Unable to remove snapshot %1$s"
18523 msgstr ""
18525 #, c-format
18526 msgid "Unable to remove stale socket path: %1$s"
18527 msgstr ""
18529 #, c-format
18530 msgid "Unable to remove status '%1$s' for nwfilter binding %2$s'"
18531 msgstr ""
18533 #, fuzzy, c-format
18534 msgid "Unable to remove symlink %1$s"
18535 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
18537 #, fuzzy, c-format
18538 msgid "Unable to remove tap device %1$s"
18539 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %1$s"
18541 #, fuzzy, c-format
18542 msgid "Unable to rename %1$s to %2$s"
18543 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Unable to rename '%1$s' to '%2$s'"
18547 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
18549 #, c-format
18550 msgid "Unable to request personality for %1$s on %2$s"
18551 msgstr ""
18553 #, c-format
18554 msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
18555 msgstr ""
18557 #, c-format
18558 msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
18559 msgstr ""
18561 #, c-format
18562 msgid "Unable to resolve address '%1$s' service '%2$s': %3$s"
18563 msgstr ""
18565 #, c-format
18566 msgid "Unable to resolve device %1$s driver symlink %2$s"
18567 msgstr ""
18569 #, c-format
18570 msgid "Unable to resolve device %1$s iommu_group symlink %2$s"
18571 msgstr ""
18573 #, c-format
18574 msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %1$s"
18575 msgstr ""
18577 #, fuzzy, c-format
18578 msgid "Unable to resolve link: %1$s"
18579 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
18581 msgid "Unable to restart self"
18582 msgstr ""
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Unable to restore file labels under %1$s"
18586 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
18588 msgid "Unable to retrieve client limits from server's configuration"
18589 msgstr ""
18591 msgid "Unable to retrieve threadpool parameters"
18592 msgstr ""
18594 #, c-format
18595 msgid "Unable to run among %1$llu"
18596 msgstr ""
18598 #, c-format
18599 msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
18600 msgstr ""
18602 #, c-format
18603 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
18604 msgstr ""
18606 #, c-format
18607 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
18608 msgstr ""
18610 #, c-format
18611 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
18612 msgstr ""
18614 #, c-format
18615 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
18616 msgstr ""
18618 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
18619 msgstr ""
18621 #, c-format
18622 msgid "Unable to save '%1$s'"
18623 msgstr ""
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Unable to save lease %1$s"
18627 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
18629 #, c-format
18630 msgid "Unable to save lockspace %1$s"
18631 msgstr ""
18633 msgid "Unable to save net device config on this platform"
18634 msgstr ""
18636 msgid "Unable to save new snapshot xml file"
18637 msgstr ""
18639 msgid "Unable to save socket state when SASL session is active"
18640 msgstr ""
18642 msgid "Unable to save socket state when TLS session is active"
18643 msgstr ""
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Unable to save state file %1$s"
18647 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
18649 #, fuzzy
18650 msgid "Unable to save the xml"
18651 msgstr "hvor data skal gemmes"
18653 #, fuzzy, c-format
18654 msgid "Unable to seek %1$s to %2$llu"
18655 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Unable to seek log file %1$s to %2$llu"
18659 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
18661 msgid "Unable to seek to EOF"
18662 msgstr ""
18664 #, fuzzy
18665 msgid "Unable to seek to data"
18666 msgstr "hvor data skal gemmes"
18668 msgid "Unable to seek to end of domain logfile"
18669 msgstr ""
18671 #, c-format
18672 msgid "Unable to seek to inode %1$llu offset %2$llu"
18673 msgstr ""
18675 #, c-format
18676 msgid "Unable to send %1$d signal to process %2$d"
18677 msgstr ""
18679 #, c-format
18680 msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %1$llu"
18681 msgstr ""
18683 msgid "Unable to send a VF SETLINK request on this platform"
18684 msgstr ""
18686 msgid "Unable to send container continue message"
18687 msgstr ""
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %1$s"
18691 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %1$s"
18693 #, c-format
18694 msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %1$s"
18695 msgstr ""
18697 msgid "Unable to serialize the machine description"
18698 msgstr ""
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Unable to set ACLs on %1$s"
18702 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
18704 #, c-format
18705 msgid "Unable to set FD %1$d blocking"
18706 msgstr ""
18708 msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag"
18709 msgstr ""
18711 msgid "Unable to set SCHED_CORE"
18712 msgstr ""
18714 #, c-format
18715 msgid "Unable to set SELinux context MCS '%1$s'"
18716 msgstr ""
18718 #, c-format
18719 msgid "Unable to set SELinux context role '%1$s'"
18720 msgstr ""
18722 #, c-format
18723 msgid "Unable to set SELinux context user '%1$s'"
18724 msgstr ""
18726 #, c-format
18727 msgid "Unable to set SELinux label on %1$s"
18728 msgstr ""
18730 #, c-format
18731 msgid "Unable to set STP delay on %1$s"
18732 msgstr ""
18734 #, c-format
18735 msgid "Unable to set STP delay on %1$s on this platform"
18736 msgstr ""
18738 #, c-format
18739 msgid "Unable to set STP on %1$s on this platform"
18740 msgstr ""
18742 #, fuzzy, c-format
18743 msgid "Unable to set XATTR %1$s on %2$s"
18744 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
18746 msgid "Unable to set a VF MAC on this platform"
18747 msgstr ""
18749 msgid "Unable to set a VF VLAN on this platform"
18750 msgstr ""
18752 msgid "Unable to set a VF config on this platform"
18753 msgstr ""
18755 msgid "Unable to set agent close-on-exec flag"
18756 msgstr ""
18758 #, c-format
18759 msgid "Unable to set autostart on '%1$s': %2$s"
18760 msgstr ""
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "Unable to set backing file %1$s"
18764 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
18766 msgid "Unable to set bandwidth for interface because device name is unknown"
18767 msgstr ""
18769 #, c-format
18770 msgid "Unable to set bridge %1$s %2$s via ioctl"
18771 msgstr ""
18773 #, fuzzy, c-format
18774 msgid "Unable to set bridge %1$s port %2$s %3$s to %4$s"
18775 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
18777 msgid "Unable to set bridge port isolated on this platform"
18778 msgstr ""
18780 msgid "Unable to set bridge port learning on this platform"
18781 msgstr ""
18783 msgid "Unable to set bridge port unicast_flood on this platform"
18784 msgstr ""
18786 msgid "Unable to set bridge vlan_filtering on this platform"
18787 msgstr ""
18789 msgid "Unable to set cloexec flag"
18790 msgstr ""
18792 msgid "Unable to set close-on-exec flag"
18793 msgstr ""
18795 msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking"
18796 msgstr ""
18798 #, c-format
18799 msgid "Unable to set copy-on-write state on '%1$s' to '%2$s'"
18800 msgstr ""
18802 #, fuzzy
18803 msgid "Unable to set interface parameters"
18804 msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
18806 msgid "Unable to set launch security state"
18807 msgstr ""
18809 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
18810 msgstr ""
18812 msgid "Unable to set net device config on this platform"
18813 msgstr ""
18815 msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces"
18816 msgstr ""
18818 msgid "Unable to set non-blocking mode"
18819 msgstr ""
18821 msgid "Unable to set pipes to non-blocking"
18822 msgstr ""
18824 msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
18825 msgstr ""
18827 #, c-format
18828 msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
18829 msgstr ""
18831 #, c-format
18832 msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
18833 msgstr ""
18835 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
18836 msgstr ""
18838 #, c-format
18839 msgid "Unable to set tap device %1$s to persistent"
18840 msgstr ""
18842 msgid "Unable to set thread local identity"
18843 msgstr ""
18845 msgid "Unable to set thread local variable"
18846 msgstr ""
18848 #, c-format
18849 msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
18850 msgstr ""
18852 #, c-format
18853 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
18854 msgstr ""
18856 #, c-format
18857 msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %1$s: %2$s"
18858 msgstr ""
18860 #, c-format
18861 msgid "Unable to set x509 key and certificate: %1$s, %2$s: %3$s"
18862 msgstr ""
18864 #, c-format
18865 msgid "Unable to split FD list '%1$s'"
18866 msgstr ""
18868 #, fuzzy, c-format
18869 msgid "Unable to start event thread: %1$s"
18870 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
18872 #, c-format
18873 msgid "Unable to start mediated device: %1$s"
18874 msgstr ""
18876 #, c-format
18877 msgid "Unable to stat %1$p"
18878 msgstr ""
18880 #, fuzzy, c-format
18881 msgid "Unable to stat %1$s"
18882 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
18884 #, fuzzy, c-format
18885 msgid "Unable to stat bind source %1$s"
18886 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
18888 #, fuzzy, c-format
18889 msgid "Unable to stat bind target %1$s"
18890 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "Unable to stat: %1$s"
18894 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
18896 #, fuzzy, c-format
18897 msgid "Unable to symlink directory %1$s to %2$s"
18898 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
18900 msgid "Unable to thaw all processes"
18901 msgstr ""
18903 msgid "Unable to thaw filesystems"
18904 msgstr ""
18906 #, c-format
18907 msgid "Unable to truncate %1$s"
18908 msgstr ""
18910 #, fuzzy, c-format
18911 msgid "Unable to umount %1$s"
18912 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
18914 #, c-format
18915 msgid "Unable to unbind the virtual port %1$s from Midonet"
18916 msgstr ""
18918 #, c-format
18919 msgid "Unable to undefine mediated device: %1$s"
18920 msgstr ""
18922 #, fuzzy, c-format
18923 msgid "Unable to unlink %1$s"
18924 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %1$s"
18926 #, c-format
18927 msgid "Unable to unlink path '%1$s'"
18928 msgstr ""
18930 msgid "Unable to unregister machine"
18931 msgstr ""
18933 msgid "Unable to update server's tls related files."
18934 msgstr ""
18936 #, fuzzy, c-format
18937 msgid ""
18938 "Unable to validate doc against %1$s\n"
18939 "%2$s"
18940 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
18942 #, fuzzy, c-format
18943 msgid "Unable to verify TLS peer: %1$s"
18944 msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %1$s"
18946 #, c-format
18947 msgid "Unable to verify client certificate %1$s against CA certificate %2$s"
18948 msgstr ""
18950 #, c-format
18951 msgid "Unable to verify server certificate %1$s against CA certificate %2$s"
18952 msgstr ""
18954 msgid "Unable to wait for child process"
18955 msgstr ""
18957 msgid "Unable to wait on agent socket condition"
18958 msgstr ""
18960 msgid "Unable to wait on epoll"
18961 msgstr ""
18963 #, c-format
18964 msgid "Unable to wait on monitor condition (vm='%1$s')"
18965 msgstr ""
18967 msgid "Unable to wait on parent process"
18968 msgstr ""
18970 msgid "Unable to watch epoll FD"
18971 msgstr ""
18973 #, fuzzy
18974 msgid "Unable to watch host console PTY"
18975 msgstr "forbind til gæstekonsol"
18977 #, c-format
18978 msgid "Unable to write %1$s"
18979 msgstr ""
18981 #, c-format
18982 msgid "Unable to write '%1$s' to '%2$s'"
18983 msgstr ""
18985 #, c-format
18986 msgid "Unable to write pid file '%1$s/%2$s.pid'"
18987 msgstr ""
18989 #, fuzzy, c-format
18990 msgid "Unable to write to %1$s"
18991 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
18993 #, fuzzy, c-format
18994 msgid "Unable to write to '%1$s'"
18995 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
18997 msgid "Unable to write to agent"
18998 msgstr ""
19000 #, fuzzy
19001 msgid "Unable to write to container pty"
19002 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
19004 #, fuzzy
19005 msgid "Unable to write to domain logfile"
19006 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
19008 #, fuzzy, c-format
19009 msgid "Unable to write to file %1$s"
19010 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
19012 #, fuzzy, c-format
19013 msgid "Unable to write to file '%1$s'"
19014 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
19016 #, fuzzy
19017 msgid "Unable to write to monitor"
19018 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
19020 #, fuzzy, c-format
19021 msgid "Unable to write to: %1$s"
19022 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
19024 msgid "Unbounded"
19025 msgstr ""
19027 msgid "Unconfined guests are not allowed on this host"
19028 msgstr ""
19030 msgid "Undefine a given network filter."
19031 msgstr ""
19033 msgid "Undefine a secret."
19034 msgstr ""
19036 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient."
19037 msgstr ""
19039 msgid "Undefine an inactive node device"
19040 msgstr ""
19042 msgid "Undefine the configuration for a persistent network."
19043 msgstr ""
19045 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
19046 msgstr ""
19048 msgid "Undefined"
19049 msgstr ""
19051 #, c-format
19052 msgid "Undefined node device '%1$s'\n"
19053 msgstr ""
19055 msgid "Undefines the configuration for an inactive node device"
19056 msgstr ""
19058 #, c-format
19059 msgid "Unexpected CPU fallback value: %1$d"
19060 msgstr ""
19062 #, c-format
19063 msgid "Unexpected CPU feature policy %1$d"
19064 msgstr ""
19066 #, c-format
19067 msgid "Unexpected CPU match policy %1$d"
19068 msgstr ""
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Unexpected CPU mode %1$d"
19072 msgstr "uventet data '%s'"
19074 #, c-format
19075 msgid "Unexpected HTTP response code %1$lu"
19076 msgstr ""
19078 #, c-format
19079 msgid "Unexpected HTTP response during %1$s: %2$d"
19080 msgstr ""
19082 #, c-format
19083 msgid "Unexpected IDE controller model %1$d"
19084 msgstr ""
19086 #, fuzzy, c-format
19087 msgid "Unexpected JSON format: %1$s"
19088 msgstr "uventet data '%1$s'"
19090 #, fuzzy, c-format
19091 msgid "Unexpected JSON reply '%1$s'"
19092 msgstr "uventet data '%1$s'"
19094 #, c-format
19095 msgid "Unexpected LXC URI path '%1$s', try lxc:///system"
19096 msgstr ""
19098 #, c-format
19099 msgid "Unexpected PCI controller model %1$d"
19100 msgstr ""
19102 msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion"
19103 msgstr ""
19105 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
19106 msgstr ""
19108 #, c-format
19109 msgid "Unexpected SCSI controller model %1$d"
19110 msgstr ""
19112 #, c-format
19113 msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%1$s', try vz:///system"
19114 msgstr ""
19116 #, fuzzy, c-format
19117 msgid "Unexpected address type for '%1$s'"
19118 msgstr "uventet data '%1$s'"
19120 #, c-format
19121 msgid "Unexpected bhyve URI path '%1$s', try bhyve:///system"
19122 msgstr ""
19124 #, c-format
19125 msgid "Unexpected boot device type %1$i"
19126 msgstr ""
19128 #, c-format
19129 msgid "Unexpected confirm code '%1$c' from parent"
19130 msgstr ""
19132 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration"
19133 msgstr ""
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Unexpected device type %1$d"
19137 msgstr "uventet data '%s'"
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Unexpected disk sgio mode '%1$d'"
19141 msgstr "uventet data '%s'"
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Unexpected driver type '%1$s' opened"
19145 msgstr "uventet data '%1$s'"
19147 #, c-format
19148 msgid "Unexpected element '%1$s' in CPU map '%2$s'"
19149 msgstr ""
19151 msgid "Unexpected event thread still active during domain deletion"
19152 msgstr ""
19154 #, c-format
19155 msgid "Unexpected filesystem type %1$s"
19156 msgstr ""
19158 msgid "Unexpected format for mdevctl response"
19159 msgstr ""
19161 #, c-format
19162 msgid "Unexpected hostdev mode %1$d"
19163 msgstr ""
19165 #, c-format
19166 msgid "Unexpected length of '%1$s', expected %2$u got %3$zu"
19167 msgstr ""
19169 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource"
19170 msgstr ""
19172 #, c-format
19173 msgid "Unexpected message proc %1$d != %2$d"
19174 msgstr ""
19176 #, c-format
19177 msgid "Unexpected message serial %1$d != %2$d"
19178 msgstr ""
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "Unexpected message status %1$d"
19182 msgstr "uventet data '%s'"
19184 #, fuzzy, c-format
19185 msgid "Unexpected message status %1$u"
19186 msgstr "uventet data '%s'"
19188 #, fuzzy, c-format
19189 msgid "Unexpected message type %1$d"
19190 msgstr "uventet data '%s'"
19192 #, fuzzy, c-format
19193 msgid "Unexpected message type %1$u"
19194 msgstr "uventet data '%s'"
19196 #, c-format
19197 msgid "Unexpected message type: %1$d"
19198 msgstr ""
19200 #, fuzzy, c-format
19201 msgid "Unexpected network port type %1$s"
19202 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
19204 msgid "Unexpected output of cloud-hypervisor binary"
19205 msgstr ""
19207 #, c-format
19208 msgid "Unexpected parameter %1$s for lease resource"
19209 msgstr ""
19211 #, c-format
19212 msgid "Unexpected parameter %1$s for object"
19213 msgstr ""
19215 msgid "Unexpected parameters for disk resource"
19216 msgstr ""
19218 #, fuzzy
19219 msgid "Unexpected product line"
19220 msgstr "uventet data '%s'"
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Unexpected protocol %1$d"
19224 msgstr "uventet data '%s'"
19226 #, c-format
19227 msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
19228 msgstr ""
19230 msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
19231 msgstr ""
19233 #, c-format
19234 msgid "Unexpected rule protocol %1$d"
19235 msgstr ""
19237 #, c-format
19238 msgid "Unexpected server name '%1$s' during restart"
19239 msgstr ""
19241 #, c-format
19242 msgid "Unexpected signal received: %1$d"
19243 msgstr ""
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Unexpected state of feature '%1$s'"
19247 msgstr "uventet data '%1$s'"
19249 #, fuzzy
19250 msgid "Unexpected stream hole"
19251 msgstr "uventet data '%s'"
19253 #, fuzzy, c-format
19254 msgid "Unexpected volume path format: %1$s"
19255 msgstr "uventet data '%1$s'"
19257 msgid "Unexpectedly got a network port without a network bridge"
19258 msgstr ""
19260 msgid "Unexpectedly got a network port without a plug"
19261 msgstr ""
19263 msgid "Unix Socket backend is not supported by this version of ch."
19264 msgstr ""
19266 msgid "Unix file descriptors not supported on this platform"
19267 msgstr ""
19269 #, fuzzy
19270 msgid "Unknown"
19271 msgstr "ukendt vært"
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Unknown CPU feature %1$s"
19275 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Unknown CPU mode: %1$X"
19279 msgstr "CPU-model:"
19281 #, fuzzy, c-format
19282 msgid "Unknown CPU mode: %1$s"
19283 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
19285 #, fuzzy, c-format
19286 msgid "Unknown CPU model %1$s"
19287 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19289 #, fuzzy, c-format
19290 msgid "Unknown CPU vendor %1$s"
19291 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19293 #, c-format
19294 msgid "Unknown Command '%1$i'"
19295 msgstr ""
19297 msgid "Unknown Error"
19298 msgstr ""
19300 #, c-format
19301 msgid "Unknown IP address data source %1$d"
19302 msgstr ""
19304 #, fuzzy, c-format
19305 msgid "Unknown JSON reply '%1$s'"
19306 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19308 #, c-format
19309 msgid "Unknown LXC namespace source '%1$s'"
19310 msgstr ""
19312 #, c-format
19313 msgid "Unknown PCI header type '%1$d' for device '%2$s'"
19314 msgstr ""
19316 msgid "Unknown Partition Type, requires build --overwrite"
19317 msgstr ""
19319 #, fuzzy, c-format
19320 msgid "Unknown QEMU arch %1$s"
19321 msgstr "ukendt vært %1$s"
19323 #, c-format
19324 msgid "Unknown QEMU device for '%1$s' controller"
19325 msgstr ""
19327 #, c-format
19328 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
19329 msgstr ""
19331 #, c-format
19332 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
19333 msgstr ""
19335 #, fuzzy, c-format
19336 msgid "Unknown acpi table type: %1$s"
19337 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19339 #, fuzzy, c-format
19340 msgid "Unknown adapter type: %1$X"
19341 msgstr "ukendt OS-type %s"
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Unknown architecture %1$s"
19345 msgstr "ukendt vært %1$s"
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "Unknown async job type %1$s"
19349 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19351 #, fuzzy, c-format
19352 msgid "Unknown autostart mode: %1$X"
19353 msgstr "ingen autostart"
19355 #, c-format
19356 msgid "Unknown blkio parameter %1$s"
19357 msgstr ""
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Unknown cache type '%1$s'"
19361 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19363 #, c-format
19364 msgid "Unknown calculation mode '%1$s'"
19365 msgstr ""
19367 #, c-format
19368 msgid "Unknown cgroup controller '%1$s'"
19369 msgstr ""
19371 #, fuzzy, c-format
19372 msgid "Unknown char device type: %1$d"
19373 msgstr "ukendt OS-type %s"
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Unknown compatibility mode %1$s"
19377 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
19379 #, c-format
19380 msgid "Unknown connection URI: '%1$s'"
19381 msgstr ""
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Unknown controller type %1$d"
19385 msgstr "ukendt OS-type %s"
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Unknown core size '%1$s'"
19389 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
19391 #, c-format
19392 msgid "Unknown crypto hash %1$d"
19393 msgstr ""
19395 #, c-format
19396 msgid "Unknown data source '%1$s'"
19397 msgstr ""
19399 #, c-format
19400 msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
19401 msgstr ""
19403 #, c-format
19404 msgid "Unknown dirty rate status: %1$s"
19405 msgstr ""
19407 #, c-format
19408 msgid "Unknown disk bus: %1$X"
19409 msgstr ""
19411 #, c-format
19412 msgid "Unknown disk name '%1$s' and no address specified"
19413 msgstr ""
19415 #, fuzzy, c-format
19416 msgid "Unknown domain type: %1$X"
19417 msgstr "ukendt OS-type %s"
19419 #, c-format
19420 msgid "Unknown driver name '%1$s'"
19421 msgstr ""
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Unknown driver type %1$s"
19425 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19427 #, c-format
19428 msgid "Unknown enable type %1$d in network"
19429 msgstr ""
19431 #, fuzzy
19432 msgid "Unknown error"
19433 msgstr "ukendt vært"
19435 msgid "Unknown error value"
19436 msgstr ""
19438 #, c-format
19439 msgid "Unknown family %1$d"
19440 msgstr ""
19442 #, c-format
19443 msgid "Unknown firewall layer %1$d"
19444 msgstr ""
19446 #, c-format
19447 msgid "Unknown forward type %1$d in network '%2$s'"
19448 msgstr ""
19450 #, c-format
19451 msgid "Unknown forwardPlainNames type %1$d in network"
19452 msgstr ""
19454 #, fuzzy
19455 msgid "Unknown input device type"
19456 msgstr "ukendt OS-type"
19458 msgid "Unknown invocation state"
19459 msgstr ""
19461 #, fuzzy
19462 msgid "Unknown job"
19463 msgstr "ukendt vært"
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "Unknown job phase %1$s"
19467 msgstr "ukendt vært %1$s"
19469 #, fuzzy, c-format
19470 msgid "Unknown job type %1$s"
19471 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19473 #, c-format
19474 msgid "Unknown localOnly type %1$d in network"
19475 msgstr ""
19477 #, c-format
19478 msgid "Unknown lock manager object type %1$d"
19479 msgstr ""
19481 #, c-format
19482 msgid "Unknown lock manager object type %1$d for domain lock object"
19483 msgstr ""
19485 #, c-format
19486 msgid "Unknown migration cookie feature %1$s"
19487 msgstr ""
19489 #, c-format
19490 msgid ""
19491 "Unknown mode %1$s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or "
19492 "'paravirt'"
19493 msgstr ""
19495 #, c-format
19496 msgid ""
19497 "Unknown mode %1$s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or "
19498 "'paravirt'"
19499 msgstr ""
19501 #, fuzzy, c-format
19502 msgid "Unknown model type '%1$s'"
19503 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19505 #, fuzzy, c-format
19506 msgid "Unknown namespace: %1$s"
19507 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "Unknown parameter %1$s"
19511 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19513 #, fuzzy
19514 msgid "Unknown parameter type"
19515 msgstr "ukendt OS-type"
19517 #, c-format
19518 msgid "Unknown qemu capabilities flag %1$s"
19519 msgstr ""
19521 #, fuzzy, c-format
19522 msgid "Unknown release: %1$s"
19523 msgstr "ukendt vært %1$s"
19525 #, c-format
19526 msgid "Unknown remote mode '%1$s'"
19527 msgstr ""
19529 msgid "Unknown return code"
19530 msgstr ""
19532 #, c-format
19533 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
19534 msgstr ""
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Unknown serial type: %1$X"
19538 msgstr "ukendt OS-type %s"
19540 #, fuzzy, c-format
19541 msgid "Unknown slirp feature %1$s"
19542 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Unknown source type: '%1$s'"
19546 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19548 msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
19549 msgstr ""
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Unknown stdio handler %1$s"
19553 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Unknown storage type: '%1$s'"
19557 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19559 #, c-format
19560 msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %1$s"
19561 msgstr ""
19563 #, c-format
19564 msgid "Unknown suspend target: %1$u"
19565 msgstr ""
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Unknown taint flag %1$s"
19569 msgstr "ukendt vært %1$s"
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Unknown uri scheme: '%1$s'"
19573 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
19575 #, c-format
19576 msgid "Unknown value '%1$s' for %2$s"
19577 msgstr ""
19579 #, c-format
19580 msgid "Unknown value '%1$s' for %2$s 'type' property"
19581 msgstr ""
19583 #, c-format
19584 msgid "Unknown value '%1$s' for AnyType 'type' property"
19585 msgstr ""
19587 #, c-format
19588 msgid "Unknown value '%1$s' for xsd:boolean"
19589 msgstr ""
19591 #, c-format
19592 msgid "Unknown vendor %1$s referenced by CPU model %2$s"
19593 msgstr ""
19595 #, c-format
19596 msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %1$d"
19597 msgstr ""
19599 #, c-format
19600 msgid "Unmanaged PCI device %1$s must be manually detached from the host"
19601 msgstr ""
19603 #, c-format
19604 msgid "Unnkown proxy type '%1$s'"
19605 msgstr ""
19607 #, fuzzy
19608 msgid "Unpaused"
19609 msgstr "stoppet"
19611 #, c-format
19612 msgid "Unrecognized controller type %1$d"
19613 msgstr ""
19615 msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
19616 msgstr ""
19618 #, c-format
19619 msgid "Unrecognized family '%1$s' in network '%2$s'"
19620 msgstr ""
19622 #, c-format
19623 msgid "Unrecognized firewalld backend type: %1$s"
19624 msgstr ""
19626 #, c-format
19627 msgid "Unrecognized value in %1$s: %2$s"
19628 msgstr ""
19630 #, fuzzy
19631 msgid "Unsafe migration"
19632 msgstr "knudeinformation"
19634 #, c-format
19635 msgid "Unsafe migration: %1$s"
19636 msgstr ""
19638 #, c-format
19639 msgid ""
19640 "Unsupported <bandwidth> element in network '%1$s' in portgroup '%2$s' with "
19641 "forward mode='%3$s'"
19642 msgstr ""
19644 #, c-format
19645 msgid "Unsupported <dns> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
19646 msgstr ""
19648 #, c-format
19649 msgid "Unsupported <domain> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
19650 msgstr ""
19652 #, c-format
19653 msgid "Unsupported <ip> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
19654 msgstr ""
19656 #, c-format
19657 msgid "Unsupported <mac> element in network %1$s with forward mode='%2$s'"
19658 msgstr ""
19660 #, c-format
19661 msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%1$s'"
19662 msgstr ""
19664 #, c-format
19665 msgid "Unsupported IP address data source %1$d"
19666 msgstr ""
19668 #, c-format
19669 msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%1$s'"
19670 msgstr ""
19672 #, c-format
19673 msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%1$s'"
19674 msgstr ""
19676 #, c-format
19677 msgid "Unsupported Network type %1$d"
19678 msgstr ""
19680 #, fuzzy, c-format
19681 msgid "Unsupported OS type: %1$s"
19682 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
19684 msgid "Unsupported PCI Express root controller"
19685 msgstr ""
19687 #, c-format
19688 msgid "Unsupported PCR banks '%1$s'"
19689 msgstr ""
19691 #, c-format
19692 msgid "Unsupported SCSI controller address type '%1$d'"
19693 msgstr ""
19695 #, c-format
19696 msgid "Unsupported SCSI controller model %1$s"
19697 msgstr ""
19699 #, c-format
19700 msgid "Unsupported SCSI controller model '%1$d'"
19701 msgstr ""
19703 #, c-format
19704 msgid "Unsupported SMBIOS mode '%1$s'"
19705 msgstr ""
19707 #, c-format
19708 msgid "Unsupported URI scheme '%1$s'"
19709 msgstr ""
19711 #, c-format
19712 msgid "Unsupported VPD field access type '%1$s'"
19713 msgstr ""
19715 #, c-format
19716 msgid "Unsupported action: %1$s\n"
19717 msgstr ""
19719 #, c-format
19720 msgid "Unsupported address family %1$d Only IPv4 or IPv6 default gateway"
19721 msgstr ""
19723 #, c-format
19724 msgid "Unsupported address type '%1$s' with mediated device model '%2$s'"
19725 msgstr ""
19727 msgid "Unsupported address type for character device"
19728 msgstr ""
19730 #, c-format
19731 msgid "Unsupported algorithm '%1$s'"
19732 msgstr ""
19734 #, c-format
19735 msgid "Unsupported boot device type: '%1$s'"
19736 msgstr ""
19738 #, fuzzy
19739 msgid "Unsupported boot order configuration"
19740 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
19742 #, c-format
19743 msgid "Unsupported bus type '%1$s'"
19744 msgstr ""
19746 #, c-format
19747 msgid "Unsupported bus type '%1$s' for %2$s"
19748 msgstr ""
19750 #, c-format
19751 msgid "Unsupported bus type '%1$s' for device type '%2$s'"
19752 msgstr ""
19754 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation"
19755 msgstr ""
19757 #, c-format
19758 msgid "Unsupported character device type '%1$s'"
19759 msgstr ""
19761 #, c-format
19762 msgid "Unsupported codeset '%1$d'"
19763 msgstr ""
19765 #, c-format
19766 msgid "Unsupported compression method '%1$s'"
19767 msgstr ""
19769 #, c-format
19770 msgid "Unsupported config format '%1$s'"
19771 msgstr ""
19773 #, c-format
19774 msgid "Unsupported config type %1$s"
19775 msgstr ""
19777 #, fuzzy
19778 msgid "Unsupported configuration"
19779 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
19781 #, c-format
19782 msgid "Unsupported controller model: %1$s"
19783 msgstr ""
19785 msgid "Unsupported controller type"
19786 msgstr ""
19788 #, c-format
19789 msgid "Unsupported controller type %1$s"
19790 msgstr ""
19792 #, c-format
19793 msgid "Unsupported controller type: %1$s"
19794 msgstr ""
19796 msgid "Unsupported device type"
19797 msgstr ""
19799 #, c-format
19800 msgid "Unsupported device type %1$d"
19801 msgstr ""
19803 #, c-format
19804 msgid "Unsupported device type '%1$s'"
19805 msgstr ""
19807 #, c-format
19808 msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %1$d got %2$d"
19809 msgstr ""
19811 msgid "Unsupported disk address type"
19812 msgstr ""
19814 #, c-format
19815 msgid "Unsupported disk address type '%1$s'"
19816 msgstr ""
19818 msgid "Unsupported disk bus"
19819 msgstr ""
19821 #, c-format
19822 msgid "Unsupported disk bus type %1$s"
19823 msgstr ""
19825 #, c-format
19826 msgid "Unsupported disk device type '%1$s'"
19827 msgstr ""
19829 msgid "Unsupported disk type"
19830 msgstr ""
19832 #, c-format
19833 msgid "Unsupported disk type %1$d"
19834 msgstr ""
19836 #, c-format
19837 msgid "Unsupported format of disk %1$s"
19838 msgstr ""
19840 #, c-format
19841 msgid "Unsupported forward mode '%1$s'"
19842 msgstr ""
19844 #, c-format
19845 msgid "Unsupported graphics type '%1$s'"
19846 msgstr ""
19848 #, c-format
19849 msgid "Unsupported host device mode %1$s"
19850 msgstr ""
19852 #, c-format
19853 msgid "Unsupported host device type %1$s"
19854 msgstr ""
19856 #, c-format
19857 msgid "Unsupported hostdev mode %1$s"
19858 msgstr ""
19860 #, c-format
19861 msgid "Unsupported hostdev type %1$s"
19862 msgstr ""
19864 msgid "Unsupported listen type"
19865 msgstr ""
19867 #, c-format
19868 msgid "Unsupported loader format '%1$s'"
19869 msgstr ""
19871 #, c-format
19872 msgid "Unsupported migration cookie feature %1$s"
19873 msgstr ""
19875 #, c-format
19876 msgid "Unsupported net type %1$s"
19877 msgstr ""
19879 #, c-format
19880 msgid "Unsupported net type '%1$s'"
19881 msgstr ""
19883 #, c-format
19884 msgid "Unsupported network block protocol '%1$s'"
19885 msgstr ""
19887 #, c-format
19888 msgid "Unsupported network type %1$s"
19889 msgstr ""
19891 #, c-format
19892 msgid ""
19893 "Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %1$s with forward "
19894 "mode='%2$s'"
19895 msgstr ""
19897 msgid "Unsupported null storage bus"
19898 msgstr ""
19900 #, c-format
19901 msgid "Unsupported numatune mode '%1$d'"
19902 msgstr ""
19904 #, c-format
19905 msgid "Unsupported numatune placement '%1$d'"
19906 msgstr ""
19908 #, c-format
19909 msgid "Unsupported nvram format '%1$s'"
19910 msgstr ""
19912 #, c-format
19913 msgid "Unsupported nvram template format '%1$s'"
19914 msgstr ""
19916 #, c-format
19917 msgid "Unsupported object type %1$d"
19918 msgstr ""
19920 msgid "Unsupported resctrl monitor type"
19921 msgstr ""
19923 #, c-format
19924 msgid "Unsupported root filesystem type %1$s"
19925 msgstr ""
19927 #, c-format
19928 msgid "Unsupported scheme in disks URI: %1$s"
19929 msgstr ""
19931 #, c-format
19932 msgid "Unsupported spicevmc target name '%1$s'"
19933 msgstr ""
19935 #, c-format
19936 msgid "Unsupported storage type %1$s, the only supported type is %2$s"
19937 msgstr ""
19939 #, c-format
19940 msgid "Unsupported vbox device type: %1$d"
19941 msgstr ""
19943 #, c-format
19944 msgid "Unsupported video device type '%1$s'"
19945 msgstr ""
19947 msgid "Unsupported virt type"
19948 msgstr ""
19950 #, c-format
19951 msgid "Unsupported volume format '%1$s'"
19952 msgstr ""
19954 #, fuzzy
19955 msgid "Unused"
19956 msgstr "stoppet"
19958 #, c-format
19959 msgid "Unusual value in %1$s/devices/%2$s/class: %3$s"
19960 msgstr ""
19962 msgid "Update a active and/or inactive node device"
19963 msgstr ""
19965 #, fuzzy
19966 msgid "Update device from an XML <file>."
19967 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
19969 msgid "Update the media"
19970 msgstr ""
19972 msgid "Update values of a memory device of a domain"
19973 msgstr ""
19975 msgid "Updated"
19976 msgstr ""
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Updated network %1$s live state"
19980 msgstr "Netværk %1$s startede\n"
19982 #, c-format
19983 msgid "Updated network %1$s persistent config"
19984 msgstr ""
19986 #, c-format
19987 msgid "Updated network %1$s persistent config and live state"
19988 msgstr ""
19990 #, c-format
19991 msgid "Updated node device %1$s live state"
19992 msgstr ""
19994 #, c-format
19995 msgid "Updated node device %1$s persistent config"
19996 msgstr ""
19998 #, c-format
19999 msgid "Updated node device %1$s persistent config and live state"
20000 msgstr ""
20002 msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag"
20003 msgstr ""
20005 msgid "Updates the configuration of a node device"
20006 msgstr ""
20008 msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces"
20009 msgstr ""
20011 msgid "Upload file contents to a volume"
20012 msgstr ""
20014 msgid "Usage"
20015 msgstr ""
20017 msgid ""
20018 "Usage of listen-address is forbidden when migration URI uses UNIX transport "
20019 "method"
20020 msgstr ""
20022 msgid "Usage:"
20023 msgstr ""
20025 #, c-format
20026 msgid ""
20027 "Usage:\n"
20028 "  %1$s FILE\n"
20029 "  %2$s { -v | -h }\n"
20030 "\n"
20031 "Extract Distinguished Name from a PEM certificate.\n"
20032 "The output is meant to be used in the tls_allowed_dn_list\n"
20033 "configuration option in the libvirtd.conf file.\n"
20034 "\n"
20035 "  FILE            certificate file to extract the DN from\n"
20036 "\n"
20037 "options:\n"
20038 "  -h | --help     display this help and exit\n"
20039 "  -v | --version  output version information and exit\n"
20040 msgstr ""
20042 #, c-format
20043 msgid ""
20044 "Usage:\n"
20045 "  %1$s { -v | -h } [TRUST|SERVER|CLIENT]\n"
20046 "\n"
20047 "Validate TLS certificate configuration\n"
20048 "\n"
20049 "options:\n"
20050 "  -s     | --system   validate system certificates (default)\n"
20051 "  -u     | --user     validate user certificates\n"
20052 "  -p DIR | --path DIR validate custom certificate path\n"
20053 "  -h     | --help     display this help and exit\n"
20054 "  -v     | --version  output version information and exit\n"
20055 msgstr ""
20057 #, sh-format
20058 msgid ""
20059 "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|"
20060 "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}"
20061 msgstr ""
20063 #, c-format
20064 msgid "Usage: %1$s FILENAME FD"
20065 msgstr ""
20067 #, c-format
20068 msgid ""
20069 "Usage: %1$s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n"
20070 "Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n"
20071 "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n"
20072 msgstr ""
20074 msgid ""
20075 "Use XML to start a full or incremental disk backup of a live domain, "
20076 "optionally creating a checkpoint"
20077 msgstr ""
20079 msgid "Use domain power management"
20080 msgstr ""
20082 msgid "Use host power management"
20083 msgstr ""
20085 msgid "Use of 'parentaddr' element requires use of the adapter 'type'"
20086 msgstr ""
20088 msgid ""
20089 "Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires use of the adapter "
20090 "'type'"
20091 msgstr ""
20093 msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
20094 msgstr ""
20096 msgid ""
20097 "Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
20098 msgstr ""
20100 msgid ""
20101 "Use the guest agent to query various information from guest's point of view"
20102 msgstr ""
20104 msgid "Used memory:"
20105 msgstr "Brugt hukommelse:"
20107 #, c-format
20108 msgid "User %1$s doesn't exist"
20109 msgstr ""
20111 msgid "User namespace support is recommended"
20112 msgstr ""
20114 msgid "Username request failed"
20115 msgstr ""
20117 #, c-format
20118 msgid "Using API: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
20119 msgstr "Bruger API: %1$s %2$d.%3$d.%4$d\n"
20121 msgid "Using domain power management requires authorization"
20122 msgstr ""
20124 msgid "Using host power management requires authorization"
20125 msgstr ""
20127 msgid "Using interface transactions requires authorization"
20128 msgstr ""
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid "Using library: libvirt %1$d.%2$d.%3$d\n"
20132 msgstr "Bruger API: %s %d.%d.%d\n"
20134 msgid "Uuid is null"
20135 msgstr ""
20137 #, c-format
20138 msgid "V1 controller '%1$s' is not wanted, but '%2$s' is co-mounted"
20139 msgstr ""
20141 #, fuzzy
20142 msgid "VCPU"
20143 msgstr "VCPU:"
20145 msgid "VCPU:"
20146 msgstr "VCPU:"
20148 #, c-format
20149 msgid ""
20150 "VF %1$d of PF '%2$s' is not bound to a net driver, so its MAC address cannot "
20151 "be set to %3$s"
20152 msgstr ""
20154 #, c-format
20155 msgid "VFB %1$s too big for destination"
20156 msgstr ""
20158 msgid "VFIO AP device assignment is not supported by this version of QEMU"
20159 msgstr ""
20161 msgid "VFIO CCW device assignment is not supported by this version of QEMU"
20162 msgstr ""
20164 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of QEMU"
20165 msgstr ""
20167 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
20168 msgstr ""
20170 msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system"
20171 msgstr ""
20173 msgid "VFIO device assignment is not available on this platform"
20174 msgstr ""
20176 msgid "VM disk source and snapshot disk source are not the same"
20177 msgstr ""
20179 #, c-format
20180 msgid "VM doesn't have disk '%1$s' referenced by snapshot '%2$s'"
20181 msgstr ""
20183 #, fuzzy
20184 msgid "VM is already active"
20185 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
20187 msgid "VM is not defined"
20188 msgstr ""
20190 #, c-format
20191 msgid "VMX entry '%1$s' contains unsupported scheme '%2$s'"
20192 msgstr ""
20194 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence"
20195 msgstr ""
20197 msgid "VMX entry 'cpuid.coresPerSocket' smaller than 'numvcpus'"
20198 msgstr ""
20200 #, c-format
20201 msgid "VMX entry 'firmware' has unknown value '%1$s'"
20202 msgstr ""
20204 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence"
20205 msgstr ""
20207 #, c-format
20208 msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %1$d, this value is too large"
20209 msgstr ""
20211 msgid "VNC"
20212 msgstr ""
20214 msgid "VNC Password authentication not supported by bhyve"
20215 msgstr ""
20217 #, c-format
20218 msgid "VNC password is %1$zu characters long, only 8 permitted"
20219 msgstr ""
20221 msgid "VNC power control is not available"
20222 msgstr ""
20224 msgid "VNC supports connected='keep' only"
20225 msgstr ""
20227 #, c-format
20228 msgid "Value '%1$s' is not representable as %2$s"
20229 msgstr ""
20231 #, c-format
20232 msgid "Value '%1$s' is out of %2$s range"
20233 msgstr ""
20235 #, c-format
20236 msgid "Value of cputune '%1$s' must be in range [%2$llu, %3$llu]"
20237 msgstr ""
20239 msgid "Variable value contains invalid character"
20240 msgstr ""
20242 msgid "Verbose messages"
20243 msgstr ""
20245 msgid "Video adapters are not supported in containers."
20246 msgstr ""
20248 #, c-format
20249 msgid "Virsh command line tool of libvirt %1$s\n"
20250 msgstr ""
20252 #, c-format
20253 msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %1$s\n"
20254 msgstr ""
20256 msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver."
20257 msgstr ""
20259 msgid "Virtual networks are active"
20260 msgstr ""
20262 msgid "Virtual port profile association not supported on this platform"
20263 msgstr ""
20265 #, fuzzy, c-format
20266 msgid "Vol %1$s cloned from %2$s\n"
20267 msgstr "Domæne %1$s oprettet fra %2$s\n"
20269 #, fuzzy, c-format
20270 msgid "Vol %1$s created\n"
20271 msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
20273 #, fuzzy, c-format
20274 msgid "Vol %1$s created from %2$s\n"
20275 msgstr "Domæne %1$s oprettet fra %2$s\n"
20277 #, fuzzy, c-format
20278 msgid "Vol %1$s created from input vol %2$s\n"
20279 msgstr "Domæne %1$s oprettet fra %2$s\n"
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Vol %1$s deleted\n"
20283 msgstr "Domæne %1$s ødelagt\n"
20285 #, c-format
20286 msgid "Vol %1$s wiped\n"
20287 msgstr ""
20289 #, c-format
20290 msgid "Volume '%1$s' was not found in domain's definition.\n"
20291 msgstr ""
20293 #, c-format
20294 msgid "Volume '%1$s'(%2$s) removed.\n"
20295 msgstr ""
20297 #, c-format
20298 msgid "Volume name '%1$s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'"
20299 msgstr ""
20301 #, c-format
20302 msgid "Volume name '%1$s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
20303 msgstr ""
20305 #, c-format
20306 msgid "Volume path '%1$s' did not start with parent pool source device name."
20307 msgstr ""
20309 #, c-format
20310 msgid "Volume path '%1$s' is a FIFO"
20311 msgstr ""
20313 #, c-format
20314 msgid "Volume path '%1$s' is a socket"
20315 msgstr ""
20317 msgid "VxHS protocol accepts only one host"
20318 msgstr ""
20320 msgid "VxHS protocol is not supported with this QEMU binary"
20321 msgstr ""
20323 msgid "WARN"
20324 msgstr ""
20326 #, c-format
20327 msgid "WS-Management fault during %1$s invocation: %2$s"
20328 msgstr ""
20330 #, sh-format
20331 msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n"
20332 msgstr ""
20334 #, sh-format
20335 msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n"
20336 msgstr ""
20338 #, sh-format
20339 msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n"
20340 msgstr ""
20342 #, sh-format
20343 msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n"
20344 msgstr ""
20346 #, fuzzy
20347 msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management."
20348 msgstr "Fortsæt et tidligere suspenderet domæne."
20350 msgid "Watchdog"
20351 msgstr ""
20353 #, fuzzy, c-format
20354 msgid ""
20355 "Welcome to %1$s, the administrating virtualization interactive terminal.\n"
20356 "\n"
20357 msgstr ""
20358 "Velkommen til %1$s, den interaktive terminal for virtualisering.\n"
20359 "\n"
20361 #, c-format
20362 msgid ""
20363 "Welcome to %1$s, the virtualization interactive terminal.\n"
20364 "\n"
20365 msgstr ""
20366 "Velkommen til %1$s, den interaktive terminal for virtualisering.\n"
20367 "\n"
20369 #, c-format
20370 msgid "Wiping volume '%1$s'(%2$s) ... "
20371 msgstr ""
20373 msgid "Write domain"
20374 msgstr ""
20376 msgid "Write domain block"
20377 msgstr ""
20379 msgid "Write domain time"
20380 msgstr ""
20382 msgid ""
20383 "Write filtering of PCI device configuration space is not supported by qemu"
20384 msgstr ""
20386 msgid "Write host"
20387 msgstr ""
20389 msgid "Write interface"
20390 msgstr ""
20392 msgid "Write network"
20393 msgstr ""
20395 msgid "Write network filter"
20396 msgstr ""
20398 msgid "Write node device"
20399 msgstr ""
20401 #, c-format
20402 msgid "Write of '%1$s' to '%2$s' during vport create/delete failed"
20403 msgstr ""
20405 msgid "Write secret"
20406 msgstr ""
20408 msgid "Write storage pool"
20409 msgstr ""
20411 msgid "Write storage volume data"
20412 msgstr ""
20414 #, c-format
20415 msgid "Write to '%1$s' to trigger host scan failed"
20416 msgstr ""
20418 msgid "Writing domain block devices requires authorization"
20419 msgstr ""
20421 msgid "Writing domain configuration requires authorization"
20422 msgstr ""
20424 msgid "Writing interface configuration requires authorization"
20425 msgstr ""
20427 msgid "Writing network configuration requires authorization"
20428 msgstr ""
20430 msgid "Writing network filter configuration requires authorization"
20431 msgstr ""
20433 msgid "Writing network port configuration requires authorization"
20434 msgstr ""
20436 msgid "Writing node device configuration requires authorization"
20437 msgstr ""
20439 msgid "Writing secret configuration requires authorization"
20440 msgstr ""
20442 msgid "Writing storage pool configuration requires authorization"
20443 msgstr ""
20445 msgid "Writing storage volume data requires authorization"
20446 msgstr ""
20448 msgid "Writing the host configuration requires authorization"
20449 msgstr ""
20451 msgid "Wrong MAC address"
20452 msgstr ""
20454 #, c-format
20455 msgid "Wrong XML element type %1$d"
20456 msgstr ""
20458 msgid "Wrong address type for USB hub"
20459 msgstr ""
20461 msgid "Wrong length MAC address"
20462 msgstr ""
20464 msgid ""
20465 "Wrong or no <model> 'type' attribute specified with <interface "
20466 "type='vhostuser'/>. vhostuser requires the virtio-net* frontend"
20467 msgstr ""
20469 msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing"
20470 msgstr ""
20472 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing"
20473 msgstr ""
20475 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing"
20476 msgstr ""
20478 msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing"
20479 msgstr ""
20481 msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing"
20482 msgstr ""
20484 #, c-format
20485 msgid "XEN does not support device assignment mode '%1$s'"
20486 msgstr ""
20488 msgid "XML description is invalid or not well formed"
20489 msgstr ""
20491 msgid "XML document failed to validate against schema"
20492 msgstr ""
20494 #, c-format
20495 msgid "XML document failed to validate against schema: %1$s"
20496 msgstr ""
20498 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element"
20499 msgstr ""
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "XML error: %1$s"
20503 msgstr "fejl: "
20505 msgid "XML file"
20506 msgstr ""
20508 #, c-format
20509 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %1$s value"
20510 msgstr ""
20512 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value"
20513 msgstr ""
20515 #, c-format
20516 msgid "XPath evaluation of response for call to '%1$s' failed"
20517 msgstr ""
20519 #, c-format
20520 msgid "Xen migration stream version '%1$d' is not supported on this host"
20521 msgstr ""
20523 msgid "Xen only supports 'xenpv', 'xenpvh' and 'xenfv' machines"
20524 msgstr ""
20526 msgid "Xen virtual machines are running"
20527 msgstr ""
20529 msgid "You are trying to remove a snapshot which does not exists"
20530 msgstr ""
20532 msgid "You must map the root user of container"
20533 msgstr ""
20535 #, fuzzy, c-format
20536 msgid "[--%1$s] <number>"
20537 msgstr "--%1$s <nummer>"
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "[--%1$s] <string>"
20541 msgstr "--%1$s <streng>"
20543 #, c-format
20544 msgid "[--%1$s] <string>..."
20545 msgstr ""
20547 msgid ""
20548 "a 'none' video type must be the only video device defined for the domain"
20549 msgstr ""
20551 #, c-format
20552 msgid ""
20553 "a PCI slot is needed to connect a PCI controller model='%1$s', but none is "
20554 "available, and it cannot be automatically added"
20555 msgstr ""
20557 msgid "a device with the same address already exists "
20558 msgstr ""
20560 msgid "a different backing store cannot be specified."
20561 msgstr ""
20563 #, c-format
20564 msgid ""
20565 "a different portgroup entry in network '%1$s' is already set as the default. "
20566 "Only one default is allowed."
20567 msgstr ""
20569 msgid ""
20570 "a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
20571 "device"
20572 msgstr ""
20574 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
20575 msgstr ""
20577 msgid "a redefined snapshot must have a name"
20578 msgstr ""
20580 #, c-format
20581 msgid "a secret with UUID %1$s already defined for use with %2$s"
20582 msgstr ""
20584 #, c-format
20585 msgid "a secret with UUID %1$s is already defined for use with %2$s"
20586 msgstr ""
20588 msgid "a slirp-helper cannot be migrated"
20589 msgstr ""
20591 #, fuzzy
20592 msgid "abort active domain job"
20593 msgstr "vis inaktive domæner"
20595 msgid "abort on soft errors during migration"
20596 msgstr ""
20598 msgid "abort the active job on the specified disk"
20599 msgstr ""
20601 msgid "absolute path must be used as block copy target"
20602 msgstr ""
20604 msgid "access denied"
20605 msgstr ""
20607 msgid "access denied by policy"
20608 msgstr ""
20610 #, c-format
20611 msgid "access denied: %1$s"
20612 msgstr ""
20614 msgid "acpi-erst backend of pstore device is not supported"
20615 msgstr ""
20617 msgid "active"
20618 msgstr "aktiv"
20620 #, c-format
20621 msgid "active commit requested but '%1$s' is not active"
20622 msgstr ""
20624 #, c-format
20625 msgid ""
20626 "active qemu domains require external disk snapshots; disk %1$s requested "
20627 "internal"
20628 msgstr ""
20630 msgid "adapter name to be used for underlying storage"
20631 msgstr ""
20633 msgid ""
20634 "adapter parent scsi_hostN fabric_wwn to be used for underlying vHBA storage"
20635 msgstr ""
20637 msgid "adapter parent scsi_hostN to be used for underlying vHBA storage"
20638 msgstr ""
20640 msgid "adapter parent scsi_hostN wwnn to be used for underlying vHBA storage"
20641 msgstr ""
20643 msgid "adapter parent scsi_hostN wwpn to be used for underlying vHBA storage"
20644 msgstr ""
20646 msgid "adapter wwnn to be used for underlying storage"
20647 msgstr ""
20649 msgid "adapter wwpn to be used for underlying storage"
20650 msgstr ""
20652 msgid "add a column showing parent checkpoint"
20653 msgstr ""
20655 msgid "add a column showing parent snapshot"
20656 msgstr ""
20658 msgid "add an IOThread to the guest domain"
20659 msgstr ""
20661 msgid "add backing chain information to block stats"
20662 msgstr ""
20664 msgid "additionally display the type and device value"
20665 msgstr ""
20667 msgid "address not supported for video type ramfb"
20668 msgstr ""
20670 msgid "address of disk device"
20671 msgstr ""
20673 #, c-format
20674 msgid "address of type '%1$s' is supported only for hostdevs"
20675 msgstr ""
20677 msgid "address source: 'lease' or 'agent'"
20678 msgstr ""
20680 msgid "address source: 'lease', 'agent', or 'arp'"
20681 msgstr ""
20683 #, c-format
20684 msgid "address type drive is not supported for bus '%1$s'"
20685 msgstr ""
20687 #, c-format
20688 msgid "address type='%1$s' not supported in hostdev interfaces"
20689 msgstr ""
20691 #, c-format
20692 msgid "admin MAC can only be set for SR-IOV VFs, but %1$s is not a VF"
20693 msgstr ""
20695 msgid "affect current domain"
20696 msgstr ""
20698 #, fuzzy
20699 msgid "affect current state of network"
20700 msgstr "Returnerer liste af netværker"
20702 msgid "affect current state of node device"
20703 msgstr ""
20705 msgid "affect next boot"
20706 msgstr ""
20708 #, fuzzy
20709 msgid "affect next network startup"
20710 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
20712 msgid "affect next node device startup"
20713 msgstr ""
20715 #, fuzzy
20716 msgid "affect running domain"
20717 msgstr "Suspendér et kørende domæne."
20719 #, fuzzy
20720 msgid "affect running network"
20721 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
20723 msgid "affect running node device"
20724 msgstr ""
20726 msgid "after reverting, change state to paused"
20727 msgstr ""
20729 msgid "after reverting, change state to running"
20730 msgstr ""
20732 #, c-format
20733 msgid "algorithm=%1$d is not supported"
20734 msgstr ""
20736 msgid "all CPU models are accepted"
20737 msgstr ""
20739 msgid "all vcpus must have either set or unset order"
20740 msgstr ""
20742 msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
20743 msgstr ""
20745 msgid "allocated netlink buffer is too small"
20746 msgstr ""
20748 msgid "allow cloning to new name"
20749 msgstr ""
20751 msgid "allow renaming an existing snapshot"
20752 msgstr ""
20754 msgid "allow the resize to shrink the volume"
20755 msgstr ""
20757 msgid "allow_disk_format_probing is no longer supported"
20758 msgstr ""
20760 #, fuzzy
20761 msgid "already active"
20762 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
20764 msgid "also print reason for the state"
20765 msgstr ""
20767 msgid "also set edited snapshot as current"
20768 msgstr ""
20770 #, fuzzy
20771 msgid "alter live configuration of running domain"
20772 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
20774 msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot"
20775 msgstr ""
20777 msgid "always display names and MACs of interfaces"
20778 msgstr ""
20780 msgid "amount of data to download"
20781 msgstr ""
20783 msgid "amount of data to upload"
20784 msgstr ""
20786 msgid "an <auth> definition already found for disk source"
20787 msgstr ""
20789 msgid "an <encryption> definition already found for disk source"
20790 msgstr ""
20792 #, c-format
20793 msgid "an IOThread is already using iothread_id '%1$u'"
20794 msgstr ""
20796 msgid "an os <type> must be specified"
20797 msgstr ""
20799 #, fuzzy
20800 msgid "another backup job is already running"
20801 msgstr "Domænet kører allerede"
20803 #, c-format
20804 msgid "another migration job is already running for domain '%1$s'"
20805 msgstr ""
20807 #, fuzzy
20808 msgid "any configuration"
20809 msgstr "domæneinformation"
20811 #, c-format
20812 msgid "ap-domain value '%1$s' is out of range for '%2$s'"
20813 msgstr ""
20815 msgid "api error"
20816 msgstr ""
20818 msgid "apparmor_parser exited with error"
20819 msgstr ""
20821 msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!"
20822 msgstr ""
20824 msgid "architecture"
20825 msgstr ""
20827 #, c-format
20828 msgid ""
20829 "architecture from emulator '%1$s' doesn't match given architecture '%2$s'"
20830 msgstr ""
20832 #, c-format
20833 msgid "argument key '%1$s' is too short or malformed"
20834 msgstr ""
20836 #, c-format
20837 msgid "argument key '%1$s' must not be negative"
20838 msgstr ""
20840 #, c-format
20841 msgid "argument key '%1$s' must not have null value"
20842 msgstr ""
20844 msgid "argument unsupported"
20845 msgstr ""
20847 #, c-format
20848 msgid "argument unsupported: %1$s"
20849 msgstr ""
20851 msgid "argument virt_type must not be NULL"
20852 msgstr ""
20854 msgid "arguments to echo"
20855 msgstr ""
20857 #, c-format
20858 msgid ""
20859 "array element '%1$zd' of '%2$zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
20860 msgstr ""
20862 #, c-format
20863 msgid ""
20864 "array element '%1$zd' of '%2$zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
20865 msgstr ""
20867 msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
20868 msgstr ""
20870 msgid "array element missing in guest-get-users return value"
20871 msgstr ""
20873 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
20874 msgstr ""
20876 msgid "associate a FD with a domain"
20877 msgstr ""
20879 msgid "asynchronous teardown is not available with this QEMU binary"
20880 msgstr ""
20882 msgid ""
20883 "at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
20884 msgstr ""
20886 #, c-format
20887 msgid ""
20888 "at line %1$d: %2$s%3$s\n"
20889 "%4$s"
20890 msgstr ""
20892 msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
20893 msgstr ""
20895 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
20896 msgstr ""
20898 msgid "ats driver option is only supported for virtio devices"
20899 msgstr ""
20901 #, fuzzy
20902 msgid "attach device from an XML file"
20903 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
20905 msgid "attach disk device"
20906 msgstr ""
20908 #, fuzzy
20909 msgid "attach network interface"
20910 msgstr "netværksnavn"
20912 msgid "attach to console after creation"
20913 msgstr ""
20915 msgid "attach/detach vcpu or groups of threads"
20916 msgstr ""
20918 #, c-format
20919 msgid "attaching device type '%1$s' is unsupported"
20920 msgstr ""
20922 msgid "attaching network device to VM is unsupported"
20923 msgstr ""
20925 msgid "attaching serial console is not supported"
20926 msgstr ""
20928 #, c-format
20929 msgid ""
20930 "attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%1$s' and '%2$s')"
20931 msgstr ""
20933 #, c-format
20934 msgid ""
20935 "attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%1$s' and "
20936 "'%2$s')"
20937 msgstr ""
20939 #, c-format
20940 msgid ""
20941 "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%1$d and %2$d)"
20942 msgstr ""
20944 #, c-format
20945 msgid ""
20946 "attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%1$s' and '%2$s')"
20947 msgstr ""
20949 #, c-format
20950 msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%1$d and %2$d)"
20951 msgstr ""
20953 #, c-format
20954 msgid ""
20955 "attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%1$d and %2$d)"
20956 msgstr ""
20958 #, c-format
20959 msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%1$s and %2$s)"
20960 msgstr ""
20962 msgid "attribute 'limit' is only supported for maxphysaddr mode 'passthrough'"
20963 msgstr ""
20965 #, c-format
20966 msgid ""
20967 "attribute 'register=yes' in <domain> element requires 'localOnly=yes' in "
20968 "network %1$s"
20969 msgstr ""
20971 #, c-format
20972 msgid "audio ID %1$u is used multiple times"
20973 msgstr ""
20975 msgid "audio settings specified without fixed settings flag"
20976 msgstr ""
20978 msgid "auth is not supported with vhostuser disk"
20979 msgstr ""
20981 msgid "auth secret UUID to be used for underlying storage"
20982 msgstr ""
20984 msgid "auth secret usage to be used for underlying storage"
20985 msgstr ""
20987 msgid "auth type to be used for underlying storage"
20988 msgstr ""
20990 msgid "auth username to be used for underlying storage"
20991 msgstr ""
20993 msgid "authentication cancelled"
20994 msgstr ""
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "authentication cancelled: %1$s"
20998 msgstr "operation mislykkedes: %1$s"
21000 #, fuzzy
21001 msgid "authentication failed"
21002 msgstr "operation mislykkedes"
21004 msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password"
21005 msgstr ""
21007 #, fuzzy, c-format
21008 msgid "authentication failed: %1$s"
21009 msgstr "operation mislykkedes: %1$s"
21011 #, c-format
21012 msgid "authentication is not supported for protocol '%1$s'"
21013 msgstr ""
21015 msgid "authentication is supported only for network backed disks"
21016 msgstr ""
21018 msgid "authentication required"
21019 msgstr ""
21021 msgid "authentication unavailable"
21022 msgstr ""
21024 #, fuzzy, c-format
21025 msgid "authentication unavailable: %1$s"
21026 msgstr "operation mislykkedes: %1$s"
21028 #, c-format
21029 msgid "authentication with private key '%1$s' has failed: %2$s"
21030 msgstr ""
21032 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects"
21033 msgstr ""
21035 msgid "automatically switch to post-copy migration after one pass of pre-copy"
21036 msgstr ""
21038 msgid "autostart a defined node device"
21039 msgstr ""
21041 msgid "autostart a domain"
21042 msgstr "start et domæne automatisk"
21044 msgid "autostart a network"
21045 msgstr "autostart et netværk"
21047 #, fuzzy
21048 msgid "autostart a pool"
21049 msgstr "start et domæne automatisk"
21051 msgid "avoid file system cache when dumping"
21052 msgstr ""
21054 msgid "avoid file system cache when loading"
21055 msgstr ""
21057 msgid "avoid file system cache when restoring"
21058 msgstr ""
21060 msgid "avoid file system cache when saving"
21061 msgstr ""
21063 msgid "background job"
21064 msgstr ""
21066 msgid "backing chains more than 200 layers deep are not supported"
21067 msgstr ""
21069 #, c-format
21070 msgid ""
21071 "backing chains more than 200 layers deep are not supported for disk '%1$s'"
21072 msgstr ""
21074 msgid "backing storage not supported for directories volumes"
21075 msgstr ""
21077 msgid "backing storage not supported for raw volumes"
21078 msgstr ""
21080 #, c-format
21081 msgid "backing store for %1$s is self-referential or too deeply nested"
21082 msgstr ""
21084 #, c-format
21085 msgid "backing store parser is not implemented for protocol %1$s"
21086 msgstr ""
21088 #, c-format
21089 msgid "backing store protocol '%1$s' is not yet supported"
21090 msgstr ""
21092 msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
21093 msgstr ""
21095 msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
21096 msgstr ""
21098 msgid ""
21099 "backingStore of mirror without VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW doesn't make "
21100 "sense"
21101 msgstr ""
21103 msgid "backup"
21104 msgstr ""
21106 msgid "backup TLS directory not configured"
21107 msgstr ""
21109 msgid "backup job data missing"
21110 msgstr ""
21112 #, c-format
21113 msgid "backup socket path '%1$s' must be absolute"
21114 msgstr ""
21116 #, c-format
21117 msgid "backup_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
21118 msgstr ""
21120 msgid "bad command"
21121 msgstr ""
21123 msgid "bad name"
21124 msgstr ""
21126 msgid "bad pathname"
21127 msgstr ""
21129 #, c-format
21130 msgid "bad prefix %1$d for network %2$s when checking range %3$s - %4$s"
21131 msgstr ""
21133 msgid "balloon device cannot be disabled"
21134 msgstr ""
21136 #, c-format
21137 msgid "bandwidth %1$llu cannot be represented in result"
21138 msgstr ""
21140 #, c-format
21141 msgid ""
21142 "bandwidth %1$llu is greater than %2$lu which is the maximum value supported "
21143 "by this API"
21144 msgstr ""
21146 #, c-format
21147 msgid "bandwidth controller id %1$zd does not exist"
21148 msgstr ""
21150 msgid "bandwidth limit in MiB/s"
21151 msgstr ""
21153 #, c-format
21154 msgid "bandwidth must be less than %1$llu"
21155 msgstr ""
21157 #, c-format
21158 msgid "bandwidth must be less than %1$llu bytes"
21159 msgstr ""
21161 #, c-format
21162 msgid "bandwidth must be less than '%1$llu' bytes/s (%2$llu MiB/s)"
21163 msgstr ""
21165 #, c-format
21166 msgid "base '%1$s' is not immediately below '%2$s' in chain for '%3$s'"
21167 msgstr ""
21169 msgid "base64-encoded secret value"
21170 msgstr ""
21172 msgid "bhyve state driver is not active"
21173 msgstr ""
21175 #, c-format
21176 msgid "binary '%1$s' does not exist in $PATH"
21177 msgstr ""
21179 #, c-format
21180 msgid "binding '%1$s' already exists"
21181 msgstr ""
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "binding '%1$s' is already being removed"
21185 msgstr "Domæne %1$s er ved at blive genstartet\n"
21187 #, c-format
21188 msgid "bitmap '%1$s' not found in backing chain of '%2$s'"
21189 msgstr ""
21191 #, c-format
21192 msgid "bitmap for disk '%1$s' must match checkpoint name '%2$s'"
21193 msgstr ""
21195 msgid "blkio cgroup isn't mounted"
21196 msgstr ""
21198 msgid "blkio device weight is valid only for bfq or cfq scheduler"
21199 msgstr ""
21201 msgid "blkio device weight is valid only for cfq scheduler"
21202 msgstr ""
21204 msgid "blkio parameters are not supported by vz driver"
21205 msgstr ""
21207 msgid "blkio weight is valid only for bfq or cfq scheduler"
21208 msgstr ""
21210 msgid "block"
21211 msgstr ""
21213 #, c-format
21214 msgid "block I/O throttle limit must be no more than %1$llu using QEMU"
21215 msgstr ""
21217 #, c-format
21218 msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %1$llu"
21219 msgstr ""
21221 #, c-format
21222 msgid "block I/O throttling is not supported for disk '%1$s'"
21223 msgstr ""
21225 #, c-format
21226 msgid "block commit failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'"
21227 msgstr ""
21229 msgid "block copy still active"
21230 msgstr ""
21232 #, c-format
21233 msgid "block copy still active: %1$s"
21234 msgstr ""
21236 msgid "block device"
21237 msgstr ""
21239 #, c-format
21240 msgid "block device backed disk must be resized to its actual size '%1$llu'"
21241 msgstr ""
21243 #, c-format
21244 msgid "block device snapshot target '%1$s' doesn't exist"
21245 msgstr ""
21247 msgid "block info is not supported for FD passed disk image"
21248 msgstr ""
21250 msgid "block info is not supported for vhostuser disk"
21251 msgstr ""
21253 #, c-format
21254 msgid "block job '%1$s' failed while pivoting"
21255 msgstr ""
21257 #, c-format
21258 msgid "block job '%1$s' failed while pivoting: %2$s"
21259 msgstr ""
21261 #, c-format
21262 msgid "block job '%1$s' not ready for pivot yet"
21263 msgstr ""
21265 #, c-format
21266 msgid "block job on disk '%1$s' is still being ended"
21267 msgstr ""
21269 #, c-format
21270 msgid "block jobs are not supported on disk '%1$s' using bus 'sd'"
21271 msgstr ""
21273 #, c-format
21274 msgid "block jobs are not supported on transient disk '%1$s'"
21275 msgstr ""
21277 #, c-format
21278 msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%1$s'"
21279 msgstr ""
21281 #, c-format
21282 msgid "block peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d"
21283 msgstr ""
21285 msgid "block resize is not supported for vhostuser disk"
21286 msgstr ""
21288 msgid ""
21289 "block resize to full capacity supported only with 'raw' local block-based "
21290 "disks"
21291 msgstr ""
21293 msgid "block size must be a power of two"
21294 msgstr ""
21296 #, c-format
21297 msgid "block size too small, must be at least %1$lluKiB"
21298 msgstr ""
21300 msgid "block stats are not supported for vhostuser disk"
21301 msgstr ""
21303 msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format"
21304 msgstr ""
21306 #, c-format
21307 msgid "block_io_throttle field '%1$s' missing in qemu's output"
21308 msgstr ""
21310 msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format"
21311 msgstr ""
21313 #, c-format
21314 msgid ""
21315 "blockdev flag requested for disk %1$s, but file '%2$s' is not a block device"
21316 msgstr ""
21318 msgid "blockdev-create job was cancelled"
21319 msgstr ""
21321 msgid "blocked"
21322 msgstr ""
21324 msgid "blockio is not supported with vhostuser disk"
21325 msgstr ""
21327 msgid "blockstats device entry was not in expected format"
21328 msgstr ""
21330 msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
21331 msgstr ""
21333 msgid "bond arp monitoring has no target"
21334 msgstr ""
21336 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
21337 msgstr ""
21339 msgid "bond interface arpmon target missing"
21340 msgstr ""
21342 msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
21343 msgstr ""
21345 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
21346 msgstr ""
21348 msgid "bond interface miimon updelay invalid"
21349 msgstr ""
21351 msgid "bond interface misses the bond element"
21352 msgstr ""
21354 #, c-format
21355 msgid "boot order %1$u is already used by another device"
21356 msgstr ""
21358 #, c-format
21359 msgid "boot order '%1$s' used for more than one device"
21360 msgstr ""
21362 msgid "boot order is only supported for virtiofs"
21363 msgstr ""
21365 msgid "booted"
21366 msgstr ""
21368 msgid ""
21369 "booting from assigned devices is not supported by mediated devices of model "
21370 "vfio-ap"
21371 msgstr ""
21373 msgid ""
21374 "booting from assigned devices is not supported by mediated devices of model "
21375 "vfio-pci"
21376 msgstr ""
21378 msgid "booting from assigned devices is not supported by vhost SCSI devices"
21379 msgstr ""
21381 msgid "bootloader is not supported by QEMU"
21382 msgstr ""
21384 msgid "both interface name and type must not be NULL"
21385 msgstr ""
21387 #, c-format
21388 msgid "bridge '%1$s' has an invalid netmask or IP address"
21389 msgstr ""
21391 #, c-format
21392 msgid "bridge '%1$s' has an invalid prefix"
21393 msgstr ""
21395 msgid "bridge an existing network device"
21396 msgstr ""
21398 #, c-format
21399 msgid ""
21400 "bridge delay/stp/zone options only allowed in open, route, nat, and isolated "
21401 "mode, not in %1$s (network '%2$s')"
21402 msgstr ""
21404 msgid "bridge interface misses the bridge element"
21405 msgstr ""
21407 #, c-format
21408 msgid "bridge interface stp should be on or off got %1$s"
21409 msgstr ""
21411 #, c-format
21412 msgid ""
21413 "bridge macTableManager setting not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
21414 msgstr ""
21416 #, c-format
21417 msgid "bridge name '%1$s' already in use."
