Update po files
[mailman-postorious.git] / src / postorius / locale / pt / LC_MESSAGES / django.po
blob037af9a06962a55624e955039b80b33ec3fdb8e3
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # João Tiago Antunes <jtiago.cbr@gmail.com>, 2021.
5 # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2021.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-03-19 10:38-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-01-08 19:15+0000\n"
12 "Last-Translator: João Tiago Antunes <jtiago.cbr@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/"
14 "postorius/pt/>\n"
15 "Language: pt\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
22 #: forms/domain_forms.py:34
23 #, python-format
24 msgid ""
25 "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be "
26 "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web "
27 "hosts <a href=\"%s\">here</a>."
28 msgstr ""
30 #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:98
31 #: templates/postorius/domain/index.html:21
32 msgid "Mail Host"
33 msgstr "Hospedeiro de Correio"
35 #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65
36 msgid "Please enter a domain name"
37 msgstr "Por favor, insira um nome de domínio"
39 #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66
40 msgid "Please enter a valid domain name."
41 msgstr "Por favor, insira um nome de domínio válido."
43 #: forms/domain_forms.py:50
44 msgid ""
45 "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like "
46 "testing@example.com, enter example.com here."
47 msgstr ""
49 #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:91 forms/list_forms.py:945
50 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56
51 msgid "Description"
52 msgstr "Descrição"
54 #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23
55 msgid "Alias Domain"
56 msgstr "Pseudónimo do Domínio"
58 #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88
59 msgid "Please enter a valid domain name or nothing."
60 msgstr "Por favor, digite um nome de domínio válido ou nada."
62 #: forms/domain_forms.py:61
63 msgid "Normally empty.  Used only for unusual Postfix configs."
64 msgstr ""
66 #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24
67 msgid "Web Host"
68 msgstr "Hospedeiro da Web"
70 #: forms/domain_forms.py:78
71 msgid "Please enter a valid domain name"
72 msgstr ""
74 #: forms/domain_forms.py:103
75 msgid "Owner's Email"
76 msgstr ""
78 #: forms/fields.py:28
79 msgid "Regular"
80 msgstr ""
82 #: forms/fields.py:29
83 msgid "Plain Text Digests"
84 msgstr ""
86 #: forms/fields.py:30
87 msgid "Mime Digests"
88 msgstr ""
90 #: forms/fields.py:31
91 msgid "Summary Digests"
92 msgstr ""
94 #: forms/fields.py:34 forms/list_forms.py:150
95 msgid "Enabled"
96 msgstr ""
98 #: forms/fields.py:35 forms/list_forms.py:151
99 msgid "Disabled"
100 msgstr ""
102 #: forms/fields.py:36
103 msgid "Disabled by Owner"
104 msgstr ""
106 #: forms/fields.py:37
107 msgid "Disabled by Bounces"
108 msgstr ""
110 #: forms/fields.py:120
111 msgid "Make at least one selection"
112 msgstr ""
114 #: forms/fields.py:131
115 msgid "Delivery mode"
116 msgstr ""
118 #: forms/fields.py:133
119 msgid ""
120 "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually "
121 "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're "
122 "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME "
123 "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain "
124 "text digests."
125 msgstr ""
127 #: forms/fields.py:152
128 msgid "Delivery status"
129 msgstr ""
131 #: forms/fields.py:154
132 msgid ""
133 "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. "
134 "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail "
135 "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable "
136 "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not "
137 "be automatically re-enabled."
138 msgstr ""
140 #: forms/list_forms.py:38
141 msgid "Hold for moderation"
142 msgstr ""
144 #: forms/list_forms.py:39
145 msgid "Reject (with notification)"
146 msgstr ""
148 #: forms/list_forms.py:40
149 msgid "Discard (no notification)"
150 msgstr ""
152 #: forms/list_forms.py:41
153 msgid "Accept immediately (bypass other rules)"
154 msgstr ""
156 #: forms/list_forms.py:42
157 msgid "Default processing"
158 msgstr ""
160 #: forms/list_forms.py:46
161 msgid "Daily"
162 msgstr ""
164 #: forms/list_forms.py:47
165 msgid "Weekly"
166 msgstr ""
168 #: forms/list_forms.py:48
169 msgid "Quarterly"
170 msgstr ""
172 #: forms/list_forms.py:49
173 msgid "Monthly"
174 msgstr ""
176 #: forms/list_forms.py:50
177 msgid "Yearly"
178 msgstr ""
180 #: forms/list_forms.py:54
181 msgid "Only mailinglist moderators"
182 msgstr ""
184 #: forms/list_forms.py:55
185 msgid "Only mailinglist members"
186 msgstr ""
188 #: forms/list_forms.py:56
189 msgid "Anyone"
190 msgstr ""
192 #: forms/list_forms.py:70 templates/postorius/user/subscriptions.html:22
193 msgid "List Name"
194 msgstr ""
196 #: forms/list_forms.py:72
197 msgid "Please enter a name for your list."
198 msgstr ""
200 #: forms/list_forms.py:73
201 msgid "Please enter a valid list name."
202 msgstr ""
204 #: forms/list_forms.py:76
205 msgid "Initial list owner address"
206 msgstr ""
208 #: forms/list_forms.py:78
209 msgid "Please enter the list owner's email address."
210 msgstr ""
212 #: forms/list_forms.py:82
213 msgid "Advertise this list?"
214 msgstr ""
216 #: forms/list_forms.py:84
217 msgid "Please choose a list type."
218 msgstr ""
220 #: forms/list_forms.py:87
221 msgid "Advertise this list in list index"
222 msgstr ""
224 #: forms/list_forms.py:88
225 msgid "Hide this list in list index"
226 msgstr ""
228 #: forms/list_forms.py:101
229 msgid "Choose an existing Domain."
230 msgstr ""
232 #: forms/list_forms.py:102
233 msgid "Choose a valid Mail Host"
234 msgstr ""
236 #: forms/list_forms.py:105
237 msgid "List Style"
238 msgstr ""
240 #: forms/list_forms.py:108
241 msgid "Choose a List Style."
242 msgstr ""
244 #: forms/list_forms.py:109
245 msgid "Choose a valid List Style."
246 msgstr ""
248 #: forms/list_forms.py:112
249 msgid "Site admin has not created any domains"
250 msgstr ""
252 #: forms/list_forms.py:125
253 msgid "Please enter a valid listname"
254 msgstr ""
256 #: forms/list_forms.py:154 forms/list_forms.py:187
257 msgid "Your email address"
258 msgstr ""
260 #: forms/list_forms.py:158
261 msgid ""
262 "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when "
263 "you change your primary address."
264 msgstr ""
266 #: forms/list_forms.py:161 forms/list_forms.py:190 forms/member_forms.py:29
267 #: forms/system.py:36
268 msgid "Please enter an email address."
269 msgstr ""
271 #: forms/list_forms.py:162 forms/list_forms.py:191 forms/member_forms.py:30
272 #: forms/system.py:37
273 msgid "Please enter a valid email address."
274 msgstr ""
276 #: forms/list_forms.py:165 forms/list_forms.py:194
277 msgid "Your name (optional)"
278 msgstr ""
280 #: forms/list_forms.py:178 forms/list_forms.py:1213 views/list.py:442
281 msgid "Primary Address ({})"
282 msgstr ""
284 #: forms/list_forms.py:209
285 msgid "Open"
286 msgstr ""
288 #: forms/list_forms.py:210 templates/postorius/domain/template_delete.html:27
289 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24
290 msgid "Confirm"
291 msgstr ""
293 #: forms/list_forms.py:211
294 msgid "Moderate"
295 msgstr ""
297 #: forms/list_forms.py:212
298 msgid "Confirm, then moderate"
299 msgstr ""
301 #: forms/list_forms.py:221
302 msgid "Subscription Policy"
303 msgstr ""
305 #: forms/list_forms.py:223
306 msgid ""
307 "Open: Subscriptions are added automatically\n"
308 "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to "
309 "them\n"
310 "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n"
311 "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator "
312 "needs to authorize."
313 msgstr ""
315 #: forms/list_forms.py:232
316 #, fuzzy
317 #| msgid "Subscriptions"
318 msgid "Un-Subscription Policy"
319 msgstr "Assinaturas"
321 #: forms/list_forms.py:234
322 msgid ""
323 "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n"
324 "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent "
325 "to them\n"
326 "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n"
327 "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator "
328 "needs to authorize."
