Follow-up to r50869:
[mediawiki.git] / languages / messages / MessagesMy.php
blob2e8fa45b64d9128949eae311f591d06917b941f0
1 <?php
2 /** Burmese (Myanmasa)
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
7 * @ingroup Language
8 * @file
10 * @author Hakka
11 * @author Hintha
14 $digitTransformTable = array(
15 '0' => '၀',
16 '1' => '၁',
17 '2' => '၂',
18 '3' => '၃',
19 '4' => '၄',
20 '5' => '၅',
21 '6' => '၆',
22 '7' => '၇',
23 '8' => '၈',
24 '9' => '၉',
27 $datePreferences = array(
28 'default',
29 'my normal',
30 'my long',
31 'ISO 8601',
34 $defaultDateFormat = 'my normal';
36 $dateFormats = array(
37 'my normal time' => 'H:i',
38 'my normal date' => 'j F Y',
39 'my normal both' => ' H:i"၊" j F Y',
41 'my long time' => 'H:i',
42 'my long date' => 'Y "ဇန်နဝါရီ" F"လ" j "ရက်"',
43 'my long both' => 'H:i"၊" Y "ဇန်နဝါရီ" F"လ" j "ရက်"',
46 $messages = array(
47 # User preference toggles
48 'tog-watchcreations' => 'ကျွန်တော်ထွင်သည့်စာမျက်နှာများကို စောင့်​ကြည့်​စာ​ရင်း​ထဲ ပေါင်းထည့်ပါ',
50 'underline-always' => 'အမြဲ',
52 # Dates
53 'sunday' => 'တ​နင်္ဂ​နွေ​',
54 'monday' => 'တ​နင်္လာ​',
55 'tuesday' => 'အင်္ဂါ​',
56 'wednesday' => 'ဗုဒ္ဒ​ဟူး​',
57 'thursday' => 'ကြာ​သာ​ပ​တေး​',
58 'friday' => 'သော​ကြာ​',
59 'saturday' => 'စ​နေ​',
60 'sun' => 'တနင်္ဂနွေ',
61 'mon' => 'တနင်္ဂလာ',
62 'tue' => 'အင်္ဂါ',
63 'wed' => 'ဗုဒ္ဓဟူး',
64 'thu' => 'ကြာသပတေး',
65 'fri' => 'သောကြာ',
66 'sat' => 'စနေ',
67 'january' => 'ဇန်​န​ဝါ​ရီ​',
68 'february' => 'ဖေ​ဖော်​ဝါ​ရီ​',
69 'march' => 'မတ်​',
70 'april' => 'ဧ​ပြီ​',
71 'may_long' => 'မေ​',
72 'june' => 'ဇွန်​',
73 'july' => 'ဇူ​လိုင်​',
74 'august' => 'ဩ​ဂုတ်​',
75 'september' => 'စက်​တင်​ဘာ​',
76 'october' => 'အောက်​တို​ဘာ​',
77 'november' => 'နို​ဝင်​ဘာ​',
78 'december' => 'ဒီ​ဇင်​ဘာ​',
79 'january-gen' => 'ဇန်​န​ဝါ​ရီ​',
80 'february-gen' => 'ဖေ​ဖော်​ဝါ​ရီ​',
81 'march-gen' => 'မတ်​',
82 'april-gen' => 'ဧ​ပြီ​',
83 'may-gen' => 'မေ​',
84 'june-gen' => 'ဇွန်​',
85 'july-gen' => 'ဇူ​လိုင်​',
86 'august-gen' => 'ဩ​ဂုတ်​',
87 'september-gen' => 'စက်​တင်​ဘာ​',
88 'october-gen' => 'အောက်​တို​ဘာ​',
89 'november-gen' => 'နို​ဝင်​ဘာ​',
90 'december-gen' => 'ဒီ​ဇင်​ဘာ​',
91 'may' => 'မေ​',
93 'about' => 'အကြောင်း',
94 'cancel' => 'မ​လုပ်​တော့​ပါ​',
95 'mytalk' => 'ကျွန်​တော့​ပြော​ရေး​ဆို​ရာ​',
96 'navigation' => 'အ​ညွှန်း​',
98 # Cologne Blue skin
99 'qbfind' => 'ရှာပါ',
100 'qbedit' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
101 'qbspecialpages' => 'အ​ထူး​စာ​မျက်​နှာ​',
103 'help' => 'အ​ကူ​အ​ညီ​',
104 'search' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
105 'searchbutton' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
106 'go' => 'သွား​ပါ​',
107 'searcharticle' => 'သွား​ပါ​',
108 'history_short' => 'မှတ်​တမ်း​',
109 'printableversion' => 'ပ​ရင်​တာ​ထုတ်​ရန်​',
110 'permalink' => 'ပုံ​သေ​လိပ်​စာ​',