21418 msgstr ""
21420 #, c-format
21421 msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
21422 msgstr ""
21424 msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
21425 msgstr ""
21427 #, c-format
21428 msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
21429 msgstr ""
21431 msgid "buffer for root interface name is too small"
21432 msgstr ""
21434 msgid "buffer too small for IP address"
21435 msgstr ""
21437 msgid "buffer too small for IPv6 address"
21438 msgstr ""
21440 msgid "build a pool"
21441 msgstr ""
21443 msgid "build the pool as normal"
21444 msgstr ""
21446 msgid "building"
21447 msgstr ""
21449 msgid "bus must be 0 for sata controller"
21450 msgstr ""
21452 msgid "bypass cache unsupported by this system"
21453 msgstr ""
21455 msgid "bytes"
21456 msgstr ""
21458 msgid "cache is not supported with vhostuser disk"
21459 msgstr ""
21461 msgid "cache mode of disk device"
21462 msgstr ""
21464 msgid "cachetune is only supported for KVM domains"
21465 msgstr ""
21467 msgid ""
21468 "calculate memory dirty rate within specified seconds, the supported value "
21469 "range from 1 to 60, default to 1."
21470 msgstr ""
21472 msgid "caller ignores cookie or cookielen"
21473 msgstr ""
21475 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen"
21476 msgstr ""
21478 msgid "caller ignores uri_out"
21479 msgstr ""
21481 msgid ""
21482 "can be either or both of --live and --config, depends on implementation "
21483 "hypervisor driver"
21484 msgstr ""
21486 msgid "can't add memory backend as guest has no NUMA nodes configured"
21487 msgstr ""
21489 #, c-format
21490 msgid ""
21491 "can't add memory backend for guest node '%1$d' as the guest has only '%2$zu' "
21492 "NUMA nodes configured"
21493 msgstr ""
21495 msgid "can't change link state: device alias not found"
21496 msgstr ""
21498 msgid "can't change media while a block job is running on the device"
21499 msgstr ""
21501 msgid "can't change nodeset for strict mode for running domain"
21502 msgstr ""
21504 msgid "can't change numatune mode for running domain"
21505 msgstr ""
21507 #, fuzzy
21508 msgid "can't connect to virtlogd"
21509 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
21511 #, c-format
21512 msgid "can't convert relative size: '%1$s'"
21513 msgstr ""
21515 #, fuzzy, c-format
21516 msgid "can't create storage format '%1$s'"
21517 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
21519 #, c-format
21520 msgid "can't deflatten colliding key '%1$s'"
21521 msgstr ""
21523 msgid "can't download volume, all existing snapshots will be lost"
21524 msgstr ""
21526 msgid "can't find created snapshot"
21527 msgstr ""
21529 #, c-format
21530 msgid "can't identify pool in uri %1$s "
21531 msgstr ""
21533 #, c-format
21534 msgid "can't identify volume in uri %1$s"
21535 msgstr ""
21537 msgid "can't keep relative backing relationship"
21538 msgstr ""
21540 #, c-format
21541 msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%1$s'"
21542 msgstr ""
21544 #, c-format
21545 msgid "can't open session to the domain with id %1$d"
21546 msgstr ""
21548 msgid "can't parse cputune emulator period value"
21549 msgstr ""
21551 msgid "can't parse cputune emulator quota value"
21552 msgstr ""
21554 msgid "can't parse cputune global period value"
21555 msgstr ""
21557 msgid "can't parse cputune global quota value"
21558 msgstr ""
21560 msgid "can't parse cputune iothread period value"
21561 msgstr ""
21563 msgid "can't parse cputune iothread quota value"
21564 msgstr ""
21566 msgid "can't parse cputune period value"
21567 msgstr ""
21569 msgid "can't parse cputune quota value"
21570 msgstr ""
21572 msgid "can't parse cputune shares value"
21573 msgstr ""
21575 msgid "can't pivot a shared disk to a storage volume not supporting sharing"
21576 msgstr ""
21578 msgid "can't query rx filters: device alias not found"
21579 msgstr ""
21581 msgid "can't reopen image with unknown presence of backing store"
21582 msgstr ""
21584 #, c-format
21585 msgid "can't resize empty or readonly disk '%1$s'"
21586 msgstr ""
21588 msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
21589 msgstr ""
21591 #, c-format
21592 msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
21593 msgstr ""
21595 #, fuzzy
21596 msgid "can't undefine transient network"
21597 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
21599 #, c-format
21600 msgid "can't update '%1$s' section of network '%2$s'"
21601 msgstr ""
21603 msgid "can't update unrecognized section of network"
21604 msgstr ""
21606 msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
21607 msgstr ""
21609 #, c-format
21610 msgid "can't use data file definition '%1$s'"
21611 msgstr ""
21613 msgid "canceled"
21614 msgstr ""
21616 msgid "canceled by client"
21617 msgstr ""
21619 msgid "cannot abort VM start; use virDomainDestroy instead"
21620 msgstr ""
21622 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead"
21623 msgstr ""
21625 msgid "cannot abort memory-only dump"
21626 msgstr ""
21628 msgid "cannot abort migration in post-copy mode"
21629 msgstr ""
21631 msgid "cannot acquire job mutex"
21632 msgstr ""
21634 msgid "cannot acquire state change lock"
21635 msgstr ""
21637 #, c-format
21638 msgid "cannot acquire state change lock (held by agent=%1$s)"
21639 msgstr ""
21641 #, c-format
21642 msgid ""
21643 "cannot acquire state change lock (held by agent=%1$s) due to max_queued limit"
21644 msgstr ""
21646 #, c-format
21647 msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s agent=%2$s)"
21648 msgstr ""
21650 #, c-format
21651 msgid ""
21652 "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s agent=%2$s) due to "
21653 "max_queued limit"
21654 msgstr ""
21656 #, c-format
21657 msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s)"
21658 msgstr ""
21660 #, c-format
21661 msgid ""
21662 "cannot acquire state change lock (held by monitor=%1$s) due to max_queued "
21663 "limit"
21664 msgstr ""
21666 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit"
21667 msgstr ""
21669 #, c-format
21670 msgid "cannot add domain %1$s device %2$s to nonexistent bridge %3$s"
21671 msgstr ""
21673 #, c-format
21674 msgid "cannot add guest CPU feature for %1$s architecture"
21675 msgstr ""
21677 msgid "cannot add netlink membership"
21678 msgstr ""
21680 msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain"
21681 msgstr ""
21683 #, c-format
21684 msgid "cannot allocate %1$llu bytes in file '%2$s'"
21685 msgstr ""
21687 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink"
21688 msgstr ""
21690 msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink"
21691 msgstr ""
21693 #, c-format
21694 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
21695 msgstr ""
21697 #, c-format
21698 msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
21699 msgstr ""
21701 msgid "cannot become session leader"
21702 msgstr ""
21704 msgid "cannot block signals"
21705 msgstr ""
21707 msgid "cannot both keep and delete TPM"
21708 msgstr ""
21710 msgid "cannot both keep and delete nvram"
21711 msgstr ""
21713 #, c-format
21714 msgid "cannot change between disk only and full system in snapshot %1$s"
21715 msgstr ""
21717 #, c-format
21718 msgid ""
21719 "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %1$s"
21720 msgstr ""
21722 #, c-format
21723 msgid "cannot change config of '%1$s' network interface type"
21724 msgstr ""
21726 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics"
21727 msgstr ""
21729 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
21730 msgstr ""
21732 #, c-format
21733 msgid "cannot change listen address setting on '%1$s' graphics"
21734 msgstr ""
21736 #, c-format
21737 msgid "cannot change listen socket setting on '%1$s' graphics"
21738 msgstr ""
21740 #, c-format
21741 msgid "cannot change network interface mac address from %1$s to %2$s"
21742 msgstr ""
21744 #, c-format
21745 msgid "cannot change network interface type to '%1$s'"
21746 msgstr ""
21748 #, c-format
21749 msgid "cannot change permission of '%1$s'"
21750 msgstr ""
21752 msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
21753 msgstr ""
21755 msgid "cannot change persistent config of a transient network"
21756 msgstr ""
21758 msgid "cannot change port settings on spice graphics"
21759 msgstr ""
21761 msgid "cannot change port settings on vnc graphics"
21762 msgstr ""
21764 msgid "cannot change private flag on existing secret"
21765 msgstr ""
21767 #, c-format
21768 msgid "cannot change the number of listen addresses on '%1$s' graphics"
21769 msgstr ""
21771 #, c-format
21772 msgid "cannot change the type of listen address on '%1$s' graphics"
21773 msgstr ""
21775 #, c-format
21776 msgid "cannot change to '%1$u' group"
21777 msgstr ""
21779 msgid "cannot change to root directory"
21780 msgstr ""
21782 #, c-format
21783 msgid "cannot change to root directory: %1$s"
21784 msgstr ""
21786 #, c-format
21787 msgid "cannot change to uid to '%1$u'"
21788 msgstr ""
21790 #, c-format
21791 msgid "cannot check guest CPU feature for %1$s architecture"
21792 msgstr ""
21794 #, c-format
21795 msgid "cannot chmod '%1$s' to 0660"
21796 msgstr ""
21798 #, c-format
21799 msgid "cannot chown %1$s to (%2$u, %3$u)"
21800 msgstr ""
21802 #, c-format
21803 msgid "cannot chown '%1$s' to (%2$u, %3$u)"
21804 msgstr ""
21806 #, c-format
21807 msgid "cannot chown '%1$s' to group %2$u"
21808 msgstr ""
21810 msgid "cannot close file"
21811 msgstr ""
21813 #, c-format
21814 msgid "cannot close file %1$s"
21815 msgstr ""
21817 #, c-format
21818 msgid "cannot close file '%1$s'"
21819 msgstr ""
21821 #, c-format
21822 msgid "cannot close file: %1$s"
21823 msgstr ""
21825 #, c-format
21826 msgid "cannot close stream on domain '%1$s'"
21827 msgstr ""
21829 #, c-format
21830 msgid "cannot close volume %1$s"
21831 msgstr ""
21833 #, c-format
21834 msgid "cannot compare CPUs of %1$s architecture"
21835 msgstr ""
21837 #, c-format
21838 msgid "cannot compute baseline CPU of %1$s architecture"
21839 msgstr ""
21841 #, c-format
21842 msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %1$d"
21843 msgstr ""
21845 #, c-format
21846 msgid "cannot convert disk '%1$s' to bus/device index"
21847 msgstr ""
21849 msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
21850 msgstr ""
21852 #, c-format
21853 msgid "cannot create %1$s"
21854 msgstr ""
21856 msgid "cannot create a mediated device without a parent"
21857 msgstr ""
21859 msgid "cannot create a new stream"
21860 msgstr ""
21862 msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr"
21863 msgstr ""
21865 #, c-format
21866 msgid "cannot create autostart directory %1$s"
21867 msgstr ""
21869 #, c-format
21870 msgid "cannot create autostart directory '%1$s'"
21871 msgstr ""
21873 msgid "cannot create capabilities for libxenlight"
21874 msgstr ""
21876 #, c-format
21877 msgid "cannot create checkpoint directory '%1$s'"
21878 msgstr ""
21880 #, fuzzy
21881 msgid "cannot create checkpoint for inactive domain"
21882 msgstr "navn for det inaktive domæne"
21884 msgid "cannot create checkpoint while snapshot exists"
21885 msgstr ""
21887 #, c-format
21888 msgid "cannot create config directory %1$s"
21889 msgstr ""
21891 #, c-format
21892 msgid "cannot create config directory '%1$s'"
21893 msgstr ""
21895 #, c-format
21896 msgid "cannot create directory %1$s"
21897 msgstr ""
21899 #, c-format
21900 msgid "cannot create file %1$s"
21901 msgstr ""
21903 #, c-format
21904 msgid "cannot create file '%1$s'"
21905 msgstr ""
21907 #, c-format
21908 msgid "cannot create log directory %1$s"
21909 msgstr ""
21911 msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver"
21912 msgstr ""
21914 #, c-format
21915 msgid "cannot create path '%1$s'"
21916 msgstr ""
21918 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration"
21919 msgstr ""
21921 #, c-format
21922 msgid "cannot create snapshot directory '%1$s'"
21923 msgstr ""
21925 msgid "cannot create snapshot while checkpoint exists"
21926 msgstr ""
21928 #, c-format
21929 msgid "cannot create state directory '%1$s'"
21930 msgstr ""
21932 #, c-format
21933 msgid "cannot decode CPU data for %1$s architecture"
21934 msgstr ""
21936 msgid "cannot define a mediated device without a parent"
21937 msgstr ""
21939 #, fuzzy
21940 msgid "cannot delete checkpoint for inactive domain"
21941 msgstr "navn for det inaktive domæne"
21943 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain"
21944 msgstr ""
21946 msgid "cannot delete external snapshots when there is another active block job"
21947 msgstr ""
21949 #, c-format
21950 msgid "cannot delete inactive domain with %1$d checkpoints"
21951 msgstr ""
21953 #, c-format
21954 msgid "cannot delete inactive domain with %1$d snapshots"
21955 msgstr ""
21957 msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children"
21958 msgstr ""
21960 msgid "cannot delete snapshots of running domain"
21961 msgstr ""
21963 #, c-format
21964 msgid "cannot detect host CPU model for %1$s architecture"
21965 msgstr ""
21967 #, c-format
21968 msgid "cannot determine filesystem for '%1$s'"
21969 msgstr ""
21971 msgid "cannot do managed save for transient domain"
21972 msgstr ""
21974 #, c-format
21975 msgid "cannot download from volume %1$s"
21976 msgstr ""
21978 #, c-format
21979 msgid "cannot encode CPU data for %1$s architecture"
21980 msgstr ""
21982 msgid "cannot enforce change protection"
21983 msgstr ""
21985 #, c-format
21986 msgid "cannot execute binary %1$s"
21987 msgstr ""
21989 #, c-format
21990 msgid "cannot export the public key from the private key '%1$s'"
21991 msgstr ""
21993 #, c-format
21994 msgid "cannot extend file '%1$s'"
21995 msgstr ""
21997 #, c-format
21998 msgid "cannot fill file '%1$s'"
21999 msgstr ""
22001 #, c-format
22002 msgid "cannot find %1$s name in CPU map '%2$s'"
22003 msgstr ""
22005 #, c-format
22006 msgid "cannot find CPU map for %1$s architecture"
22007 msgstr ""
22009 #, c-format
22010 msgid "cannot find IOThread '%1$u' in iothreadids"
22011 msgstr ""
22013 #, c-format
22014 msgid "cannot find IOThread '%1$u' in iothreadids list"
22015 msgstr ""
22017 msgid "cannot find VNC graphics device"
22018 msgstr ""
22020 #, c-format
22021 msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%1$s'"
22022 msgstr ""
22024 #, c-format
22025 msgid "cannot find architecture %1$s"
22026 msgstr ""
22028 #, c-format
22029 msgid "cannot find channel %1$s"
22030 msgstr ""
22032 #, c-format
22033 msgid "cannot find character device %1$s"
22034 msgstr ""
22036 #, c-format
22037 msgid "cannot find console device '%1$s'"
22038 msgstr ""
22040 msgid "cannot find device number"
22041 msgstr ""
22043 #, c-format
22044 msgid "cannot find existing graphics device to modify of type '%1$s'"
22045 msgstr ""
22047 #, c-format
22048 msgid "cannot find existing graphics type '%1$s' device to modify"
22049 msgstr ""
22051 #, c-format
22052 msgid "cannot find init path '%1$s' relative to container root"
22053 msgstr ""
22055 #, c-format
22056 msgid "cannot find iscsiadm session: %1$s"
22057 msgstr ""
22059 #, c-format
22060 msgid "cannot find logical volume group name '%1$s'"
22061 msgstr ""
22063 #, c-format
22064 msgid "cannot find new IOThread '%1$u' in QEMU monitor."
22065 msgstr ""
22067 #, c-format
22068 msgid "cannot find newly created volume '%1$s'"
22069 msgstr ""
22071 #, c-format
22072 msgid "cannot find parent '%1$s' definition"
22073 msgstr ""
22075 msgid "cannot find parent using provided fabric_wwn"
22076 msgstr ""
22078 msgid "cannot find parent using provided wwnn/wwpn"
22079 msgstr ""
22081 msgid "cannot find pid in vmware log file"
22082 msgstr ""
22084 #, c-format
22085 msgid "cannot find statistics for device '%1$s'"
22086 msgstr ""
22088 #, fuzzy, c-format
22089 msgid "cannot find throttling info for device '%1$s'"
22090 msgstr "mangler målinformation for enhed %1$s"
22092 #, c-format
22093 msgid "cannot find version pattern \"%1$s\""
22094 msgstr ""
22096 msgid "cannot fork child process"
22097 msgstr ""
22099 #, c-format
22100 msgid "cannot format %1$s CPU data"
22101 msgstr ""
22103 msgid "cannot generate a random uuid for instanceid"
22104 msgstr ""
22106 msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid"
22107 msgstr ""
22109 #, c-format
22110 msgid "cannot generate dac user and group id for domain %1$s"
22111 msgstr ""
22113 #, c-format
22114 msgid ""
22115 "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s' on a '%2$s' device"
22116 msgstr ""
22118 #, c-format
22119 msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s' without source"
22120 msgstr ""
22122 #, c-format
22123 msgid ""
22124 "cannot generate external snapshot name for disk '%1$s': collision with disk "
22125 "'%2$s'"
22126 msgstr ""
22128 #, c-format
22129 msgid "cannot get CPU affinity of process %1$d"
22130 msgstr ""
22132 msgid "cannot get RSS for domain"
22133 msgstr ""
22135 #, c-format
22136 msgid "cannot get cert distinguished name: %1$s"
22137 msgstr ""
22139 msgid "cannot get children disk"
22140 msgstr ""
22142 msgid "cannot get current time"
22143 msgstr ""
22145 #, fuzzy
22146 msgid "cannot get disk location"
22147 msgstr "ændr hukommelsesallokering"
22149 msgid "cannot get feature flags on macvtap tap"
22150 msgstr ""
22152 #, c-format
22153 msgid "cannot get file context of '%1$s'"
22154 msgstr ""
22156 #, fuzzy
22157 msgid "cannot get host CPU capabilities"
22158 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
22160 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap"
22161 msgstr ""
22163 #, c-format
22164 msgid "cannot get locked memory limit of process %1$lld"
22165 msgstr ""
22167 msgid "cannot get machine"
22168 msgstr ""
22170 msgid "cannot get machine name"
22171 msgstr ""
22173 msgid "cannot get medium"
22174 msgstr ""
22176 msgid "cannot get medium attachment type"
22177 msgstr ""
22179 msgid "cannot get medium attachments"
22180 msgstr ""
22182 msgid "cannot get netlink socket fd"
22183 msgstr ""
22185 #, c-format
22186 msgid "cannot get security props %1$d (%2$s)"
22187 msgstr ""
22189 msgid "cannot get settings file path"
22190 msgstr ""
22192 msgid "cannot get snapshot ids"
22193 msgstr ""
22195 msgid "cannot get the host uuid"
22196 msgstr ""
22198 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
22199 msgstr ""
22201 msgid "cannot get vcpupin for offline domain"
22202 msgstr ""
22204 msgid "cannot get vcpupin for transient domain"
22205 msgstr ""
22207 msgid "cannot halt after snapshot of transient domain"
22208 msgstr ""
22210 msgid "cannot halt after transient domain snapshot"
22211 msgstr ""
22213 #, c-format
22214 msgid ""
22215 "cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x."
22216 "%5$d - controller not found"
22217 msgstr ""
22219 #, c-format
22220 msgid ""
22221 "cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x."
22222 "%5$d - not allowed by controller"
22223 msgstr ""
22225 #, c-format
22226 msgid ""
22227 "cannot hot unplug %1$s device with multifunction PCI guest address: %2$04x:"
22228 "%3$02x:%4$02x.%5$d"
22229 msgstr ""
22231 #, c-format
22232 msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
22233 msgstr ""
22235 msgid "cannot initialize agent condition"
22236 msgstr ""
22238 #, c-format
22239 msgid "cannot initialize cert object: %1$s"
22240 msgstr ""
22242 msgid "cannot initialize condition variable"
22243 msgstr ""
22245 msgid "cannot initialize console condition"
22246 msgstr ""
22248 msgid ""
22249 "cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, "
22250 "disabling driver"
22251 msgstr ""
22253 msgid "cannot initialize monitor condition"
22254 msgstr ""
22256 msgid "cannot initialize mutex"
22257 msgstr ""
22259 #, c-format
22260 msgid "cannot limit core file size of process %1$lld to %2$llu"
22261 msgstr ""
22263 #, c-format
22264 msgid "cannot limit locked memory of process %1$lld to %2$llu"
22265 msgstr ""
22267 #, c-format
22268 msgid "cannot limit number of open files of process %1$lld to %2$u"
22269 msgstr ""
22271 #, c-format
22272 msgid "cannot limit number of subprocesses of process %1$lld to %2$u"
22273 msgstr ""
22275 #, fuzzy
22276 msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain"
22277 msgstr "navn for det inaktive domæne"
22279 #, c-format
22280 msgid "cannot list SASL mechanisms %1$d (%2$s)"
22281 msgstr ""
22283 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
22284 msgstr ""
22286 #, fuzzy
22287 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
22288 msgstr "vis inaktive domæner"
22290 #, c-format
22291 msgid "cannot load AppArmor profile '%1$s'"
22292 msgstr ""
22294 #, c-format
22295 msgid "cannot load cert data from %1$s: %2$s"
22296 msgstr ""
22298 #, c-format
22299 msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %1$d"
22300 msgstr ""
22302 msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='capabilities'>"
22303 msgstr ""
22305 #, c-format
22306 msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='subsystem' type='%1$s'>"
22307 msgstr ""
22309 #, c-format
22310 msgid "cannot migrate a domain with <interface type='%1$s'>"
22311 msgstr ""
22313 #, c-format
22314 msgid "cannot migrate domain with %1$d snapshots"
22315 msgstr ""
22317 msgid "cannot migrate domain with I/O error"
22318 msgstr ""
22320 #, c-format
22321 msgid "cannot migrate domain: %1$s"
22322 msgstr ""
22324 msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
22325 msgstr ""
22327 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution"
22328 msgstr ""
22330 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command"
22331 msgstr ""
22333 msgid "cannot mix string I/O with daemon"
22334 msgstr ""
22336 msgid "cannot modify '<iothreads>' configuration of the disk"
22337 msgstr ""
22339 msgid "cannot modify MTU"
22340 msgstr ""
22342 #, c-format
22343 msgid "cannot modify field '%1$s' of the disk"
22344 msgstr ""
22346 #, c-format
22347 msgid "cannot modify memory access from '%1$s' to '%2$s'"
22348 msgstr ""
22350 #, c-format
22351 msgid "cannot modify memory address from '0x%1$llx' to '0x%2$llx'"
22352 msgstr ""
22354 #, c-format
22355 msgid "cannot modify memory block size from '%1$llu' to '%2$llu'"
22356 msgstr ""
22358 #, c-format
22359 msgid "cannot modify memory discard from '%1$s' to '%2$s'"
22360 msgstr ""
22362 #, c-format
22363 msgid "cannot modify memory model from '%1$s' to '%2$s'"
22364 msgstr ""
22366 #, c-format
22367 msgid "cannot modify memory of model '%1$s'"
22368 msgstr ""
22370 #, c-format
22371 msgid "cannot modify memory pagesize from '%1$llu' to '%2$llu'"
22372 msgstr ""
22374 #, c-format
22375 msgid "cannot modify memory size from '%1$llu' to '%2$llu'"
22376 msgstr ""
22378 msgid "cannot modify memory source nodes"
22379 msgstr ""
22381 #, c-format
22382 msgid "cannot modify memory targetNode from '%1$d' to '%2$d'"
22383 msgstr ""
22385 msgid "cannot modify network device address type"
22386 msgstr ""
22388 msgid "cannot modify network device backend settings"
22389 msgstr ""
22391 msgid "cannot modify network device boot index setting"
22392 msgstr ""
22394 msgid "cannot modify network device guest PCI address"
22395 msgstr ""
22397 #, c-format
22398 msgid "cannot modify network device model from %1$s to %2$s"
22399 msgstr ""
22401 msgid "cannot modify network device portgroup attribute"
22402 msgstr ""
22404 msgid "cannot modify network device rom bar setting"
22405 msgstr ""
22407 msgid "cannot modify network device rom enabled setting"
22408 msgstr ""
22410 msgid "cannot modify network device script attribute"
22411 msgstr ""
22413 msgid "cannot modify network device tap name"
22414 msgstr ""
22416 #, fuzzy
22417 msgid "cannot modify network rom file"
22418 msgstr "opret et netværk fra en XML-fil"
22420 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
22421 msgstr ""
22423 msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
22424 msgstr ""
22426 msgid "cannot modify virtio network device driver options"
22427 msgstr ""
22429 msgid "cannot obtain CPU freq"
22430 msgstr ""
22432 #, c-format
22433 msgid "cannot open %1$s"
22434 msgstr ""
22436 #, c-format
22437 msgid "cannot open '%1$s'"
22438 msgstr ""
22440 msgid "cannot open SELinux label_handle"
22441 msgstr ""
22443 msgid "cannot open bus path"
22444 msgstr ""
22446 #, c-format
22447 msgid "cannot open directory '%1$s'"
22448 msgstr ""
22450 msgid "cannot open file using fd"
22451 msgstr ""
22453 #, c-format
22454 msgid "cannot open macvtap tap device %1$s"
22455 msgstr ""
22457 #, c-format
22458 msgid "cannot open path '%1$s'"
22459 msgstr ""
22461 #, c-format
22462 msgid "cannot open path '%1$s' in '%2$s'"
22463 msgstr ""
22465 #, c-format
22466 msgid "cannot open volume '%1$s'"
22467 msgstr ""
22469 #, c-format
22470 msgid "cannot parse %1$s CPU data"
22471 msgstr ""
22473 #, c-format
22474 msgid "cannot parse %1$s version number in '%3$.*2$s'"
22475 msgstr ""
22477 #, c-format
22478 msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%1$i'"
22479 msgstr ""
22481 msgid "cannot parse CPU data"
22482 msgstr ""
22484 #, c-format
22485 msgid "cannot parse MAC address '%1$s' from file '%2$s'"
22486 msgstr ""
22488 #, c-format
22489 msgid "cannot parse cpu sys stat '%1$s'"
22490 msgstr ""
22492 #, c-format
22493 msgid "cannot parse cpu usage stat '%1$s'"
22494 msgstr ""
22496 #, c-format
22497 msgid "cannot parse cpu user stat '%1$s'"
22498 msgstr ""
22500 msgid "cannot parse device end location"
22501 msgstr ""
22503 msgid "cannot parse device start location"
22504 msgstr ""
22506 msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
22507 msgstr ""
22509 msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
22510 msgstr ""
22512 #, c-format
22513 msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
22514 msgstr ""
22516 #, c-format
22517 msgid "cannot parse partition number from target '%1$s'"
22518 msgstr ""
22520 #, c-format
22521 msgid "cannot parse password validity time '%1$s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
22522 msgstr ""
22524 #, c-format
22525 msgid "cannot parse pci address '%1$s' for network interface"
22526 msgstr ""
22528 msgid "cannot parse pid in vmware log file"
22529 msgstr ""
22531 #, c-format
22532 msgid "cannot parse queue size '%1$s' for virtiofs"
22533 msgstr ""
22535 #, c-format
22536 msgid "cannot parse rdp port %1$s"
22537 msgstr ""
22539 #, c-format
22540 msgid "cannot parse target for lunStr '%1$s'"
22541 msgstr ""
22543 #, c-format
22544 msgid "cannot parse thread pool size '%1$s' for virtiofs"
22545 msgstr ""
22547 #, c-format
22548 msgid "cannot parse usage '%1$s' for RAM filesystem"
22549 msgstr ""
22551 #, c-format
22552 msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
22553 msgstr ""
22555 msgid "cannot parse value of managerid parameter"
22556 msgstr ""
22558 msgid "cannot parse value of typeid parameter"
22559 msgstr ""
22561 msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
22562 msgstr ""
22564 #, c-format
22565 msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
22566 msgstr ""
22568 #, c-format
22569 msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
22570 msgstr ""
22572 #, c-format
22573 msgid "cannot parse vnc port %1$s"
22574 msgstr ""
22576 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration"
22577 msgstr ""
22579 msgid "cannot perform block operations while checkpoint exists"
22580 msgstr ""
22582 msgid "cannot perform disk backup for inactive domain"
22583 msgstr ""
22585 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag"
22586 msgstr ""
22588 #, fuzzy
22589 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
22590 msgstr "navn for det inaktive domæne"
22592 #, c-format
22593 msgid "cannot precreate storage for disk type '%1$s'"
22594 msgstr ""
22596 #, c-format
22597 msgid "cannot probe backing volume format: %1$s"
22598 msgstr ""
22600 #, c-format
22601 msgid "cannot query SASL ssf on connection %1$d (%2$s)"
22602 msgstr ""
22604 #, c-format
22605 msgid "cannot query SASL username on connection %1$d (%2$s)"
22606 msgstr ""
22608 msgid "cannot query both live and config at once"
22609 msgstr ""
22611 #, c-format
22612 msgid "cannot read %1$s"
22613 msgstr ""
22615 #, c-format
22616 msgid "cannot read %1$s statistic"
22617 msgstr ""
22619 #, c-format
22620 msgid "cannot read %1$s value"
22621 msgstr ""
22623 #, c-format
22624 msgid "cannot read '%1$s'"
22625 msgstr ""
22627 #, c-format
22628 msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%1$s'"
22629 msgstr ""
22631 #, c-format
22632 msgid "cannot read SELinux virtual image context file %1$s"
22633 msgstr ""
22635 #, c-format
22636 msgid "cannot read beginning of file '%1$s'"
22637 msgstr ""
22639 msgid "cannot read cputime for domain"
22640 msgstr ""
22642 #, c-format
22643 msgid "cannot read cputime for domain %1$d"
22644 msgstr ""
22646 #, c-format
22647 msgid "cannot read dir '%1$s'"
22648 msgstr ""
22650 #, fuzzy, c-format
22651 msgid "cannot read domain image '%1$s'"
22652 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
22654 #, c-format
22655 msgid "cannot read file '%1$s'"
22656 msgstr ""
22658 msgid "cannot read from stdin"
22659 msgstr ""
22661 msgid "cannot read from stream"
22662 msgstr ""
22664 #, c-format
22665 msgid "cannot read header '%1$s'"
22666 msgstr ""
22668 #, c-format
22669 msgid "cannot read mount list '%1$s'"
22670 msgstr ""
22672 #, c-format
22673 msgid "cannot read node header '%1$s'"
22674 msgstr ""
22676 #, c-format
22677 msgid "cannot receive data from volume %1$s"
22678 msgstr ""
22680 msgid "cannot register file watch on stream"
22681 msgstr ""
22683 #, c-format
22684 msgid "cannot remove IOThread %1$u since it is being used by disk '%2$s'"
22685 msgstr ""
22687 #, c-format
22688 msgid "cannot remove IOThread '%1$u' since it is being used by controller"
22689 msgstr ""
22691 #, fuzzy
22692 msgid "cannot remove checkpoint from inactive domain"
22693 msgstr "navn for det inaktive domæne"
22695 #, c-format
22696 msgid "cannot remove config %1$s"
22697 msgstr ""
22699 #, fuzzy, c-format
22700 msgid "cannot remove config file '%1$s'"
22701 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
22703 #, c-format
22704 msgid "cannot remove config for %1$s"
22705 msgstr ""
22707 #, c-format
22708 msgid "cannot remove corrupt file: %1$s"
22709 msgstr ""
22711 #, c-format
22712 msgid "cannot remove directory '%1$s'"
22713 msgstr ""
22715 #, c-format
22716 msgid "cannot remove gluster volume dir '%1$s'"
22717 msgstr ""
22719 #, c-format
22720 msgid "cannot remove gluster volume file '%1$s'"
22721 msgstr ""
22723 #, c-format
22724 msgid "cannot remove managed save file %1$s"
22725 msgstr ""
22727 msgid "cannot rename a transient domain"
22728 msgstr ""
22730 #, fuzzy
22731 msgid "cannot rename active domain"
22732 msgstr "navn for det inaktive domæne"
22734 #, c-format
22735 msgid "cannot rename file '%1$s' as '%2$s'"
22736 msgstr ""
22738 msgid "cannot replace NETIF config"
22739 msgstr ""
22741 #, c-format
22742 msgid "cannot reset '%1$s' when '%2$s' is set"
22743 msgstr ""
22745 msgid "cannot reset current job"
22746 msgstr ""
22748 #, fuzzy
22749 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain"
22750 msgstr "Ændr grænse for maksimal hukommelsesallokering for gæstedomænet."
22752 #, c-format
22753 msgid "cannot resolve '%1$s' without starting directory"
22754 msgstr ""
22756 #, c-format
22757 msgid "cannot resolve driver link %1$s"
22758 msgstr ""
22760 #, c-format
22761 msgid ""
22762 "cannot restore domain '%1$s' uuid %2$s from a file which belongs to domain "
22763 "'%3$s' uuid %4$s"
22764 msgstr ""
22766 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
22767 msgstr ""
22769 #, fuzzy
22770 msgid "cannot retrieve vcpu information for inactive domain"
22771 msgstr "Returnerer basal information om domænet."
22773 msgid "cannot revert snapshot of running domain"
22774 msgstr ""
22776 #, c-format
22777 msgid "cannot save file '%1$s'"
22778 msgstr ""
22780 msgid "cannot save/restore domain with host devices"
22781 msgstr ""
22783 msgid "cannot save/restore domain with network devices"
22784 msgstr ""
22786 #, c-format
22787 msgid "cannot seek in '%1$s'"
22788 msgstr ""
22790 #, c-format
22791 msgid "cannot seek into '%1$s'"
22792 msgstr ""
22794 #, c-format
22795 msgid "cannot seek to beginning of file '%1$s'"
22796 msgstr ""
22798 #, fuzzy, c-format
22799 msgid "cannot seek to start of '%1$s'"
22800 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
22802 #, c-format
22803 msgid "cannot send data to volume %1$s"
22804 msgstr ""
22806 msgid "cannot send to netlink socket"
22807 msgstr ""
22809 #, c-format
22810 msgid "cannot set CPU affinity on process %1$d"
22811 msgstr ""
22813 msgid "cannot set autostart for transient device"
22814 msgstr ""
22816 #, fuzzy
22817 msgid "cannot set autostart for transient domain"
22818 msgstr "start et domæne automatisk"
22820 #, fuzzy
22821 msgid "cannot set autostart for transient network"
22822 msgstr "autostart et netværk"
22824 msgid "cannot set backing store for raw volume"
22825 msgstr ""
22827 msgid "cannot set common audio backend settings"
22828 msgstr ""
22830 #, c-format
22831 msgid "cannot set current job to %1$s"
22832 msgstr ""
22834 #, c-format
22835 msgid "cannot set external SSF %1$d (%2$s)"
22836 msgstr ""
22838 #, c-format
22839 msgid "cannot set file mode '%1$s'"
22840 msgstr ""
22842 #, c-format
22843 msgid "cannot set file owner '%1$s'"
22844 msgstr ""
22846 msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size"
22847 msgstr ""
22849 msgid "cannot set memory higher than max memory"
22850 msgstr ""
22852 #, c-format
22853 msgid "cannot set mode of '%1$s' to %2$04o"
22854 msgstr ""
22856 #, c-format
22857 msgid "cannot set moment %1$s as its own parent"
22858 msgstr ""
22860 msgid "cannot set netlink socket buffer size to 128k"
22861 msgstr ""
22863 msgid "cannot set netlink socket nonblocking"
22864 msgstr ""
22866 #, c-format
22867 msgid "cannot set security props %1$d (%2$s)"
22868 msgstr ""
22870 msgid "cannot set supplemental groups"
22871 msgstr ""
22873 msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command"
22874 msgstr ""
22876 #, fuzzy, c-format
22877 msgid "cannot set to start of '%1$s'"
22878 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
22880 #, c-format
22881 msgid "cannot set topology for CPU type '%1$s'"
22882 msgstr ""
22884 #, fuzzy
22885 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
22886 msgstr "navn for det inaktive domæne"
22888 #, fuzzy, c-format
22889 msgid "cannot set worker name to %1$s"
22890 msgstr "netværksnavn eller uuid"
22892 msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set"
22893 msgstr ""
22895 #, c-format
22896 msgid "cannot stat '%1$s'"
22897 msgstr ""
22899 #, c-format
22900 msgid "cannot stat fd %1$d"
22901 msgstr ""
22903 #, c-format
22904 msgid "cannot stat file '%1$s'"
22905 msgstr ""
22907 #, c-format
22908 msgid "cannot stat path '%1$s'"
22909 msgstr ""
22911 #, c-format
22912 msgid "cannot stat tap fd %1$d"
22913 msgstr ""
22915 #, c-format
22916 msgid "cannot statvfs path '%1$s'"
22917 msgstr ""
22919 #, c-format
22920 msgid "cannot statvfs path '%1$s' in '%2$s'"
22921 msgstr ""
22923 #, c-format
22924 msgid "cannot sync data to file '%1$s'"
22925 msgstr ""
22927 #, c-format
22928 msgid "cannot sync data to volume with path '%1$s'"
22929 msgstr ""
22931 #, c-format
22932 msgid "cannot sync file '%1$s'"
22933 msgstr ""
22935 msgid "cannot terminate console stream"
22936 msgstr ""
22938 #, c-format
22939 msgid "cannot translate CPU model %1$s to a supported model"
22940 msgstr ""
22942 #, c-format
22943 msgid "cannot translate keycode %1$u of %2$s codeset to qnum keycode"
22944 msgstr ""
22946 #, c-format
22947 msgid "cannot translate keycode %1$u of %2$s codeset to xt keycode"
22948 msgstr ""
22950 msgid "cannot unblock signals"
22951 msgstr ""
22953 #, fuzzy
22954 msgid "cannot undefine domain with nvram"
22955 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
22957 #, fuzzy
22958 msgid "cannot undefine transient domain"
22959 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
22961 #, c-format
22962 msgid "cannot unlink '%1$s'"
22963 msgstr ""
22965 #, c-format
22966 msgid "cannot unlink file '%1$s'"
22967 msgstr ""
22969 #, c-format
22970 msgid "cannot update AppArmor profile '%1$s'"
22971 msgstr ""
22973 #, c-format
22974 msgid "cannot update guest CPU for %1$s architecture"
22975 msgstr ""
22977 msgid ""
22978 "cannot update lifecycle action because QEMU was started with incompatible -"
22979 "no-reboot setting"
22980 msgstr ""
22982 #, c-format
22983 msgid "cannot upload to volume %1$s"
22984 msgstr ""
22986 msgid "cannot use custom tap device in session mode"
22987 msgstr ""
22989 msgid ""
22990 "cannot use feature-based firmware autoselection when firmware autoselection "
22991 "is disabled"
22992 msgstr ""
22994 msgid "cannot use namespaces in session mode"
22995 msgstr ""
22997 msgid ""
22998 "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined"
22999 msgstr ""
23001 msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver"
23002 msgstr ""
23004 #, c-format
23005 msgid "cannot wipe extended partition '%1$s'"
23006 msgstr ""
23008 #, fuzzy, c-format
23009 msgid "cannot write config file '%1$s'"
23010 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
23012 #, c-format
23013 msgid "cannot write data to file '%1$s'"
23014 msgstr ""
23016 #, c-format
23017 msgid "cannot write to '%1$s' on bridge '%2$s'"
23018 msgstr ""
23020 msgid "cannot write to stdout"
23021 msgstr ""
23023 msgid "cannot write to stream"
23024 msgstr ""
23026 msgid "cap for XEN_CREDIT"
23027 msgstr ""
23029 msgid "capabilities"
23030 msgstr "faciliteter"
23032 msgid "capability names, separated by comma"
23033 msgstr ""
23035 #, c-format
23036 msgid "capacity in %1$s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set"
23037 msgstr ""
23039 msgid "capture disk state but not vm state"
23040 msgstr ""
23042 #, c-format
23043 msgid "cd: %1$s: %2$s"
23044 msgstr ""
23046 msgid "cdrom device with virtio bus isn't supported"
23047 msgstr ""
23049 msgid "cdrom device without source path not supported"
23050 msgstr ""
23052 msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
23053 msgstr ""
23055 #, c-format
23056 msgid "cellNum in %1$s must be less than or equal to %2$d"
23057 msgstr ""
23059 #, c-format
23060 msgid "cellNum in %1$s only accepts %2$d as a negative value"
23061 msgstr ""
23063 #, c-format
23064 msgid "cfs_period '%1$llu' must be in range (%2$llu, %3$llu)"
23065 msgstr ""
23067 #, c-format
23068 msgid "cfs_quota '%1$lld' must be in range (%2$llu, %3$llu)"
23069 msgstr ""
23071 msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
23072 msgstr ""
23074 msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted"
23075 msgstr ""
23077 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning"
23078 msgstr ""
23080 msgid "cgroup cpuset controller is not mounted"
23081 msgstr ""
23083 msgid "cgroup memory controller is not mounted"
23084 msgstr ""
23086 msgid "cgroups v2 BPF devices not supported with this kernel"
23087 msgstr ""
23089 #, fuzzy
23090 msgid "change lifecycle actions"
23091 msgstr "ændr hukommelsesallokering"
23093 msgid "change maximum memory limit"
23094 msgstr "ændr grænse for maksimal hukommelse"
23096 msgid "change memory allocation"
23097 msgstr "ændr hukommelsesallokering"
23099 msgid "change number of virtual CPUs"
23100 msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er"
23102 msgid "change of nodeset for running domain requires restrictive numa mode"
23103 msgstr ""
23105 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode"
23106 msgstr ""
23108 msgid "change the current directory"
23109 msgstr ""
23111 msgid "changed"
23112 msgstr ""
23114 msgid "changes the password of the specified user inside the domain"
23115 msgstr ""
23117 msgid "changing OS parameters is not supported by vz driver"
23118 msgstr ""
23120 msgid "changing OS type is not supported by vz driver"
23121 msgstr ""
23123 msgid "changing balloon parameters is not supported by vz driver"
23124 msgstr ""
23126 msgid "changing clock parameters is not supported by vz driver"
23127 msgstr ""
23129 msgid "changing cpu placement mode is not supported by vz driver"
23130 msgstr ""
23132 msgid "changing device 'acpi index' is not allowed"
23133 msgstr ""
23135 msgid "changing device alias is not allowed"
23136 msgstr ""
23138 msgid "changing devices parameters is not supported by vz driver"
23139 msgstr ""
23141 msgid "changing emulator is not supported by vz driver"
23142 msgstr ""
23144 msgid "changing features is not supported by vz driver"
23145 msgstr ""
23147 #, c-format
23148 msgid "channel %1$s is not using a UNIX socket"
23149 msgstr ""
23151 msgid "channel event"
23152 msgstr ""
23154 msgid "channel source type not supported"
23155 msgstr ""
23157 msgid "channel target name missing"
23158 msgstr ""
23160 msgid "channel target type not supported"
23161 msgstr ""
23163 #, c-format
23164 msgid "character device %1$s is not using a PTY"
23165 msgstr ""
23167 msgid "character device information was missing array element"
23168 msgstr ""
23170 msgid "character device information was missing filename"
23171 msgstr ""
23173 #, fuzzy
23174 msgid "character device information was missing label"
23175 msgstr "mangler rodenhedsinformation i %s"
23177 msgid "character device name"
23178 msgstr ""
23180 #, c-format
23181 msgid "chardev '%1$s' not supported in this QEMU binary"
23182 msgstr ""
23184 #, c-format
23185 msgid "chardev '%1$s' not supported without spice graphics"
23186 msgstr ""
23188 msgid "chardev already exists"
23189 msgstr ""
23191 msgid "chardev reconnect is possible only for connect mode"
23192 msgstr ""
23194 msgid "chardev reconnect source timeout cannot be '0'"
23195 msgstr ""
23197 msgid "chardev-add reply was missing pty path"
23198 msgstr ""
23200 #, c-format
23201 msgid "chardev_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
23202 msgstr ""
23204 msgid "check attribute specified for CPU with no model"
23205 msgstr ""
23207 #, c-format
23208 msgid "checkpoint '%1$s' does not have a parent"
23209 msgstr ""
23211 #, c-format
23212 msgid "checkpoint '%1$s' has no parent"
23213 msgstr ""
23215 #, c-format
23216 msgid "checkpoint for disk %1$s unsupported for storage type %2$s"
23217 msgstr ""
23219 msgid "checkpoint inconsistent"
23220 msgstr ""
23222 #, c-format
23223 msgid "checkpoint inconsistent: %1$s"
23224 msgstr ""
23226 #, fuzzy
23227 msgid "checkpoint information"
23228 msgstr "domæneinformation"
23230 msgid "checkpoint name"
23231 msgstr ""
23233 #, c-format
23234 msgid "child didn't write error (status=%1$d)"
23235 msgstr ""
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "child failed to create directory '%1$s'"
23239 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
23241 #, c-format
23242 msgid "child process failed to create file '%1$s'"
23243 msgstr ""
23245 #, c-format
23246 msgid "child process failed to force owner mode file '%1$s'"
23247 msgstr ""
23249 msgid "child process failed to send fd to parent"
23250 msgstr ""
23252 #, c-format
23253 msgid "child reported (status=%1$d): %2$s"
23254 msgstr ""
23256 #, c-format
23257 msgid "chr type '%1$s' device not present in domain configuration"
23258 msgstr ""
23260 msgid "cipher info missing 'name' attribute"
23261 msgstr ""
23263 msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
23264 msgstr ""
23266 msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
23267 msgstr ""
23269 msgid "client hooks cannot be NULL"
23270 msgstr ""
23272 msgid "client socket is closed"
23273 msgstr ""
23275 msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
23276 msgstr ""
23278 msgid "client tried invalid SASL init request"
23279 msgstr ""
23281 msgid "client tried invalid SASL start request"
23282 msgstr ""
23284 msgid "client which to disconnect, specified by ID"
23285 msgstr ""
23287 msgid "client which to retrieve identity information for"
23288 msgstr ""
23290 msgid "clone a volume."
23291 msgstr ""
23293 #, fuzzy
23294 msgid "clone name"
23295 msgstr "netværksnavn"
23297 #, fuzzy, c-format
23298 msgid "close: %1$s: failed to write or close temporary file: %2$s"
23299 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
23301 #, c-format
23302 msgid "coalesce settings on interface type %1$s are not supported"
23303 msgstr ""
23305 msgid "comma separated list of compression methods to be used"
23306 msgstr ""
23308 msgid "comma separated list of disks to be migrated"
23309 msgstr ""
23311 msgid ""
23312 "comma separated list of disks to be migrated with zero detection enabled"
23313 msgstr ""
23315 msgid "command"
23316 msgstr ""
23318 #, c-format
23319 msgid "command '%1$s' doesn't support option --%2$s"
23320 msgstr "kommandoen '%1$s' understøtter ikke flaget --%2$s"
23322 #, c-format
23323 msgid "command '%1$s' requires --%2$s option"
23324 msgstr "kommando '%1$s' kræver flaget --%2$s"
23326 #, c-format
23327 msgid "command '%1$s' requires <%2$s> option"
23328 msgstr "kommando '%1$s' kræver flaget <%2$s>"
23330 msgid "command groups is NULL run vshInit before reloading"
23331 msgstr ""
23333 msgid "command groups must be non-NULL"
23334 msgstr ""
23336 #, fuzzy, c-format
23337 msgid "command is already running as pid %1$lld"
23338 msgstr "Domænet kører allerede"
23340 msgid "command is in human monitor protocol"
23341 msgstr ""
23343 #, fuzzy
23344 msgid "command is not yet running"
23345 msgstr "Domænet kører allerede"
23347 #, c-format
23348 msgid "command or command group '%1$s' doesn't exist"
23349 msgstr ""
23351 msgid "command to run"
23352 msgstr ""
23354 msgid "commit changes and free restore point"
23355 msgstr ""
23357 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point"
23358 msgstr ""
23360 #, c-format
23361 msgid "commit of '%1$s' active layer requires active flag"
23362 msgstr ""
23364 msgid "compare CPU with host CPU"
23365 msgstr ""
23367 msgid "compare CPU with hypervisor CPU"
23368 msgstr ""
23370 msgid "compare a CPU with the CPU created by a hypervisor on the host"
23371 msgstr ""
23373 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
23374 msgstr ""
23376 #, c-format
23377 msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %1$s"
23378 msgstr ""
23380 msgid "compatibility option only available with qcow2"
23381 msgstr ""
23383 msgid "completed"
23384 msgstr ""
23386 msgid "compress level for multithread compression"
23387 msgstr ""
23389 msgid "compress level for zlib compression"
23390 msgstr ""
23392 msgid "compress level for zstd compression"
23393 msgstr ""
23395 msgid "compress repeated pages during live migration"
23396 msgstr ""
23398 msgid "compute baseline CPU"
23399 msgstr ""
23401 msgid "compute baseline CPU usable by a specific hypervisor"
23402 msgstr ""
23404 #, c-format
23405 msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %1$s"
23406 msgstr ""
23408 msgid "config"
23409 msgstr ""
23411 #, fuzzy
23412 msgid "config data file to import from"
23413 msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen"
23415 #, c-format
23416 msgid "config value %1$s was malformed"
23417 msgstr ""
23419 #, c-format
23420 msgid "config value %1$s was missing"
23421 msgstr ""
23423 msgid "configuration file syntax error"
23424 msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen"
23426 #, c-format
23427 msgid "configuration file syntax error: %1$s"
23428 msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %1$s"
23430 msgid "configuration potentially modified by hook script"
23431 msgstr ""
23433 msgid "configuring disks is not supported for vz snapshots"
23434 msgstr ""
23436 msgid "configuring memory location is not supported"
23437 msgstr ""
23439 msgid "conn must match stream connection"
23440 msgstr ""
23442 msgid "connect"
23443 msgstr ""
23445 msgid "connect to daemon's admin server"
23446 msgstr ""
23448 msgid "connect to the guest console"
23449 msgstr "forbind til gæstekonsol"
23451 msgid "connected"
23452 msgstr ""
23454 msgid ""
23455 "connection URI of the destination host as seen from the client(normal "
23456 "migration) or source(p2p migration)"
23457 msgstr ""
23459 msgid "connection already open"
23460 msgstr ""
23462 msgid "connection closed due to keepalive timeout"
23463 msgstr ""
23465 #, fuzzy
23466 msgid "connection not open"
23467 msgstr "ugyldig forbindelsespeger i"
23469 msgid "connection vcpu maximum"
23470 msgstr ""
23472 msgid "control domain IOThread affinity"
23473 msgstr ""
23475 msgid "control domain's incoming traffics"
23476 msgstr ""
23478 msgid "control domain's outgoing traffics"
23479 msgstr ""
23481 msgid "control or query domain emulator affinity"
23482 msgstr ""
23484 msgid "control or query domain vcpu affinity"
23485 msgstr ""
23487 #, c-format
23488 msgid "controller %1$s:%2$d not found"
23489 msgstr ""
23491 #, c-format
23492 msgid "controller index='%1$d' already exists"
23493 msgstr ""
23495 #, c-format
23496 msgid "controller iothread '%1$u' not defined in iothreadid"
23497 msgstr ""
23499 msgid "conversion from 'xen-sxpr' format is no longer supported"
23500 msgstr ""
23502 #, c-format
23503 msgid "conversion from hyper to %1$s overflowed"
23504 msgstr ""
23506 msgid "conversion from string failed"
23507 msgstr ""
23509 msgid ""
23510 "conversion of the nvram template to another target format is not supported"
23511 msgstr ""
23513 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
23514 msgstr "konvertér et domæne-id eller UUID til domænenavn"
23516 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
23517 msgstr "konvertér et domænenavn eller UUID til et domæne-id"
23519 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
23520 msgstr "konvertér et domænenavn eller id til domæne-UUID"
23522 msgid "convert a network UUID to network name"
23523 msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn"
23525 msgid "convert a network name to network UUID"
23526 msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID"
23528 #, fuzzy
23529 msgid "convert a pool UUID to pool name"
23530 msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn"
23532 #, fuzzy
23533 msgid "convert a pool name to pool UUID"
23534 msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID"
23536 msgid "convert an interface MAC address to interface name"
23537 msgstr ""
23539 msgid "convert an interface name to interface MAC address"
23540 msgstr ""
23542 #, c-format
23543 msgid "cookie name '%1$s' contains invalid characters"
23544 msgstr ""
23546 msgid "cookie name must not be empty"
23547 msgstr ""
23549 msgid "copy destination is block device instead of regular file"
23550 msgstr ""
23552 msgid "copy of read-only disks is not supported"
23553 msgstr ""
23555 msgid "copy to a FD passed disk source is not yet supported"
23556 msgstr ""
23558 msgid "copy-on-write ploop volumes are not yet supported"
23559 msgstr ""
23561 #, c-format
23562 msgid "copy_on_read is not compatible with 'lun' disk '%1$s'"
23563 msgstr ""
23565 #, c-format
23566 msgid "copy_on_read is not compatible with read-only disk '%1$s'"
23567 msgstr ""
23569 #, c-format
23570 msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%1$s'"
23571 msgstr ""
23573 msgid "copy_on_read is not supported with vhostuser disk"
23574 msgstr ""
23576 #, fuzzy
23577 msgid "corrupted profileid string"
23578 msgstr "uafsluttet streng"
23580 #, fuzzy
23581 msgid "could not allocate memory"
23582 msgstr "ikke mere hukommelse"
23584 #, c-format
23585 msgid "could not attach shared folder '%1$s'"
23586 msgstr ""
23588 msgid "could not build absolute core file path"
23589 msgstr ""
23591 msgid "could not build absolute input file path"
23592 msgstr ""
23594 msgid "could not build absolute output file path"
23595 msgstr ""
23597 #, c-format
23598 msgid "could not change ACPI status to: %1$s"
23599 msgstr ""
23601 #, c-format
23602 msgid "could not change APIC status to: %1$s"
23603 msgstr ""
23605 #, c-format
23606 msgid "could not change PAE status to: %1$s"
23607 msgstr ""
23609 msgid "could not close handshake fd"
23610 msgstr ""
23612 #, fuzzy
23613 msgid "could not close logfile"
23614 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
23616 msgid "could not connect to Xen Store"
23617 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
23619 #, c-format
23620 msgid "could not connect to Xen Store %1$s"
23621 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
23623 #, fuzzy
23624 msgid "could not create profile"
23625 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
23627 msgid "could not define a domain"
23628 msgstr ""
23630 msgid "could not delete snapshot"
23631 msgstr ""
23633 msgid "could not delete the domain"
23634 msgstr ""
23636 #, c-format
23637 msgid "could not detach shared folder '%1$s'"
23638 msgstr ""
23640 msgid "could not determine max vcpus for the domain"
23641 msgstr ""
23643 msgid "could not find a usable firewall backend"
23644 msgstr ""
23646 #, c-format
23647 msgid "could not find backing store index '%1$u' in chain for '%2$s'"
23648 msgstr ""
23650 msgid "could not find base disk source in disk source chain"
23651 msgstr ""
23653 #, c-format
23654 msgid "could not find base image in chain for '%1$s'"
23655 msgstr ""
23657 #, fuzzy, c-format
23658 msgid "could not find capabilities for %1$s"
23659 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
23661 #, c-format
23662 msgid "could not find event callback %1$d for deletion"
23663 msgstr ""
23665 #, c-format
23666 msgid "could not find image '%1$s' beneath '%2$s' in chain for '%3$s'"
23667 msgstr ""
23669 #, c-format
23670 msgid "could not find image '%1$s' in chain for '%2$s'"
23671 msgstr ""
23673 msgid "could not find libvirtd"
23674 msgstr ""
23676 msgid "could not find name in XML"
23677 msgstr ""
23679 msgid "could not find realpath"
23680 msgstr ""
23682 #, c-format
23683 msgid "could not get MAC address of interface %1$s"
23684 msgstr ""
23686 #, fuzzy
23687 msgid "could not get VM definition"
23688 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
23690 msgid "could not get children snapshots"
23691 msgstr ""
23693 #, c-format
23694 msgid "could not get creation time of snapshot %1$s"
23695 msgstr ""
23697 msgid "could not get current snapshot"
23698 msgstr ""
23700 msgid "could not get current snapshot name"
23701 msgstr ""
23703 #, c-format
23704 msgid "could not get current snapshot of domain %1$s"
23705 msgstr ""
23707 #, c-format
23708 msgid "could not get description of snapshot %1$s"
23709 msgstr ""
23711 #, fuzzy
23712 msgid "could not get domain UUID"
23713 msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
23715 #, fuzzy
23716 msgid "could not get domain state"
23717 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
23719 msgid "could not get information about NUMA topology"
23720 msgstr ""
23722 msgid "could not get information about supported page sizes"
23723 msgstr ""
23725 #, c-format
23726 msgid "could not get interface XML description: %1$s%2$s%3$s"
23727 msgstr ""
23729 msgid "could not get machine"
23730 msgstr ""
23732 #, c-format
23733 msgid "could not get name of parent of snapshot %1$s"
23734 msgstr ""
23736 #, c-format
23737 msgid "could not get number of volumes in the pool: %1$s, rc=%2$08x"
23738 msgstr ""
23740 #, fuzzy, c-format
23741 msgid "could not get online state of snapshot %1$s"
23742 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
23744 #, fuzzy, c-format
23745 msgid "could not get parent of snapshot %1$s"
23746 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
23748 #, c-format
23749 msgid "could not get preferred machine for %1$s type=%2$s"
23750 msgstr ""
23752 #, c-format
23753 msgid "could not get root snapshot for domain %1$s"
23754 msgstr ""
23756 #, fuzzy
23757 msgid "could not get snapshot UUID"
23758 msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID"
23760 msgid "could not get snapshot children"
23761 msgstr ""
23763 #, c-format
23764 msgid "could not get snapshot count for domain %1$s"
23765 msgstr ""
23767 msgid "could not get snapshot count for listed domains"
23768 msgstr ""
23770 msgid "could not get snapshot name"
23771 msgstr ""
23773 #, c-format
23774 msgid "could not get the volume list in the pool: %1$s, rc=%2$08x"
23775 msgstr ""
23777 msgid "could not initialize domain event timer"
23778 msgstr ""
23780 #, c-format
23781 msgid "could not open VirtualBox session with domain %1$s"
23782 msgstr ""
23784 #, fuzzy, c-format
23785 msgid "could not open input path '%1$s'"
23786 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
23788 msgid "could not parse XML"
23789 msgstr ""
23791 msgid "could not parse arguments"
23792 msgstr ""
23794 #, fuzzy, c-format
23795 msgid "could not parse read bytes sec %1$s"
23796 msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %1$s<"
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "could not parse read iops sec %1$s"
23800 msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %1$s<"
23802 #, fuzzy, c-format
23803 msgid "could not parse weight %1$s"
23804 msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %1$s<"
23806 #, fuzzy, c-format
23807 msgid "could not parse write bytes sec %1$s"
23808 msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %1$s<"
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "could not parse write iops sec %1$s"
23812 msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %1$s<"
23814 msgid "could not read xml file"
23815 msgstr ""
23817 #, c-format
23818 msgid "could not receive data from domain '%1$s'"
23819 msgstr ""
23821 msgid "could not remove profile"
23822 msgstr ""
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "could not remove profile for '%1$s'"
23826 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
23828 #, fuzzy, c-format
23829 msgid "could not restore snapshot for domain %1$s"
23830 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %1$s"
23832 msgid "could not set IFS"
23833 msgstr ""
23835 msgid "could not set PATH"
23836 msgstr ""
23838 #, c-format
23839 msgid "could not set the memory size of the domain to: %1$llu Kb"
23840 msgstr ""
23842 #, c-format
23843 msgid "could not set the memory size of the domain to: %1$lu Kb"
23844 msgstr ""
23846 #, c-format
23847 msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %1$u"
23848 msgstr ""
23850 #, c-format
23851 msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %1$u"
23852 msgstr ""
23854 #, fuzzy, c-format
23855 msgid "could not take a screenshot of %1$s"
23856 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
23858 #, fuzzy, c-format
23859 msgid "could not take snapshot of domain %1$s"
23860 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %1$s"
23862 msgid "could not use Xen hypervisor entry"
23863 msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor"
23865 #, c-format
23866 msgid "could not use Xen hypervisor entry %1$s"
23867 msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %1$s<"
23869 msgid "couldn't fetch array of leases"
23870 msgstr ""
23872 #, c-format
23873 msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %1$d in netlink response"
23874 msgstr ""
23876 #, c-format
23877 msgid ""
23878 "couldn't find a portgroup entry in network '%1$s' matching <portgroup "
23879 "name='%2$s'>"
23880 msgstr ""
23882 #, c-format
23883 msgid ""
23884 "couldn't find an interface entry in network '%1$s' matching <interface "
23885 "dev='%2$s'>"
23886 msgstr ""
23888 #, c-format
23889 msgid "couldn't find interface named '%1$s'"
23890 msgstr ""
23892 #, c-format
23893 msgid "couldn't find interface named '%1$s': %2$s%3$s%4$s"
23894 msgstr ""
23896 #, c-format
23897 msgid "couldn't find interface with MAC address '%1$s'"
23898 msgstr ""
23900 #, c-format
23901 msgid "couldn't find interface with MAC address '%1$s': %2$s%3$s%4$s"
23902 msgstr ""
23904 #, c-format
23905 msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %1$s"
23906 msgstr ""
23908 #, c-format
23909 msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %1$s"
23910 msgstr ""
23912 #, c-format
23913 msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %1$s"
23914 msgstr ""
23916 #, c-format
23917 msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%1$s'"
23918 msgstr ""
23920 #, c-format
23921 msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%1$s'"
23922 msgstr ""
23924 #, c-format
23925 msgid ""
23926 "couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%1$s'\" "
23927 "\"name='%2$s'\" \"ip='%3$s'\" in network '%4$s'"
23928 msgstr ""
23930 #, c-format
23931 msgid ""
23932 "couldn't register rollback command - command '%1$s' had no valid handle in "
23933 "output ('%2$s')"
23934 msgstr ""
23936 #, c-format
23937 msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %1$s"
23938 msgstr ""
23940 #, c-format
23941 msgid ""
23942 "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %1$d in "
23943 "network '%2$s'"
23944 msgstr ""
23946 #, c-format
23947 msgid ""
23948 "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%1$s'"
23949 msgstr ""
23951 #, fuzzy, c-format
23952 msgid "couldn't write dnsmasq config file '%1$s'"
23953 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
23955 #, c-format
23956 msgid ""
23957 "count of memory devices requiring memory slots '%1$zu' exceeds slots count "
23958 "'%2$u'"
23959 msgstr ""
23961 msgid "cow feature may only be used for 'fs' and 'dir' pools"
23962 msgstr ""
23964 msgid "cpu affinity is not supported"
23965 msgstr ""
23967 msgid "cpu count too large"
23968 msgstr ""
23970 msgid "cpu hotplug is not supported"
23971 msgstr ""
23973 msgid "cpu parameter is missing a model name"
23974 msgstr ""
23976 #, c-format
23977 msgid "cpu topology results in more than %1$u cpus"
23978 msgstr ""
23980 #, c-format
23981 msgid "cpuNum in %1$s only accepts %2$d as a negative value"
23982 msgstr ""
23984 #, fuzzy
23985 msgid "cpuacct parse error"
23986 msgstr "fortolkningsfejl"
23988 #, c-format
23989 msgid "cpuid starting with %1$s is not supported, only libxl format is"
23990 msgstr ""
23992 msgid "cputune is not supported by vz driver"
23993 msgstr ""
23995 msgid "crash the domain after core dump"
23996 msgstr ""
23998 msgid "crashed"
23999 msgstr "brudt ned"
24001 msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it"
24002 msgstr ""
24004 #, fuzzy
24005 msgid "create a device defined by an XML file on the node"
24006 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
24008 msgid "create a domain from an XML file"
24009 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
24011 #, fuzzy
24012 msgid "create a network filter binding from an XML file"
24013 msgstr "opret et netværk fra en XML-fil"
24015 msgid "create a network from an XML file"
24016 msgstr "opret et netværk fra en XML-fil"
24018 #, fuzzy
24019 msgid "create a network port from an XML file"
24020 msgstr "opret et netværk fra en XML-fil"
24022 #, fuzzy
24023 msgid "create a pool from a set of args"
24024 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
24026 #, fuzzy
24027 msgid "create a pool from an XML file"
24028 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
24030 msgid ""
24031 "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later "
24032 "committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)"
24033 msgstr ""
24035 #, fuzzy
24036 msgid "create a vol from an XML file"
24037 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
24039 msgid "create a vol, using another volume as input"
24040 msgstr ""
24042 #, fuzzy
24043 msgid "create a volume from a set of args"
24044 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
24046 msgid ""
24047 "creating a new group/updating existing with all tune parameters zero is not "
24048 "supported"
24049 msgstr ""
24051 msgid "creating checkpoint for incremental backup is not supported yet"
24052 msgstr ""
24054 msgid "creating snapshot"
24055 msgstr ""
24057 msgid "creation of images with slice type='storage' is not supported"
24058 msgstr ""
24060 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img."