329 msgstr ""
331 #: forms/list_forms.py:247 forms/list_forms.py:273 forms/list_forms.py:282
332 #: forms/list_forms.py:388 forms/list_forms.py:396 forms/list_forms.py:437
333 #: forms/list_forms.py:551 forms/list_forms.py:558 forms/list_forms.py:600
334 #: forms/list_forms.py:668 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:716
335 #: forms/list_forms.py:724 forms/list_forms.py:732 forms/list_forms.py:750
336 #: forms/list_forms.py:766 forms/list_forms.py:877 forms/list_forms.py:886
337 #: forms/list_forms.py:898 forms/list_forms.py:908 forms/list_forms.py:920
338 #: forms/list_forms.py:939 forms/list_forms.py:982 forms/list_forms.py:989
339 #: forms/list_forms.py:1010 forms/list_forms.py:1081 forms/user_forms.py:55
340 msgid "Yes"
341 msgstr ""
343 #: forms/list_forms.py:247 forms/list_forms.py:273 forms/list_forms.py:282
344 #: forms/list_forms.py:388 forms/list_forms.py:396 forms/list_forms.py:437
345 #: forms/list_forms.py:551 forms/list_forms.py:558 forms/list_forms.py:600
346 #: forms/list_forms.py:668 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:716
347 #: forms/list_forms.py:724 forms/list_forms.py:732 forms/list_forms.py:750
348 #: forms/list_forms.py:766 forms/list_forms.py:877 forms/list_forms.py:886
349 #: forms/list_forms.py:898 forms/list_forms.py:908 forms/list_forms.py:920
350 #: forms/list_forms.py:939 forms/list_forms.py:982 forms/list_forms.py:989
351 #: forms/list_forms.py:1010 forms/list_forms.py:1082 forms/user_forms.py:55
352 msgid "No"
353 msgstr ""
355 #: forms/list_forms.py:249
356 msgid "Process Bounces"
357 msgstr ""
359 #: forms/list_forms.py:251
360 msgid ""
361 "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing."
362 msgstr ""
364 #: forms/list_forms.py:256
365 msgid "Bounce score threshold"
366 msgstr ""
368 #: forms/list_forms.py:259
369 msgid ""
370 "This is the bounce score above which a member's subscription  will be "
371 "automatically disabled. When the subscription is  re-enabled, their bounce "
372 "score will be reset to zero."
373 msgstr ""
375 #: forms/list_forms.py:264
376 msgid "Bounce info stale after"
377 msgstr ""
379 #: forms/list_forms.py:267
380 msgid ""
381 "The number of days after which a member's bounce information is considered "
382 "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score "
383 "is reset to zero. This value must be an integer. "
384 msgstr ""
386 #: forms/list_forms.py:275
387 msgid "Notify owner on disable"
388 msgstr ""
390 #: forms/list_forms.py:277
391 msgid ""
392 "This option controls whether or not the list owner is notified when a "
393 "member's subscription is automatically disabled due to their bounce "
394 "threshold being reached. "
395 msgstr ""
397 #: forms/list_forms.py:284
398 msgid "Notify owner on removal"
399 msgstr ""
401 #: forms/list_forms.py:286
402 msgid ""
403 "This option controls whether or not the list owner is notified when a member "
404 "is removed from the list after their disabled notifications have been "
405 "exhausted. "
406 msgstr ""
408 #: forms/list_forms.py:293
409 msgid "Bounce disabled warnings interval"
410 msgstr ""
412 #: forms/list_forms.py:296
413 msgid "The number of days between each disabled notification."
414 msgstr ""
416 #: forms/list_forms.py:300
417 msgid "Bounce disable warnings"
418 msgstr ""
420 #: forms/list_forms.py:303
421 msgid ""
422 "The number of notices a disabled member will receive before their address is "
423 "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove "
424 "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This "
425 "value must be an integer. "
426 msgstr ""
428 #: forms/list_forms.py:317
429 msgid "Public archives"
430 msgstr ""
432 #: forms/list_forms.py:318
433 msgid "Private archives"
434 msgstr ""
436 #: forms/list_forms.py:319
437 msgid "Do not archive this list"
438 msgstr ""
440 #: forms/list_forms.py:323
441 msgid "Plain text"
442 msgstr ""
444 #: forms/list_forms.py:324
445 msgid "Markdown text"
446 msgstr ""
448 #: forms/list_forms.py:330
449 msgid "Archive policy"
450 msgstr ""
452 #: forms/list_forms.py:331
453 msgid "Policy for archiving messages for this list"
454 msgstr ""
456 #: forms/list_forms.py:336
457 msgid "Active archivers"
458 msgstr ""
460 #: forms/list_forms.py:343
461 msgid "Archive Rendering mode"
462 msgstr ""
464 #: forms/list_forms.py:344
465 msgid ""
466 "This option enables rendering of emails in archiver as rich text with "
467 "formatting based on markup in the email.\n"
468 "Currently, this option is only supported by Hyperkitty."
469 msgstr ""
471 #: forms/list_forms.py:376
472 msgid "Acceptable aliases"
473 msgstr ""
475 #: forms/list_forms.py:379
476 msgid ""
477 "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses "
478 "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when "
479 "`require_explicit_destination' is enabled.  Entries are either email "
480 "addresses or regexps matching email addresses.  Regexps are entries "
481 "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the "
482 "message. The matching is performed with Python's re.match() function, "
483 "meaning they are anchored to the start of the string."
484 msgstr ""
486 #: forms/list_forms.py:390
487 msgid "Require Explicit Destination"
488 msgstr ""
490 #: forms/list_forms.py:392
491 msgid ""
492 "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias "
493 "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post."
494 msgstr ""
496 #: forms/list_forms.py:398
497 msgid "Administrivia"
498 msgstr ""
500 #: forms/list_forms.py:400
501 msgid ""
502 "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as "
503 "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add "
504 "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of "
505 "the new request, in the process."
506 msgstr ""
508 #: forms/list_forms.py:407
509 msgid "Default action to take when a member posts to the list"
510 msgstr ""
512 #: forms/list_forms.py:409
513 msgid "Please choose a default member action."
514 msgstr ""
516 #: forms/list_forms.py:413
517 msgid ""
518 "Default action to take when a member posts to the list.\n"
519 "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n"
520 "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to "
521 "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n"
522 "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's "
523 "author.\n"
524 "Accept: accepts any postings without any further checks.\n"
525 "Default Processing: run additional checks and accept the message."
526 msgstr ""
528 #: forms/list_forms.py:426
529 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list"
530 msgstr ""
532 #: forms/list_forms.py:428
533 msgid "Please choose a default non-member action."
534 msgstr ""
536 #: forms/list_forms.py:432
537 msgid ""
538 "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched "
539 "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and "
540 "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken."
541 msgstr ""
543 #: forms/list_forms.py:439
544 msgid "Emergency Moderation"
545 msgstr ""
547 #: forms/list_forms.py:441
548 msgid ""
549 "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. "
550 "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a "
551 "flamewar and you want a cooling off period. "
552 msgstr ""
554 #: forms/list_forms.py:448
555 msgid "Maximum message size"
556 msgstr ""
558 #: forms/list_forms.py:451
559 msgid ""
560 "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails "
561 "with large attachments. A size of 0 disables the check."
562 msgstr ""
564 #: forms/list_forms.py:456
565 msgid "Maximum number of recipients"
566 msgstr ""
568 #: forms/list_forms.py:459
569 msgid ""
570 "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent "
571 "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check."
572 msgstr ""
574 #: forms/list_forms.py:473
575 msgid "Accept these non-members"
576 msgstr ""
578 #: forms/list_forms.py:476
579 msgid ""
580 "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed "
581 "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are "
582 "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in "
583 "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred "
584 "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to "
585 "Default Processing."
586 msgstr ""
588 #: forms/list_forms.py:486
589 msgid "Hold these non-members"
590 msgstr ""
592 #: forms/list_forms.py:489
593 msgid ""
594 "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts "
595 "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' "
596 "and are matched against the sender addresses in the message. While non-"
597 "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as "
598 "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold."
599 msgstr ""
601 #: forms/list_forms.py:498
602 msgid "Reject these non-members"
603 msgstr ""
605 #: forms/list_forms.py:501
606 msgid ""
607 "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts "
608 "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps "
609 "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the "
610 "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to "
611 "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject."
612 msgstr ""
614 #: forms/list_forms.py:511
615 msgid "Discard these non-members"
616 msgstr ""
618 #: forms/list_forms.py:514
619 msgid ""
620 "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts "
621 "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with "
622 "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-"
623 "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as "
624 "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard."
625 msgstr ""
627 #: forms/list_forms.py:536
628 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}"
629 msgstr ""
631 #: forms/list_forms.py:542
632 msgid "Invalid alias email: {}"
633 msgstr ""
635 #: forms/list_forms.py:554
636 msgid "Enable Digests"
637 msgstr ""
639 #: forms/list_forms.py:555
640 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?"
641 msgstr ""
643 #: forms/list_forms.py:561
644 msgid "Send Digest Periodically"
645 msgstr ""
647 #: forms/list_forms.py:562
648 msgid "Should Mailman send out digests periodically?"
649 msgstr ""
651 #: forms/list_forms.py:568
652 msgid "Digest Volume Frequency"
653 msgstr ""
655 #: forms/list_forms.py:569
656 msgid ""
657 "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and "
658 "reset the issue number?"
659 msgstr ""
661 #: forms/list_forms.py:573
662 msgid "Digest size threshold"
663 msgstr ""
665 #: forms/list_forms.py:574
666 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?"
667 msgstr ""
669 #: forms/list_forms.py:583
670 msgid "DMARC mitigation action"
671 msgstr ""
673 #: forms/list_forms.py:587
674 msgid "Please choose a DMARC mitigation action."