111 'print' => 'ပရင့်',
112 'edit' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
113 'delete' => 'ဖျက်​ပါ​',
114 'protect' => 'ထိမ်း​သိမ်း​ပါ​',
115 'newpage' => 'စာမျက်နှာအသစ်',
116 'talk' => 'ပြော​ရေး​ဆို​ရာ​',
117 'toolbox' => 'တန်​ဆာ​ပ​လာ​',
118 'otherlanguages' => 'အ​ခြား​ဘာ​သာ​ဖြင့်​',
119 'jumptonavigation' => 'အ​ညွှန်း​',
120 'jumptosearch' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
122 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
123 'aboutsite' => '{{SITENAME}}အကြောင်း',
124 'currentevents' => 'လက်​ရှိ​လုပ်​ငန်း​များ​',
125 'currentevents-url' => 'Project:လက်​ရှိ​လုပ်​ငန်း​များ​',
126 'disclaimers' => 'သ​တိ​ပေး​ချက်​များ​',
127 'edithelp' => 'ပြင်​ဆင်​ခြင်း​အ​ကူ​အ​ညီ​',
128 'mainpage' => 'ဗ​ဟို​စာ​မျက်​နှာ​',
129 'mainpage-description' => 'ဗ​ဟို​စာ​မျက်​နှာ​',
130 'portal' => 'ပြော​ရေး​ဆို​ရာ​',
132 'newmessageslink' => 'သ​တင်း​အ​သစ်​',
133 'youhavenewmessagesmulti' => 'သင့်​အ​တွက်​သီ​တင်း​အ​သစ်​ $1 တွင်​ရှိ​သည်​',
134 'editsection' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
135 'editold' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
136 'showtoc' => 'ပြ',
137 'hidetoc' => 'ဝှက်',
139 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
140 'nstab-main' => 'စာ​မျက်​နှာ​',
141 'nstab-user' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​သုံး​ပြု​သူ​၏​စာ​မျက်​နှာ​',
142 'nstab-image' => 'ဖိုင်',
144 # General errors
145 'viewsource' => 'ဆို့​ကို​ပြ​ပါ​',
147 # Login and logout pages
148 'welcomecreation' => 'မင်္ဂ​လာ​ပါ​ $1။ သင့်​အား​မှတ်​ပုံ​တင်​ပြီး​ပါ​ပြီ။​ ဝီ​ကီ​အ​တွက်​သင့်​စိတ်​ကြိုက်​များ​ကို​ရွေး​ချယ်​နိုင်​ပါ​သည်။​',
149 'yourname' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​မည်:',
150 'yourpassword' => 'လှို့​ဝှက်​စ​ကား​လုံး:',
151 'yourpasswordagain' => 'ပြန်​ရိုက်​ပါ:',
152 'remembermypassword' => 'ဤ​ကွန်​ပျူ​တာ​တွင်​ကျွန်​တော့​ကို​မှတ်​ထား​ပါ​',
153 'login' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​',
154 'nav-login-createaccount' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​ / မှတ်​ပုံ​တင်​ပြု​လုပ်​ပါ​',
155 'userlogin' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​ / မှတ်​ပုံ​တင်​ပြု​လုပ်​ပါ​',
156 'logout' => 'ထွက်​ပါ​',
157 'userlogout' => 'ထွက်​ပါ​',
158 'notloggedin' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​မ​ဝင်​ရ​သေး​ပါ​',
159 'nologinlink' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ပြု​လုပ်​ပါ​',
160 'createaccount' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ပြု​လုပ်​ပါ​',
161 'gotaccountlink' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​',
162 'loginsuccesstitle' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ခြင်းအောင်မြင်သည်။',
163 'loginlanguagelabel' => 'ဘာသာ: $1',
165 # Password reset dialog
166 'oldpassword' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးအဟောင်း:',