24061 msgstr ""
24063 msgid "creation of pid file requires daemonized command"
24064 msgstr ""
24066 msgid "creation of qcow/qcow2 files supports only 'luks' encryption"
24067 msgstr ""
24069 msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
24070 msgstr ""
24072 msgid "creation of storage images with <dataStore> feature is not supported"
24073 msgstr ""
24075 #, c-format
24076 msgid "crypto backend %1$s is not supported"
24077 msgstr ""
24079 #, c-format
24080 msgid "crypto model %1$s is not supported"
24081 msgstr ""
24083 #, c-format
24084 msgid "crypto type %1$s is not supported"
24085 msgstr ""
24087 #, c-format
24088 msgid ""
24089 "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %1$s (%2$d) : "
24090 "%3$s"
24091 msgstr ""
24093 msgid ""
24094 "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code"
24095 msgstr ""
24097 #, c-format
24098 msgid ""
24099 "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d)"
24100 msgstr ""
24102 #, c-format
24103 msgid ""
24104 "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d) : "
24105 "%3$s"
24106 msgstr ""
24108 #, c-format
24109 msgid "curl_easy_perform() returned an error: %1$s (%2$d)"
24110 msgstr ""
24112 #, c-format
24113 msgid "curl_easy_perform() returned an error: %1$s (%2$d) : %3$s"
24114 msgstr ""
24116 msgid "current"
24117 msgstr ""
24119 msgid "current bridge device name"
24120 msgstr ""
24122 msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
24123 msgstr ""
24125 msgid "current vcpu count must equal maximum"
24126 msgstr ""
24128 msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
24129 msgstr ""
24131 msgid "custom alias name of disk device"
24132 msgstr ""
24134 msgid "custom alias name of interface device"
24135 msgstr ""
24137 msgid "custom configuration parameters specified"
24138 msgstr ""
24140 msgid "custom device configuration"
24141 msgstr ""
24143 msgid "custom device tree blob used"
24144 msgstr ""
24146 msgid "custom guest agent control commands issued"
24147 msgstr ""
24149 msgid "custom monitor control commands issued"
24150 msgstr ""
24152 msgid "daemon"
24153 msgstr ""
24155 #, fuzzy
24156 msgid "daemon's admin server connection URI"
24157 msgstr "forbindelses-URI for hypervisor"
24159 #, c-format
24160 msgid "daemonized command cannot set working directory %1$s"
24161 msgstr ""
24163 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync"
24164 msgstr ""
24166 msgid "dangling \\"
24167 msgstr ""
24169 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
24170 msgstr ""
24172 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams"
24173 msgstr ""
24175 #, c-format
24176 msgid "dbus-daemon %1$s didn't show up"
24177 msgstr ""
24179 #, c-format
24180 msgid "dbus-daemon %1$s died unexpectedly"
24181 msgstr ""
24183 #, c-format
24184 msgid "dbus-daemon died and reported: %1$s"
24185 msgstr ""
24187 msgid "default"
24188 msgstr ""
24190 #, c-format
24191 msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
24192 msgstr ""
24194 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
24195 msgstr "definér (men start ikke) et domæne fra en XML-fil"
24197 msgid "define a pool from a set of args"
24198 msgstr ""
24200 msgid ""
24201 "define an inactive persistent physical host interface or modify an existing "
24202 "persistent one from an XML file"
24203 msgstr ""
24205 msgid ""
24206 "define an inactive persistent storage pool or modify an existing persistent "
24207 "one from an XML file"
24208 msgstr ""
24210 msgid ""
24211 "define an inactive persistent virtual network or modify an existing "
24212 "persistent one from an XML file"
24213 msgstr ""
24215 #, fuzzy
24216 msgid "define or modify a secret from an XML file"
24217 msgstr "definér (men start ikke) et domæne fra en XML-fil"
24219 #, fuzzy
24220 msgid "define or update a network filter from an XML file"
24221 msgstr "opret et netværk fra en XML-fil"
24223 #, c-format
24224 msgid "definition for checkpoint %1$s must use uuid %2$s"
24225 msgstr ""
24227 #, c-format
24228 msgid "definition for snapshot %1$s must use uuid %2$s"
24229 msgstr ""
24231 msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary"
24232 msgstr ""
24234 msgid "degraded"
24235 msgstr ""
24237 msgid "delete a network filter binding"
24238 msgstr ""
24240 msgid "delete a pool"
24241 msgstr ""
24243 msgid "delete a vol"
24244 msgstr ""
24246 msgid "delete an IOThread from the guest domain"
24247 msgstr ""
24249 msgid "delete checkpoint and all children"
24250 msgstr ""
24252 msgid "delete children but not checkpoint"
24253 msgstr ""
24255 msgid "delete children but not snapshot"
24256 msgstr ""
24258 msgid "delete current snapshot"
24259 msgstr ""
24261 msgid "delete files that were successfully committed"
24262 msgstr ""
24264 msgid "delete only libvirt metadata, leaving checkpoint contents behind"
24265 msgstr ""
24267 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind"
24268 msgstr ""
24270 msgid "delete snapshot and all children"
24271 msgstr ""
24273 msgid ""
24274 "delete snapshots associated with volume (must be supported by storage driver)"
24275 msgstr ""
24277 msgid ""
24278 "delete snapshots associated with volume(s), requires --remove-all-storage "
24279 "(must be supported by storage driver)"
24280 msgstr ""
24282 msgid "delete the specified network port"
24283 msgstr ""
24285 msgid ""
24286 "deleting external snapshot that has internal snapshot as parent not supported"
24287 msgstr ""
24289 msgid ""
24290 "deletion of active external snapshot that is not a leaf snapshot is not "
24291 "supported"
24292 msgstr ""
24294 msgid "deletion of external and internal children disk snapshots not supported"
24295 msgstr ""
24297 msgid "deletion of external children disk snapshots not supported"
24298 msgstr ""
24300 msgid ""
24301 "deletion of external disk snapshot with multiple children snapshots not "
24302 "supported"
24303 msgstr ""
24305 msgid "deletion of external disk snapshots with children not supported"
24306 msgstr ""
24308 #, c-format
24309 msgid "deletion of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
24310 msgstr ""
24312 msgid ""
24313 "deletion of non-leaf external snapshot that is not in active chain is not "
24314 "supported"
24315 msgstr ""
24317 #, c-format
24318 msgid "deprecated configuration: %1$s"
24319 msgstr ""
24321 msgid "description"
24322 msgstr ""
24324 msgid "description of checkpoint"
24325 msgstr ""
24327 msgid "description of snapshot"
24328 msgstr ""
24330 msgid "destroy (stop) a device on the node"
24331 msgstr ""
24333 #, fuzzy
24334 msgid "destroy (stop) a domain"
24335 msgstr "genetablér et domæne."
24337 #, fuzzy
24338 msgid "destroy (stop) a network"
24339 msgstr "autostart et netværk"
24341 msgid "destroy (stop) a pool"
24342 msgstr ""
24344 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")"
24345 msgstr ""
24347 #, fuzzy
24348 msgid "destroyed"
24349 msgstr "Domæne %s ødelagt\n"
24351 #, fuzzy
24352 msgid "detach device from an XML file"
24353 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
24355 msgid "detach device from an alias"
24356 msgstr ""
24358 msgid "detach disk device"
24359 msgstr ""
24361 #, fuzzy
24362 msgid "detach network interface"
24363 msgstr "netværksnavn"
24365 msgid "detach node device from its device driver"
24366 msgstr ""
24368 #, c-format
24369 msgid "detaching device type '%1$s' is unsupported"
24370 msgstr ""
24372 msgid "detaching network device from VM is unsupported"
24373 msgstr ""
24375 msgid ""
24376 "detaching of <console/> is unsupported. Try corresponding <serial/> instead"
24377 msgstr ""
24379 msgid "detaching serial console is not supported"
24380 msgstr ""
24382 #, fuzzy
24383 msgid "detailed domain vcpu information"
24384 msgstr "domæneinformation"
24386 msgid "detect_zeroes is not supported with vhostuser disk"
24387 msgstr ""
24389 #, c-format
24390 msgid "dev->id buffer overflow: %1$d %2$d"
24391 msgstr ""
24393 #, c-format
24394 msgid "dev->id buffer overflow: %1$s %2$s"
24395 msgstr ""
24397 #, c-format
24398 msgid "dev->name buffer overflow: %1$.3d:%2$.3d"
24399 msgstr ""
24401 #, c-format
24402 msgid "device %1$s iommu_group symlink %2$s has invalid group number %3$s"
24403 msgstr ""
24405 #, fuzzy, c-format
24406 msgid "device %1$s is already in use"
24407 msgstr "domæne %1$s findes allerede"
24409 #, c-format
24410 msgid "device %1$s is not a PCI device"
24411 msgstr ""
24413 #, c-format
24414 msgid "device '%1$s' in network '%2$s' is not an SR-IOV Virtual Function"
24415 msgstr ""
24417 #, c-format
24418 msgid "device API '%1$s' not supported yet"
24419 msgstr ""
24421 msgid "device alias"
24422 msgstr ""
24424 msgid "device alias not found: cannot set link state to down"
24425 msgstr ""
24427 msgid "device cannot be detached: device is busy"
24428 msgstr ""
24430 msgid "device is already in the domain configuration"
24431 msgstr ""
24433 msgid "device key"
24434 msgstr ""
24436 msgid "device list is not an object"
24437 msgstr ""
24439 #, c-format
24440 msgid "device modalias file %1$s content has improper format"
24441 msgstr ""
24443 msgid "device name"
24444 msgstr ""
24446 msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format"
24447 msgstr ""
24449 msgid "device not found"
24450 msgstr ""
24452 #, c-format
24453 msgid "device not found: %1$s"
24454 msgstr ""
24456 #, fuzzy
24457 msgid "device not present in domain configuration"
24458 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
24460 #, c-format
24461 msgid "device of type '%1$s' has no device info"
24462 msgstr ""
24464 #, c-format
24465 msgid "device path '%1$s' doesn't exist"
24466 msgstr ""
24468 msgid "device to set threshold for"
24469 msgstr ""
24471 #, c-format
24472 msgid "device type '%1$s' cannot be attached"
24473 msgstr ""
24475 #, c-format
24476 msgid "device type '%1$s' cannot be detached"
24477 msgstr ""
24479 #, c-format
24480 msgid "device type '%1$s' cannot be updated"
24481 msgstr ""
24483 #, c-format
24484 msgid "device type '%1$s' cannot hot unplugged"
24485 msgstr ""
24487 msgid "devices cgroup isn't mounted"
24488 msgstr ""
24490 #, c-format
24491 msgid "dhcp is supported only for a single %1$s address on each network"
24492 msgstr ""
24494 msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted"
24495 msgstr ""
24497 #, c-format
24498 msgid "different iotunes for disks %1$s and %2$s"
24499 msgstr ""
24501 msgid "dimm memory info data is missing 'id'"
24502 msgstr ""
24504 msgid "dir"
24505 msgstr ""
24507 #, fuzzy
24508 msgid "direct migration"
24509 msgstr "knudeinformation"
24511 msgid "direct migration is not supported by the source host"
24512 msgstr ""
24514 #, c-format
24515 msgid ""
24516 "direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %1$s "
24517 "mode"
24518 msgstr ""
24520 msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
24521 msgstr ""
24523 msgid ""
24524 "dirty page rate calculation mode, either of these 3 options 'page-sampling, "
24525 "dirty-bitmap, dirty-ring' can be specified."
24526 msgstr ""
24528 msgid "dirty ring must be power of 2 and ranges [1024, 65536]"
24529 msgstr ""
24531 #, c-format
24532 msgid ""
24533 "dirty ring size of KVM feature '%1$s' differs: source: '%2$d', destination: "
24534 "'%3$d'"
24535 msgstr ""
24537 msgid "dirty-ring calculation mode requires dirty-ring feature enabled."
24538 msgstr ""
24540 msgid "disable"
24541 msgstr ""
24543 msgid "disable autostarting"
24544 msgstr "deaktivér automatisk start"
24546 msgid "disable cpus specified by cpulist"
24547 msgstr ""
24549 msgid "disable cpus specified by cpumap"
24550 msgstr ""
24552 msgid "disabled"
24553 msgstr ""
24555 #, c-format
24556 msgid "discard is not supported for model '%1$s'"
24557 msgstr ""
24559 msgid "discard is not supported for nvdimms"
24560 msgstr ""
24562 msgid "discard is not supported with vhostuser disk"
24563 msgstr ""
24565 #, c-format
24566 msgid "discarding %1$llu bytes failed on RBD image %2$s at offset %3$llu"
24567 msgstr ""
24569 msgid "disconnect"
24570 msgstr ""
24572 msgid "disconnected"
24573 msgstr ""
24575 msgid "discover potential storage pool sources"
24576 msgstr ""
24578 #, c-format
24579 msgid "disk %1$s does not have an active block job"
24580 msgstr ""
24582 #, c-format
24583 msgid "disk %1$s has no source file to be committed"
24584 msgstr ""
24586 #, c-format
24587 msgid "disk %1$s not found"
24588 msgstr ""
24590 #, c-format
24591 msgid "disk '%1$s' already in active block job"
24592 msgstr ""
24594 #, c-format
24595 msgid "disk '%1$s' does not currently have a source assigned"
24596 msgstr ""
24598 #, c-format
24599 msgid "disk '%1$s' has a blockjob assigned"
24600 msgstr ""
24602 #, c-format
24603 msgid "disk '%1$s' has no media"
24604 msgstr ""
24606 #, c-format
24607 msgid "disk '%1$s' is empty or readonly"
24608 msgstr ""
24610 #, c-format
24611 msgid "disk '%1$s' must use snapshot mode '%2$s'"
24612 msgstr ""
24614 #, c-format
24615 msgid "disk '%1$s' not found"
24616 msgstr ""
24618 #, c-format
24619 msgid "disk '%1$s' not found in domain"
24620 msgstr ""
24622 #, c-format
24623 msgid "disk '%1$s' specified twice"
24624 msgstr ""
24626 #, c-format
24627 msgid "disk '%1$s' was not found in the domain config"
24628 msgstr ""
24630 msgid ""
24631 "disk 'queue' count must be configured for explicit iothread to queue mapping"
24632 msgstr ""
24634 msgid "disk attributes: disk[,checkpoint=type][,bitmap=name]"
24635 msgstr ""
24637 msgid ""
24638 "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,stype=type][,file=name]"
24639 msgstr ""
24641 #, c-format
24642 msgid "disk backend not supported: %1$s"
24643 msgstr ""
24645 #, c-format
24646 msgid "disk bus '%1$s' cannot be hot unplugged."
24647 msgstr ""
24649 #, c-format
24650 msgid "disk bus '%1$s' cannot be hotplugged."
24651 msgstr ""
24653 #, c-format
24654 msgid "disk bus '%1$s' cannot be updated."
24655 msgstr ""
24657 #, c-format
24658 msgid "disk bus '%1$s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
24659 msgstr ""
24661 #, fuzzy
24662 msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
24663 msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
24665 msgid "disk device 'lun' doesn't support storage slice"
24666 msgstr ""
24668 msgid "disk device 'lun' must use 'raw' format"
24669 msgstr ""
24671 #, c-format
24672 msgid "disk device type '%1$s' cannot be detached"
24673 msgstr ""
24675 #, c-format
24676 msgid "disk device type '%1$s' cannot be hotplugged"
24677 msgstr ""
24679 #, c-format
24680 msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%1$s'"
24681 msgstr ""
24683 #, c-format
24684 msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%1$s'"
24685 msgstr ""
24687 msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus"
24688 msgstr ""
24690 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source"
24691 msgstr ""
24693 msgid "disk does not have an alias"
24694 msgstr ""
24696 #, c-format
24697 msgid "disk driver %1$s is not supported"
24698 msgstr ""
24700 msgid ""
24701 "disk driver 'iothread' attribute can't be used together with 'iothreads' "
24702 "subelement"
24703 msgstr ""
24705 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
24706 msgstr ""
24708 #, c-format
24709 msgid "disk format %1$s is not supported"
24710 msgstr ""
24712 #, c-format
24713 msgid ""
24714 "disk image '%1$s' for internal snapshot '%2$s' is not the same as disk image "
24715 "currently used by VM"
24716 msgstr ""
24718 #, c-format
24719 msgid "disk image format not supported: %1$s"
24720 msgstr ""
24722 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
24723 msgstr ""
24725 #, c-format
24726 msgid "disk iothread queue '%1$u' is already assigned"
24727 msgstr ""
24729 #, c-format
24730 msgid "disk iothread queue '%1$u' mapping out of range"
24731 msgstr ""
24733 #, c-format
24734 msgid "disk iotune field '%1$s' must be an integer"
24735 msgstr ""
24737 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing"
24738 msgstr ""
24740 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing"
24741 msgstr ""
24743 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing"
24744 msgstr ""
24746 #, c-format
24747 msgid "disk model '%1$s' not supported for bus '%2$s'"
24748 msgstr ""
24750 msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
24751 msgstr ""
24753 #, c-format
24754 msgid "disk product is more than %1$d characters"
24755 msgstr ""
24757 msgid "disk product is not printable string"
24758 msgstr ""
24760 #, c-format
24761 msgid "disk snapshot image path '%1$s' must be absolute"
24762 msgstr ""
24764 msgid "disk snapshots not supported yet"
24765 msgstr ""
24767 msgid "disk source can be changed only in removable drives"
24768 msgstr ""
24770 msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type"
24771 msgstr ""
24773 msgid "disk source path is missing"
24774 msgstr ""
24776 #, c-format
24777 msgid "disk startupPolicy '%1$s' is not allowed for disk of '%2$s' type"
24778 msgstr ""
24780 msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
24781 msgstr ""
24783 #, c-format
24784 msgid "disk target %1$s not found"
24785 msgstr ""
24787 #, c-format
24788 msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
24789 msgstr ""
24791 #, c-format
24792 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
24793 msgstr ""
24795 #, c-format
24796 msgid "disk vendor is more than %1$d characters"
24797 msgstr ""
24799 msgid "disk vendor is not printable string"
24800 msgstr ""
24802 #, c-format
24803 msgid "disk-only flag for snapshot %1$s requires disk-snapshot state"
24804 msgstr ""
24806 msgid ""
24807 "disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
24808 msgstr ""
24810 #, fuzzy
24811 msgid "display"
24812 msgstr "vnc-skærm"
24814 msgid "display all block devices info"
24815 msgstr ""
24817 msgid "display available free memory for the NUMA cell."
24818 msgstr ""
24820 msgid "display available free pages for the NUMA cell."
24821 msgstr ""
24823 msgid "display extended details for pools"
24824 msgstr ""
24826 msgid "display extended details for volumes"
24827 msgstr ""
24829 msgid "display the progress of dump"
24830 msgstr ""
24832 #, fuzzy
24833 msgid "display the progress of migration"
24834 msgstr "Vis informationen om systemversion"
24836 msgid "display the progress of save"
24837 msgstr ""
24839 #, c-format
24840 msgid "dnsmasq version >= %1$u.%2$u required but %3$llu.%4$llu found"
24841 msgstr ""
24843 msgid "do not enable STP for this bridge"
24844 msgstr ""
24846 msgid "do not overwrite any existing data"
24847 msgstr ""
24849 msgid "do not pretty-print the fields"
24850 msgstr ""
24852 msgid "do not restart the domain on the destination host"
24853 msgstr ""
24855 #, c-format
24856 msgid "domain %1$s exists already"
24857 msgstr "domæne %1$s findes allerede"
24859 #, c-format
24860 msgid "domain %1$s has no snapshots with name %2$s"
24861 msgstr ""
24863 #, fuzzy, c-format
24864 msgid "domain %1$s is already running"
24865 msgstr "Domænet kører allerede"
24867 #, c-format
24868 msgid "domain '%1$s' already exists with uuid %2$s"
24869 msgstr ""
24871 #, fuzzy, c-format
24872 msgid "domain '%1$s' coredump: failed to open %2$s"
24873 msgstr "Domæne %1$s oprettet fra %2$s\n"
24875 #, c-format
24876 msgid "domain '%1$s' coredump: failed to write header to %2$s"
24877 msgstr ""
24879 #, c-format
24880 msgid "domain '%1$s' coredump: write failed: %2$s"
24881 msgstr ""
24883 #, c-format
24884 msgid "domain '%1$s' has no capabilities recorded"
24885 msgstr ""
24887 #, c-format
24888 msgid "domain '%1$s' has no current snapshot"
24889 msgstr ""
24891 #, c-format
24892 msgid "domain '%1$s' in %2$s must match connection"
24893 msgstr ""
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "domain '%1$s' is already active"
24897 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "domain '%1$s' is already being removed"
24901 msgstr "Domæne %1$s er ved at blive genstartet\n"
24903 #, fuzzy, c-format
24904 msgid "domain '%1$s' is already being started"
24905 msgstr "Domæne %1$s er ved at blive genstartet\n"
24907 #, c-format
24908 msgid "domain '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
24909 msgstr ""
24911 #, c-format
24912 msgid "domain '%1$s' is being migrated out"
24913 msgstr ""
24915 #, fuzzy, c-format
24916 msgid "domain '%1$s' is not being migrated"
24917 msgstr "Domæne %1$s er ved at blive genstartet\n"
24919 #, c-format
24920 msgid "domain '%1$s' is not processing incoming migration"
24921 msgstr ""
24923 #, fuzzy, c-format
24924 msgid "domain '%1$s' is not running"
24925 msgstr "Domænet kører allerede"
24927 #, c-format
24928 msgid "domain '%1$s' must match connection"
24929 msgstr ""
24931 #, fuzzy, c-format
24932 msgid "domain '%1$s' not paused"
24933 msgstr "domæne %1$s findes allerede"
24935 #, fuzzy, c-format
24936 msgid "domain '%1$s' not running"
24937 msgstr "Domænet kører allerede"
24939 msgid "domain already has VNC graphics"
24940 msgstr ""
24942 #, fuzzy
24943 msgid "domain already has a vsock device"
24944 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
24946 msgid "domain already has an iommu device"
24947 msgstr ""
24949 msgid "domain architecture (/domain/os/type/@arch)"
24950 msgstr ""
24952 msgid "domain backup XML"
24953 msgstr ""
24955 #, fuzzy
24956 msgid "domain block device size information"
24957 msgstr "mangler enhedsinformation"
24959 #, c-format
24960 msgid "domain can only have one watchdog with model '%1$s'"
24961 msgstr ""
24963 #, fuzzy
24964 msgid "domain capabilities"
24965 msgstr "faciliteter"
24967 #, fuzzy
24968 msgid "domain checkpoint XML"
24969 msgstr "domæneinformation i XML"
24971 msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
24972 msgstr ""
24974 #, c-format
24975 msgid "domain configuration does not support rng model '%1$s'"
24976 msgstr ""
24978 #, c-format
24979 msgid "domain configuration does not support video model '%1$s'"
24980 msgstr ""
24982 msgid "domain control interface state"
24983 msgstr ""
24985 msgid "domain core dump"
24986 msgstr ""
24988 #, fuzzy
24989 msgid "domain display connection URI"
24990 msgstr "forbindelse skrivebeskyttet"
24992 msgid "domain does not have managed save image"
24993 msgstr ""
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "domain event %1$d not registered"
24997 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
24999 #, c-format
25000 msgid "domain event callback %1$d not registered"
25001 msgstr ""
25003 msgid "domain has 'invtsc' CPU feature but TSC frequency is not specified"
25004 msgstr ""
25006 msgid "domain has active block job"
25007 msgstr ""
25009 msgid "domain has assigned host devices"
25010 msgstr ""
25012 #, fuzzy
25013 msgid "domain has no snapshots"
25014 msgstr "domænenavn eller uuid"
25016 msgid "domain has to be shutoff before renaming"
25017 msgstr ""
25019 msgid "domain id or name"
25020 msgstr "domænenavn eller uuid"
25022 msgid "domain id or uuid"
25023 msgstr "domænenavn eller uuid"
25025 msgid "domain information"
25026 msgstr "domæneinformation"
25028 msgid "domain information in XML"
25029 msgstr "domæneinformation i XML"
25031 #, fuzzy
25032 msgid "domain is already running"
25033 msgstr "Domænet kører allerede"
25035 #, fuzzy
25036 msgid "domain is marked for auto destroy"
25037 msgstr "Domæne %s mærket som automatisk startet\n"
25039 #, fuzzy
25040 msgid "domain is no longer running"
25041 msgstr "Domænet kører allerede"
25043 #, fuzzy
25044 msgid "domain is not in running state"
25045 msgstr "Domænet kører allerede"
25047 msgid "domain is not in shutoff state"
25048 msgstr ""
25050 #, fuzzy
25051 msgid "domain is not in suspend state"
25052 msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
25054 #, fuzzy
25055 msgid "domain is not running"
25056 msgstr "Domænet kører allerede"
25058 msgid "domain is not running on destination host"
25059 msgstr ""
25061 #, fuzzy
25062 msgid "domain is not transient"
25063 msgstr "domæneinformation"
25065 #, fuzzy
25066 msgid "domain is pmsuspended"
25067 msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
25069 #, fuzzy
25070 msgid "domain is transient"
25071 msgstr "domænetilstand"
25073 #, fuzzy
25074 msgid "domain job information"
25075 msgstr "domæneinformation"
25077 #, c-format
25078 msgid "domain master key file doesn't exist in %1$s"
25079 msgstr ""
25081 #, fuzzy, c-format
25082 msgid "domain moment %1$s already exists"
25083 msgstr "domæne %1$s findes allerede"
25085 msgid "domain must be in a paused state"
25086 msgstr ""
25088 msgid "domain must have at least one disk to perform backup"
25089 msgstr ""
25091 msgid "domain must have at least one disk to perform checkpoints"
25092 msgstr ""
25094 msgid "domain name or uuid"
25095 msgstr "domænenavn eller uuid"
25097 msgid "domain name, id or uuid"
25098 msgstr "domænenavn, id eller uuid"
25100 msgid "domain save"
25101 msgstr ""
25103 #, fuzzy
25104 msgid "domain snapshot XML"
25105 msgstr "domænetilstand"
25107 #, fuzzy
25108 msgid "domain started"
25109 msgstr "domænetilstand"
25111 msgid "domain state"
25112 msgstr "domænetilstand"
25114 #, fuzzy
25115 msgid "domain stats query failed"
25116 msgstr "domænetilstand"
25118 #, fuzzy
25119 msgid "domain time"
25120 msgstr "domænetilstand"
25122 #, fuzzy
25123 msgid "domain type"
25124 msgstr "domænetilstand"
25126 #, fuzzy
25127 msgid "domain type is not defined"
25128 msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n"
25130 msgid "domain vcpu counts"
25131 msgstr ""
25133 msgid "domain with a managed saved state can't be renamed"
25134 msgstr ""
25136 msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'"
25137 msgstr ""
25139 #, fuzzy, c-format
25140 msgid "domain with name '%1$s' already exists"
25141 msgstr "domæne %1$s findes allerede"
25143 msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address"
25144 msgstr ""
25146 msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
25147 msgstr ""
25149 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
25150 msgstr ""
25152 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri"
25153 msgstr ""
25155 msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection"
25156 msgstr ""
25158 #, c-format
25159 msgid "doms array in %1$s must contain at least one domain"
25160 msgstr ""
25162 msgid "don't destroy statistics of a recently completed job when reading"
25163 msgstr ""
25165 #, c-format
25166 msgid "don't know how to remove a %1$s device"
25167 msgstr ""
25169 msgid "don't start the bridge immediately"
25170 msgstr ""
25172 msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
25173 msgstr ""
25175 msgid "done"
25176 msgstr ""
25178 msgid "download volume contents to a file"
25179 msgstr ""
25181 #, c-format
25182 msgid "driver does not support FD passing for disk '%1$s'"
25183 msgstr ""
25185 #, c-format
25186 msgid "driver does not support net model '%1$s'"
25187 msgstr ""
25189 msgid "driver of disk device"
25190 msgstr ""
25192 #, c-format
25193 msgid "driver serial '%1$s' contains unsafe characters"
25194 msgstr ""
25196 msgid "driver type not set"
25197 msgstr ""
25199 msgid "dropped"
25200 msgstr ""
25202 msgid "dump domain's memory only"
25203 msgstr ""
25205 #, c-format
25206 msgid "dump query failed, status=%1$d"
25207 msgstr ""
25209 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
25210 msgstr "dump et domæne fra hukommelsen til en fil for analyse"
25212 #, c-format
25213 msgid "dumpformat '%1$d' is not supported"
25214 msgstr ""
25216 msgid "dumping"
25217 msgstr ""
25219 msgid "dup2(stderr) failed"
25220 msgstr ""
25222 #, fuzzy
25223 msgid "dup2(stdin) failed"
25224 msgstr "operation mislykkedes"
25226 msgid "dup2(stdout) failed"
25227 msgstr ""
25229 #, c-format
25230 msgid "duplicate 'id' found in '%1$s'"
25231 msgstr ""
25233 #, c-format
25234 msgid "duplicate blkio device path '%1$s'"
25235 msgstr ""
25237 #, c-format
25238 msgid "duplicate cookie '%1$s'"
25239 msgstr ""
25241 #, c-format
25242 msgid "duplicate domain '%1$s'"
25243 msgstr ""
25245 #, c-format
25246 msgid "duplicate iothread id '%1$u' found"
25247 msgstr ""
25249 #, c-format
25250 msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%1$u'"
25251 msgstr ""
25253 #, c-format
25254 msgid "duplicate key '%1$s'"
25255 msgstr ""
25257 msgid "duplicate native vlan setting"
25258 msgstr ""
25260 #, c-format
25261 msgid "duplicate vcpu order '%1$u'"
25262 msgstr ""
25264 #, c-format
25265 msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%1$d'"
25266 msgstr ""
25268 msgid "duration in seconds"
25269 msgstr ""
25271 msgid "duration in seconds to allow read I/O operations max"
25272 msgstr ""
25274 msgid "duration in seconds to allow read max bytes"
25275 msgstr ""
25277 msgid "duration in seconds to allow total I/O operations max"
25278 msgstr ""
25280 msgid "duration in seconds to allow total max bytes"
25281 msgstr ""
25283 msgid "duration in seconds to allow write I/O operations max"
25284 msgstr ""
25286 msgid "duration in seconds to allow write max bytes"
25287 msgstr ""
25289 msgid "dynamic label type must use resource relabeling"
25290 msgstr ""
25292 msgid "echo arguments. Used for internal testing."
25293 msgstr ""
25295 #, fuzzy
25296 msgid "edit XML configuration for a domain"
25297 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
25299 #, fuzzy
25300 msgid "edit XML configuration for a network"
25301 msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen"
25303 #, fuzzy
25304 msgid "edit XML configuration for a network filter"
25305 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
25307 msgid "edit XML configuration for a physical host interface"
25308 msgstr ""
25310 msgid "edit XML configuration for a storage pool"
25311 msgstr ""
25313 msgid "edit XML for a checkpoint"
25314 msgstr ""
25316 #, fuzzy
25317 msgid "edit XML for a domain's managed save state file"
25318 msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
25320 #, fuzzy
25321 msgid "edit XML for a domain's saved state file"
25322 msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
25324 msgid "edit XML for a snapshot"
25325 msgstr ""
25327 msgid "either --list or --event <type> is required"
25328 msgstr ""
25330 msgid "either inbound average or floor is mandatory"
25331 msgstr ""
25333 msgid "either secret uuid or usage expected"
25334 msgstr ""
25336 msgid "element"
25337 msgstr ""
25339 #, c-format
25340 msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
25341 msgstr ""
25343 msgid "element 'genid' can only appear once"
25344 msgstr ""
25346 msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool"
25347 msgstr ""
25349 msgid "empty json array"
25350 msgstr ""
25352 msgid "empty path"
25353 msgstr ""
25355 msgid "empty rbd option name specified"
25356 msgstr ""
25358 #, c-format
25359 msgid "empty rbd option value specified for name '%1$s'"
25360 msgstr ""
25362 #, c-format
25363 msgid "emulator '%1$s' is not executable"
25364 msgstr ""
25366 #, c-format
25367 msgid "emulator '%1$s' not found"
25368 msgstr ""
25370 msgid "emulator:"
25371 msgstr ""
25373 msgid "enable"
25374 msgstr ""
25376 msgid "enable cpus specified by cpulist"
25377 msgstr ""
25379 msgid "enable cpus specified by cpumap"
25380 msgstr ""
25382 msgid "enable parallel migration"
25383 msgstr ""
25385 msgid "enable post-copy migration; switch to it using migrate-postcopy command"
25386 msgstr ""
25388 msgid "enabled"
25389 msgstr ""
25391 #, c-format
25392 msgid "encountered an error on interface %1$s index %2$d"
25393 msgstr ""
25395 msgid "encrypted ploop volumes are not supported with ploop init"
25396 msgstr ""
25398 #, c-format
25399 msgid "encryption format %1$d doesn't match expected format %2$d"
25400 msgstr ""
25402 msgid "encryption format of inputvol must be LUKS"
25403 msgstr ""
25405 msgid "encryption is not supported with vhostuser disk"
25406 msgstr ""
25408 msgid "encryption is supported only with 'raw' and 'qcow2' image format"
25409 msgstr ""
25411 #, c-format
25412 msgid "end of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the broadcast address"
25413 msgstr ""
25415 msgid "enforce requested stats parameters"
25416 msgstr ""
25418 msgid "entry was missing 'device'"
25419 msgstr ""
25421 msgid "entry was missing 'len'"
25422 msgstr ""
25424 msgid "entry was missing 'offset'"
25425 msgstr ""
25427 msgid "entry was missing 'speed'"
25428 msgstr ""
25430 msgid "entry was missing 'type'"
25431 msgstr ""
25433 msgid "enumerate devices on this host"
25434 msgstr ""
25436 msgid "error"
25437 msgstr "fejl"
25439 #, c-format
25440 msgid "error %1$d during port-profile setlink on interface %2$s (%3$d)"
25441 msgstr ""
25443 #, c-format
25444 msgid "error adding fdb entry for %1$s"
25445 msgstr ""
25447 #, c-format
25448 msgid "error adding vlan filter to interface %1$s"
25449 msgstr ""
25451 msgid "error calling aa_change_profile()"
25452 msgstr ""
25454 msgid "error calling security_getenforce()"
25455 msgstr ""
25457 #, c-format
25458 msgid "error changing profile to %1$s"
25459 msgstr ""
25461 msgid "error copying UUID"
25462 msgstr ""
25464 msgid "error copying profile name"
25465 msgstr ""
25467 #, fuzzy
25468 msgid "error count:"
25469 msgstr "fejl: "
25471 #, c-format
25472 msgid "error creating %1$s interface %2$s@%3$s (%4$s)"
25473 msgstr ""
25475 #, c-format
25476 msgid "error creating bridge interface %1$s"
25477 msgstr ""
25479 msgid "error creating directory for ploop volume"
25480 msgstr ""
25482 #, fuzzy, c-format
25483 msgid "error destroying network device %1$s"
25484 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
25486 #, c-format
25487 msgid "error dumping %1$s (%2$d) interface"
25488 msgstr ""
25490 msgid "error dumping neighbor table"
25491 msgstr ""
25493 #, fuzzy, c-format
25494 msgid "error during virtual port configuration of ifindex %1$d"
25495 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
25497 #, fuzzy
25498 msgid "error from service"
25499 msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet"
25501 #, c-format
25502 msgid "error from service: %1$s"
25503 msgstr ""
25505 msgid "error getting profile status"
25506 msgstr ""
25508 msgid "error in original firewall object"
25509 msgstr ""
25511 msgid "error in poll call"
25512 msgstr ""
25514 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part"
25515 msgstr ""
25517 msgid "error parsing IFLA_VF_INFO"
25518 msgstr ""
25520 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT during error reporting"
25521 msgstr ""
25523 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part"
25524 msgstr ""
25526 msgid "error parsing IFLA_VF_STATS"
25527 msgstr ""
25529 msgid "error parsing pid of lldpad"
25530 msgstr ""
25532 msgid "error receiving signal from container"
25533 msgstr ""
25535 #, c-format
25536 msgid "error removing vlan filter from interface %1$s"
25537 msgstr ""
25539 msgid "error sending continue signal to daemon"
25540 msgstr ""
25542 msgid "error waiting for continue signal from daemon"
25543 msgstr ""
25545 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part"
25546 msgstr ""
25548 #, c-format
25549 msgid "error while opening private key '%1$s', wrong passphrase?"
25550 msgstr ""
25552 #, c-format
25553 msgid "error while reading private key '%1$s'"
25554 msgstr ""
25556 #, c-format
25557 msgid "error while reading public key '%1$s'"
25558 msgstr ""
25560 msgid "error while resuming the domain"
25561 msgstr ""
25563 #, fuzzy
25564 msgid "error while suspending the domain"
25565 msgstr "suspendér et domæne"
25567 msgid "error: "
25568 msgstr "fejl: "
25570 msgid "error_policy is not supported with vhostuser disk"
25571 msgstr ""
25573 msgid "escape for XML use"
25574 msgstr ""
25576 msgid "escape for shell use"
25577 msgstr ""
25579 msgid "ethernet type supports a single guest ip"
25580 msgstr ""
25582 #, c-format
25583 msgid "ethtool ioctl error on %1$s"
25584 msgstr ""
25586 #, c-format
25587 msgid "event '%1$s' for domain '%2$s'\n"
25588 msgstr ""
25590 #, c-format
25591 msgid "event '%1$s' for domain '%2$s': %3$s for %4$s %5$s\n"
25592 msgstr ""
25594 #, c-format
25595 msgid "event '%1$s' for node device %2$s\n"
25596 msgstr ""
25598 #, c-format
25599 msgid "event '%1$s' for secret %2$s\n"
25600 msgstr ""
25602 #, c-format
25603 msgid "event '%1$s' for storage pool %2$s\n"
25604 msgstr ""
25606 #, c-format
25607 msgid ""
25608 "event 'agent-lifecycle' for domain '%1$s': state: '%2$s' reason: '%3$s'\n"
25609 msgstr ""
25611 #, c-format
25612 msgid "event 'balloon-change' for domain '%1$s': %2$lluKiB\n"
25613 msgstr ""
25615 #, c-format
25616 msgid ""
25617 "event 'block-threshold' for domain '%1$s': dev: %2$s(%3$s) %4$llu %5$llu\n"
25618 msgstr ""
25620 #, c-format
25621 msgid "event 'device-added' for domain '%1$s': %2$s\n"
25622 msgstr ""
25624 #, c-format
25625 msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%1$s': %2$s\n"
25626 msgstr ""
25628 #, c-format
25629 msgid "event 'device-removed' for domain '%1$s': %2$s\n"
25630 msgstr ""
25632 #, c-format
25633 msgid "event 'disk-change' for domain '%1$s' disk %2$s: %3$s -> %4$s: %5$s\n"
25634 msgstr ""
25636 #, c-format
25637 msgid ""
25638 "event 'graphics' for domain '%1$s': %2$s local[%3$s %4$s %5$s] remote[%6$s "
25639 "%7$s %8$s] %9$s\n"
25640 msgstr ""
25642 #, c-format
25643 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) none\n"
25644 msgstr ""
25646 #, c-format
25647 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) none due to %4$s\n"
25648 msgstr ""
25650 #, c-format
25651 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) pause\n"
25652 msgstr ""
25654 #, c-format
25655 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) pause due to %4$s\n"
25656 msgstr ""
25658 #, c-format
25659 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) report\n"
25660 msgstr ""
25662 #, c-format
25663 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) report due to %4$s\n"
25664 msgstr ""
25666 #, c-format
25667 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) unknown\n"
25668 msgstr ""
25670 #, c-format
25671 msgid "event 'io-error' for domain '%1$s': %2$s (%3$s) unknown due to %4$s\n"
25672 msgstr ""
25674 #, c-format
25675 msgid "event 'job-completed' for domain '%1$s':\n"
25676 msgstr ""
25678 #, c-format
25679 msgid "event 'lifecycle' for domain '%1$s': %2$s %3$s\n"
25680 msgstr ""
25682 #, c-format
25683 msgid "event 'lifecycle' for network %1$s: %2$s\n"
25684 msgstr ""
25686 #, c-format
25687 msgid "event 'lifecycle' for node device %1$s: %2$s\n"
25688 msgstr ""
25690 #, c-format
25691 msgid "event 'lifecycle' for secret %1$s: %2$s\n"
25692 msgstr ""
25694 #, c-format
25695 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %1$s: %2$s\n"
25696 msgstr ""
25698 #, c-format
25699 msgid ""
25700 "event 'memory-device-size-change' for domain '%1$s':\n"
25701 "alias: %2$s\n"
25702 "size: %3$llu\n"
25703 msgstr ""
25705 #, c-format
25706 msgid ""
25707 "event 'memory-failure' for domain '%1$s':\n"
25708 "recipient: %2$s\n"
25709 "action: %3$s\n"
25710 msgstr ""
25712 #, c-format
25713 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
25714 msgstr ""
25716 #, c-format
25717 msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
25718 msgstr ""
25720 #, c-format
25721 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
25722 msgstr ""
25724 #, c-format
25725 msgid "event 'rtc-change' for domain '%1$s': %2$lld\n"
25726 msgstr ""
25728 #, c-format
25729 msgid "event 'tray-change' for domain '%1$s' disk %2$s: closed\n"
25730 msgstr ""
25732 #, c-format
25733 msgid "event 'tray-change' for domain '%1$s' disk %2$s: opened\n"
25734 msgstr ""
25736 #, c-format
25737 msgid "event 'tray-change' for domain '%1$s' disk %2$s: unknown\n"
25738 msgstr ""
25740 #, c-format
25741 msgid "event 'tunable' for domain '%1$s':\n"
25742 msgstr ""
25744 #, c-format
25745 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': debug\n"
25746 msgstr ""
25748 #, c-format
25749 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': inject-nmi\n"
25750 msgstr ""
25752 #, c-format
25753 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': none\n"
25754 msgstr ""
25756 #, c-format
25757 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': pause\n"
25758 msgstr ""
25760 #, c-format
25761 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': poweroff\n"
25762 msgstr ""
25764 #, c-format
25765 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': reset\n"
25766 msgstr ""
25768 #, c-format
25769 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': shutdown\n"
25770 msgstr ""
25772 #, c-format
25773 msgid "event 'watchdog' for domain '%1$s': unknown\n"
25774 msgstr ""
25776 msgid "event callback already tracked"
25777 msgstr ""
25779 #, c-format
25780 msgid "event callback function %1$p not registered"
25781 msgstr ""
25783 #, c-format
25784 msgid "event callback id %1$d not registered"
25785 msgstr ""
25787 #, c-format
25788 msgid "event from unexpected fd %1$d!=%2$d / watch %3$d!=%4$d"
25789 msgstr ""
25791 #, c-format
25792 msgid "event from unexpected proc %1$ju!=%2$ju"
25793 msgstr ""
25795 msgid "event loop interrupted\n"
25796 msgstr ""
25798 msgid "event loop timed out\n"
25799 msgstr ""
25801 msgid "event wakeup"
25802 msgstr ""
25804 #, c-format
25805 msgid "eventID in %1$s must be less than %2$d"
25806 msgstr ""
25808 #, c-format
25809 msgid "eventID must be less than %1$d"
25810 msgstr ""
25812 #, c-format
25813 msgid "events received: %1$d\n"
25814 msgstr ""
25816 msgid "exactly one of 'device' and 'nodename' need to be specified"
25817 msgstr ""
25819 #, fuzzy
25820 msgid "exclude <domain> from XML"
25821 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
25823 msgid "execute command without timeout"
25824 msgstr ""
25826 msgid "execute command without waiting for timeout"
25827 msgstr ""
25829 #, fuzzy
25830 msgid "existing interface name"
25831 msgstr "forventer et navn"
25833 #, c-format
25834 msgid "exit status %1$d"
25835 msgstr ""
25837 msgid "expected exactly 1 device for the storage pool"
25838 msgstr ""
25840 msgid "expected exactly 1 host for the storage pool"
25841 msgstr ""
25843 #, c-format
25844 msgid "expected protocol '%1$s' but got '%2$s' in URI JSON volume definition"
25845 msgstr ""
25847 #, c-format
25848 msgid "expected syntax: --%1$s <number>"
25849 msgstr ""
25851 #, c-format
25852 msgid "expected syntax: --%1$s <string>"
25853 msgstr ""
25855 #, c-format
25856 msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s'"
25857 msgstr ""
25859 #, c-format
25860 msgid "expected unicast mac address, found multicast '%1$s' in network '%2$s'"
25861 msgstr ""
25863 #, c-format
25864 msgid "expecting %1$zu consoles, but got %2$zu tty file handlers"
25865 msgstr ""
25867 #, c-format
25868 msgid "expecting %1$zu veths, but got %2$zu"
25869 msgstr ""
25871 #, fuzzy
25872 msgid "expecting JSON array"
25873 msgstr "forventer en separator"
25875 #, fuzzy
25876 msgid "expecting JSON object"
25877 msgstr "forventer et navn"
25879 msgid "expecting a name"
25880 msgstr "forventer et navn"
25882 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 or ccw:00.0.0000 address."
25883 msgstr ""
25885 msgid "expecting a scsi:00.00.00 or usb:00.00 or sata:00.00.00 address."
25886 msgstr ""
25888 msgid "expecting a separator"
25889 msgstr "forventer en separator"
25891 msgid "expecting a separator in list"
25892 msgstr "forventer en separator i listen"
25894 msgid "expecting a value"
25895 msgstr "forventer en værdi"
25897 #, c-format
25898 msgid "expecting a value for value of type %1$s"
25899 msgstr ""
25901 #, fuzzy, c-format
25902 msgid "expecting absolute path: %1$s"
25903 msgstr "forventer en separator"
25905 msgid "expecting an assignment"
25906 msgstr "forventer en tildeling"
25908 msgid "expecting an ide:00.00.00 address."
25909 msgstr ""
25911 #, c-format
25912 msgid "expecting root element of '%1$s', not '%2$s'"
25913 msgstr ""
25915 msgid "extended partition already exists"
25916 msgstr ""
25918 msgid "external"
25919 msgstr ""
25921 #, c-format
25922 msgid "external active snapshots are not supported on '%1$s' disks"
25923 msgstr ""
25925 msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices"
25926 msgstr ""
25928 #, c-format
25929 msgid ""
25930 "external destination file for disk %1$s already exists and is not a block "
25931 "device: %2$s"
25932 msgstr ""
25934 #, c-format
25935 msgid "external inactive snapshots are not supported on '%1$s' disks"
25936 msgstr ""
25938 #, c-format
25939 msgid ""
25940 "external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using "
25941 "'%1$s' protocol"
25942 msgstr ""
25944 msgid "external memory snapshots require a filename"
25945 msgstr ""
25947 #, c-format
25948 msgid ""
25949 "external snapshot file for disk %1$s already exists and is not a block "
25950 "device: %2$s"
25951 msgstr ""
25953 #, c-format
25954 msgid "external snapshot format for disk %1$s is unsupported: %2$s"
25955 msgstr ""
25957 #, c-format
25958 msgid "extra %1$s unsupported in <virtualport type='%2$s'>"
25959 msgstr ""
25961 msgid "extract the value of the 'return' key from the returned string"
25962 msgstr ""
25964 msgid "f - force, try to redefine again"
25965 msgstr ""
25967 msgid "failed"
25968 msgstr ""
25970 msgid "failed Xen syscall"
25971 msgstr ""
25973 #, c-format
25974 msgid "failed Xen syscall %1$s"
25975 msgstr ""
25977 #, fuzzy
25978 msgid "failed probing capabilities"
25979 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
25981 #, fuzzy, c-format
25982 msgid "failed reading from file '%1$s'"
25983 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
25985 #, c-format
25986 msgid "failed recvfd for child creating '%1$s'"
25987 msgstr ""
25989 #, fuzzy, c-format
25990 msgid "failed to abort job for disk '%1$s'"
25991 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
25993 #, fuzzy, c-format
25994 msgid "failed to access '%1$s'"
25995 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
25997 #, fuzzy
25998 msgid "failed to acquire guest cid"
25999 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
26001 #, fuzzy, c-format
26002 msgid "failed to add chardev '%1$s' info"
26003 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26005 #, fuzzy
26006 msgid "failed to add device into new map"
26007 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
26009 msgid "failed to add metadata to XML document"
26010 msgstr ""
26012 #, c-format
26013 msgid ""
26014 "failed to add new filter rules to '%1$s' - attempting to restore old rules"
26015 msgstr ""
26017 msgid "failed to add subsystem filter"
26018 msgstr ""
26020 #, fuzzy, c-format
26021 msgid "failed to apply capabilities: %1$d"
26022 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
26024 msgid "failed to attach cgroup BPF prog"
26025 msgstr ""
26027 #, fuzzy
26028 msgid "failed to attach the namespace"
26029 msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
26031 #, fuzzy, c-format
26032 msgid "failed to authenticate using SSH agent: %1$s"
26033 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
26035 #, fuzzy, c-format
26036 msgid "failed to authenticate using agent: %1$s"
26037 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
26039 #, fuzzy, c-format
26040 msgid "failed to authenticate: %1$s"
26041 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
26043 #, fuzzy, c-format
26044 msgid "failed to begin transaction: %1$s%2$s%3$s"
26045 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
26047 msgid "failed to boot guest VM"
26048 msgstr ""
26050 msgid "failed to calculate ssh host key hash"
26051 msgstr ""
26053 #, fuzzy, c-format
26054 msgid "failed to change to directory '%1$s' in '%2$s'"
26055 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
26057 #, fuzzy
26058 msgid "failed to chown secret file"
26059 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26061 #, fuzzy, c-format
26062 msgid "failed to clone RBD volume %1$s to %2$s"
26063 msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %1$s fra hukommelsen til %2$s"
26065 #, fuzzy, c-format
26066 msgid "failed to clone files from '%1$s'"
26067 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26069 #, fuzzy
26070 msgid "failed to close file"
26071 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26073 #, fuzzy
26074 msgid "failed to close or write to profile"
26075 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
26077 msgid "failed to close screenshot file"
26078 msgstr ""
26080 #, fuzzy
26081 msgid "failed to collect snapshot list"
26082 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "failed to commit transaction: %1$s%2$s%3$s"
26086 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
26088 #, fuzzy, c-format
26089 msgid "failed to compile regex '%1$s': %2$s"
26090 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
26092 #, fuzzy, c-format
26093 msgid "failed to connect to %1$s"
26094 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
26096 #, fuzzy
26097 msgid "failed to connect to agent socket"
26098 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
26100 #, fuzzy
26101 msgid "failed to connect to monitor socket"
26102 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
26104 #, fuzzy, c-format
26105 msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %1$s"
26106 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
26108 msgid "failed to connect to the hypervisor"
26109 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
26111 #, c-format
26112 msgid "failed to construct broadcast or network address for network %1$s/%2$d"
26113 msgstr ""
26115 #, fuzzy, c-format
26116 msgid "failed to convert size: '%1$s'"
26117 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26119 #, fuzzy
26120 msgid "failed to convert the XML node tree"
26121 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
26123 #, fuzzy
26124 msgid "failed to copy all device rules"
26125 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26127 #, fuzzy
26128 msgid "failed to count cgroup BPF map items"
26129 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
26131 #, fuzzy, c-format
26132 msgid "failed to create %1$s"
26133 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
26135 #, fuzzy, c-format
26136 msgid "failed to create (start) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
26137 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
26139 msgid "failed to create JSON tokener"
26140 msgstr ""
26142 #, fuzzy, c-format
26143 msgid "failed to create RBD snapshot %1$s@%2$s"
26144 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
26146 msgid "failed to create XML node"
26147 msgstr ""
26149 #, fuzzy
26150 msgid "failed to create a new XML namespace"
26151 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
26153 #, c-format
26154 msgid "failed to create channel dir '%1$s'"
26155 msgstr ""
26157 msgid "failed to create connection to CH socket"
26158 msgstr ""
26160 #, fuzzy
26161 msgid "failed to create copy target"
26162 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
26164 #, fuzzy, c-format
26165 msgid "failed to create directory '%1$s'"
26166 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
26168 #, c-format
26169 msgid "failed to create dump dir '%1$s'"
26170 msgstr ""
26172 #, c-format
26173 msgid "failed to create glfs object for '%1$s'"
26174 msgstr ""
26176 msgid "failed to create guest VM"
26177 msgstr ""
26179 #, fuzzy, c-format
26180 msgid "failed to create image file '%1$s'"
26181 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26183 #, fuzzy
26184 msgid "failed to create include file"
26185 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26187 #, fuzzy
26188 msgid "failed to create json"
26189 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
26191 #, c-format
26192 msgid "failed to create lib dir '%1$s'"
26193 msgstr ""
26195 #, fuzzy, c-format
26196 msgid "failed to create libssh channel: %1$s"
26197 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
26199 #, c-format
26200 msgid "failed to create log dir '%1$s'"
26201 msgstr ""
26203 #, fuzzy, c-format
26204 msgid "failed to create logfile %1$s"
26205 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
26207 #, fuzzy
26208 msgid "failed to create profile"
26209 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26211 #, c-format
26212 msgid "failed to create save dir '%1$s'"
26213 msgstr ""
26215 #, fuzzy
26216 msgid "failed to create socket"
26217 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
26219 #, fuzzy, c-format
26220 msgid "failed to create socket needed for '%1$s'"
26221 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
26223 #, fuzzy
26224 msgid "failed to create socketpair"
26225 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
26227 #, c-format
26228 msgid "failed to create state dir '%1$s'"
26229 msgstr ""
26231 #, fuzzy
26232 msgid "failed to create the RADOS cluster"
26233 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
26235 #, c-format
26236 msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%1$s' exist?"