675 msgstr ""
677 #: forms/list_forms.py:589
678 msgid "No DMARC mitigations"
679 msgstr ""
681 #: forms/list_forms.py:590
682 msgid "Replace From: with list address"
683 msgstr ""
685 #: forms/list_forms.py:592
686 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list."
687 msgstr ""
689 #: forms/list_forms.py:593
690 msgid "Reject the message"
691 msgstr ""
693 #: forms/list_forms.py:594
694 msgid "Discard the message"
695 msgstr ""
697 #: forms/list_forms.py:596
698 msgid ""
699 "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of "
700 "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is "
701 "True."
702 msgstr ""
704 #: forms/list_forms.py:603
705 msgid "DMARC Mitigate unconditionally"
706 msgstr ""
708 #: forms/list_forms.py:605
709 msgid ""
710 "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to "
711 "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain."
712 msgstr ""
714 #: forms/list_forms.py:609
715 msgid "DMARC rejection notice"
716 msgstr ""
718 #: forms/list_forms.py:613
719 msgid ""
720 "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when "
721 "DMARC mitigation action of reject applies."
722 msgstr ""
724 #: forms/list_forms.py:616
725 msgid "DMARC wrapped message text"
726 msgstr ""
728 #: forms/list_forms.py:620
729 msgid ""
730 "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original "
731 "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap "
732 "message applies."
733 msgstr ""
735 #: forms/list_forms.py:626 templatetags/membership_helpers.py:78
736 #: templatetags/membership_helpers.py:84
737 msgid "None"
738 msgstr ""
740 #: forms/list_forms.py:627
741 msgid "Individual"
742 msgstr ""
744 #: forms/list_forms.py:628
745 msgid "Full"
746 msgstr ""
748 #: forms/list_forms.py:632
749 msgid ""
750 "\n"
751 "    None: No personalization.\n"
752 "\n"
753 "    Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are "
754 "a           few more substitution variables, but no headers are modified.\n"
755 "\n"
756 "    Full: All of the 'individual' personalization plus recipient "
757 "header           modification. "
758 msgstr ""
760 #: forms/list_forms.py:642 templates/postorius/lists/held_messages.html:30
761 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108
762 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:36
763 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37
764 msgid "Discard"
765 msgstr ""
767 #: forms/list_forms.py:643 templates/postorius/lists/held_messages.html:29
768 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107
769 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:40
770 msgid "Reject"
771 msgstr ""
773 #: forms/list_forms.py:644
774 msgid "Forward"
775 msgstr ""
777 #: forms/list_forms.py:645
778 msgid "Preserve"
779 msgstr ""
781 #: forms/list_forms.py:648
782 msgid ""
783 "Action to take on messages which have no content\n"
784 "after filtering.\n"
785 " Discard = silently discard the message.\n"
786 " Reject = discard the message and notify the sender.\n"
787 " Forward = forward the message to the list owner(s).\n"
788 " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n"
789 msgstr ""
791 #: forms/list_forms.py:665
792 msgid "Personalize"
793 msgstr ""
795 #: forms/list_forms.py:671
796 msgid "Filter content"
797 msgstr ""
799 #: forms/list_forms.py:672
800 msgid ""
801 "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings "
802 "below?"
803 msgstr ""
805 #: forms/list_forms.py:675
806 msgid "Filter types"
807 msgstr ""
809 #: forms/list_forms.py:678
810 msgid ""
811 "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be "
812 "found <a href=\"https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/"
813 "Basics_of_HTTP/MIME_types/Common_types\">here </a>"
814 msgstr ""
816 #: forms/list_forms.py:683
817 msgid "Filter extensions"
818 msgstr ""
820 #: forms/list_forms.py:686
821 msgid "Extensions to filter from the incoming posts."
822 msgstr ""
824 #: forms/list_forms.py:689
825 msgid "Pass types"
826 msgstr ""
828 #: forms/list_forms.py:692
829 msgid ""
830 "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be "
831 "found <a href=\"https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/"
832 "Basics_of_HTTP/MIME_types/Common_types\">here </a>"
833 msgstr ""
835 #: forms/list_forms.py:697
836 msgid "Pass extensions"
837 msgstr ""
839 #: forms/list_forms.py:700
840 msgid "Extensions to allow in the incoming posts."
841 msgstr ""
843 #: forms/list_forms.py:706
844 msgid "Collapse alternatives"
845 msgstr ""
847 #: forms/list_forms.py:707
848 msgid ""
849 "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?"
850 msgstr ""
852 #: forms/list_forms.py:713
853 msgid "Filter Action"
854 msgstr ""
856 #: forms/list_forms.py:719
857 msgid "Convert html to plaintext"
858 msgstr ""
860 #: forms/list_forms.py:720
861 msgid ""
862 "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion "
863 "happens after MIME attachments have been stripped."
864 msgstr ""
866 #: forms/list_forms.py:727
867 msgid "Anonymous list"
868 msgstr ""
870 #: forms/list_forms.py:728
871 msgid ""
872 "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes "
873 "From, Sender and Reply-To fields)"
874 msgstr ""
876 #: forms/list_forms.py:735
877 msgid "Include RFC2369 headers"
878 msgstr ""
880 #: forms/list_forms.py:737
881 msgid ""
882 "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are "
883 "normally added to every message sent to the list membership. These greatly "
884 "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should "
885 "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards "
886 "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-"
887 "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should "
888 "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to "
889 "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these "
890 "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable "
891 "these headers may eventually go away)."
892 msgstr ""
894 #: forms/list_forms.py:753
895 msgid "Include the list post header"
896 msgstr ""
898 #: forms/list_forms.py:755
899 msgid ""
900 "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the "
901 "List-Post header because posting to the list is discouraged."
902 msgstr ""
904 #: forms/list_forms.py:759
905 msgid "Explicit reply-to address"
906 msgstr ""
908 #: forms/list_forms.py:762
909 msgid ""
910 "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only "
911 "used if the reply-to is set to use an explicitly set header"
912 msgstr ""
914 #: forms/list_forms.py:770
915 msgid ""
916 "Should any existing Reply-To: header found in the original message be "
917 "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-"
918 "To: header is added by Mailman or not."
919 msgstr ""
921 #: forms/list_forms.py:774 forms/list_forms.py:781
922 msgid "Reply goes to list"
923 msgstr ""
925 #: forms/list_forms.py:778
926 msgid "Please choose a reply-to action."
927 msgstr ""
929 #: forms/list_forms.py:780
930 msgid "No Munging"
931 msgstr ""
933 #: forms/list_forms.py:782
934 msgid "Explicit Reply-to header set"
935 msgstr ""
937 #: forms/list_forms.py:783
938 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added"
939 msgstr ""
941 #: forms/list_forms.py:785
942 msgid ""
943 "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly "
944 "recommended for most mailing lists. \n"
945 "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages "
946 "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: "
947 "header is added by Mailman, although if one is present in the original "
948 "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, "
949 "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: "
950 "header in all messages, overriding the header in the original message if "
951 "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit "
952 "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to "
953 "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to "
954 "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend "
955 "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. "
956 "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send "
957 "private replies. See <a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-"
958 "harmful.html\">`Reply-To' Munging Considered Harmful</a> for a general "
959 "discussion of this issue. See <a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/"
960 "reply-to-useful.html\">`Reply-To' Munging Considered Useful</a> for a "
961 "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, "
962 "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or "
963 "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control "
964 "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing "
965 "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set "
966 "the Reply-To: address option to point to the parallel list."
967 msgstr ""
969 #: forms/list_forms.py:817
970 msgid "Pipeline"
971 msgstr ""
973 #: forms/list_forms.py:822
974 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list"
975 msgstr ""
977 #: forms/list_forms.py:830
978 msgid "Respond and continue processing"
979 msgstr ""
981 #: forms/list_forms.py:831
982 msgid "Respond and discard message"
983 msgstr ""
985 #: forms/list_forms.py:832
986 msgid "No automatic response"
987 msgstr ""
989 #: forms/list_forms.py:836
990 msgid "Autorespond to list owner"
991 msgstr ""
993 #: forms/list_forms.py:837
994 msgid ""
995 "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?"
996 msgstr ""
998 #: forms/list_forms.py:840
999 msgid "Autoresponse owner text"
1000 msgstr ""
1002 #: forms/list_forms.py:843
1003 msgid "Auto-response text to send to -owner emails."
1004 msgstr ""
1006 #: forms/list_forms.py:847
1007 msgid "Autorespond postings"
1008 msgstr ""
1010 #: forms/list_forms.py:848
1011 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?"
1012 msgstr ""
1014 #: forms/list_forms.py:851
1015 msgid "Autoresponse postings text"
1016 msgstr ""
1018 #: forms/list_forms.py:854
1019 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters."
1020 msgstr ""
1022 #: forms/list_forms.py:858
1023 msgid "Autorespond requests"
1024 msgstr ""
1026 #: forms/list_forms.py:860
1027 msgid ""
1028 "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? "
1029 "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original "
1030 "email, or forward it on to the system as a normal mail command."
1031 msgstr ""
1033 #: forms/list_forms.py:865
1034 msgid "Autoresponse request text"
1035 msgstr ""
1037 #: forms/list_forms.py:868
1038 msgid "Auto-response text to send to -request emails."