167 'newpassword' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးအသစ်:',
168 'retypenew' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးပအသစ်ကိုထပ်ရိုက်ပါ:',
170 # Edit page toolbar
171 'italic_sample' => 'စာသားဆောင်း',
172 'italic_tip' => 'စာသားဆောင်း',
173 'math_sample' => 'သည်မှာသင်္ချာပုံသေနည်းအားထည့်',
174 'math_tip' => 'သင်္ချာပုံသေနည်း (LaTeX)',
175 'hr_tip' => 'မျဉ်းလဲ',
177 # Edit pages
178 'summary' => 'အ​ကျဉ်း​ချုပ်​:',
179 'minoredit' => 'သာ​မန်​ပြင်​ဆင်​မှု​ဖြစ်​ပါ​သည်​',
180 'watchthis' => 'ဤ​စာ​မျက်​နှာ​အား​စောင့်​ကြည့်​ပါ​',
181 'savearticle' => 'သိမ်း​ပါ​',
182 'preview' => 'နမူနာ',
183 'showpreview' => 'န​မူ​နာ​ပြ​ပါ​',
184 'showlivepreview' => 'နမူနာအရှင်',
185 'showdiff' => 'ပြင်​ဆင်​ထား​သည်​များ​ကို​ပြ​ပါ​',
186 'summary-preview' => 'အ​ကျဉ်း​ချုပ်​န​မူ​နာ:',
187 'whitelistedittitle' => 'ပြင်​ဆင်​ခြင်း​သည်​မှတ်​ပုံ​တင်​ရန်​လို​သည်​',
188 'loginreqtitle' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ဖို့လိုပါတယ်',
189 'loginreqlink' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​ဝင်​ပါ​',
190 'accmailtitle' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးကိုပို့ပြီးပြီ',
191 'newarticle' => '(အသစ်)',
193 # History pages
194 'page_first' => 'ပထမဆုံး',
195 'page_last' => 'အနောက်ဆုံး',
197 # Revision deletion
198 'rev-delundel' => 'ပြ/ဝှက်',
200 # Search results
201 'powersearch' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
203 # Preferences page
204 'preferences' => 'ကျွန်​တော့​ရွေး​ချယ်​စ​ရာ​များ​',
205 'mypreferences' => 'ကျွန်​တော့​ရွေး​ချယ်​စ​ရာ​များ​',
206 'prefsnologin' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​မ​ဝင်​ရ​သေး​ပါ​',
207 'changepassword' => 'ဝှက်​စ​ကား​လုံးကိုပြောင်းပါ',
208 'skin-preview' => 'နမူနာ',
209 'prefs-math' => 'သင်္ချာ',
210 'prefs-datetime' => 'နေ့စွဲနှင့် အချိန်',
211 'searchresultshead' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
212 'youremail' => 'အီ​မေး:',
213 'username' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​မည်:',
214 'uid' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ID:',
215 'yourrealname' => 'နာမည်ရင်း:',
216 'yourlanguage' => 'ဘာသာ:',
217 'yournick' => 'ဆိုင်း:',
218 'email' => 'အီ​မေး​',
220 # Groups
221 'group-all' => '(အားလုံး)',
223 # Recent changes
224 'recentchanges' => 'လတ်​တ​လော​အ​ပြောင်း​အ​လဲ​များ​',
225 'rcshowhideminor' => 'အသေးအမွှာပြင်ဆင်ရန်$1',
226 'rcshowhidebots' => 'ဆက်ရုပ်များ$1',
227 'hide' => 'ဝှက်',
228 'show' => 'ပြ',
229 'newpageletter' => 'သစ်',
230 'boteditletter' => 'ဆ',
232 # Recent changes linked
233 'recentchangeslinked' => 'ဆက်​ဆပ်​သော​အ​ပြောင်း​အ​လဲ​များ​',
235 # Upload
236 'upload' => 'ဖိုင်​တင်​ရန်​',
237 'uploadbtn' => 'ဖိုင်​တင်​ရန်​',
238 'uploadnologin' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​မ​ဝင်​ရ​သေး​ပါ​',
239 'filename' => 'ဖိုင်အမည်',
240 'filedesc' => 'အ​ကျဉ်း​ချုပ်​',