26237 msgstr ""
26239 #, fuzzy
26240 msgid "failed to create udev context"
26241 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
26243 #, fuzzy
26244 msgid "failed to create udev handler thread"
26245 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
26247 #, fuzzy, c-format
26248 msgid "failed to create volume '%1$s/%2$s'"
26249 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
26251 #, fuzzy, c-format
26252 msgid "failed to decode SASL data: %1$d (%2$s)"
26253 msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
26255 #, fuzzy, c-format
26256 msgid "failed to delete root.hds of volume '%1$s'"
26257 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26259 #, fuzzy, c-format
26260 msgid "failed to destroy (stop) interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
26261 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
26263 msgid "failed to determine host name"
26264 msgstr ""
26266 #, c-format
26267 msgid "failed to determine loop exit status: %1$s"
26268 msgstr ""
26270 #, c-format
26271 msgid "failed to duplicate file descriptor for fd group '%1$s'"
26272 msgstr ""
26274 #, c-format
26275 msgid "failed to duplicate passed fd with index '%1$zu'"
26276 msgstr ""
26278 #, fuzzy
26279 msgid "failed to enable IP forwarding"
26280 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
26282 #, fuzzy, c-format
26283 msgid "failed to enable mac filter in '%1$s'"
26284 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "failed to encode SASL data: %1$d (%2$s)"
26288 msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
26290 #, fuzzy, c-format
26291 msgid "failed to encrypt the data: '%1$s'"
26292 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26294 #, fuzzy, c-format
26295 msgid "failed to execute command '%1$s': %2$s"
26296 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
26298 msgid "failed to extract gluster volume name"
26299 msgstr ""
26301 #, c-format
26302 msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %1$x:%2$x"
26303 msgstr ""
26305 #, fuzzy
26306 msgid "failed to find an empty memory slot"
26307 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
26309 msgid ""
26310 "failed to find appropriate hotpluggable vcpus to reach the desired target "
26311 "vcpu count"
26312 msgstr ""
26314 #, c-format
26315 msgid "failed to find data for block node '%1$s'"
26316 msgstr ""
26318 #, fuzzy, c-format
26319 msgid "failed to find disk '%1$s'"
26320 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26322 #, c-format
26323 msgid "failed to find disk '%1$s' in snapshot VM XML"
26324 msgstr ""
26326 #, fuzzy, c-format
26327 msgid "failed to find iothread id for '%1$s'"
26328 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %1$s"
26330 msgid "failed to find parent disk source in backing chain"
26331 msgstr ""
26333 #, c-format
26334 msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%1$s'"
26335 msgstr ""
26337 #, c-format
26338 msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%1$s'"
26339 msgstr ""
26341 #, fuzzy, c-format
26342 msgid "failed to finish job for disk %1$s"
26343 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %1$s"
26345 #, fuzzy, c-format
26346 msgid "failed to format image: '%1$s'"
26347 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26349 #, fuzzy
26350 msgid "failed to generate XML"
26351 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "failed to generate byte stream: %1$s"
26355 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
26357 #, fuzzy
26358 msgid "failed to generate uuid"
26359 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
26361 #, fuzzy
26362 msgid "failed to get CPU model names"
26363 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
26365 #, c-format
26366 msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %1$s - %2$s"
26367 msgstr ""
26369 #, c-format
26370 msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %1$s - %2$s"
26371 msgstr ""
26373 #, fuzzy
26374 msgid "failed to get URI"
26375 msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
26377 msgid "failed to get capabilities"
26378 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
26380 #, fuzzy
26381 msgid "failed to get cgroup BPF map FD"
26382 msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
26384 #, fuzzy
26385 msgid "failed to get cgroup BPF map info"
26386 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
26388 #, fuzzy
26389 msgid "failed to get cgroup BPF prog FD"
26390 msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID"
26392 #, fuzzy
26393 msgid "failed to get cgroup BPF prog info"
26394 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
26396 #, c-format
26397 msgid "failed to get cgroup backend for '%1$s' controller '%2$u'"
26398 msgstr ""
26400 #, fuzzy
26401 msgid "failed to get cmt scaling factor"
26402 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
26404 #, fuzzy
26405 msgid "failed to get current time"
26406 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
26408 #, c-format
26409 msgid "failed to get domain '%1$s'"
26410 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26412 msgid "failed to get domain UUID"
26413 msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
26415 #, fuzzy
26416 msgid "failed to get domain xml"
26417 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
26419 #, fuzzy
26420 msgid "failed to get emulator capabilities"
26421 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
26423 #, fuzzy, c-format
26424 msgid "failed to get features from '%1$s'"
26425 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
26427 #, c-format
26428 msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %1$lu"
26429 msgstr ""
26431 #, fuzzy
26432 msgid "failed to get hostname"
26433 msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
26435 msgid "failed to get hypervisor type"
26436 msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
26438 #, fuzzy, c-format
26439 msgid "failed to get interface '%1$s'"
26440 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
26442 #, fuzzy
26443 msgid "failed to get launch security policy"
26444 msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
26446 #, fuzzy, c-format
26447 msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
26448 msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
26450 #, c-format
26451 msgid "failed to get network '%1$s'"
26452 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
26454 msgid "failed to get network UUID"
26455 msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID"
26457 #, fuzzy, c-format
26458 msgid "failed to get network port '%1$s'"
26459 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
26461 msgid "failed to get node information"
26462 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
26464 #, c-format
26465 msgid "failed to get number of host interfaces: %1$s%2$s%3$s"
26466 msgstr ""
26468 #, fuzzy, c-format
26469 msgid "failed to get nwfilter '%1$s'"
26470 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
26472 #, fuzzy, c-format
26473 msgid "failed to get nwfilter binding '%1$s'"
26474 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26476 #, fuzzy
26477 msgid "failed to get parent pool"
26478 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26480 msgid "failed to get persistent definition object"
26481 msgstr ""
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "failed to get pool '%1$s'"
26485 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26487 #, fuzzy
26488 msgid "failed to get pool UUID"
26489 msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
26491 #, fuzzy
26492 msgid "failed to get rdt event type"
26493 msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
26495 #, fuzzy, c-format
26496 msgid "failed to get secret '%1$s'"
26497 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
26499 #, fuzzy
26500 msgid "failed to get source from sourceList"
26501 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
26503 #, c-format
26504 msgid "failed to get stat for '%1$s'"
26505 msgstr ""
26507 #, c-format
26508 msgid "failed to get status of interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
26509 msgstr ""
26511 #, fuzzy
26512 msgid "failed to get storage pool capabilities"
26513 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
26515 #, fuzzy, c-format
26516 msgid "failed to get stripe count of RBD image %1$s"
26517 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
26519 #, fuzzy
26520 msgid "failed to get sysinfo"
26521 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
26523 #, fuzzy
26524 msgid "failed to get the daemon version"
26525 msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
26527 #, fuzzy, c-format
26528 msgid "failed to get the features of RBD image %1$s"
26529 msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor"
26531 #, fuzzy, c-format
26532 msgid "failed to get the flags of RBD image %1$s"
26533 msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
26535 #, fuzzy, c-format
26536 msgid "failed to get the format of RBD image %1$s"
26537 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
26539 msgid "failed to get the hypervisor version"
26540 msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor"
26542 #, fuzzy
26543 msgid "failed to get the key of the current session"
26544 msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor"
26546 msgid "failed to get the library version"
26547 msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
26549 #, c-format
26550 msgid "failed to get the stripe count of RBD image %1$s"
26551 msgstr ""
26553 #, fuzzy, c-format
26554 msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %1$s"
26555 msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor"
26557 #, fuzzy, c-format
26558 msgid "failed to get vol '%1$s'"
26559 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26561 #, c-format
26562 msgid "failed to get vol '%1$s', specifying --%2$s might help"
26563 msgstr ""
26565 #, fuzzy
26566 msgid "failed to initialize RADOS"
26567 msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr"
26569 #, fuzzy, c-format
26570 msgid "failed to initialize SASL library: %1$d (%2$s)"
26571 msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s"
26573 #, fuzzy, c-format
26574 msgid "failed to initialize cipher: '%1$s'"
26575 msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %1$s"
26577 msgid "failed to initialize device BPF map"
26578 msgstr ""
26580 msgid ""
26581 "failed to initialize device BPF map; locked memory limit for libvirtd "
26582 "probably needs to be raised"
26583 msgstr ""
26585 #, fuzzy
26586 msgid "failed to initialize domain condition"
26587 msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
26589 #, c-format
26590 msgid "failed to initialize gluster connection (src=%1$p priv=%2$p)"
26591 msgstr ""
26593 #, fuzzy
26594 msgid "failed to initialize libssh"
26595 msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr"
26597 #, fuzzy
26598 msgid "failed to initialize netcf"
26599 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
26601 #, fuzzy, c-format
26602 msgid "failed to iterate RBD image '%1$s'"
26603 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26605 #, c-format
26606 msgid "failed to iterate RBD snapshot %1$s@%2$s"
26607 msgstr ""
26609 #, fuzzy, c-format
26610 msgid "failed to list host interfaces: %1$s%2$s%3$s"
26611 msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
26613 msgid "failed to load cgroup BPF prog"
26614 msgstr ""
26616 #, fuzzy
26617 msgid "failed to lookup device in old map"
26618 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26620 #, c-format
26621 msgid "failed to lookup interface with MAC address '%1$s'"
26622 msgstr ""
26624 #, c-format
26625 msgid "failed to mark device %1$s as autostarted"
26626 msgstr ""
26628 #, c-format
26629 msgid "failed to mark network %1$s as autostarted"
26630 msgstr "Kunne ikke markere netværk %1$s som automatisk startet"
26632 #, fuzzy, c-format
26633 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
26634 msgstr "Kunne ikke markere netværk %1$s som automatisk startet"
26636 #, c-format
26637 msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
26638 msgstr ""
26640 #, c-format
26641 msgid "failed to monitor qemu in-shutdown process %1$i"
26642 msgstr ""
26644 #, fuzzy, c-format
26645 msgid "failed to move file to %1$s "
26646 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26648 #, c-format
26649 msgid "failed to obtain list of available servers from %1$s"
26650 msgstr ""
26652 #, c-format
26653 msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%1$s'"
26654 msgstr ""
26656 #, fuzzy, c-format
26657 msgid "failed to open %1$s"
26658 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26660 #, fuzzy
26661 msgid "failed to open configuration file"
26662 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
26664 #, fuzzy, c-format
26665 msgid "failed to open configuration file %1$s"
26666 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
26668 msgid "failed to open domain master key file for read"
26669 msgstr ""
26671 msgid "failed to open domain master key file for write"
26672 msgstr ""
26674 msgid "failed to open file"
26675 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26677 #, fuzzy, c-format
26678 msgid "failed to open logfile %1$s"
26679 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26681 #, fuzzy, c-format
26682 msgid "failed to open netns %1$s"
26683 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26685 #, fuzzy, c-format
26686 msgid "failed to open ns %1$s"
26687 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26689 #, fuzzy
26690 msgid "failed to open secret file for write"
26691 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26693 #, fuzzy, c-format
26694 msgid "failed to open ssh channel: %1$s"
26695 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid "failed to open the RBD image %1$s"
26699 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26701 #, fuzzy, c-format
26702 msgid "failed to open the RBD image '%1$s'"
26703 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26705 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
26706 msgstr ""
26708 #, fuzzy, c-format
26709 msgid "failed to parse %1$s"
26710 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26712 #, fuzzy, c-format
26713 msgid "failed to parse %1$sversion"
26714 msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
26716 #, c-format
26717 msgid "failed to parse JSON: %1$s"
26718 msgstr ""
26720 #, fuzzy, c-format
26721 msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
26722 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26724 #, fuzzy
26725 msgid "failed to parse agent timeout"
26726 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
26728 #, fuzzy, c-format
26729 msgid "failed to parse backing file location '%1$s'"
26730 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
26732 #, fuzzy, c-format
26733 msgid "failed to parse block device '%1$s'"
26734 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
26736 msgid "failed to parse configuration file"
26737 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
26739 #, c-format
26740 msgid "failed to parse configuration file %1$s"
26741 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "failed to parse device weight: '%1$s'"
26745 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "failed to parse int: '%1$s'"
26749 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26751 #, fuzzy, c-format
26752 msgid "failed to parse integer: '%1$s'"
26753 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
26755 #, fuzzy
26756 msgid "failed to parse json"
26757 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "failed to parse multicast address from '%1$s'"
26761 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %1$s"
26763 #, fuzzy
26764 msgid "failed to parse node name index"
26765 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
26767 msgid "failed to parse original memlock size"
26768 msgstr ""
26770 #, fuzzy, c-format
26771 msgid "failed to parse port number '%1$s'"
26772 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
26774 msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
26775 msgstr ""
26777 #, fuzzy
26778 msgid "failed to parse qemu device list"
26779 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
26781 #, fuzzy, c-format
26782 msgid "failed to parse read_bps_device: '%1$s'"
26783 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
26785 #, fuzzy, c-format
26786 msgid "failed to parse read_iops_device: '%1$s'"
26787 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
26789 #, fuzzy
26790 msgid "failed to parse slirp helper list"
26791 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
26793 #, c-format
26794 msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%1$s'"
26795 msgstr ""
26797 #, c-format
26798 msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%1$s'"
26799 msgstr ""
26801 #, c-format
26802 msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%1$s'"
26803 msgstr ""
26805 #, c-format
26806 msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%1$s'"
26807 msgstr ""
26809 #, fuzzy, c-format
26810 msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%1$s'"
26811 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
26813 #, fuzzy, c-format
26814 msgid "failed to parse the index of the VMX key '%1$s'"
26815 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
26817 #, fuzzy, c-format
26818 msgid "failed to parse write_bps_device: '%1$s'"
26819 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
26821 #, fuzzy, c-format
26822 msgid "failed to parse write_iops_device: '%1$s'"
26823 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid "failed to parse xml document '%1$s'"
26827 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26829 #, fuzzy, c-format
26830 msgid "failed to pivot job for disk %1$s"
26831 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
26833 #, fuzzy
26834 msgid "failed to populate iothreadids"
26835 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26837 #, fuzzy, c-format
26838 msgid "failed to preserve fd %1$d"
26839 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
26841 #, c-format
26842 msgid "failed to protect RBD snapshot %1$s@%2$s"
26843 msgstr ""
26845 #, fuzzy, c-format
26846 msgid "failed to query job for disk %1$s"
26847 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
26849 #, c-format
26850 msgid "failed to query mdevs from mdevctl: %1$s"
26851 msgstr ""
26853 #, fuzzy
26854 msgid "failed to re-init netcf"
26855 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "failed to read '%1$s'"
26859 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26861 #, fuzzy
26862 msgid "failed to read AppArmor template"
26863 msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
26865 msgid "failed to read CHSaveXMLHeader header"
26866 msgstr ""
26868 #, fuzzy
26869 msgid "failed to read XML"
26870 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26872 msgid "failed to read configuration file"
26873 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
26875 #, c-format
26876 msgid "failed to read configuration file %1$s"
26877 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
26879 #, fuzzy
26880 msgid "failed to read cookie"
26881 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid "failed to read directory '%1$s' in '%2$s'"
26885 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
26887 #, fuzzy
26888 msgid "failed to read domain XML"
26889 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
26891 #, fuzzy
26892 msgid "failed to read from wakeup fd"
26893 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s"
26895 #, fuzzy
26896 msgid "failed to read libxl header"
26897 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid "failed to read metadata length in '%1$s'"
26901 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26903 #, fuzzy
26904 msgid "failed to read qemu header"
26905 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "failed to read temporary file created with template %1$s"
26909 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
26911 msgid "failed to reboot domain"
26912 msgstr ""
26914 msgid "failed to receive device from udev monitor"
26915 msgstr ""
26917 #, fuzzy
26918 msgid "failed to regenerate genid"
26919 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
26921 msgid "failed to register name server"
26922 msgstr ""
26924 msgid "failed to register name server: systemd-resolved is not available"
26925 msgstr ""
26927 #, fuzzy
26928 msgid "failed to register udev interface driver"
26929 msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
26931 msgid "failed to remove device from BPF cgroup map"
26932 msgstr ""
26934 #, fuzzy, c-format
26935 msgid "failed to remove nvram: %1$s"
26936 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
26938 #, fuzzy, c-format
26939 msgid "failed to remove pool '%1$s'"
26940 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26942 #, fuzzy, c-format
26943 msgid "failed to remove snapshot '%1$s/%2$s@%3$s'"
26944 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "failed to remove volume '%1$s/%2$s'"
26948 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
26950 #, fuzzy, c-format
26951 msgid "failed to resize the RBD image '%1$s'"
26952 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26954 #, fuzzy, c-format
26955 msgid "failed to resolve '%1$s'"
26956 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
26958 msgid ""
26959 "failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain"
26960 msgstr ""
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "failed to resolve symlink %1$s: %2$s"
26964 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %1$s til %2$s"
26966 msgid "failed to restore domain"
26967 msgstr ""
26969 msgid "failed to restore domain from managed save"
26970 msgstr ""
26972 #, fuzzy
26973 msgid "failed to resume domain"
26974 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
26976 msgid "failed to resume domain after restore"
26977 msgstr ""
26979 msgid "failed to resume domain after restore from managed save"
26980 msgstr ""
26982 #, fuzzy
26983 msgid "failed to retrieve XML"
26984 msgstr "kunne ikke åbne fil"
26986 #, c-format
26987 msgid ""
26988 "failed to retrieve client identity information for client '%1$llu' connected "
26989 "to server '%2$s'"
26990 msgstr ""
26992 #, fuzzy
26993 msgid "failed to retrieve credentials"
26994 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
26996 msgid "failed to retrieve decision to accept host key"
26997 msgstr ""
26999 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed"
27000 msgstr ""
27002 msgid "failed to retrieve user response for authentication callback"
27003 msgstr ""
27005 #, c-format
27006 msgid "failed to rollback transaction: %1$s%2$s%3$s"
27007 msgstr ""
27009 msgid "failed to run apparmor_parser"
27010 msgstr ""
27012 msgid "failed to save content"
27013 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
27015 #, fuzzy, c-format
27016 msgid "failed to seek in log file %1$s"
27017 msgstr "kunne ikke åbne fil"
27019 #, fuzzy, c-format
27020 msgid "failed to seek to end of %1$s"
27021 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
27023 msgid "failed to serialize S-Expr"
27024 msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr"
27026 #, c-format
27027 msgid "failed to serialize S-Expr: %1$s"
27028 msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %1$s"
27030 #, fuzzy, c-format
27031 msgid "failed to set %1$s"
27032 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
27034 #, fuzzy, c-format
27035 msgid "failed to set RADOS option: %1$s"
27036 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
27038 #, fuzzy, c-format
27039 msgid "failed to set checkpoint '%1$s' as current"
27040 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "failed to set close-on-exec flag on %1$s"
27044 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
27046 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads"
27047 msgstr ""
27049 #, c-format
27050 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %1$d"
27051 msgstr ""
27053 #, fuzzy, c-format
27054 msgid "failed to set gluster volfile server '%1$s'"
27055 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
27057 #, fuzzy
27058 msgid "failed to set guest cid"
27059 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
27061 #, fuzzy
27062 msgid "failed to setup stderr file handle"
27063 msgstr "kunne ikke åbne fil"
27065 #, fuzzy
27066 msgid "failed to setup stdin file handle"
27067 msgstr "kunne ikke åbne fil"
27069 #, fuzzy
27070 msgid "failed to setup stdout file handle"
27071 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
27073 msgid "failed to shutdown guest VM"
27074 msgstr ""
27076 #, fuzzy, c-format
27077 msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
27078 msgstr "kunne ikke åbne fil"
27080 #, fuzzy
27081 msgid "failed to stat the RADOS cluster"
27082 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid "failed to stat the RADOS pool '%1$s'"
27086 msgstr "Kunne ikke starte netværk %1$s"
27088 #, fuzzy, c-format
27089 msgid "failed to stat the RBD image %1$s"
27090 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
27092 #, fuzzy, c-format
27093 msgid "failed to stat the RBD image '%1$s'"
27094 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
27096 #, fuzzy, c-format
27097 msgid "failed to store %1$lld to %2$s"
27098 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
27100 msgid "failed to suspend domain"
27101 msgstr ""
27103 msgid "failed to suspend domain before saving"
27104 msgstr ""
27106 #, fuzzy
27107 msgid "failed to take screenshot"
27108 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
27110 #, fuzzy, c-format
27111 msgid "failed to truncate %1$s"
27112 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
27114 msgid "failed to umount devfs on /dev"
27115 msgstr ""
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "failed to undefine interface %1$s: %2$s%3$s%4$s"
27119 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
27121 #, c-format
27122 msgid "failed to unmark device %1$s as autostarted"
27123 msgstr ""
27125 #, c-format
27126 msgid "failed to unmark network %1$s as autostarted"
27127 msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %1$s som automatisk startet"
27129 #, fuzzy, c-format
27130 msgid "failed to unmark pool %1$s as autostarted"
27131 msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %1$s som automatisk startet"
27133 #, fuzzy, c-format
27134 msgid "failed to unprotect snapshot '%1$s/%2$s@%3$s'"
27135 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
27137 #, c-format
27138 msgid "failed to update capacity data for block node '%1$s'"
27139 msgstr ""
27141 #, c-format
27142 msgid "failed to update capacity of '%1$s'"
27143 msgstr ""
27145 msgid "failed to update device in BPF cgroup map"
27146 msgstr ""
27148 #, fuzzy, c-format
27149 msgid "failed to validate SSH host key: %1$s"
27150 msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %1$s"
27152 msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace"
27153 msgstr ""
27155 #, c-format
27156 msgid "failed to verify if RBD snapshot %1$s@%2$s is protected"
27157 msgstr ""
27159 #, c-format
27160 msgid "failed to verify if snapshot '%1$s/%2$s@%3$s' is protected"
27161 msgstr ""
27163 #, fuzzy
27164 msgid "failed to wait for domain condition"
27165 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
27167 #, fuzzy, c-format
27168 msgid "failed to wait for file '%1$s' to appear"
27169 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
27171 #, fuzzy
27172 msgid "failed to wait on condition"
27173 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
27175 #, fuzzy
27176 msgid "failed to wakeup migration tunnel"
27177 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
27179 #, fuzzy, c-format
27180 msgid "failed to wipe RBD image %1$s"
27181 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
27183 #, c-format
27184 msgid "failed to wrap arguments '%1$s' into a QMP command wrapper"
27185 msgstr ""
27187 msgid "failed to write configuration file"
27188 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
27190 #, c-format
27191 msgid "failed to write configuration file: %1$s"
27192 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
27194 #, fuzzy, c-format
27195 msgid "failed to write cookie to '%1$s'"
27196 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
27198 #, fuzzy, c-format
27199 msgid "failed to write data to config '%1$s'"
27200 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
27202 #, fuzzy, c-format
27203 msgid "failed to write domain xml to '%1$s'"
27204 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
27206 #, fuzzy, c-format
27207 msgid "failed to write header data to '%1$s'"
27208 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
27210 #, fuzzy, c-format
27211 msgid "failed to write header to domain save file '%1$s'"
27212 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
27214 #, fuzzy, c-format
27215 msgid "failed to write known_host file '%1$s': %2$s"
27216 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
27218 #, fuzzy
27219 msgid "failed to write master key file for domain"
27220 msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
27222 #, fuzzy, c-format
27223 msgid "failed to write padding to '%1$s'"
27224 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
27226 #, fuzzy
27227 msgid "failed to write secret file"
27228 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
27230 #, fuzzy
27231 msgid "failed to write the log file"
27232 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
27234 #, fuzzy, c-format
27235 msgid "failed to write to LUN %1$d: %2$s"
27236 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
27238 #, fuzzy
27239 msgid "failed to write to profile"
27240 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
27242 #, fuzzy, c-format
27243 msgid "failed writing to file '%1$s'"
27244 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
27246 msgid "fatal"
27247 msgstr ""
27249 #, c-format
27250 msgid "fatal signal %1$d"
27251 msgstr ""
27253 msgid "fcntl failed to set O_NONBLOCK"
27254 msgstr ""
27256 #, c-format
27257 msgid "fd %1$d must be a socket"
27258 msgstr ""
27260 msgid "fd must be valid"
27261 msgstr ""
27263 msgid "fd passed image source not initialized"
27264 msgstr ""
27266 msgid "fd passing is not supported by this connection"
27267 msgstr ""
27269 #, c-format
27270 msgid "fdset '%1$u' is already in use by qemu"
27271 msgstr ""
27273 msgid "fetch or set the currently defined set of logging filters on daemon"
27274 msgstr ""
27276 msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
27277 msgstr ""
27279 #, c-format
27280 msgid "field '%1$s' is malformed"
27281 msgstr ""
27283 msgid "file"
27284 msgstr ""
27286 #, c-format
27287 msgid "file %1$s does not exist"
27288 msgstr ""
27290 #, c-format
27291 msgid "file '%1$s' for disk '%2$s' requires use of external snapshot mode"
27292 msgstr ""
27294 #, fuzzy
27295 msgid "file containing XML CPU descriptions"
27296 msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
27298 #, fuzzy
27299 msgid "file containing an XML CPU description"
27300 msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
27302 #, fuzzy
27303 msgid "file containing an XML description of the device"
27304 msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
27306 msgid "file containing an XML domain description"
27307 msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
27309 #, fuzzy
27310 msgid "file containing an XML interface description"
27311 msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse"
27313 msgid "file containing an XML network description"
27314 msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse"
27316 #, fuzzy
27317 msgid "file containing an XML network filter binding description"
27318 msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse"
27320 #, fuzzy
27321 msgid "file containing an XML network filter description"
27322 msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse"
27324 #, fuzzy
27325 msgid "file containing an XML network port description"
27326 msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse"
27328 #, fuzzy
27329 msgid "file containing an XML pool description"
27330 msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
27332 #, fuzzy
27333 msgid "file containing an XML vol description"
27334 msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
27336 msgid "file containing secret attributes in XML"
27337 msgstr ""
27339 #, c-format
27340 msgid "file descriptor group '%1$s' was not associated with the domain"
27341 msgstr ""
27343 msgid "file descriptors N,M,... to associate"
27344 msgstr ""
27346 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk"
27347 msgstr ""
27349 msgid "filePath is null"
27350 msgstr ""
27352 #, fuzzy
27353 msgid "filename containing XML description of the copy destination"
27354 msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
27356 #, fuzzy
27357 msgid "filename containing updated XML for the target"
27358 msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse"
27360 msgid "filename containing updated persistent XML for the target"
27361 msgstr ""
27363 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
27364 msgstr ""
27366 #, c-format
27367 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
27368 msgstr ""
27370 msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
27371 msgstr ""
27373 #, c-format
27374 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
27375 msgstr ""
27377 #, c-format
27378 msgid "filter '%1$s' learning value '%2$s' invalid."
27379 msgstr ""
27381 msgid "filter binding has no MAC address"
27382 msgstr ""
27384 msgid "filter binding has no filter reference"
27385 msgstr ""
27387 msgid "filter binding has no link dev name"
27388 msgstr ""
27390 msgid "filter binding has no owner UUID"
27391 msgstr ""
27393 msgid "filter binding has no owner name"
27394 msgstr ""
27396 msgid "filter binding has no port dev name"
27397 msgstr ""
27399 msgid "filter binding status missing content"
27400 msgstr ""
27402 msgid "filter by disk-only snapshots"
27403 msgstr ""
27405 #, fuzzy
27406 msgid "filter by domain name, id or uuid"
27407 msgstr "domænenavn, id eller uuid"
27409 msgid "filter by event name"
27410 msgstr ""
27412 msgid "filter by external snapshots"
27413 msgstr ""
27415 msgid "filter by internal snapshots"
27416 msgstr ""
27418 #, fuzzy
27419 msgid "filter by network name or uuid"
27420 msgstr "netværksnavn eller uuid"
27422 msgid "filter by node device name"
27423 msgstr ""
27425 #, fuzzy
27426 msgid "filter by secret name or uuid"
27427 msgstr "netværksnavn eller uuid"
27429 msgid "filter by snapshots taken while active (full system snapshots)"
27430 msgstr ""
27432 msgid "filter by snapshots taken while inactive"
27433 msgstr ""
27435 #, fuzzy
27436 msgid "filter by storage pool name or uuid"
27437 msgstr "netværksnavn eller uuid"
27439 msgid "filter creation API error"
27440 msgstr ""
27442 msgid "filter has no name"
27443 msgstr ""
27445 #, c-format
27446 msgid "filter with same UUID but different name ('%1$s') already exists"
27447 msgstr ""
27449 msgid "filter would introduce a loop"
27450 msgstr ""
27452 #, c-format
27453 msgid "filterref is not supported in %1$s"
27454 msgstr ""
27456 #, c-format
27457 msgid "filters not supported on interfaces of type %1$s"
27458 msgstr ""
27460 msgid "find parent of checkpoint name"
27461 msgstr ""
27463 msgid "find parent of current snapshot"
27464 msgstr ""
27466 msgid "find parent of snapshot name"
27467 msgstr ""
27469 msgid "find potential storage pool sources"
27470 msgstr ""
27472 msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
27473 msgstr ""
27475 #, c-format
27476 msgid "finishing block job failed while deleting disk '%1$s' snapshot: '%2$s'"
27477 msgstr ""
27479 msgid ""
27480 "firewalld can't find the 'libvirt' zone that should have been installed with "
27481 "libvirt"
27482 msgstr ""
27484 msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
27485 msgstr ""
27487 msgid ""
27488 "firmware feature 'enrolled-keys' cannot be enabled when firmware feature "
27489 "'secure-boot' is disabled"
27490 msgstr ""
27492 #, c-format
27493 msgid "firmware type '%1$s' does not support nvram"
27494 msgstr ""
27496 msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
27497 msgstr ""
27499 msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base"
27500 msgstr ""
27502 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
27503 msgstr ""
27505 #, c-format
27506 msgid ""
27507 "flags:\n"
27508 "\taction required: %1$d\n"
27509 "\trecursive: %2$d\n"
27510 msgstr ""
27512 msgid "floor attribute is not supported for this config"
27513 msgstr ""
27515 msgid "floppy device hotplug isn't supported"
27516 msgstr ""
27518 msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
27519 msgstr ""
27521 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
27522 msgstr ""
27524 msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)"
27525 msgstr ""
27527 msgid "force convergence during live migration"
27528 msgstr ""
27530 msgid "force device update"
27531 msgstr ""
27533 msgid "force disconnect a client from the given server"
27534 msgstr ""
27536 msgid "force fresh boot by discarding any managed save"
27537 msgstr ""
27539 msgid ""
27540 "force guest disk writes to be synchronously written to the destination to "
27541 "improve storage migration convergence"
27542 msgstr ""
27544 msgid "force media changing"
27545 msgstr ""
27547 msgid "force migration even if it may be unsafe"
27548 msgstr ""
27550 msgid "forcefully stop a physical host interface."
27551 msgstr ""
27553 #, c-format
27554 msgid ""
27555 "format '%1$s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-"
27556 "snappy', 'win-dmp' or 'elf'"
27557 msgstr ""
27559 msgid "format features only available with qcow2"
27560 msgstr ""
27562 msgid "format for underlying storage"
27563 msgstr ""
27565 #, c-format
27566 msgid ""
27567 "format of backing image '%1$s' of image '%2$s' was not specified in the "
27568 "image metadata (See https://libvirt.org/kbase/backing_chains.html for "
27569 "troubleshooting)"
27570 msgstr ""
27572 msgid "format of backing volume if taking a snapshot"
27573 msgstr ""
27575 msgid "format of the destination file"
27576 msgstr ""
27578 #, c-format
27579 msgid "formatter for %1$s %2$s reported error"
27580 msgstr ""
27582 #, c-format
27583 msgid "forward dev not allowed for network '%1$s' with forward mode='%2$s'"
27584 msgstr ""
27586 msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted"
27587 msgstr ""
27589 msgid "found lease without expiry-time"
27590 msgstr ""
27592 msgid "found lease without ip-address"
27593 msgstr ""
27595 msgid "found lease without mac-address"
27596 msgstr ""
27598 msgid "freePageReporting is not supported by this QEMU binary"
27599 msgstr ""
27601 msgid "from snapshot"
27602 msgstr ""
27604 #, c-format
27605 msgid "fs driver %1$s is not supported"
27606 msgstr ""
27608 #, c-format
27609 msgid "fs format %1$s is not supported"
27610 msgstr ""
27612 msgid "fully-qualified path of disk"
27613 msgstr ""
27615 msgid "fully-qualified path of source disk"
27616 msgstr ""
27618 msgid "fuse_loop failed"
27619 msgstr ""
27621 #, c-format
27622 msgid "g_mkstemp(\"%1$s\") failed"
27623 msgstr ""
27625 #, c-format
27626 msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %1$s"
27627 msgstr ""
27629 msgid "geometry is not supported with vhostuser disk"
27630 msgstr ""
27632 msgid "get active job information for the specified disk"
27633 msgstr ""
27635 msgid "get arp table not implemented on this platform"
27636 msgstr ""
27638 msgid "get device block stats for a domain"
27639 msgstr ""
27641 msgid "get inactive rather than running configuration"
27642 msgstr ""
27644 msgid "get link state of a virtual interface"
27645 msgstr ""
27647 msgid "get maximum count of vcpus"
27648 msgstr ""
27650 msgid "get maximum tolerable downtime"
27651 msgstr ""
27653 msgid "get memory statistics for a domain"
27654 msgstr ""
27656 msgid "get network interface stats for a domain"
27657 msgstr ""
27659 msgid "get number of currently active vcpus"
27660 msgstr ""
27662 msgid "get post-copy migration bandwidth"
27663 msgstr ""
27665 msgid "get server workerpool parameters"
27666 msgstr ""
27668 msgid "get server's client-related configuration limits"
27669 msgstr ""
27671 msgid "get statistics about one or multiple domains"
27672 msgstr ""
27674 msgid "get value according to current domain state"
27675 msgstr ""
27677 #, fuzzy
27678 msgid "get value from running domain"
27679 msgstr "Suspendér et kørende domæne."
27681 msgid "get value to be used on next boot"
27682 msgstr ""
27684 msgid "get value without converting to base64"
27685 msgstr ""
27687 msgid "get/set bandwidth in bytes rather than MiB/s"
27688 msgstr ""
27690 msgid "get/set compression cache size"
27691 msgstr ""
27693 msgid "get/set current scheduler info"
27694 msgstr ""
27696 msgid "get/set parameters of a virtual interface"
27697 msgstr ""
27699 #, fuzzy
27700 msgid "get/set value from running domain"
27701 msgstr "Suspendér et kørende domæne."
27703 msgid "get/set value to be used on next boot"
27704 msgstr ""
27706 msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary"
27707 msgstr ""
27709 msgid "given uuid does not match XML uuid"
27710 msgstr ""
27712 #, c-format
27713 msgid "gluster pool name '%1$s' must not contain /"
27714 msgstr ""
27716 #, c-format
27717 msgid "gluster pool path '%1$s' must start with /"
27718 msgstr ""
27720 #, c-format
27721 msgid "got unexpected RPC call prog %1$d vers %2$d proc %3$d type %4$d"
27722 msgstr ""
27724 msgid "got unknown HTTP error code"
27725 msgstr ""
27727 #, c-format
27728 msgid "got unknown HTTP error code %1$s"
27729 msgstr ""
27731 #, c-format
27732 msgid ""
27733 "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %1$d, wanted %2$d"
27734 msgstr ""
27736 #, c-format
27737 msgid ""
27738 "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %1$d, wanted %2$zu"
27739 msgstr ""
27741 msgid "gracefully shutdown a domain"
27742 msgstr "luk et domæne pænt ned"
27744 msgid "granularity must be power of 2"
27745 msgstr ""
27747 #, c-format
27748 msgid ""
27749 "graphics 'listen' attribute '%1$s' must match 'address' attribute of first "
27750 "listen element (found '%2$s')"
27751 msgstr ""
27753 #, c-format
27754 msgid ""
27755 "graphics 'socket' attribute '%1$s' must match 'socket' attribute of first "
27756 "listen element (found '%2$s')"
27757 msgstr ""
27759 msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration"
27760 msgstr ""
27762 msgid "graphics device is needed for attribute value 'display=on' in <hostdev>"
27763 msgstr ""
27765 msgid "graphics display type"
27766 msgstr ""
27768 msgid ""
27769 "graphics type 'egl-headless' is only supported with one of: 'vnc', 'spice' "
27770 "graphics types"
27771 msgstr ""
27773 msgid "group name to share I/O quota between multiple drives"
27774 msgstr ""
27776 msgid "group_name can be configured only together with settings"
27777 msgstr ""
27779 msgid "guest"
27780 msgstr ""
27782 msgid "guest CIDs must be >= 3"
27783 msgstr ""
27785 msgid "guest CPU doesn't match specification"
27786 msgstr ""
27788 #, c-format
27789 msgid "guest CPU doesn't match specification: extra features: %1$s"
27790 msgstr ""
27792 #, c-format
27793 msgid ""
27794 "guest CPU doesn't match specification: extra features: %1$s, missing "
27795 "features: %2$s"
27796 msgstr ""
27798 #, c-format
27799 msgid "guest CPU doesn't match specification: missing features: %1$s"
27800 msgstr ""
27802 msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command"
27803 msgstr ""
27805 #, c-format
27806 msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command: %1$s"
27807 msgstr ""
27809 msgid "guest agent reports less cpu than requested"
27810 msgstr ""
27812 msgid "guest agent returned malformed or invalid return value"
27813 msgstr ""
27815 #, c-format
27816 msgid "guest agent timeout '%1$d' is less than the minimum '%2$d'"
27817 msgstr ""
27819 msgid "guest crashed while connecting to the guest agent"
27820 msgstr ""
27822 #, fuzzy, c-format
27823 msgid "guest failed to start: %1$s"
27824 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
27826 msgid "guest failed to start: terminated abnormally"
27827 msgstr ""
27829 #, c-format
27830 msgid "guest failed to start: unexpected exit status %1$d"
27831 msgstr ""
27833 msgid "guest interface"
27834 msgstr ""
27836 #, c-format
27837 msgid "guest is missing vCPUs '%1$s'"
27838 msgstr ""
27840 msgid "guest unexpectedly quit"
27841 msgstr ""
27843 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug"
27844 msgstr ""
27846 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing or not an array"
27847 msgstr ""
27849 msgid "guest-get-osinfo reply was missing return data"
27850 msgstr ""
27852 msgid "guest-get-timezone reply was missing return data"
27853 msgstr ""
27855 msgid "guest-get-users reply was missing return data"
27856 msgstr ""
27858 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
27859 msgstr ""
27861 msgid "guestReset is not supported with this version of QEMU"
27862 msgstr ""
27864 msgid "guestfwd channel does not define a target address"
27865 msgstr ""
27867 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
27868 msgstr ""
27870 msgid "halt domain after snapshot is created"
27871 msgstr ""
27873 #, fuzzy
27874 msgid "handler failed to wait on condition"
27875 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
27877 msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
27878 msgstr ""
27880 #, c-format
27881 msgid "host CPU model does not match required CPU model %1$s"
27882 msgstr ""
27884 #, c-format
27885 msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %1$s"
27886 msgstr ""
27888 #, c-format
27889 msgid "host USB device Busnum: %1$3x, Devnum: %2$3x not found"
27890 msgstr ""
27892 msgid "host USB device already exists"
27893 msgstr ""
27895 #, c-format
27896 msgid "host arch %1$s is too big for destination"
27897 msgstr ""
27899 msgid "host cpu counting not implemented on this platform"
27900 msgstr ""
27902 msgid "host cpu number(s) to set"
27903 msgstr ""
27905 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query"
27906 msgstr ""
27908 msgid "host device already exists"
27909 msgstr ""
27911 msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough"
27912 msgstr ""
27914 #, c-format
27915 msgid "host doesn't support hyperv '%1$s' feature"
27916 msgstr ""
27918 #, c-format
27919 msgid "host doesn't support hyperv stimer '%1$s' feature"
27920 msgstr ""
27922 #, c-format
27923 msgid "host doesn't support hyperv tlbflush '%1$s' feature"
27924 msgstr ""
27926 msgid "host doesn't support invariant TSC"
27927 msgstr ""
27929 msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough"
27930 msgstr ""
27932 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks"
27933 msgstr ""
27935 msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices"
27936 msgstr ""
27938 msgid "host isn't capable of IPv6"
27939 msgstr ""
27941 msgid "host migration TLS directory not configured"
27942 msgstr ""
27944 msgid "host name for source of disk device"
27945 msgstr ""
27947 #, c-format
27948 msgid "host pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d not found"
27949 msgstr ""
27951 #, c-format
27952 msgid "host pci device %1$s not found"
27953 msgstr ""
27955 #, c-format
27956 msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d"
27957 msgstr ""
27959 #, c-format
27960 msgid "host reports too many vCPUs: %1$d > %2$d"
27961 msgstr ""
27963 #, c-format
27964 msgid "host scsi device %1$s:%2$u:%3$u.%4$llu not found"
27965 msgstr ""
27967 #, c-format
27968 msgid "host scsi iSCSI path %1$s not found"
27969 msgstr ""
27971 msgid "host socket for source of disk device"
27972 msgstr ""
27974 msgid "host transport for source of disk device"
27975 msgstr ""
27977 #, c-format
27978 msgid "host usb device %1$03d.%2$03d not found"
27979 msgstr ""
27981 #, c-format
27982 msgid "host usb device vendor=0x%1$.4x product=0x%2$.4x not found"
27983 msgstr ""
27985 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
27986 msgstr ""
27988 msgid "hostName field not available (missing VMware Tools?)"
27989 msgstr ""
27991 #, c-format
27992 msgid "hostdev %1$s not found"
27993 msgstr ""
27995 msgid "hostdev does not have an alias"
27996 msgstr ""
27998 msgid "hostdev interface missing hostdev data"
27999 msgstr ""
28001 #, c-format
28002 msgid "hostdev invalid secret type '%1$s'"
28003 msgstr ""
28005 #, c-format
28006 msgid "hostdev mode '%1$s' not supported"
28007 msgstr ""
28009 #, c-format
28010 msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %1$s"
28011 msgstr ""
28013 #, c-format
28014 msgid ""
28015 "hostdev network '%1$s' lists '%2$s' in the device pool, but hostdev networks "
28016 "require all devices to be listed by PCI address, not network device name"
28017 msgstr ""
28019 #, c-format
28020 msgid "hostdev subsys type '%1$s' not supported"
28021 msgstr ""
28023 msgid "hostname must be specified for gluster sources"
28024 msgstr ""
28026 msgid "hostname must be specified for iscsi sources"
28027 msgstr ""
28029 msgid "hostname must be specified for netfs sources"
28030 msgstr ""
28032 msgid ""
28033 "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN"
28034 msgstr ""
28036 #, c-format
28037 msgid "hot unplug is not supported for hostdev mode '%1$s'"
28038 msgstr ""
28040 #, c-format
28041 msgid "hot unplug of watchdog of model %1$s is not supported"
28042 msgstr ""
28044 #, c-format
28045 msgid "hotplug is not supported for hostdev mode '%1$s'"
28046 msgstr ""
28048 #, c-format
28049 msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%1$s'"
28050 msgstr ""
28052 #, c-format
28053 msgid "hotplug is not supported for the %1$s device"
28054 msgstr ""
28056 #, c-format
28057 msgid "hotplug of interface type of %1$s is not implemented yet"
28058 msgstr ""
28060 #, c-format
28061 msgid "hotplug of watchdog model '%1$s' is not supported"
28062 msgstr ""
28064 msgid "hpet timer is not supported by this architecture"
28065 msgstr ""
28067 msgid "http cookies are supported only with HTTP(S) protocol"
28068 msgstr ""
28070 #, c-format
28071 msgid "hub type %1$s not supported"
28072 msgstr ""
28074 msgid "hugepage size can't be zero"
28075 msgstr ""
28077 msgid "hugepages are not allowed with anonymous memory source"
28078 msgstr ""
28080 msgid "hugepages are not allowed with memory allocation ondemand"
28081 msgstr ""
28083 msgid "hugepages is not supported with memfd memory source"
28084 msgstr ""
28086 #, c-format
28087 msgid "hugepages: node %1$zd not found"
28088 msgstr ""
28090 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config"
28091 msgstr ""
28093 msgid "hypervisor"
28094 msgstr ""
28096 msgid "hypervisor connection URI"
28097 msgstr "forbindelses-URI for hypervisor"
28099 #, fuzzy
28100 msgid "hypervisor connection not open"
28101 msgstr "forbindelses-URI for hypervisor"
28103 msgid "hypervisor feature autodetection override"
28104 msgstr ""
28106 #, c-format
28107 msgid ""
28108 "hypervisor provided conflicting CPU data: feature '%1$s' is both enabled and "
28109 "disabled at the same time"
28110 msgstr ""
28112 msgid "i - turn off validation and try to redefine again"
28113 msgstr ""
28115 msgid "iSCSI protocol accepts only one host"
28116 msgstr ""
28118 msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation"
28119 msgstr ""
28121 msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion"
28122 msgstr ""
28124 msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping"
28125 msgstr ""
28127 msgid "iSCSI usage specified, but target is missing"
28128 msgstr ""
28130 msgid "idle"
28131 msgstr ""
28133 msgid "idle:"
28134 msgstr ""
28136 msgid "ids of vcpus to manipulate"
28137 msgstr ""
28139 #, c-format
28140 msgid "ifkey \"%1$s\" has no req"
28141 msgstr ""
28143 msgid "ignore"
28144 msgstr ""
28146 #, c-format
28147 msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
28148 msgstr ""
28150 msgid "image magic is incorrect"
28151 msgstr ""
28153 #, c-format
28154 msgid "image of disk '%1$s' does not have internal snapshot '%2$s'"
28155 msgstr ""
28157 #, c-format
28158 msgid "image version is not supported (%1$d > %2$d)"
28159 msgstr ""
28161 msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job"
28162 msgstr ""
28164 msgid "implies --abort; request but don't wait for job end"
28165 msgstr ""
28167 msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced"
28168 msgstr ""
28170 msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced"
28171 msgstr ""
28173 msgid "implies --info; output details rather than human summary"
28174 msgstr ""
28176 msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)"
28177 msgstr ""
28179 msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts"
28180 msgstr ""
28182 msgid "implies --wait, quit when mirroring starts"
28183 msgstr ""
28185 msgid "in shutdown"
28186 msgstr "lukker ned"
28188 #, fuzzy
28189 msgid "inaccessible"
28190 msgstr "inaktiv"
28192 #, c-format
28193 msgid "inaccessible backing store volume %1$s"
28194 msgstr ""
28196 msgid "inactive"
28197 msgstr "inaktiv"
28199 #, c-format
28200 msgid "inbound rate larger than maximum %1$u"
28201 msgstr ""
28203 msgid "include backup size estimate in XML dump"
28204 msgstr ""
28206 msgid "include security sensitive information in XML dump"
28207 msgstr ""
28209 msgid "includes the password into the connection URI if available"
28210 msgstr ""
28212 msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
28213 msgstr ""
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "incomplete metadata in '%1$s'"
28217 msgstr "uventet data '%1$s'"
28219 msgid "incomplete result, failed to get completed"
28220 msgstr ""
28222 msgid "incomplete result, failed to get status"
28223 msgstr ""
28225 msgid "incomplete result, failed to get total"
28226 msgstr ""
28228 #, c-format
28229 msgid "incomplete result, unknown status string '%1$s'"
28230 msgstr ""
28232 #, c-format
28233 msgid "incomplete save header in '%1$s'"
28234 msgstr ""
28236 msgid "incremental backup is not supported yet"
28237 msgstr ""
28239 msgid "individual CPU state configuration is not supported"
28240 msgstr ""
28242 msgid "info balloon reply was missing balloon data"
28243 msgstr ""
28245 msgid "info migration reply was missing return status"
28246 msgstr ""
28248 msgid "info on current snapshot"
28249 msgstr ""
28251 msgid "init binary must be specified"
28252 msgstr ""
28254 msgid "initial CPU throttling rate for auto-convergence"
28255 msgstr ""
28257 msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)"
28258 msgstr ""
28260 msgid ""
28261 "initial memory size of a domain with NUMA nodes cannot be modified with this "
28262 "API"
28263 msgstr ""
28265 msgid "initial memory size overflowed after alignment"
28266 msgstr ""
28268 msgid "initialize"
28269 msgstr ""
28271 msgid "initiator iqn for underlying storage"
28272 msgstr ""
28274 msgid "inject"
28275 msgstr ""
28277 #, c-format
28278 msgid "input device on bus '%1$s' cannot be detached"
28279 msgstr ""
28281 #, c-format
28282 msgid "input device on bus '%1$s' cannot be hot plugged."
28283 msgstr ""
28285 msgid "input devices without vnc are not supported"
28286 msgstr ""
28288 msgid "input evdev doesn't support bus element"
28289 msgstr ""
28291 #, c-format
28292 msgid "input too large: %1$d * %2$d"
28293 msgstr ""
28295 #, c-format
28296 msgid "input too large: %1$lu"
28297 msgstr ""
28299 #, c-format
28300 msgid "input too large: %1$u * %2$u"
28301 msgstr ""
28303 msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC"
28304 msgstr ""
28306 msgid "instead of setting new pool size add pages to it"
28307 msgstr ""
28309 #, c-format
28310 msgid ""
28311 "integer overflow on %1$s. Please contact the libvirt development team at "
28312 "devel@lists.libvirt.org"
28313 msgstr ""
28315 #, c-format
28316 msgid ""
28317 "interface %1$s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
28318 "interfaces with type='%2$s'"
28319 msgstr ""
28321 #, c-format
28322 msgid ""
28323 "interface %1$s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
28324 "interfaces with virtualport type='%2$s'"
28325 msgstr ""
28327 #, c-format
28328 msgid ""
28329 "interface %1$s - bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces"
28330 msgstr ""
28332 #, c-format
28333 msgid ""
28334 "interface %1$s - custom tap device path is not supported for network "
28335 "interfaces of type %2$s"
28336 msgstr ""
28338 #, c-format
28339 msgid ""
28340 "interface %1$s - filterref is not supported for network interfaces of type "
28341 "%2$s"
28342 msgstr ""
28344 #, c-format
28345 msgid ""
28346 "interface %1$s - filterref is not supported for network interfaces with "
28347 "virtualport type %2$s"
28348 msgstr ""
28350 #, c-format
28351 msgid ""
28352 "interface %1$s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
28353 "%2$s"
28354 msgstr ""
28356 #, c-format
28357 msgid ""
28358 "interface %1$s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%2$s'"
28359 msgstr ""
28361 #, c-format
28362 msgid "interface %1$s - vlan tag not supported for this connection type"
28363 msgstr ""
28365 #, c-format
28366 msgid "interface '%1$s' can only be listed once in network %2$s"
28367 msgstr ""
28369 #, c-format
28370 msgid "interface '%1$s' failing; reopening"
28371 msgstr ""
28373 #, c-format
28374 msgid "interface '%1$s' not found"
28375 msgstr ""
28377 msgid "interface device (MAC Address)"
28378 msgstr ""
28380 msgid "interface device specified by name or MAC Address"
28381 msgstr ""
28383 msgid "interface has no name"
28384 msgstr ""
28386 #, c-format
28387 msgid "interface has unsupported type '%1$s'"
28388 msgstr ""
28390 msgid "interface host IP"
28391 msgstr ""
28393 #, fuzzy
28394 msgid "interface information in XML"
28395 msgstr "netværksinformation i XML"
28397 #, fuzzy
28398 msgid "interface is already running"
28399 msgstr "Domænet kører allerede"
28401 #, fuzzy
28402 msgid "interface is not running"
28403 msgstr "uafsluttet streng"
28405 msgid "interface mac"
28406 msgstr ""
28408 #, fuzzy
28409 msgid "interface name"
28410 msgstr "netværksnavn"
28412 #, c-format
28413 msgid "interface name %1$s does not fit into buffer"
28414 msgstr ""
28416 msgid "interface name or MAC address"
28417 msgstr ""
28419 #, c-format
28420 msgid "interface not set\n"
28421 msgstr ""
28423 msgid "interface state driver is not active"
28424 msgstr ""
28426 msgid "interface stats not implemented on this platform"
28427 msgstr ""
28429 #, c-format
28430 msgid "interface type='%1$s' requires a 'source' element"
28431 msgstr ""
28433 #, fuzzy
28434 msgid "internal"
28435 msgstr "intern fejl"
28437 #, fuzzy
28438 msgid "internal (locking) error"
28439 msgstr "intern fejl"
28441 msgid ""
28442 "internal and full system snapshots require all disks to be selected for "
28443 "snapshot"
28444 msgstr ""
28446 msgid "internal command for autocompletion"
28447 msgstr ""
28449 msgid "internal command for testing virt shells"
28450 msgstr ""
28452 msgid "internal error"
28453 msgstr "intern fejl"
28455 #, fuzzy, c-format
28456 msgid "internal error: %1$s"
28457 msgstr "intern fejl"
28459 #, c-format
28460 msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%1$s' disks"
28461 msgstr ""
28463 #, c-format
28464 msgid ""
28465 "internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using "
28466 "'%1$s' protocol"
28467 msgstr ""
28469 msgid "internal parse requested with NULL current"
28470 msgstr ""
28472 #, c-format
28473 msgid "internal snapshot for disk %1$s unsupported for storage type %2$s"
28474 msgstr ""
28476 msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state"
28477 msgstr ""
28479 msgid ""
28480 "internal snapshots of a VM with pflash based firmware are not supported with "
28481 "this qemu"
28482 msgstr ""
28484 msgid ""
28485 "internal snapshots of a VM with pflash based firmware require QCOW2 nvram "
28486 "format"
28487 msgstr ""
28489 #, fuzzy
28490 msgid "internal use only"
28491 msgstr "intern fejl"
28493 msgid "interrupt post-copy migration"
28494 msgstr ""
28496 msgid "intr:"
28497 msgstr ""
28499 #, c-format
28500 msgid "invalid \"trunk='%1$s'\" in <vlan> - must be yes or no"
28501 msgstr ""
28503 #, c-format
28504 msgid ""
28505 "invalid \"trunk='%1$s'\" in <vlan> - trunk='yes' is required for more than "
28506 "one vlan tag"
28507 msgstr ""
28509 #, c-format
28510 msgid "invalid %1$s value: '%2$s'"
28511 msgstr ""
28513 #, c-format
28514 msgid "invalid %1$s: '%2$s'"
28515 msgstr ""
28517 #, fuzzy, c-format
28518 msgid "invalid '=' after option --%1$s"
28519 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
28521 msgid "invalid 'type' attribute for vhostuser disk source"
28522 msgstr ""
28524 msgid "invalid CPU cache level, must be in range [1,3]"
28525 msgstr ""
28527 #, fuzzy, c-format
28528 msgid "invalid CPU definition at index %1$zu"
28529 msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
28531 #, fuzzy
28532 msgid "invalid CPU definition stub"
28533 msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
28535 #, c-format
28536 msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
28537 msgstr ""
28539 #, c-format
28540 msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%1$s' in network '%2$s'"
28541 msgstr ""
28543 msgid "invalid MAC address"
28544 msgstr ""
28546 #, c-format
28547 msgid "invalid MAC address: %1$s"
28548 msgstr ""
28550 #, c-format
28551 msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%1$s'"
28552 msgstr ""
28554 msgid "invalid NUMA node in target"
28555 msgstr ""
28557 #, c-format
28558 msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%1$s'"
28559 msgstr ""
28561 #, c-format
28562 msgid "invalid PCI class supplied for '%1$s'"
28563 msgstr ""
28565 #, fuzzy, c-format
28566 msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%1$s'"
28567 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
28569 #, fuzzy, c-format
28570 msgid "invalid PCI function ID supplied for '%1$s'"
28571 msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %1$s"
28573 #, c-format
28574 msgid "invalid PCI passthrough type '%1$s'"
28575 msgstr ""
28577 #, c-format
28578 msgid "invalid PCI product ID supplied for '%1$s'"
28579 msgstr ""
28581 #, c-format
28582 msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%1$s'"
28583 msgstr ""
28585 #, c-format
28586 msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%1$s'"
28587 msgstr ""
28589 msgid "invalid RNG rate bytes value"
28590 msgstr ""
28592 msgid "invalid RNG rate period value"
28593 msgstr ""
28595 #, c-format
28596 msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%1$s'"
28597 msgstr ""
28599 #, c-format
28600 msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%1$s'"
28601 msgstr ""
28603 #, c-format
28604 msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%1$s'"
28605 msgstr ""
28607 #, c-format
28608 msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%1$s'"
28609 msgstr ""
28611 #, c-format
28612 msgid "invalid URI %1$s (maybe you want %2$s:///%3$s)"
28613 msgstr ""
28615 #, c-format
28616 msgid "invalid USB bus number supplied for '%1$s'"
28617 msgstr ""
28619 #, c-format
28620 msgid "invalid USB device number supplied for '%1$s'"
28621 msgstr ""
28623 #, c-format
28624 msgid "invalid USB interface class supplied for '%1$s'"
28625 msgstr ""
28627 #, c-format
28628 msgid "invalid USB interface number supplied for '%1$s'"
28629 msgstr ""
28631 #, c-format
28632 msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%1$s'"
28633 msgstr ""
28635 #, c-format
28636 msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%1$s'"
28637 msgstr ""
28639 #, c-format
28640 msgid "invalid USB product ID supplied for '%1$s'"
28641 msgstr ""
28643 #, c-format
28644 msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%1$s'"
28645 msgstr ""
28647 msgid "invalid UUID"
28648 msgstr ""
28650 #, c-format
28651 msgid "invalid UUID source: %1$s"
28652 msgstr ""
28654 #, fuzzy
28655 msgid "invalid VM definition"
28656 msgstr "ugyldig domænepeger i"
28658 #, c-format
28659 msgid "invalid XML length: %1$d"
28660 msgstr ""
28662 #, c-format
28663 msgid "invalid ap-adapter value '%1$s' for '%2$s'"
28664 msgstr ""
28666 #, c-format
28667 msgid "invalid ap-domain value '%1$s' for '%2$s'"
28668 msgstr ""
28670 msgid "invalid argument"
28671 msgstr ""
28673 #, c-format
28674 msgid "invalid argument: %1$s"
28675 msgstr ""
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid "invalid backing protocol '%1$s'"
28679 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
28681 #, fuzzy, c-format
28682 msgid "invalid backing protocol string '%1$s'"
28683 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
28685 #, c-format
28686 msgid "invalid capability_filters capability '%1$s'"
28687 msgstr ""
28689 #, fuzzy, c-format
28690 msgid "invalid char in %1$s: %2$c"
28691 msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
28693 #, c-format
28694 msgid ""
28695 "invalid character in protocol attribute '%1$s' in DNS SRV record of network "
28696 "'%2$s'"
28697 msgstr ""
28699 #, c-format
28700 msgid ""
28701 "invalid character in service attribute '%1$s' in DNS SRV record of network "
28702 "'%2$s'"
28703 msgstr ""
28705 msgid "invalid cipher size for TLS session"
28706 msgstr ""
28708 msgid ""
28709 "invalid configuration in <vlan> - \"trunk='no'\" is not allowed with a "
28710 "native vlan id"
28711 msgstr ""
28713 msgid "invalid connection pointer in"
28714 msgstr "ugyldig forbindelsespeger i"
28716 #, c-format
28717 msgid "invalid connection pointer in %1$s"
28718 msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %1$s"
28720 #, c-format
28721 msgid "invalid cssid value '%1$s' for '%2$s'"
28722 msgstr ""
28724 #, c-format
28725 msgid "invalid device API '%1$s' for device %2$s: device only supports '%3$s'"
28726 msgstr ""
28728 #, c-format
28729 msgid "invalid devno value '%1$s' for '%2$s'"
28730 msgstr ""
28732 #, fuzzy, c-format
28733 msgid "invalid disk index '%1$s'"
28734 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid "invalid disk target '%1$s'"
28738 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
28740 #, c-format
28741 msgid "invalid disk target '%1$s', partitions can't appear in disk targets"
28742 msgstr ""
28744 #, c-format
28745 msgid "invalid dmode: '0%1$o'"
28746 msgstr ""
28748 msgid "invalid domain pointer in"
28749 msgstr "ugyldig domænepeger i"
28751 #, c-format
28752 msgid "invalid domain pointer in %1$s"
28753 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
28755 #, fuzzy, c-format
28756 msgid "invalid domain state reason '%1$s'"
28757 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
28759 #, fuzzy, c-format
28760 msgid "invalid domain state: %1$d"
28761 msgstr "ugyldig domænepeger i"
28763 #, fuzzy, c-format
28764 msgid "invalid domain type %1$s"
28765 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
28767 msgid "invalid driver type for version detection"
28768 msgstr ""
28770 #, c-format
28771 msgid "invalid failure action: '%1$s'\n"
28772 msgstr ""
28774 #, fuzzy, c-format
28775 msgid "invalid fd %1$d for %2$s"
28776 msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
28778 msgid "invalid flag"
28779 msgstr ""
28781 #, fuzzy, c-format
28782 msgid "invalid flag combination: (0x%1$x)"
28783 msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
28785 #, c-format
28786 msgid "invalid fmode: '0%1$o'"
28787 msgstr ""
28789 msgid "invalid hasmanagedsave"
28790 msgstr ""
28792 #, c-format
28793 msgid "invalid header data length: %1$d"
28794 msgstr ""
28796 #, c-format
28797 msgid "invalid host UUID: %1$s"
28798 msgstr ""
28800 msgid "invalid hostdev mode"
28801 msgstr ""
28803 msgid "invalid hostdev subsystem type"
28804 msgstr ""
28806 msgid "invalid idmap start/target/count settings"
28807 msgstr ""
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "invalid interface name %1$s"
28811 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
28813 #, fuzzy
28814 msgid "invalid interface pointer in"
28815 msgstr "ugyldig netværkspeger i"
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid "invalid interface pointer in %1$s"
28819 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
28821 #, c-format
28822 msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%1$s'"
28823 msgstr ""
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "invalid iothreads count '%1$s'"
28827 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
28829 msgid "invalid job statistics type"
28830 msgstr ""
28832 #, c-format
28833 msgid "invalid job type '%1$d'"
28834 msgstr ""
28836 #, fuzzy, c-format
28837 msgid "invalid json in file: %1$s"
28838 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
28840 #, c-format
28841 msgid "invalid json in file: %1$s, rewriting it"
28842 msgstr ""
28844 #, c-format
28845 msgid "invalid json in net device saved config file '%1$s': '%2$.60s'"
28846 msgstr ""
28848 #, c-format
28849 msgid "invalid keycode %1$u of %2$s codeset"
28850 msgstr ""
28852 #, c-format
28853 msgid "invalid keycode: '%1$s'"
28854 msgstr ""
28856 #, fuzzy
28857 msgid "invalid length for new profile"
28858 msgstr "ugyldig netværkspeger i"
28860 #, c-format
28861 msgid "invalid lifecycle action '%1$u'"
28862 msgstr ""
28864 #, c-format
28865 msgid "invalid lifecycle type '%1$u'"
28866 msgstr ""
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid "invalid link state '%1$s'"
28870 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
28872 #, c-format
28873 msgid ""
28874 "invalid loadparm value '%1$s', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and "
28875 "blank spaces"
28876 msgstr ""
28878 #, c-format
28879 msgid ""
28880 "invalid mac address '%1$s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter "
28881 "response"
28882 msgstr ""
28884 #, c-format
28885 msgid ""
28886 "invalid mac address '%1$s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter "
28887 "response"
28888 msgstr ""
28890 #, c-format
28891 msgid "invalid master key read, size=%1$zd"
28892 msgstr ""
28894 #, fuzzy
28895 msgid "invalid microcode version"
28896 msgstr "ugyldig forbindelsespeger i"
28898 msgid "invalid mode"
28899 msgstr ""
28901 #, c-format
28902 msgid "invalid model for interface of type '%1$s': '%2$s'"
28903 msgstr ""
28905 #, c-format
28906 msgid "invalid model for video type '%1$s'"
28907 msgstr ""
28909 msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
28910 msgstr ""
28912 #, c-format
28913 msgid "invalid nested value key '%1$s'"
28914 msgstr ""
28916 #, fuzzy, c-format
28917 msgid "invalid netfs path (ends in /): %1$s"
28918 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
28920 #, fuzzy, c-format
28921 msgid "invalid netfs path (no /): %1$s"
28922 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
28924 msgid "invalid network pointer in"
28925 msgstr "ugyldig netværkspeger i"
28927 #, c-format
28928 msgid "invalid network pointer in %1$s"
28929 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
28931 #, fuzzy, c-format
28932 msgid "invalid network type supplied for '%1$s'"
28933 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
28935 msgid "invalid node cpu active value"
28936 msgstr ""
28938 msgid "invalid node cpu cores value"
28939 msgstr ""
28941 msgid "invalid node cpu mhz value"
28942 msgstr ""
28944 msgid "invalid node cpu nodes value"
28945 msgstr ""
28947 msgid "invalid node cpu sockets value"
28948 msgstr ""
28950 msgid "invalid node cpu threads value"
28951 msgstr ""
28953 #, fuzzy
28954 msgid "invalid node device pointer"
28955 msgstr "ugyldig domænepeger i"
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "invalid node device pointer in %1$s"
28959 msgstr "ugyldig domænepeger i %1$s"
28961 msgid "invalid node memory value"
28962 msgstr ""
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "invalid number '%1$s' in '%2$s'"
28966 msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
28968 #, c-format
28969 msgid ""
28970 "invalid number value for '%1$s' host CPU model property in QEMU capabilities "
28971 "cache"
28972 msgstr ""
28974 #, c-format
28975 msgid "invalid parent device '%1$s'"
28976 msgstr ""
28978 #, c-format
28979 msgid "invalid partition name '%1$s', expected '%2$s'"
28980 msgstr ""
28982 #, c-format
28983 msgid "invalid path %1$s not assigned to domain"
28984 msgstr ""
28986 msgid "invalid path for master key file"
28987 msgstr ""
28989 #, c-format
28990 msgid "invalid path, '%1$s' is not a known interface"
28991 msgstr ""
28993 #, c-format
28994 msgid "invalid path: %1$s"
28995 msgstr ""
28997 msgid "invalid prefix, must be in range of 4-27"
28998 msgstr ""
29000 #, c-format
29001 msgid "invalid protocol argument: %1$d"
29002 msgstr ""
29004 #, c-format
29005 msgid "invalid protocol transport type '%1$s'"
29006 msgstr ""
29008 #, c-format
29009 msgid "invalid qemu namespace capability '%1$s'"
29010 msgstr ""
29012 msgid "invalid readahead size or timeout"
29013 msgstr ""
29015 #, c-format
29016 msgid "invalid removable media size supplied for '%1$s'"
29017 msgstr ""
29019 msgid "invalid runstate"
29020 msgstr ""
29022 #, c-format
29023 msgid "invalid scale %1$llu"
29024 msgstr ""
29026 #, fuzzy, c-format
29027 msgid "invalid scheduler option: %1$s"
29028 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "invalid secret type %1$s"
29032 msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %1$s"
29034 #, fuzzy, c-format
29035 msgid "invalid secret type '%1$s'"
29036 msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %1$s"
29038 #, fuzzy, c-format
29039 msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
29040 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
29042 msgid "invalid server address"
29043 msgstr ""
29045 msgid "invalid size of ACPI ERST pstore device"
29046 msgstr ""
29048 #, c-format
29049 msgid "invalid size supplied for '%1$s'"
29050 msgstr ""
29052 #, c-format
29053 msgid "invalid snapshot name '%1$s': name can't contain '/'"
29054 msgstr ""
29056 #, c-format
29057 msgid "invalid snapshot name '%1$s': name can't start with '.'"
29058 msgstr ""
29060 #, c-format
29061 msgid "invalid ssid value '%1$s' for '%2$s'"
29062 msgstr ""
29064 #, fuzzy
29065 msgid "invalid storage pool pointer in"
29066 msgstr "ugyldig netværkspeger i"
29068 #, fuzzy, c-format
29069 msgid "invalid storage pool pointer in %1$s"
29070 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid "invalid storage source index '%1$s'"
29074 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
29076 #, fuzzy
29077 msgid "invalid storage volume pointer in"
29078 msgstr "ugyldig netværkspeger i"
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "invalid storage volume pointer in %1$s"
29082 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
29084 #, fuzzy
29085 msgid "invalid stream pointer"
29086 msgstr "ugyldig netværkspeger i"
29088 #, fuzzy, c-format
29089 msgid "invalid stream pointer in %1$s"
29090 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
29092 #, c-format
29093 msgid ""
29094 "invalid string value for '%1$s' host CPU model property in QEMU capabilities "
29095 "cache"
29096 msgstr ""
29098 #, fuzzy, c-format
29099 msgid "invalid tlsPort number: %1$s"
29100 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
29102 #, fuzzy
29103 msgid "invalid transient"
29104 msgstr "ugyldig domænepeger i"
29106 #, c-format
29107 msgid "invalid type '%1$s' for parameter '%2$s', expected '%3$s'"
29108 msgstr ""
29110 #, c-format
29111 msgid "invalid unique_id supplied for '%1$s'"
29112 msgstr ""
29114 msgid "invalid use of command API"
29115 msgstr ""
29117 msgid "invalid use of conf API"
29118 msgstr ""
29120 msgid "invalid use with no flags"
29121 msgstr ""
29123 #, c-format
29124 msgid "invalid uuid %1$s"
29125 msgstr ""
29127 #, c-format
29128 msgid "invalid value %1$d"
29129 msgstr ""
29131 #, c-format
29132 msgid "invalid value '%1$s' for migration parameter '%2$s'"
29133 msgstr ""
29135 #, c-format
29136 msgid "invalid value '%1$s' for parameter '%2$s' of device '%3$s'"
29137 msgstr ""
29139 #, c-format
29140 msgid "invalid value '%1$s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
29141 msgstr ""
29143 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
29144 msgstr ""
29146 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
29147 msgstr ""
29149 msgid "invalid value of 'ephemeral'"
29150 msgstr ""
29152 msgid "invalid value of 'private'"
29153 msgstr ""
29155 msgid "invalid value of 0 for iothread_id"
29156 msgstr ""
29158 msgid "invalid value of memory device node"
29159 msgstr ""
29161 #, c-format
29162 msgid "invalid vcpu index '%1$u'"
29163 msgstr ""
29165 #, c-format
29166 msgid "invalid vncdisplay value '%1$s'"
29167 msgstr ""
29169 #, fuzzy
29170 msgid "invalid watchdog action"
29171 msgstr "ingen gyldig forbindelse"
29173 msgid "io is not supported with vhostuser disk"
29174 msgstr ""
29176 msgid "io policy of disk device"
29177 msgstr ""
29179 msgid "io uring is not supported by this QEMU binary"
29180 msgstr ""
29182 msgid "io='native' needs either no disk cache or directsync cache mode"
29183 msgstr ""
29185 msgid "ioeventfd is not supported with vhostuser disk"
29186 msgstr ""
29188 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
29189 msgstr ""
29191 #, c-format
29192 msgid "iommu model '%1$s' can't have address"
29193 msgstr ""
29195 #, c-format
29196 msgid "iommu model '%1$s' doesn't support additional attributes"
29197 msgstr ""
29199 msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
29200 msgstr ""
29202 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
29203 msgstr ""
29205 msgid "iommu: device IOTLB is not supported with this QEMU binary"
29206 msgstr ""
29208 msgid "iommu: eim is not supported with this QEMU binary"
29209 msgstr ""
29211 msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
29212 msgstr ""
29214 msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
29215 msgstr ""
29217 #, c-format
29218 msgid "iothread %1$d not found"
29219 msgstr ""
29221 msgid "iothread for the new IOThread"
29222 msgstr ""
29224 msgid "iothread id of existing IOThread"
29225 msgstr ""
29227 msgid "iothread is not supported with vhostuser disk"
29228 msgstr ""
29230 msgid ""
29231 "iothread to queue mapping must be provided for all iothreads or for none"
29232 msgstr ""
29234 msgid "iothread_id for the IOThread to delete"
29235 msgstr ""
29237 #, c-format
29238 msgid "iothreadid %1$d not found"
29239 msgstr ""
29241 msgid "iotune is not supported with vhostuser disk"
29242 msgstr ""
29244 msgid "iowait:"
29245 msgstr ""
29247 msgid "ipset name contains invalid characters"
29248 msgstr ""
29250 msgid "ipset name is too long"
29251 msgstr ""
29253 msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
29254 msgstr ""
29256 msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type"
29257 msgstr ""
29259 msgid "iscsi-direct pool only supports 'chap' auth type"
29260 msgstr ""
29262 msgid "ivgen element found, but cipher is missing"
29263 msgstr ""
29265 msgid "ivshmem device is no longer supported"
29266 msgstr ""
29268 #, c-format
29269 msgid "job '%1$s' canceled by client"
29270 msgstr ""
29272 #, c-format
29273 msgid "job '%1$s' failed due to I/O error"
29274 msgstr ""
29276 #, c-format
29277 msgid "job '%1$s' failed in post-copy phase"
29278 msgstr ""
29280 #, c-format
29281 msgid "job '%1$s' failed: %2$s"
29282 msgstr ""
29284 #, c-format
29285 msgid "job '%1$s' is not active"
29286 msgstr ""
29288 #, c-format
29289 msgid "job '%1$s' unexpectedly failed"
29290 msgstr ""
29292 #, fuzzy, c-format
29293 msgid "job type '%1$s' does not support pivot"
29294 msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
29296 msgid "kdump-compressed format is not supported here"
29297 msgstr ""
29299 msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump"
29300 msgstr ""
29302 msgid "keep TPM state"
29303 msgstr ""
29305 msgid "keep nvram file"
29306 msgstr ""
29308 msgid "keep the backing chain relatively referenced"
29309 msgstr ""
29311 #, c-format
29312 msgid "keepalive interval %1$d too large"
29313 msgstr ""
29315 msgid "keepalive interval already set"
29316 msgstr ""
29318 msgid "kernel cpu time field is too long for the destination"
29319 msgstr ""
29321 msgid "key to be used as a namespace identifier"
29322 msgstr ""
29324 #, c-format
29325 msgid "keyboard interactive authentication failed: %1$s"
29326 msgstr ""
29328 #, c-format
29329 msgid "keycode %1$zu is invalid: 0x%2$X"
29330 msgstr ""
29332 #, c-format
29333 msgid "known hosts file '%1$s' does not exist"
29334 msgstr ""
29336 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level"
29337 msgstr ""
29339 msgid "label size is required for NVDIMM device"
29340 msgstr ""
29342 msgid "label size must be smaller than NVDIMM size"
29343 msgstr ""
29345 #, c-format
29346 msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %1$s"
29347 msgstr ""
29349 msgid "lease file write failed"
29350 msgstr ""
29352 msgid "leave the guest paused after creation"
29353 msgstr ""
29355 msgid "length of metadata out of range"
29356 msgstr ""
29358 #, c-format
29359 msgid "level %1$u cache size %2$llu does not match expected size %3$llu"
29360 msgstr ""
29362 msgid "libnl was not available at build time"
29363 msgstr ""
29365 msgid "library call failed"
29366 msgstr ""
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "library call failed: %1$s"
29370 msgstr "operation mislykkedes: %1$s"
29372 msgid "librbd encryption is not supported by this QEMU binary"
29373 msgstr ""
29375 msgid "librbd encryption is supported only with RBD backed disks"
29376 msgstr ""
29378 msgid "librbd encryption layering is not supported by this QEMU binary"
29379 msgstr ""
29381 msgid "libssh transport error"
29382 msgstr ""
29384 #, c-format
29385 msgid "libssh transport error: %1$s"
29386 msgstr ""
29388 msgid "libssh transport support was not enabled"
29389 msgstr ""
29391 msgid "libssh2 transport support was not enabled"
29392 msgstr ""
29394 msgid "libvirt management daemon:"
29395 msgstr ""
29397 #, c-format
29398 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
29399 msgstr ""
29401 #, c-format
29402 msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
29403 msgstr ""
29405 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
29406 msgstr ""
29408 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot"
29409 msgstr ""
29411 msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid/setgid programs"
29412 msgstr ""
29414 msgid "libvirtd quit during handshake"
29415 msgstr ""
29417 #, c-format
29418 msgid "libxenlight does not support disk driver %1$s"
29419 msgstr ""
29421 #, c-format
29422 msgid "libxenlight does not support disk format %1$s with disk driver %2$s"
29423 msgstr ""
29425 msgid "libxenlight does not support transient disks"
29426 msgstr ""
29428 msgid "libxenlight failed to attach USB controller"
29429 msgstr ""
29431 #, fuzzy, c-format
29432 msgid "libxenlight failed to attach disk '%1$s'"
29433 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
29435 msgid "libxenlight failed to attach network device"
29436 msgstr ""
29438 #, c-format
29439 msgid "libxenlight failed to attach pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
29440 msgstr ""
29442 #, c-format
29443 msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%1$3x, Devnum:%2$3x"
29444 msgstr ""
29446 #, c-format
29447 msgid "libxenlight failed to change media for disk '%1$s'"
29448 msgstr ""
29450 #, fuzzy, c-format
29451 msgid "libxenlight failed to create new domain '%1$s'"
29452 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
29454 msgid "libxenlight failed to detach USB controller"
29455 msgstr ""
29457 #, c-format
29458 msgid "libxenlight failed to detach USB device Busnum: %1$3x, Devnum: %2$3x"
29459 msgstr ""
29461 #, fuzzy, c-format
29462 msgid "libxenlight failed to detach disk '%1$s'"
29463 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
29465 #, fuzzy
29466 msgid "libxenlight failed to detach network device"
29467 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
29469 #, c-format
29470 msgid "libxenlight failed to detach pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d"
29471 msgstr ""
29473 #, c-format
29474 msgid "libxenlight failed to parse UUID '%1$s'"
29475 msgstr ""
29477 #, c-format
29478 msgid "libxenlight failed to resolve security label '%1$s'"
29479 msgstr ""
29481 #, fuzzy, c-format
29482 msgid "libxenlight failed to restore domain '%1$s'"
29483 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
29485 msgid "libxenlight failed to store userdata"
29486 msgstr ""
29488 msgid "libxenlight state driver is not active"
29489 msgstr ""
29491 #, c-format
29492 msgid "libxl_domain_info failed for domain '%1$d'"
29493 msgstr ""
29495 msgid "libxl_get_cpu_topology failed"
29496 msgstr ""
29498 msgid "libxl_get_numainfo failed"
29499 msgstr ""
29501 msgid "libxl_get_physinfo_info failed"
29502 msgstr ""
29504 #, c-format
29505 msgid "libxml2 doesn't handle %1$s encoding"
29506 msgstr ""
29508 msgid "lifecycle action to set"
29509 msgstr ""
29511 msgid "lifecycle type to modify"
29512 msgstr ""
29514 msgid "limit list to children of current snapshot"
29515 msgstr ""
29517 msgid "limit list to children of given checkpoint"
29518 msgstr ""
29520 msgid "limit list to children of given snapshot"
29521 msgstr ""
29523 #, c-format
29524 msgid "line %1$d corrupt ipaddr \"%2$s\""
29525 msgstr ""
29527 msgid "list UUID of active pools only"
29528 msgstr ""
29530 #, fuzzy
29531 msgid "list all domain blocks"
29532 msgstr "vis domæner"
29534 msgid "list all domain virtual interfaces"
29535 msgstr ""
29537 msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
29538 msgstr ""
29540 msgid "list available servers on a daemon"
29541 msgstr ""
29543 msgid "list checkpoint names only"
29544 msgstr ""
29546 msgid "list checkpoints in a tree"
29547 msgstr ""
29549 msgid "list clients connected to <server>"
29550 msgstr ""
29552 #, fuzzy
29553 msgid "list devices in a tree"
29554 msgstr "mangler enhedsinformation"
29556 msgid "list domain IDs only"
29557 msgstr ""
29559 #, fuzzy
29560 msgid "list domain names only"
29561 msgstr "vis domæner"
29563 msgid "list domains"
29564 msgstr "vis domæner"
29566 #, fuzzy
29567 msgid "list domains in other states"
29568 msgstr "domænenavn eller uuid"
29570 #, fuzzy
29571 msgid "list domains in paused state"
29572 msgstr "vis domæner"
29574 msgid "list domains in running state"
29575 msgstr ""
29577 msgid "list domains in shutoff state"
29578 msgstr ""
29580 #, fuzzy
29581 msgid "list domains with autostart disabled"
29582 msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet"
29584 #, fuzzy
29585 msgid "list domains with autostart enabled"
29586 msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet"
29588 msgid "list domains with existing checkpoint"
29589 msgstr ""
29591 msgid "list domains with existing snapshot"
29592 msgstr ""
29594 msgid "list domains with managed save state"
29595 msgstr ""
29597 msgid "list domains without a checkpoint"
29598 msgstr ""
29600 msgid "list domains without a snapshot"
29601 msgstr ""
29603 msgid "list domains without managed save"
29604 msgstr ""
29606 msgid "list ephemeral secrets"
29607 msgstr ""
29609 msgid "list inactive & active devices"
29610 msgstr ""
29612 msgid "list inactive & active domains"
29613 msgstr "vis inaktive og aktive domæner"
29615 #, fuzzy
29616 msgid "list inactive & active interfaces"
29617 msgstr "vis inaktive og aktive netværker"
29619 msgid "list inactive & active networks"
29620 msgstr "vis inaktive og aktive netværker"
29622 #, fuzzy
29623 msgid "list inactive & active pools"
29624 msgstr "vis inaktive og aktive domæner"
29626 msgid "list inactive devices"
29627 msgstr ""
29629 msgid "list inactive domains"
29630 msgstr "vis inaktive domæner"
29632 #, fuzzy
29633 msgid "list inactive interfaces"
29634 msgstr "vis inaktive netværker"
29636 msgid "list inactive networks"
29637 msgstr "vis inaktive netværker"
29639 #, fuzzy
29640 msgid "list inactive pools"
29641 msgstr "vis inaktive domæner"
29643 msgid "list is not closed with ]"
29644 msgstr ""
29646 #, fuzzy
29647 msgid "list name of active pools only"
29648 msgstr "vis inaktive og aktive domæner"
29650 #, fuzzy
29651 msgid "list network filter bindings"
29652 msgstr "ugyldig netværkspeger i"
29654 #, fuzzy
29655 msgid "list network filters"
29656 msgstr "list netværker"
29658 #, fuzzy
29659 msgid "list network names only"
29660 msgstr "list netværker"
29662 #, fuzzy
29663 msgid "list network ports"
29664 msgstr "list netværker"
29666 msgid "list networks"
29667 msgstr "list netværker"
29669 #, fuzzy
29670 msgid "list networks with autostart disabled"
29671 msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet"
29673 #, fuzzy
29674 msgid "list networks with autostart enabled"
29675 msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet"
29677 msgid "list non-ephemeral secrets"
29678 msgstr ""
29680 msgid "list non-private secrets"
29681 msgstr ""
29683 msgid "list of cpus to enable or disable"
29684 msgstr ""
29686 msgid "list of domains to get stats for"
29687 msgstr ""
29689 #, fuzzy
29690 msgid "list only active domains"
29691 msgstr "vis inaktive domæner"
29693 msgid "list only checkpoints that are not leaves (with children)"
29694 msgstr ""
29696 msgid "list only checkpoints without children"
29697 msgstr ""
29699 msgid "list only checkpoints without parents"
29700 msgstr ""
29702 msgid "list only domains in other states"
29703 msgstr ""
29705 #, fuzzy
29706 msgid "list only inactive domains"
29707 msgstr "vis inaktive domæner"
29709 #, fuzzy
29710 msgid "list only paused domains"
29711 msgstr "vis inaktive domæner"
29713 #, fuzzy
29714 msgid "list only persistent domains"
29715 msgstr "vis inaktive domæner"
29717 #, fuzzy
29718 msgid "list only running domains"
29719 msgstr "Suspendér et kørende domæne."