1039 msgstr ""
1041 #: forms/list_forms.py:870
1042 msgid "Autoresponse grace period"
1043 msgstr ""
1045 #: forms/list_forms.py:872
1046 msgid ""
1047 "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -"
1048 "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for "
1049 "no grace period (i.e. auto-respond to every message)."
1050 msgstr ""
1052 #: forms/list_forms.py:880
1053 msgid "Notify users of held messages"
1054 msgstr ""
1056 #: forms/list_forms.py:882
1057 msgid ""
1058 "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you "
1059 "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval "
1060 "on their messages."
1061 msgstr ""
1063 #: forms/list_forms.py:889 forms/list_forms.py:1087
1064 msgid "Send welcome message"
1065 msgstr ""
1067 #: forms/list_forms.py:891
1068 msgid ""
1069 "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you "
1070 "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did "
1071 "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from "
1072 "some other mailing list manager to Mailman.\n"
1073 "The text of Welcome message can be set via the Templates tab."
1074 msgstr ""
1076 #: forms/list_forms.py:901
1077 msgid "Send goodbye message"
1078 msgstr ""
1080 #: forms/list_forms.py:903
1081 msgid ""
1082 "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if "
1083 "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that "
1084 "you did so.\n"
1085 "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab."
1086 msgstr ""
1088 #: forms/list_forms.py:910
1089 msgid "Admin immed notify"
1090 msgstr ""
1092 #: forms/list_forms.py:912
1093 msgid ""
1094 "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as "
1095 "daily notices about collected ones? List moderators (and list "
1096 "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like "
1097 "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one "
1098 "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately "
1099 "on the arrival of new requests as well. "
1100 msgstr ""
1102 #: forms/list_forms.py:922
1103 msgid "Notify admin of membership changes"
1104 msgstr ""
1106 #: forms/list_forms.py:923
1107 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?"
1108 msgstr ""
1110 #: forms/list_forms.py:928
1111 msgid "Not Moderated"
1112 msgstr ""
1114 #: forms/list_forms.py:929
1115 msgid "Moderated but allows for open posting"
1116 msgstr ""
1118 #: forms/list_forms.py:930
1119 msgid "Moderated"
1120 msgstr ""
1122 #: forms/list_forms.py:941
1123 msgid "Show list on index page"
1124 msgstr ""
1126 #: forms/list_forms.py:942
1127 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists"
1128 msgstr ""
1130 #: forms/list_forms.py:948
1131 msgid ""
1132 "This description is used when the mailing list is listed with other mailing "
1133 "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get "
1134 "it, while still identifying what the list is."
1135 msgstr ""
1137 #: forms/list_forms.py:954
1138 msgid "Information"
1139 msgstr ""
1141 #: forms/list_forms.py:955
1142 msgid "A longer description of this mailing list."
1143 msgstr ""
1145 #: forms/list_forms.py:959
1146 msgid "Display name"
1147 msgstr ""
1149 #: forms/list_forms.py:961
1150 msgid "Display name is the name shown in the web interface."
1151 msgstr ""
1153 #: forms/list_forms.py:964
1154 msgid "Subject prefix"
1155 msgstr ""
1157 #: forms/list_forms.py:969
1158 msgid "Preferred Language"
1159 msgstr ""
1161 #: forms/list_forms.py:975
1162 msgid "Members List Visibility"
1163 msgstr ""
1165 #: forms/list_forms.py:979
1166 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?"
1167 msgstr ""
1169 #: forms/list_forms.py:984
1170 msgid "Gateway to mail"
1171 msgstr ""
1173 #: forms/list_forms.py:985
1174 msgid ""
1175 "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the "
1176 "list"
1177 msgstr ""
1179 #: forms/list_forms.py:991
1180 msgid "Gateway to news"
1181 msgstr ""
1183 #: forms/list_forms.py:992
1184 msgid ""
1185 "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked "
1186 "newsgroup."
1187 msgstr ""
1189 #: forms/list_forms.py:996
1190 msgid "Linked Newsgroup"
1191 msgstr ""
1193 #: forms/list_forms.py:999
1194 msgid "The name of the linked newsgroup."
1195 msgstr ""
1197 #: forms/list_forms.py:1002
1198 msgid "Newsgroup moderation"
1199 msgstr ""
1201 #: forms/list_forms.py:1006
1202 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one."
1203 msgstr ""
1205 #: forms/list_forms.py:1012
1206 msgid "NNTP Include subject prefix "
1207 msgstr ""
1209 #: forms/list_forms.py:1013
1210 msgid ""
1211 "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in "
1212 "posts gated to usenet."
1213 msgstr ""
1215 #: forms/list_forms.py:1028
1216 msgid "Emails to mass subscribe"
1217 msgstr ""
1219 #: forms/list_forms.py:1030
1220 msgid ""
1221 "The following formats are accepted:\n"
1222 "jdoe@example.com\n"
1223 "&lt;jdoe@example.com&gt;\n"
1224 "John Doe &lt;jdoe@example.com&gt;\n"
1225 "\"John Doe\" &lt;jdoe@example.com&gt;\n"
1226 "jdoe@example.com (John Doe)\n"
1227 "Use the last three to associate a display name with the address\n"
1228 msgstr ""
1230 #: forms/list_forms.py:1041
1231 msgid "Pre confirm"
1232 msgstr ""
1234 #: forms/list_forms.py:1045
1235 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription."
1236 msgstr ""
1238 #: forms/list_forms.py:1050
1239 msgid "Pre approved"
1240 msgstr ""
1242 #: forms/list_forms.py:1054
1243 msgid ""
1244 "If checked, moderators will not have to approve the subscription request."
1245 msgstr ""
1247 #: forms/list_forms.py:1060
1248 msgid "Pre Verified"
1249 msgstr ""
1251 #: forms/list_forms.py:1064
1252 msgid ""
1253 "If checked, users will not have to verify that their email address is valid."
1254 msgstr ""
1256 #: forms/list_forms.py:1070
1257 msgid "Invitation"
1258 msgstr ""
1260 #: forms/list_forms.py:1074
1261 msgid ""
1262 "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an "
1263 "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof."
1264 msgstr ""
1266 #: forms/list_forms.py:1083 forms/list_forms.py:1176
1267 msgid "List default"
1268 msgstr ""
1270 #: forms/list_forms.py:1089
1271 msgid ""
1272 "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message "
1273 "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or "
1274 "not sent based on the choice."
1275 msgstr ""
1277 #: forms/list_forms.py:1109
1278 msgid "Emails to Unsubscribe"
1279 msgstr ""
1281 #: forms/list_forms.py:1110
1282 msgid "Add one email address on each line"
1283 msgstr ""
1285 #: forms/list_forms.py:1125
1286 msgid "Default antispam action"
1287 msgstr ""
1289 #: forms/list_forms.py:1129
1290 msgid "Header"
1291 msgstr ""
1293 #: forms/list_forms.py:1130
1294 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)."
1295 msgstr ""
1297 #: forms/list_forms.py:1132
1298 msgid "Please enter a header."
1299 msgstr ""
1301 #: forms/list_forms.py:1133
1302 msgid "Please enter a valid header."
1303 msgstr ""
1305 #: forms/list_forms.py:1135
1306 msgid "Pattern"
1307 msgstr ""
1309 #: forms/list_forms.py:1136
1310 msgid "Regular expression matching the header's value."
1311 msgstr ""
1313 #: forms/list_forms.py:1138
1314 msgid "Please enter a pattern."
1315 msgstr ""
1317 #: forms/list_forms.py:1139
1318 msgid "Please enter a valid pattern."
1319 msgstr ""
1321 #: forms/list_forms.py:1141 templates/postorius/domain/index.html:26
1322 msgid "Action"
1323 msgstr ""
1325 #: forms/list_forms.py:1142
1326 msgid "Please enter a valid action."
1327 msgstr ""
1329 #: forms/list_forms.py:1145
1330 msgid "Action to take when a header matches"
1331 msgstr ""
1333 #: forms/list_forms.py:1174
1334 msgid "Moderation"
1335 msgstr ""
1337 #: forms/list_forms.py:1178
1338 msgid ""
1339 "Default action to take when this member posts to the list. \n"
1340 "List default -- follow the list's default member action. \n"
1341 "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n"
1342 "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice "
1343 "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by "
1344 "you. \n"
1345 "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the "
1346 "post's author. \n"
1347 "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n"
1348 "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n"
1349 msgstr ""
1351 #: forms/list_forms.py:1195
1352 msgid "Select Email"
1353 msgstr ""
1355 #: forms/list_forms.py:1219
1356 msgid "Data"
1357 msgstr ""
1359 #: forms/member_forms.py:27
1360 msgid "Email Address"
1361 msgstr ""
1363 #: forms/member_forms.py:32
1364 msgid "Display Name"
1365 msgstr ""
1367 #: forms/member_forms.py:35
1368 msgid "Please enter an display name."
1369 msgstr ""
1371 #: forms/system.py:31
1372 msgid "Add ban"
1373 msgstr ""
1375 #: forms/system.py:33
1376 msgid ""
1377 "You can ban a single email address or use a regular expression to match "
1378 "similar email addresses."