241 'fileuploadsummary' => 'အ​ကျဉ်း​ချုပ်:',
242 'watchthisupload' => 'ဤ​စာ​မျက်​နှာ​အား​စောင့်​ကြည့်​ပါ​',
244 # Special:ListFiles
245 'imgfile' => 'ဖိုင်',
246 'listfiles' => 'ဖိုင်စာရင်း',
247 'listfiles_date' => 'နေ့စွဲ',
249 # File description page
250 'filehist' => 'ဖိုင်မှတ်တမ်း',
251 'filehist-deleteall' => 'အားလုံးဖျက်',
252 'filehist-deleteone' => 'ဖျက်',
253 'filehist-current' => 'ကာလပေါ်',
254 'filehist-datetime' => 'နေ့စွဲ/အချိန်',
255 'filehist-filesize' => 'ဖိုင်ဆိုက်',
257 # File deletion
258 'filedelete' => '$1 ကိုဖျက်ပါ',
259 'filedelete-legend' => 'ဖိုင်ကိုဖျက်ပါ',
260 'filedelete-submit' => 'ဖျက်',
262 # Unused templates
263 'unusedtemplateswlh' => 'အခြားလိပ်စာများ',
265 # Random page
266 'randompage' => 'ကျ​ပန်း​စာ​မျက်​နှာ​',
268 # Statistics
269 'statistics' => 'စာရင်းအင်း',
271 'brokenredirects-edit' => '(ပြင်​ဆင်​ရန်)',
272 'brokenredirects-delete' => '(ဖျက်​ပါ)',
274 'withoutinterwiki-submit' => 'ပြ',
276 # Miscellaneous special pages
277 'shortpages' => 'စာမျက်နှာတို',
278 'newpages' => 'စာမျက်နှာအသစ်',
279 'newpages-username' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​မည်:',
280 'ancientpages' => 'အဟောင်းဆုံးစာမျက်နှာ',
281 'move' => 'ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
282 'movethispage' => 'ဤစာမျက်နှာအားရွှေ့ပြောင်းပါ',
284 # Book sources
285 'booksources-go' => 'သွား​ပါ​',
287 # Special:AllPages
288 'allpages' => 'စာမျက်နှာအားလုံး',
289 'allarticles' => 'စာမျက်နှာအားလုံး',
290 'allpagessubmit' => 'သွား​ပါ​',
292 # Special:ListUsers
293 'listusers-submit' => 'ပြ',
295 # E-mail user
296 'emailsend' => 'ပို့',
298 # Watchlist
299 'watchlist' => 'စောင့်​ကြည့်​စာ​ရင်း​',
300 'mywatchlist' => 'စောင့်​ကြည့်​စာ​ရင်း​',
301 'watchlistfor' => "('''$1'''အတွက်)",
302 'watch' => 'စောင့်​ကြည့်​ပါ​',
303 'watchthispage' => 'ဤ​စာ​မျက်​နှာ​အား​စောင့်​ကြည့်​ပါ​',
305 # Delete
306 'deletepage' => 'စာမျက်နှာကိုဖျက်ပါ',
307 'confirm' => 'အတည်ပြု',
308 'delete-confirm' => '"$1"ကို ဖျက်ပါ',
309 'delete-legend' => 'ဖျက်',
311 # Protect
312 'prot_1movedto2' => '[[$1]] မှ​ [[$2]] သို့​',
313 'protect-expiry-options' => '၂ နာရီ:2 hours,၁ နေ့:1 day,၃ နေ့:3 days,၁ ပတ်:1 week,၂ ပတ်:2 weeks,၁ လ:1 month,၃ လ:3 months,၆ လ:6 months,၁ နှစ်:1 year,အနန္တ:infinite',
314 'restriction-type' => 'အခွင့်:',
316 # Restrictions (nouns)
317 'restriction-edit' => 'ပြင်​ဆင်​ရန်​',
318 'restriction-move' => 'ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
319 'restriction-create' => 'ထွင်',
321 # Undelete
322 'undelete-search-submit' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
324 # Contributions
325 'contributions' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​အ​သုံး​ပြု​သူ​:ပံ​ပိုး​မှု​များ​',
326 'mycontris' => 'ကျွန်​တော်​ပေး​သော​ပံ​ပိုး​မှု​များ​',
327 'contribsub2' => '$1အတွက် ($2)',
328 'uctop' => '(အထိပ်)',