29721 #, fuzzy
29722 msgid "list only shutoff domains"
29723 msgstr "vis inaktive domæner"
29725 msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)"
29726 msgstr ""
29728 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine"
29729 msgstr ""
29731 msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt"
29732 msgstr ""
29734 msgid "list only snapshots without children"
29735 msgstr ""
29737 msgid "list only snapshots without parents"
29738 msgstr ""
29740 #, fuzzy
29741 msgid "list only transient domains"
29742 msgstr "vis inaktive domæner"
29744 msgid "list persistent devices"
29745 msgstr ""
29747 #, fuzzy
29748 msgid "list persistent domains"
29749 msgstr "vis inaktive domæner"
29751 #, fuzzy
29752 msgid "list persistent networks"
29753 msgstr "vis inaktive netværker"
29755 msgid "list persistent pools"
29756 msgstr ""
29758 msgid "list physical host interfaces"
29759 msgstr ""
29761 #, fuzzy
29762 msgid "list pools"
29763 msgstr "vis domæner"
29765 msgid "list pools with autostart disabled"
29766 msgstr ""
29768 msgid "list pools with autostart enabled"
29769 msgstr ""
29771 #, fuzzy
29772 msgid "list private secrets"
29773 msgstr "vis inaktive netværker"
29775 #, fuzzy
29776 msgid "list secrets"
29777 msgstr "list netværker"
29779 msgid "list snapshot names only"
29780 msgstr ""
29782 msgid "list snapshots in a tree"
29783 msgstr ""
29785 msgid "list table (default)"
29786 msgstr ""
29788 msgid "list the name, rather than the full xml"
29789 msgstr ""
29791 msgid "list transient devices"
29792 msgstr ""
29794 #, fuzzy
29795 msgid "list transient domains"
29796 msgstr "vis inaktive domæner"
29798 #, fuzzy
29799 msgid "list transient networks"
29800 msgstr "vis inaktive netværker"
29802 #, fuzzy
29803 msgid "list transient pools"
29804 msgstr "list netværker"
29806 msgid "list uuid's only"
29807 msgstr ""
29809 msgid "list valid event types"
29810 msgstr ""
29812 #, fuzzy
29813 msgid "list vols"
29814 msgstr "vis domæner"
29816 msgid "listen address is not supported by tunnelled migration"
29817 msgstr ""
29819 msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration"
29820 msgstr ""
29822 #, c-format
29823 msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%1$s'"
29824 msgstr ""
29826 #, c-format
29827 msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%1$s'"
29828 msgstr ""
29830 msgid "lists not allowed in VMX format"
29831 msgstr ""
29833 msgid "live"
29834 msgstr ""
29836 #, c-format
29837 msgid "live attach of device '%1$s' is not supported"
29838 msgstr ""
29840 #, c-format
29841 msgid "live detach of device '%1$s' is not supported"
29842 msgstr ""
29844 #, c-format
29845 msgid "live detach of interface type %1$s is not implemented yet"
29846 msgstr ""
29848 #, c-format
29849 msgid "live detach of shmem model '%1$s' is not supported"
29850 msgstr ""
29852 #, fuzzy
29853 msgid "live migration"
29854 msgstr "knudeinformation"
29856 msgid "live snapshot creation is supported only during full system snapshots"
29857 msgstr ""
29859 #, c-format
29860 msgid "live update of device '%1$s' is not supported"
29861 msgstr ""
29863 #, c-format
29864 msgid "load of internal snapshot '%1$s' job failed: %2$s"
29865 msgstr ""
29867 #, c-format
29868 msgid "loadparm value '%1$s' must be between 1 and 8 characters"
29869 msgstr ""
29871 msgid "lock manager connection has been restricted"
29872 msgstr ""
29874 msgid "lock owner details have not been registered"
29875 msgstr ""
29877 msgid "locking options are not supported by this virtiofsd"
29878 msgstr ""
29880 #, c-format
29881 msgid "logical volume '%1$s' is sparse, volume wipe not supported"
29882 msgstr ""
29884 msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
29885 msgstr ""
29887 msgid "lower boundary for worker thread pool"
29888 msgstr ""
29890 msgid "luks-any encryption is not supported by this QEMU binary"
29891 msgstr ""
29893 msgid "lxc state driver is not active"
29894 msgstr ""
29896 msgid "lxc.mount.fstab or lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead"
29897 msgstr ""
29899 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
29900 msgstr ""
29902 msgid "machine already powered down"
29903 msgstr ""
29905 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it"
29906 msgstr ""
29908 msgid "machine is null"
29909 msgstr ""
29911 msgid "machine not in running state to suspend it"
29912 msgstr ""
29914 msgid "machine not paused, so can't resume it"
29915 msgstr ""
29917 msgid "machine not running, so can't reboot it"
29918 msgstr ""
29920 msgid "machine paused, so can't power it down"
29921 msgstr ""
29923 #, c-format
29924 msgid "machine type '%1$s'"
29925 msgstr ""
29927 #, c-format
29928 msgid "machine type '%1$s' does not support ACPI"
29929 msgstr ""
29931 msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)"
29932 msgstr ""
29934 msgid "make added vcpus hot(un)pluggable"
29935 msgstr ""
29937 msgid "make live change persistent"
29938 msgstr ""
29940 msgid "make the copy share a backing chain"
29941 msgstr ""
29943 msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
29944 msgstr ""
29946 msgid "malformed 'prefix' field"
29947 msgstr ""
29949 #, c-format
29950 msgid "malformed 'readahead' field in backing store definition '%1$s'"
29951 msgstr ""
29953 msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
29954 msgstr ""
29956 #, c-format
29957 msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%1$s'"
29958 msgstr ""
29960 #, c-format
29961 msgid "malformed 'timeout' field in backing store definition '%1$s'"
29962 msgstr ""
29964 msgid "malformed 'wwpn' value"
29965 msgstr ""
29967 msgid "malformed <blockDirtyBitmaps> in migration cookie"
29968 msgstr ""
29970 msgid "malformed <sysinfo> uuid element"
29971 msgstr ""
29973 msgid "malformed <tempBlockDirtyBitmaps> in status XML"
29974 msgstr ""
29976 msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache"
29977 msgstr ""
29979 #, c-format
29980 msgid "malformed QAPI schema when querying '%1$s' of '%2$s'"
29981 msgstr ""
29983 msgid "malformed QMP schema"
29984 msgstr ""
29986 #, c-format
29987 msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
29988 msgstr ""
29990 #, c-format
29991 msgid "malformed backing store path for protocol %1$s"
29992 msgstr ""
29994 msgid "malformed capacity element"
29995 msgstr ""
29997 msgid "malformed char device string"
29998 msgstr ""
30000 #, c-format
30001 msgid "malformed disk path: %1$s"
30002 msgstr ""
30004 msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
30005 msgstr ""
30007 msgid "malformed genid element"
30008 msgstr ""
30010 msgid "malformed group element"
30011 msgstr ""
30013 msgid "malformed hostuuid element in migration data"
30014 msgstr ""
30016 #, c-format
30017 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
30018 msgstr ""
30020 msgid "malformed hyperv panic data"
30021 msgstr ""
30023 msgid "malformed in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
30024 msgstr ""
30026 msgid "malformed ipset flags"
30027 msgstr ""
30029 #, c-format
30030 msgid "malformed mac address '%1$s'"
30031 msgstr ""
30033 msgid "malformed mtu size"
30034 msgstr ""
30036 #, c-format
30037 msgid "malformed namespace name: %1$s"
30038 msgstr ""
30040 #, c-format
30041 msgid "malformed nbd string '%1$s'"
30042 msgstr ""
30044 msgid "malformed netlink response message"
30045 msgstr ""
30047 msgid "malformed octal mode"
30048 msgstr ""
30050 #, c-format
30051 msgid "malformed output of %1$s: %2$s"
30052 msgstr ""
30054 msgid "malformed owner element"
30055 msgstr ""
30057 msgid "malformed prManager reply"
30058 msgstr ""
30060 msgid "malformed qemu-current-machine reply"
30061 msgstr ""
30063 msgid "malformed query string"
30064 msgstr ""
30066 #, c-format
30067 msgid "malformed refcount %1$s on %2$s"
30068 msgstr ""
30070 msgid "malformed refreservation reported"
30071 msgstr ""
30073 msgid "malformed return value"
30074 msgstr ""
30076 msgid "malformed s390 panic data"
30077 msgstr ""
30079 #, c-format
30080 msgid "malformed signal name: %1$s"
30081 msgstr ""
30083 msgid "malformed uuid element"
30084 msgstr ""
30086 #, c-format
30087 msgid "malformed uuid element for '%1$s'"
30088 msgstr ""
30090 #, c-format
30091 msgid "malformed value '%1$s' of 'offset' attribute of slice"
30092 msgstr ""
30094 #, c-format
30095 msgid "malformed value '%1$s' of 'size' attribute of slice"
30096 msgstr ""
30098 msgid "malformed volsize reported"
30099 msgstr ""
30101 msgid "malformed volume allocation value"
30102 msgstr ""
30104 msgid "malformed volume extent devices value"
30105 msgstr ""
30107 msgid "malformed volume extent length value"
30108 msgstr ""
30110 msgid "malformed volume extent offset value"
30111 msgstr ""
30113 msgid "malformed volume extent size value"
30114 msgstr ""
30116 msgid "malformed volume extent stripes value"
30117 msgstr ""
30119 msgid "malformed/missing addr in dimm memory info"
30120 msgstr ""
30122 msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info"
30123 msgstr ""
30125 msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info"
30126 msgstr ""
30128 msgid "malformed/missing memaddr in sgx-epc memory info"
30129 msgstr ""
30131 msgid "malformed/missing memaddr in virtio memory info"
30132 msgstr ""
30134 msgid "malformed/missing size in sgx-epc memory info"
30135 msgstr ""
30137 msgid "malformed/missing size in virtio memory info"
30138 msgstr ""
30140 msgid "malformed/missing slot in dimm memory info"
30141 msgstr ""
30143 #, fuzzy
30144 msgid "managed save of a domain state"
30145 msgstr "gem en domænetilstand på en fil"
30147 msgid "managing externally launched configuration"
30148 msgstr ""
30150 msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
30151 msgstr ""
30153 msgid "maplen must be non-negative"
30154 msgstr ""
30156 msgid "mark inactive domains with managed save state"
30157 msgstr ""
30159 msgid "masterbus not found"
30160 msgstr ""
30162 #, c-format
30163 msgid "match mode %1$s not supported"
30164 msgstr ""
30166 msgid "matching filesystem not found"
30167 msgstr ""
30169 #, fuzzy
30170 msgid "matching input device not found"
30171 msgstr "mangler rodenhedsinformation"
30173 msgid "matching iommu device not found"
30174 msgstr ""
30176 msgid "matching memory device was not found"
30177 msgstr ""
30179 msgid "matching shmem device was not found"
30180 msgstr ""
30182 #, fuzzy
30183 msgid "matching vsock device not found"
30184 msgstr "mangler rodenhedsinformation"
30186 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
30187 msgstr ""
30189 msgid "maxWorkers must not be switched from zero to non-zero and vice versa"
30190 msgstr ""
30192 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
30193 msgstr ""
30195 msgid "maxcells must be non-negative"
30196 msgstr ""
30198 msgid "maxerrors too large"
30199 msgstr ""
30201 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
30202 msgstr ""
30204 msgid "maxids must be non-negative"
30205 msgstr ""
30207 msgid "maximum"
30208 msgstr ""
30210 msgid "maximum CPU is not supported by QEMU binary"
30211 msgstr ""
30213 msgid "maximum amount of in-flight data during the copy"
30214 msgstr ""
30216 msgid ""
30217 "maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size"
30218 msgstr ""
30220 msgid ""
30221 "maximum memory size must be specified when specifying number of memory slots"
30222 msgstr ""
30224 msgid "maximum memory size overflowed after alignment"
30225 msgstr ""
30227 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
30228 msgstr ""
30230 msgid "maximum vCPU count must not be less than current vCPU count"
30231 msgstr ""
30233 msgid "maximum vcpu count of a live domain can't be modified"
30234 msgstr ""
30236 msgid "maximum vcpus count must be an integer"
30237 msgstr ""
30239 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
30240 msgstr ""
30242 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
30243 msgstr ""
30245 msgid "maxinfo must be non-negative"
30246 msgstr ""
30248 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
30249 msgstr ""
30251 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"
30252 msgstr ""
30254 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX"
30255 msgstr ""
30257 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX"
30258 msgstr ""
30260 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
30261 msgstr ""
30263 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX"
30264 msgstr ""
30266 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX"
30267 msgstr ""
30269 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX"
30270 msgstr ""
30272 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
30273 msgstr ""
30275 msgid "maxnames must be non-negative"
30276 msgstr ""
30278 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
30279 msgstr ""
30281 msgid "maxuuids must be non-negative"
30282 msgstr ""
30284 msgid "mdev attribute missing name or value"
30285 msgstr ""
30287 msgid "mdevctl JSON response contains no devices"
30288 msgstr ""
30290 #, c-format
30291 msgid "mediated device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
30292 msgstr ""
30294 #, c-format
30295 msgid "mediated device '%1$s' not found"
30296 msgstr ""
30298 msgid "mediated devices are not supported on non-linux platforms"
30299 msgstr ""
30301 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)"
30302 msgstr ""
30304 #, c-format
30305 msgid "memory '%1$s' not found"
30306 msgstr ""
30308 #, c-format
30309 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
30310 msgstr ""
30312 #, c-format
30313 msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
30314 msgstr ""
30316 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
30317 msgstr ""
30319 #, c-format
30320 msgid ""
30321 "memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
30322 "(0x%3$llx)"
30323 msgstr ""
30325 #, c-format
30326 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
30327 msgstr ""
30329 msgid "memory device address must be aligned to blocksize"
30330 msgstr ""
30332 msgid "memory device alias"
30333 msgstr ""
30335 msgid "memory device alias is not assigned"
30336 msgstr ""
30338 #, c-format
30339 msgid "memory device slot '%1$u' exceeds slots count '%2$u'"
30340 msgstr ""
30342 #, c-format
30343 msgid ""
30344 "memory device slot '%1$u' is already being used by another memory device"
30345 msgstr ""
30347 msgid "memory device target node"
30348 msgstr ""
30350 msgid "memory device total size exceeds hotplug space"
30351 msgstr ""
30353 msgid "memory devices are not supported by this driver"
30354 msgstr ""
30356 #, c-format
30357 msgid "memory filename '%1$s' requires external snapshot"
30358 msgstr ""
30360 msgid ""
30361 "memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to "
30362 "swap_hard_limit"
30363 msgstr ""
30365 msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary"
30366 msgstr ""
30368 msgid ""
30369 "memory hotplug tunables <maxMemory> are not supported by this hypervisor "
30370 "driver"
30371 msgstr ""
30373 msgid "memory not found"
30374 msgstr ""
30376 #, c-format
30377 msgid "memory peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d"
30378 msgstr ""
30380 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down"
30381 msgstr ""
30383 #, c-format
30384 msgid "memory size of NUMA node '%1$zu' overflowed after alignment"
30385 msgstr ""
30387 #, c-format
30388 msgid "memory snapshot file path (%1$s) must be absolute"
30389 msgstr ""
30391 msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot"
30392 msgstr ""
30394 msgid "memory-only dump failed for unknown reason"
30395 msgstr ""
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "memory-only dump failed: %1$s"
30399 msgstr "operation mislykkedes: %1$s"
30401 msgid "message"
30402 msgstr ""
30404 msgid "metadata cache max size control is supported only with qcow2 images"
30405 msgstr ""
30407 msgid "metadata not found"
30408 msgstr ""
30410 #, c-format
30411 msgid "metadata not found: %1$s"
30412 msgstr ""
30414 msgid "metadata preallocation conflicts with backing store"
30415 msgstr ""
30417 msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes"
30418 msgstr ""
30420 msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes"
30421 msgstr ""
30423 msgid "metadata preallocation only available with qcow2"
30424 msgstr ""
30426 msgid "metadata title can't contain newlines"
30427 msgstr ""
30429 msgid "metadata_cache is not supported with vhostuser disk"
30430 msgstr ""
30432 msgid "migrate domain to another host"
30433 msgstr ""
30435 msgid "migrate uri is not set"
30436 msgstr ""
30438 msgid "migrate: Invalid downtime"
30439 msgstr ""
30441 msgid "migrate: Unexpected --timeout-* option without --timeout"
30442 msgstr ""
30444 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration"
30445 msgstr ""
30447 #, c-format
30448 msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
30449 msgstr ""
30451 msgid "migrated"
30452 msgstr ""
30454 msgid "migrating"
30455 msgstr ""
30457 msgid "migration"
30458 msgstr ""
30460 msgid "migration URI is not supported by tunnelled migration"
30461 msgstr ""
30463 msgid "migration URI, usually can be omitted"
30464 msgstr ""
30466 msgid "migration bandwidth limit in MiB/s"
30467 msgstr ""
30469 #, fuzzy
30470 msgid "migration canceled"
30471 msgstr "operation mislykkedes"
30473 msgid "migration in"
30474 msgstr ""
30476 #, fuzzy, c-format
30477 msgid "migration of disk %1$s failed"
30478 msgstr "operation mislykkedes"
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid "migration of disk %1$s failed: %2$s"
30482 msgstr "operation mislykkedes: %s"
30484 #, c-format
30485 msgid "migration of domain %1$s is being actively monitored by another thread"
30486 msgstr ""
30488 #, c-format
30489 msgid "migration of domain %1$s is not in post-copy phase"
30490 msgstr ""
30492 msgid "migration of non-shared disks requested but NBD is not set up"
30493 msgstr ""
30495 msgid ""
30496 "migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
30497 "and this QEMU"
30498 msgstr ""
30500 msgid "migration out"
30501 msgstr ""
30503 #, c-format
30504 msgid "migration parameter '%1$s' must be less than %2$llu"
30505 msgstr ""
30507 #, c-format
30508 msgid "migration parameter '%1$s' must be less than %2$u"
30509 msgstr ""
30511 #, c-format
30512 msgid "migration protocol going backwards %1$s => %2$s"
30513 msgstr ""
30515 msgid "migration statistics are available only on the source host"
30516 msgstr ""
30518 msgid "migration successfully aborted"
30519 msgstr ""
30521 #, c-format
30522 msgid "migration successfully aborted: %1$s"
30523 msgstr ""
30525 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
30526 msgstr ""
30528 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
30529 msgstr ""
30531 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
30532 msgstr ""
30534 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy"
30535 msgstr ""
30537 msgid ""
30538 "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image "
30539 "shared between source and destination)"
30540 msgstr ""
30542 msgid "migration with this virtiofs device is not supported"
30543 msgstr ""
30545 msgid "migration with transient disk is not supported"
30546 msgstr ""
30548 #, c-format
30549 msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %1$s"
30550 msgstr ""
30552 #, c-format
30553 msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %1$s"
30554 msgstr ""
30556 msgid "minWorkers cannot be larger than maxWorkers"
30557 msgstr ""
30559 #, c-format
30560 msgid "minimum SSF levels lower than %1$d are not supported"
30561 msgstr ""
30563 msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size"
30564 msgstr ""
30566 msgid "mirror requires file name"
30567 msgstr ""
30569 msgid "mirror requires source element"
30570 msgstr ""
30572 msgid "mirror without type only supported by copy job"
30573 msgstr ""
30575 #, fuzzy, c-format
30576 msgid "mishandled storage format '%1$s'"
30577 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
30579 #, c-format
30580 msgid ""
30581 "mismatch between configured type for snapshot disk '%1$s' and the type of "
30582 "existing file '%2$s'"
30583 msgstr ""
30585 #, c-format
30586 msgid "mismatch of address family in range %1$s - %2$s"
30587 msgstr ""
30589 #, c-format
30590 msgid "mismatch of address family in range %1$s - %2$s for network %3$s"
30591 msgstr ""
30593 msgid "mismatched header magic"
30594 msgstr ""
30596 msgid "missing \""
30597 msgstr "mangler \""
30599 #, c-format
30600 msgid "missing %1$s in <virtualport type='%2$s'>"
30601 msgstr ""
30603 #, c-format
30604 msgid "missing '%1$s' in 'config' from cloud-hypervisor"
30605 msgstr ""
30607 msgid "missing 'DateTime' element"
30608 msgstr ""
30610 msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
30611 msgstr ""
30613 msgid "missing 'config' in info query result from cloud-hypervisor"
30614 msgstr ""
30616 #, c-format
30617 msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
30618 msgstr ""
30620 #, c-format
30621 msgid ""
30622 "missing 'end' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
30623 "network %1$s"
30624 msgstr ""
30626 #, c-format
30627 msgid "missing 'file' in '%1$s' from cloud-hypervisor"
30628 msgstr ""
30630 #, c-format
30631 msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
30632 msgstr ""
30634 msgid "missing 'filename' field in JSON backing volume definition"
30635 msgstr ""
30637 msgid "missing 'guid' attribute"
30638 msgstr ""
30640 msgid "missing 'id' attribute for mediated device's <type> element"
30641 msgstr ""
30643 msgid ""
30644 "missing 'name' attribute for a host CPU model deprecated property in QEMU "
30645 "capabilities cache"
30646 msgstr ""
30648 msgid ""
30649 "missing 'name' attribute for a host CPU model property in QEMU capabilities "
30650 "cache"
30651 msgstr ""
30653 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
30654 msgstr ""
30656 msgid "missing 'path' attribute for vhostuser disk source"
30657 msgstr ""
30659 msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
30660 msgstr ""
30662 msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
30663 msgstr ""
30665 #, c-format
30666 msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
30667 msgstr ""
30669 msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
30670 msgstr ""
30672 msgid "missing 'start' attribute for clock with offset='absolute'"
30673 msgstr ""
30675 #, c-format
30676 msgid ""
30677 "missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
30678 "network %1$s"
30679 msgstr ""
30681 msgid "missing 'state' attribute"
30682 msgstr ""
30684 msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
30685 msgstr ""
30687 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
30688 msgstr ""
30690 msgid "missing 'type' attribute for vhostuser disk source"
30691 msgstr ""
30693 msgid "missing 'type' attribute to disk source"
30694 msgstr ""
30696 msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
30697 msgstr ""
30699 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
30700 msgstr ""
30702 msgid ""
30703 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
30704 msgstr ""
30706 msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
30707 msgstr ""
30709 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
30710 msgstr ""
30712 msgid ""
30713 "missing 'vdisk-id' or 'server' attribute in JSON backing definition for VxHS "
30714 "volume"
30715 msgstr ""
30717 msgid ""
30718 "missing 'volume', 'path' or 'server' attribute in JSON backing definition "
30719 "for gluster volume"
30720 msgstr ""
30722 #, fuzzy
30723 msgid "missing <target> element for <memory> device"
30724 msgstr "mangler målinformation for enhed"
30726 msgid "missing <type> element in <capability> element"
30727 msgstr ""
30729 msgid "missing CPU data architecture"
30730 msgstr ""
30732 #, fuzzy
30733 msgid "missing CPU definition"
30734 msgstr "mangler enhedsinformation"
30736 msgid "missing EGD backend type"
30737 msgstr ""
30739 #, fuzzy
30740 msgid "missing GIC version"
30741 msgstr "mangler enhedsinformation"
30743 msgid "missing GIC version in QEMU capabilities cache"
30744 msgstr ""
30746 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
30747 msgstr ""
30749 #, c-format
30750 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
30751 msgstr ""
30753 msgid "missing SEV certChain information in QEMU capabilities cache"
30754 msgstr ""
30756 msgid "missing SEV pdh information in QEMU capabilities cache"
30757 msgstr ""
30759 msgid "missing SEV platform data in QEMU capabilities cache"
30760 msgstr ""
30762 msgid "missing SGX platform data in QEMU capabilities cache"
30763 msgstr ""
30765 #, fuzzy
30766 msgid "missing TPM device backend"
30767 msgstr "mangler enhedsinformation"
30769 msgid "missing TPM source path"
30770 msgstr ""
30772 #, fuzzy
30773 msgid "missing Xen migration stream version"
30774 msgstr "mangler operativsysteminformation"
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "missing address type in network %1$s"
30778 msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s"
30780 #, fuzzy
30781 msgid "missing alias for memory device"
30782 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
30784 #, fuzzy
30785 msgid "missing alias for network device"
30786 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
30788 #, c-format
30789 msgid "missing alias on encryption secret #%1$zu"
30790 msgstr ""
30792 #, c-format
30793 msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%1$s'"
30794 msgstr ""
30796 #, c-format
30797 msgid "missing ap-adapter value for '%1$s'"
30798 msgstr ""
30800 #, c-format
30801 msgid "missing ap-domain value for '%1$s'"
30802 msgstr ""
30804 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
30805 msgstr ""
30807 #, fuzzy
30808 msgid "missing argument"
30809 msgstr "mangler \""
30811 msgid "missing array element"
30812 msgstr ""
30814 #, c-format
30815 msgid "missing backend for pool type %1$d"
30816 msgstr ""
30818 #, c-format
30819 msgid "missing backend for pool type %1$d (%2$s)"
30820 msgstr ""
30822 #, c-format
30823 msgid "missing bitmap name for disk '%1$s' of checkpoint '%2$s'"
30824 msgstr ""
30826 #, fuzzy, c-format
30827 msgid "missing block job data for disk '%1$s'"
30828 msgstr "mangler kildeinformation for enhed %1$s"
30830 msgid "missing blocker name in QEMU capabilities cache"
30831 msgstr ""
30833 msgid "missing capability name"
30834 msgstr ""
30836 msgid "missing capacity element"
30837 msgstr ""
30839 #, fuzzy
30840 msgid "missing cellno argument"
30841 msgstr "mangler kerneinformation"
30843 #, fuzzy
30844 msgid "missing connection mode for <reservations/>"
30845 msgstr "mangler operativsysteminformation"
30847 #, fuzzy
30848 msgid "missing connection type for <reservations/>"
30849 msgstr "mangler operativsysteminformation"
30851 #, fuzzy
30852 msgid "missing cookie name"
30853 msgstr "mangler rodenhedsinformation"
30855 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache"
30856 msgstr ""
30858 msgid "missing cpuid-register in CPU data"
30859 msgstr ""
30861 #, fuzzy
30862 msgid "missing cpuset for emulatorpin"
30863 msgstr "mangler enhedsinformation"
30865 #, fuzzy
30866 msgid "missing cpuset for iothreadpin"
30867 msgstr "mangler kerneinformation"
30869 #, fuzzy
30870 msgid "missing cpuset for vcpupin"
30871 msgstr "mangler enhedsinformation"
30873 msgid "missing creationTime from existing checkpoint"
30874 msgstr ""
30876 msgid "missing creationTime from existing snapshot"
30877 msgstr ""
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid "missing cssid value for '%1$s'"
30881 msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s"
30883 msgid "missing data file store format"
30884 msgstr ""
30886 #, c-format
30887 msgid "missing decode element in CPU model %1$s"
30888 msgstr ""
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "missing destination file for disk %1$s: %2$s"
30892 msgstr "mangler enhedsinformation for %s"
30894 msgid "missing dev attribute in <interface> element"
30895 msgstr ""
30897 #, fuzzy, c-format
30898 msgid "missing device API for mediated device type '%1$s'"
30899 msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s"
30901 msgid "missing devices information"
30902 msgstr "mangler enhedsinformation"
30904 #, c-format
30905 msgid "missing devices information for %1$s"
30906 msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s"
30908 #, fuzzy, c-format
30909 msgid "missing devno value for '%1$s'"
30910 msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s"
30912 #, fuzzy
30913 msgid "missing disk backing store format"
30914 msgstr "mangler enhedsinformation"
30916 msgid "missing disk backing store source"
30917 msgstr ""
30919 msgid "missing disk data file store source"
30920 msgstr ""
30922 #, fuzzy, c-format
30923 msgid "missing disk device alias name for %1$s"
30924 msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s"
30926 msgid "missing domain in checkpoint"
30927 msgstr ""
30929 #, fuzzy
30930 msgid "missing domain in snapshot"
30931 msgstr "mangler rodenhedsinformation i %s"
30933 #, fuzzy
30934 msgid "missing domain name"
30935 msgstr "domænenavn eller uuid"
30937 msgid "missing domain type attribute"
30938 msgstr ""
30940 #, c-format
30941 msgid "missing element or attribute '%1$s'"
30942 msgstr ""
30944 #, fuzzy
30945 msgid "missing emulated GIC information"
30946 msgstr "mangler kerneinformation"
30948 msgid "missing emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
30949 msgstr ""
30951 msgid "missing emulator in QEMU capabilities cache"
30952 msgstr ""
30954 #, fuzzy
30955 msgid "missing encryption description"
30956 msgstr "mangler rodenhedsinformation"
30958 msgid "missing entry in GIC capabilities list"
30959 msgstr ""
30961 msgid "missing entry in migration capabilities list"
30962 msgstr ""
30964 #, fuzzy
30965 msgid "missing entry in supported dump formats"
30966 msgstr "mangler operativsysteminformation"
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "missing existing file for disk %1$s: %2$s"
30970 msgstr "mangler målinformation for enhed %s"
30972 msgid "missing external TPM backend source type"
30973 msgstr ""
30975 #, fuzzy
30976 msgid "missing feature name"
30977 msgstr "mangler kerneinformation"
30979 msgid "missing filter parameter table"
30980 msgstr ""
30982 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
30983 msgstr ""
30985 #, c-format
30986 msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
30987 msgstr ""
30989 #, c-format
30990 msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %1$s"
30991 msgstr ""
30993 msgid "missing host CPU model name in QEMU capabilities cache"
30994 msgstr ""
30996 #, fuzzy, c-format
30997 msgid "missing host in migration URI: %1$s"
30998 msgstr "mangler rodenhedsinformation i %1$s"
31000 msgid ""
31001 "missing host specification of NBD server in JSON backing volume definition"
31002 msgstr ""
31004 msgid "missing host/server or path of SSH JSON backing volume definition"
31005 msgstr ""
31007 #, fuzzy
31008 msgid "missing hostname element in migration data"
31009 msgstr "mangler rodenhedsinformation"
31011 msgid ""
31012 "missing hostname for tcp backing server in JSON backing volume definition"
31013 msgstr ""
31015 #, fuzzy
31016 msgid "missing hostuuid element in migration data"
31017 msgstr "mangler rodenhedsinformation"
31019 #, fuzzy
31020 msgid "missing hub device type"
31021 msgstr "mangler enhedsinformation"
31023 msgid "missing iSCSI hostdev source path name"
31024 msgstr ""
31026 #, fuzzy
31027 msgid "missing in-kernel GIC information"
31028 msgstr "mangler kerneinformation"
31030 #, fuzzy
31031 msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
31032 msgstr "mangler kerneinformation"
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid "missing info on pr-manager %1$s"
31036 msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s"
31038 msgid "missing initiator IQN"
31039 msgstr ""
31041 #, fuzzy
31042 msgid "missing input device type"
31043 msgstr "mangler rodenhedsinformation"
31045 msgid "missing input volume target path"
31046 msgstr ""
31048 #, c-format
31049 msgid "missing iothread mapping for queue '%1$zd'"
31050 msgstr ""
31052 #, fuzzy
31053 msgid "missing ivgen info name string"
31054 msgstr "mangler kerneinformation"
31056 msgid "missing job chain data"
31057 msgstr ""
31059 msgid "missing kernel information"
31060 msgstr "mangler kerneinformation"
31062 #, fuzzy, c-format
31063 msgid "missing kernel information: %1$s"
31064 msgstr "mangler kerneinformation"
31066 #, c-format
31067 msgid "missing label for static security driver in domain %1$s"
31068 msgstr ""
31070 msgid "missing listen attribute in migration data"
31071 msgstr ""
31073 msgid "missing listen element"
31074 msgstr ""
31076 msgid "missing listen element for graphics"
31077 msgstr ""
31079 msgid "missing listen element for spice graphics"
31080 msgstr ""
31082 msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
31083 msgstr ""
31085 msgid "missing migration capability name"
31086 msgstr ""
31088 msgid "missing migration parameter name"
31089 msgstr ""
31091 #, fuzzy
31092 msgid "missing name element in migration data"
31093 msgstr "mangler kerneinformation"
31095 #, fuzzy
31096 msgid "missing name for disk source"
31097 msgstr "mangler målinformation for enhed"
31099 #, fuzzy
31100 msgid "missing name for host"
31101 msgstr "mangler kerneinformation"
31103 msgid "missing name from disk backup element"
31104 msgstr ""
31106 msgid "missing name from disk snapshot element"
31107 msgstr ""
31109 #, fuzzy
31110 msgid "missing name information"
31111 msgstr "mangler kerneinformation"
31113 #, fuzzy, c-format
31114 msgid "missing name information in %1$s"
31115 msgstr "mangler rodenhedsinformation i %1$s"
31117 msgid "missing nbdkit pidfile"
31118 msgstr ""
31120 msgid "missing nbdkit socketfile"
31121 msgstr ""
31123 #, fuzzy
31124 msgid "missing network device feature name"
31125 msgstr "mangler rodenhedsinformation"
31127 msgid "missing node name in QEMU capabilities cache"
31128 msgstr ""
31130 #, c-format
31131 msgid "missing number of available instances for mediated device type '%1$s'"
31132 msgstr ""
31134 msgid "missing offset or size attribute of slice"
31135 msgstr ""
31137 msgid "missing operating system information"
31138 msgstr "mangler operativsysteminformation"
31140 #, c-format
31141 msgid "missing operating system information for %1$s"
31142 msgstr "mangler operativsysteminformation for %1$s"
31144 #, c-format
31145 msgid "missing or broken bitmap '%1$s' for disk '%2$s'"
31146 msgstr ""
31148 msgid "missing or invalid CPU model property type in QEMU capabilities cache"
31149 msgstr ""
31151 msgid "missing or invalid SGX platform flc in QEMU capabilities cache"
31152 msgstr ""
31154 msgid "missing or invalid SGX platform sgx1 in QEMU capabilities cache"
31155 msgstr ""
31157 msgid "missing or invalid SGX platform sgx2 in QEMU capabilities cache"
31158 msgstr ""
31160 msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data"
31161 msgstr ""
31163 msgid "missing or invalid features in CPU data"
31164 msgstr ""
31166 msgid "missing or malformed 'device' field of 'nvme' storage"
31167 msgstr ""
31169 msgid "missing or malformed 'namespace' field of 'nvme' storage"
31170 msgstr ""
31172 msgid "missing or malformed SEV cbitpos information in QEMU capabilities cache"
31173 msgstr ""
31175 msgid ""
31176 "missing or malformed SEV reducedPhysBits information in QEMU capabilities "
31177 "cache"
31178 msgstr ""
31180 msgid ""
31181 "missing or malformed SGX platform section_size in QEMU capabilities cache"
31182 msgstr ""
31184 msgid "missing or malformed session-uuid element in migration data"
31185 msgstr ""
31187 msgid "missing or malformed uuid element in migration data"
31188 msgstr ""
31190 msgid "missing pagesize argument"
31191 msgstr ""
31193 msgid "missing parent device"
31194 msgstr ""
31196 #, c-format
31197 msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%1$s'"
31198 msgstr ""
31200 msgid "missing path for <reservations/>"
31201 msgstr ""
31203 msgid "missing path for ACPI ERST pstore device"
31204 msgstr ""
31206 msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
31207 msgstr ""
31209 msgid "missing path to restore from"
31210 msgstr ""
31212 #, fuzzy
31213 msgid "missing per-device path"
31214 msgstr "mangler enhedsinformation"
31216 #, fuzzy, c-format
31217 msgid "missing persistent configuration for disk '%1$s'"
31218 msgstr "mangler målinformation for enhed %1$s"
31220 msgid "missing pool or image name in ceph backing volume JSON specification"
31221 msgstr ""
31223 msgid "missing pool source name element"
31224 msgstr ""
31226 #, fuzzy
31227 msgid "missing port attribute in migration data"
31228 msgstr "mangler operativsysteminformation"
31230 #, fuzzy
31231 msgid "missing product"
31232 msgstr "mangler \""
31234 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML"
31235 msgstr ""
31237 msgid "missing remote server specification in JSON backing volume definition"
31238 msgstr ""
31240 #, c-format
31241 msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %1$s"
31242 msgstr ""
31244 msgid "missing required persistent attribute in hostdev teaming element"
31245 msgstr ""
31247 #, c-format
31248 msgid ""
31249 "missing required protocol attribute in DNS SRV record '%1$s' of network "
31250 "'%2$s'"
31251 msgstr ""
31253 #, c-format
31254 msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%1$s'"
31255 msgstr ""
31257 #, c-format
31258 msgid ""
31259 "missing required value attribute in DNS TXT record named '%1$s' of network "
31260 "%2$s"
31261 msgstr ""
31263 msgid "missing required virtualport type"
31264 msgstr ""
31266 msgid "missing root device information"
31267 msgstr "mangler rodenhedsinformation"
31269 #, c-format
31270 msgid "missing root device information in %1$s"
31271 msgstr "mangler rodenhedsinformation i %1$s"
31273 #, fuzzy
31274 msgid "missing root element"
31275 msgstr "mangler rodenhedsinformation"
31277 #, fuzzy, c-format
31278 msgid "missing rport name for '%1$s'"
31279 msgstr "mangler rodenhedsinformation i %1$s"
31281 msgid "missing scheme for URI"
31282 msgstr ""
31284 #, fuzzy, c-format
31285 msgid "missing scheme in migration URI: %1$s"
31286 msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s"
31288 #, fuzzy
31289 msgid "missing secret info for 'luks' driver"
31290 msgstr "mangler målinformation for enhed"
31292 msgid "missing secret uuid or usage attribute"
31293 msgstr ""
31295 #, fuzzy
31296 msgid "missing security model in domain seclabel"
31297 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
31299 msgid "missing security model when using multiple labels"
31300 msgstr ""
31302 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML"
31303 msgstr ""
31305 msgid "missing sheepdog URI in JSON backing volume definition"
31306 msgstr ""
31308 msgid "missing sheepdog vdi name"
31309 msgstr ""
31311 msgid "missing size name in QEMU capabilities cache"
31312 msgstr ""
31314 msgid "missing socket address type in JSON backing volume definition"
31315 msgstr ""
31317 msgid "missing socket for unix transport"
31318 msgstr ""
31320 msgid "missing socket path for external TPM device"
31321 msgstr ""
31323 msgid ""
31324 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
31325 msgstr ""
31327 #, fuzzy
31328 msgid "missing source device"
31329 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
31331 #, fuzzy
31332 msgid "missing source devices"
31333 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
31335 #, fuzzy
31336 msgid "missing source host"
31337 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
31339 msgid "missing source information for device"
31340 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
31342 #, c-format
31343 msgid "missing source information for device %1$s"
31344 msgstr "mangler kildeinformation for enhed %1$s"
31346 #, fuzzy
31347 msgid "missing source path"
31348 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
31350 #, c-format
31351 msgid "missing ssid value for '%1$s'"
31352 msgstr ""
31354 msgid "missing state from existing snapshot"
31355 msgstr ""
31357 #, c-format
31358 msgid "missing storage backend for '%1$s' storage"
31359 msgstr ""
31361 #, c-format
31362 msgid "missing storage backend for network files using %1$s protocol"
31363 msgstr ""
31365 #, c-format
31366 msgid "missing storage capability type for '%1$s'"
31367 msgstr ""
31369 msgid "missing storage pool host name"
31370 msgstr ""
31372 msgid "missing storage pool source adapter"
31373 msgstr ""
31375 #, fuzzy
31376 msgid "missing storage pool source device name"
31377 msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s"
31379 #, fuzzy
31380 msgid "missing storage pool source device path"
31381 msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s"
31383 msgid "missing storage pool source host name"
31384 msgstr ""
31386 msgid "missing storage pool source path"
31387 msgstr ""
31389 msgid "missing storage pool target path"
31390 msgstr ""
31392 #, fuzzy
31393 msgid "missing storage source format"
31394 msgstr "mangler operativsysteminformation"
31396 msgid "missing storage source type"
31397 msgstr ""
31399 #, fuzzy
31400 msgid "missing supported dump formats"
31401 msgstr "mangler rodenhedsinformation"
31403 msgid ""
31404 "missing tag id - each <vlan> must have at least one <tag id='n'/> subelement"
31405 msgstr ""
31407 msgid "missing target information for device"
31408 msgstr "mangler målinformation for enhed"
31410 #, c-format
31411 msgid "missing target information for device %1$s"
31412 msgstr "mangler målinformation for enhed %1$s"
31414 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
31415 msgstr ""
31417 #, fuzzy
31418 msgid "missing tlsPort attribute in migration data"
31419 msgstr "mangler operativsysteminformation"
31421 msgid "missing tmpfs size, set the size option"
31422 msgstr ""
31424 #, fuzzy
31425 msgid "missing type attribute in migration data"
31426 msgstr "mangler operativsysteminformation"
31428 #, c-format
31429 msgid "missing type for SCSI target capability for '%1$s'"
31430 msgstr ""
31432 #, fuzzy, c-format
31433 msgid "missing type id attribute for '%1$s'"
31434 msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s"
31436 #, fuzzy
31437 msgid "missing type in redirdev"
31438 msgstr "mangler målinformation for enhed"
31440 #, fuzzy
31441 msgid "missing username for auth"
31442 msgstr "mangler kerneinformation"
31444 msgid "missing username in /node/auth/user field"
31445 msgstr ""
31447 #, fuzzy
31448 msgid "missing uuid element in migration data"
31449 msgstr "mangler enhedsinformation"
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "missing value for cookie '%1$s'"
31453 msgstr "mangler kildeinformation for enhed %1$s"
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
31457 msgstr "mangler kildeinformation for enhed %1$s"
31459 #, c-format
31460 msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
31461 msgstr ""
31463 #, fuzzy
31464 msgid "missing values for acceleration"
31465 msgstr "mangler enhedsinformation"
31467 #, fuzzy
31468 msgid "missing vendor"
31469 msgstr "mangler \""
31471 msgid "missing version in QEMU capabilities cache"
31472 msgstr ""
31474 msgid "missing vhost-scsi hostdev source wwpn"
31475 msgstr ""
31477 msgid "missing video model and cannot determine default"
31478 msgstr ""
31480 msgid "missing vlan tag data"
31481 msgstr ""
31483 #, c-format
31484 msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
31485 msgstr ""
31487 msgid "missing volume name and path for gluster volume"
31488 msgstr ""
31490 msgid "missing volume name element"
31491 msgstr ""
31493 #, c-format
31494 msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
31495 msgstr ""
31497 #, fuzzy
31498 msgid "missing vporttype attribute in migration data"
31499 msgstr "mangler operativsysteminformation"
31501 #, fuzzy, c-format
31502 msgid "missing wwpn identifier for '%1$s'"
31503 msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s"
31505 msgid ""
31506 "mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported"
31507 msgstr ""
31509 msgid "mixing nested objects and values is forbidden in JSON deflattening"
31510 msgstr ""
31512 #, c-format
31513 msgid "mkdir(\"%1$s\")"
31514 msgstr ""
31516 #, c-format
31517 msgid ""
31518 "mkfs is not available on this platform: Failed to make filesystem of type "
31519 "'%1$s' on device '%2$s'"
31520 msgstr ""
31522 msgid "mode attribute of <source/> element"
31523 msgstr ""
31525 msgid "mode of device reading and writing"
31526 msgstr ""
31528 #, c-format
31529 msgid "model '%1$s' RNG device not present in domain configuration"
31530 msgstr ""
31532 #, c-format
31533 msgid "model '%1$s' memory device not present in the domain configuration"
31534 msgstr ""
31536 #, c-format
31537 msgid "model '%1$s' shmem device not present in domain configuration"
31538 msgstr ""
31540 msgid "model resolution is not supported"
31541 msgstr ""
31543 msgid "model type"
31544 msgstr ""
31546 msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
31547 msgstr ""
31549 msgid "modify cpu state in the guest"
31550 msgstr ""
31552 msgid "modify/get current state configuration"
31553 msgstr ""
31555 #, fuzzy
31556 msgid "modify/get persistent configuration"
31557 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
31559 msgid "modify/get running state"
31560 msgstr ""
31562 msgid "modify/get the title instead of description"
31563 msgstr ""
31565 #, c-format
31566 msgid ""
31567 "modprobe reported success loading module '%1$s', but module is missing from /"
31568 "sys/module"
31569 msgstr ""
31571 #, c-format
31572 msgid "module '%1$s' does not implement any pci driver"
31573 msgstr ""
31575 msgid "monitor failure"
31576 msgstr ""
31578 msgid "monitor must not be NULL"
31579 msgstr ""
31581 #, c-format
31582 msgid "more than %1$d vCPUs are only supported on q35-based machine types"
31583 msgstr ""
31585 #, c-format
31586 msgid ""
31587 "more than %1$d vCPUs require extended interrupt mode enabled on the iommu "
31588 "device"
31589 msgstr ""
31591 msgid "more than one snapshot claims to be active"
31592 msgstr ""
31594 msgid "mount is not supported on this platform."
31595 msgstr ""
31597 msgid "mount move is not supported on this platform."
31598 msgstr ""
31600 #, c-format
31601 msgid "mount point not found: %1$s"
31602 msgstr ""
31604 msgid "mountpoint path to be frozen"
31605 msgstr ""
31607 msgid "mountpoint path to be thawed"
31608 msgstr ""
31610 msgid "msi option is only supported with a server"
31611 msgstr ""
31613 msgid "mtp is not supported with this QEMU binary"
31614 msgstr ""
31616 msgid "mtp only supports passthrough accessmode"
31617 msgstr ""
31619 #, c-format
31620 msgid ""
31621 "mtu size only allowed in open, route, nat, and isolated mode, not in %1$s "
31622 "(network '%2$s')"
31623 msgstr ""
31625 msgid "multidevs is not supported with this QEMU binary"
31626 msgstr ""
31628 #, c-format
31629 msgid ""
31630 "multiple <portgroup> elements with the same name (%1$s) in network '%2$s'"
31631 msgstr ""
31633 #, c-format
31634 msgid ""
31635 "multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network "
31636 "%1$s"
31637 msgstr ""
31639 msgid "multiple OpenGL displays are not supported by QEMU"
31640 msgstr ""
31642 #, c-format
31643 msgid "multiple devices matching MAC address %1$s found"
31644 msgstr ""
31646 #, c-format
31647 msgid ""
31648 "multiple forwarding interfaces specified for network '%1$s', only one is "
31649 "supported"
31650 msgstr ""
31652 msgid "multiple interfaces with matching MAC address"
31653 msgstr ""
31655 #, c-format
31656 msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %1$s"
31657 msgstr ""
31659 msgid "multiple matching devices found"
31660 msgstr ""
31662 msgid "multiple matching domains found"
31663 msgstr ""
31665 #, c-format
31666 msgid "multiple matching domains found: %1$s"
31667 msgstr ""
31669 msgid "multiple matching interfaces found"
31670 msgstr ""
31672 #, c-format
31673 msgid "multiple matching interfaces found: %1$s"
31674 msgstr ""
31676 msgid "multiple memory devices found, use --alias or --node to select one"
31677 msgstr ""
31679 msgid "multiple stream callbacks not supported"
31680 msgstr ""
31682 #, fuzzy
31683 msgid "mutex initialization failed"
31684 msgstr "operation mislykkedes"
31686 msgid "n - no, throw away my changes"
31687 msgstr ""
31689 #, c-format
31690 msgid "name %1$s cannot contain '/'"
31691 msgstr ""
31693 #, fuzzy
31694 msgid "name of checkpoint"
31695 msgstr "navn for det inaktive domæne"
31697 msgid "name of existing snapshot to make current"
31698 msgstr ""
31700 msgid ""
31701 "name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml "
31702 "element itself) to add/modify, or to be matched for search"
31703 msgstr ""
31705 msgid "name of snapshot"
31706 msgstr ""
31708 msgid "name of the FD group"
31709 msgstr ""
31711 msgid "name of the inactive domain"
31712 msgstr "navn for det inaktive domæne"
31714 #, fuzzy
31715 msgid "name of the pool"
31716 msgstr "navn for det inaktive domæne"
31718 #, fuzzy
31719 msgid "name of the volume"
31720 msgstr "navn for det inaktive domæne"
31722 msgid "namespace key is required when modifying metadata"
31723 msgstr ""
31725 msgid "nbd port must be in range 0-65535"
31726 msgstr ""
31728 msgid "nbd protocol accepts only one host"
31729 msgstr ""
31731 #, c-format
31732 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
31733 msgstr ""
31735 msgid "nbdkit restart failed"
31736 msgstr ""
31738 msgid "nbdkit support is not enabled"
31739 msgstr ""
31741 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
31742 msgstr ""
31744 msgid "ncpumaps must be non-negative"
31745 msgstr ""
31747 #, c-format
31748 msgid "ncpus count exceeds maximum: %1$u > %2$u"
31749 msgstr ""
31751 msgid "ncpus must be 1 when start_cpu is -1"
31752 msgstr ""
31754 msgid "ncpus too large"
31755 msgstr ""
31757 msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
31758 msgstr ""
31760 msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
31761 msgstr ""
31763 msgid "need at least one serial port to use BIOS serial output"
31764 msgstr ""
31766 msgid "need either --dest or --xml"
31767 msgstr ""
31769 #, fuzzy
31770 msgid "need either domain or domain XML"
31771 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
31773 msgid "needs rawio capability"
31774 msgstr ""
31776 msgid "negative size requires --shrink"
31777 msgstr ""
31779 #, c-format
31780 msgid "negotiated SSF %1$d was not strong enough"
31781 msgstr ""
31783 #, c-format
31784 msgid "negotiation SSF %1$d was not strong enough"
31785 msgstr ""
31787 msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported"
31788 msgstr ""
31790 msgid "net definition failed validation"
31791 msgstr ""
31793 msgid "netcat path not valid with native proxy mode"
31794 msgstr ""
31796 msgid "netdir"
31797 msgstr ""
31799 msgid "netlink error"
31800 msgstr ""
31802 msgid "netlink event service not running"
31803 msgstr ""
31805 #, c-format
31806 msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%1$s' in network '%2$s'"
31807 msgstr ""
31809 #, fuzzy
31810 msgid "network"
31811 msgstr "netværksnavn"
31813 #, c-format
31814 msgid "network %1$s exists already"
31815 msgstr "netværk %1$s findes allerede"
31817 #, fuzzy, c-format
31818 msgid "network %1$s is not active"
31819 msgstr "Netværk %1$s startede\n"
31821 #, c-format
31822 msgid "network '%1$s' already exists with uuid %2$s"
31823 msgstr ""
31825 #, c-format
31826 msgid "network '%1$s' claims dev='%2$s' is already in use by a different port"
31827 msgstr ""
31829 #, c-format
31830 msgid ""
31831 "network '%1$s' claims the PCI device at domain=%2$d bus=%3$d slot=%4$d "
31832 "function=%5$d is already in use by a different network port"
31833 msgstr ""
31835 #, c-format
31836 msgid "network '%1$s' does not have a bridge name."
31837 msgstr ""
31839 #, c-format
31840 msgid ""
31841 "network '%1$s' doesn't have PCI device %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x in use by "
31842 "domain"
31843 msgstr ""
31845 #, c-format
31846 msgid ""
31847 "network '%1$s' doesn't have PCI device %2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$x in use by "
31848 "network port"
31849 msgstr ""
31851 #, c-format
31852 msgid "network '%1$s' doesn't have an IP address"
31853 msgstr ""
31855 #, c-format
31856 msgid "network '%1$s' doesn't have dev='%2$s' in use by domain"
31857 msgstr ""
31859 #, c-format
31860 msgid "network '%1$s' doesn't have dev='%2$s' in use by network port '%3$s'"
31861 msgstr ""
31863 #, c-format
31864 msgid "network '%1$s' has an invalid netmask or IP address in route definition"
31865 msgstr ""
31867 #, c-format
31868 msgid ""
31869 "network '%1$s' has forward mode '%2$s' but lists a device by PCI address in "
31870 "the device pool. This is only supported for networks with forward mode "
31871 "'hostdev'"
31872 msgstr ""
31874 #, c-format
31875 msgid ""
31876 "network '%1$s' has multiple default <portgroup> elements (%2$s and %3$s), "
31877 "but only one default is allowed"
31878 msgstr ""
31880 #, c-format
31881 msgid "network '%1$s' has no associated interface or bridge"
31882 msgstr ""
31884 #, fuzzy, c-format
31885 msgid "network '%1$s' has no bridge name defined"
31886 msgstr "Netværk %1$s er blevet afdefineret\n"
31888 #, c-format
31889 msgid "network '%1$s' in %2$s must match connection"
31890 msgstr ""
31892 #, fuzzy, c-format
31893 msgid "network '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
31894 msgstr "netværk %s findes allerede"
31896 #, fuzzy, c-format
31897 msgid "network '%1$s' is not active"
31898 msgstr "netværk %1$s findes allerede"
31900 #, c-format
31901 msgid ""
31902 "network '%1$s' requires exclusive access to interfaces, but none are "
31903 "available"
31904 msgstr ""
31906 #, c-format
31907 msgid ""
31908 "network '%1$s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface "
31909 "pool"
31910 msgstr ""
31912 #, c-format
31913 msgid ""
31914 "network '%1$s' uses a hostdev mode, but has no forward dev and no interface "
31915 "pool"
31916 msgstr ""
31918 msgid "network configuration using opaque shell scripts"
31919 msgstr ""
31921 #, c-format
31922 msgid ""
31923 "network device saved config file '%1$s' has unexpected contents, missing "
31924 "both 'MAC' and 'adminMAC': '%2$.60s'"
31925 msgstr ""
31927 #, c-format
31928 msgid "network device type '%1$s' is not supported by this hypervisor"
31929 msgstr ""
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid "network device with mac %1$s already exists"
31933 msgstr "netværk %1$s findes allerede"
31935 #, c-format
31936 msgid "network event callback %1$d not registered"
31937 msgstr ""
31939 msgid "network filter binding port dev"
31940 msgstr ""
31942 msgid "network filter binding portdev"
31943 msgstr ""
31945 #, c-format
31946 msgid "network filter config filename '%1$s' does not match name '%2$s'"
31947 msgstr ""
31949 #, fuzzy
31950 msgid "network filter information in XML"
31951 msgstr "netværksinformation i XML"
31953 #, fuzzy
31954 msgid "network filter name or uuid"
31955 msgstr "netværksnavn eller uuid"
31957 #, fuzzy
31958 msgid "network information"
31959 msgstr "netværksinformation i XML"
31961 msgid "network information in XML"
31962 msgstr "netværksinformation i XML"
31964 #, fuzzy
31965 msgid "network interface name"
31966 msgstr "netværksnavn"
31968 #, fuzzy
31969 msgid "network interface type"
31970 msgstr "netværksnavn"
31972 #, fuzzy
31973 msgid "network is already active"
31974 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "network is already active as '%1$s'"
31978 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
31980 #, fuzzy
31981 msgid "network is not running"
31982 msgstr "netværksinformation i XML"
31984 msgid "network name"
31985 msgstr "netværksnavn"
31987 msgid "network name or uuid"
31988 msgstr "netværksnavn eller uuid"
31990 #, fuzzy, c-format
31991 msgid "network port %1$s exists already"
31992 msgstr "netværk %1$s findes allerede"
31994 msgid "network port has no mac"
31995 msgstr ""
31997 msgid "network port has no owner UUID"
31998 msgstr ""
32000 #, fuzzy
32001 msgid "network port has no owner name"
32002 msgstr "Netværk %s er blevet afdefineret\n"
32004 #, fuzzy
32005 msgid "network port has no uuid"
32006 msgstr "netværksnavn eller uuid"
32008 #, fuzzy
32009 msgid "network port information in XML"
32010 msgstr "netværksinformation i XML"
32012 #, fuzzy
32013 msgid "network port not found"
32014 msgstr "netværksnavn eller uuid"
32016 #, fuzzy, c-format
32017 msgid "network port not found: %1$s"
32018 msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
32020 msgid "network state driver is not active"
32021 msgstr ""
32023 msgid "network uuid"
32024 msgstr "netværks uuid"
32026 msgid "network-based listen isn't possible, network driver isn't present"
32027 msgstr ""
32029 #, fuzzy
32030 msgid "network_update_xml"
32031 msgstr "netværksnavn"
32033 msgid "new bridge device name"
32034 msgstr ""
32036 msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)"
32037 msgstr ""
32039 #, fuzzy
32040 msgid "new domain name"
32041 msgstr "domænenavn eller uuid"
32043 msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)"
32044 msgstr ""
32046 msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)"
32047 msgstr ""
32049 msgid "new metadata to set"
32050 msgstr ""
32052 msgid "new state of the device"
32053 msgstr ""
32055 msgid "new value of <requested/> size, as scaled integer (default KiB)"
32056 msgstr ""
32058 #, fuzzy
32059 msgid "new xml too large to fit in file"
32060 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
32062 msgid "nfsvers value for NFS pool mount option"
32063 msgstr ""
32065 #, c-format
32066 msgid "nkeycodes must be <= %1$d"
32067 msgstr ""
32069 msgid "nl_recv failed"
32070 msgstr ""
32072 msgid "nl_recv failed - returned 0 bytes"
32073 msgstr ""
32075 msgid "nl_recv returned with error"
32076 msgstr ""
32078 msgid "no"
32079 msgstr ""
32081 msgid "no CPU model specified"
32082 msgstr ""
32084 #, c-format
32085 msgid "no CPU model specified at index %1$zu"
32086 msgstr ""
32088 msgid "no CPUs found"
32089 msgstr ""
32091 msgid "no CPUs given"
32092 msgstr ""
32094 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available"
32095 msgstr ""
32097 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message"
32098 msgstr ""
32100 #, c-format
32101 msgid "no IP address found for interface '%1$s'"
32102 msgstr ""
32104 #, c-format
32105 msgid "no PCI bus ID supplied for '%1$s'"
32106 msgstr ""
32108 #, c-format
32109 msgid "no PCI domain ID supplied for '%1$s'"
32110 msgstr ""
32112 #, c-format
32113 msgid "no PCI function ID supplied for '%1$s'"
32114 msgstr ""
32116 #, c-format
32117 msgid "no PCI product ID supplied for '%1$s'"
32118 msgstr ""
32120 #, c-format
32121 msgid "no PCI slot ID supplied for '%1$s'"
32122 msgstr ""
32124 #, c-format
32125 msgid "no PCI vendor ID supplied for '%1$s'"
32126 msgstr ""
32128 msgid "no SASL mechanisms are available"
32129 msgstr ""
32131 #, c-format
32132 msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%1$s'"
32133 msgstr ""
32135 #, c-format
32136 msgid "no SCSI bus ID supplied for '%1$s'"
32137 msgstr ""
32139 #, c-format
32140 msgid "no SCSI host ID supplied for '%1$s'"
32141 msgstr ""
32143 #, c-format
32144 msgid "no SCSI target ID supplied for '%1$s'"
32145 msgstr ""
32147 #, c-format
32148 msgid "no USB bus number supplied for '%1$s'"
32149 msgstr ""
32151 #, c-format
32152 msgid "no USB device number supplied for '%1$s'"
32153 msgstr ""
32155 #, c-format
32156 msgid "no USB interface class supplied for '%1$s'"
32157 msgstr ""
32159 #, c-format
32160 msgid "no USB interface number supplied for '%1$s'"
32161 msgstr ""
32163 #, c-format
32164 msgid "no USB interface protocol supplied for '%1$s'"
32165 msgstr ""
32167 #, c-format
32168 msgid "no USB interface subclass supplied for '%1$s'"
32169 msgstr ""
32171 #, c-format
32172 msgid "no USB product ID supplied for '%1$s'"
32173 msgstr ""
32175 #, c-format
32176 msgid "no USB vendor ID supplied for '%1$s'"
32177 msgstr ""
32179 #, c-format
32180 msgid "no WWNN supplied for '%1$s', and auto-generation failed"
32181 msgstr ""
32183 #, c-format
32184 msgid "no WWPN supplied for '%1$s', and auto-generation failed"
32185 msgstr ""
32187 #, fuzzy, c-format
32188 msgid "no assigned pty for device %1$s"
32189 msgstr "mangler kildeinformation for enhed %1$s"
32191 #, c-format
32192 msgid "no audio device with ID %1$u"
32193 msgstr ""
32195 msgid "no autostart"
32196 msgstr "ingen autostart"
32198 msgid "no available memory line found"
32199 msgstr ""
32201 #, c-format
32202 msgid "no block device path supplied for '%1$s'"
32203 msgstr ""
32205 #, c-format
32206 msgid "no call waiting for reply with prog %1$d vers %2$d serial %3$d"
32207 msgstr ""
32209 msgid "no cgroup backend available"
32210 msgstr ""
32212 msgid "no client username was found"
32213 msgstr ""
32215 #, c-format
32216 msgid "no client with matching id '%1$llu' found"
32217 msgstr ""
32219 #, fuzzy, c-format
32220 msgid "no config file for %1$s"
32221 msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %1$s"
32223 #, fuzzy
32224 msgid "no connection driver available"
32225 msgstr "ugyldig forbindelsespeger i"
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "no connection driver available for %1$s"
32229 msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %1$s"
32231 msgid "no console devices available"
32232 msgstr ""
32234 #, c-format
32235 msgid "no device capabilities for '%1$s'"
32236 msgstr ""
32238 #, c-format
32239 msgid ""
32240 "no device found at address '%1$s' matching MAC address '%2$s' and alias "
32241 "'%3$s'"
32242 msgstr ""
32244 #, c-format
32245 msgid "no device found with alias %1$s"
32246 msgstr ""
32248 #, c-format
32249 msgid "no disk format for %1$s was specified"
32250 msgstr ""
32252 #, c-format
32253 msgid "no disk found with alias '%1$s' or id '%2$s'"
32254 msgstr ""
32256 #, c-format
32257 msgid "no disk named '%1$s'"
32258 msgstr ""
32260 msgid "no disks selected for backup"
32261 msgstr ""
32263 msgid "no domain XML passed"
32264 msgstr ""
32266 msgid "no domain backup job present"
32267 msgstr ""
32269 #, c-format
32270 msgid "no domain checkpoint with matching name '%1$s'"
32271 msgstr ""
32273 msgid "no domain config"
32274 msgstr ""
32276 #, c-format
32277 msgid "no domain snapshot with matching name '%1$s'"
32278 msgstr ""
32280 #, c-format
32281 msgid "no domain with matching id %1$d"
32282 msgstr ""
32284 #, c-format
32285 msgid "no domain with matching id '%1$d'"
32286 msgstr ""
32288 #, c-format
32289 msgid "no domain with matching name '%1$s'"
32290 msgstr ""
32292 #, fuzzy
32293 msgid "no domain with matching uuid"
32294 msgstr "domænenavn eller uuid"
32296 #, c-format
32297 msgid "no domain with matching uuid '%1$s'"
32298 msgstr ""
32300 #, c-format
32301 msgid "no domain with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
32302 msgstr ""
32304 #, fuzzy
32305 msgid "no error"
32306 msgstr "fejl"
32308 msgid "no extended partition found and no primary partition available"
32309 msgstr ""
32311 msgid "no file descriptor received"
32312 msgstr ""
32314 #, c-format
32315 msgid "no firmwares found in %1$s"
32316 msgstr ""
32318 msgid "no free memory device slot available"
32319 msgstr ""
32321 msgid "no fs mount option name specified"
32322 msgstr ""
32324 msgid "no guest CPU model specified"
32325 msgstr ""
32327 msgid "no host device manager defined"
32328 msgstr ""
32330 msgid "no hostname found"
32331 msgstr ""
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "no hostname found for domain %1$s"
32335 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %1$s"
32337 #, c-format
32338 msgid "no hostname found: %1$s"
32339 msgstr ""
32341 #, c-format
32342 msgid "no iSCSI interface defined for IQN %1$s"
32343 msgstr ""
32345 #, c-format
32346 msgid "no interface with matching mac '%1$s'"
32347 msgstr ""
32349 #, c-format
32350 msgid "no interface with matching name '%1$s'"
32351 msgstr ""
32353 #, fuzzy
32354 msgid "no job is active on the domain"
32355 msgstr "vis inaktive og aktive domæner"
32357 msgid "no large enough free extent"
32358 msgstr ""
32360 msgid "no limit"
32361 msgstr "ingen grænse"
32363 msgid "no loader path specified and firmware auto selection disabled"
32364 msgstr ""
32366 msgid "no map for cgroup BPF prog"
32367 msgstr ""
32369 msgid "no matching RNG device was found"
32370 msgstr ""
32372 msgid "no matching filesystem device was found"
32373 msgstr ""
32375 msgid "no matching redirdev was not found"
32376 msgstr ""
32378 msgid "no matching watchdog was found"
32379 msgstr ""
32381 msgid "no medium attachments"
32382 msgstr ""
32384 msgid "no memory device found"
32385 msgstr ""
32387 msgid "no model provided for USB controller"
32388 msgstr ""
32390 msgid "no monitor path"
32391 msgstr ""
32393 #, c-format
32394 msgid "no network interface supplied for '%1$s'"
32395 msgstr ""
32397 #, c-format
32398 msgid "no network with matching name '%1$s'"
32399 msgstr ""
32401 #, c-format
32402 msgid "no network with matching uuid '%1$s'"
32403 msgstr ""
32405 #, c-format
32406 msgid "no network with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
32407 msgstr ""
32409 #, c-format
32410 msgid "no node device for '%1$s' with matching wwnn '%2$s' and wwpn '%3$s'"
32411 msgstr ""
32413 #, c-format
32414 msgid "no node device with matching name '%1$s'"
32415 msgstr ""
32417 msgid "no node device with matching name 'scsi_host12'"
32418 msgstr ""
32420 #, c-format
32421 msgid "no nwfilter binding for port dev '%1$s'"
32422 msgstr ""
32424 #, c-format
32425 msgid "no nwfilter with matching name '%1$s'"
32426 msgstr ""
32428 #, c-format
32429 msgid "no nwfilter with matching uuid '%1$s'"
32430 msgstr ""
32432 msgid ""
32433 "no panic model provided, and no default for the architecture and machine type"
32434 msgstr ""
32436 #, fuzzy
32437 msgid "no parent for this device"
32438 msgstr "mangler målinformation for enhed"
32440 msgid "no polkit agent available to authenticate"
32441 msgstr ""
32443 #, c-format
32444 msgid "no polkit agent available to authenticate action '%1$s'"
32445 msgstr ""
32447 msgid "no prefix found"
32448 msgstr ""
32450 msgid "no rbd option name specified"
32451 msgstr ""
32453 #, c-format
32454 msgid "no rbd option value specified for name '%1$s'"
32455 msgstr ""
32457 #, c-format
32458 msgid "no removable media size supplied for '%1$s'"
32459 msgstr ""
32461 msgid "no replacement string in template"
32462 msgstr ""
32464 msgid "no running guests."