1379 msgstr ""
1381 #: forms/user_forms.py:62
1382 msgid "Receive own postings"
1383 msgstr ""
1385 #: forms/user_forms.py:64
1386 msgid ""
1387 "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If "
1388 "you don't want to receive this copy, set this option to No."
1389 msgstr ""
1391 #: forms/user_forms.py:71
1392 msgid "Acknowledge posts"
1393 msgstr ""
1395 #: forms/user_forms.py:73
1396 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?"
1397 msgstr ""
1399 #: forms/user_forms.py:77
1400 msgid "Hide address"
1401 msgstr ""
1403 #: forms/user_forms.py:79
1404 msgid ""
1405 "When someone views the list membership, your email address is normally shown "
1406 "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your "
1407 "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for "
1408 "this option."
1409 msgstr ""
1411 #: forms/user_forms.py:87
1412 msgid "Receive list copies (possible duplicates)"
1413 msgstr ""
1415 #: forms/user_forms.py:89
1416 msgid ""
1417 "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, "
1418 "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to "
1419 "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list"
1420 msgstr ""
1422 #: forms/user_forms.py:98
1423 msgid "Preferred language"
1424 msgstr ""
1426 #: forms/user_forms.py:100
1427 msgid ""
1428 "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it "
1429 "will override the MailingList's preferred language. This affects which "
1430 "language is used for your email notifications and such."
1431 msgstr ""
1433 #: forms/user_forms.py:144
1434 msgid "Cannot set delivery_status to {}"
1435 msgstr ""
1437 #: forms/validators.py:39
1438 #, python-brace-format
1439 msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID"
1440 msgstr ""
1442 #: models.py:43
1443 msgid ""
1444 "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly "
1445 "accessible.\n"
1446 "You can use these variables in the templates. \n"
1447 "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n"
1448 "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n"
1449 "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n"
1450 "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n"
1451 "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n"
1452 "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n"
1453 "$info: The mailing list's longer descriptive text \n"
1454 "$request_email: The email address for -request address \n"
1455 "$owner_email: The email address for -owner address \n"
1456 "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n"
1457 "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. "
1458 "fr, en, de \n"
1459 msgstr ""
1461 #: models.py:263
1462 msgid "Choose the template you want to customize."
1463 msgstr ""
1465 #: models.py:270
1466 msgid ""
1467 "Language for the template, this should be the list's preferred language."
1468 msgstr ""
1470 #: template_list.py:26
1471 msgid ""
1472 "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is "
1473 "required."
1474 msgstr ""
1476 #: template_list.py:28
1477 msgid ""
1478 "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription "
1479 "request is required."
1480 msgstr ""
1482 #: template_list.py:30
1483 msgid ""
1484 "Sent to the list administrators when moderator approval for an "
1485 "unsubscription request is required."
1486 msgstr ""
1488 #: template_list.py:32
1489 msgid ""
1490 "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been "
1491 "subscribed."
1492 msgstr ""
1494 #: template_list.py:34
1495 msgid ""
1496 "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized "
1497 "format has been received."
1498 msgstr ""
1500 #: template_list.py:36
1501 msgid ""
1502 "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is "
1503 "disabled due to excessive bounces."
1504 msgstr ""
1506 #: template_list.py:38
1507 msgid ""
1508 "Sent to the list administrators to notify them when a member has been "
1509 "unsubscribed."
1510 msgstr ""
1512 #: template_list.py:40
1513 msgid "The footer for a digest message."
1514 msgstr ""
1516 #: template_list.py:42
1517 msgid "The header for a digest message."
1518 msgstr ""
1520 #: template_list.py:44
1521 msgid ""
1522 "The digest “masthead”; i.e. a common introduction for all digest messages."
1523 msgstr ""
1525 #: template_list.py:46
1526 msgid "The footer for a regular (non-digest) message."
1527 msgstr ""
1529 #: template_list.py:48
1530 msgid "The header for a regular (non-digest) message."
1531 msgstr ""
1533 #: template_list.py:50
1534 msgid ""
1535 "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required."
1536 msgstr ""
1538 #: template_list.py:52
1539 msgid ""
1540 "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is "
1541 "required."
1542 msgstr ""
1544 #: template_list.py:54
1545 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list."
1546 msgstr ""
1548 #: template_list.py:56
1549 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list."
1550 msgstr ""
1552 #: template_list.py:58
1553 msgid ""
1554 "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator "
1555 "approval."
1556 msgstr ""
1558 #: template_list.py:60
1559 msgid ""
1560 "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for "
1561 "that day."
1562 msgstr ""
1564 #: template_list.py:62
1565 msgid ""
1566 "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing "
1567 "list."
1568 msgstr ""
1570 #: template_list.py:64
1571 msgid ""
1572 "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled "
1573 "due to bounces."
1574 msgstr ""
1576 #: template_list.py:66
1577 msgid ""
1578 "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s "
1579 "moderator."
1580 msgstr ""
1582 #: template_list.py:68
1583 msgid ""
1584 "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically."
1585 msgstr ""
1587 #: template_list.py:70
1588 msgid ""
1589 "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list."
1590 msgstr ""
1592 #: template_list.py:72
1593 msgid ""
1594 "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to "
1595 "excessive bounces."
1596 msgstr ""
1598 #: templates/403.html:5
1599 msgid "Forbidden"
1600 msgstr ""
1602 #: templates/403.html:6
1603 msgid "You do not have permissions to visit this page."
1604 msgstr ""
1606 #: templates/404.html:5
1607 msgid "Page not found"
1608 msgstr ""
1610 #: templates/404.html:6
1611 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else."
1612 msgstr ""
1614 #: templates/500.html:24
1615 msgid "Server error"
1616 msgstr "Erro no servidor"
1618 #: templates/500.html:25
1619 msgid "An error occurred while processing your request."
1620 msgstr "Ocorreu um erro durante o processamento do seu pedido."
1622 #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10
1623 msgid "Global Bans"
1624 msgstr ""
1626 #: templates/postorius/base.html:32
1627 msgid "Mailman logo"
1628 msgstr ""
1630 #: templates/postorius/base.html:38
1631 msgid "Lists"
1632 msgstr "Listas"
1634 #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5
1635 #: templates/postorius/domain/index.html:11
1636 msgid "Domains"
1637 msgstr "Domínios"
1639 #: templates/postorius/base.html:50
1640 msgid "Bans"
1641 msgstr ""
1643 #: templates/postorius/base.html:56
1644 msgid "System Information"
1645 msgstr ""
1647 #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31
1648 msgid "Archives"
1649 msgstr "Arquivos"
1651 #: templates/postorius/base.html:79
1652 msgid "Account"
1653 msgstr "Conta"
1655 #: templates/postorius/base.html:83
1656 msgid "Mailman settings"
1657 msgstr "Definições do Mailman"
1659 #: templates/postorius/base.html:88
1660 msgid "Posting activity"
1661 msgstr "Atividade de publicação"
1663 #: templates/postorius/base.html:94
1664 msgid "Logout"
1665 msgstr "Terminar sessão"
1667 #: templates/postorius/base.html:101
1668 msgid "Login"
1669 msgstr ""
1671 #: templates/postorius/base.html:105
1672 msgid "Sign Up"
1673 msgstr "Registar"
1675 #: templates/postorius/base.html:128
1676 msgid "Postorius Documentation"
1677 msgstr ""
1679 #: templates/postorius/base.html:132
1680 msgid "Postorius Version"
1681 msgstr ""
1683 #: templates/postorius/base.html:135
1684 msgid "Happy Mailman Day!"