330 'sp-contributions-submit' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
332 # What links here
333 'whatlinkshere' => 'မည်​သည့်​စာ​မျက်​နှာ​များ​မှ​ညွန်း​ထား​သည်​',
335 # Block/unblock
336 'ipbreason' => 'အ​ကြောင်း​ပြ​ချက်:',
337 'ipbother' => 'အခြားအချိန်:',
338 'ipboptions' => '၂ နာရီ:2 hours,၁ နေ့:1 day,၃ နေ့:3 days,၁ ပတ်:1 week,၂ ပတ်:2 weeks,၁ လ:1 month,၃ လ:3 months,၆ လ:6 months,၁ နှစ်:1 year,အနန္တ:infinite',
339 'ipbotheroption' => 'အခြား',
340 'ipblocklist-submit' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
341 'expiringblock' => '$1 ဆုံးမည်',
343 # Move page
344 'move-page-legend' => 'စာ​မျက်​နှာ​အား​ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
345 'movearticle' => 'စာ​မျက်​နှာ​အား​ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
346 'movenologin' => 'မှတ်​ပုံ​တင်​ဖြင့်​မ​ဝင်​ရ​သေး​ပါ​',
347 'movepagebtn' => 'စာ​မျက်​နှာ​အား​ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
348 'pagemovedsub' => 'ပြောင်းရွှေ့ခြင်းအောင်မြင်သည်',
349 'movedto' => 'ရွေ့​ပြောင်း​ရန်​နေ​ရာ​',
350 '1movedto2' => '[[$1]] မှ​ [[$2]] သို့​',
351 'movereason' => 'အ​ကြောင်း​ပြ​ချက်​',
353 # Namespace 8 related
354 'allmessages' => 'စ​နစ်​၏​သ​တင်း​များ​',
355 'allmessagesname' => 'အမည်',
357 # Thumbnails
358 'thumbnail-more' => 'ချဲ့',
360 # Tooltip help for the actions
361 'tooltip-pt-userpage' => 'ကျွန်တော့စာမျက်နှာ',
362 'tooltip-pt-mytalk' => 'ကျွန်​တော့​ပြော​ရေး​ဆို​ရာ​',
363 'tooltip-pt-preferences' => 'ကျွန်​တော့​ရွေး​ချယ်​စ​ရာ​များ​',
364 'tooltip-pt-logout' => 'ထွက်​ပါ​',
365 'tooltip-ca-protect' => 'ဤစာမျက်နှာကို ထိန်းသိမ်းပါ',
366 'tooltip-ca-delete' => 'ဤစာမျက်နှာဖျက်ပါ',
367 'tooltip-ca-move' => 'ဤ​စာ​မျက်​နှာ​အား​ရွေ့​ပြောင်း​ပါ​',
368 'tooltip-t-upload' => 'ဖိုင်တင်ပါ',
369 'tooltip-save' => 'ပြင်ဆင်ရန်သိမ်းပါ',
371 # Special:NewFiles
372 'ilsubmit' => 'ရှာ​ဖွေ​ရန်​',
374 # EXIF tags
375 'exif-exposuretime-format' => '$1 စက္ကန့် ($2)',
376 'exif-gpsaltitude' => 'အမြင့်',
378 'exif-meteringmode-255' => 'အခြား',
380 'exif-lightsource-1' => 'နေ့အလင်း',
382 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'လက်မှတ်',
384 'exif-scenecapturetype-3' => 'ညနေပုံ',
386 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
387 'recentchangesall' => 'အားလုံး',
388 'imagelistall' => 'အားလုံး',
389 'watchlistall2' => 'အားလုံး',
390 'namespacesall' => 'အားလုံး',
391 'monthsall' => 'အားလုံး',
393 # E-mail address confirmation
394 'confirmemail' => 'အီးမေးကိုအတည်ပြုပါ',
396 # Multipage image navigation
397 'imgmultigo' => 'သွား​ပါ!',
399 # Table pager
400 'table_pager_limit_submit' => 'သွား​ပါ​',
402 # Auto-summaries
403 'autosumm-new' => 'စာမျက်နှာအသစ်: $1',
405 # Special:Version
406 'version-other' => 'အခြား',
408 # Special:FilePath
409 'filepath-page' => 'ဖိုင်:',
411 # Special:SpecialPages
412 'specialpages' => 'အ​ထူး​စာ​မျက်​နှာ​',