32465 msgstr ""
32467 msgid "no screens to take screenshot from"
32468 msgstr ""
32470 msgid "no secret provided for luks encryption"
32471 msgstr ""
32473 #, c-format
32474 msgid "no secret with matching usage '%1$s'"
32475 msgstr ""
32477 #, c-format
32478 msgid "no secret with matching uuid '%1$s'"
32479 msgstr ""
32481 #, c-format
32482 msgid "no server with matching name '%1$s' found"
32483 msgstr ""
32485 #, c-format
32486 msgid "no size supplied for '%1$s'"
32487 msgstr ""
32489 msgid "no sockets found"
32490 msgstr ""
32492 #, fuzzy
32493 msgid "no space"
32494 msgstr "ingen tilstand"
32496 msgid "no state"
32497 msgstr "ingen tilstand"
32499 #, c-format
32500 msgid "no storage pool with matching name '%1$s'"
32501 msgstr ""
32503 #, c-format
32504 msgid "no storage pool with matching target path '%1$s'"
32505 msgstr ""
32507 #, c-format
32508 msgid "no storage pool with matching target path '%1$s' (%2$s)"
32509 msgstr ""
32511 #, c-format
32512 msgid "no storage pool with matching uuid '%1$s'"
32513 msgstr ""
32515 #, c-format
32516 msgid "no storage pool with matching uuid '%1$s' (%2$s)"
32517 msgstr ""
32519 #, c-format
32520 msgid "no storage pools were found on host '%1$s'"
32521 msgstr ""
32523 #, c-format
32524 msgid "no storage vol with matching key %1$s"
32525 msgstr ""
32527 #, c-format
32528 msgid "no storage vol with matching key '%1$s'"
32529 msgstr ""
32531 #, c-format
32532 msgid "no storage vol with matching name '%1$s'"
32533 msgstr ""
32535 #, c-format
32536 msgid "no storage vol with matching path '%1$s'"
32537 msgstr ""
32539 #, c-format
32540 msgid "no storage vol with matching path '%1$s' (%2$s)"
32541 msgstr ""
32543 msgid "no stream callback registered"
32544 msgstr ""
32546 msgid "no such screen ID"
32547 msgstr ""
32549 msgid "no suitable callback authentication callback was found"
32550 msgstr ""
32552 msgid "no suitable callback for host key verification"
32553 msgstr ""
32555 msgid "no suitable info found"
32556 msgstr ""
32558 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials"
32559 msgstr ""
32561 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase"
32562 msgstr ""
32564 #, c-format
32565 msgid "no system UUID supplied for '%1$s'"
32566 msgstr ""
32568 #, fuzzy, c-format
32569 msgid "no target device %1$s"
32570 msgstr "mangler målinformation for enhed %1$s"
32572 #, c-format
32573 msgid "no target name supplied for '%1$s'"
32574 msgstr ""
32576 msgid "no threads found"
32577 msgstr ""
32579 msgid "no tls service found, unable to update tls files"
32580 msgstr ""
32582 msgid "no transaction running, nothing to be committed."
32583 msgstr ""
32585 msgid "no transaction running, nothing to rollback."
32586 msgstr ""
32588 #, c-format
32589 msgid "no unused %1$s names available"
32590 msgstr ""
32592 msgid "no valid connection"
32593 msgstr "ingen gyldig forbindelse"
32595 msgid "no valid netlink response was received"
32596 msgstr ""
32598 msgid "no vcpus selected for modification"
32599 msgstr ""
32601 msgid "no virtio-serial controllers are available"
32602 msgstr ""
32604 msgid "no x86 CPU data found"
32605 msgstr ""
32607 #, c-format
32608 msgid ""
32609 "node '%1$s' has unexpected NULL content. This could be caused by malformed "
32610 "input, or a memory allocation failure"
32611 msgstr ""
32613 #, c-format
32614 msgid "node '%1$s' has unexpected type %2$d"
32615 msgstr ""
32617 msgid "node CPU stats not implemented on this platform"
32618 msgstr ""
32620 msgid "node SEV information"
32621 msgstr ""
32623 msgid "node cpu info not implemented on this platform"
32624 msgstr ""
32626 msgid "node cpu map"
32627 msgstr ""
32629 #, c-format
32630 msgid "node device '%1$s' in %2$s must match connection"
32631 msgstr ""
32633 #, c-format
32634 msgid "node device '%1$s' is not persistent"
32635 msgstr ""
32637 msgid "node device details in XML"
32638 msgstr ""
32640 #, c-format
32641 msgid "node device event callback %1$d not registered"
32642 msgstr ""
32644 msgid "node device information"
32645 msgstr ""
32647 msgid "node device is not active"
32648 msgstr ""
32650 msgid "node get memory parameters not implemented on this platform"
32651 msgstr ""
32653 msgid "node info not implemented on this platform"
32654 msgstr ""
32656 msgid "node information"
32657 msgstr "knudeinformation"
32659 msgid "node memory stats not implemented on this platform"
32660 msgstr ""
32662 msgid "node online CPU map not implemented on this platform"
32663 msgstr ""
32665 msgid "node present CPU map not implemented on this platform"
32666 msgstr ""
32668 msgid "node set memory parameters not implemented on this platform"
32669 msgstr ""
32671 #, c-format
32672 msgid "node-name '%1$s' too long for qemu"
32673 msgstr ""
32675 msgid "nodedev state driver is not active"
32676 msgstr ""
32678 #, c-format
32679 msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %1$llu and %2$llu intersect"
32680 msgstr ""
32682 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'"
32683 msgstr ""
32685 #, c-format
32686 msgid "non unique alias detected: %1$s"
32687 msgstr ""
32689 #, c-format
32690 msgid "non-shared storage migration into '%1$s' target is not supported"
32691 msgstr ""
32693 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus"
32694 msgstr ""
32696 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs"
32697 msgstr ""
32699 #, c-format
32700 msgid "not a hugetlbfs mount: '%1$s'"
32701 msgstr ""
32703 msgid "not specified"
32704 msgstr ""
32706 msgid "not supported on non-linux platforms"
32707 msgstr ""
32709 msgid "nothing selected for snapshot"
32710 msgstr ""
32712 msgid "notify server to update TLS related files online."
32713 msgstr ""
32715 msgid ""
32716 "notify server to update the CA cert, CA CRL, server cert / key without "
32717 "restarts. See OPTIONS for currently supported attributes."
32718 msgstr ""
32720 #, c-format
32721 msgid "nparams count exceeds maximum: %1$u > %2$u"
32722 msgstr ""
32724 #, c-format
32725 msgid "nparams in %1$s must be %2$d"
32726 msgstr ""
32728 #, c-format
32729 msgid "nparams in %1$s must be equal to %2$d"
32730 msgstr ""
32732 msgid "nparams must be non-negative"
32733 msgstr ""
32735 msgid "nparams too large"
32736 msgstr ""
32738 msgid "numa parameters are not supported by vz driver"
32739 msgstr ""
32741 msgid "numad is not available on this host"
32742 msgstr ""
32744 msgid "number of bytes read:"
32745 msgstr ""
32747 msgid "number of bytes written:"
32748 msgstr ""
32750 msgid "number of compression threads for multithread compression"
32751 msgstr ""
32753 msgid "number of connections for parallel migration"
32754 msgstr ""
32756 msgid "number of decompression threads for multithread compression"
32757 msgstr ""
32759 msgid "number of flush operations:"
32760 msgstr ""
32762 msgid ""
32763 "number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan"
32764 msgstr ""
32766 msgid "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep"
32767 msgstr ""
32769 msgid "number of read operations:"
32770 msgstr ""
32772 msgid "number of seconds the daemon will run without any active connection"
32773 msgstr ""
32775 msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
32776 msgstr ""
32778 msgid "number of virtual CPUs"
32779 msgstr "antal virtuelle CPU:er"
32781 msgid "number of write operations:"
32782 msgstr ""
32784 msgid "numbers not allowed in VMX format"
32785 msgstr ""
32787 msgid "numeric overflow in conf value"
32788 msgstr ""
32790 msgid "numerical overflow"
32791 msgstr ""
32793 #, c-format
32794 msgid "numerical overflow: %1$s"
32795 msgstr ""
32797 msgid "nvcpus is zero"
32798 msgstr ""
32800 msgid "nvdimm isn't supported by this QEMU binary"
32801 msgstr ""
32803 msgid "nvdimm label must be at least 128KiB"
32804 msgstr ""
32806 msgid "nvdimm pmem property is not available with this QEMU binary"
32807 msgstr ""
32809 msgid "nvdimm readonly property is not available with this QEMU binary"
32810 msgstr ""
32812 msgid "nvram address type must be spaprvio"
32813 msgstr ""
32815 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
32816 msgstr ""
32818 msgid "nvram device is only supported for PPC64"
32819 msgstr ""
32821 msgid "nwfilter is in use"
32822 msgstr ""
32824 msgid "nwfilter state driver is not active"
32825 msgstr ""
32827 msgid "object props can't be NULL"
32828 msgstr ""
32830 #, c-format
32831 msgid "object size %1$zu of %2$s is not larger than parent class %3$zu"
32832 msgstr ""
32834 msgid "occupied"
32835 msgstr ""
32837 msgid "offline"
32838 msgstr "ikke tilsluttet"
32840 #, fuzzy
32841 msgid "offline migration"
32842 msgstr "domæneinformation"
32844 msgid "offline migration cannot handle non-shared storage"
32845 msgstr ""
32847 msgid "offline migration is not supported by the destination host"
32848 msgstr ""
32850 msgid "offline migration is not supported by the source host"
32851 msgstr ""
32853 msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set"
32854 msgstr ""
32856 msgid "ok"
32857 msgstr ""
32859 msgid "old qcow/qcow2 encryption is not supported"
32860 msgstr ""
32862 msgid ""
32863 "on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by vz driver"
32864 msgstr ""
32866 msgid "one of --enable, --disable is required"
32867 msgstr ""
32869 msgid "one of --list, --all, or --event <type> is required"
32870 msgstr ""
32872 msgid "online non-hotpluggable vcpus must be ordered in ascending order"
32873 msgstr ""
32875 msgid ""
32876 "online non-hotpluggable vcpus need to be ordered prior to hotpluggable vcpus"
32877 msgstr ""
32879 msgid "only 'connect' mode is supported for external TPM device"
32880 msgstr ""
32882 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device"
32883 msgstr ""
32885 #, c-format
32886 msgid "only 'pci' addresses are supported for the %1$s device"
32887 msgstr ""
32889 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device"
32890 msgstr ""
32892 msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
32893 msgstr ""
32895 msgid "only 'qcow2' formatted 'block' nvram backing can be formatted"
32896 msgstr ""
32898 msgid "only 'raw' images supported as <dataStore>"
32899 msgstr ""
32901 msgid ""
32902 "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
32903 "supported"
32904 msgstr ""
32906 msgid "only JSON objects can be top level"
32907 msgstr ""
32909 msgid "only RAW volumes are supported by this storage pool"
32910 msgstr ""
32912 msgid "only S390 guests support panic device of model 's390'"
32913 msgstr ""
32915 msgid "only TCP protocol can be converted to InetSocketAddress"
32916 msgstr ""
32918 msgid "only TCP transport is supported for iSCSI volumes"
32919 msgstr ""
32921 msgid "only USB input devices are supported"
32922 msgstr ""
32924 msgid "only a single IOMMU device is supported"
32925 msgstr ""
32927 msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
32928 msgstr ""
32930 msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
32931 msgstr ""
32933 msgid "only a single memory balloon device is supported"
32934 msgstr ""
32936 msgid "only a single nvram device is supported"
32937 msgstr ""
32939 msgid "only a single pstore device is supported"
32940 msgstr ""
32942 msgid "only a single vsock device is supported"
32943 msgstr ""
32945 msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
32946 msgstr ""
32948 #, c-format
32949 msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%1$s'"
32950 msgstr ""
32952 msgid "only can reboot running/paused domain"
32953 msgstr ""
32955 msgid "only can resume paused domain"
32956 msgstr ""
32958 msgid "only can save running/paused domain"
32959 msgstr ""
32961 msgid "only can shutdown running/paused domain"
32962 msgstr ""
32964 msgid "only can suspend running domain"
32965 msgstr ""
32967 msgid "only connect if safe console handling is supported"
32968 msgstr ""
32970 #, c-format
32971 msgid ""
32972 "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %1$s"
32973 msgstr ""
32975 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'"
32976 msgstr ""
32978 msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)"
32979 msgstr ""
32981 msgid "only model 'netfront' is supported for Xen PV(H) domains"
32982 msgstr ""
32984 msgid "only nmdm console types are supported"
32985 msgstr ""
32987 msgid "only one RNG backend is supported"
32988 msgstr ""
32990 msgid "only one TPM backend is supported"
32991 msgstr ""
32993 msgid "only one backup job is supported"
32994 msgstr ""
32996 msgid "only one crypto backend is supported"
32997 msgstr ""
32999 msgid "only one emulatorpin is supported"
33000 msgstr ""
33002 msgid "only one emulatorsched is supported"
33003 msgstr ""
33005 msgid "only one filesystem supported"
33006 msgstr ""
33008 msgid "only one hotpluggable entity can be selected"
33009 msgstr ""
33011 msgid "only one log element is allowed for character device"
33012 msgstr ""
33014 msgid "only one numatune is supported"
33015 msgstr ""
33017 msgid "only one protocol element is allowed for character device"
33018 msgstr ""
33020 msgid "only one resource element is supported"
33021 msgstr ""
33023 msgid "only one set of redirection filter rule is supported"
33024 msgstr ""
33026 msgid "only one source element is allowed for character device"
33027 msgstr ""
33029 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev"
33030 msgstr ""
33032 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'"
33033 msgstr ""
33035 #, c-format
33036 msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %1$s"
33037 msgstr ""
33039 msgid "only sending a signal to pid 1 is supported"
33040 msgstr ""
33042 msgid "only single ISA controller is supported"
33043 msgstr ""
33045 msgid "only single USB controller is supported"
33046 msgstr ""
33048 msgid "only single input device is supported"
33049 msgstr ""
33051 msgid "only snapshot=no is supported with vhostuser disk"
33052 msgstr ""
33054 msgid "only source type 'unix' is supported for external TPM device"
33055 msgstr ""
33057 msgid "only supports mount filesystem type"
33058 msgstr ""
33060 msgid "only supports passthrough accessmode"
33061 msgstr ""
33063 msgid "only tablet input devices are supported"
33064 msgstr ""
33066 msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
33067 msgstr ""
33069 msgid "only two serial ports are supported"
33070 msgstr ""
33072 msgid "only two source elements are allowed for character device"
33073 msgstr ""
33075 msgid "only virtiofs filesystems can be hotplugged"
33076 msgstr ""
33078 msgid "open an editor to modify the description"
33079 msgstr ""
33081 #, c-format
33082 msgid "open(\"%1$s\")"
33083 msgstr ""
33085 #, c-format
33086 msgid "openwsman: %1$s"
33087 msgstr ""
33089 #, c-format
33090 msgid "operation '%1$s' not supported for backend '%2$s'"
33091 msgstr ""
33093 #, fuzzy
33094 msgid "operation aborted"
33095 msgstr "operation mislykkedes"
33097 #, fuzzy, c-format
33098 msgid "operation aborted: %1$s"
33099 msgstr "operation mislykkedes: %1$s"
33101 msgid "operation failed"
33102 msgstr "operation mislykkedes"
33104 #, c-format
33105 msgid "operation failed: %1$s"
33106 msgstr "operation mislykkedes: %1$s"
33108 msgid "operation forbidden for read only access"
33109 msgstr "operation ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang"
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid "operation forbidden: %1$s"
33113 msgstr "operation mislykkedes: %1$s"
33115 #, c-format
33116 msgid "operation type %1$d not supported"
33117 msgstr ""
33119 #, c-format
33120 msgid "option %1$s requires a positive integer argument"
33121 msgstr ""
33123 #, c-format
33124 msgid "option %1$s takes a numeric argument"
33125 msgstr ""
33127 #, c-format
33128 msgid "option '-%1$c' requires an argument"
33129 msgstr ""
33131 #, c-format
33132 msgid "option '-%1$c'/'--%2$s' requires an argument"
33133 msgstr ""
33135 #, fuzzy, c-format
33136 msgid "option --%1$s already seen"
33137 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
33139 #, c-format
33140 msgid "option parsing failed: %1$s\n"
33141 msgstr ""
33143 msgid "optional CPU features are not supported"
33144 msgstr ""
33146 msgid "optional file of source xml to query for pools"
33147 msgstr ""
33149 msgid "optional file to read keys from"
33150 msgstr ""
33152 msgid "optional host to query"
33153 msgstr ""
33155 msgid "optional initiator IQN to use for query"
33156 msgstr ""
33158 msgid "optional port to query"
33159 msgstr ""
33161 msgid "options"
33162 msgstr ""
33164 msgid "os.type is not defined"
33165 msgstr ""
33167 #, c-format
33168 msgid "out of bounds index - count %1$zu at %2$zu"
33169 msgstr ""
33171 msgid "out of memory"
33172 msgstr "ikke mere hukommelse"
33174 #, fuzzy, c-format
33175 msgid "out of memory: %1$s"
33176 msgstr "ikke mere hukommelse"
33178 msgid "outbound average is mandatory"
33179 msgstr ""
33181 msgid "outbound floor is unsupported yet"
33182 msgstr ""
33184 #, c-format
33185 msgid "outbound rate larger than maximum %1$u"
33186 msgstr ""
33188 msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
33189 msgstr ""
33191 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available"
33192 msgstr ""
33194 msgid "output help for each command"
33195 msgstr ""
33197 msgid "output the list of options which are missing completers"
33198 msgstr ""
33200 msgid "output to stderr"
33201 msgstr ""
33203 #, c-format
33204 msgid "overflow in converting %1$ld MiB/s to bytes\n"
33205 msgstr ""
33207 #, c-format
33208 msgid "overflow in sum of statistic for blkio cgroup (%1$s) field '%2$s'"
33209 msgstr ""
33211 msgid "override the destination host name used for TLS verification"
33212 msgstr ""
33214 msgid "overwrite any existing data"
33215 msgstr ""
33217 #, c-format
33218 msgid "owner %1$lld does not hold the resource lock"
33219 msgstr ""
33221 msgid "p2p migration is not supported by the source host"
33222 msgstr ""
33224 msgid "packed driver option is only supported for virtio devices"
33225 msgstr ""
33227 #, c-format
33228 msgid "packet %1$d bytes received from server too large, want %2$d"
33229 msgstr ""
33231 #, c-format
33232 msgid "packet %1$d bytes received from server too small, want %2$d"
33233 msgstr ""
33235 msgid "page cache size for xbzrle compression"
33236 msgstr ""
33238 msgid "page count"
33239 msgstr ""
33241 msgid "page info is not supported on this platform"
33242 msgstr ""
33244 msgid "page pool allocation is not supported on this platform"
33245 msgstr ""
33247 #, c-format
33248 msgid "page size %1$u is not available"
33249 msgstr ""
33251 #, c-format
33252 msgid "page size %1$u is not available on node %2$d"
33253 msgstr ""
33255 msgid "page size (in kibibytes)"
33256 msgstr ""
33258 msgid "page_per_vq option is only supported for virtio devices"
33259 msgstr ""
33261 msgid "panic is supported only with ISA address type"
33262 msgstr ""
33264 msgid "panicked"
33265 msgstr ""
33267 msgid "parallel ports are not supported"
33268 msgstr ""
33270 #, c-format
33271 msgid "parallels bus does not support %1$s input device"
33272 msgstr ""
33274 #, c-format
33275 msgid "parallels containers don't support input bus %1$s"
33276 msgstr ""
33278 #, c-format
33279 msgid "parameter %1$s too big for destination"
33280 msgstr ""
33282 #, c-format
33283 msgid "parameter '%1$s' not supported"
33284 msgstr ""
33286 #, c-format
33287 msgid "parameter '%1$s' occurs multiple times"
33288 msgstr ""
33290 msgid "parameter=value"
33291 msgstr ""
33293 #, c-format
33294 msgid "parent %1$s for moment %2$s not found"
33295 msgstr ""
33297 #, c-format
33298 msgid "parent %1$s would create cycle to %2$s"
33299 msgstr ""
33301 #, c-format
33302 msgid "parent '%1$s' is not an fc_host for the wwnn/wwpn"
33303 msgstr ""
33305 #, c-format
33306 msgid "parent '%1$s' is not properly formatted"
33307 msgstr ""
33309 #, c-format
33310 msgid "parent '%1$s' specified for vHBA does not exist"
33311 msgstr ""
33313 msgid "parser error"
33314 msgstr "fortolkningsfejl"
33316 msgid "partial string to autocomplete"
33317 msgstr ""
33319 msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
33320 msgstr ""
33322 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
33323 msgstr ""
33325 msgid "passphrase is too long for the buffer"
33326 msgstr ""
33328 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute"
33329 msgstr ""
33331 #, c-format
33332 msgid "path '%1$s' doesn't reference a file"
33333 msgstr ""
33335 #, c-format
33336 msgid "path '%1$s' is not absolute"
33337 msgstr ""
33339 msgid "path does not exist, skipping file type checks"
33340 msgstr ""
33342 #, c-format
33343 msgid "path is required for model '%1$s'"
33344 msgstr ""
33346 msgid "path is required for model 'nvdimm'"
33347 msgstr ""
33349 msgid "path of backing file in chain for a partial pull"
33350 msgstr ""
33352 msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)"
33353 msgstr ""
33355 msgid "path of the copy to create"
33356 msgstr ""
33358 msgid "path of top file to commit from (default top of chain)"
33359 msgstr ""
33361 msgid "path to emulator binary (/domain/devices/emulator)"
33362 msgstr ""
33364 msgid "path to file containing the secret"
33365 msgstr ""
33367 msgid "path to file containing the secret header"
33368 msgstr ""
33370 msgid "path to inputvol secret data file is required"
33371 msgstr ""
33373 msgid "path to secret data file is required"
33374 msgstr ""
33376 msgid "paused"
33377 msgstr "stoppet"
33379 #, c-format
33380 msgid "pcap_compile: %1$s"
33381 msgstr ""
33383 #, fuzzy
33384 msgid "pcap_create failed"
33385 msgstr "operation mislykkedes"
33387 #, c-format
33388 msgid "pcap_setdirection: %1$s"
33389 msgstr ""
33391 #, c-format
33392 msgid "pcap_setfilter: %1$s"
33393 msgstr ""
33395 #, c-format
33396 msgid "pci backend driver type '%1$s' is not supported"
33397 msgstr ""
33399 #, c-format
33400 msgid "pci device %1$s is not a PCI-Express device"
33401 msgstr ""
33403 msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'xen')"
33404 msgstr ""
33406 #, c-format
33407 msgid "pci driver '%1$s' supposedly loaded by module '%2$s' not found in sysfs"
33408 msgstr ""
33410 msgid ""
33411 "pci-expander-bus controllers are only supported on 440fx-based machinetypes"
33412 msgstr ""
33414 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0"
33415 msgstr ""
33417 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address"
33418 msgstr ""
33420 msgid "pcie-expander-bus controllers are not supported with this machine type"
33421 msgstr ""
33423 msgid "peeking is not supported for FD passed images"
33424 msgstr ""
33426 msgid "peeking is not supported for vhostuser disk"
33427 msgstr ""
33429 #, c-format
33430 msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%1$s'"
33431 msgstr ""
33433 msgid "peer-2-peer migration"
33434 msgstr ""
33436 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..."
33437 msgstr ""
33439 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements"
33440 msgstr ""
33442 msgid ""
33443 "per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device,"
33444 "read_bytes_sec,..."
33445 msgstr ""
33447 msgid ""
33448 "per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device,"
33449 "write_bytes_sec,..."
33450 msgstr ""
33452 msgid ""
33453 "per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
33454 "read_iops_sec,..."
33455 msgstr ""
33457 msgid ""
33458 "per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
33459 "write_iops_sec,..."
33460 msgstr ""
33462 #, c-format
33463 msgid "perf event '%1$s' was already specified"
33464 msgstr ""
33466 msgid "perf events which will be disabled"
33467 msgstr ""
33469 msgid "perf events which will be enabled"
33470 msgstr ""
33472 msgid "perform a live core dump if supported"
33473 msgstr ""
33475 msgid "perform selected wiping algorithm"
33476 msgstr ""
33478 msgid "period in seconds to set collection"
33479 msgstr ""
33481 msgid "persist VM on destination"
33482 msgstr ""
33484 #, c-format
33485 msgid "persistent attach of device '%1$s' is not supported"
33486 msgstr ""
33488 msgid "persistent attach of device is not supported"
33489 msgstr ""
33491 #, c-format
33492 msgid "persistent detach of device '%1$s' is not supported"
33493 msgstr ""
33495 msgid "persistent detach of device is not supported"
33496 msgstr ""
33498 msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
33499 msgstr ""
33501 #, c-format
33502 msgid "persistent update of device '%1$s' is not supported"
33503 msgstr ""
33505 msgid "persistent update of device is not supported"
33506 msgstr ""
33508 msgid "physical address within the guest domain's memory to set the secret"
33509 msgstr ""
33511 msgid "pid"
33512 msgstr ""
33514 #, c-format
33515 msgid "pid_value in %1$s is too large"
33516 msgstr ""
33518 #, c-format
33519 msgid "pidfd_open failed for %1$i"
33520 msgstr ""
33522 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
33523 msgstr ""
33525 msgid "platform unsupported"
33526 msgstr ""
33528 msgid "ploop"
33529 msgstr ""
33531 #, fuzzy
33532 msgid "pmsuspended"
33533 msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
33535 msgid "polkit text authentication agent unavailable"
33536 msgstr ""
33538 msgid "poll failed in libxlTunnel3MigrationSrcFunc"
33539 msgstr ""
33541 msgid "poll failed in migration tunnel"
33542 msgstr ""
33544 #, c-format
33545 msgid "pool '%1$s' already exists with uuid %2$s"
33546 msgstr ""
33548 #, c-format
33549 msgid "pool '%1$s' has asynchronous jobs running."
33550 msgstr ""
33552 #, c-format
33553 msgid "pool '%1$s' is already defined with uuid %2$s"
33554 msgstr ""
33556 #, c-format
33557 msgid "pool '%1$s' is not active"
33558 msgstr ""
33560 #, c-format
33561 msgid "pool '%1$s' is starting up"
33562 msgstr ""
33564 #, c-format
33565 msgid "pool = '%1$s', volume = '%2$s'"
33566 msgstr ""
33568 msgid "pool does not support pool deletion"
33569 msgstr ""
33571 msgid "pool has no config file"
33572 msgstr ""
33574 #, fuzzy
33575 msgid "pool information in XML"
33576 msgstr "domæneinformation i XML"
33578 #, fuzzy, c-format
33579 msgid "pool is already active as '%1$s'"
33580 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
33582 msgid "pool name"
33583 msgstr ""
33585 #, fuzzy
33586 msgid "pool name or uuid"
33587 msgstr "domænenavn eller uuid"
33589 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool"
33590 msgstr ""
33592 #, c-format
33593 msgid "pool type '%1$s' does not support source discovery"
33594 msgstr ""
33596 #, c-format
33597 msgid "port %1$u out of range in USB address bus: %2$u port: %3$s"
33598 msgstr ""
33600 #, c-format
33601 msgid "port '%1$s' out of range"
33602 msgstr ""
33604 msgid "port UUID"
33605 msgstr ""
33607 msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
33608 msgstr ""
33610 msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
33611 msgstr ""
33613 msgid "port-profile setlink timed out"
33614 msgstr ""
33616 msgid "possible loop in QMP schema"
33617 msgstr ""
33619 msgid "post-copy"
33620 msgstr ""
33622 msgid "post-copy can only be started while outgoing migration is in progress"
33623 msgstr ""
33625 #, fuzzy
33626 msgid "post-copy failed"
33627 msgstr "operation mislykkedes"
33629 msgid "post-copy is not supported with tunnelled migration"
33630 msgstr ""
33632 msgid "post-copy migration bandwidth limit in MiB/s"
33633 msgstr ""
33635 msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
33636 msgstr ""
33638 #, c-format
33639 msgid "post-copy migration of domain %1$s has not failed"
33640 msgstr ""
33642 msgid "potentially unsafe disk format probing"
33643 msgstr ""
33645 msgid "potentially unsafe use of host CPU passthrough"
33646 msgstr ""
33648 msgid "power-of-two granularity to use during the copy"
33649 msgstr ""
33651 #, c-format
33652 msgid "pr helper %1$s didn't show up"
33653 msgstr ""
33655 #, c-format
33656 msgid "pr helper %1$s died unexpectedly"
33657 msgstr ""
33659 #, c-format
33660 msgid "pr helper died and reported: %1$s"
33661 msgstr ""
33663 msgid "pr helper socked did not show up"
33664 msgstr ""
33666 #, c-format
33667 msgid "prctl failed to enable '%1$s' in the AMBIENT set"
33668 msgstr ""
33670 msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS"
33671 msgstr ""
33673 msgid "prctl failed to set KEEPCAPS"
33674 msgstr ""
33676 #, c-format
33677 msgid ""
33678 "pre-creation of storage target for incremental storage migration of disk "
33679 "'%1$s' is not supported"
33680 msgstr ""
33682 msgid "preallocate is not supported on this platform"
33683 msgstr ""
33685 msgid "preallocate is only supported for an unencrypted raw volume"
33686 msgstr ""
33688 msgid "preallocate is only supported for raw type volume"
33689 msgstr ""
33691 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
33692 msgstr ""
33694 msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
33695 msgstr ""
33697 msgid "prefix the message"
33698 msgstr ""
33700 msgid "prefix too long"
33701 msgstr ""
33703 msgid "preserve sparseness of volume"
33704 msgstr ""
33706 msgid "pretty-print any JSON output"
33707 msgstr ""
33709 msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output"
33710 msgstr ""
33712 msgid "pretty-print the output"
33713 msgstr ""
33715 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends"
33716 msgstr ""
33718 msgid "print XML document rather than attach the disk"
33719 msgstr ""
33721 msgid "print XML document rather than attach the interface"
33722 msgstr ""
33724 msgid "print XML document rather than change media"
33725 msgstr ""
33727 msgid "print XML document rather than clone the volume"
33728 msgstr ""
33730 msgid "print XML document rather than create"
33731 msgstr ""
33733 msgid "print XML document rather than detach the disk"
33734 msgstr ""
33736 msgid "print XML document rather than detach the interface"
33737 msgstr ""
33739 msgid "print XML document rather than set the interface link state"
33740 msgstr ""
33742 msgid "print XML document, but don't define/create"
33743 msgstr ""
33745 msgid "print a more human readable output"
33746 msgstr ""
33748 msgid "print domain's time in human readable form"
33749 msgstr ""
33751 msgid "print help"
33752 msgstr "udskriv hjælp"
33754 msgid "print lease info for a given network"
33755 msgstr ""
33757 msgid "print statistics for any kind of job (even failed ones)"
33758 msgstr ""
33760 msgid "print the XML used to start the copy job instead of starting the job"
33761 msgstr ""
33763 msgid "print the admin server URI"
33764 msgstr ""
33766 msgid "print the current directory"
33767 msgstr ""
33769 msgid "print the domain's hostname"
33770 msgstr ""
33772 #, fuzzy
33773 msgid "print the hypervisor canonical URI"
33774 msgstr "forbindelses-URI for hypervisor"
33776 #, fuzzy
33777 msgid "print the hypervisor hostname"
33778 msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
33780 #, fuzzy
33781 msgid "print the hypervisor sysinfo"
33782 msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor"
33784 msgid "print the raw data returned by libvirt"
33785 msgstr ""
33787 msgid "print updated memory device XML instead of executing the change"
33788 msgstr ""
33790 msgid "prints by percentage during 1 second."
33791 msgstr ""
33793 msgid "prints specified cell statistics only."
33794 msgstr ""
33796 msgid "prints specified cpu statistics only."
33797 msgstr ""
33799 msgid "process exited while connecting to monitor"
33800 msgstr ""
33802 msgid "product is not supported with vhostuser disk"
33803 msgstr ""
33805 msgid "profile does not exist"
33806 msgstr ""
33808 msgid "profile exists"
33809 msgstr ""
33811 msgid "profileid parameter too long"
33812 msgstr ""
33814 #, c-format
33815 msgid "program mismatch (actual %1$x, expected %2$x)"
33816 msgstr ""
33818 #, c-format
33819 msgid "program mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
33820 msgstr ""
33822 #, c-format
33823 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%1$s' of network %2$s"
33824 msgstr ""
33826 msgid "property with name 'id' can't be overridden"
33827 msgstr ""
33829 #, c-format
33830 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
33831 msgstr ""
33833 #, c-format
33834 msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
33835 msgstr ""
33837 msgid "protocol misses the family attribute"
33838 msgstr ""
33840 msgid "protocol used by disk device source"
33841 msgstr ""
33843 msgid "provide XML suitable for migrations"
33844 msgstr ""
33846 #, c-format
33847 msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
33848 msgstr ""
33850 msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
33851 msgstr ""
33853 msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
33854 msgstr ""
33856 msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
33857 msgstr ""
33859 msgid "pstore device is missing alias"
33860 msgstr ""
33862 #, c-format
33863 msgid "pull mode backup for disk '%1$s' requires qcow2 driver"
33864 msgstr ""
33866 msgid "pvpanic is supported only with PCI address type"
33867 msgstr ""
33869 #, c-format
33870 msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%1$s'"
33871 msgstr ""
33873 #, c-format
33874 msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%1$s'"
33875 msgstr ""
33877 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
33878 msgstr ""
33880 msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
33881 msgstr ""
33883 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
33884 msgstr ""
33886 msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
33887 msgstr ""
33889 #, c-format
33890 msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%1$zu'"
33891 msgstr ""
33893 msgid "qemu does not allow specifying screen ID"
33894 msgstr ""
33896 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table"
33897 msgstr ""
33899 msgid "qemu does not support the accel2d setting"
33900 msgstr ""
33902 msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state"
33903 msgstr ""
33905 msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests"
33906 msgstr ""
33908 msgid ""
33909 "qemu driver doesn't support 'onReboot' set to 'destroy and 'onPoweroff' set "
33910 "to 'reboot'"
33911 msgstr ""
33913 msgid ""
33914 "qemu driver doesn't support the 'preserve' action for "
33915 "'on_reboot'/'on_poweroff'"
33916 msgstr ""
33918 msgid ""
33919 "qemu driver doesn't support the 'rename-restart' action for "
33920 "'on_reboot'/'on_poweroff'/'on_crash'"
33921 msgstr ""
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid "qemu emulator '%1$s' does not support xen"
33925 msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
33927 msgid "qemu encryption engine expects only a single secret"
33928 msgstr ""
33930 #, c-format
33931 msgid "qemu monitor event callback %1$d not registered"
33932 msgstr ""
33934 #, c-format
33935 msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%1$zu'"
33936 msgstr ""
33938 msgid "qemu returned malformed time"
33939 msgstr ""
33941 msgid "qemu state driver is not active"
33942 msgstr ""
33944 #, c-format
33945 msgid "qom-get invalid object property type %1$d"
33946 msgstr ""
33948 msgid "qom-get reply was missing return data"
33949 msgstr ""
33951 msgid "qom-list reply data was missing 'name'"
33952 msgstr ""
33954 msgid "qom-list reply has malformed 'type' data"
33955 msgstr ""
33957 msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'"
33958 msgstr ""
33960 #, c-format
33961 msgid "qom-set invalid object property type %1$d"
33962 msgstr ""
33964 #, fuzzy
33965 msgid "query information about the guest (via agent)"
33966 msgstr "Returnerer basal information om domænet."
33968 msgid "query is supported only with HTTP(S) protocols"
33969 msgstr ""
33971 msgid "query or modify state of vcpu in the guest (via agent)"
33972 msgstr ""
33974 msgid "query-block device entry was not in expected format"
33975 msgstr ""
33977 msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'"
33978 msgstr ""
33980 msgid "query-cpu-model-comparison reply data was missing 'result'"
33981 msgstr ""
33983 msgid "query-dirty-rate parsing 'vcpu-dirty-rate' in failure"
33984 msgstr ""
33986 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'calc-time' data"
33987 msgstr ""
33989 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'dirty-rate' data"
33990 msgstr ""
33992 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'id' data"
33993 msgstr ""
33995 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'return' data"
33996 msgstr ""
33998 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'start-time' data"
33999 msgstr ""
34001 msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
34002 msgstr ""
34004 msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
34005 msgstr ""
34007 msgid "query-fdsets return data missing fd array element"
34008 msgstr ""
34010 msgid "query-fdsets return data missing fdset array element"
34011 msgstr ""
34013 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device props"
34014 msgstr ""
34016 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device type"
34017 msgstr ""
34019 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return vcpus-count"
34020 msgstr ""
34022 msgid "query-hotpluggable-cpus entry doesn't report topology information"
34023 msgstr ""
34025 msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'"
34026 msgstr ""
34028 msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data"
34029 msgstr ""
34031 msgid "query-kvm replied unexpected data"
34032 msgstr ""
34034 msgid "query-machines reply data was missing 'name'"
34035 msgstr ""
34037 msgid "query-machines reply has malformed 'acpi data"
34038 msgstr ""
34040 msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data"
34041 msgstr ""
34043 msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data"
34044 msgstr ""
34046 msgid "query-machines reply has malformed 'default-cpu-type' data"
34047 msgstr ""
34049 msgid "query-machines reply has malformed 'default-ram-id' data"
34050 msgstr ""
34052 msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data"
34053 msgstr ""
34055 msgid "query-machines reply has malformed 'numa-mem-supported' data"
34056 msgstr ""
34058 msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum data"
34059 msgstr ""
34061 msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum type discriminator"
34062 msgstr ""
34064 msgid "query-named-block-nodes entry was not in expected format"
34065 msgstr ""
34067 msgid "query-rx-filter return data missing array element"
34068 msgstr ""
34070 msgid "query-sev reply was missing some data"
34071 msgstr ""
34073 msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'cbitpos' field"
34074 msgstr ""
34076 msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'cert-chain' field"
34077 msgstr ""
34079 msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'pdh' field"
34080 msgstr ""
34082 msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'reduced-phys-bits' field"
34083 msgstr ""
34085 msgid "query-sev-launch-measure reply was missing 'data'"
34086 msgstr ""
34088 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'flc' field"
34089 msgstr ""
34091 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'node' field"
34092 msgstr ""
34094 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'section-size' field"
34095 msgstr ""
34097 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'sgx1' field"
34098 msgstr ""
34100 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'sgx2' field"
34101 msgstr ""
34103 msgid "query-sgx-capabilities reply was missing 'size' field"
34104 msgstr ""
34106 msgid "query-status reply was missing running state"
34107 msgstr ""
34109 msgid "query-target reply was missing arch data"
34110 msgstr ""
34112 msgid "query-version reply was missing 'major' version"
34113 msgstr ""
34115 msgid "query-version reply was missing 'micro' version"
34116 msgstr ""
34118 msgid "query-version reply was missing 'minor' version"
34119 msgstr ""
34121 msgid "query-version reply was missing 'package' version"
34122 msgstr ""
34124 msgid "query-version reply was missing 'qemu' data"
34125 msgstr ""
34127 msgid ""
34128 "querying maximum post-copy migration speed is not supported by QEMU binary"
34129 msgstr ""
34131 msgid "queue-size property isn't supported by this QEMU binary"
34132 msgstr ""
34134 msgid "queue_size attribute in disk driver is only supported for virtio bus"
34135 msgstr ""
34137 msgid ""
34138 "queues attribute in disk driver element is only supported for virtio bus"
34139 msgstr ""
34141 msgid "quiesce guest's file systems"
34142 msgstr ""
34144 msgid "quit this interactive terminal"
34145 msgstr "afslut denne interaktive terminal"
34147 msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
34148 msgstr ""
34150 #, c-format
34151 msgid "range %1$s - %2$s is not entirely within network %3$s/%4$d"
34152 msgstr ""
34154 #, c-format
34155 msgid "range %1$s - %2$s is reversed "
34156 msgstr ""
34158 #, c-format
34159 msgid "range %1$s - %2$s is too large (> 65535)"
34160 msgstr ""
34162 #, c-format
34163 msgid "range %1$s - %2$s start larger than end"
34164 msgstr ""
34166 msgid "ras feature is not available with this QEMU binary"
34167 msgstr ""
34169 msgid "ras feature is only supported with ARM Virt machines"
34170 msgstr ""
34172 msgid "rawio can be used only with device='lun'"
34173 msgstr ""
34175 msgid "rawio is only supported for scsi host device"
34176 msgstr ""
34178 msgid "re-initialize NVRAM from its pristine template"
34179 msgstr ""
34181 msgid "read I/O operations limit per second"
34182 msgstr ""
34184 msgid "read I/O operations max"
34185 msgstr ""
34187 msgid "read error on pipe"
34188 msgstr ""
34190 msgid "read max, as scaled integer (default bytes)"
34191 msgstr ""
34193 #, c-format
34194 msgid "read only access prevents %1$s"
34195 msgstr ""
34197 msgid "read secret from file"
34198 msgstr ""
34200 msgid "read the secret from file without converting from base64"
34201 msgstr ""
34203 msgid "read the secret from the terminal"
34204 msgstr ""
34206 msgid "read throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
34207 msgstr ""
34209 msgid "read-only connection"
34210 msgstr "forbindelse skrivebeskyttet"
34212 msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
34213 msgstr ""
34215 msgid "readonly ide disks are not supported"
34216 msgstr ""
34218 msgid "readonly is not supported with vhostuser disk"
34219 msgstr ""
34221 msgid "readonly sata disks are not supported"
34222 msgstr ""
34224 msgid "ready"
34225 msgstr ""
34227 msgid "reattach node device to its device driver"
34228 msgstr ""
34230 msgid "reboot a domain"
34231 msgstr "genstart et domæne"
34233 msgid "received error event on socket"
34234 msgstr ""
34236 msgid "received hangup event on socket"
34237 msgstr ""
34239 msgid "received malformed monitor, check the XML definition"
34240 msgstr ""
34242 msgid "received unexpected cookie with P2P migration"
34243 msgstr ""
34245 msgid "reconnect delay is supported only with NBD protocol"
34246 msgstr ""
34248 msgid "recv handler failed"
34249 msgstr ""
34251 msgid "recv holeHandler failed"
34252 msgstr ""
34254 #, c-format
34255 msgid "recv on sock %1$d failed"
34256 msgstr ""
34258 msgid "redefine metadata for existing checkpoint"
34259 msgstr ""
34261 msgid "redefine metadata for existing snapshot"
34262 msgstr ""
34264 #, fuzzy
34265 msgid "redefine the XML for a domain's managed save state file"
34266 msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
34268 #, fuzzy
34269 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file"
34270 msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
34272 msgid "redefine the existing set of logging filters"
34273 msgstr ""
34275 msgid "redefine the existing set of logging outputs"
34276 msgstr ""
34278 #, c-format
34279 msgid "referenced filter '%1$s' is missing"
34280 msgstr ""
34282 msgid "refresh a pool"
34283 msgstr ""
34285 msgid "refresh ploop failed: unable to delete DiskDescriptor.xml"
34286 msgstr ""
34288 #, c-format
34289 msgid "refusing to generate file name for disk '%1$s'"
34290 msgstr ""
34292 msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
34293 msgstr ""
34295 msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
34296 msgstr ""
34298 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
34299 msgstr ""
34301 msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
34302 msgstr ""
34304 msgid "remoteDomainGetMessages: returned number of msgs exceeds limit"
34305 msgstr ""
34307 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
34308 msgstr ""
34310 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit"
34311 msgstr ""
34313 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
34314 msgstr ""
34316 msgid ""
34317 "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp|"
34318 "libssh2|libssh)"
34319 msgstr ""
34321 msgid "removable is only valid for usb or scsi disks"
34322 msgstr ""
34324 msgid "remove TPM state"
34325 msgstr ""
34327 msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)"
34328 msgstr ""
34330 msgid "remove all domain checkpoint metadata (vm must be inactive)"
34331 msgstr ""
34333 msgid "remove all domain snapshot metadata (vm must be inactive)"
34334 msgstr ""
34336 msgid ""
34337 "remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source "
34338 "paths) (see domblklist)"
34339 msgstr ""
34341 msgid "remove domain logs"
34342 msgstr ""
34344 #, fuzzy
34345 msgid "remove domain managed state file"
34346 msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
34348 msgid "remove keys from the authorized keys file"
34349 msgstr ""
34351 msgid "remove nvram file"
34352 msgstr ""
34354 msgid "remove the metadata corresponding to an uri"
34355 msgstr ""
34357 #, c-format
34358 msgid "removing block or network volumes is not supported: %1$s"
34359 msgstr ""
34361 #, c-format
34362 msgid ""
34363 "removing of '%1$s' volumes is not supported by the gluster backend: %2$s"
34364 msgstr ""
34366 #, fuzzy
34367 msgid "rename a domain"
34368 msgstr "fortsæt et domæne"
34370 msgid "rename to new name during migration (if supported)"
34371 msgstr ""
34373 #, c-format
34374 msgid "rename(\"%1$s\", \"%2$s\")"
34375 msgstr ""
34377 msgid "reply data was missing 'name'"
34378 msgstr ""
34380 msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
34381 msgstr ""
34383 msgid "reply was missing return data"
34384 msgstr ""
34386 msgid "report active users"
34387 msgstr ""
34389 msgid "report daemon version too"
34390 msgstr ""
34392 msgid "report disk information"
34393 msgstr ""
34395 #, fuzzy
34396 msgid "report domain IOThread information"
34397 msgstr "domæneinformation"
34399 msgid "report domain balloon statistics"
34400 msgstr ""
34402 msgid "report domain block device statistics"
34403 msgstr ""
34405 msgid "report domain dirty rate information"
34406 msgstr ""
34408 msgid "report domain memory usage"
34409 msgstr ""
34411 msgid "report domain network interface information"
34412 msgstr ""
34414 msgid "report domain perf event statistics"
34415 msgstr ""
34417 msgid "report domain physical cpu usage"
34418 msgstr ""
34420 #, fuzzy
34421 msgid "report domain state"
34422 msgstr "domænetilstand"
34424 #, fuzzy
34425 msgid "report domain virtual cpu information"
34426 msgstr "domæneinformation"
34428 msgid "report error if CPUs are incompatible"
34429 msgstr ""
34431 #, fuzzy
34432 msgid "report filesystem information"
34433 msgstr "mangler operativsysteminformation"
34435 msgid "report host CPU model with deprecated features disabled"
34436 msgstr ""
34438 msgid "report hostname"
34439 msgstr ""
34441 msgid "report hypervisor-specific statistics"
34442 msgstr ""
34444 msgid "report interface information"
34445 msgstr ""
34447 msgid "report only stats that are accessible instantly"
34448 msgstr ""
34450 #, fuzzy
34451 msgid "report operating system information"
34452 msgstr "mangler operativsysteminformation"
34454 #, fuzzy
34455 msgid "report timezone information"
34456 msgstr "domæneinformation"
34458 #, c-format
34459 msgid "requested USB port %1$s not present on USB bus %2$u"
34460 msgstr ""
34462 #, c-format
34463 msgid "requested authentication type %1$s rejected"
34464 msgstr ""
34466 #, c-format
34467 msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%1$d > %2$d)"
34468 msgstr ""
34470 #, c-format
34471 msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%1$d > %2$d)"
34472 msgstr ""
34474 #, c-format
34475 msgid "requested firewall_backend '%1$s' is not available"
34476 msgstr ""
34478 msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
34479 msgstr ""
34481 #, c-format
34482 msgid "requested size must be smaller than or equal to @size (%1$lluKiB)"
34483 msgstr ""
34485 msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
34486 msgstr ""
34488 #, c-format
34489 msgid "requested target '%1$s' does not match target '%2$s'"
34490 msgstr ""
34492 #, c-format
34493 msgid "requested vcpu '%1$d' is not present in the domain"
34494 msgstr ""
34496 #, c-format
34497 msgid ""
34498 "requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the "
34499 "domain: %1$d > %2$d"
34500 msgstr ""
34502 #, c-format
34503 msgid ""
34504 "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %1$d > "
34505 "%2$d"
34506 msgstr ""
34508 #, c-format
34509 msgid ""
34510 "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: "
34511 "%1$u > %2$u"
34512 msgstr ""
34514 #, c-format
34515 msgid ""
34516 "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the persistent "
34517 "domain: %1$u > %2$u"
34518 msgstr ""
34520 msgid "require atomic operation"
34521 msgstr ""
34523 msgid "resctrl locking is not supported on this platform"
34524 msgstr ""
34526 msgid "reservations not supported with this QEMU binary"
34527 msgstr ""
34529 msgid "reset"
34530 msgstr ""
34532 #, fuzzy
34533 msgid "reset a domain"
34534 msgstr "fortsæt et domæne"
34536 msgid "reset node device"
34537 msgstr ""
34539 msgid "reset the domain after core dump"
34540 msgstr ""
34542 #, c-format
34543 msgid "resetting of nvram is not supported with nvram device backed by '%1$s'"
34544 msgstr ""
34546 msgid "resize a vol"
34547 msgstr ""
34549 msgid "resize of a 'sd' disk with storage slice is not supported"
34550 msgstr ""
34552 msgid "resize of a disk with storage slice is supported only for 'raw' images"
34553 msgstr ""
34555 msgid ""
34556 "resize of a disk with storage slice with non-zero 'offset' is not supported"
34557 msgstr ""
34559 msgid "resize of qcow2 encrypted image is not supported"
34560 msgstr ""
34562 msgid "resize to capacity of source (block device)"
34563 msgstr ""
34565 msgid "resource busy"
34566 msgstr ""
34568 #, c-format
34569 msgid "resource busy: %1$s"
34570 msgstr ""
34572 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type"
34573 msgstr ""
34575 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
34576 msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
34578 #, fuzzy
34579 msgid "restore domain into paused state"
34580 msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
34582 msgid "restore domain into running state"
34583 msgstr ""
34585 msgid "restored"
34586 msgstr ""
34588 #, c-format
34589 msgid "result too large: %1$llu"
34590 msgstr ""
34592 msgid "resume a domain"
34593 msgstr "fortsæt et domæne"
34595 msgid "resume a paused guest after connecting to console"
34596 msgstr ""
34598 msgid "resume failed post-copy migration"
34599 msgstr ""
34601 #, fuzzy
34602 msgid "resume operation failed"
34603 msgstr "operation mislykkedes"
34605 msgid "resuming after dump failed"
34606 msgstr ""
34608 msgid "resuming after snapshot failed"
34609 msgstr ""
34611 #, c-format
34612 msgid "resuming failed post-copy migration of domain %1$s already in progress"
34613 msgstr ""
34615 msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
34616 msgstr ""
34618 msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
34619 msgstr ""
34621 msgid "retrieve client's identity info from server"
34622 msgstr ""
34624 msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor"
34625 msgstr ""
34627 msgid "return human readable output"
34628 msgstr ""
34630 msgid "return statistics of a recently completed job"
34631 msgstr ""
34633 msgid "return the physical size of the volume in allocation field"
34634 msgstr ""
34636 msgid "return the pool uuid rather than pool name"
34637 msgstr ""
34639 msgid "returned buffer is not same size as requested"
34640 msgstr ""
34642 msgid "returned number of disk errors exceeds limit"
34643 msgstr ""
34645 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path"
34646 msgstr ""
34648 msgid "returns the volume key for a given volume name or path"
34649 msgstr ""
34651 msgid "returns the volume name for a given volume key or path"
34652 msgstr ""
34654 msgid "returns the volume path for a given volume name or key"
34655 msgstr ""
34657 msgid "reuse any existing external files"
34658 msgstr ""
34660 #, fuzzy
34661 msgid "reuse existing destination"
34662 msgstr "mangler enhedsinformation"
34664 msgid "reuse files provided by caller"
34665 msgstr ""
34667 msgid "reused mirror destination format must be specified"
34668 msgstr ""
34670 msgid "revert requires force"
34671 msgstr ""
34673 #, c-format
34674 msgid "revert requires force: %1$s"
34675 msgstr ""
34677 msgid "revert to current snapshot"
34678 msgstr ""
34680 msgid "rollback to previous restore point"
34681 msgstr ""
34683 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin"
34684 msgstr ""
34686 msgid "root path must be absolute"
34687 msgstr ""
34689 msgid "rotation rate is not supported with this QEMU"
34690 msgstr ""
34692 msgid "rotation rate is only valid for SCSI/IDE/SATA bus"
34693 msgstr ""
34695 msgid "rotation rate is only valid for disk device"
34696 msgstr ""
34698 msgid ""
34699 "run action specified by --timeout-* option (suspend by default) if live "
34700 "migration exceeds timeout (in seconds)"
34701 msgstr ""
34703 msgid "running"
34704 msgstr "kører"
34706 msgid "running with undesirable elevated privileges"
34707 msgstr ""
34709 #, c-format
34710 msgid "runstate '%1$d' out of range'"
34711 msgstr ""
34713 msgid "rx_queue_size has to be a power of two"
34714 msgstr ""
34716 msgid "sandbox can only be used with driver=virtiofs"
34717 msgstr ""
34719 #, c-format
34720 msgid "sanlock error %1$d"
34721 msgstr ""
34723 #, c-format
34724 msgid "sasl start reply data too long %1$d"
34725 msgstr ""
34727 #, c-format
34728 msgid "sasl step reply data too long %1$d"
34729 msgstr ""
34731 msgid "save a domain state to a file"
34732 msgstr "gem en domænetilstand på en fil"
34734 msgid "save canceled"
34735 msgstr ""
34737 msgid "save image is incomplete"
34738 msgstr ""
34740 msgid "save image magic is incorrect"
34741 msgstr ""
34743 msgid "saved"
34744 msgstr ""
34746 #, fuzzy
34747 msgid "saved state domain information in XML"
34748 msgstr "domæneinformation i XML"
34750 #, fuzzy
34751 msgid "saved state file to edit"
34752 msgstr "gem en domænetilstand på en fil"
34754 msgid "saved state file to modify"
34755 msgstr ""
34757 #, fuzzy
34758 msgid "saved state file to read"
34759 msgstr "gem en domænetilstand på en fil"
34761 msgid "saving"
34762 msgstr ""
34764 #, c-format
34765 msgid "saving domain '%1$s' failed to allocate space for metadata"
34766 msgstr ""
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "saving domain '%1$s' to '%2$s': open failed"
34770 msgstr "gem en domænetilstand på en fil"
34772 #, fuzzy, c-format
34773 msgid "saving domain '%1$s' to '%2$s': write failed"
34774 msgstr "gem en domænetilstand på en fil"
34776 #, c-format
34777 msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %1$s"
34778 msgstr ""
34780 msgid "sclpconsole is not supported in this QEMU binary"
34781 msgstr ""
34783 msgid "sclplmconsole is not supported in this QEMU binary"
34784 msgstr ""
34786 #, c-format
34787 msgid "screen ID higher than monitor count (%1$d)"
34788 msgstr ""
34790 msgid "screenshot of a current domain console"
34791 msgstr ""
34793 msgid "script used to bridge network interface"
34794 msgstr ""
34796 msgid "scripts are not supported on LXC network interfaces"
34797 msgstr ""
34799 #, c-format
34800 msgid "scripts are not supported on interfaces of type %1$s"
34801 msgstr ""
34803 msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property"
34804 msgstr ""
34806 #, c-format
34807 msgid "sd card '%1$s' does not support multiple encryption secrets"
34808 msgstr ""
34810 #, c-format
34811 msgid "seclabel for model %1$s is already provided"
34812 msgstr ""
34814 #, c-format
34815 msgid "seconds=%1$d is invalid, please choose value within [%2$d, %3$d]."
34816 msgstr ""
34818 #, c-format
34819 msgid "secret '%1$s' does not have a value"
34820 msgstr ""
34822 #, c-format
34823 msgid "secret '%1$s' in %2$s must match connection"
34824 msgstr ""
34826 msgid "secret UUID"
34827 msgstr ""
34829 msgid "secret attributes in XML"
34830 msgstr ""
34832 msgid "secret is private"
34833 msgstr ""
34835 msgid "secret state driver is not active"
34836 msgstr ""
34838 #, c-format
34839 msgid "secret with uuid %1$s is of type '%2$s' not expected '%3$s' type"
34840 msgstr ""
34842 #, c-format
34843 msgid "security DOI string exceeds max %1$d bytes"
34844 msgstr ""
34846 #, c-format
34847 msgid "security doi exceeds maximum: %1$zu"
34848 msgstr ""
34850 msgid "security image label already defined for VM"
34851 msgstr ""
34853 msgid "security imagelabel is missing"
34854 msgstr ""
34856 msgid "security label already defined for VM"
34857 msgstr ""
34859 #, c-format
34860 msgid ""
34861 "security label driver mismatch: '%1$s' model configured for domain, but "
34862 "hypervisor driver is '%2$s'."
34863 msgstr ""
34865 #, c-format
34866 msgid "security label exceeds maximum length: %1$d"
34867 msgstr ""
34869 #, c-format
34870 msgid "security label exceeds maximum: %1$zd"
34871 msgstr ""
34873 #, c-format
34874 msgid "security label exceeds maximum: %1$zu"
34875 msgstr ""
34877 msgid "security label is missing"
34878 msgstr ""
34880 #, c-format
34881 msgid "security label model %1$s is not supported with selinux"
34882 msgstr ""
34884 #, c-format
34885 msgid "security model exceeds maximum: %1$zu"
34886 msgstr ""
34888 #, c-format
34889 msgid "security model string exceeds max %1$d bytes"
34890 msgstr ""
34892 msgid ""
34893 "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\", "
34894 "\"dbus\")"
34895 msgstr ""
34897 msgid "send handler failed"
34898 msgstr ""
34900 msgid "send holeHandler failed"
34901 msgstr ""
34903 msgid "send skipHandler failed"
34904 msgstr ""
34906 msgid "sending of PortProfileRequest failed."
34907 msgstr ""
34909 msgid "serial is not supported with vhostuser disk"
34910 msgstr ""
34912 msgid "serial of disk device"
34913 msgstr ""
34915 msgid "server to which <client> is connected to"
34916 msgstr ""
34918 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed"
34919 msgstr ""
34921 msgid "server which the client is currently connected to"
34922 msgstr ""
34924 msgid "server which to list connected clients from"
34925 msgstr ""
34927 #, c-format
34928 msgid ""
34929 "service attribute '%1$s' in network '%2$s' is too long, limit is %3$d bytes"
34930 msgstr ""
34932 msgid "set a secret value"
34933 msgstr ""
34935 msgid "set domain to be paused on next start"
34936 msgstr ""
34938 msgid "set domain to be paused on restore"
34939 msgstr ""
34941 msgid "set domain to be paused on start"
34942 msgstr ""
34944 msgid "set domain to be running on next start"
34945 msgstr ""
34947 msgid "set domain to be running on restore"
34948 msgstr ""
34950 msgid "set domain to be running on start"
34951 msgstr ""
34953 msgid "set link state of a virtual interface"
34954 msgstr ""
34956 msgid "set maximum limit on next boot"
34957 msgstr ""
34959 msgid "set maximum tolerable downtime"
34960 msgstr ""
34962 msgid "set on all NUMA cells"
34963 msgstr ""
34965 msgid "set post-copy migration bandwidth"
34966 msgstr ""
34968 msgid "set server workerpool parameters"
34969 msgstr ""
34971 msgid "set server's client-related configuration limits"
34972 msgstr ""
34974 msgid "set the auto shutdown timeout of the daemon"
34975 msgstr ""
34977 msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
34978 msgstr ""
34980 msgid "set the maximum IOThread polling time in ns"
34981 msgstr ""
34983 msgid ""
34984 "set the threshold for block-threshold event for a given block device or it's "
34985 "backing chain element"
34986 msgstr ""
34988 msgid "set the user password inside the domain"
34989 msgstr ""
34991 msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
34992 msgstr ""
34994 msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
34995 msgstr ""
34997 msgid "set threshold for block-threshold event for a block device"
34998 msgstr ""
35000 msgid "set to the time of the host running virsh"
35001 msgstr ""
35003 msgid ""
35004 "setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
35005 "'remove' type"
35006 msgstr ""
35008 msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
35009 msgstr ""
35011 #, c-format
35012 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
35013 msgstr ""
35015 msgid "setting a launch secret is only supported in SEV-enabled domains"
35016 msgstr ""
35018 #, c-format
35019 msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%1$s' is not implemented yet"
35020 msgstr ""
35022 msgid "setting device threshold is not supported for vhostuser disk"
35023 msgstr ""
35025 msgid ""
35026 "setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'"
35027 msgstr ""
35029 msgid "setting source evdev path only supported for passthrough input devices"
35030 msgstr ""
35032 #, c-format
35033 msgid ""
35034 "setting the '%1$s' property on a '%2$s' device is not supported by this QEMU "
35035 "binary"
35036 msgstr ""
35038 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'"
35039 msgstr ""
35041 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'"
35042 msgstr ""
35044 msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'"
35045 msgstr ""
35047 msgid "setting virtiofs boot order is not supported with this QEMU binary"
35048 msgstr ""
35050 msgid "setting virtiofs boot order is supported only with PCI bus"
35051 msgstr ""
35053 msgid "setuid or setgid failed"
35054 msgstr ""
35056 #, c-format
35057 msgid "setup of pcap handle failed: %1$s"
35058 msgstr ""
35060 msgid "sgio can be used only with device='lun'"
35061 msgstr ""
35063 msgid "sgio is only supported for scsi host device"
35064 msgstr ""
35066 msgid "sgx epc isn't supported by this QEMU binary"
35067 msgstr ""
35069 #, c-format
35070 msgid ""
35071 "sgx epc size %1$lld on host node %2$d is less than requested size %3$lld"
35072 msgstr ""
35074 #, c-format
35075 msgid ""
35076 "sgx epc size %1$lld on host node %2$zd is less than requested size %3$lld"
35077 msgstr ""
35079 msgid "sgx-epc memory info data is missing 'memdev'"
35080 msgstr ""
35082 #, c-format
35083 msgid "shallow copy of disk '%1$s' into a raw file is not possible"
35084 msgstr ""
35086 msgid "shareable is not supported with vhostuser disk"
35087 msgstr ""
35089 #, c-format
35090 msgid "shared access for disk '%1$s' requires use of supported storage format"
35091 msgstr ""
35093 msgid "shared access mode required for virtio-pmem device"
35094 msgstr ""
35096 #, c-format
35097 msgid "shares '%1$llu' must be in range [%2$llu, %3$llu]"
35098 msgstr ""
35100 msgid "sheepdog protocol accepts only one host"
35101 msgstr ""
35103 #, c-format
35104 msgid ""
35105 "shmem device '%1$s' cannot be migrated, only shmem with role='%2$s' can be "
35106 "migrated"
35107 msgstr ""
35109 msgid "shmem element must contain 'name' attribute"
35110 msgstr ""
35112 #, fuzzy, c-format
35113 msgid "shmem model '%1$s' does not support size setting"
35114 msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
35116 #, fuzzy, c-format
35117 msgid "shmem model '%1$s' doesn't support msi"
35118 msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
35120 #, c-format
35121 msgid "shmem model '%1$s' is not supported by this QEMU binary"
35122 msgstr ""
35124 #, c-format
35125 msgid "shmem model '%1$s' is supported only with server option disabled"
35126 msgstr ""
35128 #, c-format
35129 msgid "shmem model '%1$s' is supported only with server option enabled"
35130 msgstr ""
35132 #, c-format
35133 msgid "shmem name '%1$s' must not contain '/'"
35134 msgstr ""
35136 msgid "shmem name cannot be equal to '.'"
35137 msgstr ""
35139 msgid "shmem name cannot be equal to '..'"