1685 msgstr ""
1687 #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5
1688 msgid "Confirm domain removal"
1689 msgstr ""
1691 #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13
1692 msgid "Confirm deletion"
1693 msgstr "Confirmar eliminação"
1695 #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17
1696 msgid "Are you sure you want to permanently delete"
1697 msgstr "Tem a certeza que quer apagar permanentemente"
1699 #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21
1700 #, python-format
1701 msgid ""
1702 "\n"
1703 "        This would delete %(size)s lists, some of which are:\n"
1704 "      "
1705 msgstr ""
1707 #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33
1708 #: templates/postorius/domain/index.html:59
1709 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34
1710 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5
1711 #: templates/postorius/lists/members.html:128
1712 #: templates/postorius/lists/members.html:137
1713 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32
1714 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:62
1715 msgid "Delete"
1716 msgstr "Apagar"
1718 #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34
1719 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28
1720 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25
1721 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18
1722 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22
1723 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25
1724 msgid "Cancel"
1725 msgstr "Cancelar"
1727 #: templates/postorius/domain/edit.html:6
1728 #: templates/postorius/domain/edit.html:12
1729 msgid "Edit domain"
1730 msgstr "Editar domínio"
1732 #: templates/postorius/domain/index.html:14
1733 msgid "Add Domain"
1734 msgstr ""
1736 #: templates/postorius/domain/index.html:25
1737 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45
1738 msgid "Owners"
1739 msgstr "Donos"
1741 #: templates/postorius/domain/index.html:38
1742 #: templates/postorius/domain/index.html:58
1743 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33
1744 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31
1745 msgid "Edit"
1746 msgstr "Editar"
1748 #: templates/postorius/domain/index.html:50
1749 msgid "remove"
1750 msgstr "Remover"
1752 #: templates/postorius/domain/index.html:54
1753 msgid "Add"
1754 msgstr "Adicionar"
1756 #: templates/postorius/domain/index.html:57
1757 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6
1758 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6
1759 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6
1760 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11
1761 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7
1762 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7
1763 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7
1764 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7
1765 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:48 templatetags/nav_helpers.py:38
1766 msgid "Templates"
1767 msgstr ""
1769 #: templates/postorius/domain/new.html:6
1770 msgid "Add domain"
1771 msgstr "Adicionar domínio"
1773 #: templates/postorius/domain/new.html:12
1774 msgid "Add a new domain"
1775 msgstr "Adicionar novo domínio"
1777 #: templates/postorius/domain/owners.html:6
1778 msgid "Add domain owner "
1779 msgstr ""
1781 #: templates/postorius/domain/owners.html:12
1782 msgid "Add a new owner to"
1783 msgstr ""
1785 #: templates/postorius/domain/template_add.html:17
1786 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16
1787 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13
1788 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13
1789 #, python-format
1790 msgid "Template '%(name)s'"
1791 msgstr ""
1793 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11
1794 msgid "Delete Template"
1795 msgstr ""
1797 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22
1798 #, python-format
1799 msgid ""
1800 "\n"
1801 "           Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n"
1802 "           for domain \"%(identifier)s\"?\n"
1803 "           "
1804 msgstr ""
1806 #: templates/postorius/domain/template_index.html:16
1807 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14
1808 msgid "New Template"
1809 msgstr ""
1811 #: templates/postorius/domain/template_index.html:25
1812 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24
1813 msgid "Template Name"
1814 msgstr ""
1816 #: templates/postorius/domain/template_index.html:44
1817 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40
1818 msgid "No Templates."
1819 msgstr ""
1821 #: templates/postorius/errors/generic.html:5
1822 msgid "Something went wrong"
1823 msgstr "Algo correu mal"
1825 #: templates/postorius/fragments/bans.html:14
1826 msgid "Ban email"
1827 msgstr ""
1829 #: templates/postorius/fragments/bans.html:22
1830 msgid "Currently banned addresses"
1831 msgstr ""
1833 #: templates/postorius/fragments/bans.html:35
1834 msgid "Un-ban this address"
1835 msgstr ""
1837 #: templates/postorius/fragments/bans.html:46
1838 msgid "No addresses are currently banned."
1839 msgstr ""
1841 #: templates/postorius/index.html:6
1842 msgid "List Index"
1843 msgstr ""
1845 #: templates/postorius/index.html:12
1846 msgid "Mailing Lists"
1847 msgstr ""
1849 #: templates/postorius/index.html:40
1850 msgid "Create New Domain"
1851 msgstr "Criar Novo Domínio"
1853 #: templates/postorius/index.html:42
1854 msgid "Create New List"
1855 msgstr "Criar Nova Lista"
1857 #: templates/postorius/index.html:54
1858 msgid "List name"
1859 msgstr ""
1861 #: templates/postorius/index.html:55
1862 msgid "Post address"
1863 msgstr ""
1865 #: templates/postorius/index.html:66
1866 msgid "unadvertised"
1867 msgstr ""
1869 #: templates/postorius/index.html:78
1870 msgid ""
1871 "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here."
1872 msgstr ""
1874 #: templates/postorius/index.html:82
1875 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index."
1876 msgstr ""
1878 #: templates/postorius/index.html:88
1879 msgid "There are currently no mailing lists."
1880 msgstr ""
1882 #: templates/postorius/lists/bans.html:8
1883 msgid "Banned addresses"
1884 msgstr ""
1886 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13
1887 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?"
1888 msgstr ""
1890 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14
1891 msgid "All settings and membership data will be lost!"
1892 msgstr ""
1894 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20
1895 #, python-format
1896 msgid ""
1897 "\n"
1898 "                Delete %(listname)s\n"
1899 "                "
1900 msgstr ""
1902 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5
1903 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12
1904 msgid "Confirm remove role"
1905 msgstr ""
1907 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14
1908 msgid "Are you sure?"
1909 msgstr "Tem a certeza?"
1911 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17
1912 msgid "Remove"
1913 msgstr "Remover"
1915 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6
1916 msgid "Unsubscribe all members"
1917 msgstr ""
1919 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14
1920 #, python-format
1921 msgid ""
1922 "\n"
1923 "        Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n"
1924 "    "
1925 msgstr ""
1927 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21
1928 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17
1929 #: templates/postorius/lists/members.html:63
1930 msgid "Unsubscribe All"
1931 msgstr ""
1933 #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12
1934 #, python-format
1935 msgid ""
1936 "\n"
1937 "    Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n"
1938 "    "
1939 msgstr ""
1941 #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16
1942 #, python-format
1943 msgid ""
1944 "\n"
1945 "    Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n"
1946 "    "
1947 msgstr ""
1949 #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20
1950 #, python-format
1951 msgid ""
1952 "\n"
1953 "    Confirm token %(token)s:\n"
1954 "    "
1955 msgstr ""
1957 #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7
1958 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:61
1959 msgid "Header filters"
1960 msgstr ""
1962 #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58
1963 msgid "Save changes"
1964 msgstr "Guardar alterações"
1966 #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60
1967 msgid "Changes pending, click on the button to save them."
1968 msgstr ""
1970 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10
1971 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:31
1972 msgid "Held messages"
1973 msgstr ""
1975 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26
1976 msgid "Perform action on selected messages"
1977 msgstr ""
1979 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28
1980 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106
1981 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36
1982 msgid "Accept"
1983 msgstr "Aceitar"
1985 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38
1986 msgid "Subject"
1987 msgstr "Assunto"
1989 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39
1990 msgid "Sender"
1991 msgstr ""
1993 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40
1994 msgid "Reason"
1995 msgstr "Razão"
1997 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41
1998 msgid "Hold Date"
1999 msgstr ""
2001 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53
2002 msgid "No Subject"
2003 msgstr "Nenhum Assunto"
2005 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81
2006 msgid "Attachments"
2007 msgstr "Anexos"
2009 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92
2010 msgid "Set member moderation"
2011 msgstr "Definir a moderação dos membros"
2013 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98
2014 msgid "Rejection reason:"
2015 msgstr "Motivo de rejeição:"
2017 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101
2018 msgid ""
2019 "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is "
2020 "ignored."
2021 msgstr ""
2023 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115
2024 msgid "Show Headers"
2025 msgstr ""
2027 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123
2028 msgid "There are currently no held messages."
2029 msgstr ""
2031 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130
2032 msgid "Message could not be retrieved"
2033 msgstr ""
2035 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14
2036 msgid "Unsubscribe users"
2037 msgstr ""
2039 #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7
2040 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:56
2041 msgid "Mass subscribe"
2042 msgstr ""
2044 #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7
2045 #: templates/postorius/user/list_options.html:7
2046 msgid "Member options"
2047 msgstr ""
2049 #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15
2050 msgid "No Preferences Available"
2051 msgstr ""
2053 #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16
2054 msgid "You are not the owner for this list"
2055 msgstr ""
2057 #: templates/postorius/lists/members.html:8
2058 msgid "List members"
2059 msgstr ""
2061 #: templates/postorius/lists/members.html:44
2062 msgid "Search members..."
2063 msgstr ""
2065 #: templates/postorius/lists/members.html:60
2066 msgid "CSV Export"
2067 msgstr ""
2069 #: templates/postorius/lists/members.html:74
2070 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32
2071 msgid "Address"
2072 msgstr ""
2074 #: templates/postorius/lists/members.html:78
2075 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24
2076 msgid "Delivery Mode"
2077 msgstr ""
2079 #: templates/postorius/lists/members.html:81
2080 msgid "Moderation Action"
2081 msgstr ""
2083 #: templates/postorius/lists/new.html:6
2084 msgid "Create list"
2085 msgstr ""
2087 #: templates/postorius/lists/new.html:12
2088 msgid "Create a new list"
2089 msgstr ""
2091 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19
2092 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19
2093 msgid "E-Mail Address"
2094 msgstr ""
2096 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20
2097 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20
2098 msgid "Actions"
2099 msgstr ""
2101 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:37
2102 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:38
2103 msgid "Ban"
2104 msgstr ""
2106 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:47
2107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:50
2108 msgid "There are currently no subscription requests for this list."
2109 msgstr ""
2111 #: templates/postorius/lists/settings.html:7
2112 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:49
2113 msgid "Settings"
2114 msgstr ""
2116 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:39
2117 #, fuzzy
2118 #| msgid "Rejection reason:"
2119 msgid "Rejection reason"
2120 msgstr "Motivo de rejeição:"
2122 #: templates/postorius/lists/summary.html:8
2123 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10
2124 msgid "Info"
2125 msgstr ""
2127 #: templates/postorius/lists/summary.html:21
2128 msgid "To contact the list owners, use the following email address:"
2129 msgstr ""
2131 #: templates/postorius/lists/summary.html:27
2132 msgid "You have to login to visit the archives of this list."
