1 Chinese translated version of Documentation/process/submitting-drivers.rst
3 If you have any comment or update to the content, please contact the
4 original document maintainer directly. However, if you have a problem
5 communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for
6 help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated
7 or if there is a problem with the translation.
9 Chinese maintainer: Li Yang <leo@zh-kernel.org>
10 ---------------------------------------------------------------------
11 Documentation/process/submitting-drivers.rst 的中文翻译
13 如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文
14 交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻
17 中文版维护者: 李阳 Li Yang <leo@zh-kernel.org>
18 中文版翻译者: 李阳 Li Yang <leo@zh-kernel.org>
19 中文版校译者: 陈琦 Maggie Chen <chenqi@beyondsoft.com>
20 王聪 Wang Cong <xiyou.wangcong@gmail.com>
21 张巍 Zhang Wei <Wei.Zhang@freescale.com>
24 ---------------------------------------------------------------------
27 -----------------------------
29 这篇文档将会解释如何向不同的内核源码树提交设备驱动程序。请注意,如果你感
30 兴趣的是显卡驱动程序,你也许应该访问 XFree86 项目(http://www.xfree86.org/)
31 和/或 X.org 项目 (http://x.org)。
33 另请参阅 Documentation/process/submitting-patches.rst 文档。
39 块设备和字符设备的主设备号与从设备号是由 Linux 命名编号分配权威 LANANA(
40 现在是 Torben Mathiasen)负责分配。申请的网址是 http://www.lanana.org/。
41 即使不准备提交到主流内核的设备驱动也需要在这里分配设备号。有关详细信息,
42 请参阅 Documentation/admin-guide/devices.rst。
44 如果你使用的不是已经分配的设备号,那么当你提交设备驱动的时候,它将会被强
45 制分配一个新的设备号,即便这个设备号和你之前发给客户的截然不同。
57 如果所属的代码领域在内核的 MAINTAINERS 文件中列有一个总维护者,
58 那么请将驱动程序提交给他。如果此维护者没有回应或者你找不到恰当的
59 维护者,那么请联系 Willy Tarreau <w@1wt.eu>。
62 除了遵循和 2.4 版内核同样的规则外,你还需要在 linux-kernel 邮件
63 列表上跟踪最新的 API 变化。向 Linux 2.6 内核提交驱动的顶级联系人
64 是 Andrew Morton <akpm@linux-foundation.org>。
67 ----------------------------
69 许可: 代码必须使用 GNU 通用公开许可证 (GPL) 提交给 Linux,但是
70 我们并不要求 GPL 是唯一的许可。你或许会希望同时使用多种
71 许可证发布,如果希望驱动程序可以被其他开源社区(比如BSD)
72 使用。请参考 include/linux/module.h 文件中所列出的可被
75 版权: 版权所有者必须同意使用 GPL 许可。最好提交者和版权所有者
76 是相同个人或实体。否则,必需列出授权使用 GPL 的版权所有
79 接口: 如果你的驱动程序使用现成的接口并且和其他同类的驱动程序行
80 为相似,而不是去发明无谓的新接口,那么它将会更容易被接受。
81 如果你需要一个 Linux 和 NT 的通用驱动接口,那么请在用
84 代码: 请使用 Documentation/process/coding-style.rst 中所描述的 Linux 代码风
85 格。如果你的某些代码段(例如那些与 Windows 驱动程序包共
86 享的代码段)需要使用其他格式,而你却只希望维护一份代码,
89 可移植性: 请注意,指针并不永远是 32 位的,不是所有的计算机都使用小
90 尾模式 (little endian) 存储数据,不是所有的人都拥有浮点
91 单元,不要随便在你的驱动程序里嵌入 x86 汇编指令。只能在
92 x86 上运行的驱动程序一般是不受欢迎的。虽然你可能只有 x86
93 硬件,很难测试驱动程序在其他平台上是否可用,但是确保代码
96 清晰度: 做到所有人都能修补这个驱动程序将会很有好处,因为这样你将
97 会直接收到修复的补丁而不是 bug 报告。如果你提交一个试图
98 隐藏硬件工作机理的驱动程序,那么它将会被扔进废纸篓。
100 电源管理: 因为 Linux 正在被很多移动设备和桌面系统使用,所以你的驱
101 动程序也很有可能被使用在这些设备上。它应该支持最基本的电
102 源管理,即在需要的情况下实现系统级休眠和唤醒要用到的
103 .suspend 和 .resume 函数。你应该检查你的驱动程序是否能正
104 确地处理休眠与唤醒,如果实在无法确认,请至少把 .suspend
105 函数定义成返回 -ENOSYS(功能未实现)错误。你还应该尝试确
106 保你的驱动在什么都不干的情况下将耗电降到最低。要获得驱动
108 Documentation/power/drivers-testing.txt。有关驱动程序电
110 Documentation/driver-api/pm/devices.rst。
112 管理: 如果一个驱动程序的作者还在进行有效的维护,那么通常除了那
113 些明显正确且不需要任何检查的补丁以外,其他所有的补丁都会
114 被转发给作者。如果你希望成为驱动程序的联系人和更新者,最
115 好在代码注释中写明并且在 MAINTAINERS 文件中加入这个驱动
119 ------------------------------
121 供应商: 由硬件供应商来维护驱动程序通常是一件好事。不过,如果源码
122 树里已经有其他人提供了可稳定工作的驱动程序,那么请不要期
123 望“我是供应商”会成为内核改用你的驱动程序的理由。理想的情
124 况是:供应商与现有驱动程序的作者合作,构建一个统一完美的
127 作者: 驱动程序是由大的 Linux 公司研发还是由你个人编写,并不影
128 响其是否能被内核接受。没有人对内核源码树享有特权。只要你
136 ftp.??.kernel.org:/pub/linux/kernel/...
137 ?? == 你的国家代码,例如 "cn"、"us"、"uk"、"fr" 等等
140 linux-kernel@vger.kernel.org
141 [可通过向majordomo@vger.kernel.org发邮件来订阅]
143 Linux 设备驱动程序,第三版(探讨 2.6.10 版内核):
144 http://lwn.net/Kernel/LDD3/ (免费版)
147 每周内核开发活动摘要 - http://lwn.net/
149 http://lwn.net/Articles/2.6-kernel-api/
151 http://lwn.net/Articles/driver-porting/
155 http://kernelnewbies.org/
158 http://www.linux-usb.org/
160 写内核驱动的“不要”(Arjan van de Ven著):
161 http://www.fenrus.org/how-to-not-write-a-device-driver-paper.pdf
163 内核清洁工 (Kernel Janitor):
164 http://kernelnewbies.org/KernelJanitors