35140 msgstr ""
35142 msgid "shmem name cannot include '/' character"
35143 msgstr ""
35145 msgid "shmem size must be a power of 2 and at least 1 MiB (1024 KiB)"
35146 msgstr ""
35148 msgid "show all possible graphical displays"
35149 msgstr ""
35151 msgid "show domain cpu statistics"
35152 msgstr ""
35154 #, fuzzy
35155 msgid "show domain title"
35156 msgstr "domænetilstand"
35158 msgid "show free memory for all NUMA cells"
35159 msgstr ""
35161 msgid "show free pages for all NUMA cells"
35162 msgstr ""
35164 #, fuzzy
35165 msgid "show inactive defined XML"
35166 msgstr "vis inaktive domæner"
35168 msgid "show network title"
35169 msgstr ""
35171 msgid "show or set domain's custom XML metadata"
35172 msgstr ""
35174 msgid "show or set domain's description or title"
35175 msgstr ""
35177 msgid "show or set network's custom XML metadata"
35178 msgstr ""
35180 msgid "show or set network's description or title"
35181 msgstr ""
35183 msgid "show timestamp for each printed event"
35184 msgstr ""
35186 msgid "show version"
35187 msgstr "vis version"
35189 msgid "show/set scheduler parameters"
35190 msgstr ""
35192 msgid "shut off"
35193 msgstr "nedlukket"
35195 #, fuzzy
35196 msgid "shutdown"
35197 msgstr "lukker ned"
35199 msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt"
35200 msgstr ""
35202 #, fuzzy
35203 msgid "shutting down"
35204 msgstr "lukker ned"
35206 #, c-format
35207 msgid "signum value %1$d is out of range"
35208 msgstr ""
35210 msgid "size > maximum buffer size"
35211 msgstr ""
35213 #, c-format
35214 msgid "size must be less than %1$llu"
35215 msgstr ""
35217 #, c-format
35218 msgid "size must not exceed %1$zu"
35219 msgstr ""
35221 #, c-format
35222 msgid "size of memory module '%1$zu' overflowed after alignment"
35223 msgstr ""
35225 msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)"
35226 msgstr ""
35228 msgid "size value too large"
35229 msgstr ""
35231 msgid "sizes are represented in bytes rather than pretty units"
35232 msgstr ""
35234 msgid "skip validation of the XML against the schema"
35235 msgstr ""
35237 msgid "skipped non-absolute path"
35238 msgstr ""
35240 msgid "skipped restricted file"
35241 msgstr ""
35243 msgid "slices are not supported for <dataStore>"
35244 msgstr ""
35246 msgid "slices are not supported with NVRAM"
35247 msgstr ""
35249 msgid "snapshot"
35250 msgstr ""
35252 #, c-format
35253 msgid "snapshot %1$s disappeared from list"
35254 msgstr ""
35256 #, c-format
35257 msgid "snapshot '%1$s' does not have a parent"
35258 msgstr ""
35260 #, c-format
35261 msgid "snapshot '%1$s' has no parent"
35262 msgstr ""
35264 #, c-format
35265 msgid "snapshot '%1$s' lacks domain '%2$s' rollback info"
35266 msgstr ""
35268 msgid "snapshot VM disk source and parent disk source are not the same"
35269 msgstr ""
35271 #, c-format
35272 msgid "snapshot disk '%1$s' was target of not completed snapshot delete"
35273 msgstr ""
35275 #, fuzzy
35276 msgid "snapshot information"
35277 msgstr "knudeinformation"
35279 msgid "snapshot name"
35280 msgstr ""
35282 msgid ""
35283 "snapshot without memory state, removal of existing managed saved state "
35284 "strongly recommended to avoid corruption"
35285 msgstr ""
35287 #, c-format
35288 msgid "snapshot-save job failed: %1$s"
35289 msgstr ""
35291 msgid "snapshotName is null"
35292 msgstr ""
35294 msgid "snapshots have inconsistent relations"
35295 msgstr ""
35297 msgid "sndbuf must be a positive integer"
35298 msgstr ""
35300 #, fuzzy
35301 msgid "socketpair failed"
35302 msgstr "operation mislykkedes"
35304 #, fuzzy
35305 msgid "sockpair failed"
35306 msgstr "operation mislykkedes"
35308 msgid "sort list topologically rather than by name"
35309 msgstr ""
35311 #, c-format
35312 msgid "sound card model '%1$s' is not supported by qemu"
35313 msgstr ""
35315 msgid "source config data format"
35316 msgstr ""
35318 msgid "source device for underlying storage"
35319 msgstr ""
35321 #, c-format
35322 msgid ""
35323 "source for disk '%1$s' is not a regular file; refusing to generate external "
35324 "snapshot name"
35325 msgstr ""
35327 msgid "source media is a block device"
35328 msgstr ""
35330 msgid "source name for underlying storage"
35331 msgstr ""
35333 msgid "source of disk device or name of network disk"
35334 msgstr ""
35336 msgid "source of network interface"
35337 msgstr ""
35339 msgid "source of the media"
35340 msgstr ""
35342 msgid "source path for underlying storage"
35343 msgstr ""
35345 msgid "source-host for underlying storage"
35346 msgstr ""
35348 msgid "source-mode is mandatory"
35349 msgstr ""
35351 #, c-format
35352 msgid "spapr-vio address %1$#llx already in use"
35353 msgstr ""
35355 #, c-format
35356 msgid "spapr-vio reg='0x%1$llx' exceeds maximum possible value (0xffffffff)"
35357 msgstr ""
35359 msgid "sparse files not supported"
35360 msgstr ""
35362 msgid "specified"
35363 msgstr ""
35365 msgid "specify the format of memory-only dump"
35366 msgstr ""
35368 msgid ""
35369 "specifying a script is only supported with interface types bridge and "
35370 "ethernet"
35371 msgstr ""
35373 msgid "specifying mountpoints is not supported"
35374 msgstr ""
35376 msgid ""
35377 "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
35378 msgstr ""
35380 msgid ""
35381 "spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
35382 "connection is not available"
35383 msgstr ""
35385 msgid ""
35386 "spice defaultMode secure requested in XML configuration, but TLS connection "
35387 "is not available"
35388 msgstr ""
35390 msgid ""
35391 "spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
35392 "is not available"
35393 msgstr ""
35395 msgid ""
35396 "spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
35397 "available"
35398 msgstr ""
35400 #, c-format
35401 msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
35402 msgstr ""
35404 msgid "spicevmc device type only supports virtio"
35405 msgstr ""
35407 msgid "split each argument on ','; ',,' is an escape sequence"
35408 msgstr ""
35410 #, c-format
35411 msgid "splitting StorageUrl failed %1$s"
35412 msgstr ""
35414 msgid "ssh protocol accepts only one host"
35415 msgstr ""
35417 msgid "ssl verification is supported only with HTTPS/FTPS protocol"
35418 msgstr ""
35420 msgid "start"
35421 msgstr ""
35423 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
35424 msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt domæne"
35426 msgid "start a (previously defined) inactive network"
35427 msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt netværk"
35429 #, fuzzy
35430 msgid "start a (previously defined) inactive pool"
35431 msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt domæne"
35433 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")"
35434 msgstr ""
35436 msgid "start a physical host interface."
35437 msgstr ""
35439 #, c-format
35440 msgid "start cell %1$d out of range (0-%2$d)"
35441 msgstr ""
35443 #, c-format
35444 msgid "start of range %1$s - %2$s in network %3$s/%4$d is the network address"
35445 msgstr ""
35447 #, c-format
35448 msgid "start_cpu %1$d larger than maximum of %2$d"
35449 msgstr ""
35451 #, fuzzy
35452 msgid "started"
35453 msgstr "Autostart"
35455 msgid "starting up"
35456 msgstr ""
35458 #, c-format
35459 msgid "stat of '%1$s' failed"
35460 msgstr ""
35462 msgid "statistic value too large"
35463 msgstr ""
35465 #, c-format
35466 msgid "status mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
35467 msgstr ""
35469 msgid "stopped, with no saved guests"
35470 msgstr ""
35472 msgid "stopped, with saved guests"
35473 msgstr ""
35475 msgid "storage file backend not initialized"
35476 msgstr ""
35478 #, c-format
35479 msgid ""
35480 "storage file reading is not supported for storage type %1$s (protocol: %2$s)"
35481 msgstr ""
35483 #, fuzzy, c-format
35484 msgid "storage format '%1$s' does not support backing store"
35485 msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
35487 msgid "storage format 'fat' is supported only with 'dir' storage type"
35488 msgstr ""
35490 msgid ""
35491 "storage format 'iso' is not directly supported by QEMU, use 'raw' instead"
35492 msgstr ""
35494 #, c-format
35495 msgid "storage pool '%1$s' containing volume '%2$s' is not active"
35496 msgstr ""
35498 #, c-format
35499 msgid "storage pool '%1$s' in %2$s must match connection"
35500 msgstr ""
35502 #, c-format
35503 msgid "storage pool '%1$s' is active"
35504 msgstr ""
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "storage pool '%1$s' is already active"
35508 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
35510 #, c-format
35511 msgid "storage pool '%1$s' is not active"
35512 msgstr ""
35514 #, c-format
35515 msgid "storage pool '%1$s' is starting up"
35516 msgstr ""
35518 #, c-format
35519 msgid "storage pool '%1$s' is still active"
35520 msgstr ""
35522 #, fuzzy
35523 msgid "storage pool capabilities"
35524 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
35526 msgid "storage pool does not support changing of volume capacity"
35527 msgstr ""
35529 msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
35530 msgstr ""
35532 msgid "storage pool does not support vol deletion"
35533 msgstr ""
35535 msgid "storage pool does not support volume creation"
35536 msgstr ""
35538 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume"
35539 msgstr ""
35541 msgid "storage pool doesn't support volume download"
35542 msgstr ""
35544 msgid "storage pool doesn't support volume upload"
35545 msgstr ""
35547 msgid "storage pool doesn't support volume wiping"
35548 msgstr ""
35550 #, c-format
35551 msgid "storage pool event callback %1$d not registered"
35552 msgstr ""
35554 #, fuzzy
35555 msgid "storage pool information"
35556 msgstr "knudeinformation"
35558 msgid "storage pool is not active"
35559 msgstr ""
35561 msgid "storage pool missing auth type"
35562 msgstr ""
35564 msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
35565 msgstr ""
35567 #, c-format
35568 msgid "storage pool protocol ver '%1$s' must not contain ','"
35569 msgstr ""
35571 #, c-format
35572 msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%1$s'"
35573 msgstr ""
35575 #, c-format
35576 msgid "storage source pool '%1$s' volume '%2$s' is not translated"
35577 msgstr ""
35579 msgid "storage state driver is not active"
35580 msgstr ""
35582 msgid "storage type 'dir' requires use of storage format 'fat'"
35583 msgstr ""
35585 msgid "storage vol already exists"
35586 msgstr ""
35588 #, fuzzy
35589 msgid "storage vol information"
35590 msgstr "knudeinformation"
35592 #, fuzzy, c-format
35593 msgid "storage volume %1$s exists already"
35594 msgstr "netværk %1$s findes allerede"
35596 #, c-format
35597 msgid "storage volume name '%1$s' already in use."
35598 msgstr ""
35600 #, c-format
35601 msgid "store '%1$s' for backup of '%2$s' exists"
35602 msgstr ""
35604 msgid "stream aborted by another thread"
35605 msgstr ""
35607 #, c-format
35608 msgid "stream aborted with unexpected status %1$d"
35609 msgstr ""
35611 msgid "stream already has a callback registered"
35612 msgstr ""
35614 msgid "stream does not have a callback registered"
35615 msgstr ""
35617 msgid "stream had I/O failure"
35618 msgstr ""
35620 msgid "stream had unexpected termination"
35621 msgstr ""
35623 #, c-format
35624 msgid "stream in %1$s must match connection of volume '%2$s'"
35625 msgstr ""
35627 msgid "stream is closed"
35628 msgstr ""
35630 msgid "stream is not open"
35631 msgstr ""
35633 #, c-format
35634 msgid "stream must match connection of domain '%1$s'"
35635 msgstr ""
35637 #, c-format
35638 msgid "string %1$s in %2$s must not be empty"
35639 msgstr ""
35641 #, c-format
35642 msgid "string parameter '%1$s' unsupported"
35643 msgstr ""
35645 #, c-format
35646 msgid "string parameter name '%2$.*1$s' too long"
35647 msgstr ""
35649 msgid "subdriver of disk device"
35650 msgstr ""
35652 msgid "summary statistics are not supported yet"
35653 msgstr ""
35655 msgid "supplying <cipher> for domain disk definition is unnecessary"
35656 msgstr ""
35658 msgid "suspend a domain"
35659 msgstr "suspendér et domæne"
35661 msgid "suspend a domain gracefully using power management functions"
35662 msgstr ""
35664 msgid "suspend the guest after timeout"
35665 msgstr ""
35667 msgid "suspend the host node for a given time duration"
35668 msgstr ""
35670 msgid "switch to post-copy after timeout"
35671 msgstr ""
35673 msgid ""
35674 "switching to post-copy requires migration to be started with "
35675 "VIR_MIGRATE_POSTCOPY flag"
35676 msgstr ""
35678 msgid "swtpm didn't show up"
35679 msgstr ""
35681 #, c-format
35682 msgid "swtpm died and reported: %1$s"
35683 msgstr ""
35685 msgid "swtpm died unexpectedly"
35686 msgstr ""
35688 msgid "swtpm socket did not show up"
35689 msgstr ""
35691 msgid "swtpm_setup has no support for profiles"
35692 msgstr ""
35694 #, c-format
35695 msgid "syntax: %1$s DEVICE [-g]|[-p]\n"
35696 msgstr ""
35698 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed"
35699 msgstr ""
35701 #, c-format
35702 msgid "sysctl failed for '%1$s'"
35703 msgstr ""
35705 msgid "system call error"
35706 msgstr "fejl ved systemkald"
35708 msgid "system pages pool can't be modified"
35709 msgstr ""
35711 msgid "system:"
35712 msgstr ""
35714 #, c-format
35715 msgid "tainted: %1$s"
35716 msgstr ""
35718 msgid "take a live snapshot"
35719 msgstr ""
35721 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file"
35722 msgstr ""
35724 msgid "take snapshot but create no metadata"
35725 msgstr ""
35727 #, c-format
35728 msgid "tap fd %1$d is not character device"
35729 msgstr ""
35731 #, c-format
35732 msgid "target %1$s already exists"
35733 msgstr ""
35735 #, c-format
35736 msgid "target %1$s already exists."
35737 msgstr ""
35739 #, c-format
35740 msgid "target %1$s doesn't exist."
35741 msgstr ""
35743 #, c-format
35744 msgid "target %1$s:%2$d already exists"
35745 msgstr ""
35747 #, c-format
35748 msgid "target '%1$s' duplicated for disk sources '%2$s' and '%3$s'"
35749 msgstr ""
35751 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device"
35752 msgstr ""
35754 msgid "target bus of disk device"
35755 msgstr ""
35757 msgid "target config data type format"
35758 msgstr ""
35760 msgid "target dev must be supplied when managed='no'"
35761 msgstr ""
35763 msgid "target device type"
35764 msgstr ""
35766 msgid "target for underlying storage"
35767 msgstr ""
35769 msgid "target managed='no' but specified dev doesn't exist"
35770 msgstr ""
35772 msgid "target must be 0 for controller fdc"
35773 msgstr ""
35775 msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'"
35776 msgstr ""
35778 msgid "target must be 0 for ide controller"
35779 msgstr ""
35781 msgid "target must be 0 for sata controller"
35782 msgstr ""
35784 #, fuzzy
35785 msgid "target network name"
35786 msgstr "netværksnavn"
35788 msgid "target of disk device"
35789 msgstr ""
35791 #, c-format
35792 msgid "target pci device %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$d already exists"
35793 msgstr ""
35795 #, c-format
35796 msgid "target port '%1$d' already allocated"
35797 msgstr ""
35799 #, c-format
35800 msgid "target type must be specified for %1$s device"
35801 msgstr ""
35803 msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count"
35804 msgstr ""
35806 msgid "tb-cache size must be an integer multiple of MiB"
35807 msgstr ""
35809 msgid "tcp"
35810 msgstr ""
35812 #, c-format
35813 msgid "tcp chardev protocol '%1$s' not supported"
35814 msgstr ""
35816 msgid "teaming hostdev devices must have type='transient'"
35817 msgstr ""
35819 msgid "teaming is only supported for pci hostdev devices"
35820 msgstr ""
35822 msgid "teaming persistent attribute must be set if teaming type is 'transient'"
35823 msgstr ""
35825 #, c-format
35826 msgid "teaming persistent attribute not allowed if teaming type is '%1$s'"
35827 msgstr ""
35829 msgid "template does not exist"
35830 msgstr ""
35832 #, c-format
35833 msgid "terminal QAPI query component '%1$s' of '%2$s' must not have followers"
35834 msgstr ""
35836 msgid "terminate gracefully"
35837 msgstr ""
35839 #, c-format
35840 msgid "test hypervisor does not support device assignment mode '%1$s'"
35841 msgstr ""
35843 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
35844 msgstr ""
35846 #, c-format
35847 msgid "the '%1$s' network backend is not supported with this QEMU binary"
35848 msgstr ""
35850 #, c-format
35851 msgid ""
35852 "the <forward> 'dev' attribute cannot be used when <address> or <pf> sub-"
35853 "elements are present in network %1$s"
35854 msgstr ""
35856 msgid "the CPU is incompatible with host CPU"
35857 msgstr ""
35859 #, c-format
35860 msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %1$s"
35861 msgstr ""
35863 #, c-format
35864 msgid "the MAC address '%1$s' matches multiple interfaces"
35865 msgstr ""
35867 msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device"
35868 msgstr ""
35870 msgid "the QEMU binary does not support the PCI pvpanic device"
35871 msgstr ""
35873 #, c-format
35874 msgid "the accel '%1$s' is not supported by '%2$s' on this host"
35875 msgstr ""
35877 msgid ""
35878 "the address family of a dhcp range must match the address family of the dhcp "
35879 "element's parent"
35880 msgstr ""
35882 msgid ""
35883 "the address family of a host entry IP must match the address family of the "
35884 "dhcp element's parent"
35885 msgstr ""
35887 msgid "the backing volume if taking a snapshot"
35888 msgstr ""
35890 msgid "the bandwidth limit is in bytes/s rather than MiB/s"
35891 msgstr ""
35893 msgid ""
35894 "the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event "
35895 "loop implementation"
35896 msgstr ""
35898 msgid "the codeset of keycodes, default:linux"
35899 msgstr ""
35901 msgid ""
35902 "the copy job forces guest writes to be synchronously written to the "
35903 "destination"
35904 msgstr ""
35906 msgid "the copy job is not persisted if VM is turned off"
35907 msgstr ""
35909 msgid "the default lockspace already exists"
35910 msgstr ""
35912 msgid "the domain already has a vsock device"
35913 msgstr ""
35915 msgid "the domain does not have a current snapshot"
35916 msgstr ""
35918 msgid "the guest hasn't updated any stats yet"
35919 msgstr ""
35921 msgid "the key code"
35922 msgstr ""
35924 #, c-format
35925 msgid "the machine '%1$s' is not supported by emulator '%2$s'"
35926 msgstr ""
35928 msgid "the machine has no snapshot"
35929 msgstr ""
35931 msgid "the new password"
35932 msgstr ""
35934 msgid "the password is already encrypted"
35935 msgstr ""
35937 msgid "the process ID"
35938 msgstr ""
35940 msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
35941 msgstr ""
35943 msgid "the running swtpm does not support migration with shared storage"
35944 msgstr ""
35946 msgid "the signal number or name"
35947 msgstr ""
35949 msgid "the state to restore"
35950 msgstr "tilstanden som skal genetableres"
35952 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held"
35953 msgstr ""
35955 msgid "the username"
35956 msgstr ""
35958 #, c-format
35959 msgid "the virtiofs export directory '%1$s' does not exist"
35960 msgstr ""
35962 #, c-format
35963 msgid "the wwnn/wwpn for '%1$s' are assigned to an HBA"
35964 msgstr ""
35966 #, c-format
35967 msgid "there is already a DNS TXT record with name '%1$s' in network %2$s"
35968 msgstr ""
35970 #, c-format
35971 msgid ""
35972 "there is already at least one DNS HOST record with a matching field in "
35973 "network %1$s"
35974 msgstr ""
35976 #, c-format
35977 msgid ""
35978 "there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields "
35979 "in network %1$s"
35980 msgstr ""
35982 #, c-format
35983 msgid ""
35984 "there is an existing dhcp host entry in network '%1$s' that matches \"<host "
35985 "mac='%2$s' name='%3$s' ip='%4$s'/>\""
35986 msgstr ""
35988 #, c-format
35989 msgid ""
35990 "there is an existing dhcp range entry in network '%1$s' that matches "
35991 "\"<range start='%2$s' end='%3$s'/>\""
35992 msgstr ""
35994 #, c-format
35995 msgid ""
35996 "there is an existing interface entry in network '%1$s' that matches "
35997 "\"<interface dev='%2$s'>\""
35998 msgstr ""
36000 #, c-format
36001 msgid ""
36002 "there is an existing portgroup entry in network '%1$s' that matches "
36003 "\"<portgroup name='%2$s'>\""
36004 msgstr ""
36006 msgid "there is another transaction running."
36007 msgstr ""
36009 #, c-format
36010 msgid "there is no hub at port %1$u in USB address bus: %2$u port: %3$s"
36011 msgstr ""
36013 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support"
36014 msgstr ""
36016 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support"
36017 msgstr ""
36019 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support"
36020 msgstr ""
36022 msgid "this QEMU does not support 'blob' for virtio-gpu devices"
36023 msgstr ""
36025 msgid "this QEMU does not support 'vhost-user' video device"
36026 msgstr ""
36028 msgid "this QEMU does not support the 'genid' capability"
36029 msgstr ""
36031 msgid "this QEMU version didn't provide SGX EPC NUMA info"
36032 msgstr ""
36034 msgid "this disk doesn't support update"
36035 msgstr ""
36037 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots"
36038 msgstr ""
36040 msgid "this domain does not have a device to take snapshots"
36041 msgstr ""
36043 msgid "this domain exists already"
36044 msgstr "dette domæne findes allerede"
36046 msgid "this function is not supported by the connection driver"
36047 msgstr ""
36049 #, c-format
36050 msgid "this function is not supported by the connection driver: %1$s"
36051 msgstr ""
36053 msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
36054 msgstr ""
36056 msgid "this network exists already"
36057 msgstr "dette netværk findes allerede"
36059 #, fuzzy
36060 msgid "this network port exists already"
36061 msgstr "dette netværk findes allerede"
36063 msgid "this platform is missing dlopen"
36064 msgstr ""
36066 msgid "this qemu does not support TLS transport for NBD"
36067 msgstr ""
36069 msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-memfd object"
36070 msgstr ""
36072 msgid "this qemu doesn't support the rng-builtin backend"
36073 msgstr ""
36075 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend"
36076 msgstr ""
36078 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend"
36079 msgstr ""
36081 msgid "this qemu version does not support specific vCPU hotplug"
36082 msgstr ""
36084 #, fuzzy
36085 msgid "this storage volume exists already"
36086 msgstr "dette netværk findes allerede"
36088 #, c-format
36089 msgid "thread_pool_max (%1$d) must be a positive number or -1"
36090 msgstr ""
36092 #, c-format
36093 msgid ""
36094 "thread_pool_max (%1$d) must be equal to or greater than 0 for live change"
36095 msgstr ""
36097 msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
36098 msgstr ""
36100 #, c-format
36101 msgid "thread_pool_min (%1$d) can't be greater than thread_pool_max (%2$d)"
36102 msgstr ""
36104 #, c-format
36105 msgid "thread_pool_min (%1$d) must be equal to or greater than -1"
36106 msgstr ""
36108 #, c-format
36109 msgid ""
36110 "thread_pool_min (%1$d) must be equal to or greater than 0 for live change"
36111 msgstr ""
36113 msgid ""
36114 "thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
36115 msgstr ""
36117 msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
36118 msgstr ""
36120 msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
36121 msgstr ""
36123 msgid "time to set"
36124 msgstr ""
36126 #, c-format
36127 msgid "timed out waiting to open tray of '%1$s'"
36128 msgstr ""
36130 msgid "timeout is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
36131 msgstr ""
36133 msgid "timeout must be positive"
36134 msgstr ""
36136 msgid "timeout seconds"
36137 msgstr ""
36139 msgid "timeout seconds."
36140 msgstr ""
36142 msgid "timeout seconds. must be positive."
36143 msgstr ""
36145 msgid "timeout, async and block options are exclusive"
36146 msgstr ""
36148 #, c-format
36149 msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer frequency"
36150 msgstr ""
36152 #, c-format
36153 msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer mode"
36154 msgstr ""
36156 #, c-format
36157 msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer tickpolicy"
36158 msgstr ""
36160 #, c-format
36161 msgid "timer %1$s doesn't support setting of timer track"
36162 msgstr ""
36164 msgid "title"
36165 msgstr ""
36167 msgid "titles are not supported by vz driver"
36168 msgstr ""
36170 msgid "tls"
36171 msgstr ""
36173 msgid "toggling deprecated features for CPU model is unsupported"
36174 msgstr ""
36176 #, c-format
36177 msgid "too many NUMA cells: %1$d > %2$d"
36178 msgstr ""
36180 msgid "too many current snapshots"
36181 msgstr ""
36183 msgid "too many disk checkpoint requests for domain"
36184 msgstr ""
36186 msgid "too many disk snapshot requests for domain"
36187 msgstr ""
36189 #, fuzzy
36190 msgid "too many disks"
36191 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
36193 msgid "too many drivers registered"
36194 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
36196 #, c-format
36197 msgid "too many drivers registered in %1$s"
36198 msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %1$s"
36200 #, fuzzy
36201 msgid "too many file descriptors received"
36202 msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
36204 msgid "too many keycodes"
36205 msgstr ""
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "too many memory stats requested: %1$d > %2$d"
36209 msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %s"
36211 #, c-format
36212 msgid "too many parameters '%1$d' for limit '%2$d'"
36213 msgstr ""
36215 #, c-format
36216 msgid "too many parameters '%1$u' for limit '%2$d'"
36217 msgstr ""
36219 #, c-format
36220 msgid "too many parameters '%1$u' for nparams '%2$d'"
36221 msgstr ""
36223 #, c-format
36224 msgid ""
36225 "too many remote clients: %1$d > %2$d,in parameter 'clients' for "
36226 "'virServerListClients'"
36227 msgstr ""
36229 #, c-format
36230 msgid ""
36231 "too many remote domain_checkpoints: %1$d > %2$d,in parameter 'checkpoints' "
36232 "for 'virDomainCheckpointListAllChildren'"
36233 msgstr ""
36235 #, c-format
36236 msgid ""
36237 "too many remote domain_checkpoints: %1$d > %2$d,in parameter 'checkpoints' "
36238 "for 'virDomainListAllCheckpoints'"
36239 msgstr ""
36241 #, c-format
36242 msgid ""
36243 "too many remote domain_snapshots: %1$d > %2$d,in parameter 'snapshots' for "
36244 "'virDomainListAllSnapshots'"
36245 msgstr ""
36247 #, c-format
36248 msgid ""
36249 "too many remote domain_snapshots: %1$d > %2$d,in parameter 'snapshots' for "
36250 "'virDomainSnapshotListAllChildren'"
36251 msgstr ""
36253 #, c-format
36254 msgid ""
36255 "too many remote domains: %1$d > %2$d,in parameter 'domains' for "
36256 "'virConnectListAllDomains'"
36257 msgstr ""
36259 #, c-format
36260 msgid ""
36261 "too many remote interfaces: %1$d > %2$d,in parameter 'ifaces' for "
36262 "'virConnectListAllInterfaces'"
36263 msgstr ""
36265 #, c-format
36266 msgid ""
36267 "too many remote network_ports: %1$d > %2$d,in parameter 'ports' for "
36268 "'virNetworkListAllPorts'"
36269 msgstr ""
36271 #, c-format
36272 msgid ""
36273 "too many remote networks: %1$d > %2$d,in parameter 'nets' for "
36274 "'virConnectListAllNetworks'"
36275 msgstr ""
36277 #, c-format
36278 msgid ""
36279 "too many remote node_devices: %1$d > %2$d,in parameter 'devices' for "
36280 "'virConnectListAllNodeDevices'"
36281 msgstr ""
36283 #, c-format
36284 msgid ""
36285 "too many remote nwfilter_bindings: %1$d > %2$d,in parameter 'bindings' for "
36286 "'virConnectListAllNWFilterBindings'"
36287 msgstr ""
36289 #, c-format
36290 msgid ""
36291 "too many remote nwfilters: %1$d > %2$d,in parameter 'filters' for "
36292 "'virConnectListAllNWFilters'"
36293 msgstr ""
36295 #, c-format
36296 msgid ""
36297 "too many remote secrets: %1$d > %2$d,in parameter 'secrets' for "
36298 "'virConnectListAllSecrets'"
36299 msgstr ""
36301 #, c-format
36302 msgid ""
36303 "too many remote servers: %1$d > %2$d,in parameter 'servers' for "
36304 "'virConnectListServers'"
36305 msgstr ""
36307 #, c-format
36308 msgid ""
36309 "too many remote storage_pools: %1$d > %2$d,in parameter 'pools' for "
36310 "'virConnectListAllStoragePools'"
36311 msgstr ""
36313 #, c-format
36314 msgid ""
36315 "too many remote storage_vols: %1$d > %2$d,in parameter 'vols' for "
36316 "'virStoragePoolListAllVolumes'"
36317 msgstr ""
36319 #, c-format
36320 msgid ""
36321 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36322 "'virConnectListDefinedDomains'"
36323 msgstr ""
36325 #, c-format
36326 msgid ""
36327 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36328 "'virConnectListDefinedInterfaces'"
36329 msgstr ""
36331 #, c-format
36332 msgid ""
36333 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36334 "'virConnectListDefinedNetworks'"
36335 msgstr ""
36337 #, c-format
36338 msgid ""
36339 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36340 "'virConnectListDefinedStoragePools'"
36341 msgstr ""
36343 #, c-format
36344 msgid ""
36345 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36346 "'virConnectListInterfaces'"
36347 msgstr ""
36349 #, c-format
36350 msgid ""
36351 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36352 "'virConnectListNWFilters'"
36353 msgstr ""
36355 #, c-format
36356 msgid ""
36357 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36358 "'virConnectListNetworks'"
36359 msgstr ""
36361 #, c-format
36362 msgid ""
36363 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36364 "'virConnectListStoragePools'"
36365 msgstr ""
36367 #, c-format
36368 msgid ""
36369 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36370 "'virDomainSnapshotListChildrenNames'"
36371 msgstr ""
36373 #, c-format
36374 msgid ""
36375 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36376 "'virDomainSnapshotListNames'"
36377 msgstr ""
36379 #, c-format
36380 msgid ""
36381 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36382 "'virNodeDeviceListCaps'"
36383 msgstr ""
36385 #, c-format
36386 msgid ""
36387 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36388 "'virNodeListDevices'"
36389 msgstr ""
36391 #, c-format
36392 msgid ""
36393 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'names' for "
36394 "'virStoragePoolListVolumes'"
36395 msgstr ""
36397 #, c-format
36398 msgid ""
36399 "too many remote strings: %1$d > %2$d,in parameter 'uuids' for "
36400 "'virConnectListSecrets'"
36401 msgstr ""
36403 msgid "too many secrets for luks encryption"
36404 msgstr ""
36406 #, c-format
36407 msgid "top '%1$s' in chain for '%2$s' has no backing file"
36408 msgstr ""
36410 msgid "total I/O operations limit per second"
36411 msgstr ""
36413 msgid "total I/O operations max"
36414 msgstr ""
36416 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time"
36417 msgstr ""
36419 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time"
36420 msgstr ""
36422 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time"
36423 msgstr ""
36425 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time"
36426 msgstr ""
36428 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time"
36429 msgstr ""
36431 msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time"
36432 msgstr ""
36434 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time"
36435 msgstr ""
36437 msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time"
36438 msgstr ""
36440 msgid "total duration of flushes (ns):"
36441 msgstr ""
36443 msgid "total duration of reads (ns):"
36444 msgstr ""
36446 msgid "total duration of writes (ns):"
36447 msgstr ""
36449 msgid "total max, as scaled integer (default bytes)"
36450 msgstr ""
36452 msgid "total throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
36453 msgstr ""
36455 #, c-format
36456 msgid "transient disk '%1$s' must not be empty"
36457 msgstr ""
36459 #, c-format
36460 msgid "transient disk '%1$s' must not be read-only"
36461 msgstr ""
36463 msgid ""
36464 "transient disk backing image sharing with destroy action of lifecycle isn't "
36465 "supported by this QEMU binary"
36466 msgstr ""
36468 #, c-format
36469 msgid "transient disk supported only with 'disk' device (%1$s)"
36470 msgstr ""
36472 #, c-format
36473 msgid "transient disk supported only with 'file' type (%1$s)"
36474 msgstr ""
36476 msgid "transient disks not supported yet"
36477 msgstr ""
36479 msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'"
36480 msgstr ""
36482 msgid ""
36483 "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot"
36484 msgstr ""
36486 msgid "transient domains do not have any persistent config"
36487 msgstr ""
36489 msgid "transient is not supported with vhostuser disk"
36490 msgstr ""
36492 msgid "transient node devices do not have any persistent config"
36493 msgstr ""
36495 #, c-format
36496 msgid "transport '%1$s' does not support socket attribute"
36497 msgstr ""
36499 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
36500 msgstr ""
36502 #, c-format
36503 msgid "transport protocol '%1$s' is not yet supported"
36504 msgstr ""
36506 msgid "transport rdma is not supported for <server>"
36507 msgstr ""
36509 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy"
36510 msgstr ""
36512 msgid "treat event as a regex rather than literal filter"
36513 msgstr ""
36515 msgid "treat event case-insensitively"
36516 msgstr ""
36518 msgid "trigger two-stage active commit of top file"
36519 msgstr ""
36521 msgid "try harder on risky reverts"
36522 msgstr ""
36524 msgid "try to restore security label after use if possible"
36525 msgstr ""
36527 msgid "tty console"
36528 msgstr ""
36530 msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
36531 msgstr ""
36533 msgid "tunnelled migration"
36534 msgstr ""
36536 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
36537 msgstr ""
36539 msgid "tunnelled migration failed to read from xen side"
36540 msgstr ""
36542 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
36543 msgstr ""
36545 msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
36546 msgstr ""
36548 #, c-format
36549 msgid "two disks images contain vm state section for internal snapshot '%1$s'"
36550 msgstr ""
36552 #, c-format
36553 msgid "two master hugepages detected: %1$llu and %2$llu"
36554 msgstr ""
36556 msgid "tx_queue_size has to be a power of two"
36557 msgstr ""
36559 #, c-format
36560 msgid "type %1$s is not supported"
36561 msgstr ""
36563 #, c-format
36564 msgid "type mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
36565 msgstr ""
36567 #, c-format
36568 msgid "type must be less than %1$d"
36569 msgstr ""
36571 msgid "type of source (block|file|network)"
36572 msgstr ""
36574 msgid "type of storage pool sources to discover"
36575 msgstr ""
36577 msgid "type of storage pool sources to find"
36578 msgstr ""
36580 msgid "type of the pool"
36581 msgstr ""
36583 msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)"
36584 msgstr ""
36586 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL"
36587 msgstr ""
36589 msgid "uid and gid should be mapped both"
36590 msgstr ""
36592 #, c-format
36593 msgid "unable control COW flag on '%1$s'"
36594 msgstr ""
36596 #, c-format
36597 msgid "unable create new SELinux label based on label '%1$s' and file '%2$s'"
36598 msgstr ""
36600 #, c-format
36601 msgid "unable get directory flags on '%1$s'"
36602 msgstr ""
36604 #, c-format
36605 msgid "unable query filesystem type on '%1$s'"
36606 msgstr ""
36608 #, c-format
36609 msgid "unable to access device %1$s\n"
36610 msgstr ""
36612 #, c-format
36613 msgid "unable to access disk %1$s\n"
36614 msgstr ""
36616 #, c-format
36617 msgid "unable to add SSH host key for host '%1$s': %2$s"
36618 msgstr ""
36620 msgid "unable to allocate security context"
36621 msgstr ""
36623 #, c-format
36624 msgid "unable to allocate socket security context '%1$s'"
36625 msgstr ""
36627 #, c-format
36628 msgid "unable to canonicalize %1$s"
36629 msgstr ""
36631 #, c-format
36632 msgid "unable to change config on '%1$s' graphics type"
36633 msgstr ""
36635 #, c-format
36636 msgid "unable to change config on '%1$s' network type"
36637 msgstr ""
36639 #, c-format
36640 msgid "unable to clear socket security context '%1$s'"
36641 msgstr ""
36643 #, c-format
36644 msgid "unable to close %1$s"
36645 msgstr ""
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "unable to close file %1$s"
36649 msgstr "kunne ikke åbne fil"
36651 #, fuzzy
36652 msgid "unable to close pipe"
36653 msgstr "kunne ikke åbne fil"
36655 #, fuzzy, c-format
36656 msgid "unable to connect to server at '%1$s:%2$s'"
36657 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %s"
36659 #, c-format
36660 msgid "unable to control COW flag on '%1$s', not btrfs"
36661 msgstr ""
36663 #, c-format
36664 msgid "unable to create %1$s <-> %2$s veth pair"
36665 msgstr ""
36667 msgid "unable to create blockdev props for vhostuser disk type"
36668 msgstr ""
36670 #, c-format
36671 msgid "unable to create hugepage path %1$s"
36672 msgstr ""
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "unable to create rundir %1$s: %2$s"
36676 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
36678 #, fuzzy, c-format
36679 msgid "unable to create selinux context for: %1$s"
36680 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %1$s"
36682 #, fuzzy
36683 msgid "unable to create socket pair"
36684 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
36686 #, c-format
36687 msgid ""
36688 "unable to delete interface '%1$s' in network '%2$s'. It is currently being "
36689 "used by %3$d domains."
36690 msgstr ""
36692 #, c-format
36693 msgid "unable to determine access mode of %1$s"
36694 msgstr ""
36696 msgid "unable to determine if checkpoint has parent"
36697 msgstr ""
36699 msgid "unable to determine if snapshot has parent"
36700 msgstr ""
36702 #, c-format
36703 msgid "unable to disable host cpu perf event for %1$s"
36704 msgstr ""
36706 #, c-format
36707 msgid "unable to enable host cpu perf event for %1$s"
36708 msgstr ""
36710 #, fuzzy, c-format
36711 msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s'"
36712 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
36714 #, c-format
36715 msgid "unable to execute QEMU agent command '%1$s': %2$s"
36716 msgstr ""
36718 #, fuzzy, c-format
36719 msgid "unable to execute QEMU command '%1$s'"
36720 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
36722 #, c-format
36723 msgid "unable to execute QEMU command '%1$s': %2$s"
36724 msgstr ""
36726 #, c-format
36727 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%1$d"
36728 msgstr ""
36730 #, c-format
36731 msgid "unable to find any emulator to serve '%1$s' architecture"
36732 msgstr ""
36734 #, c-format
36735 msgid "unable to find any master var store for loader: %1$s"
36736 msgstr ""
36738 msgid "unable to find audio backend for sound device"
36739 msgstr ""
36741 #, c-format
36742 msgid "unable to find disk target '%1$s' for non-shared-storage migration"
36743 msgstr ""
36745 msgid "unable to find nvram template image"
36746 msgstr ""
36748 #, c-format
36749 msgid "unable to find parent device '%1$s'"
36750 msgstr ""
36752 msgid "unable to find ploop tools, please install them"
36753 msgstr ""
36755 msgid "unable to find ploop, please install ploop tools"
36756 msgstr ""
36758 msgid "unable to find qemu-img"
36759 msgstr ""
36761 #, c-format
36762 msgid "unable to find valid requested VMware backend '%1$s'"
36763 msgstr ""
36765 #, c-format
36766 msgid "unable to fsync %1$s"
36767 msgstr ""
36769 #, fuzzy
36770 msgid "unable to generate uuid"
36771 msgstr "netværksnavn eller uuid"
36773 msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight"
36774 msgstr ""
36776 #, c-format
36777 msgid "unable to get PID %1$d security context"
36778 msgstr ""
36780 #, c-format
36781 msgid "unable to get PID %1$d uid and gid via sysctl"
36782 msgstr ""
36784 #, c-format
36785 msgid "unable to get SELinux context for '%1$s'"
36786 msgstr ""
36788 msgid "unable to get SELinux context for current process"
36789 msgstr ""
36791 #, c-format
36792 msgid "unable to get SELinux context of %1$s"
36793 msgstr ""
36795 msgid "unable to get cpu account"
36796 msgstr ""
36798 #, c-format
36799 msgid "unable to get current process context '%1$s'"
36800 msgstr ""
36802 #, c-format
36803 msgid "unable to get interface index for %1$s"
36804 msgstr ""
36806 #, c-format
36807 msgid "unable to get machine from console. (error %1$d)"
36808 msgstr ""
36810 #, fuzzy
36811 msgid "unable to get monitor count"
36812 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
36814 #, fuzzy
36815 msgid "unable to get node capabilities"
36816 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
36818 #, fuzzy
36819 msgid "unable to get numa affinity"
36820 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
36822 msgid "unable to get screen resolution"
36823 msgstr ""
36825 msgid "unable to get selinux context range"
36826 msgstr ""
36828 #, fuzzy, c-format
36829 msgid "unable to get size of '%1$s'"
36830 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
36832 #, c-format
36833 msgid "unable to get tty attributes: %1$s"
36834 msgstr ""
36836 #, c-format
36837 msgid "unable to get uid and gid for PID %1$d via procfs"
36838 msgstr ""
36840 #, c-format
36841 msgid "unable to handle agent type: %1$s"
36842 msgstr ""
36844 #, c-format
36845 msgid "unable to handle monitor type: %1$s"
36846 msgstr ""
36848 msgid "unable to init mutex"
36849 msgstr ""
36851 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API"
36852 msgstr ""
36854 #, c-format
36855 msgid "unable to load knownhosts file '%1$s': %2$s"
36856 msgstr ""
36858 #, c-format
36859 msgid "unable to lock %1$s for metadata change"
36860 msgstr ""
36862 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty"
36863 msgstr ""
36865 #, fuzzy, c-format
36866 msgid "unable to open %1$s"
36867 msgstr "kunne ikke åbne fil"
36869 #, fuzzy, c-format
36870 msgid "unable to open '%1$s'"
36871 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
36873 #, c-format
36874 msgid "unable to open host cpu perf event for %1$s"
36875 msgstr ""
36877 #, fuzzy
36878 msgid "unable to open stream"
36879 msgstr "kunne ikke åbne fil"
36881 msgid "unable to open vhost-vsock device"
36882 msgstr ""
36884 #, c-format
36885 msgid "unable to parse %1$s"
36886 msgstr ""
36888 #, c-format
36889 msgid "unable to parse FD: %1$s"
36890 msgstr ""
36892 #, c-format
36893 msgid "unable to parse URI scheme '%1$s'"
36894 msgstr ""
36896 #, c-format
36897 msgid "unable to parse URI: %1$s"
36898 msgstr ""
36900 #, c-format
36901 msgid "unable to parse blkio device '%1$s' '%2$s'"
36902 msgstr ""
36904 #, c-format
36905 msgid ""
36906 "unable to parse contents of 'file' field in '%1$s' from cloud-hypervisor"
36907 msgstr ""
36909 #, c-format
36910 msgid "unable to parse diskspec: %1$s"
36911 msgstr ""
36913 #, fuzzy, c-format
36914 msgid "unable to parse json capabilities '%1$s'"
36915 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
36917 #, fuzzy, c-format
36918 msgid "unable to parse json file '%1$s'"
36919 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
36921 #, c-format
36922 msgid "unable to parse mac address '%1$s'"
36923 msgstr ""
36925 #, c-format
36926 msgid "unable to parse memspec: %1$s"
36927 msgstr ""
36929 #, fuzzy
36930 msgid "unable to parse node capabilities"
36931 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
36933 #, fuzzy, c-format
36934 msgid "unable to parse numa node id: %1$s"
36935 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "unable to parse page size: %1$s"
36939 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %1$s"
36941 #, c-format
36942 msgid "unable to parse: %1$s"
36943 msgstr ""
36945 msgid "unable to perform snapshot filtering"
36946 msgstr ""
36948 msgid "unable to poll on child"
36949 msgstr ""
36951 msgid "unable to query cgroup BPF progs"
36952 msgstr ""
36954 #, fuzzy, c-format
36955 msgid "unable to read '%1$s'"
36956 msgstr "kunne ikke hente domæne '%1$s'"
36958 msgid "unable to read child stderr"
36959 msgstr ""
36961 msgid "unable to read child stdout"
36962 msgstr ""
36964 #, fuzzy
36965 msgid "unable to read domain master key file"
36966 msgstr "gem en domænetilstand på en fil"
36968 msgid "unable to read from pipe"
36969 msgstr ""
36971 #, c-format
36972 msgid "unable to read server cert %1$s"
36973 msgstr ""
36975 #, fuzzy
36976 msgid "unable to read vmware log file"
36977 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
36979 #, c-format
36980 msgid "unable to read: %1$s"
36981 msgstr ""
36983 msgid "unable to register monitor events"
36984 msgstr ""
36986 msgid "unable to remove just-created copy target"
36987 msgstr ""
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "unable to resolve symlink '%1$s'"
36991 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
36993 #, fuzzy
36994 msgid "unable to restore position in file"
36995 msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
36997 #, c-format
36998 msgid "unable to save metadata for checkpoint %1$s"
36999 msgstr ""
37001 #, c-format
37002 msgid "unable to save metadata for snapshot %1$s"
37003 msgstr ""
37005 msgid "unable to seek"
37006 msgstr ""
37008 #, fuzzy, c-format
37009 msgid "unable to seek in %1$s"
37010 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
37012 msgid "unable to seek to hole"
37013 msgstr ""
37015 #, c-format
37016 msgid "unable to set AppArmor profile '%1$s' for '%2$s'"
37017 msgstr ""
37019 #, c-format
37020 msgid "unable to set SELinux security context '%1$s' for '%2$s'"
37021 msgstr ""
37023 msgid "unable to set balloon driver collection period"
37024 msgstr ""
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "unable to set blocking mode for '%1$s'"
37028 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
37030 #, c-format
37031 msgid "unable to set ownership of '%1$s' to %2$d:%3$d"
37032 msgstr ""
37034 #, c-format
37035 msgid "unable to set ownership of '%1$s' to user %2$d:%3$d"
37036 msgstr ""
37038 msgid "unable to set pipe size"
37039 msgstr ""
37041 #, c-format
37042 msgid "unable to set security context '%1$s'"
37043 msgstr ""
37045 #, c-format
37046 msgid "unable to set security context '%1$s' on '%2$s'"
37047 msgstr ""
37049 #, c-format
37050 msgid "unable to set security context '%1$s' on fd %2$d"
37051 msgstr ""
37053 #, c-format
37054 msgid "unable to set security context range '%1$s'"
37055 msgstr ""
37057 #, c-format
37058 msgid "unable to set socket security context '%1$s'"
37059 msgstr ""
37061 #, c-format
37062 msgid "unable to set tty attributes: %1$s"
37063 msgstr ""
37065 #, c-format
37066 msgid "unable to set user and group to '%1$ld:%2$ld' on '%3$s'"
37067 msgstr ""
37069 msgid "unable to set vnet or multiqueue flags on macvtap"
37070 msgstr ""
37072 #, c-format
37073 msgid "unable to share scheduling cookie from %1$lld"
37074 msgstr ""
37076 #, c-format
37077 msgid "unable to share scheduling cookie to %1$lld"
37078 msgstr ""
37080 #, c-format
37081 msgid "unable to stat %1$s"
37082 msgstr ""
37084 #, c-format
37085 msgid "unable to stat block copy target '%1$s'"
37086 msgstr ""
37088 #, c-format
37089 msgid "unable to stat file descriptor %1$d path %2$s"
37090 msgstr ""
37092 #, fuzzy, c-format
37093 msgid "unable to stat for disk %1$s: %2$s"
37094 msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
37096 #, fuzzy, c-format
37097 msgid "unable to stat: %1$s"
37098 msgstr "Kunne ikke starte domæne %1$s"
37100 msgid "unable to truncate"
37101 msgstr ""
37103 #, c-format
37104 msgid "unable to truncate %1$s"
37105 msgstr ""
37107 msgid "unable to unload already unloaded profile"
37108 msgstr ""
37110 #, c-format
37111 msgid "unable to use target path '%1$s' for dev '%2$s'"
37112 msgstr ""
37114 msgid "unable to verify existence of block copy target"
37115 msgstr ""
37117 #, c-format
37118 msgid "unable to wait for process %1$lld"
37119 msgstr ""
37121 msgid "unable to wait on console condition"
37122 msgstr ""
37124 msgid "unable to wait on dhcp snoop thread"
37125 msgstr ""
37127 #, fuzzy, c-format
37128 msgid "unable to write data to '%1$s'"
37129 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
37131 msgid "unable to write to child input"
37132 msgstr ""
37134 #, c-format
37135 msgid "unable write to %1$s"
37136 msgstr ""
37138 msgid "unbridge a network device"
37139 msgstr ""
37141 msgid "undefine VM on source"
37142 msgstr ""
37144 msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
37145 msgstr ""
37147 #, fuzzy
37148 msgid "undefine a domain"
37149 msgstr "Definér et domæne."
37151 #, fuzzy
37152 msgid "undefine a network filter"
37153 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
37155 msgid "undefine a persistent network"
37156 msgstr ""
37158 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)"
37159 msgstr ""
37161 msgid "undefine a secret"
37162 msgstr ""
37164 msgid "undefine an inactive pool"
37165 msgstr ""
37167 msgid "undefine an interface."
37168 msgstr ""
37170 msgid "undefined"
37171 msgstr ""
37173 msgid "undefined hardware architecture"
37174 msgstr ""
37176 #, c-format
37177 msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///session"
37178 msgstr ""
37180 #, c-format
37181 msgid "unexpected %1$s URI path '%2$s', try %3$s:///system"
37182 msgstr ""
37184 #, fuzzy, c-format
37185 msgid "unexpected %1$s action: %2$d"
37186 msgstr "uventet data '%s'"
37188 #, fuzzy, c-format
37189 msgid "unexpected DateTime format: '%1$s'"
37190 msgstr "uventet data '%1$s'"
37192 #, c-format
37193 msgid "unexpected OpenVZ URI path '%1$s', try openvz:///system"
37194 msgstr ""
37196 msgid "unexpected VIR_DOMAIN_DEVICE_NONE"
37197 msgstr ""
37199 #, c-format
37200 msgid ""
37201 "unexpected VMware URI path '%1$s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///"
37202 "session or vmwarefusion:///session"
37203 msgstr ""
37205 #, c-format
37206 msgid "unexpected Xen URI path '%1$s', try xen:///system"
37207 msgstr ""
37209 #, fuzzy, c-format
37210 msgid "unexpected accessmode %1$d"
37211 msgstr "uventet data '%s'"
37213 #, fuzzy, c-format
37214 msgid "unexpected actual net type %1$d"
37215 msgstr "uventet data '%s'"
37217 msgid "unexpected address type for fdc disk"
37218 msgstr ""
37220 msgid "unexpected address type for ide disk"
37221 msgstr ""
37223 msgid "unexpected address type for sata disk"
37224 msgstr ""
37226 msgid "unexpected address type for scsi disk"
37227 msgstr ""
37229 msgid "unexpected address type for usb disk"
37230 msgstr ""
37232 #, c-format
37233 msgid "unexpected async job %1$d type expected %2$d"
37234 msgstr ""
37236 #, c-format
37237 msgid "unexpected audio type %1$d"
37238 msgstr ""
37240 #, c-format
37241 msgid "unexpected binding %1$s already exists"
37242 msgstr ""
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "unexpected boot device type %1$d"
37246 msgstr "uventet data '%s'"
37248 #, fuzzy, c-format
37249 msgid "unexpected bus type '%1$d'"
37250 msgstr "uventet data '%s'"
37252 #, fuzzy, c-format
37253 msgid "unexpected capability feature '%1$s'"
37254 msgstr "uventet data '%1$s'"
37256 #, fuzzy, c-format
37257 msgid "unexpected char device type %1$d"
37258 msgstr "uventet data '%s'"
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "unexpected char type %1$d"
37262 msgstr "uventet data '%s'"
37264 msgid "unexpected chr device type"
37265 msgstr ""
37267 #, fuzzy, c-format
37268 msgid "unexpected clock offset '%1$d'"
37269 msgstr "uventet data '%s'"
37271 #, fuzzy
37272 msgid "unexpected code path"
37273 msgstr "uventet data '%s'"
37275 #, fuzzy, c-format
37276 msgid "unexpected codec type %1$d"
37277 msgstr "uventet data '%s'"
37279 #, c-format
37280 msgid "unexpected controller type %1$d"
37281 msgstr ""
37283 #, c-format
37284 msgid "unexpected data '%1$s'"
37285 msgstr "uventet data '%1$s'"
37287 #, fuzzy, c-format
37288 msgid "unexpected disk address type %1$s"
37289 msgstr "uventet data '%1$s'"
37291 #, c-format
37292 msgid "unexpected disk backing store format %1$d"
37293 msgstr ""
37295 #, fuzzy, c-format
37296 msgid "unexpected disk bus %1$d"
37297 msgstr "uventet data '%s'"
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "unexpected disk device %1$d"
37301 msgstr "uventet data '%s'"
37303 #, fuzzy, c-format
37304 msgid "unexpected disk type %1$d"
37305 msgstr "uventet data '%s'"
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "unexpected disk type %1$s"
37309 msgstr "uventet data '%1$s'"
37311 #, c-format
37312 msgid "unexpected domain %1$s already exists"
37313 msgstr ""
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "unexpected domain type %1$d"
37317 msgstr "uventet data '%s'"
37319 #, c-format
37320 msgid ""
37321 "unexpected element <%1$s>, expecting <%2$s>, while updating network '%3$s'"
37322 msgstr ""
37324 msgid "unexpected encryption engine"
37325 msgstr ""
37327 msgid "unexpected encryption format"
37328 msgstr ""
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "unexpected feature '%1$s'"
37332 msgstr "uventet data '%1$s'"
37334 #, c-format
37335 msgid "unexpected filesystem type %1$d"
37336 msgstr ""
37338 #, c-format
37339 msgid "unexpected host-model CPU for %1$s architecture"
37340 msgstr ""
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "unexpected hostdev mode %1$d"
37344 msgstr "uventet data '%s'"
37346 #, fuzzy, c-format
37347 msgid "unexpected hostdev type %1$d"
37348 msgstr "uventet data '%s'"
37350 #, fuzzy, c-format
37351 msgid "unexpected hub type %1$d"
37352 msgstr "uventet data '%s'"
37354 #, c-format
37355 msgid "unexpected input bus type %1$d"
37356 msgstr ""
37358 #, fuzzy, c-format
37359 msgid "unexpected input model %1$d"
37360 msgstr "uventet data '%s'"
37362 #, fuzzy, c-format
37363 msgid "unexpected input type %1$d"
37364 msgstr "uventet data '%s'"
37366 #, fuzzy, c-format
37367 msgid "unexpected interface type %1$d"
37368 msgstr "uventet data '%s'"
37370 #, fuzzy, c-format
37371 msgid "unexpected iscsi volume name '%1$s'"
37372 msgstr "uventet data '%1$s'"
37374 #, fuzzy, c-format
37375 msgid "unexpected lifecycle action %1$d"
37376 msgstr "uventet data '%s'"
37378 #, c-format
37379 msgid "unexpected memballoon model %1$d"
37380 msgstr ""
37382 #, fuzzy
37383 msgid "unexpected message type"
37384 msgstr "uventet data '%s'"
37386 #, c-format
37387 msgid "unexpected migration schema: %1$d"
37388 msgstr ""
37390 #, fuzzy, c-format
37391 msgid "unexpected migration status in %1$s"
37392 msgstr "uventet data '%1$s'"
37394 #, fuzzy, c-format
37395 msgid "unexpected mode 0x%1$x for %2$s"
37396 msgstr "uventet data '%s'"
37398 #, fuzzy, c-format
37399 msgid "unexpected model name value %1$d"
37400 msgstr "uventet data '%s'"
37402 #, fuzzy, c-format
37403 msgid "unexpected model type %1$d"
37404 msgstr "uventet data '%s'"
37406 #, fuzzy, c-format
37407 msgid "unexpected multidevs %1$d"
37408 msgstr "uventet data '%s'"
37410 #, fuzzy, c-format
37411 msgid "unexpected name value %1$d"
37412 msgstr "forventer en værdi"
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "unexpected net type %1$d"
37416 msgstr "uventet data '%s'"
37418 #, c-format
37419 msgid "unexpected number of snapshots < %1$u"
37420 msgstr ""
37422 #, c-format
37423 msgid "unexpected number of snapshots > %1$u"
37424 msgstr ""
37426 #, c-format
37427 msgid "unexpected nwfilter URI path '%1$s', try nwfilter:///system"
37428 msgstr ""
37430 #, c-format
37431 msgid "unexpected pci hostdev driver name %1$d"
37432 msgstr ""
37434 #, fuzzy
37435 msgid "unexpected pool type"
37436 msgstr "uventet data '%s'"
37438 msgid "unexpected problem querying checkpoint state"
37439 msgstr ""
37441 msgid "unexpected problem querying checkpoints"
37442 msgstr ""
37444 msgid "unexpected problem reading snapshot xml"
37445 msgstr ""
37447 msgid "unexpected protocol type"
37448 msgstr ""
37450 #, c-format
37451 msgid "unexpected secret usage type %1$d"
37452 msgstr ""
37454 #, fuzzy, c-format
37455 msgid "unexpected security label type '%1$s'"
37456 msgstr "uventet data '%1$s'"
37458 #, fuzzy, c-format
37459 msgid "unexpected smartcard type %1$d"
37460 msgstr "uventet data '%s'"
37462 #, fuzzy, c-format
37463 msgid "unexpected smbios mode %1$d"
37464 msgstr "uventet data '%s'"
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "unexpected snapshot state: %1$s"
37468 msgstr "uventet data '%1$s'"
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "unexpected sound model %1$d"
37472 msgstr "uventet data '%s'"
37474 #, fuzzy, c-format
37475 msgid "unexpected source mode %1$d"
37476 msgstr "uventet data '%s'"
37478 #, fuzzy, c-format
37479 msgid "unexpected storage mode for '%1$s'"
37480 msgstr "uventet data '%1$s'"
37482 #, c-format
37483 msgid "unexpected storage volume type '%1$s' for storage pool type '%2$s'"
37484 msgstr ""
37486 #, fuzzy
37487 msgid "unexpected stream hole"
37488 msgstr "uventet data '%s'"
37490 #, c-format
37491 msgid "unexpected sysinfo type model %1$d"
37492 msgstr ""
37494 msgid "unexpected transport in <domainbackup>"
37495 msgstr ""
37497 #, c-format
37498 msgid "unexpected type %1$d for field %2$s"
37499 msgstr ""
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "unexpected type for file '%1$s'"
37503 msgstr "uventet data '%1$s'"
37505 #, c-format
37506 msgid "unexpected type returned by QEMU command '%1$s'"
37507 msgstr ""
37509 #, c-format
37510 msgid "unexpected value %1$s for on_crash"
37511 msgstr ""
37513 #, c-format
37514 msgid "unexpected value %1$s for on_poweroff"
37515 msgstr ""
37517 #, c-format
37518 msgid "unexpected value %1$s for on_reboot"
37519 msgstr ""
37521 #, fuzzy, c-format
37522 msgid "unexpected video model %1$d"
37523 msgstr "uventet data '%s'"
37525 msgid "unexpected volume encryption secret type"
37526 msgstr ""
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "unexpected watchdog action %1$d"
37530 msgstr "uventet data '%s'"
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "unexpected watchdog model %1$d"
37534 msgstr "uventet data '%s'"
37536 #, c-format
37537 msgid "unexpected zero/negative length request %1$lld"
37538 msgstr ""
37540 msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
37541 msgstr ""
37543 #, c-format
37544 msgid "unimplemented parameter type %1$d"
37545 msgstr ""
37547 msgid "unix"
37548 msgstr ""
37550 #, fuzzy
37551 msgid "unknown"
37552 msgstr "ukendt vært"
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "unknown %1$s action: %2$s"
37556 msgstr "ukendt vært %s"
37558 #, fuzzy, c-format
37559 msgid "unknown CPU feature %1$s"
37560 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37562 #, fuzzy, c-format
37563 msgid "unknown CPU feature: %1$s"
37564 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37566 #, fuzzy, c-format
37567 msgid "unknown CPU model %1$s"
37568 msgstr "ukendt vært %1$s"
37570 #, fuzzy, c-format
37571 msgid "unknown CPU register '%1$s'"
37572 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37574 msgid "unknown OS type"
37575 msgstr "ukendt OS-type"
37577 #, c-format
37578 msgid "unknown OS type %1$s"
37579 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37581 #, fuzzy, c-format
37582 msgid "unknown OS type '%1$s'"
37583 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37585 #, c-format
37586 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
37587 msgstr ""
37589 #, c-format
37590 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
37591 msgstr ""
37593 #, c-format
37594 msgid "unknown SCSI target capability type '%1$s' for '%2$s'"
37595 msgstr ""
37597 #, c-format
37598 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
37599 msgstr ""
37601 #, c-format
37602 msgid "unknown SEV type '%1$s'"
37603 msgstr ""
37605 #, c-format
37606 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
37607 msgstr ""
37609 #, c-format
37610 msgid "unknown arch %1$s in QEMU capabilities cache"
37611 msgstr ""
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "unknown architecture: %1$s"
37615 msgstr "ukendt vært %1$s"
37617 #, c-format
37618 msgid "unknown arp bonding validate %1$s"
37619 msgstr ""
37621 #, fuzzy, c-format
37622 msgid "unknown auth type '%1$s'"
37623 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "unknown authentication type %1$s"
37627 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37629 #, c-format
37630 msgid "unknown backend source type '%1$s' for external TPM"
37631 msgstr ""
37633 #, fuzzy, c-format
37634 msgid "unknown backend type '%1$s' for egd"
37635 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37637 #, fuzzy, c-format
37638 msgid "unknown backup mode '%1$s'"
37639 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37641 msgid "unknown base name while formatting virtio device"
37642 msgstr ""
37644 #, fuzzy, c-format
37645 msgid "unknown block IO status: %1$s"
37646 msgstr "ukendt vært %1$s"
37648 #, fuzzy, c-format
37649 msgid "unknown bonding mode %1$s"
37650 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37652 #, c-format
37653 msgid "unknown capability type '%1$d' for '%2$s'"
37654 msgstr ""
37656 #, fuzzy, c-format
37657 msgid "unknown character device type: %1$s"
37658 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "unknown chr device type '%1$s'"
37662 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37664 #, fuzzy
37665 msgid "unknown chrdev type"
37666 msgstr "ukendt OS-type"
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "unknown clock adjustment '%1$s'"
37670 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37672 #, fuzzy, c-format
37673 msgid "unknown clock basis '%1$s'"
37674 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37676 #, fuzzy, c-format
37677 msgid "unknown clock offset '%1$s'"
37678 msgstr "ukendt vært %1$s"
37680 #, fuzzy, c-format
37681 msgid "unknown codec type '%1$s'"
37682 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37684 #, fuzzy, c-format
37685 msgid "unknown codeset: '%1$s'"
37686 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37688 #, c-format
37689 msgid "unknown command: '%1$s'"
37690 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37692 #, fuzzy, c-format
37693 msgid "unknown connected value %1$s"
37694 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37696 #, fuzzy, c-format
37697 msgid "unknown device type '%1$s'"
37698 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37700 #, c-format
37701 msgid "unknown disk snapshot driver '%1$s'"
37702 msgstr ""
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "unknown driver format value '%1$s'"
37706 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37708 #, fuzzy, c-format
37709 msgid "unknown drm type '%1$s' for '%2$s'"
37710 msgstr "ukendt OS-type %s"
37712 #, fuzzy, c-format
37713 msgid "unknown dumpformat '%1$d'"
37714 msgstr "ukendt kommando: '%s'"
37716 #, fuzzy
37717 msgid "unknown error"
37718 msgstr "ukendt vært"
37720 #, fuzzy, c-format
37721 msgid "unknown event type %1$s"
37722 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37724 #, fuzzy, c-format
37725 msgid "unknown firmware value %1$s"
37726 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "unknown forwarding type '%1$s'"
37730 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37732 #, fuzzy, c-format
37733 msgid "unknown graphics type %1$s"
37734 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37736 msgid "unknown host"
37737 msgstr "ukendt vært"
37739 #, c-format
37740 msgid "unknown host %1$s"
37741 msgstr "ukendt vært %1$s"
37743 #, fuzzy
37744 msgid "unknown host CPU"
37745 msgstr "ukendt vært"
37747 #, fuzzy
37748 msgid "unknown host CPU model"
37749 msgstr "ukendt vært"
37751 #, c-format
37752 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
37753 msgstr ""
37755 #, fuzzy, c-format
37756 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
37757 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37759 #, c-format
37760 msgid "unknown indexing value '%1$u'"
37761 msgstr ""
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "unknown input bus type '%1$s'"
37765 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "unknown input device type '%1$s'"
37769 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37771 #, fuzzy, c-format
37772 msgid "unknown input model '%1$s'"
37773 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37775 #, c-format
37776 msgid "unknown inputvol storage vol type %1$d"
37777 msgstr ""
37779 #, c-format
37780 msgid "unknown interface link state '%1$s'"
37781 msgstr ""
37783 #, c-format
37784 msgid "unknown interface startmode %1$s"
37785 msgstr ""
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "unknown ip address type '%1$s'"
37789 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%1$s'"
37793 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37795 #, c-format
37796 msgid "unknown memoryBacking/allocation/mode '%1$s'"
37797 msgstr ""
37799 #, c-format
37800 msgid "unknown memoryBacking/source/type '%1$s'"
37801 msgstr ""
37803 #, fuzzy, c-format
37804 msgid "unknown metadata type '%1$d'"
37805 msgstr "ukendt OS-type %s"
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "unknown migration parameter '%1$s'"
37809 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37811 msgid "unknown migration protocol"
37812 msgstr ""
37814 #, c-format
37815 msgid "unknown mii bonding carrier %1$s"
37816 msgstr ""
37818 #, fuzzy, c-format
37819 msgid "unknown mirror job type '%1$s'"
37820 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "unknown mirror ready state %1$s"
37824 msgstr "ukendt vært %1$s"
37826 #, c-format
37827 msgid "unknown network device feature '%1$s'"
37828 msgstr ""
37830 #, fuzzy
37831 msgid "unknown option"
37832 msgstr "ukendt vært"
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "unknown panic info type '%1$s'"
37836 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "unknown panic model '%1$s'"
37840 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "unknown parameter '%1$s'"
37844 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37846 #, fuzzy, c-format
37847 msgid "unknown parameter type: %1$d"
37848 msgstr "ukendt OS-type %s"
37850 #, fuzzy
37851 msgid "unknown partition type"
37852 msgstr "ukendt OS-type"
37854 #, c-format
37855 msgid "unknown pool format number %1$d"
37856 msgstr ""
37858 #, fuzzy, c-format
37859 msgid "unknown pool format type %1$s"
37860 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37862 #, fuzzy, c-format
37863 msgid "unknown procedure: %1$d"
37864 msgstr "ukendt kommando: '%s'"
37866 #, fuzzy, c-format
37867 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
37868 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37870 #, c-format
37871 msgid "unknown redirdev character device type '%1$s'"
37872 msgstr ""
37874 msgid "unknown rng-random backend"
37875 msgstr ""
37877 #, fuzzy, c-format
37878 msgid "unknown secret type '%1$s'"
37879 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37881 #, fuzzy, c-format
37882 msgid "unknown smbios mode '%1$s'"
37883 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37885 #, c-format
37886 msgid "unknown state '%1$s' for '%2$s'"
37887 msgstr ""
37889 #, c-format
37890 msgid "unknown storage capability type '%1$s' for '%2$s'"
37891 msgstr ""
37893 #, c-format
37894 msgid "unknown storage file meta->format %1$d"
37895 msgstr ""
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "unknown storage pool type %1$s"
37899 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37901 #, c-format
37902 msgid "unknown storage pool volume refresh allocation type %1$s"
37903 msgstr ""
37905 #, fuzzy, c-format
37906 msgid "unknown storage source format '%1$s'"
37907 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "unknown storage source type '%1$s'"
37911 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37913 #, c-format
37914 msgid "unknown storage vol backing store type %1$d"
37915 msgstr ""
37917 #, fuzzy, c-format
37918 msgid "unknown storage vol type %1$d"
37919 msgstr "ukendt OS-type %s"
37921 #, fuzzy, c-format
37922 msgid "unknown suffix '%1$s'"
37923 msgstr "ukendt vært %1$s"
37925 #, c-format
37926 msgid "unknown target model '%1$s' specified for character device"
37927 msgstr ""
37929 #, c-format
37930 msgid "unknown target type '%1$s' specified for character device"
37931 msgstr ""
37933 #, fuzzy, c-format
37934 msgid "unknown teaming type '%1$s'"
37935 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "unknown type '%1$s'"
37939 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37941 #, c-format
37942 msgid "unknown type presented to host for character device: %1$s"
37943 msgstr ""
37945 #, c-format
37946 msgid "unknown value '%1$s' in attribute 'usable'"
37947 msgstr ""
37949 #, fuzzy, c-format
37950 msgid "unknown vhost-user type: '%1$s'"
37951 msgstr "ukendt vært %1$s"
37953 #, fuzzy, c-format
37954 msgid "unknown virttype: %1$s"
37955 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37957 #, fuzzy
37958 msgid "unknown virtualization type"
37959 msgstr "ukendt OS-type"
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "unknown virtualport type %1$s"
37963 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37965 msgid "unknown volume encryption format"
37966 msgstr ""
37968 #, c-format
37969 msgid "unknown volume encryption format type %1$s"
37970 msgstr ""
37972 msgid "unknown volume encryption secret type"
37973 msgstr ""
37975 #, c-format
37976 msgid "unknown volume encryption secret type %1$s"
37977 msgstr ""
37979 #, c-format
37980 msgid "unknown volume format number %1$d"
37981 msgstr ""
37983 #, fuzzy, c-format
37984 msgid "unknown volume format type %1$s"
37985 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37987 #, fuzzy, c-format
37988 msgid "unknown volume type '%1$s'"
37989 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
37991 #, c-format
37992 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
37993 msgstr ""
37995 #, fuzzy
37996 msgid "unlimited"
37997 msgstr "ingen grænse"
37999 #, c-format
38000 msgid "unlink(\"%1$s\")"
38001 msgstr ""
38003 #, c-format
38004 msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%1$s'"
38005 msgstr ""
38007 #, fuzzy
38008 msgid "unpaused"
38009 msgstr "stoppet"
38011 msgid "unplug of device was rejected by the guest"
38012 msgstr ""
38014 #, c-format
38015 msgid "unprocessed hole of size %1$lld already in the queue"
38016 msgstr ""
38018 #, c-format
38019 msgid "unreachable static route gateway '%1$s' specified for network '%2$s'"
38020 msgstr ""
38022 #, fuzzy, c-format
38023 msgid "unrecognized command name '%1$s'"
38024 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
38026 #, c-format
38027 msgid ""
38028 "unrecognized firewall_backend = '%1$s' set in network driver config file %2$s"
38029 msgstr ""
38031 #, c-format
38032 msgid "unrecognized network update command code %1$d"
38033 msgstr ""
38035 #, c-format
38036 msgid "unrecognized section name '%1$s'"
38037 msgstr ""
38039 msgid "unspecified error"
38040 msgstr ""
38042 #, c-format
38043 msgid ""
38044 "unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%1$s'> of network '%2$s' "
38045 "with forward mode='%3$s'"
38046 msgstr ""
38048 #, c-format
38049 msgid "unsupported CPU cache level for mode '%1$s'"
38050 msgstr ""
38052 #, c-format
38053 msgid "unsupported CPU type: %1$s"
38054 msgstr ""
38056 #, c-format
38057 msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %1$s"
38058 msgstr ""
38060 #, c-format
38061 msgid "unsupported Hyper-V tlbflush feature: %1$s"
38062 msgstr ""
38064 #, c-format
38065 msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %1$s"
38066 msgstr ""
38068 #, c-format
38069 msgid "unsupported IPv6 address prefix='%1$u' - must be 64"
38070 msgstr ""
38072 #, c-format
38073 msgid "unsupported KVM feature: %1$s"
38074 msgstr ""
38076 #, c-format
38077 msgid "unsupported Namespace feature: %1$s"
38078 msgstr ""
38080 msgid "unsupported OS parameters"
38081 msgstr ""
38083 msgid "unsupported PCI controller model: only PCI root supported"
38084 msgstr ""
38086 msgid "unsupported SSH key type"
38087 msgstr ""
38089 #, c-format
38090 msgid "unsupported Xen feature: %1$s"
38091 msgstr ""
38093 #, c-format
38094 msgid "unsupported address family for range %1$s - %2$s, must be ipv4 or ipv6"
38095 msgstr ""
38097 #, c-format
38098 msgid "unsupported address type '%1$s' in network %2$s"
38099 msgstr ""
38101 #, c-format
38102 msgid "unsupported algorithm %1$d"
38103 msgstr ""
38105 #, c-format
38106 msgid "unsupported architecture: %1$s"
38107 msgstr ""
38109 #, c-format
38110 msgid "unsupported audio backend '%1$s'"
38111 msgstr ""
38113 #, c-format
38114 msgid "unsupported audio model %1$s"
38115 msgstr ""
38117 #, c-format
38118 msgid "unsupported authentication type %1$d"
38119 msgstr ""
38121 #, c-format
38122 msgid "unsupported backend for pstore device: %1$s"
38123 msgstr ""
38125 #, c-format
38126 msgid "unsupported balloon device model '%1$s'"
38127 msgstr ""
38129 #, c-format
38130 msgid "unsupported chardev '%1$s'"
38131 msgstr ""
38133 #, c-format
38134 msgid "unsupported chr device type '%1$s'"
38135 msgstr ""
38137 msgid "unsupported clock adjustment='reset'"
38138 msgstr ""
38140 #, c-format
38141 msgid "unsupported clock offset '%1$s'"
38142 msgstr ""
38144 #, c-format
38145 msgid "unsupported clock offset='%1$s'"
38146 msgstr ""
38148 #, c-format
38149 msgid "unsupported config type %1$s"
38150 msgstr ""
38152 #, fuzzy
38153 msgid "unsupported configuration"
38154 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
38156 #, fuzzy, c-format
38157 msgid "unsupported configuration: %1$s"
38158 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %1$s"
38160 #, c-format
38161 msgid "unsupported connection mode for <reservations/>: %1$s"
38162 msgstr ""
38164 #, c-format
38165 msgid "unsupported connection type for <reservations/>: %1$s"
38166 msgstr ""
38168 #, c-format
38169 msgid "unsupported console target type %1$s"
38170 msgstr ""
38172 msgid "unsupported controller device"
38173 msgstr ""
38175 #, c-format
38176 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
38177 msgstr ""
38179 #, c-format
38180 msgid "unsupported data type '%1$c' for arg '%2$s'"
38181 msgstr ""
38183 #, c-format
38184 msgid "unsupported device type %1$s 0%2$o"
38185 msgstr ""
38187 #, c-format
38188 msgid "unsupported device type in network %1$s interface pool"
38189 msgstr ""
38191 #, c-format
38192 msgid "unsupported disk backup type '%1$s'"
38193 msgstr ""
38195 #, c-format
38196 msgid "unsupported disk bus '%1$s' with device setup"
38197 msgstr ""
38199 msgid "unsupported disk device"
38200 msgstr ""
38202 #, c-format
38203 msgid "unsupported disk driver %1$s"
38204 msgstr ""
38206 #, c-format
38207 msgid "unsupported disk snapshot type '%1$s'"
38208 msgstr ""
38210 msgid "unsupported disk type"
38211 msgstr ""
38213 #, c-format
38214 msgid "unsupported disk type %1$s"
38215 msgstr ""
38217 #, c-format
38218 msgid "unsupported driver name '%1$s'"
38219 msgstr ""
38221 #, c-format
38222 msgid "unsupported driver name '%1$s' for disk '%2$s'"
38223 msgstr ""
38225 #, c-format
38226 msgid "unsupported dumpformat '%1$s' for this QEMU binary"
38227 msgstr ""
38229 #, c-format
38230 msgid "unsupported element '%1$s' of 'origstates'"
38231 msgstr ""
38233 #, c-format
38234 msgid "unsupported event ID %1$d"
38235 msgstr ""
38237 #, c-format
38238 msgid "unsupported failure action: '%1$s'\n"
38239 msgstr ""
38241 #, c-format
38242 msgid "unsupported feature %1$s"
38243 msgstr ""
38245 #, c-format
38246 msgid "unsupported filesystem accessmode '%1$s'"
38247 msgstr ""
38249 #, c-format
38250 msgid "unsupported filesystem driver '%1$s'"
38251 msgstr ""
38253 #, c-format
38254 msgid "unsupported filesystem type '%1$s'"
38255 msgstr ""
38257 #, c-format
38258 msgid "unsupported flags (0x%1$x)"
38259 msgstr ""
38261 #, c-format
38262 msgid "unsupported flags (0x%1$x) in function %2$s"
38263 msgstr ""
38265 #, c-format
38266 msgid "unsupported flags: (0x%1$x)"
38267 msgstr ""
38269 #, c-format
38270 msgid "unsupported format %1$s"
38271 msgstr ""
38273 msgid "unsupported gluster lookup"
38274 msgstr ""
38276 #, c-format
38277 msgid "unsupported graphics type %1$s"
38278 msgstr ""
38280 #, c-format
38281 msgid "unsupported guest information types '0x%1$x'"
38282 msgstr ""
38284 #, c-format
38285 msgid "unsupported input bus %1$s"
38286 msgstr ""
38288 msgid "unsupported input device configuration"
38289 msgstr ""
38291 #, c-format
38292 msgid "unsupported input storage vol type %1$d"
38293 msgstr ""
38295 #, c-format
38296 msgid "unsupported interface type %1$s"
38297 msgstr ""
38299 #, c-format
38300 msgid "unsupported launch security type '%1$s'"
38301 msgstr ""
38303 #, c-format
38304 msgid "unsupported monitor type '%1$s'"
38305 msgstr ""
38307 #, c-format
38308 msgid "unsupported nested HVM setting for %1$s machine on this Xen version"
38309 msgstr ""
38311 #, c-format
38312 msgid "unsupported network event ID %1$d"
38313 msgstr ""
38315 #, c-format
38316 msgid "unsupported node device event ID %1$d"
38317 msgstr ""
38319 #, c-format
38320 msgid "unsupported numatune mode: '%1$d'"
38321 msgstr ""
38323 #, c-format
38324 msgid "unsupported nvram disk type '%1$s'"
38325 msgstr ""
38327 #, fuzzy
38328 msgid "unsupported option"
38329 msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help."