2133 msgstr ""
2135 #: templates/postorius/lists/summary.html:33
2136 #, python-format
2137 msgid ""
2138 "\n"
2139 "            <a class=\"btn btn-primary\" href=\"%(hyperkitty_list_url)s"
2140 "\">Archives</a>\n"
2141 "          "
2142 msgstr ""
2144 #: templates/postorius/lists/summary.html:45
2145 #: templates/postorius/lists/summary.html:79
2146 msgid "Subscription / Unsubscription"
2147 msgstr ""
2149 #: templates/postorius/lists/summary.html:47
2150 msgid "You are subscribed to this list with the following address:"
2151 msgstr ""
2153 #: templates/postorius/lists/summary.html:49
2154 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:49
2155 msgid "Primary Address"
2156 msgstr ""
2158 #: templates/postorius/lists/summary.html:55
2159 #, fuzzy
2160 #| msgid "Subscriptions"
2161 msgid "Manage Subscription"
2162 msgstr "Assinaturas"
2164 #: templates/postorius/lists/summary.html:60
2165 msgid "Unsubscribe"
2166 msgstr ""
2168 #: templates/postorius/lists/summary.html:63
2169 msgid ""
2170 "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please "
2171 "contact the list owners."
2172 msgstr ""
2174 #: templates/postorius/lists/summary.html:65
2175 msgid "Subscribe to this list"
2176 msgstr ""
2178 #: templates/postorius/lists/summary.html:67
2179 #, python-format
2180 msgid ""
2181 "\n"
2182 "                  To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the "
2183 "subject to\n"
2184 "                  <a href=\"mailto:%(address)s?subject=Subscribe\">"
2185 "%(address)s</a>\n"
2186 "                  or use the form below:\n"
2187 "              "
2188 msgstr ""
2190 #: templates/postorius/lists/summary.html:80
2191 msgid ""
2192 "\n"
2193 "        To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n"
2194 "        If you have not previously logged in, you may need to set up an "
2195 "account\n"
2196 "        with the appropriate email address.\n"
2197 "        "
2198 msgstr ""
2200 #: templates/postorius/lists/summary.html:85
2201 msgid "Log In"
2202 msgstr ""
2204 #: templates/postorius/lists/summary.html:90
2205 msgid ""
2206 "\n"
2207 "        You can also subscribe without creating an account.\n"
2208 "        If you wish to do so, please use the form below.\n"
2209 "        "
2210 msgstr ""
2212 #: templates/postorius/lists/summary.html:106
2213 msgid "List metrics"
2214 msgstr ""
2216 #: templates/postorius/lists/summary.html:108
2217 msgid "Created at"
2218 msgstr ""
2220 #: templates/postorius/lists/summary.html:110
2221 msgid "Last post at"
2222 msgstr ""
2224 #: templates/postorius/lists/summary.html:112
2225 msgid "Digest last sent at"
2226 msgstr ""
2228 #: templates/postorius/lists/summary.html:114
2229 msgid "Volume"
2230 msgstr ""
2232 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19
2233 #, python-format
2234 msgid ""
2235 "\n"
2236 "     Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n"
2237 "     from list \"%(identifier)s\"?\n"
2238 "     "
2239 msgstr ""
2241 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14
2242 msgid "Subscription requests"
2243 msgstr ""
2245 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19
2246 msgid "Pending Approval"
2247 msgstr ""
2249 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22
2250 msgid "Pending Confirmation"
2251 msgstr ""
2253 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:25
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Subscriptions"
2256 msgid "Unsubscription Requests"
2257 msgstr "Assinaturas"
2259 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39
2260 msgid "Users"
2261 msgstr ""
2263 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42
2264 msgid "Members"
2265 msgstr ""
2267 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:43
2268 msgid "Non-Members"
2269 msgstr ""
2271 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:44
2272 msgid "Moderators"
2273 msgstr ""
2275 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53
2276 msgid "Mass operations"
2277 msgstr ""
2279 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57
2280 msgid "Mass removal"
2281 msgstr ""
2283 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:60
2284 msgid "Ban List"
2285 msgstr ""
2287 #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4
2288 msgid "Mailman Settings"
2289 msgstr ""
2291 #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7
2292 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42
2293 msgid "Subscriptions"
2294 msgstr "Assinaturas"
2296 #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8
2297 msgid "Global Mailman preferences"
2298 msgstr ""
2300 #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9
2301 msgid "Address-based preferences"
2302 msgstr ""
2304 #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10
2305 msgid "List-based preferences"
2306 msgstr ""
2308 #: templates/postorius/system_information.html:6
2309 msgid "System Configuration"
2310 msgstr ""
2312 #: templates/postorius/system_information.html:11
2313 #, fuzzy
2314 #| msgid "Mailman settings"
2315 msgid "Mailman System"
2316 msgstr "Definições do Mailman"
2318 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8
2319 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7
2320 msgid "Subscription preferences"
2321 msgstr ""
2323 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17
2324 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17
2325 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17
2326 msgid "No preferences available"
2327 msgstr ""
2329 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18
2330 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19
2331 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19
2332 msgid ""
2333 "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences."
2334 msgstr ""
2336 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20
2337 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences."
2338 msgstr ""
2340 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21
2341 msgid ""
2342 "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global "
2343 "preferences (viewable on other tab)"
2344 msgstr ""
2346 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62
2347 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:73
2348 msgid "Save"
2349 msgstr ""
2351 #: templates/postorius/user/list_options.html:14
2352 msgid "Subscription options for"
2353 msgstr ""
2355 #: templates/postorius/user/list_options.html:18
2356 msgid "Use this form to change the email used for this subscription"
2357 msgstr ""
2359 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7
2360 msgid "Subscription settings"
2361 msgstr ""
2363 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21
2364 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences."
2365 msgstr ""
2367 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22
2368 msgid ""
2369 "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or "
2370 "address specific preferences (viewable on other tabs)"
2371 msgstr ""
2373 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32
2374 msgid "Subscription"
2375 msgstr ""
2377 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17
2378 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:"
2379 msgstr ""
2381 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23
2382 msgid "Subscription Address"
2383 msgstr ""
2385 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25
2386 msgid "Role"
2387 msgstr ""
2389 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41
2390 msgid "You are not yet subscribed to any lists."
2391 msgstr ""
2393 #: templatetags/nav_helpers.py:27
2394 msgid "Header Filters"
2395 msgstr ""
2397 #: templatetags/nav_helpers.py:28
2398 msgid "Banned Addresses"
2399 msgstr ""
2401 #: templatetags/nav_helpers.py:29
2402 msgid "Delete List"
2403 msgstr ""
2405 #: templatetags/nav_helpers.py:30
2406 msgid "Held Messages"
2407 msgstr ""
2409 #: templatetags/nav_helpers.py:31
2410 msgid "Mass Removal"
2411 msgstr ""
2413 #: templatetags/nav_helpers.py:32
2414 msgid "Mass Subscription"
2415 msgstr ""
2417 #: templatetags/nav_helpers.py:33
2418 msgid "Subscription Options"
2419 msgstr ""
2421 #: templatetags/nav_helpers.py:34
2422 msgid "List Settings"
2423 msgstr ""
2425 #: templatetags/nav_helpers.py:35
2426 msgid "Summary"
2427 msgstr ""
2429 #: templatetags/nav_helpers.py:37
2430 msgid "Confirm Removal of All Members"
2431 msgstr ""
2433 #: templatetags/nav_helpers.py:39
2434 msgid "Address-based Settings"
2435 msgstr ""
2437 #: templatetags/nav_helpers.py:40
2438 msgid "Subscription Settings"
2439 msgstr ""
2441 #: templatetags/nav_helpers.py:41
2442 msgid "Global Settings"
2443 msgstr ""
2445 #: utils.py:37
2446 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core."
2447 msgstr ""
2449 #: views/domain.py:76
2450 msgid "New Domain registered"
2451 msgstr ""
2453 #: views/domain.py:114
2454 #, python-format
2455 msgid "Domain %s updated"
2456 msgstr ""
2458 #: views/domain.py:117 views/list.py:833
2459 msgid "Please check the errors below"
2460 msgstr ""
2462 #: views/domain.py:141
2463 #, python-format
2464 msgid "The domain %s has been deleted."
2465 msgstr ""
2467 #: views/domain.py:146
2468 #, python-format
2469 msgid "The domain could not be deleted: %s"
2470 msgstr ""
2472 #: views/domain.py:164
2473 msgid "Added {} as an owner for {}"
2474 msgstr ""
2476 #: views/domain.py:193
2477 msgid "{} is not an owner for {}"
2478 msgstr ""
2480 #: views/domain.py:200
2481 msgid "Removed {} as an owner for {}"
2482 msgstr ""
2484 #: views/generic.py:112
2485 msgid "The email {} has been banned."
2486 msgstr ""
2488 #: views/generic.py:116 views/generic.py:127 views/list.py:1299
2489 #, python-format
2490 msgid "An error occurred: %s"
2491 msgstr ""
2493 #: views/generic.py:118 views/generic.py:129
2494 #, python-format
2495 msgid "Invalid data: %s"
2496 msgstr ""
2498 #: views/generic.py:124
2499 msgid "The email {} has been un-banned"
2500 msgstr ""
2502 #: views/list.py:111
2503 msgid "List {}s"
2504 msgstr ""
2506 #: views/list.py:125
2507 msgid "Add {}"
2508 msgstr ""
2510 #: views/list.py:128
2511 msgid "No {}s were found matching the search."