38331 #, fuzzy, c-format
38332 msgid "unsupported option '%1$s'. See --help."
38333 msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help."
38335 #, c-format
38336 msgid "unsupported option '-%1$c'. See --help."
38337 msgstr "flaget '-%1$c' understøttes ikke. Se --help."
38339 #, c-format
38340 msgid "unsupported pit tickpolicy '%1$s'"
38341 msgstr ""
38343 #, c-format
38344 msgid "unsupported protocol family '%1$s'"
38345 msgstr ""
38347 #, c-format
38348 msgid "unsupported protocol type %1$s"
38349 msgstr ""
38351 msgid "unsupported rendernode accel attribute without 'vhostuser'"
38352 msgstr ""
38354 #, c-format
38355 msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%1$s'"
38356 msgstr ""
38358 #, c-format
38359 msgid "unsupported rtc timer track '%1$s'"
38360 msgstr ""
38362 #, c-format
38363 msgid "unsupported scheme %1$s in migration URI %2$s"
38364 msgstr ""
38366 #, c-format
38367 msgid "unsupported secret event ID %1$d"
38368 msgstr ""
38370 #, c-format
38371 msgid "unsupported source type '%1$s'"
38372 msgstr ""
38374 msgid "unsupported state value"
38375 msgstr ""
38377 #, c-format
38378 msgid "unsupported storage pool event ID %1$d"
38379 msgstr ""
38381 msgid "unsupported storage type for this code path"
38382 msgstr ""
38384 #, c-format
38385 msgid "unsupported timer type (name) '%1$s'"
38386 msgstr ""
38388 #, c-format
38389 msgid "unsupported type '%1$s' in interface's <actual> element"
38390 msgstr ""
38392 #, c-format
38393 msgid "unsupported type='%1$s' to model 'none'"
38394 msgstr ""
38396 msgid "unsupported usb model"
38397 msgstr ""
38399 #, c-format
38400 msgid "unsupported use of long flags in function %1$s"
38401 msgstr ""
38403 msgid "unsupported value"
38404 msgstr ""
38406 #, c-format
38407 msgid "unsupported volume encryption format %1$d"
38408 msgstr ""
38410 msgid "unterminated number"
38411 msgstr "uafsluttet nummer"
38413 msgid "unterminated string"
38414 msgstr "uafsluttet streng"
38416 #, fuzzy
38417 msgid "update device from an XML file"
38418 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
38420 msgid "update guest CPU according to host CPU"
38421 msgstr ""
38423 msgid "update memory device of a domain"
38424 msgstr ""
38426 msgid "update parts of an existing network's configuration"
38427 msgstr ""
38429 #, c-format
38430 msgid "updating device type '%1$s' is unsupported"
38431 msgstr ""
38433 msgid "upload file contents to a volume"
38434 msgstr ""
38436 msgid "upper boundary for worker thread pool"
38437 msgstr ""
38439 #, fuzzy, c-format
38440 msgid "uptime file has unexpected format '%1$s'"
38441 msgstr "uventet data '%1$s'"
38443 msgid "usage:"
38444 msgstr ""
38446 #, c-format
38447 msgid ""
38448 "usb controller type '%1$s' doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
38449 msgstr ""
38451 msgid "usb device not found"
38452 msgstr ""
38454 msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
38455 msgstr ""
38457 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
38458 msgstr ""
38460 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary"
38461 msgstr ""
38463 msgid "usb-serial requires address of usb type"
38464 msgstr ""
38466 msgid "use TLS for migration"
38467 msgstr ""
38469 msgid "use an editor to change the metadata"
38470 msgstr ""
38472 msgid "use backing file of top as base"
38473 msgstr ""
38475 msgid "use btrfs COW lightweight copy"
38476 msgstr ""
38478 msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size"
38479 msgstr ""
38481 msgid "use multifunction pci under specified address"
38482 msgstr ""
38484 msgid ""
38485 "use of 'VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS' requires use of "
38486 "'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK' or 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC' flag"
38487 msgstr ""
38489 msgid ""
38490 "use of 'VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS_DETECT_ZEROES' requires use of "
38491 "'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK' or 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC' flag"
38492 msgstr ""
38494 msgid "use of <server> requires pull mode backup"
38495 msgstr ""
38497 msgid "use of deprecated configuration settings"
38498 msgstr ""
38500 msgid "use of flags requires a copy job"
38501 msgstr ""
38503 msgid "use of host cdrom passthrough"
38504 msgstr ""
38506 msgid "use seclabels allowing writes"
38507 msgstr ""
38509 msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
38510 msgstr ""
38512 msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
38513 msgstr ""
38515 msgid "user"
38516 msgstr ""
38518 msgid "user cancelled authentication process"
38519 msgstr ""
38521 msgid "user to list authorized keys for"
38522 msgstr ""
38524 msgid "user to set authorized keys for"
38525 msgstr ""
38527 msgid "user:"
38528 msgstr ""
38530 #, c-format
38531 msgid "using '%1$s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported"
38532 msgstr ""
38534 #, c-format
38535 msgid ""
38536 "using disk target name '%1$s' conflicts with SCSI host device address "
38537 "controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u"
38538 msgstr ""
38540 #, c-format
38541 msgid "using unix socket and remote server '%1$s' is not supported."
38542 msgstr ""
38544 #, c-format
38545 msgid "uuidstr in %1$s must be a valid UUID"
38546 msgstr ""
38548 #, c-format
38549 msgid "v1 controller '%1$s' is not enabled for group"
38550 msgstr ""
38552 #, c-format
38553 msgid "v1 controller '%1$s' is not mounted"
38554 msgstr ""
38556 #, c-format
38557 msgid "v2 controller '%1$s' is not available"
38558 msgstr ""
38560 #, c-format
38561 msgid "vCPU '%1$u' is not offlinable"
38562 msgstr ""
38564 #, c-format
38565 msgid "vCPU '%1$u' is not present in domain definition"
38566 msgstr ""
38568 msgid "vCPU '0' can't be modified"
38569 msgstr ""
38571 #, c-format
38572 msgid "vCPU count exceeds maximum: %1$d > %2$d"
38573 msgstr ""
38575 msgid ""
38576 "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains"
38577 msgstr ""
38579 #, c-format
38580 msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %1$d > %2$d"
38581 msgstr ""
38583 #, c-format
38584 msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%1$u)"
38585 msgstr ""
38587 #, c-format
38588 msgid "vDPA chardev path '%1$s' does not exist"
38589 msgstr ""
38591 msgid "vDPA devices are not supported with this QEMU binary"
38592 msgstr ""
38594 msgid "vDPA devices cannot be migrated"
38595 msgstr ""
38597 msgid "vTPM usage specified, but name is missing"
38598 msgstr ""
38600 msgid "validate the XML against the schema"
38601 msgstr ""
38603 msgid "validate the XML document against schema"
38604 msgstr ""
38606 msgid "validate the redefined checkpoint"
38607 msgstr ""
38609 #, c-format
38610 msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
38611 msgstr ""
38613 #, c-format
38614 msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
38615 msgstr ""
38617 #, c-format
38618 msgid "value '%1$s' cannot be set if '%2$s' is not set"
38619 msgstr ""
38621 #, c-format
38622 msgid "value '%1$s' cannot be smaller than '%2$s'"
38623 msgstr ""
38625 #, c-format
38626 msgid "value for 'ram' must be less than '%1$u'"
38627 msgstr ""
38629 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
38630 msgstr ""
38632 msgid "value for 'vgamem' must be power of two"
38633 msgstr ""
38635 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
38636 msgstr ""
38638 #, c-format
38639 msgid "value for 'vram' must be less than '%1$u'"
38640 msgstr ""
38642 msgid "value for typeid out of range"
38643 msgstr ""
38645 #, c-format
38646 msgid "value of '%1$s' is out of range [%2$lld, %3$lld]"
38647 msgstr ""
38649 #, c-format
38650 msgid "value of '%1$s' is too large"
38651 msgstr ""
38653 #, c-format
38654 msgid "value of cookie '%1$s' contains invalid characters"
38655 msgstr ""
38657 msgid "value of managerid out of range"
38658 msgstr ""
38660 msgid "value of the 'size' attribute of 'mtu' element must be at most 100000"
38661 msgstr ""
38663 msgid "value of typeidversion out of range"
38664 msgstr ""
38666 #, c-format
38667 msgid "value too large: %1$llu%2$s"
38668 msgstr ""
38670 #, c-format
38671 msgid "vcpu %1$d is out of range of live cpu count %2$d"
38672 msgstr ""
38674 #, c-format
38675 msgid "vcpu %1$d is out of range of persistent cpu count %2$d"
38676 msgstr ""
38678 #, c-format
38679 msgid "vcpu %1$zd is not present in live config"
38680 msgstr ""
38682 #, c-format
38683 msgid "vcpu %1$zd is not present in persistent config"
38684 msgstr ""
38686 #, c-format
38687 msgid "vcpu '%1$u' can't be unplugged"
38688 msgstr ""
38690 #, c-format
38691 msgid "vcpu '%1$u' is not active"
38692 msgstr ""
38694 #, c-format
38695 msgid ""
38696 "vcpu '%1$zd' belongs to a larger hotpluggable entity, but siblings were not "
38697 "selected"
38698 msgstr ""
38700 #, c-format
38701 msgid "vcpu '%1$zd' can't be hotunplugged"
38702 msgstr ""
38704 #, c-format
38705 msgid ""
38706 "vcpu '%1$zd' can't be modified as it is followed by non-hotpluggable online "
38707 "vcpus"
38708 msgstr ""
38710 #, c-format
38711 msgid "vcpu '%1$zd' is already in requested state"
38712 msgstr ""
38714 #, c-format
38715 msgid "vcpu '%1$zu' is both offline and not hotpluggable"
38716 msgstr ""
38718 #, c-format
38719 msgid "vcpu '%1$zu' is missing hotplug data"
38720 msgstr ""
38722 #, c-format
38723 msgid ""
38724 "vcpu '%1$zu' was not selected but it belongs to hotpluggable entity '%2$zd-"
38725 "%3$zd' which was partially selected"
38726 msgstr ""
38728 msgid "vcpu 0 can't be offline"
38729 msgstr ""
38731 #, c-format
38732 msgid ""
38733 "vcpu enable order of vCPU '%1$zu' differs between source and destination "
38734 "definitions"
38735 msgstr ""
38737 #, c-format
38738 msgid "vcpu id '%1$u' is out of range of maximum vcpu count"
38739 msgstr ""
38741 #, c-format
38742 msgid "vcpu id '%1$u' reported by guest agent is out of range"
38743 msgstr ""
38745 msgid "vcpu number"
38746 msgstr "vcpu-nummer"
38748 #, c-format
38749 msgid "vcpu order '%1$u' exceeds vcpu count"
38750 msgstr ""
38752 msgid ""
38753 "vcpu unplug request timed out. Unplug result must be manually inspected in "
38754 "the domain"
38755 msgstr ""
38757 msgid "vcpu0 can't be hotpluggable"
38758 msgstr ""
38760 msgid "vcpu0 must be enabled first"
38761 msgstr ""
38763 msgid "vcpupin cpumask differs from default cpumask"
38764 msgstr ""
38766 msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode."
38767 msgstr ""
38769 #, c-format
38770 msgid ""
38771 "vcpus '%1$zu' and '%2$zu' are in the same hotplug group but differ in "
38772 "configuration"
38773 msgstr ""
38775 msgid "vcpus is empty"
38776 msgstr ""
38778 msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
38779 msgstr ""
38781 msgid "vendor id is invalid"
38782 msgstr ""
38784 msgid "vendor is not supported with vhostuser disk"
38785 msgstr ""
38787 #, c-format
38788 msgid "vendor_id must be exactly %1$d characters long"
38789 msgstr ""
38791 #, c-format
38792 msgid "version mismatch (actual %1$x, expected %2$x)"
38793 msgstr ""
38795 #, c-format
38796 msgid "version mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)"
38797 msgstr ""
38799 #, fuzzy
38800 msgid "version parsing error"
38801 msgstr "fortolkningsfejl"
38803 msgid "vfio migration was active, but 'transferred' data was missing"
38804 msgstr ""
38806 msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
38807 msgstr ""
38809 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
38810 msgstr ""
38812 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces"
38813 msgstr ""
38815 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable"
38816 msgstr ""
38818 #, c-format
38819 msgid "vhost-scsi device file '%1$s' cannot be found"
38820 msgstr ""
38822 #, c-format
38823 msgid "vhost-user type '%1$s' not supported"
38824 msgstr ""
38826 msgid "vhost-user-gpu failed to start"
38827 msgstr ""
38829 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
38830 msgstr ""
38832 msgid "video resolution values must be greater than 0"
38833 msgstr ""
38835 #, c-format
38836 msgid "video type %1$s is not supported by libxl"
38837 msgstr ""
38839 #, c-format
38840 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
38841 msgstr ""
38843 #, c-format
38844 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
38845 msgstr ""
38847 #, c-format
38848 msgid "video type '%1$s' is only valid as primary video device"
38849 msgstr ""
38851 msgid "videoram must be at least 128MB for QXL"
38852 msgstr ""
38854 msgid "videoram must be at least 16MB for VGA"
38855 msgstr ""
38857 msgid "videoram must be at least 4MB for CIRRUS"
38858 msgstr ""
38860 msgid "videoram must be at least 8MB for CIRRUS"
38861 msgstr ""
38863 msgid "videoram must be at least 8MB for VGA"
38864 msgstr ""
38866 msgid "view domain IOThreads"
38867 msgstr ""
38869 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32"
38870 msgstr ""
38872 msgid "virDomainCheckpointGetXMLDesc with secure flag"
38873 msgstr ""
38875 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag"
38876 msgstr ""
38878 msgid "virDomainManagedSaveGetXMLDesc with secure flag"
38879 msgstr ""
38881 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag"
38882 msgstr ""
38884 msgid "virFileDiskCopy unsupported on this platform"
38885 msgstr ""
38887 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32"
38888 msgstr ""
38890 msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform"
38891 msgstr ""
38893 msgid "virGetGroupID is not available"
38894 msgstr ""
38896 msgid "virGetGroupName is not available"
38897 msgstr ""
38899 msgid "virGetUserDirectory is not available"
38900 msgstr ""
38902 msgid "virGetUserID is not available"
38903 msgstr ""
38905 msgid "virGetUserName is not available"
38906 msgstr ""
38908 msgid "virGetUserShell is not available"
38909 msgstr ""
38911 msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
38912 msgstr ""
38914 msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
38915 msgstr ""
38917 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
38918 msgstr ""
38920 #, c-format
38921 msgid ""
38922 "virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%1$s\" key \"%2$s\""
38923 msgstr ""
38925 #, c-format
38926 msgid ""
38927 "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%1$s\" ifkey \"%2$s\""
38928 msgstr ""
38930 #, c-format
38931 msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%1$s'"
38932 msgstr ""
38934 #, c-format
38935 msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %1$d corrupt"
38936 msgstr ""
38938 #, c-format
38939 msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%1$s\""
38940 msgstr ""
38942 msgid "virNWFilterSnoopListDel failed"
38943 msgstr ""
38945 #, c-format
38946 msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%1$s\" (%2$zu)"
38947 msgstr ""
38949 msgid "virSetUIDGID is not available"
38950 msgstr ""
38952 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set"
38953 msgstr ""
38955 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set"
38956 msgstr ""
38958 #, c-format
38959 msgid "virt type '%1$s' is not supported"
38960 msgstr ""
38962 #, c-format
38963 msgid ""
38964 "virtio (non-)transitional models are not supported for address type=%1$s"
38965 msgstr ""
38967 #, c-format
38968 msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for input type=%1$s"
38969 msgstr ""
38971 #, c-format
38972 msgid "virtio disk cannot have an address of type '%1$s'"
38973 msgstr ""
38975 msgid "virtio non-transitional model not supported for this qemu"
38976 msgstr ""
38978 msgid "virtio rss hash report is not supported with this QEMU binary"
38979 msgstr ""
38981 msgid "virtio rss is not supported with this QEMU binary"
38982 msgstr ""
38984 #, c-format
38985 msgid "virtio rx_queue_size option %1$d is not same with tx_queue_size %2$d"
38986 msgstr ""
38988 #, c-format
38989 msgid "virtio serial controller %1$u does not have port %2$u"
38990 msgstr ""
38992 #, c-format
38993 msgid "virtio serial controller %1$u is missing"
38994 msgstr ""
38996 #, c-format
38997 msgid ""
38998 "virtio serial controller with index %1$u already exists in the address set"
38999 msgstr ""
39001 msgid "virtio serial device has invalid address type"
39002 msgstr ""
39004 #, c-format
39005 msgid "virtio serial port %1$u on controller %2$u is already occupied"
39006 msgstr ""
39008 msgid "virtio-mem device is missing <requested/>"
39009 msgstr ""
39011 msgid "virtio-mem does not support dynamicMemslots"
39012 msgstr ""
39014 msgid "virtio-mem isn't supported by this QEMU binary"
39015 msgstr ""
39017 #, c-format
39018 msgid ""
39019 "virtio-net teaming persistent interface must be <model type='virtio'/>, not "
39020 "'%1$s'"
39021 msgstr ""
39023 #, c-format
39024 msgid ""
39025 "virtio-net teaming transient interface must be type='hostdev', not '%1$s'"
39026 msgstr ""
39028 msgid "virtio-pmem does not support NUMA nodes"
39029 msgstr ""
39031 msgid "virtio-pmem isn't supported by this QEMU binary"
39032 msgstr ""
39034 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address"
39035 msgstr ""
39037 msgid ""
39038 "virtio-scsi IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw "
39039 "controllers"
39040 msgstr ""
39042 #, c-format
39043 msgid "virtio-serial controller %1$u not available"
39044 msgstr ""
39046 msgid "virtio-sound controller is not supported in this QEMU binary"
39047 msgstr ""
39049 msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
39050 msgstr ""
39052 msgid "virtiofs does not support format"
39053 msgstr ""
39055 msgid "virtiofs does not support model"
39056 msgstr ""
39058 msgid "virtiofs does not support multidevs"
39059 msgstr ""
39061 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
39062 msgstr ""
39064 msgid "virtiofs is not supported with this QEMU binary"
39065 msgstr ""
39067 msgid "virtiofs only supports passthrough accessmode"
39068 msgstr ""
39070 #, c-format
39071 msgid "virtiofsd binary '%1$s' is not executable"
39072 msgstr ""
39074 msgid "virtiofsd died unexpectedly"
39075 msgstr ""
39077 msgid "virtual FAT storage can't be accessed in read-write mode"
39078 msgstr ""
39080 msgid "virtualization type (/domain/@type)"
39081 msgstr ""
39083 #, c-format
39084 msgid ""
39085 "virtualport type %1$s is currently not supported on interfaces of type "
39086 "hostdev"
39087 msgstr ""
39089 #, c-format
39090 msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %1$s is not a VF"
39091 msgstr ""
39093 msgid "vlan interface misses name attribute"
39094 msgstr ""
39096 msgid "vlan interface misses the tag attribute"
39097 msgstr ""
39099 msgid "vlan interface misses the vlan element"
39100 msgstr ""
39102 msgid "vlan misses the tag name"
39103 msgstr ""
39105 #, c-format
39106 msgid "vlan tag id %1$u too large (maximum 4095)"
39107 msgstr ""
39109 #, c-format
39110 msgid "vlan tag set for interface %1$s but caller requested it not be set"
39111 msgstr ""
39113 msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices"
39114 msgstr ""
39116 #, c-format
39117 msgid "vlanid out of range: %1$d"
39118 msgstr ""
39120 msgid "vmcoreinfo is not available with this QEMU binary"
39121 msgstr ""
39123 msgid ""
39124 "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) "
39125 "operation "
39126 msgstr ""
39128 msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
39129 msgstr ""
39131 msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
39132 msgstr ""
39134 msgid "vmrun utility is missing"
39135 msgstr ""
39137 msgid "vnc display"
39138 msgstr "vnc-skærm"
39140 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
39141 msgstr ""
39143 #, c-format
39144 msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
39145 msgstr ""
39147 #, c-format
39148 msgid ""
39149 "vnuma configuration contains %1$zu vcpus, which is greater than %2$zu "
39150 "maxvcpus"
39151 msgstr ""
39153 #, c-format
39154 msgid ""
39155 "vnuma pnode %1$d configured '%2$s' (count %3$zu) doesn't fit the number of "
39156 "specified vnodes %4$zu"
39157 msgstr ""
39159 #, c-format
39160 msgid "vnuma sibling %1$zu missing vcpus set"
39161 msgstr ""
39163 #, c-format
39164 msgid "vnuma vnode %1$zu contains invalid pnode value '%2$s'"
39165 msgstr ""
39167 #, c-format
39168 msgid "vnuma vnode invalid format '%1$s'"
39169 msgstr ""
39171 #, fuzzy
39172 msgid "vol information in XML"
39173 msgstr "domæneinformation i XML"
39175 msgid "vol name, key or path"
39176 msgstr ""
39178 #, c-format
39179 msgid "volume '%1$s' is still being allocated."
39180 msgstr ""
39182 #, c-format
39183 msgid "volume '%1$s' is still in use."
39184 msgstr ""
39186 msgid "volume capacity required for this storage pool"
39187 msgstr ""
39189 #, c-format
39190 msgid "volume encryption unsupported with format %1$s"
39191 msgstr ""
39193 msgid "volume key or path"
39194 msgstr ""
39196 #, c-format
39197 msgid "volume name '%1$s' cannot contain '/'"
39198 msgstr ""
39200 msgid "volume name or key"
39201 msgstr ""
39203 msgid "volume name or path"
39204 msgstr ""
39206 msgid "volume offset to download from"
39207 msgstr ""
39209 msgid "volume offset to upload to"
39210 msgstr ""
39212 #, c-format
39213 msgid "volume target path '%1$s' already exists"
39214 msgstr ""
39216 #, c-format
39217 msgid "volume target path empty for source path '%1$s'"
39218 msgstr ""
39220 msgid "volume usage specified, but volume path is missing"
39221 msgstr ""
39223 #, c-format
39224 msgid "vport operation '%1$s' is not supported for host%2$d"
39225 msgstr ""
39227 msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
39228 msgstr ""
39230 msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
39231 msgstr ""
39233 #, c-format
39234 msgid "vxhs_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
39235 msgstr ""
39237 msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics."
39238 msgstr ""
39240 msgid "vz driver doesn't support given action in case of password change."
39241 msgstr ""
39243 msgid "vz driver doesn't support more than one listening VNC server per domain"
39244 msgstr ""
39246 msgid "vz driver doesn't support multihead video adapters."
39247 msgstr ""
39249 msgid "vz driver doesn't support setting password expire time."
39250 msgstr ""
39252 msgid "vz driver doesn't support setting video acceleration parameters."
39253 msgstr ""
39255 msgid "vz driver doesn't support specified serial source type."
39256 msgstr ""
39258 msgid "vz driver doesn't support websockets for VNC graphics."
39259 msgstr ""
39261 msgid "vz driver supports only \"en-us\" keymap for VNC graphics."
39262 msgstr ""
39264 msgid "vz driver supports only VGA video adapters."
39265 msgstr ""
39267 msgid "vz driver supports only VNC graphics"
39268 msgstr ""
39270 msgid "vz driver supports only VNC graphics."
39271 msgstr ""
39273 msgid "vz driver supports only address-based VNC listening"
39274 msgstr ""
39276 msgid "vz driver supports only one video adapter."
39277 msgstr ""
39279 msgid "vz state driver is not active"
39280 msgstr ""
39282 msgid "wait for all events instead of just one type"
39283 msgstr ""
39285 msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)"
39286 msgstr ""
39288 msgid "wait for job to finish"
39289 msgstr ""
39291 msgid "wait for job to reach mirroring phase"
39292 msgstr ""
39294 #, fuzzy
39295 msgid "wakeup a domain from pmsuspended state"
39296 msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
39298 msgid "warning"
39299 msgstr "advarsel"
39301 msgid "watchdog"
39302 msgstr ""
39304 msgid ""
39305 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
39306 msgstr ""
39308 msgid "webSocket"
39309 msgstr ""
39311 msgid "weight for XEN_CREDIT"
39312 msgstr ""
39314 #, c-format
39315 msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
39316 msgstr ""
39318 #, c-format
39319 msgid "when providing parent wwpn='%1$s', the wwnn must also be provided"
39320 msgstr ""
39322 #, c-format
39323 msgid ""
39324 "when providing parent_wwnn='%1$s', the parent_wwpn must also be provided"
39325 msgstr ""
39327 #, c-format
39328 msgid ""
39329 "when providing parent_wwpn='%1$s', the parent_wwnn must also be provided"
39330 msgstr ""
39332 msgid "where to dump the core"
39333 msgstr "hvor dump fra hukommelsen skal gemmes"
39335 msgid "where to save the data"
39336 msgstr "hvor data skal gemmes"
39338 #, fuzzy
39339 msgid "where to store the screenshot"
39340 msgstr "hvor data skal gemmes"
39342 msgid "which event type to wait for"
39343 msgstr ""
39345 msgid "which mount point to trim"
39346 msgstr ""
39348 msgid "which parent object to search through"
39349 msgstr ""
39351 msgid "which section of network configuration to update"
39352 msgstr ""
39354 msgid "wipe a vol"
39355 msgstr ""
39357 msgid "wipe data on the removed volumes"
39358 msgstr ""
39360 #, c-format
39361 msgid "wiping algorithm %1$d not supported"
39362 msgstr ""
39364 msgid "with --from, list all descendants"
39365 msgstr ""
39367 msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)"
39368 msgstr ""
39370 msgid "with --wait, display the progress"
39371 msgstr ""
39373 msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish"
39374 msgstr ""
39376 msgid "with redefine, set current snapshot"
39377 msgstr ""
39379 msgid "wrap xpath results in an common root element"
39380 msgstr ""
39382 msgid "write I/O operations limit per second"
39383 msgstr ""
39385 msgid "write I/O operations max"
39386 msgstr ""
39388 #, fuzzy, c-format
39389 msgid "write failed: %1$s"
39390 msgstr "operation mislykkedes: %1$s"
39392 msgid "write max, as scaled integer (default bytes)"
39393 msgstr ""
39395 msgid "write throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
39396 msgstr ""
39398 #, fuzzy, c-format
39399 msgid "write: %1$s: failed to write to temporary file: %2$s"
39400 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
39402 #, c-format
39403 msgid "writing %1$llu bytes failed on RBD image %2$s at offset %3$llu"
39404 msgstr ""
39406 #, c-format
39407 msgid "wrong format of 'cookie' field in backing store definition '%1$s'"
39408 msgstr ""
39410 msgid "wrong nlmsg len"
39411 msgstr ""
39413 msgid "wwn is not supported with vhostuser disk"
39414 msgstr ""
39416 msgid "wwn of disk device"
39417 msgstr ""
39419 #, c-format
39420 msgid "xen bus does not support %1$s input device"
39421 msgstr ""
39423 msgid "xml data file to export from"
39424 msgstr ""
39426 msgid "xml modification unsupported"
39427 msgstr ""
39429 msgid "xpath expression to filter the XML document"
39430 msgstr ""
39432 #, c-format
39433 msgid "xsd:dateTime value '%1$s' has unexpected format"
39434 msgstr ""
39436 msgid "y - yes, start editor again"
39437 msgstr ""
39439 msgid "yes"
39440 msgstr ""
39442 #, c-format
39443 msgid "zPCI %1$s %2$o is already reserved"
39444 msgstr ""
39446 msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
39447 msgstr ""
39449 #, c-format
39450 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
39451 msgstr ""
39453 #, fuzzy, c-format
39454 #~ msgid "Unknown protocol '%1$s'"
39455 #~ msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
39457 #, fuzzy
39458 #~ msgid "failed to create udev enumerate thread"
39459 #~ msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
39461 #, fuzzy, c-format
39462 #~ msgid "failed to get number of %1$s interfaces on host"
39463 #~ msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
39465 #, c-format
39466 #~ msgid "expected syntax: --%1$s <%2$s>"
39467 #~ msgstr "forventet syntaks: --%1$s <%2$s>"
39469 #~ msgid "number"
39470 #~ msgstr "nummer"
39472 #~ msgid "string"
39473 #~ msgstr "streng"
39475 #, fuzzy, c-format
39476 #~ msgid "[--%1$s <number>]"
39477 #~ msgstr "--%1$s <nummer>"
39479 #, fuzzy, c-format
39480 #~ msgid "[--%1$s <string>]"
39481 #~ msgstr "--%1$s <streng>"
39483 #, fuzzy, c-format
39484 #~ msgid "[[--%1$s] <string>]..."
39485 #~ msgstr "--%1$s <streng>"
39487 #, fuzzy, c-format
39488 #~ msgid "command '%1$s' has too many options"
39489 #~ msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s"
39491 #, fuzzy, c-format
39492 #~ msgid "failed to get interface-types from '%1$s'"
39493 #~ msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
39495 #, fuzzy, c-format
39496 #~ msgid "failed to get targets from '%1$s'"
39497 #~ msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
39499 #, fuzzy, c-format
39500 #~ msgid "missing 'format' in '%1$s'"
39501 #~ msgstr "mangler rodenhedsinformation i %1$s"
39503 #, fuzzy, c-format
39504 #~ msgid "missing device type in '%1$s'"
39505 #~ msgstr "mangler enhedsinformation for %1$s"
39507 #, fuzzy, c-format
39508 #~ msgid "unknown architecture '%1$s'"
39509 #~ msgstr "ukendt vært %1$s"
39511 #, fuzzy, c-format
39512 #~ msgid "unknown device type in '%1$s'"
39513 #~ msgstr "ukendt OS-type %1$s"
39515 #, fuzzy, c-format
39516 #~ msgid "unknown interface type: '%1$s'"
39517 #~ msgstr "ukendt OS-type %1$s"
39519 #, fuzzy, c-format
39520 #~ msgid "{[--%1$s] <string>}..."
39521 #~ msgstr "--%1$s <streng>"
39523 #, fuzzy
39524 #~ msgid "Cannot extract monitor nodes"
39525 #~ msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
39527 #, fuzzy
39528 #~ msgid "failed to parse CPU blockers in QEMU capabilities"
39529 #~ msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
39531 #, fuzzy
39532 #~ msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
39533 #~ msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
39535 #, fuzzy
39536 #~ msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
39537 #~ msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
39539 #, fuzzy
39540 #~ msgid "failed to parse qemu capabilities gic"
39541 #~ msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
39543 #, fuzzy
39544 #~ msgid "failed to parse qemu capabilities machines"
39545 #~ msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
39547 #, fuzzy
39548 #~ msgid "missing interface information"
39549 #~ msgstr "mangler kerneinformation"
39551 #, fuzzy
39552 #~ msgid "unknown secret usage type"
39553 #~ msgstr "ukendt OS-type"
39555 #, fuzzy, c-format
39556 #~ msgid "unknown secret usage type %1$s"
39557 #~ msgstr "ukendt OS-type %1$s"
39559 #, fuzzy
39560 #~ msgid "Missing network port driver name"
39561 #~ msgstr "ugyldig netværkspeger i"
39563 #, fuzzy, c-format
39564 #~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
39565 #~ msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
39567 #, fuzzy
39568 #~ msgid "missing RNG device backend model"
39569 #~ msgstr "mangler enhedsinformation"
39571 #, fuzzy
39572 #~ msgid "missing RNG device model"
39573 #~ msgstr "mangler enhedsinformation"
39575 #, fuzzy, c-format
39576 #~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
39577 #~ msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
39579 #, fuzzy, c-format
39580 #~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
39581 #~ msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
39583 #, fuzzy, c-format
39584 #~ msgid "unknown address type '%1$s'"
39585 #~ msgstr "ukendt OS-type %1$s"
39587 #, fuzzy, c-format
39588 #~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
39589 #~ msgstr "ukendt vært %1$s"
39591 #, fuzzy, c-format
39592 #~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
39593 #~ msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
39595 #, fuzzy, c-format
39596 #~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
39597 #~ msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
39599 #, fuzzy, c-format
39600 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
39601 #~ msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
39603 #, fuzzy, c-format
39604 #~ msgid "unknown driver name '%1$s'"
39605 #~ msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
39607 #, fuzzy, c-format
39608 #~ msgid "could not convert bandwidth average value '%1$s'"
39609 #~ msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
39611 #, fuzzy, c-format
39612 #~ msgid "could not convert bandwidth floor value '%1$s'"
39613 #~ msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
39615 #, fuzzy, c-format
39616 #~ msgid "could not convert bandwidth peak value '%1$s'"
39617 #~ msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %1$s"
39619 #, fuzzy
39620 #~ msgid "pause"
39621 #~ msgstr "stoppet"
39623 #, fuzzy
39624 #~ msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
39625 #~ msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
39627 #, fuzzy
39628 #~ msgid "Failed to generate uuid"
39629 #~ msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
39631 #, fuzzy
39632 #~ msgid "Unable to create RNG parser for %s"
39633 #~ msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
39635 #, fuzzy
39636 #~ msgid "Unable to create RNG validation context %s"
39637 #~ msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
39639 #, fuzzy
39640 #~ msgid "unknown video model '%s'"
39641 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39643 #, fuzzy
39644 #~ msgid "Failed to get storage controller name, rc=%08x"
39645 #~ msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
39647 #, fuzzy
39648 #~ msgid "Failed to save VM settings, rc=%08x"
39649 #~ msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
39651 #, fuzzy
39652 #~ msgid "could not define a domain, rc=%08x"
39653 #~ msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
39655 #, fuzzy
39656 #~ msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x"
39657 #~ msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er"
39659 #, fuzzy
39660 #~ msgid "domain already has a watchdog"
39661 #~ msgstr "Domænet er allerede aktivt"
39663 #, fuzzy
39664 #~ msgid "domain has no watchdog"
39665 #~ msgstr "domæneinformation"
39667 #, fuzzy
39668 #~ msgid "failed to set snapshot '%s' as current"
39669 #~ msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
39671 #, fuzzy
39672 #~ msgid "missing timer name"
39673 #~ msgstr "domænenavn eller uuid"
39675 #, fuzzy
39676 #~ msgid "unknown sysinfo type '%s'"
39677 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
39679 #, fuzzy
39680 #~ msgid "unknown timer mode '%s'"
39681 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39683 #, fuzzy
39684 #~ msgid "unknown timer name '%s'"
39685 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39687 #, fuzzy
39688 #~ msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
39689 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39691 #, fuzzy
39692 #~ msgid "unknown timer track '%s'"
39693 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39695 #, fuzzy
39696 #~ msgid "(network status)"
39697 #~ msgstr "netværksnavn"
39699 #, fuzzy
39700 #~ msgid "(pool state)"
39701 #~ msgstr "ingen tilstand"
39703 #, fuzzy
39704 #~ msgid "Unable to parse port id '%s'"
39705 #~ msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
39707 #, fuzzy
39708 #~ msgid "Unknown mode has been specified"
39709 #~ msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n"
39711 #, fuzzy
39712 #~ msgid "domainsnapshot"
39713 #~ msgstr "domænetilstand"
39715 #, fuzzy
39716 #~ msgid "unexpected root element: '%s'"
39717 #~ msgstr "uventet data '%s'"
39719 #, fuzzy
39720 #~ msgid "terminated abnormally"
39721 #~ msgstr "uafsluttet nummer"
39723 #, fuzzy
39724 #~ msgid "unexpected exit status %d"
39725 #~ msgstr "uventet data '%s'"
39727 #, fuzzy
39728 #~ msgid "Unexpected network protocol '%s'"
39729 #~ msgstr "uventet data '%s'"
39731 #, fuzzy
39732 #~ msgid "Unknown TPM backend type '%s'"
39733 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
39735 #, fuzzy
39736 #~ msgid "deleting %s drive failed: %s"
39737 #~ msgstr "operation mislykkedes: %s"
39739 #, fuzzy
39740 #~ msgid "nbd does not support transport '%s'"
39741 #~ msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
39743 #, fuzzy
39744 #~ msgid "unknown disk type '%s'"
39745 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
39747 #, fuzzy
39748 #~ msgid "domain save job"
39749 #~ msgstr "domænetilstand"
39751 #, fuzzy
39752 #~ msgid "is not active"
39753 #~ msgstr "inaktiv"
39755 #, fuzzy
39756 #~ msgid "unexpectedly failed"
39757 #~ msgstr "uventet data '%s'"
39759 #, fuzzy
39760 #~ msgid "Failed to release port %d"
39761 #~ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
39763 #, fuzzy
39764 #~ msgid "failed to create channel dir '%s': %s"
39765 #~ msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
39767 #, fuzzy
39768 #~ msgid "failed to create dump dir '%s': %s"
39769 #~ msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
39771 #, fuzzy
39772 #~ msgid "failed to create lib dir '%s': %s"
39773 #~ msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
39775 #, fuzzy
39776 #~ msgid "failed to create log dir '%s': %s"
39777 #~ msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
39779 #, fuzzy
39780 #~ msgid "failed to create save dir '%s': %s"
39781 #~ msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
39783 #, fuzzy
39784 #~ msgid "failed to create state dir '%s': %s"
39785 #~ msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
39787 #, fuzzy
39788 #~ msgid "Call to utsname failed: %d"
39789 #~ msgstr "operation mislykkedes: %s"
39791 #, fuzzy
39792 #~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
39793 #~ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
39795 #, fuzzy
39796 #~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
39797 #~ msgstr "ukendt vært %s"
39799 #, fuzzy
39800 #~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
39801 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
39803 #, fuzzy
39804 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
39805 #~ msgstr "CPU-frekvens:"
39807 #, fuzzy
39808 #~ msgid "Invalid network prt plug type '%s'"
39809 #~ msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
39811 #, fuzzy
39812 #~ msgid "Unable to close file '%s'"
39813 #~ msgstr "kunne ikke åbne fil"
39815 #, fuzzy
39816 #~ msgid "Unable to get device ID '%s'"
39817 #~ msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
39819 #, fuzzy
39820 #~ msgid "failed to parse value of %s"
39821 #~ msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
39823 #, fuzzy
39824 #~ msgid "missing boot device"
39825 #~ msgstr "mangler rodenhedsinformation"
39827 #, fuzzy
39828 #~ msgid "swtpm failed to start"
39829 #~ msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
39831 #, fuzzy
39832 #~ msgid "unexpected timer mode %d"
39833 #~ msgstr "uventet data '%s'"
39835 #, fuzzy
39836 #~ msgid "unexpected timer name %d"
39837 #~ msgstr "uventet data '%s'"
39839 #, fuzzy
39840 #~ msgid "unexpected timer track %d"
39841 #~ msgstr "uventet data '%s'"
39843 #, fuzzy
39844 #~ msgid "unknown PM state value %s"
39845 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
39847 #, fuzzy
39848 #~ msgid "unknown accel2d value '%s'"
39849 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39851 #, fuzzy
39852 #~ msgid "unknown accel3d value '%s'"
39853 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39855 #, fuzzy
39856 #~ msgid "unknown accessmode '%s'"
39857 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39859 #, fuzzy
39860 #~ msgid "unknown boot device '%s'"
39861 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39863 #, fuzzy
39864 #~ msgid "unknown filesystem type '%s'"
39865 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
39867 #, fuzzy
39868 #~ msgid "unknown flock value '%s'"
39869 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39871 #, fuzzy
39872 #~ msgid "unknown hostdev model '%s'"
39873 #~ msgstr "ukendt vært %s"
39875 #, fuzzy
39876 #~ msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'"
39877 #~ msgstr "ukendt vært %s"
39879 #, fuzzy
39880 #~ msgid "unknown interface type %s"
39881 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
39883 #, fuzzy
39884 #~ msgid "unknown model '%s'"
39885 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39887 #, fuzzy
39888 #~ msgid "unknown multidevs '%s'"
39889 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39891 #, fuzzy
39892 #~ msgid "unknown port isolated value '%s'"
39893 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39895 #, fuzzy
39896 #~ msgid "unknown posix lock value '%s'"
39897 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39899 #, fuzzy
39900 #~ msgid "unknown sgio mode '%s'"
39901 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39903 #, fuzzy
39904 #~ msgid "unknown xattr value '%s'"
39905 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39907 #, fuzzy
39908 #~ msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s"
39909 #~ msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
39911 #, fuzzy
39912 #~ msgid "couldn't write radvd config file '%s'"
39913 #~ msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
39915 #, fuzzy
39916 #~ msgid "Cannot find start time in %s"
39917 #~ msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
39919 #, fuzzy
39920 #~ msgid "Failed to load snapshot: %s"
39921 #~ msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
39923 #, fuzzy
39924 #~ msgid "failed to parse cpuid[%zu]"
39925 #~ msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
39927 #, fuzzy
39928 #~ msgid "failed to parse msr[%zu]"
39929 #~ msgstr "kunne ikke åbne fil"
39931 #, fuzzy
39932 #~ msgid "Unable to find controller for %s"
39933 #~ msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s"
39935 #, fuzzy
39936 #~ msgid "missing smartcard device mode"
39937 #~ msgstr "mangler rodenhedsinformation"
39939 #, fuzzy
39940 #~ msgid "unexpected empty keyword in %s"
39941 #~ msgstr "uventet data '%s'"
39943 #, fuzzy
39944 #~ msgid "unknown smartcard type %d"
39945 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
39947 #, fuzzy
39948 #~ msgid "Failed to allocate memory for path"
39949 #~ msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
39951 #, fuzzy
39952 #~ msgid "No active operation on device: %s"
39953 #~ msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s"
39955 #, fuzzy
39956 #~ msgid "missing resource partition attribute"
39957 #~ msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
39959 #, fuzzy
39960 #~ msgid "Failed to get PCI SYSFS file"
39961 #~ msgstr "kunne ikke åbne fil"
39963 #, fuzzy
39964 #~ msgid "unknown feature %s"
39965 #~ msgstr "ukendt vært %s"
39967 #, fuzzy
39968 #~ msgid "Unknown controller type '%s'"
39969 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
39971 #, fuzzy
39972 #~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
39973 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
39975 #, fuzzy
39976 #~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
39977 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
39979 #, fuzzy
39980 #~ msgid "Unknown value: %s"
39981 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
39983 #, fuzzy
39984 #~ msgid "invalid domain state '%s'"
39985 #~ msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
39987 #, fuzzy
39988 #~ msgid "invalid memory model '%s'"
39989 #~ msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
39991 #, fuzzy
39992 #~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
39993 #~ msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
39995 #, fuzzy
39996 #~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
39997 #~ msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
39999 #, fuzzy
40000 #~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
40001 #~ msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
40003 #, fuzzy
40004 #~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
40005 #~ msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
40007 #, fuzzy
40008 #~ msgid "invalid statistics collection period"
40009 #~ msgstr "ugyldig forbindelsespeger i"
40011 #, fuzzy
40012 #~ msgid "missing domain state"
40013 #~ msgstr "domænetilstand"
40015 #, fuzzy
40016 #~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
40017 #~ msgstr "mangler rodenhedsinformation"
40019 #, fuzzy
40020 #~ msgid "missing model for IOMMU device"
40021 #~ msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
40023 #, fuzzy
40024 #~ msgid "missing state of perf event '%s'"
40025 #~ msgstr "mangler målinformation for enhed %s"
40027 #, fuzzy
40028 #~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
40029 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40031 #, fuzzy
40032 #~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
40033 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40035 #, fuzzy
40036 #~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
40037 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40039 #, fuzzy
40040 #~ msgid "unknown capability type '%s'"
40041 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40043 #, fuzzy
40044 #~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
40045 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40047 #, fuzzy
40048 #~ msgid "unknown devnode type '%s'"
40049 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40051 #, fuzzy
40052 #~ msgid "unknown eim value: %s"
40053 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40055 #, fuzzy
40056 #~ msgid "unknown enable value '%s'"
40057 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40059 #, fuzzy
40060 #~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
40061 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40063 #, fuzzy
40064 #~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
40065 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40067 #, fuzzy
40068 #~ msgid "unknown intremap value: %s"
40069 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40071 #, fuzzy
40072 #~ msgid "unknown iotlb value: %s"
40073 #~ msgstr "ukendt vært %s"
40075 #, fuzzy
40076 #~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
40077 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40079 #, fuzzy
40080 #~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
40081 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40083 #, fuzzy
40084 #~ msgid "unknown pci source type '%s'"
40085 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40087 #, fuzzy
40088 #~ msgid "unknown sound model '%s'"
40089 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40091 #, fuzzy
40092 #~ msgid "unknown spice channel mode %s"
40093 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40095 #, fuzzy
40096 #~ msgid "unknown usb source type '%s'"
40097 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40099 #, fuzzy
40100 #~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
40101 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40103 #, fuzzy
40104 #~ msgid "unknown video driver '%s'"
40105 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40107 #, fuzzy
40108 #~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
40109 #~ msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s"
40111 #, fuzzy
40112 #~ msgid "Unknown source mode '%s'"
40113 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40115 #, fuzzy
40116 #~ msgid "failed to get cgroup backend for '%s'"
40117 #~ msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
40119 #, fuzzy
40120 #~ msgid "failed to read link of gluster file '%s'"
40121 #~ msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s"
40123 #, fuzzy
40124 #~ msgid "failed to stat gluster path '%s'"
40125 #~ msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
40127 #, fuzzy
40128 #~ msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'"
40129 #~ msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
40131 #, fuzzy
40132 #~ msgid "missing boot order attribute"
40133 #~ msgstr "mangler rodenhedsinformation"
40135 #, fuzzy
40136 #~ msgid "missing graphics device type"
40137 #~ msgstr "mangler rodenhedsinformation"
40139 #, fuzzy
40140 #~ msgid "missing name for cipher"
40141 #~ msgstr "domænenavn eller uuid"
40143 #, fuzzy
40144 #~ msgid "missing state for cipher named %s"
40145 #~ msgstr "mangler målinformation for enhed %s"
40147 #, fuzzy
40148 #~ msgid "missing values for resolution"
40149 #~ msgstr "mangler enhedsinformation"
40151 #, fuzzy
40152 #~ msgid "unknown disk bus type '%s'"
40153 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40155 #, fuzzy
40156 #~ msgid "unknown disk cache mode '%s'"
40157 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40159 #, fuzzy
40160 #~ msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'"
40161 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40163 #, fuzzy
40164 #~ msgid "unknown disk device '%s'"
40165 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40167 #, fuzzy
40168 #~ msgid "unknown disk discard mode '%s'"
40169 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40171 #, fuzzy
40172 #~ msgid "unknown disk io mode '%s'"
40173 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40175 #, fuzzy
40176 #~ msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'"
40177 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40179 #, fuzzy
40180 #~ msgid "unknown disk model '%s'"
40181 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40183 #, fuzzy
40184 #~ msgid "unknown disk rawio setting '%s'"
40185 #~ msgstr "ukendt vært %s"
40187 #, fuzzy
40188 #~ msgid "unknown disk sgio mode '%s'"
40189 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40191 #, fuzzy
40192 #~ msgid "unknown fullscreen value '%s'"
40193 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40195 #, fuzzy
40196 #~ msgid "unknown graphics device type '%s'"
40197 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40199 #, fuzzy
40200 #~ msgid "unknown graphics listen type '%s'"
40201 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40203 #, fuzzy
40204 #~ msgid "unknown guest csum mode '%s'"
40205 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40207 #, fuzzy
40208 #~ msgid "unknown guest ecn mode '%s'"
40209 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40211 #, fuzzy
40212 #~ msgid "unknown guest tso4 mode '%s'"
40213 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40215 #, fuzzy
40216 #~ msgid "unknown guest tso6 mode '%s'"
40217 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40219 #, fuzzy
40220 #~ msgid "unknown guest ufo mode '%s'"
40221 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40223 #, fuzzy
40224 #~ msgid "unknown host csum mode '%s'"
40225 #~ msgstr "ukendt vært %s"
40227 #, fuzzy
40228 #~ msgid "unknown host ecn mode '%s'"
40229 #~ msgstr "ukendt vært %s"
40231 #, fuzzy
40232 #~ msgid "unknown host gso mode '%s'"
40233 #~ msgstr "ukendt vært %s"
40235 #, fuzzy
40236 #~ msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'"
40237 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40239 #, fuzzy
40240 #~ msgid "unknown host tso4 mode '%s'"
40241 #~ msgstr "ukendt vært %s"
40243 #, fuzzy
40244 #~ msgid "unknown host tso6 mode '%s'"
40245 #~ msgstr "ukendt vært %s"
40247 #, fuzzy
40248 #~ msgid "unknown host ufo mode '%s'"
40249 #~ msgstr "ukendt vært %s"
40251 #, fuzzy
40252 #~ msgid "unknown interface type '%s'"
40253 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40255 #, fuzzy
40256 #~ msgid "unknown link state: %s"
40257 #~ msgstr "ukendt vært %s"
40259 #, fuzzy
40260 #~ msgid "unknown protocol type '%s'"
40261 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40263 #, fuzzy
40264 #~ msgid "unknown rom bar value '%s'"
40265 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40267 #, fuzzy
40268 #~ msgid "unknown rom enabled value '%s'"
40269 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40271 #, fuzzy
40272 #~ msgid "unknown secure value: %s"
40273 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40275 #, fuzzy
40276 #~ msgid "unknown type value: %s"
40277 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40279 #, fuzzy
40280 #~ msgid "unknown vsock model: %s"
40281 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40283 #, fuzzy
40284 #~ msgid "%s: %d: failed to allocate argv"
40285 #~ msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte"
40287 #, fuzzy
40288 #~ msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
40289 #~ msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte"
40291 #, fuzzy
40292 #~ msgid "Dest file %s too big for destination"
40293 #~ msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
40295 #, fuzzy
40296 #~ msgid "Failed to allocate new source node"
40297 #~ msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
40299 #, fuzzy
40300 #~ msgid "Failed to build path for %s hook"
40301 #~ msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
40303 #, fuzzy
40304 #~ msgid "cannot get locked memory limit"
40305 #~ msgstr "ændr grænse for maksimal hukommelse"
40307 #, fuzzy
40308 #~ msgid "Failed to register slirp migration"
40309 #~ msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
40311 #, fuzzy
40312 #~ msgid "Missing master path attribute for nmdm device"
40313 #~ msgstr "mangler målinformation for enhed"
40315 #, fuzzy
40316 #~ msgid "Missing slave path attribute for nmdm device"
40317 #~ msgstr "mangler målinformation for enhed"
40319 #, fuzzy
40320 #~ msgid "error dumping"
40321 #~ msgstr "fejl: "
40323 #, fuzzy
40324 #~ msgid "unknown emulator binary: %s"
40325 #~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
40327 #, fuzzy
40328 #~ msgid ""
40329 #~ "\n"
40330 #~ "Domain %s dumped to %s\n"
40331 #~ msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n"
40333 #, fuzzy
40334 #~ msgid ""
40335 #~ "\n"
40336 #~ "Domain %s saved to %s\n"
40337 #~ msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
40339 #, fuzzy
40340 #~ msgid ""
40341 #~ "\n"
40342 #~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
40343 #~ msgstr "Domæne %s startede\n"
40345 #, fuzzy
40346 #~ msgid "Connected to domain %s\n"
40347 #~ msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
40349 #, fuzzy
40350 #~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
40351 #~ msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
40353 #, fuzzy
40354 #~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
40355 #~ msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
40357 #, fuzzy
40358 #~ msgid "Domain %s could not be suspended"
40359 #~ msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
40361 #~ msgid "Domain %s created from %s\n"
40362 #~ msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
40364 #~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
40365 #~ msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n"
40367 #~ msgid "Domain %s destroyed\n"
40368 #~ msgstr "Domæne %s ødelagt\n"
40370 #~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
40371 #~ msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n"
40373 #~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
40374 #~ msgstr "Domæne %s er ved at blive genstartet\n"
40376 #~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
40377 #~ msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n"
40379 #~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
40380 #~ msgstr "Domæne %s mærket som automatisk startet\n"
40382 #~ msgid "Domain %s resumed\n"
40383 #~ msgstr "Domæne %s fortsat\n"
40385 #~ msgid "Domain %s started\n"
40386 #~ msgstr "Domæne %s startede\n"
40388 #, fuzzy
40389 #~ msgid "Domain %s successfully suspended"
40390 #~ msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
40392 #~ msgid "Domain %s suspended\n"
40393 #~ msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
40395 #~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
40396 #~ msgstr "Domæne %s fravalgt som automatisk startet\n"
40398 #, fuzzy
40399 #~ msgid "Domain %s was reset\n"
40400 #~ msgstr "Domæne %s fortsat\n"
40402 #~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
40403 #~ msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
40405 #~ msgid "Failed to destroy domain %s"
40406 #~ msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
40408 #, fuzzy
40409 #~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
40410 #~ msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
40412 #~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
40413 #~ msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet"
40415 #, fuzzy
40416 #~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
40417 #~ msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
40419 #~ msgid "Failed to reboot domain %s"
40420 #~ msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
40422 #, fuzzy
40423 #~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
40424 #~ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
40426 #, fuzzy
40427 #~ msgid "Failed to reset domain %s"
40428 #~ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
40430 #~ msgid "Failed to resume domain %s"
40431 #~ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
40433 #, fuzzy
40434 #~ msgid "Failed to save domain %s state"
40435 #~ msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
40437 #~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
40438 #~ msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
40440 #~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
40441 #~ msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned"
40443 #~ msgid "Failed to start domain %s"
40444 #~ msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
40446 #~ msgid "Failed to suspend domain %s"
40447 #~ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
40449 #~ msgid "Failed to undefine domain %s"
40450 #~ msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
40452 #~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
40453 #~ msgstr "Kunne ikke fravælge domæne %s som automatisk startet"
40455 #, fuzzy
40456 #~ msgid "cannot close stream on domain %s"
40457 #~ msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
40459 #, fuzzy
40460 #~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
40461 #~ msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
40463 #, fuzzy
40464 #~ msgid "unexpected value in %s array"
40465 #~ msgstr "uventet data '%s'"
40467 #, fuzzy
40468 #~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
40469 #~ msgstr "ukendt OS-type %s"
40471 #, fuzzy
40472 #~ msgid "Could not set memory"
40473 #~ msgstr "ikke mere hukommelse"
40475 #, fuzzy
40476 #~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
40477 #~ msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
40479 #, fuzzy
40480 #~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
40481 #~ msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s"
40483 #, fuzzy
40484 #~ msgid "command '%s' has missing alias option"
40485 #~ msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s"
40487 #, fuzzy
40488 #~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
40489 #~ msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
40491 #~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
40492 #~ msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte"
40494 #, fuzzy
40495 #~ msgid "Could not lookup %s for domain %s"
40496 #~ msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
40498 #, fuzzy
40499 #~ msgid "Failed to allocate security label"
40500 #~ msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte"
40502 #, fuzzy
40503 #~ msgid "Failed to reserve %s %o"
40504 #~ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
40506 #, fuzzy
40507 #~ msgid "failed to copy 'vcpus'"
40508 #~ msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
40510 #, fuzzy
40511 #~ msgid "failed to get launch security cbitpos"
40512 #~ msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
40514 #, fuzzy
40515 #~ msgid "Too many unreserved %s devices in use"
40516 #~ msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %s"
40518 #, fuzzy
40519 #~ msgid "Unable to create %s device %s"
40520 #~ msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
40522 #, fuzzy
40523 #~ msgid "Unexpected signature '%s'"
40524 #~ msgstr "uventet data '%s'"
40526 #, fuzzy
40527 #~ msgid "error reading DAD state information"
40528 #~ msgstr "mangler operativsysteminformation"
40530 #, fuzzy
40531 #~ msgid "Domain %s too big for destination"
40532 #~ msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n"
40534 #, fuzzy
40535 #~ msgid "Failed to copy ACLs on device %s"
40536 #~ msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned"
40538 #, fuzzy
40539 #~ msgid "unable to create symlink %s"
40540 #~ msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
40542 #, fuzzy
40543 #~ msgid "Failed to get fs flags"
40544 #~ msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
40546 #, fuzzy
40547 #~ msgid "Failed to set NOCOW flag"
40548 #~ msgstr "kunne ikke åbne fil"
40550 #, fuzzy
40551 #~ msgid "failed to add susbsystem filter"
40552 #~ msgstr "kunne ikke åbne fil"
40554 #, fuzzy
40555 #~ msgid "Failed to find path for %s binary"
40556 #~ msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
40558 #, fuzzy
40559 #~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
40560 #~ msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"