2512 msgstr ""
2514 #: views/list.py:130
2515 msgid "List has no {}s"
2516 msgstr ""
2518 #: views/list.py:143
2519 msgid "The selected members have been unsubscribed"
2520 msgstr ""
2522 #: views/list.py:161
2523 #, python-brace-format
2524 msgid "{email} has been added with the role {role}"
2525 msgstr ""
2527 #: views/list.py:208
2528 msgid "Member does not exist"
2529 msgstr "Membro não existe"
2531 #: views/list.py:227
2532 msgid "The member's preferences have been updated."
2533 msgstr ""
2535 #: views/list.py:236
2536 msgid "No change to the member's moderation."
2537 msgstr ""
2539 #: views/list.py:248
2540 msgid "The member's moderation settings have been updated."
2541 msgstr ""
2543 #: views/list.py:421
2544 #, fuzzy
2545 #| msgid "You are already subscribed"
2546 msgid "You are not subscribed to {}."
2547 msgstr "Já está subscrito"
2549 #: views/list.py:434
2550 msgid "You are already subscribed"
2551 msgstr "Já está subscrito"
2553 #: views/list.py:445
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Subscriptions"
2556 msgid "Subscription changed to {}"
2557 msgstr "Assinaturas"
2559 #: views/list.py:449
2560 #, fuzzy
2561 #| msgid "Something went wrong. Please try again."
2562 msgid "Something went wrong. Please try again. {} {}"
2563 msgstr "Alguma coisa correu mal. Por favor, tente novamente."
2565 #: views/list.py:490
2566 msgid ""
2567 "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator "
2568 "approval."
2569 msgstr ""
2571 #: views/list.py:495
2572 #, python-format
2573 msgid "You are subscribed to %s."
2574 msgstr ""
2576 #: views/list.py:499 views/list.py:529
2577 msgid "Something went wrong. Please try again."
2578 msgstr "Alguma coisa correu mal. Por favor, tente novamente."
2580 #: views/list.py:525
2581 msgid "Please check your inbox for further instructions"
2582 msgstr ""
2584 #: views/list.py:545
2585 msgid ""
2586 "You have a pending unsubscription request waiting for moderator approval."
2587 msgstr ""
2589 #: views/list.py:552
2590 msgid ""
2591 "Your unsubscription request has been submitted and is waiting for moderator "
2592 "approval."
2593 msgstr ""
2595 #: views/list.py:556
2596 #, python-format
2597 msgid "%s has been unsubscribed from this list."
2598 msgstr ""
2600 #: views/list.py:589
2601 #, python-format
2602 msgid "The address %(address)s has been invited to %(list)s."
2603 msgstr ""
2605 #: views/list.py:592
2606 #, python-format
2607 msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s."
2608 msgstr ""
2610 #: views/list.py:595
2611 msgid ""
2612 " Subscription may be pending address verification, confirmation or approval "
2613 "as appropriate."
2614 msgstr ""
2616 #: views/list.py:605 views/list.py:653
2617 #, python-format
2618 msgid "The email address %s is not valid."
2619 msgstr ""
2621 #: views/list.py:627
2622 msgid "Please fill out the form correctly."
2623 msgstr "Por favor, preencha corretamente o formulário."
2625 #: views/list.py:643
2626 #, fuzzy, python-brace-format
2627 #| msgid "All members have been unsubscribed from the list."
2628 msgid "These addresses {address} have been unsubscribed from {list}."
2629 msgstr "Todos os membros foram retirados da lista."
2631 #: views/list.py:674
2632 msgid "The selected messages were accepted"
2633 msgstr "As mensagens selecionadas foram aceites"
2635 #: views/list.py:678
2636 msgid "The selected messages were rejected"
2637 msgstr "As mensagens selecionadas foram rejeitadas"
2639 #: views/list.py:682
2640 msgid "The selected messages were discarded"
2641 msgstr "As mensagens selecionadas foram descartadas"
2643 #: views/list.py:684
2644 msgid "Message could not be found"
2645 msgstr "Mensagem não pôde ser encontrada"
2647 #: views/list.py:713
2648 msgid "The message was accepted"
2649 msgstr "A mensagem foi aceite"
2651 #: views/list.py:716
2652 msgid "The message was rejected"
2653 msgstr "A mensagem foi rejeitada"
2655 #: views/list.py:719
2656 msgid "The message was discarded"
2657 msgstr "A mensagem foi descartada"
2659 #: views/list.py:724
2660 msgid "Held message was not found."
2661 msgstr ""
2663 #: views/list.py:737
2664 msgid "Moderation action for {} set to {}"
2665 msgstr ""
2667 #: views/list.py:742
2668 msgid "Failed to set moderation action for {}"
2669 msgstr ""
2671 #: views/list.py:794
2672 msgid "Choose a Domain"
2673 msgstr "Escolha um domínio"
2675 #: views/list.py:815
2676 msgid "List created"
2677 msgstr "Lista criada"
2679 #: views/list.py:827
2680 msgid "Mailing List already exists."
2681 msgstr ""
2683 #: views/list.py:993
2684 msgid "Subscriptions pending user confirmation"
2685 msgstr ""
2687 #: views/list.py:1006
2688 msgid "Subscriptions pending approval"
2689 msgstr ""
2691 #: views/list.py:1019
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid "Subscriptions"
2694 msgid "Un-subscriptions pending approval"
2695 msgstr "Assinaturas"
2697 #: views/list.py:1055
2698 msgid "The request has been accepted."
2699 msgstr "O pedido foi aceite."
2701 #: views/list.py:1056
2702 msgid "The request has been rejected."
2703 msgstr "O pedido foi rejeitado."
2705 #: views/list.py:1057
2706 msgid "The request has been discarded."
2707 msgstr "O pedido foi descartado."
2709 #: views/list.py:1058
2710 msgid "The request has been defered."
2711 msgstr ""
2713 #: views/list.py:1077
2714 #, python-format
2715 msgid "The request was already moderated: %s"
2716 msgstr ""
2718 #: views/list.py:1080
2719 #, python-format
2720 msgid "The request could not be moderated: %s"
2721 msgstr ""
2723 #: views/list.py:1086
2724 msgid "List Identity"
2725 msgstr ""
2727 #: views/list.py:1087
2728 msgid "Automatic Responses"
2729 msgstr "Respostas automáticas"
2731 #: views/list.py:1088
2732 msgid "Alter Messages"
2733 msgstr ""
2735 #: views/list.py:1089
2736 msgid "DMARC Mitigations"
2737 msgstr ""
2739 #: views/list.py:1090
2740 msgid "Digest"
2741 msgstr ""
2743 #: views/list.py:1091
2744 msgid "Message Acceptance"
2745 msgstr "Aceitação de mensagens"
2747 #: views/list.py:1092
2748 msgid "Archiving"
2749 msgstr ""
2751 #: views/list.py:1093
2752 msgid "Member Policy"
2753 msgstr ""
2755 #: views/list.py:1094
2756 msgid "Bounce Processing"
2757 msgstr ""
2759 #: views/list.py:1157
2760 msgid "The settings have been updated."
2761 msgstr "As definições foram atualizadas."
2763 #: views/list.py:1162
2764 msgid "An error occurred: "
2765 msgstr ""
2767 #: views/list.py:1186
2768 #, python-format
2769 msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group"
2770 msgstr ""
2772 #: views/list.py:1192
2773 msgid "Removing the last owner is impossible"
2774 msgstr "É impossível remover o último proprietário"
2776 #: views/list.py:1206
2777 #, python-format
2778 msgid "The user could not be removed: %(msg)s"
2779 msgstr ""
2781 #: views/list.py:1209
2782 #, python-format
2783 msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group."
2784 msgstr ""
2786 #: views/list.py:1226
2787 msgid "No member is subscribed to the list currently."
2788 msgstr ""
2790 #: views/list.py:1236
2791 msgid "All members have been unsubscribed from the list."
2792 msgstr "Todos os membros foram retirados da lista."
2794 #: views/list.py:1301
2795 msgid "The header matches were successfully modified."
2796 msgstr ""
2798 #: views/list.py:1308
2799 msgid "New header"
2800 msgstr "Novo cabeçalho"
2802 #: views/list.py:1309
2803 msgid "New pattern"
2804 msgstr "Novo padrão"
2806 #: views/list.py:1336
2807 msgid "Invalid confirmation token"
2808 msgstr ""
2810 #: views/list.py:1344 views/list.py:1356
2811 msgid "Token expired or invalid."
2812 msgstr ""
2814 #: views/rest.py:60
2815 msgid "Message does not exist"
2816 msgstr "A mensagem não existe"
2818 #: views/rest.py:97
2819 msgid "Attachment does not exist"
2820 msgstr "O anexo não existe"
2822 #: views/user.py:85
2823 msgid "Your preferences have been updated."
2824 msgstr "As suas preferências foram atualizadas."
2826 #: views/user.py:87
2827 msgid "Your preferences did not change."
2828 msgstr ""
2830 #: views/user.py:207
2831 msgid "Subscription does not exist"
2832 msgstr ""